All language subtitles for Melrose Place - 1x15 - House of God.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,247 --> 00:01:54,805 Come on. 2 00:02:09,127 --> 00:02:13,439 - I am exhausted. I can't go on. - You're totally missing the point here. 3 00:02:13,607 --> 00:02:15,723 My knees hurt. My feet hurt. 4 00:02:15,887 --> 00:02:18,481 But it's to keep you from thinking about Keith. 5 00:02:18,647 --> 00:02:20,842 Why do you keep bringing up his name? 6 00:02:21,007 --> 00:02:23,475 One relationship is not the end of the world. 7 00:02:23,647 --> 00:02:26,525 You just forge ahead and put the mess behind you. 8 00:02:26,687 --> 00:02:30,157 I don't know which is more exhausting, jogging or you. 9 00:02:30,327 --> 00:02:34,081 - I'm just trying to be helpful. - Well, then let me be miserable. 10 00:02:34,247 --> 00:02:37,000 That's what it said not to do in that article. 11 00:02:37,167 --> 00:02:39,681 Not the article again. 12 00:02:41,847 --> 00:02:45,396 Twelve Steps to Beating the Blues. Step three is take a jog. 13 00:02:45,567 --> 00:02:47,717 Step four, crawl into a hole and die. 14 00:02:47,887 --> 00:02:53,041 No, step four is rent a movie. Or eating binge? 15 00:02:53,207 --> 00:02:58,804 - I'm throwing out all of my magazines. - Good, cos step six is clean house. 16 00:02:58,967 --> 00:03:03,882 Wait, wait, wait. There's six more steps, OK? 17 00:03:22,767 --> 00:03:25,679 I mean, come on, Michael, a decorating committee? 18 00:03:25,847 --> 00:03:29,522 I mean, seriously, what do I know about decorating for a party? 19 00:03:29,687 --> 00:03:33,475 You've got that strong right-side brain. The creative side. 20 00:03:33,647 --> 00:03:37,560 It's gonna be blue-hair city, a bunch of old-biddy doctors' wives. 21 00:03:37,727 --> 00:03:40,082 I missed the first two planning sessions. 22 00:03:40,247 --> 00:03:44,001 I'm getting the distinct impression you don't want to do this. 23 00:03:44,167 --> 00:03:47,284 Michael, I'm just asking, is it really that important? 24 00:03:47,447 --> 00:03:50,325 Hey, I told you. 25 00:03:50,487 --> 00:03:55,322 This interns mixer is our first chance to mingle with the board of directors. 26 00:03:55,487 --> 00:03:57,842 We've got to making contacts to ensure... 27 00:03:58,007 --> 00:04:01,124 "A place in a good practice." 28 00:04:01,287 --> 00:04:03,847 OK, look, I realize I sprang this on you. 29 00:04:04,007 --> 00:04:06,282 If you really don't want to go, don't. 30 00:04:06,447 --> 00:04:09,484 You talk about the hospital as this other world, 31 00:04:09,647 --> 00:04:13,117 and if you met some people, maybe you wouldn't feel that way. 32 00:04:13,287 --> 00:04:16,723 Tell you what. I'll buy you lunch after the meeting. 33 00:04:16,887 --> 00:04:18,878 Bribed again. 34 00:04:19,607 --> 00:04:22,326 - Why are you wearing this to work? - Scott has a boat. 35 00:04:22,487 --> 00:04:25,285 We're going sailing before rounds. He's amazing. 36 00:04:25,447 --> 00:04:28,883 One of the top pediatric guys, and still manages to have a life. 37 00:04:30,367 --> 00:04:31,880 Oh, great. 38 00:04:35,087 --> 00:04:38,443 - Hello, can I help you? - That depends. Are you the super? 39 00:04:38,607 --> 00:04:41,804 - The manager. Same. - I read about the apartment for rent. 40 00:04:41,967 --> 00:04:43,719 Right, would you like to see it? 41 00:04:43,887 --> 00:04:47,766 Anything to get out of this heat. I think the sun's smaller in New York. 42 00:04:48,327 --> 00:04:51,239 - It's got two bedrooms? - Sorry, a single. 43 00:04:51,407 --> 00:04:52,920 Wait, hold everything. 44 00:04:53,087 --> 00:04:55,317 I'm looking for a roommate, so... 45 00:04:55,487 --> 00:04:58,365 No, thanks. No offence. I just prefer to live alone. 46 00:04:58,527 --> 00:05:01,439 Then we could swap. You take my two-bedroom. 47 00:05:01,607 --> 00:05:04,121 - Cool by you, Michael? - I don't see why not. 48 00:05:04,287 --> 00:05:07,757 Wait, before you move me in, seeing the place would be nice. 49 00:05:07,927 --> 00:05:10,077 Sure, I'm sorry. Jane can help you. 50 00:05:10,247 --> 00:05:11,396 I'll see you at lunch. 51 00:05:11,567 --> 00:05:12,556 - Bye. - Take care. 52 00:05:12,727 --> 00:05:14,285 You'll flip over the place. 53 00:05:14,447 --> 00:05:17,041 The decoration's funky, that'll leave when I do. 54 00:05:17,207 --> 00:05:20,324 I'm Rhonda, that was Michael, and this is Jane, his wife. 55 00:05:20,487 --> 00:05:24,719 - Hi. - Hi. Jo Reynolds. No "E." 56 00:05:26,207 --> 00:05:30,200 My roommate moved to New York, so it's been a bitch finding a new one. 57 00:05:30,367 --> 00:05:34,565 See, you got your nice southern exposure here. 58 00:05:34,727 --> 00:05:36,479 Hardwood floors... 59 00:05:36,647 --> 00:05:39,366 And you'll find the neighbors here are great. 60 00:05:39,607 --> 00:05:42,246 Cook's paradise, this kitchen... 61 00:05:47,327 --> 00:05:52,606 - So, Jo, who's the other bedroom for? - Darkroom. I'm a photographer. 62 00:05:52,767 --> 00:05:56,157 A lot of us in the building are into the creative stuff. 63 00:05:56,327 --> 00:05:58,318 There'll always be someone around. 