All language subtitles for Melrose Place - 1x17 - Jake vs. Jake.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,447 --> 00:01:33,883 What a beautiful day. It's Rick Dees in the morning. 2 00:01:34,047 --> 00:01:36,242 And did you know the acid in your stomach 3 00:01:36,407 --> 00:01:38,796 is strong enough to melt steel? 4 00:01:38,967 --> 00:01:43,404 And that the average American spends 24 years of their life sleeping? 5 00:01:43,567 --> 00:01:48,357 And I got a fax from Ellen Thoe, who wants to know... 6 00:01:48,527 --> 00:01:51,644 "What do you think of the new leader in the White House?" 7 00:01:51,807 --> 00:01:53,877 I think she's gonna be fine. 8 00:01:54,887 --> 00:01:59,483 What little kid wouldn't want to jump on my lap and tell me his fondest wish? 9 00:01:59,647 --> 00:02:03,003 I have ten times more childish wonder than those old Santas. 10 00:02:03,167 --> 00:02:06,284 - Like. Childlike. - Whatever. 11 00:02:06,447 --> 00:02:08,915 It's the only Christmas job open. 12 00:02:11,327 --> 00:02:14,763 You know, in a funny way, it actually connects me to my writing. 13 00:02:14,927 --> 00:02:17,839 You got Father Christmas, and then Papa Hemingway. 14 00:02:18,927 --> 00:02:22,203 I think I could mix it up and do something seriously deep 15 00:02:22,367 --> 00:02:25,006 about department store Santas. 16 00:02:29,007 --> 00:02:30,076 Or not. 17 00:02:30,247 --> 00:02:31,919 Maybe I'll grab an M-16 and... 18 00:02:32,087 --> 00:02:36,080 ...blow everybody away at the Beverly Centre the day before Christmas. 19 00:02:36,247 --> 00:02:40,763 - Hey, you OK? - Yeah, I'm sorry, Billy. 20 00:02:41,607 --> 00:02:43,882 So Santa interview today? 21 00:02:44,047 --> 00:02:47,403 What do you think I've been jabbering about for five minutes? 22 00:02:47,567 --> 00:02:49,444 You got something on your mind? 23 00:02:50,767 --> 00:02:52,598 Work, that's all. 24 00:02:52,767 --> 00:02:55,122 Forget about work, Christmas is coming. 25 00:02:55,287 --> 00:02:57,642 Aren't you looking forward to going home? 26 00:02:57,807 --> 00:03:02,278 Yeah, I better get going. I'll see you later. 27 00:03:06,727 --> 00:03:09,958 This is amazing. We're going away together for two nights, 28 00:03:10,127 --> 00:03:13,722 to a romantic city, we'll eat together, be home at night together, 29 00:03:13,887 --> 00:03:17,163 - actually be like real married people. - Yeah. 30 00:03:17,327 --> 00:03:21,366 I can't believe Levin recommended me for the Family Practice Seminar. 31 00:03:21,527 --> 00:03:24,644 Now I know this sounds crazy, but last night I was thinking 32 00:03:24,807 --> 00:03:27,037 it could be to get me out of rotations. 33 00:03:27,207 --> 00:03:29,357 - Honey. - Maybe he thinks I'm slipping. 34 00:03:29,527 --> 00:03:33,236 You don't look a gift horse in the mouth, you x-ray the damn thing. 35 00:03:33,407 --> 00:03:36,558 Sweetheart, you're a terrific doctor. Accept the reward. 36 00:03:36,727 --> 00:03:40,003 Yeah, I just feel like I'm ditching school or something. 37 00:03:40,167 --> 00:03:41,600 You are unbelievable. 38 00:03:41,767 --> 00:03:45,282 I talk Kay into letting me go to San Francisco to be a secret shopper 39 00:03:45,447 --> 00:03:50,646 just so I could be in the City by the Bay with the man I love, 40 00:03:50,807 --> 00:03:54,959 but you are being too neurotic to appreciate it. 41 00:03:55,127 --> 00:03:57,038 Take your pants off, doctor. 42 00:03:57,207 --> 00:03:59,084 - Jane... cut it out. - I think... 43 00:03:59,247 --> 00:04:03,001 ...that you need a little taste of romance. 44 00:04:03,167 --> 00:04:06,079 - We'll be late for the plane. - It won't take long. 45 00:04:07,047 --> 00:04:09,561 We'll get right to the point. 46 00:04:22,447 --> 00:04:23,766 Hey, Billy. 47 00:04:23,927 --> 00:04:27,078 - Spot me 20, would you? - Twenty? What for? 48 00:04:27,247 --> 00:04:30,364 This old girlfriend called. I haven't seen her for years. 49 00:04:30,527 --> 00:04:34,281 - She wants to have lunch and I'm broke. - Shooters has a two for one deal. 50 00:04:34,447 --> 00:04:39,043 She's staying at a great hotel. I don't want to look like a deadbeat. 51 00:04:40,887 --> 00:04:44,800 - You guys must have been tight? - This is the one that got away. 52 00:04:47,247 --> 00:04:50,080 Alison, you do have some enlargement of your uterus, 53 00:04:50,247 --> 00:04:52,522 which would account for your discomfort. 54 00:04:52,687 --> 00:04:54,962 What do you mean "enlargement"? 55 00:04:55,127 --> 00:04:58,278 You shouldn't be worried. It can mean any number of things. 56 00:04:58,447 --> 00:05:01,086 Have you been sexually active recently? 57 00:05:01,247 --> 00:05:04,762 Well, I was seeing somebody, but that ended about a month ago. 58 00:05:04,927 --> 00:05:07,316 Is there any possibility you're pregnant? 59 00:05:08,687 --> 00:05:11,884 Well, we used protection and I haven't missed my period. 60 00:05:12,047 --> 00:05:14,242 That's no guarantee, unfortunately. 61 00:05:14,407 --> 00:05:16,967 We'll run some tests to make sure, all right? 62 00:05:17,127 --> 00:05:20,005 Wait, do you really think I might be pregnant? 63 00:05:20,727 --> 00:05:23,685 Just wait here for the nurse. She'll set you up. 64 00:05:30,287 --> 00:05:31,845 Strawberries. 65 00:05:34,727 --> 00:05:36,763 We're short a flat of strawberries. 