All language subtitles for Love.Island.Games.S01E10.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:10,877 NARRATOR: This week saw the launch of Love Island's, 2 00:00:10,910 --> 00:00:12,879 sort of brand-new show. 3 00:00:12,912 --> 00:00:16,316 With sort of brand-new Islanders from all around the world. 4 00:00:16,349 --> 00:00:17,751 Oh, my word. 5 00:00:17,784 --> 00:00:19,386 * I was talking in the air * 6 00:00:19,419 --> 00:00:21,421 NARRATOR: And sort of brand-new host, Maya Jama. 7 00:00:21,454 --> 00:00:22,756 I thought one of the guys farted. 8 00:00:22,789 --> 00:00:25,658 NARRATOR: On the line, my favorite things, cash. 9 00:00:25,692 --> 00:00:28,194 A hundred thousand dollars. 10 00:00:28,695 --> 00:00:30,230 NARRATOR: Oh, and love. 11 00:00:30,263 --> 00:00:32,532 You literally just flashed me your tits on day one. 12 00:00:32,565 --> 00:00:35,035 NARRATOR: The bombshells detonated. 13 00:00:35,068 --> 00:00:36,703 Steph walked right out... 14 00:00:36,736 --> 00:00:38,972 - [gasps] - ...Kyra walked right in. 15 00:00:39,005 --> 00:00:41,174 - Hi. - She looks tip-top. 16 00:00:41,207 --> 00:00:43,343 - 9 x 7? - 49. 17 00:00:43,376 --> 00:00:44,644 No! 18 00:00:45,145 --> 00:00:46,513 What was I gonna say? 19 00:00:46,546 --> 00:00:48,181 Don't know where you were going with that one. 20 00:00:48,214 --> 00:00:50,016 - NARRATOR: There was game... - [screams] 21 00:00:50,050 --> 00:00:51,451 - NARRATOR: ...after game... - Oh! 22 00:00:51,484 --> 00:00:52,986 Let's fucking go, bitch. 23 00:00:53,019 --> 00:00:54,287 NARRATOR: ...after game. 24 00:00:54,320 --> 00:00:55,822 - [screaming] - [laughing] 25 00:00:55,855 --> 00:00:57,357 I found your wig. 26 00:00:57,390 --> 00:00:59,392 NARRATOR: It's been an epic week of drama. 27 00:00:59,426 --> 00:01:02,162 - [screaming] - So, take your marks. 28 00:01:02,195 --> 00:01:04,130 - Oh my God. - NARRATOR: Get set. 29 00:01:04,164 --> 00:01:05,699 Get off me, I'm not a tree. 30 00:01:05,732 --> 00:01:07,200 - NARRATOR: Go... - Crazy. 31 00:01:07,233 --> 00:01:08,668 NARRATOR: ...into Unseen Bits. 32 00:01:08,702 --> 00:01:10,070 [screaming] 33 00:01:10,103 --> 00:01:11,938 *** 34 00:01:15,208 --> 00:01:17,510 [theme music] 35 00:01:30,924 --> 00:01:32,859 NARRATOR: Welcome to Unseen Bits. 36 00:01:32,892 --> 00:01:36,096 We're giving "Love Island Games" an almighty shakeup. 37 00:01:36,096 --> 00:01:39,265 [all screaming] 38 00:01:39,299 --> 00:01:41,968 NARRATOR: With exclusive unseen Islander action 39 00:01:42,002 --> 00:01:43,703 that will leave you tongue-tied. 40 00:01:44,137 --> 00:01:45,405 I'll give you half. 41 00:01:45,872 --> 00:01:48,274 Why did I think you were gonna say "I'll give you head?" 42 00:01:48,308 --> 00:01:51,478 - Maybe, no. - [laughing] 43 00:01:51,511 --> 00:01:53,747 NARRATOR: We are showing you all the extra, exclusive, 44 00:01:53,780 --> 00:01:55,482 unseen goodies from our Islanders. 45 00:01:55,515 --> 00:01:56,683 [laughing] 46 00:01:56,716 --> 00:01:58,118 NARRATOR: With "Love Island UK" host 47 00:01:58,151 --> 00:02:00,887 and all-round global goddess, Maya Jama. 48 00:02:00,920 --> 00:02:02,389 That is not gonna be a good pick. 49 00:02:02,422 --> 00:02:03,790 NARRATOR: It's a full episode 50 00:02:03,823 --> 00:02:06,526 that will have you exploding with excitement. 51 00:02:06,559 --> 00:02:08,895 Oh, my days. 52 00:02:08,928 --> 00:02:12,399 NARRATOR: We've got a romance worthy of Broke-Bed Mountain. 