64 00:05:58,487 --> 00:06:01,957 - Nice friendly building? - Exactly. Like one big family. 65 00:06:02,847 --> 00:06:06,157 How cosy. Yeah, in New York we all live vertically. 66 00:06:06,327 --> 00:06:09,842 Here, it's horizontal. I can't find elevators anywhere. 67 00:06:12,927 --> 00:06:16,442 We'll need you to fill out an application and make a deposit. 68 00:06:16,607 --> 00:06:18,837 - How soon can you be out? - Let's see... 69 00:06:19,007 --> 00:06:20,998 I can get some guys to help me pack... 70 00:06:21,407 --> 00:06:23,796 - Today? - Yeah, sure. 71 00:06:23,967 --> 00:06:27,960 - If you're in that much of a hurry. - OK, it's all settled. 72 00:06:34,047 --> 00:06:36,686 You think she always gets her way? 73 00:06:42,367 --> 00:06:46,155 First thing you learn in pediatrics is kid gloves with the parents. 74 00:06:46,327 --> 00:06:49,763 Sending a child into surgery, whether it's necessary or not, 75 00:06:49,927 --> 00:06:51,997 is the hardest thing they'll ever do. 76 00:06:52,167 --> 00:06:54,556 Sometimes the heartbreak... 77 00:06:54,727 --> 00:06:57,525 Plastic surgery's the best bet. Get rich, retire. 78 00:06:57,687 --> 00:07:00,360 - Patients rarely die. - You're great with kids. 79 00:07:00,527 --> 00:07:03,564 That's why I do it. The kids. Makes it all worth it. 80 00:07:03,727 --> 00:07:08,243 You've got a lot of promise. If this is what you want to do, I'll help. 81 00:07:08,407 --> 00:07:11,604 - I'd appreciate it. - What are fellow doctors for? 82 00:07:11,767 --> 00:07:14,645 - Could you get that bumper down there? - Sure. 83 00:07:20,967 --> 00:07:22,161 Thanks. 84 00:07:22,527 --> 00:07:26,679 Look, tonight at the mixer, I'll introduce you around. 85 00:07:26,847 --> 00:07:31,045 - You might make some good connections. - That'd be great, thanks. 86 00:07:32,207 --> 00:07:33,196 Rounds. 87 00:07:36,167 --> 00:07:38,840 Last time I was on a committee was in high school. 88 00:07:39,007 --> 00:07:42,283 Well, I am sure they gave you a better budget than this. 89 00:07:44,127 --> 00:07:45,799 - Hi, honey. - How you doing? 90 00:07:45,967 --> 00:07:48,561 - I'd like you to meet Liz McBain. - Hello. 91 00:07:48,727 --> 00:07:52,356 - Scott McBain, Liz's husband. - Jane Mancini, Michael's wife. 92 00:07:52,527 --> 00:07:55,405 Jane and I met at the meeting. Hi. How was sailing? 93 00:07:55,567 --> 00:07:57,398 Terrific. Michael's a natural. 94 00:07:57,567 --> 00:08:00,286 Honey, Liz and I have so much in common. 95 00:08:00,447 --> 00:08:03,484 - We work. Both new to L.A. - Both don't know anyone. 96 00:08:03,647 --> 00:08:06,366 - Instant friendship. - Sounds like a conspiracy. 97 00:08:06,527 --> 00:08:08,677 Should we put an end to this here and now? 98 00:08:08,847 --> 00:08:11,964 - Absolutely. - Too late. We're all going out tonight. 99 00:08:12,127 --> 00:08:17,042 We checked your schedule. You're both off rotation for the next 12 hours. 100 00:08:17,207 --> 00:08:20,040 Imagine, dinner out with another couple. 101 00:08:28,247 --> 00:08:30,477 Photographic equipment. 102 00:08:31,607 --> 00:08:35,316 So you're a photographer then. 103 00:08:35,487 --> 00:08:40,402 And so you're CIA or KGB or just nosy? 104 00:08:40,567 --> 00:08:43,206 Well, the box was in front of my door, wasn't it? 105 00:08:43,367 --> 00:08:45,278 I'm Jake Hanson. I live right there. 106 00:08:45,447 --> 00:08:48,757 The motorcycle aficionado. 107 00:08:48,927 --> 00:08:51,361 Rhonda gave me reviews on all the neighbors. 108 00:08:51,527 --> 00:08:54,121 There's Billy the writer, Michael the doctor, 109 00:08:54,287 --> 00:08:57,245 and there's Jake, the silent type. 110 00:08:57,407 --> 00:09:00,683 - And you're? - Jo. The private type. 111 00:09:01,647 --> 00:09:05,037 Here, let me get that. No, I got it, really. 112 00:09:08,207 --> 00:09:11,722 - You got the best unit in the building. - So I've been told. 113 00:09:11,887 --> 00:09:13,718 Your apartment... 114 00:09:13,887 --> 00:09:15,400 ...it's right above mine. 115 00:09:15,567 --> 00:09:17,603 - Is it, really? - Yeah. 116 00:09:25,327 --> 00:09:28,160 Careful, careful. 117 00:09:29,567 --> 00:09:31,717 - OK? - Yeah. 118 00:09:35,087 --> 00:09:39,444 You gotta watch the water around here. The plumbing's kind of weird, you know. 119 00:09:39,607 --> 00:09:43,600 You turn on hot, I get cold. That kind of thing. 120 00:09:43,767 --> 00:09:46,759 What are you saying? I have to call you before I shower? 121 00:09:46,927 --> 00:09:50,442 No, no. Just if you hear my shower going, wait. 122 00:09:51,607 --> 00:09:55,520 - Generally, I take short showers. - Oh, I'm so relieved. 123 00:09:56,447 --> 00:09:59,200 - So... - So thank you very much. 124 00:09:59,367 --> 00:10:03,280 Glad to see those muscles are more than just show, and I can get the rest. 125 00:10:03,447 --> 00:10:04,721 Right. 126 00:10:04,887 --> 00:10:09,722 There's no welcome wagon here, so if you want someone to show you around town... 127 00:10:09,887 --> 00:10:12,481 - I'll call a cab. - Remember, I'm downstairs. 128 00:10:12,887 --> 00:10:16,482 - I'll think of you every time I shower. - Yeah. 129 00:10:42,127 --> 00:10:44,925 Please leave a message at the tone. 130 00:10:45,087 --> 00:10:49,603 Hi, Dad? It's me. 131 00:10:49,767 --> 00:10:55,603 I just wanted you to know that I'm fine. Everything's great. 