66 00:05:36,927 --> 00:05:38,599 OK, I'll go. 67 00:05:41,287 --> 00:05:43,881 Excuse me, miss, I believe you have my berries. 68 00:05:44,047 --> 00:05:46,481 Can I have them back? These are special order. 69 00:05:46,647 --> 00:05:50,003 - Marsha said they're mine. - I don't have time to mess around. 70 00:05:50,167 --> 00:05:52,761 Then don't. I'm working with a halfway house 71 00:05:52,927 --> 00:05:55,999 and these are donated berries for street kids. 72 00:05:56,167 --> 00:05:59,443 I paid for the damn things and they're mine! 73 00:05:59,607 --> 00:06:02,679 I don't care, they're mine! What is your problem? 74 00:06:02,847 --> 00:06:05,281 - You a natural born bully or what? - Rhonda... 75 00:06:05,447 --> 00:06:08,439 ...I found our strawberries on the front seat of the van. 76 00:06:08,607 --> 00:06:10,484 I'm sorry. 77 00:06:12,367 --> 00:06:14,801 - It's all right. - No, it's not all right. 78 00:06:14,967 --> 00:06:17,765 - You're rude, mister. - It's my fault really. 79 00:06:17,927 --> 00:06:22,125 - Hey, my name's Terrence Haggard. - Get out of my face! 80 00:06:22,287 --> 00:06:26,200 Maybe I was a little bit out of line. Maybe I was a lot out of line. 81 00:06:26,367 --> 00:06:28,756 - Maybe I was an idiot. - Yeah, so? 82 00:06:28,927 --> 00:06:33,239 I'd like to make it up to you, take you out to dinner or a movie. 83 00:06:33,407 --> 00:06:37,241 Look, I must've been nuts or I would have shut up about the damn berries 84 00:06:37,407 --> 00:06:41,764 and told you how great you are. Your look, your spirit, the temper... 85 00:06:42,607 --> 00:06:44,245 I can be interesting, 86 00:06:44,407 --> 00:06:48,082 or at least tolerable as long as we're not fighting over food. 87 00:06:48,247 --> 00:06:50,078 I'm actually kind of shy. 88 00:06:50,807 --> 00:06:53,765 Here, here you take these and give 'em to the kids. 89 00:06:53,927 --> 00:06:55,838 Keep your strawberries, shy boy. 90 00:06:56,007 --> 00:06:59,124 Thank you We can always use another donation, thanks. 91 00:07:06,527 --> 00:07:09,280 Well, Alison, you're not pregnant. 92 00:07:10,447 --> 00:07:13,280 But if you can call your job and stay a little longer, 93 00:07:13,447 --> 00:07:16,519 I'd like to take some blood and do a sonogram. 94 00:07:18,007 --> 00:07:21,283 Is it serious? What's wrong with me? 95 00:07:21,447 --> 00:07:24,757 I really don't know, that's why we need to do the tests. 96 00:07:24,927 --> 00:07:28,044 Listen, there's some good news here. 97 00:07:28,847 --> 00:07:32,283 You had your regular exam just two months ago and you were fine. 98 00:07:32,447 --> 00:07:35,757 So we know the time frame of whatever is going on. 99 00:07:35,927 --> 00:07:40,443 And you are a responsible young woman and that helps us take care of you. 100 00:07:41,607 --> 00:07:43,199 All right. 101 00:07:43,367 --> 00:07:47,246 - Do you have any idea what's going on? - I don't want to speculate. 102 00:07:47,407 --> 00:07:49,159 It could be any number of things. 103 00:07:49,327 --> 00:07:53,320 Why don't we just see what it is and then take care of it, all right? 104 00:07:55,487 --> 00:08:00,242 I almost forgot, the lab needs your insurance number for processing. 105 00:08:00,407 --> 00:08:03,240 - Can't they just bill me? - It's a hospital lab. 106 00:08:03,407 --> 00:08:05,716 You do have hospitalization insurance? 107 00:08:05,887 --> 00:08:09,766 - No. Not really. - Oh, I see. 108 00:08:09,927 --> 00:08:14,159 Well, I don't want to alarm you, Alison, but you might very well need it. 109 00:08:20,407 --> 00:08:24,195 Seattle? Well, I guess we both had to get out of the boondocks. 110 00:08:25,007 --> 00:08:28,158 Do you remember that summer we both worked at the truck stop? 111 00:08:28,327 --> 00:08:33,196 Months of throwing ham and pancakes in front of long-haulers fried on bennies. 112 00:08:35,047 --> 00:08:37,117 Didn't you get into a fight with one? 113 00:08:37,287 --> 00:08:39,118 - No. - Yes, you did. 114 00:08:39,287 --> 00:08:42,199 Yeah, well you know, I did that kind of thing back then. 115 00:08:42,367 --> 00:08:44,835 - Yeah. - I've changed a little. 116 00:08:47,127 --> 00:08:49,925 As you can see, I'm married. Three years, now. 117 00:08:50,727 --> 00:08:54,322 - Yeah. Congratulations. - Thanks. 118 00:08:55,927 --> 00:09:00,637 It's hard to imagine you in a t-shirt and cut-offs, on the back of my bike. 119 00:09:00,807 --> 00:09:02,798 - It was a long time ago. - It wasn't. 120 00:09:02,967 --> 00:09:05,242 What was it, five years? 121 00:09:05,407 --> 00:09:07,716 Yeah, about that. 122 00:09:07,887 --> 00:09:09,445 Are you ready to order yet? 123 00:09:09,607 --> 00:09:11,404 Could you just give us a minute? 124 00:09:11,567 --> 00:09:13,080 - Sure. - Thanks. 125 00:09:15,567 --> 00:09:19,719 Jake, I'm here on business and my husband and my son are with me. 126 00:09:20,767 --> 00:09:23,486 - You have a kid? - Yeah, I do. 127 00:09:24,607 --> 00:09:27,485 And the business involves him, actually. 128 00:09:27,647 --> 00:09:30,480 His name is David and he's four and a half years old, 129 00:09:30,647 --> 00:09:32,319 and... 130 00:09:36,647 --> 00:09:40,845 ...biologically, at least, you're the father. 