53 00:02:13,633 --> 00:02:16,069 And truckloads of insects up here. 54 00:02:16,069 --> 00:02:17,671 - [gasp] - You okay? 55 00:02:17,704 --> 00:02:19,706 Oh, my God. A fucking fly almost went in my ear. 56 00:02:19,739 --> 00:02:22,075 NARRATOR: We've got forgettable stunts. 57 00:02:22,075 --> 00:02:23,743 Do something that I'm gonna remember 58 00:02:23,777 --> 00:02:25,145 for the rest of my life. 59 00:02:27,080 --> 00:02:28,615 - What was that? - That was so weak. 60 00:02:28,648 --> 00:02:29,883 What the fuck [indistinct]? 61 00:02:29,916 --> 00:02:31,084 NARRATOR: So, come and join 62 00:02:31,084 --> 00:02:32,352 the world's greatest Islanders 63 00:02:32,385 --> 00:02:34,621 on the world's greatest island. 64 00:02:34,654 --> 00:02:36,923 Bloody hell. What a place. 65 00:02:36,956 --> 00:02:39,159 NARRATOR: As they compete for true ca-- 66 00:02:39,192 --> 00:02:41,928 I mean, true love and cash. 67 00:02:43,229 --> 00:02:46,166 This is "Love Island Games" Unseen Bits. 68 00:02:46,199 --> 00:02:48,201 [romantic music] 69 00:02:48,234 --> 00:02:50,236 Some say Love Island's nothing more than cheap, 70 00:02:50,270 --> 00:02:51,604 trashy titillation. 71 00:02:51,638 --> 00:02:54,407 And while we do appreciate the compliment, 72 00:02:54,441 --> 00:02:56,676 we also feature in-depth cultural exchanges. 73 00:02:56,710 --> 00:02:58,511 Isn't that right, Callum? 74 00:02:58,545 --> 00:03:00,547 Is there a such thing as a French kiss? 75 00:03:00,580 --> 00:03:02,048 - Yeah. - What is it again? 76 00:03:02,082 --> 00:03:04,084 You gotta sit like back to front or something, innit? 77 00:03:04,117 --> 00:03:05,919 - What? - It's like you want to see 78 00:03:05,952 --> 00:03:07,420 what a real French kiss is. 79 00:03:07,454 --> 00:03:09,556 A French kiss is like when you go like, you sit here. 80 00:03:09,589 --> 00:03:11,524 - What is going on? - That's a French kiss, innit? 81 00:03:11,558 --> 00:03:13,760 Bro, bro, bro, are you being deadly serious right now? 82 00:03:13,793 --> 00:03:15,095 - Yeah. - For real? 83 00:03:15,128 --> 00:03:16,596 - Yes. - Yeah, you're sick. 84 00:03:16,629 --> 00:03:18,231 I wanna talk about. What are we talking about? 85 00:03:18,264 --> 00:03:20,266 - Sit down Callum, please. - What are you talking about? 86 00:03:20,300 --> 00:03:22,435 Yeah, but you gotta sit, you sit opposites, bro. 87 00:03:22,469 --> 00:03:23,903 - You sit like this. - No, no. 88 00:03:23,937 --> 00:03:25,705 Now, you sit there, you sit there, sit there. 89 00:03:25,739 --> 00:03:27,440 I don't know, but this is weird. 90 00:03:27,474 --> 00:03:29,242 - What is going on? - That's the French kiss. 91 00:03:29,275 --> 00:03:31,644 - That's the French kiss, bro. - I swear to God, bro. 92 00:03:31,678 --> 00:03:33,113 - I'm from France. - [all laughing] 93 00:03:33,146 --> 00:03:35,448 I never heard about that. 94 00:03:35,482 --> 00:03:37,350 What the fuck, bro? 95 00:03:37,384 --> 00:03:38,518 He's got my boy mad. 96 00:03:38,551 --> 00:03:40,920 That's so ridiculous. Honestly. 97 00:03:40,954 --> 00:03:43,323 A French kiss is just like a-- like tongue in, no? 98 00:03:43,723 --> 00:03:46,192 No, because there's actually there's actually sofas 99 00:03:46,226 --> 00:03:47,927 that are designed like that. 100 00:03:47,961 --> 00:03:49,429 Yeah, but why is that a French kiss? 101 00:03:49,462 --> 00:03:51,498 No, no, we don't do that. French kiss is kiss. 102 00:03:51,531 --> 00:03:53,233 I'm from France. You know what I mean? 103 00:03:53,266 --> 00:03:54,734 NARRATOR: Oui, oui. 104 00:03:54,768 --> 00:03:57,470 A French kiss is when you care for someone intensively. 