132 00:10:55,767 --> 00:10:59,521 Don't worry. I'm in L.A. 133 00:10:59,687 --> 00:11:03,236 And I'll write to you and explain everything soon. 134 00:11:03,407 --> 00:11:05,159 I miss you. 135 00:11:12,487 --> 00:11:16,605 Scott's useless around the house. We have this old place... 136 00:11:16,767 --> 00:11:18,325 Always something wrong. 137 00:11:18,487 --> 00:11:20,284 The woman is gifted in plumbing. 138 00:11:20,447 --> 00:11:22,597 Plugged drains, my specialty. 139 00:11:22,767 --> 00:11:26,646 - We could use you around our building. - Not when I'm in a rush. Like today. 140 00:11:26,807 --> 00:11:29,480 The tub goes out, then the shower, then the sink. 141 00:11:29,647 --> 00:11:32,559 I've got 20 minutes, so I'm under the sink... 142 00:11:32,727 --> 00:11:36,117 Completely naked. This is how I find her when I come home. 143 00:11:36,287 --> 00:11:38,517 Like you don't like it, what? 144 00:11:38,687 --> 00:11:41,076 Let me tell it. So I'm completely naked, 145 00:11:41,247 --> 00:11:44,444 and I've got this wrench wrapped around this rusted pipe, 146 00:11:44,607 --> 00:11:47,167 and I'm seriously putting all my weight into it, 147 00:11:47,327 --> 00:11:51,684 - and it just kind of... - And it seriously breaks. Seriously. 148 00:11:52,367 --> 00:11:54,722 Pow! Face-first into the shut-off valve. 149 00:11:54,887 --> 00:11:58,163 - Lucky you married a doctor. - It's one of the few benefits. 150 00:11:58,327 --> 00:12:00,557 It's not that bad. I can hardly see it. 151 00:12:00,727 --> 00:12:03,321 - Levin would've operated. - No kidding. 152 00:12:03,487 --> 00:12:07,002 - Complete workup, overnight stay. - Buff that chart! 153 00:12:07,167 --> 00:12:10,398 Hold it right there. No hospital gab. You promised. 154 00:12:10,567 --> 00:12:13,877 I told him we would eat at a separate table. 155 00:12:14,047 --> 00:12:15,878 Good. 156 00:12:18,887 --> 00:12:22,084 Come on, there must be something you guys can talk about. 157 00:12:22,247 --> 00:12:25,125 - Well, nice weather we're having. - Yeah. 158 00:12:25,727 --> 00:12:29,242 Flu season, though. Admissions will be way up this month. 159 00:12:30,007 --> 00:12:32,601 - Just kidding, just kidding. - No, you're not. 160 00:12:37,447 --> 00:12:40,519 What am I doing? I'm not hungry. 161 00:12:42,727 --> 00:12:45,525 - I'm tired. - You're always tired. 162 00:12:45,687 --> 00:12:49,362 - I think I'll go to bed. - Alison, it's 8.30. 163 00:12:50,167 --> 00:12:52,886 This is not a sign of depression, OK, doctor? 164 00:12:53,047 --> 00:12:55,686 It's plain and simple, normal fatigue. 165 00:12:55,847 --> 00:12:59,726 You've been sleeping 15 hours a day ever since you broke up with Keith. 166 00:12:59,887 --> 00:13:03,004 Come on, let's get out of here. We'll get a cappuccino. 167 00:13:03,167 --> 00:13:05,442 - Good night, Billy. - Let me ask you, 168 00:13:05,607 --> 00:13:09,805 are you crying in there and dealing with your emotions or just sleeping? 169 00:13:09,967 --> 00:13:13,437 You have crossed the line. This is no longer charming. 170 00:13:13,607 --> 00:13:16,360 - This is nosy and annoying. - I'm just worried. 171 00:13:16,527 --> 00:13:18,802 If this continues, you'll probably... 172 00:13:19,127 --> 00:13:22,358 - What? - I'm just scared you're gonna call him. 173 00:13:22,527 --> 00:13:25,200 It's over between me and Keith. You know that. 174 00:13:25,367 --> 00:13:28,325 It'll be over when you get back to your old self. 175 00:13:28,487 --> 00:13:32,082 Has it occurred to you that maybe this experience has changed me, 176 00:13:32,247 --> 00:13:35,080 and I will never be my old self again? 177 00:13:37,447 --> 00:13:40,757 For the last time. Good night, Billy. 178 00:13:45,567 --> 00:13:47,922 Scott says Michael's the best new intern. 179 00:13:48,087 --> 00:13:52,160 Oh, really. Well, I won't tell him. I'm sure it'd go straight to his head. 180 00:13:52,607 --> 00:13:54,882 Well, I heard Scott's a terrific doctor. 181 00:13:55,047 --> 00:13:57,515 - Michael says he has a way with kids. - Yeah. 182 00:13:57,687 --> 00:14:00,520 - You don't have any of your own? - I'm too busy. 183 00:14:00,687 --> 00:14:03,804 Between my career at the college and his at the hospital... 184 00:14:03,967 --> 00:14:07,277 Until kids can raise themselves, those plans are on hold. 185 00:14:07,447 --> 00:14:08,516 Yeah. 186 00:14:10,167 --> 00:14:13,239 - Oh, your jacket. What's this? - What? 187 00:14:13,407 --> 00:14:15,602 You have a stain. Here, let me get it. 188 00:14:15,767 --> 00:14:17,644 - No, it's fine. - It's no problem. 189 00:14:17,807 --> 00:14:19,684 - You don't have to. - Let's see... 190 00:14:23,207 --> 00:14:25,118 Looks like it hurts. 191 00:14:25,287 --> 00:14:27,926 It's nothing, really. It's... 192 00:14:30,207 --> 00:14:32,926 Really. We better get back. 193 00:14:47,607 --> 00:14:50,041 Oh, Jane... Jane, that is ridiculous. 