131 00:09:42,447 --> 00:09:44,278 We were having a hard time then, 132 00:09:44,447 --> 00:09:49,475 and when you told me you were coming out to California, I couldn't... 133 00:09:49,647 --> 00:09:52,798 I couldn't bring myself to tell you I was pregnant. 134 00:09:53,407 --> 00:09:57,320 - Why not? I mean, I could've helped. - No, Jake, you had to go then. 135 00:09:57,487 --> 00:10:00,479 I understood, I still understand. 136 00:10:01,207 --> 00:10:03,516 But then Robert came along 137 00:10:03,687 --> 00:10:06,645 and he turned my life around. He's a good man, Jake. 138 00:10:07,567 --> 00:10:09,080 He's also... 139 00:10:09,247 --> 00:10:13,957 Lucky for us, he's also very successful. He's the only father David's ever known. 140 00:10:14,127 --> 00:10:16,357 I was not given a chance, you never told me. 141 00:10:16,527 --> 00:10:18,563 I know, I know. 142 00:10:21,127 --> 00:10:23,516 But now you can do something for David, 143 00:10:23,687 --> 00:10:26,645 if you want, and for me. 144 00:10:31,207 --> 00:10:35,883 If you sign these papers, it means that Robert will legally be David's dad. 145 00:10:38,727 --> 00:10:41,321 It would mean a lot to us. 146 00:10:42,127 --> 00:10:43,606 That's your business? 147 00:10:43,767 --> 00:10:47,157 You tell me I have a son, and then you tell me to give him away? 148 00:10:47,327 --> 00:10:51,286 Jake, when David was born I was thinking about you. I loved you. 149 00:10:54,127 --> 00:10:58,405 Your name is on his birth certificate as the biological father. 150 00:10:58,567 --> 00:11:00,159 What's he like? 151 00:11:01,287 --> 00:11:03,642 Is he a nice kid? Is he a smart kid? 152 00:11:03,807 --> 00:11:06,924 He's great. He's... 153 00:11:08,407 --> 00:11:10,159 He's a great kid. 154 00:11:12,887 --> 00:11:16,118 Please do this for him, Jake. 155 00:11:16,287 --> 00:11:17,402 Please? 156 00:11:19,607 --> 00:11:21,040 No. 157 00:11:23,047 --> 00:11:24,719 This isn't right. 158 00:11:29,247 --> 00:11:33,365 If I'm the father, then that's the way it is and I'm not going away. 159 00:11:34,287 --> 00:11:36,118 That's what I can do for David. 160 00:11:51,487 --> 00:11:54,160 What is it about this place that sucks us all in? 161 00:11:55,807 --> 00:11:59,482 I got some things on my mind. I'd kinda like to be left alone. 162 00:11:59,647 --> 00:12:02,320 I can see that. Sometimes it helps to air things out 163 00:12:02,487 --> 00:12:04,523 with someone who isn't so honest. 164 00:12:04,687 --> 00:12:09,124 I mean, just because I can't be trusted doesn't mean I can't be a good listener. 165 00:12:09,287 --> 00:12:10,561 Come here. 166 00:12:11,647 --> 00:12:13,558 Yeah, that makes a lot of sense. 167 00:12:15,047 --> 00:12:17,003 - So. - So. 168 00:12:19,887 --> 00:12:23,482 I had this girlfriend back in Washington who showed up today 169 00:12:25,927 --> 00:12:29,556 and she told me that... 170 00:12:32,687 --> 00:12:35,076 ...I have a kid. 171 00:12:36,247 --> 00:12:38,124 A little boy. 172 00:12:39,607 --> 00:12:41,996 God, Jake. 173 00:12:42,847 --> 00:12:45,884 Wait, is this a situation where you know it's yours? 174 00:12:46,047 --> 00:12:48,959 Colleen wouldn't lie to me about something like this. 175 00:12:49,927 --> 00:12:53,681 She doesn't want me in the picture, she wants me out of the picture. 176 00:12:53,847 --> 00:12:56,964 She wants me to sign something so her husband can adopt him. 177 00:12:57,127 --> 00:13:01,006 - He's the only father the boy's known. - Oh, this is tough. 178 00:13:02,207 --> 00:13:04,562 I didn't know about the kid. 179 00:13:04,727 --> 00:13:08,640 - Would it have made a difference? - It makes a difference to me now. 180 00:13:10,807 --> 00:13:14,800 How am I supposed to go on knowing that there's a piece of me out there? 181 00:13:15,567 --> 00:13:18,035 That I have a son out there. 182 00:13:19,607 --> 00:13:23,600 I want him and I want him to know that I want him. 183 00:13:23,767 --> 00:13:25,758 I want to bring him home with me. 184 00:13:29,087 --> 00:13:30,918 You think I'm crazy? 185 00:13:31,087 --> 00:13:32,315 No. 186 00:13:32,487 --> 00:13:34,796 I think you might be wrong. 187 00:13:34,967 --> 00:13:37,242 I mean, I know this is painful for you, 188 00:13:37,407 --> 00:13:40,399 but what about the family you're going to be blowing up? 189 00:13:40,567 --> 00:13:43,161 Stop calling them a family, they are not a family. 190 00:13:43,327 --> 00:13:45,761 I'm the father. He's my son. 191 00:13:45,927 --> 00:13:48,600 You know, I will never understand you guys 192 00:13:48,767 --> 00:13:51,998 who think just because you love somebody you have to own them. 193 00:13:52,167 --> 00:13:54,283 That's not what I'm talking about. 194 00:13:54,447 --> 00:13:55,960 But let me tell you this. 195 00:13:56,127 --> 00:13:59,358 I don't want to talk to you, all right? I do wanna be alone. 196 00:14:00,007 --> 00:14:03,238 Hey, it's your call. 197 00:14:11,567 --> 00:14:15,082 I understand, Dr Miller. 198 00:14:17,207 --> 00:14:19,641 Thanks. I'm fine. 199 00:14:20,527 --> 00:14:21,926 Thank you for calling. 200 00:14:22,087 --> 00:14:24,157 I'll work it out. 201 00:14:24,327 --> 00:14:26,602 All right. 202 00:14:26,767 --> 00:14:29,440 OK, goodbye. 203 00:14:31,567 --> 00:14:33,159 What was that about? 204 00:14:34,647 --> 00:14:39,038 Nothing, I mean, nothing to worry about. 