194 00:14:50,207 --> 00:14:53,165 Fine, but you weren't there. You didn't see her look. 195 00:14:53,327 --> 00:14:56,558 We finally meet another couple, everybody likes everybody, 196 00:14:56,727 --> 00:15:01,278 - and you start this wild speculation. - I just mopped. 197 00:15:03,487 --> 00:15:05,717 You have never seen Scott with those kids. 198 00:15:05,887 --> 00:15:10,199 I mean, this guy, he's patient, he's gentle... 199 00:15:10,367 --> 00:15:12,835 I don't know. To say this... To even think it... 200 00:15:13,007 --> 00:15:15,999 What if he has hit his wife? If there's even a chance... 201 00:15:16,167 --> 00:15:21,560 Stop. OK? He didn't hit his wife. They obviously love each other. 202 00:15:22,647 --> 00:15:24,285 When did you get so nosy? 203 00:15:24,567 --> 00:15:27,001 I don't know. When did you get so political? 204 00:15:34,367 --> 00:15:35,720 A couple of bruises. 205 00:15:36,527 --> 00:15:40,202 OK, maybe she banged her face, her arm, but... 206 00:15:40,367 --> 00:15:43,120 I think you're seeing things that aren't there. 207 00:15:43,287 --> 00:15:47,644 It was probably that movie of the week I saw last week when you were working. 208 00:15:47,807 --> 00:15:49,001 That's the culprit. 209 00:15:49,167 --> 00:15:51,317 It was very good, based on a true story. 210 00:15:51,487 --> 00:15:54,718 I'm sure it was, but not this story. 211 00:15:55,327 --> 00:15:57,045 OK, just... 212 00:15:59,447 --> 00:16:03,042 That's a perfect spot. It should flourish in all that sunlight. 213 00:16:03,207 --> 00:16:05,323 You know where the laundry room is? 214 00:16:05,487 --> 00:16:08,320 Basement. But warning, the dryer eats quarters. 215 00:16:08,487 --> 00:16:10,159 OK, I'll keep that in mind. 216 00:16:10,327 --> 00:16:13,205 You're a photographer. Professional or amateur? 217 00:16:13,367 --> 00:16:15,517 Amateur, hoping to be professional. 218 00:16:15,687 --> 00:16:19,316 Oh, then we're in sort of related fields. I'm a writer. 219 00:16:19,487 --> 00:16:23,082 Oh, really? I didn't know there were any real writers in L.A. 220 00:16:23,247 --> 00:16:25,636 God, not that attitude. I'm so sick of that. 221 00:16:25,807 --> 00:16:30,437 If you people from New York hate L.A. So much, why do you all move out here? 222 00:16:33,287 --> 00:16:36,165 I guess some of us just need a change. 223 00:16:36,327 --> 00:16:38,318 Yeah. I know how that is. 224 00:16:42,767 --> 00:16:45,839 A call. I didn't get any calls for two weeks. 225 00:16:48,607 --> 00:16:50,199 - You're not gonna? - No. 226 00:16:50,367 --> 00:16:53,439 Just plugged it in. Probably a salesman or a wrong number. 227 00:16:55,087 --> 00:16:58,284 Anyway, I'll see you around. 228 00:16:58,847 --> 00:17:00,405 I guess. 229 00:17:00,967 --> 00:17:02,559 Thanks, Bill. 230 00:17:11,447 --> 00:17:14,166 I never dreamed this could actually be fun. 231 00:17:22,367 --> 00:17:23,356 Liz... 232 00:17:25,807 --> 00:17:28,799 I teach classical, and this is for fun. 233 00:17:28,967 --> 00:17:31,117 You play beautifully. 234 00:17:32,727 --> 00:17:34,001 Thanks. 235 00:17:34,447 --> 00:17:37,883 - It's a nice escape. - I need something like that. 236 00:17:38,047 --> 00:17:39,844 I think all we doctors' wives do. 237 00:17:40,007 --> 00:17:44,717 With Michael, some nights he gets home, he's a complete wreck. Totally drained. 238 00:17:44,887 --> 00:17:47,924 I can't think of another profession that tough. 239 00:17:48,087 --> 00:17:50,043 They work hard, all right. 240 00:17:50,727 --> 00:17:53,878 Yeah, it's not easy on us, either. 241 00:17:54,647 --> 00:17:57,115 No. It's not. 242 00:17:59,447 --> 00:18:01,802 I can't even go near the piano when he's home. 243 00:18:01,967 --> 00:18:05,118 I have to go to the practice room at the community college. 244 00:18:05,287 --> 00:18:08,996 Sorry. Of course, when we were first married like you guys, 245 00:18:09,167 --> 00:18:14,082 he'd sit there for hours listening to my concertos, sonatas, Chopsticks. 246 00:18:14,247 --> 00:18:16,363 The hospital changes them. 247 00:18:16,527 --> 00:18:19,963 I really try, you know? To be there for him. 248 00:18:20,767 --> 00:18:22,485 To be understanding. 249 00:18:22,647 --> 00:18:28,438 But sometimes, no matter what I do, it's... It's just not right. 250 00:18:29,567 --> 00:18:31,762 He gets angry? 251 00:18:31,927 --> 00:18:33,804 Very angry. 252 00:18:35,287 --> 00:18:38,199 I look at you and Michael, and I remember what we had 253 00:18:38,567 --> 00:18:41,639 in the beginning before all the pressure. 254 00:18:43,527 --> 00:18:46,917 - That's why I'm glad we met. - Me too. 255 00:18:48,367 --> 00:18:49,356 OK. 256 00:18:52,807 --> 00:18:55,401 You know what? We're almost done here. 257 00:18:57,087 --> 00:18:58,998 I'm taking you out to lunch. 258 00:18:59,167 --> 00:19:00,566 OK. 259 00:19:18,087 --> 00:19:19,566 - Hi. - Oh, hi. 260 00:19:35,447 --> 00:19:37,483 Oh, damn! 261 00:19:38,007 --> 00:19:39,884 You have to kick it. 262 00:19:44,967 --> 00:19:46,798 On the side. 263 00:19:50,647 --> 00:19:53,639 The other side. Here, like this. 264 00:19:59,527 --> 00:20:01,483 Come on! 265 00:20:10,167 --> 00:20:12,123 - Alison, right? - Yeah. 266 00:20:14,087 --> 00:20:17,523 - We gotta do that more often. - It felt great, didn't it? 267 00:20:18,007 --> 00:20:19,406 Yeah. 268 00:20:20,687 --> 00:20:24,123 Well, I just broke up with my husband. What's your excuse? 269 00:20:24,287 --> 00:20:28,075 I just broke up with somebody else's husband. 270 00:20:31,167 --> 00:20:32,839 His shirt. 271 00:20:34,087 --> 00:20:36,647 I'm still not quite over him. 272 00:20:37,087 --> 00:20:40,602 Well, you never will be if you keep doing his laundry. 273 00:20:42,407 --> 00:20:46,082 We haven't been formally introduced, but as two women on the rebound, 274 00:20:46,247 --> 00:20:47,316 it's only fitting. 275 00:20:47,487 --> 00:20:50,604 - Jo Reynolds. - Alison Parker. 276 00:21:05,887 --> 00:21:11,120 This isn't a gut feeling anymore. She's in pain. Physical and emotional. 277 00:21:11,287 --> 00:21:14,802 - She'd ask for help. - That's what this friendship is. 278 00:21:14,967 --> 00:21:18,198 - A cry for help. - She's an intelligent, educated woman. 279 00:21:18,367 --> 00:21:20,961 - What's the difference? - She'd know what to do. 280 00:21:21,127 --> 00:21:25,678 Unless she's in denial or disbelief. Honey, she's scared. She's terrified. 281 00:21:25,847 --> 00:21:29,123 Think about it. You won't talk about it or consider it. 282 00:21:29,287 --> 00:21:31,357 Imagine how she feels. 283 00:21:31,527 --> 00:21:33,722 - You think she's a battered wife? - Yes. 284 00:21:33,887 --> 00:21:35,320 - What proof? - I told you. 285 00:21:35,487 --> 00:21:38,126 Yeah, but what concrete proof? 286 00:21:38,287 --> 00:21:41,040 And even if he were, what are we supposed to do? 287 00:21:41,207 --> 00:21:43,198 Call the police. Go to the hospital. 288 00:21:43,367 --> 00:21:46,040 Yeah, but over what? A couple of bruises? 289 00:21:46,207 --> 00:21:48,675 A look in her eye? A look only you see. 290 00:21:48,847 --> 00:21:51,725 If we're wrong, Scott's career could be destroyed. 291 00:21:53,647 --> 00:21:56,923 If there's a problem, it's between him and her. 292 00:21:57,087 --> 00:22:00,557 - If there's a problem. - I don't believe what I'm hearing. 293 00:22:01,327 --> 00:22:04,717 Honey, until she asks for help, there's nothing you can do. 294 00:22:04,887 --> 00:22:06,684 Especially not tonight. 295 00:22:07,927 --> 00:22:10,043 There's nothing we can do. 296 00:22:10,207 --> 00:22:11,242 I'm sorry. 297 00:22:17,967 --> 00:22:20,037 Michael, come here. Michael. 298 00:22:20,207 --> 00:22:21,720 This is Doug Robinson. 299 00:22:21,887 --> 00:22:24,924 - This is a good friend of mine. - Nice to meet you. 300 00:22:25,087 --> 00:22:27,043 - I'm gonna go talk to Liz. - OK. 301 00:22:27,207 --> 00:22:30,961 This is Michael. He's gonna be a very important doctor someday. 302 00:22:31,127 --> 00:22:34,199 Liz, there you are. I've been looking for you. 303 00:22:34,367 --> 00:22:37,165 Really? I've been right here. 304 00:22:37,327 --> 00:22:41,639 All I've heard are raves for the food. No one has mentioned our decorating. 305 00:22:41,807 --> 00:22:46,676 They're running low on nametags. I'm gonna go see if I can find some. 306 00:22:49,287 --> 00:22:52,085 Liz, if you don't wanna talk about it, just tell me, 307 00:22:52,247 --> 00:22:54,761 - and I won't bother you. - Talk about what? 308 00:22:54,927 --> 00:22:56,280 He's hit you, hasn't he? 309 00:22:58,207 --> 00:23:00,402 The bruises, what you said... 310 00:23:00,567 --> 00:23:04,242 - Don't. Please. - You can't keep denying it. 311 00:23:06,247 --> 00:23:09,398 - It was one time, that's it. It's over. - Liz, come on. 312 00:23:09,567 --> 00:23:12,559 Please, I don't want to make him angry. 313 00:23:12,727 --> 00:23:14,285 But I can be there for you. 314 00:23:14,447 --> 00:23:17,803 Please. Just leave me alone. 315 00:23:25,527 --> 00:23:26,516 Hi, Scott. 316 00:23:26,687 --> 00:23:29,201 Jane. Where have you been? How have you been? 317 00:23:29,367 --> 00:23:31,597 - I'm fine. - Great party, huh? 318 00:23:31,767 --> 00:23:35,123 - Yeah, it is. - Where'd Liz run off to? 319 00:23:35,287 --> 00:23:36,925 I don't know. 320 00:23:37,087 --> 00:23:40,557 You women, you're great, the way they can talk to each other. 321 00:23:40,727 --> 00:23:42,604 Men aren't like that. 322 00:23:42,767 --> 00:23:46,840 We're just not born with whatever it takes, that ability. 323 00:23:48,207 --> 00:23:50,801 Oh, to be a fly on the wall... 324 00:23:52,927 --> 00:23:56,840 - I better get back to the party. - Jane, everything's OK, right? 325 00:24:00,007 --> 00:24:01,281 What are you saying? 326 00:24:03,367 --> 00:24:06,245 I don't know. I've had five drinks. What am I saying? 327 00:24:06,407 --> 00:24:08,967 - Hey, guys, join the party. - You're right. 328 00:24:09,127 --> 00:24:12,119 You haven't met Marinello. Major pediatric surgeon, 329 00:24:12,287 --> 00:24:15,085 die-hard Italian. He's gonna love you. 330 00:24:17,247 --> 00:24:20,080 Jane, if you see Liz, tell her I'm looking for her. 331 00:24:37,767 --> 00:24:40,201 - Hey. - Hey, Mancini. 332 00:24:41,367 --> 00:24:44,325 - You avoiding me? - No. Of course not. 333 00:24:44,487 --> 00:24:49,038 Look, Liz told me what Jane, shall we say, insinuated? 334 00:24:49,367 --> 00:24:51,835 - I can explain. - Pretty weird accusations. 