205 00:14:39,207 --> 00:14:43,564 - Something I have to take care of. - What do you have to take care of? 206 00:14:43,727 --> 00:14:47,845 - You've been acting weird. - Nothing you can do anything about. 207 00:14:48,007 --> 00:14:51,477 I can do a lot of things, including being a friend, if you let me. 208 00:14:55,447 --> 00:14:57,961 You drank the last soda. 209 00:14:58,127 --> 00:15:00,595 You want to do something? Go buy some more. 210 00:15:09,127 --> 00:15:10,719 Haggard for two, please. 211 00:15:11,967 --> 00:15:14,117 - I hate it when they do that. - Do what? 212 00:15:14,287 --> 00:15:16,005 Hardly look at you. 213 00:15:16,167 --> 00:15:19,523 If you're not wearing Armani, you've got some kind of disease. 214 00:15:20,167 --> 00:15:23,125 It's not his fault. Maitre d's are born that way. 215 00:15:23,647 --> 00:15:25,922 Still, I'd like to poke his little eyes out. 216 00:15:26,087 --> 00:15:28,521 That's kind of drastic, don't you think? 217 00:15:28,687 --> 00:15:30,678 See what I'm saying? 218 00:15:30,847 --> 00:15:33,964 You think they could have stuck us further back in the bus? 219 00:15:34,127 --> 00:15:37,836 It's not that bad. The food is the same all over the restaurant. 220 00:15:38,007 --> 00:15:43,479 But do you think this is a racial thing, or cos we look like we don't have money? 221 00:15:43,647 --> 00:15:45,319 Probably both. 222 00:15:46,287 --> 00:15:49,245 Why don't we go over to Pink's, pick up a couple of dogs 223 00:15:49,407 --> 00:15:51,602 and drive over to the beach? 224 00:15:54,767 --> 00:15:57,076 - Now what? - I'm sorry. 225 00:15:57,247 --> 00:16:00,319 The chef wants to talk to the owner about our dinner. 226 00:16:01,807 --> 00:16:04,321 And I'm the owner. 227 00:16:30,087 --> 00:16:31,759 Are you gonna jump now? 228 00:16:37,607 --> 00:16:39,563 - You gonna jump? - Superman! 229 00:16:43,207 --> 00:16:45,084 One, two, now! 230 00:16:55,687 --> 00:16:58,485 - Wait over here. - OK. 231 00:17:06,167 --> 00:17:07,919 What are you doing here? 232 00:17:09,447 --> 00:17:12,007 - I came to see him, I guess. - Save it, all right? 233 00:17:12,167 --> 00:17:15,204 I tried talking to you yesterday, you wouldn't listen. 234 00:17:15,367 --> 00:17:18,677 What now? You going to break something, throw a punch? 235 00:17:18,847 --> 00:17:21,839 - I'm not hurting anybody. - You and I have a big problem. 236 00:17:22,007 --> 00:17:25,204 You want to help figure it out? Pick up the phone and call me. 237 00:17:25,367 --> 00:17:28,916 But don't pull this macho crap, Jake. It won't work. 238 00:17:45,047 --> 00:17:47,197 Rhonda, I've been looking for you. 239 00:17:47,367 --> 00:17:50,279 Hi, I said I might see you again, but... 240 00:17:50,447 --> 00:17:53,917 I dropped by on a whim to see if you wanted to go with me for a picnic. 241 00:17:54,087 --> 00:17:58,285 Your friend Matt said you were walking down this way, so would you? 242 00:17:58,447 --> 00:18:00,881 Would I what? 243 00:18:07,047 --> 00:18:08,799 Go with me to Catalina. 244 00:18:09,727 --> 00:18:13,037 It's beautiful now. There's no tourists, great air... 245 00:18:13,207 --> 00:18:16,677 ...dramatic ocean. - I'd love to, 246 00:18:16,847 --> 00:18:20,123 but I've got errands to run and a Saturday class to teach. 247 00:18:20,287 --> 00:18:21,481 All right. 248 00:18:21,647 --> 00:18:25,003 Well then, allow me to be your chauffeur. 249 00:18:25,167 --> 00:18:28,079 This isn't the same car you were driving last night. 250 00:18:28,247 --> 00:18:30,761 The Toyota is for schlepping produce. 251 00:18:30,927 --> 00:18:32,997 This is my town car. 252 00:18:35,607 --> 00:18:40,044 - I told Matt you weren't pretentious. - Well, I am. 253 00:18:44,207 --> 00:18:46,880 - Where to? - Just to the corner and make a right. 254 00:18:50,447 --> 00:18:52,836 So, you still want to go out tomorrow night? 255 00:18:58,087 --> 00:19:00,043 - You bet. - Good. 256 00:19:10,327 --> 00:19:11,646 Little girl, 257 00:19:11,807 --> 00:19:14,640 you think Santa needs another pillow for his belly 258 00:19:14,807 --> 00:19:17,002 so it jiggles like a bowl full of jelly? 259 00:19:17,167 --> 00:19:19,476 Oh good, you got the job. 260 00:19:21,207 --> 00:19:24,677 Santa works every day of the year, 261 00:19:24,847 --> 00:19:30,444 so that he can make good little children have a merry Christmas. 262 00:19:31,727 --> 00:19:35,083 And what about you? What do you want for Christmas? 263 00:19:40,847 --> 00:19:42,246 What's wrong? 264 00:19:44,967 --> 00:19:48,084 Do you have a bad Santa in your past? 265 00:19:48,527 --> 00:19:50,961 God, this is so embarrassing. 266 00:19:55,487 --> 00:19:57,921 I'm sorry. No more jokes. 267 00:19:58,087 --> 00:20:00,601 What is it? 268 00:20:06,967 --> 00:20:10,277 - I have a tumor. - What? 269 00:20:11,087 --> 00:20:15,683 It's not cancer. It's a benign one. 270 00:20:19,007 --> 00:20:22,044 A fibroid in my uterus, 271 00:20:24,447 --> 00:20:26,722 and it's growing fast. 272 00:20:26,887 --> 00:20:29,560 And they don't know why 273 00:20:29,727 --> 00:20:33,117 and they want me to have it out, in an operation. 274 00:20:33,287 --> 00:20:37,200 Oh, God. Are you sure they have to operate? 275 00:20:37,367 --> 00:20:40,598 Maybe they could give you medicine or something. 