335 00:24:52,007 --> 00:24:55,044 - I know. - They are just your wife's, right? 336 00:24:55,207 --> 00:24:57,721 Your life is none of my business, or Jane's. 337 00:24:58,727 --> 00:25:02,163 If I agreed, that would be admitting I was doing something wrong. 338 00:25:02,567 --> 00:25:04,762 Like I said, it's none of our business. 339 00:25:06,007 --> 00:25:09,044 I want you to know I have never struck my wife. 340 00:25:09,207 --> 00:25:10,276 I never would. 341 00:25:11,047 --> 00:25:14,278 Now, whatever Jane said has Liz extremely upset. 342 00:25:14,447 --> 00:25:16,961 And as for me, well, a rumor like this... 343 00:25:17,127 --> 00:25:20,483 I don't have to tell you how damaging that can be. 344 00:25:25,887 --> 00:25:29,800 I'm a doctor. I love my job. Helping these kids. 345 00:25:31,447 --> 00:25:35,645 I love my wife. Do you really believe I could do something like this? 346 00:25:35,807 --> 00:25:38,321 - No. Of course I don't. - I didn't think so. 347 00:25:39,207 --> 00:25:42,995 Look, Liz and I, we have our problems, like everybody else. 348 00:25:43,167 --> 00:25:46,762 - But I would never... - I know. I know. 349 00:25:49,687 --> 00:25:52,121 Valve replacement at 1.00. Wanna observe? 350 00:25:52,287 --> 00:25:54,323 - Sure. I'd love to. - All right. 351 00:26:11,567 --> 00:26:15,003 Here's to all the good men everywhere, anywhere. 352 00:26:15,167 --> 00:26:18,876 - Are there any good men out there? - I don't need them. 353 00:26:19,047 --> 00:26:22,756 - Who wants them? - You're right, exactly. 354 00:26:23,207 --> 00:26:25,277 We're on our own, Alison. 355 00:26:26,047 --> 00:26:29,562 And they don't think we can cut it, those boys out there. 356 00:26:29,727 --> 00:26:31,240 Well, they're wrong. 357 00:26:31,407 --> 00:26:36,606 Cos I not only intend to survive, I personally intend to flourish. 358 00:26:36,767 --> 00:26:42,603 - Now, that says "bleak." - It's supposed to say "repressed." 359 00:26:43,647 --> 00:26:46,923 - Who is it? - Me. 360 00:26:48,887 --> 00:26:50,764 Sure. 361 00:26:50,927 --> 00:26:51,916 I couldn't tell. 362 00:26:53,647 --> 00:26:55,638 The married me. 363 00:26:55,807 --> 00:26:57,798 The depressed me. 364 00:26:58,767 --> 00:27:01,486 Repressed and depressed go together, 365 00:27:01,647 --> 00:27:05,765 like your tequila and limes. 366 00:27:05,927 --> 00:27:09,158 How can love turn into something so terrible? 367 00:27:09,327 --> 00:27:11,966 Whoever said it was love? 368 00:27:12,647 --> 00:27:15,764 I might've talked myself into it at first. 369 00:27:15,927 --> 00:27:20,000 But it was never love. Never the real kind. 370 00:27:21,127 --> 00:27:24,722 Nothing close to what you might've had with Keith. 371 00:27:25,727 --> 00:27:27,763 Why'd you marry him? 372 00:27:29,127 --> 00:27:32,278 Well, there you have the million-dollar question. 373 00:27:32,447 --> 00:27:36,884 I guess I just ended up mistaking security for love. 374 00:27:37,727 --> 00:27:40,161 I was 20 when I got married. 375 00:27:40,807 --> 00:27:45,039 And we lived in this penthouse that his parents bought him. 376 00:27:46,207 --> 00:27:48,198 Upper East Side. 377 00:27:49,047 --> 00:27:51,356 Beautiful view of the river. 378 00:27:52,607 --> 00:27:56,441 And one day I just woke up and literally, 379 00:27:56,607 --> 00:27:59,280 I said, "I have to be irresponsible." 380 00:28:00,527 --> 00:28:02,836 You think that's irresponsible of me? 381 00:28:03,367 --> 00:28:06,404 No. I think it's really healthy. 382 00:28:06,967 --> 00:28:11,483 This place is getting really depressing. Where's the nearest hot spot? 383 00:28:16,487 --> 00:28:19,240 Our game. Again. 384 00:28:21,207 --> 00:28:24,916 - That's four in a row, ladies. - You guys are really incredible. 385 00:28:25,087 --> 00:28:27,840 It's worth every dime just watching you play. 386 00:28:28,727 --> 00:28:31,446 - One more? - If we can raise the stakes. 387 00:28:31,607 --> 00:28:35,361 - What'd you have in mind? - A night out. 388 00:28:35,527 --> 00:28:37,563 The four of us. Tonight. 389 00:28:37,927 --> 00:28:43,445 - And in the unlikely event that we win? - Name your price. 390 00:28:45,167 --> 00:28:49,524 Well, the 20 that you just won from us and 50? 391 00:28:50,807 --> 00:28:52,286 You got it. 392 00:28:52,447 --> 00:28:55,166 Go ahead, honey, break 'em. 393 00:28:56,527 --> 00:28:58,802 Why, thanks, Duane. 394 00:29:14,927 --> 00:29:16,997 Ready, Thelma? 395 00:29:51,927 --> 00:29:55,966 Yeah, that's 70 bucks. Unless you guys want to go double or nothing. 396 00:29:56,127 --> 00:29:57,116 Hustled. 397 00:29:57,287 --> 00:30:01,963 - Wasn't that what you were doing to us? - You know, you're not very ladylike. 398 00:30:03,207 --> 00:30:08,361 - A gentleman always pays his debt. - Forget it. Let's get out of here. 399 00:30:08,527 --> 00:30:09,676 Our money first. 400 00:30:18,127 --> 00:30:20,516 - Thanks. - Bitches. 401 00:30:23,967 --> 00:30:28,358 That may be, but this bitch just beat your pants off. 402 00:30:30,767 --> 00:30:31,802 Incredible. 403 00:30:31,967 --> 00:30:35,562 We had a billiards room in the penthouse. I used to play for hours. 