276 00:20:40,767 --> 00:20:45,363 Sometimes they grow too fast for that. 277 00:20:48,047 --> 00:20:52,165 And where this one is, it could mess up my chances of having children. 278 00:21:00,407 --> 00:21:03,717 Listen, I know it's scary 279 00:21:04,727 --> 00:21:08,037 but I will be there for you. 280 00:21:08,207 --> 00:21:11,916 I will take you there and I will take care of this. 281 00:21:12,087 --> 00:21:14,043 I will take care of you. 282 00:21:16,967 --> 00:21:18,798 That's just it, Billy. 283 00:21:20,367 --> 00:21:22,278 I don't have health insurance. 284 00:21:22,447 --> 00:21:25,359 And I can't pay for the hospital, 285 00:21:26,687 --> 00:21:31,158 or the operation, or anything. 286 00:21:31,327 --> 00:21:33,557 Can't you call your parents? 287 00:21:33,727 --> 00:21:35,683 I can't ask them. 288 00:21:36,327 --> 00:21:41,037 My father is out of work. They're living off savings. 289 00:21:41,207 --> 00:21:44,597 And the stupid thing is, I was saving up for health insurance. 290 00:21:44,767 --> 00:21:47,235 It was the first thing on my list. 291 00:21:47,407 --> 00:21:50,240 OK. OK. 292 00:21:51,367 --> 00:21:54,086 There is a way, OK? 293 00:21:54,247 --> 00:21:58,035 I mean, there has to be. 294 00:22:05,247 --> 00:22:08,922 Somehow, Santa, when it comes from you, I almost believe it. 295 00:22:09,967 --> 00:22:12,925 Believe it. It's gonna be all right. 296 00:22:42,607 --> 00:22:47,283 Hi, I came to apologize for last night at Shooters. 297 00:22:47,447 --> 00:22:51,235 Sometimes I go off the handle about stuff that's none of my business. 298 00:22:52,407 --> 00:22:55,763 Yeah, well, it's OK. 299 00:22:55,927 --> 00:22:58,646 Do you mind if I bring in my peace offerings? 300 00:22:58,807 --> 00:23:00,957 You look like you could use a snack. 301 00:23:01,127 --> 00:23:03,880 We don't have to talk about anything. 302 00:23:12,527 --> 00:23:15,200 I've been thinking 303 00:23:15,367 --> 00:23:20,077 that I should see a lawyer and try to get joint custody, if not full custody. 304 00:23:20,807 --> 00:23:25,278 I don't care how you look at it, Colleen lied to me. 305 00:23:29,127 --> 00:23:31,641 - Is this for your son? - Yep. 306 00:23:32,807 --> 00:23:37,085 I tried to see him today. That didn't go over very well. 307 00:23:40,447 --> 00:23:42,836 I know you don't think that this is right. 308 00:23:43,007 --> 00:23:47,797 I know you don't agree with me, but I could be a good dad. 309 00:23:49,967 --> 00:23:53,198 You know, my mom came down here a couple of months ago, 310 00:23:53,367 --> 00:23:55,835 and it was pathetic. 311 00:23:56,007 --> 00:24:01,001 Suddenly she wants to be my mom, and all I'm feeling is sorry for her. 312 00:24:02,687 --> 00:24:04,837 Is that gonna be David and me? 313 00:24:06,207 --> 00:24:10,120 He's gonna think I don't care for him, I just ran off. 314 00:24:10,287 --> 00:24:13,916 No, this is you and David. Not you and your mother. 315 00:24:14,087 --> 00:24:16,203 It's a whole different situation. 316 00:24:16,367 --> 00:24:20,326 I don't know. Sometimes I feel like... 317 00:24:20,487 --> 00:24:25,356 ...I am a good enough mechanic, but that's it. 318 00:24:28,687 --> 00:24:31,042 I'm not good enough to be a dad. 319 00:24:33,327 --> 00:24:36,763 Or a husband, or anything else that's... 320 00:24:38,807 --> 00:24:41,401 ...adult. 321 00:24:44,567 --> 00:24:47,035 I want to do something right. 322 00:24:47,207 --> 00:24:50,916 I want to take care of that kid. 323 00:24:56,527 --> 00:24:59,405 What are you going to do? I mean, really. 324 00:24:59,567 --> 00:25:02,001 I told you. 325 00:25:03,567 --> 00:25:07,196 Have you thought about what it would be like to have a kid in your life? 326 00:25:07,367 --> 00:25:09,881 And what that life would be like for him? 327 00:25:10,047 --> 00:25:13,596 - And the expense, if nothing else. - Thanks for the wine, Jo. 328 00:25:16,247 --> 00:25:20,638 Listen, I'm not trying to lecture you. I think I understand how you feel. 329 00:25:20,807 --> 00:25:23,321 - I just have to be honest with you. - I know. 330 00:25:23,487 --> 00:25:27,400 But you don't understand this and you don't understand me. 331 00:25:40,927 --> 00:25:42,679 This is very sweet of you, Billy. 332 00:25:42,847 --> 00:25:45,156 I don't know what good this is going to do. 333 00:25:45,327 --> 00:25:48,239 You've got to deal with bureaucrats face-to-face. 334 00:25:48,407 --> 00:25:50,921 My dad still pays for his utilities in person. 335 00:25:51,087 --> 00:25:54,045 We want to make them deal with a human being. 336 00:25:54,207 --> 00:25:56,004 Parker, Alison. 337 00:26:02,327 --> 00:26:06,366 Admission to the hospital without proper insurance is against policy, 338 00:26:06,527 --> 00:26:09,200 unless you are on some kind of public assistance. 339 00:26:09,367 --> 00:26:11,801 - No, I'm not. I work. - I see. 340 00:26:11,967 --> 00:26:15,198 But no medical insurance of any kind? 341 00:26:15,367 --> 00:26:18,404 - No. - You really should look into that. 342 00:26:18,567 --> 00:26:21,286 Another option of course, is pre-payment. 343 00:26:21,447 --> 00:26:23,722 Myomectomy, let me see... 344 00:26:26,247 --> 00:26:30,206 Yes, here we are. Eleven for the procedure, 345 00:26:30,367 --> 00:26:34,076 room cost, three nights, anticipated medications. 346 00:26:34,247 --> 00:26:37,637 That is 15 thousand prepaid, 347 00:26:37,807 --> 00:26:40,526 and we just deduct the fees as they occur. 348 00:26:41,287 --> 00:26:43,847 - What about a payment plan? - Don't have them. 349 00:26:44,007 --> 00:26:47,761 If she had that kind of money, she'd have insurance, wouldn't she? 350 00:26:47,927 --> 00:26:51,715 I know that, but I don't make the rules. 351 00:26:51,887 --> 00:26:55,004 Billy, it's OK, let's just go to another hospital. 352 00:26:55,167 --> 00:26:58,637 You can try, but we all have the same rules. 353 00:26:58,807 --> 00:27:03,119 Thank you. But you don't mind if we don't take your word for it, do you? 354 00:27:08,247 --> 00:27:10,203 We must've hit every hospital in LA. 355 00:27:10,367 --> 00:27:12,597 They had the same clerk, the same answer. 356 00:27:12,767 --> 00:27:14,644 It was like The Twilight Zone. 357 00:27:14,807 --> 00:27:17,321 Is this where we parked? Someone steal the car? 358 00:27:17,487 --> 00:27:20,718 - It's down there, I can see it. - Great. Another half a mile. 359 00:27:20,887 --> 00:27:24,118 Maybe I'll just take a chance and not have the surgery. 360 00:27:24,287 --> 00:27:27,404 Dr Miller said sometimes fibroids go away by themselves. 361 00:27:27,567 --> 00:27:31,116 You had a second opinion and they both said you have to have it out. 362 00:27:31,287 --> 00:27:33,926 - And soon. - Billy, I'm tired. Don't yell at me. 363 00:27:34,087 --> 00:27:35,839 I'm sorry. 364 00:27:36,007 --> 00:27:38,840 If we haven't figured out something by tomorrow, 365 00:27:39,007 --> 00:27:43,319 - then I will borrow from my parents. - Oh, Billy. 366 00:27:44,927 --> 00:27:48,283 You're a great friend, but you're not really Santa Claus. 367 00:27:48,447 --> 00:27:52,156 - This is my problem. - Hey, you are my best friend. 368 00:27:52,327 --> 00:27:53,806 OK, I care about you, 369 00:27:53,967 --> 00:27:57,118 and I'm going to do everything I can to help you. Everything. 370 00:27:57,287 --> 00:28:00,643 So get used to it. Including driving you home. Give me the keys. 371 00:28:07,007 --> 00:28:09,919 We're still not borrowing money from your parents. 372 00:28:10,087 --> 00:28:11,679 Take the umbrella. 373 00:28:19,887 --> 00:28:22,401 'Tis the season already. Can you believe it? 374 00:28:22,567 --> 00:28:26,765 - My first Christmas with palm trees. - Pine, palm, what's the difference? 375 00:28:26,927 --> 00:28:28,918 You should have seen San Francisco. 376 00:28:29,087 --> 00:28:31,043 The decorations on Geary Street... 377 00:28:31,207 --> 00:28:32,845 And it was beautiful. 378 00:28:33,007 --> 00:28:36,682 When you were up there hobnobbing with your medical thieves. 379 00:28:36,847 --> 00:28:39,600 - What's wrong with you? - Nothing. 380 00:28:39,767 --> 00:28:43,157 I'm sick of doctors, their insurance, rules and regulations. 381 00:28:43,327 --> 00:28:46,160 - Billy. - I'll try not to take it personally. 382 00:28:46,327 --> 00:28:48,966 That's what the conference was about. 383 00:28:49,127 --> 00:28:53,200 Some of these people are very concerned with improving health care. 384 00:28:53,367 --> 00:28:56,200 You're in this business to make a very big buck. 385 00:28:56,367 --> 00:29:00,121 The rest is so we don't notice you putting it in your pocket. 386 00:29:00,287 --> 00:29:01,879 Excuse me. 387 00:29:12,367 --> 00:29:14,756 Wow, look at that. 388 00:29:16,847 --> 00:29:20,362 Don't laugh, you guys. But we're going to the symphony. 389 00:29:20,527 --> 00:29:23,405 - Who's laughing? We're jealous. - You are beautiful. 390 00:29:23,567 --> 00:29:25,558 My God, it's Cinderella. 391 00:29:25,727 --> 00:29:27,957 Where did you get that dress? 392 00:29:28,127 --> 00:29:32,040 - I had to twist her arm a little bit. - No, not really. 393 00:29:32,207 --> 00:29:36,200 Terrence, these are my friends. Alison, you know Matt, Jane, Michael. 394 00:29:36,367 --> 00:29:39,040 - How do you do? - This is Terrence Haggard. 395 00:29:39,207 --> 00:29:41,038 - Good to meet you. - We have to go. 396 00:29:41,207 --> 00:29:43,482 Our pumpkin awaits. 397 00:29:43,647 --> 00:29:44,875 - See you. - Have fun. 398 00:29:45,047 --> 00:29:46,844 - OK. - Bye-bye. 399 00:29:49,287 --> 00:29:50,800 She looks beautiful. 400 00:29:52,447 --> 00:29:56,122 - Good night, guys. - Hey, Alison, what's eating Billy? 401 00:29:57,327 --> 00:30:00,797 Nothing. He's trying to help me out and it's been a long day. 402 00:30:00,967 --> 00:30:03,117 Well, is it a medical problem? 403 00:30:03,287 --> 00:30:06,996 Yeah, but it's a long story and I'm exhausted. 404 00:30:07,167 --> 00:30:10,079 - Can we talk about this tomorrow? - No, let's talk now. 405 00:30:10,247 --> 00:30:12,886 Maybe I can help. 406 00:30:14,007 --> 00:30:15,565 Thanks. 407 00:30:15,727 --> 00:30:18,036 After Dr Miller you got a second opinion? 408 00:30:18,207 --> 00:30:20,243 Yeah, and he said the same thing. 409 00:30:20,407 --> 00:30:24,366 The fibroid is growing fast and they're afraid it could do some damage. 410 00:30:25,007 --> 00:30:28,886 God, it is so disgusting having something growing inside your body. 411 00:30:29,047 --> 00:30:32,562 So no medical insurance and no way your parents can help? 412 00:30:32,727 --> 00:30:34,604 Weren't you just listening to her? 413 00:30:34,767 --> 00:30:36,883 Billy, would you calm down, please? 