404 00:30:36,807 --> 00:30:38,365 What are you looking at? 405 00:30:40,167 --> 00:30:42,681 The movie starts in 10 minutes. Are we going? 406 00:30:42,847 --> 00:30:44,519 You won't even talk about it. 407 00:30:44,687 --> 00:30:47,918 An hour ago, a movie sounded like a great idea. 408 00:30:51,127 --> 00:30:53,083 You're not on call. 409 00:30:54,087 --> 00:30:56,442 - Come on, let's just go. - No. 410 00:30:58,767 --> 00:31:00,280 Hello. 411 00:31:01,167 --> 00:31:05,922 - Is someone there? - Michael, it's Liz. 412 00:31:06,087 --> 00:31:08,806 Please, I need to talk to Jane. 413 00:31:26,407 --> 00:31:28,523 There she is, honey, right there. 414 00:31:40,847 --> 00:31:43,077 Come on. Are you OK? 415 00:31:43,247 --> 00:31:45,363 We'll get you back to our place. 416 00:32:17,647 --> 00:32:22,767 This is usually Scott's job. Beats me up, then patches me up. 417 00:32:25,487 --> 00:32:28,081 Sorry. It's just so absurd. 418 00:32:29,807 --> 00:32:33,516 Tomorrow he'll come and find me. He'll apologize. 419 00:32:33,687 --> 00:32:37,077 Beg forgiveness. Whatever it takes. 420 00:32:37,247 --> 00:32:42,605 But I'm not going back there, ever. That's it. 421 00:32:42,767 --> 00:32:44,837 You can stay here as long as you like. 422 00:32:45,007 --> 00:32:48,283 Afterwards, there are shelters, places you can go. 423 00:32:48,807 --> 00:32:52,402 - Your family, maybe? - My family. 424 00:32:52,567 --> 00:32:55,684 I've wanted to say something, but it's too humiliating. 425 00:32:55,847 --> 00:32:57,758 They'll understand. 426 00:32:57,927 --> 00:33:02,762 Liz, this has nothing to do with you. It's him. He's the one with the problem. 427 00:33:04,087 --> 00:33:07,124 Hold still. Hold still. Almost done. 428 00:33:08,207 --> 00:33:12,723 It must be impossible to understand for anyone else. 429 00:33:14,287 --> 00:33:18,565 Every time I'd say, "OK, this is it. This is the last time." 430 00:33:19,167 --> 00:33:21,556 And then there'd be some excuse. 431 00:33:22,287 --> 00:33:24,721 Some apology. 432 00:33:25,447 --> 00:33:30,475 A patient he'd lost at the hospital or something that happened at the hospital. 433 00:33:30,647 --> 00:33:33,764 Had a few drinks, he didn't know what he was doing. 434 00:33:34,367 --> 00:33:38,519 And then a week would go by, a whole month, 435 00:33:38,687 --> 00:33:40,996 and I would just walk on tiptoes. 436 00:33:43,087 --> 00:33:45,476 And it would happen all over again. 437 00:33:47,047 --> 00:33:49,766 It wasn't always like this, not in the beginning. 438 00:33:49,927 --> 00:33:51,724 It was later. 439 00:33:51,887 --> 00:33:54,959 It was the hospital and everything that came with it. 440 00:33:55,127 --> 00:33:58,199 I don't know why I'm talking so rationally about this. 441 00:33:59,487 --> 00:34:02,479 Years of rationalizing, I guess. God. 442 00:34:02,647 --> 00:34:07,721 Some of the excuses I came up with. The pipe, that was a good one. 443 00:34:07,887 --> 00:34:11,243 Doors. Stairs. 444 00:34:11,407 --> 00:34:15,320 Slippery anything, you know. Marble, linoleum. 445 00:34:16,647 --> 00:34:20,959 There must be people who think I'm the clumsiest person alive. 446 00:34:21,727 --> 00:34:23,922 I'm sorry, Michael. 447 00:34:24,087 --> 00:34:26,601 I didn't know where else to go. 448 00:34:27,807 --> 00:34:29,923 - You're all done for now. - OK. 449 00:34:30,087 --> 00:34:33,557 I'll check your bath, find you a robe. 450 00:34:40,647 --> 00:34:41,636 Thanks. 451 00:34:43,727 --> 00:34:47,959 - I don't know what to say. - You've been very kind. 452 00:34:48,127 --> 00:34:50,687 No, no. 453 00:34:50,847 --> 00:34:51,996 No. 454 00:34:52,167 --> 00:34:57,605 I mean, after what Jane said to me, the things you told her... 455 00:34:57,767 --> 00:35:00,884 I could've... I should've done more. 456 00:35:08,247 --> 00:35:09,646 Look... 457 00:35:10,407 --> 00:35:14,764 ...I didn't want to believe that Scott could do something like this. 458 00:35:15,367 --> 00:35:17,278 Neither did I. 459 00:35:18,167 --> 00:35:20,397 See... 460 00:35:20,567 --> 00:35:22,717 The worst part is... 461 00:35:24,367 --> 00:35:25,846 ...I love him. 462 00:35:38,407 --> 00:35:41,160 Well, what do you think? 463 00:35:41,847 --> 00:35:43,565 Wow! 464 00:35:47,567 --> 00:35:52,197 This is it. This is what I came here for. 465 00:35:52,367 --> 00:35:54,278 This whole feeling. 466 00:35:54,447 --> 00:35:58,042 What happened at Shooters tonight, I feel like Thelma or Louise. 467 00:35:58,207 --> 00:35:59,765 No, it's not that. 468 00:35:59,927 --> 00:36:05,126 It's that I don't know what's gonna happen tomorrow, and I don't care. 469 00:36:05,287 --> 00:36:08,916 This total freedom to be whoever I want to be! 470 00:36:11,127 --> 00:36:15,439 It's liking the fear, instead of fearing it. 471 00:36:21,967 --> 00:36:23,764 I owe that all to you, Al. 472 00:36:25,527 --> 00:36:28,997 What'd I do, except maybe tag along? 473 00:36:29,647 --> 00:36:32,320 No, you helped me kick the hell out of that dryer. 