414 00:30:37,047 --> 00:30:40,164 Sorry, my feet hurt and I hate everybody right now. 415 00:30:40,327 --> 00:30:42,124 It's all right. It's all right. 416 00:30:42,287 --> 00:30:44,323 Look, I'll get into this tomorrow. 417 00:30:44,487 --> 00:30:48,162 I'm not exactly sure what I can do, but I might be able to get you in. 418 00:30:48,327 --> 00:30:50,363 - Thanks, Michael. - OK. 419 00:30:51,127 --> 00:30:53,516 Now get some sleep. Both of you. 420 00:30:53,687 --> 00:30:55,439 Thank you, doctor. 421 00:31:05,567 --> 00:31:08,445 Oh, you got sodas. 422 00:31:08,607 --> 00:31:11,201 At least I can do something for you. 423 00:31:11,367 --> 00:31:16,646 Listen, I'm not going to do the Santa thing. 424 00:31:16,807 --> 00:31:20,925 - I'm gonna stick by you through this. - You don't have to do that. 425 00:31:21,087 --> 00:31:22,884 I know. 426 00:31:23,047 --> 00:31:27,359 Whatever happens in all this, there is one great thing. 427 00:31:28,647 --> 00:31:30,319 I got a real best friend. 428 00:31:30,967 --> 00:31:34,039 - Good night. - Good night. 429 00:31:52,367 --> 00:31:55,757 - What are you doing here? - I tracked you down. 430 00:31:55,927 --> 00:31:58,236 I was always pretty good at that. 431 00:31:59,327 --> 00:32:01,887 I thought maybe we could talk. Can we? 432 00:32:02,047 --> 00:32:04,356 No. I've got to finish this bike by morning. 433 00:32:04,527 --> 00:32:06,165 I could help. 434 00:32:06,327 --> 00:32:09,319 I know my way around a bike. I don't mind getting dirty. 435 00:32:12,167 --> 00:32:14,806 '72 Electra Glide? 436 00:32:15,807 --> 00:32:17,843 '70. 437 00:32:18,727 --> 00:32:21,036 I always loved Harleys. 438 00:32:24,927 --> 00:32:27,760 Everything's pretty much cleaned up, but... 439 00:32:28,407 --> 00:32:30,557 Some of the parts are a little dinged. 440 00:32:30,727 --> 00:32:34,356 You have heads for a '92 XLH? 441 00:32:34,527 --> 00:32:36,995 - They'll match. - Yeah, I know. 442 00:32:37,167 --> 00:32:39,840 Well, let's get started. 443 00:32:40,007 --> 00:32:43,204 Look, Colleen, I really don't need any help with this. 444 00:32:44,167 --> 00:32:46,522 I'm sorry things turned out the way they did. 445 00:32:46,687 --> 00:32:48,723 I'm sorry we didn't get to settle down. 446 00:32:48,887 --> 00:32:52,084 I would've been happy in a trailer. You wouldn't have been. 447 00:32:52,247 --> 00:32:55,717 That was four years ago. This is now. It's not about you and me. 448 00:32:55,887 --> 00:32:57,206 No, it's about family. 449 00:32:57,367 --> 00:32:59,517 And I have one now, so does David. 450 00:32:59,687 --> 00:33:01,325 Jake, he's so happy. 451 00:33:01,487 --> 00:33:04,718 My kid doesn't need me? Nobody does. You want me out of the way. 452 00:33:04,887 --> 00:33:08,641 Stop feeling sorry for yourself. Think about what you can do for David. 453 00:33:08,807 --> 00:33:12,356 By signing your name you can give him what you and I never had, a home. 454 00:33:12,527 --> 00:33:16,406 A mom and dad living in the same house, loving him and each other. 455 00:33:16,567 --> 00:33:19,957 You know how much you wanted a solid home. Give that to your son. 456 00:33:20,127 --> 00:33:23,403 You can't build a life on lies. Does he know I'm his father? 457 00:33:23,567 --> 00:33:26,001 He knows Robert isn't his biological father. 458 00:33:26,167 --> 00:33:29,842 He also knows when he grows up he can meet his biological father. 459 00:33:30,007 --> 00:33:33,397 But understand me, Jake. Robert is his "real" father. 460 00:33:33,567 --> 00:33:36,957 He's there for him every day. He's devoted his life to him. 461 00:33:37,127 --> 00:33:39,516 Did you think you could just come down here 462 00:33:39,687 --> 00:33:42,155 and I would just sign away and not give a damn? 463 00:33:42,327 --> 00:33:46,639 Maybe I want a son in my life, maybe I need direction and responsibility. 464 00:33:46,807 --> 00:33:50,436 You don't need David for that Jake. You can do that for yourself. 465 00:33:50,607 --> 00:33:54,805 There's just so many damn things I want out of life that don't fit. 466 00:33:56,207 --> 00:33:58,516 I'm pissed off at you. You got what you want. 467 00:33:58,687 --> 00:34:02,600 Somehow it feels like you took that away from me and... 468 00:34:02,767 --> 00:34:04,678 And that's it. 469 00:34:07,367 --> 00:34:11,963 Boy, I am just always pissed off about something though, aren't I? 470 00:34:13,727 --> 00:34:18,755 I guess it's just part of your natural animal magnetism. 471 00:34:21,527 --> 00:34:24,041 I've got to finish this so I'll see you later. 472 00:34:24,207 --> 00:34:26,596 Come on, Jake, we haven't finished talking. 473 00:34:26,767 --> 00:34:31,841 Colleen, I'm trying, OK? Back off a little bit. 474 00:34:32,807 --> 00:34:34,923 I'll call you tomorrow. 475 00:34:36,687 --> 00:34:37,836 OK. 476 00:35:13,247 --> 00:35:15,203 Colleen Patterson's room please. 477 00:35:17,327 --> 00:35:18,760 Hi. 478 00:35:20,207 --> 00:35:23,005 Is your mommy there? 479 00:35:25,727 --> 00:35:27,479 Hi, it's Jake. 480 00:35:27,647 --> 00:35:31,720 Look, let's work something out. 481 00:35:34,687 --> 00:35:38,123 I just want to spend a little time with David, that's all. 482 00:35:38,287 --> 00:35:42,883 You don't have to tell him who I am. I just want to see him up close. 483 00:35:53,087 --> 00:35:54,076 No. 484 00:35:58,167 --> 00:35:59,600 Good, good. 485 00:36:04,607 --> 00:36:06,279 Over the top. 486 00:36:12,567 --> 00:36:14,285 Yeah, fine. 487 00:36:16,047 --> 00:36:17,116 Yeah, fine. 488 00:36:21,287 --> 00:36:25,565 - Where are you going all duded up? - I got a lunch with my kid. 489 00:36:25,727 --> 00:36:28,195 Don't let it go to your head. You might be right. 490 00:36:28,367 --> 00:36:30,835 - It will. Have a good time. - I'll see you soon. 491 00:36:39,447 --> 00:36:42,359 Honey, sit up. This is a grown-up lunch. Sit up. 492 00:36:43,207 --> 00:36:45,323 You want me to cut that cheeseburger? 493 00:36:45,487 --> 00:36:46,840 No. 494 00:36:49,567 --> 00:36:53,242 - The silly man forgot the french fries. - He's not a silly man. 495 00:36:53,407 --> 00:36:55,796 They'll be here soon. Just be patient. 496 00:36:58,007 --> 00:37:02,205 You and my mom were yelling at each other yesterday, right? 497 00:37:03,127 --> 00:37:06,802 - Right. It didn't mean anything. - We were just having an argument 498 00:37:06,967 --> 00:37:09,401 the way you and I have arguments sometimes. 499 00:37:10,487 --> 00:37:13,559 My dad's big like Batman, so you can't hurt him. 500 00:37:13,727 --> 00:37:15,877 But he just can't fly like Batman. 501 00:37:16,047 --> 00:37:18,686 Superman flies. Batman swings around on a rope. 502 00:37:18,847 --> 00:37:23,443 No! They all fly except Spiderman, cos spiders don't fly. 503 00:37:23,607 --> 00:37:26,280 - David, calm down. - We're having an argument. 504 00:37:26,447 --> 00:37:29,245 - Aren't we? - Yeah, sure, we are. 505 00:37:29,407 --> 00:37:32,160 We can argue because you're my mom's friend. 506 00:37:34,047 --> 00:37:37,164 - Here you are, sir. - The fries. 507 00:37:44,287 --> 00:37:48,678 Do you and Robert dip your fries in mayonnaise? 508 00:37:49,607 --> 00:37:51,404 No, just David. 509 00:37:52,567 --> 00:37:55,161 It's pretty gross, if you ask me. 510 00:38:06,767 --> 00:38:09,679 Where's Dad, Mom? Is he gonna have lunch, too? 511 00:38:16,087 --> 00:38:17,839 No, sweetheart. 512 00:38:26,927 --> 00:38:31,921 So... you have some papers for me to sign, don't you? 513 00:38:46,967 --> 00:38:50,721 - Michael, hi. Did you find something? - Maybe. Do you have a second? 514 00:38:52,647 --> 00:38:55,207 D & D, would you hold one minute? Thank you. 515 00:38:56,287 --> 00:38:59,279 Ken, would you watch the phones for a minute? 516 00:38:59,447 --> 00:39:01,085 Thanks. 517 00:39:01,247 --> 00:39:02,999 I have some great news. 518 00:39:03,167 --> 00:39:05,635 I can get you admitted as a teaching patient. 519 00:39:05,807 --> 00:39:07,763 There will be some inconvenience, 520 00:39:07,927 --> 00:39:11,602 students taking your blood pressure, doctors asking questions, 521 00:39:11,767 --> 00:39:15,282 but there's no charge. 522 00:39:15,447 --> 00:39:19,281 Except for the room, of course, which is not chicken feed. 523 00:39:19,447 --> 00:39:22,678 God. Thanks, Michael. I can't believe you pulled this off. 524 00:39:22,847 --> 00:39:26,601 - What would I do if I didn't know you? - You do, so take advantage of it. 525 00:39:26,767 --> 00:39:29,122 Sign these forms where they're marked. 526 00:39:29,287 --> 00:39:31,437 Get them back to admissions by 5.00. 527 00:39:31,607 --> 00:39:33,677 I gotta get back, it's my lunch minute. 528 00:39:33,847 --> 00:39:36,122 Michael, one thing. 529 00:39:37,127 --> 00:39:41,040 Do you know what they're going to do to me, really? 530 00:39:41,207 --> 00:39:45,166 - Do you think it's going to be OK? - Dr Miller has a good rep. 531 00:39:45,327 --> 00:39:48,478 I spoke to her this morning. You're in good hands. 532 00:39:48,647 --> 00:39:50,922 You're scheduled for surgery next week. 533 00:39:58,887 --> 00:40:00,843 I don't know how to thank you, Jake. 534 00:40:01,007 --> 00:40:06,081 I always knew you were a terrific guy, I guess I just didn't know how terrific. 535 00:40:06,247 --> 00:40:09,239 Yeah, well... 536 00:40:09,407 --> 00:40:12,956 you take care of, you know, everything. 537 00:40:15,407 --> 00:40:18,319 - Say goodbye to Jake, David. - Is this yours? 538 00:40:18,487 --> 00:40:21,365 - Yep. - Can I sit on it? 539 00:40:24,127 --> 00:40:25,606 Sure. 540 00:40:26,887 --> 00:40:28,286 There you go. 541 00:40:29,567 --> 00:40:33,799 - This is neat. - Oh God, now we're in trouble. 542 00:40:34,727 --> 00:40:38,242 Come on, sweetheart, give Jake a hug goodbye. 543 00:40:53,527 --> 00:40:55,597 Bye, motorcycle man. 544 00:41:38,007 --> 00:41:39,725 I brought you a gift. 545 00:41:54,127 --> 00:41:56,561 I... 546 00:41:58,047 --> 00:42:00,607 I don't know what to say... 547 00:42:00,767 --> 00:42:03,156 "Thank you" would be enough. 548 00:42:03,327 --> 00:42:05,761 Yeah, thanks. Wow. 549 00:42:07,727 --> 00:42:09,763 How'd you get this? 550 00:42:10,847 --> 00:42:14,476 I followed you and scoped out the place. 551 00:42:14,647 --> 00:42:17,445 What can I say? I'm a snoop. 552 00:42:20,207 --> 00:42:22,402 I owe you big time for this. 553 00:42:23,647 --> 00:42:25,956 I'll collect later. 554 00:42:28,247 --> 00:42:29,999 Bye. 555 00:43:00,727 --> 00:43:02,843 You're gonna be OK, kid. 556 00:43:03,807 --> 00:43:05,525 You're gonna be OK. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.