474 00:36:41,687 --> 00:36:45,282 - I've alienated everyone, haven't I? - No. 475 00:36:46,407 --> 00:36:49,365 Well, just about, but not me. 476 00:36:51,647 --> 00:36:54,605 I was so scared to move out here. 477 00:36:54,767 --> 00:36:57,440 Leaving the city behind... 478 00:36:58,687 --> 00:37:01,281 ...the few friends that I had. 479 00:37:01,567 --> 00:37:05,845 Terrified to think I couldn't live without a man in my life, 480 00:37:06,007 --> 00:37:08,521 and knowing how bad I was at making friends. 481 00:37:09,167 --> 00:37:11,601 Oh, come on, I was just kidding. 482 00:37:13,007 --> 00:37:17,842 When you're scared of so many things, especially change, 483 00:37:18,007 --> 00:37:22,478 you end up falling back on safety nets. 484 00:37:25,047 --> 00:37:29,006 My shrink, or I would say the shrink my husband provided, 485 00:37:29,167 --> 00:37:32,637 insisted that I bring out a whole order, just in case. 486 00:37:33,807 --> 00:37:36,162 I don't think I'm going to need them anymore. 487 00:37:36,327 --> 00:37:38,716 - Good for you. - Great for me. 488 00:37:40,167 --> 00:37:42,806 - You know what? - What? 489 00:37:50,927 --> 00:37:53,441 That's it, no more safety nets! 490 00:37:59,607 --> 00:38:04,283 - Waiting up for me? - So how did it go? 491 00:38:04,447 --> 00:38:08,679 We talked. Goofed around. She is really a great woman. 492 00:38:08,847 --> 00:38:13,557 I still think she's weird. I really do. I mean, if a phone rings, you answer it. 493 00:38:13,727 --> 00:38:17,402 Well, don't worry, Billy. You're still my best friend. 494 00:38:18,207 --> 00:38:22,086 - What're you doing with my magazines? - More broken-heart research. 495 00:38:22,247 --> 00:38:26,445 Oh, I've dealt with it. I'm fine, OK? Back to my old self. See? 496 00:38:26,607 --> 00:38:30,566 - You can throw the magazines away. - There's a lot of good stuff in here. 497 00:38:32,167 --> 00:38:34,920 Is He the Perfect Guy?. 498 00:38:35,087 --> 00:38:38,796 - You actually took this test. - Did extremely well, thank you. 499 00:38:38,967 --> 00:38:41,322 - Top five percent. - You were honest? 500 00:38:41,487 --> 00:38:42,715 - Of course. - Really? 501 00:38:42,887 --> 00:38:44,843 - I just said... - Really? 502 00:38:45,007 --> 00:38:47,885 OK, so I built myself up a little. 503 00:38:48,647 --> 00:38:51,923 You are terrible. You know that, don't you? 504 00:38:52,087 --> 00:38:57,002 Well, I still would've been in the top ten percent, even without the cheating, 505 00:38:57,167 --> 00:39:01,479 which would make me, at the very least, an almost perfect guy. 506 00:39:03,207 --> 00:39:05,038 Almost. 507 00:39:06,207 --> 00:39:09,244 - Good night, Billy. - Good night, Alison. 508 00:39:20,407 --> 00:39:22,284 I saw you with Williams. 509 00:39:23,207 --> 00:39:24,959 I didn't say anything. 510 00:39:31,327 --> 00:39:33,921 But I've got an appointment with Levin. 511 00:39:34,087 --> 00:39:37,875 Gonna tell him what happened, Scott, everything I know. 512 00:39:39,567 --> 00:39:42,923 I saw what you did to her. I saw Liz's face. 513 00:39:43,087 --> 00:39:47,956 It's sick, man. You need help. She needs help. Therapy, something. 514 00:39:51,887 --> 00:39:54,037 I looked up to you, man. I trusted you. 515 00:39:54,207 --> 00:39:58,200 - Look, it's not gonna happen again. - That's what she said you'd say. 516 00:39:58,367 --> 00:40:01,598 - And you believe her over me? - Yeah. Yeah, I do. 517 00:40:01,767 --> 00:40:03,166 I've seen your work. 518 00:40:04,607 --> 00:40:08,759 Go on, go on! Hit me! Fine! Better me than Liz. 519 00:40:12,767 --> 00:40:16,965 They're gonna throw me out. The hospital, the practice, finished! 520 00:40:17,127 --> 00:40:18,526 You should get some help. 521 00:40:18,687 --> 00:40:22,600 How the hell did this happen? I never wanted it to. 522 00:40:23,247 --> 00:40:26,842 I don't want to lose her. Look, if I could just talk to her. 523 00:40:27,007 --> 00:40:29,282 - I love her. - No. 524 00:40:29,447 --> 00:40:33,360 She left this morning. She made us promise not to tell you where. 525 00:40:37,927 --> 00:40:40,361 You know how it is, Michael. 526 00:40:41,847 --> 00:40:44,315 I mean, you lose a patient. 527 00:40:46,167 --> 00:40:50,479 - You watch some kid slipping away. - That is no excuse, man. 528 00:40:50,647 --> 00:40:54,879 That is no excuse to inflict that kind of violence on a woman or anyone. 529 00:40:55,047 --> 00:40:57,117 - I gotta go. - It won't help anything. 530 00:40:57,287 --> 00:40:59,960 - What do you want me to do? - Go to Levin yourself. 531 00:41:00,127 --> 00:41:02,277 Tell him! Admit it. 532 00:41:05,727 --> 00:41:07,365 Come with me. 533 00:41:09,247 --> 00:41:11,124 Come with me. 534 00:42:08,967 --> 00:42:10,559 Yes? 535 00:42:14,487 --> 00:42:15,920 The water? 536 00:42:16,087 --> 00:42:19,636 - I was taking a shower? - I was brushing my teeth. 537 00:42:20,847 --> 00:42:25,125 That's right. The hot-cold thing. When you're hot, I'm cold. 538 00:42:25,287 --> 00:42:27,118 How unfortunate. 539 00:42:32,527 --> 00:42:34,085 Have a nice day. 540 00:42:34,567 --> 00:42:36,444 I'll do my best. 541 00:42:47,167 --> 00:42:49,442 So, what do you think? 542 00:42:50,287 --> 00:42:52,642 Definite possibilities. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.