105 00:03:57,504 --> 00:04:01,808 A Glasgow kiss is when someone puts you in intensive care. 106 00:04:05,078 --> 00:04:07,714 *** 107 00:04:07,747 --> 00:04:09,082 NARRATOR: "Love Island Games" host, Maya Jama, 108 00:04:09,115 --> 00:04:11,718 is the most glamorous woman in the galaxy. 109 00:04:11,751 --> 00:04:13,353 I was humbled to discover she memorized an entire 110 00:04:13,386 --> 00:04:15,321 passage from my autobiography, 111 00:04:15,355 --> 00:04:18,391 Crying in a Portaloo: The Iain Stirling Story. 112 00:04:18,425 --> 00:04:20,126 It's very sad. 113 00:04:20,160 --> 00:04:22,062 So I had these strings on this dress, 114 00:04:22,062 --> 00:04:25,365 and I went in the portaloo and they dripped in the portaloo. 115 00:04:25,398 --> 00:04:27,500 And I didn't realize, and then upstairs when I was putting it 116 00:04:27,534 --> 00:04:29,436 back on and I was like, "I can smell shit." 117 00:04:29,469 --> 00:04:31,204 - No! - What the fuck is going on? 118 00:04:31,237 --> 00:04:32,639 Yeah, there was shit on my strings. 119 00:04:32,672 --> 00:04:33,807 Oh, shit. 120 00:04:33,840 --> 00:04:35,408 So I cannot wait to get this off. 121 00:04:35,842 --> 00:04:38,078 How mad? I thought one of the girls farted and it was-- 122 00:04:38,078 --> 00:04:40,714 - Yeah, it was you. - It was me. 123 00:04:41,481 --> 00:04:43,550 What? So is there still shit on the string now? 124 00:04:43,583 --> 00:04:46,086 No, they took it off. No, they took it off. 125 00:04:46,119 --> 00:04:48,888 I'm thinking, "Is that the string there?" 126 00:04:48,922 --> 00:04:50,256 They cut it off. 127 00:04:50,290 --> 00:04:51,491 Now you got, like, shitty hands. 128 00:04:51,524 --> 00:04:53,560 No, it got cut. It got cut. 129 00:04:53,593 --> 00:04:55,829 So to confirm, the shit bit got cut off. 130 00:04:55,862 --> 00:04:57,330 Yeah, yeah, yeah, yeah. 131 00:04:57,364 --> 00:04:59,733 It's over. The story over already. 132 00:05:00,533 --> 00:05:02,302 What, would you put that in? I don't mind. 133 00:05:02,335 --> 00:05:04,070 NARRATOR: We definitely put that in. 134 00:05:04,104 --> 00:05:05,672 It's jokes, innit? 135 00:05:05,705 --> 00:05:07,540 NARRATOR: "Love Island Games" hosts-- they're just like us. 136 00:05:07,574 --> 00:05:09,943 I'm covered in [bleep] right now. 137 00:05:13,446 --> 00:05:17,083 [fanfare playing] 138 00:05:17,117 --> 00:05:18,418 NARRATOR: "Love Island Games" is like 139 00:05:18,451 --> 00:05:21,054 the United Nations of saliva swapping. 140 00:05:21,087 --> 00:05:22,822 We actually hired a villa translator 141 00:05:22,856 --> 00:05:24,357 so the international Islanders 142 00:05:24,391 --> 00:05:25,925 could better understand each other. 143 00:05:25,959 --> 00:05:27,927 Then we fired the translator 144 00:05:27,961 --> 00:05:30,130 'cause it's just much funnier this way. 145 00:05:31,431 --> 00:05:35,135 Do you say "no" like "nor"? Because I've been told that-- 146 00:05:35,168 --> 00:05:36,436 - Nor. - Nor. 147 00:05:36,469 --> 00:05:38,071 Yeah, with an R. 148 00:05:38,071 --> 00:05:40,373 We mock y'all so much in America. 149 00:05:40,407 --> 00:05:41,841 Nor. 150 00:05:41,875 --> 00:05:43,710 Honestly, we just love people with accents. 151 00:05:43,743 --> 00:05:45,812 Oh, it's mental, bro. It is mental. Yeah, it's different gravy. 152 00:05:45,845 --> 00:05:47,681 What does that mean? Happens to that. 153 00:05:47,714 --> 00:05:49,883 Yeah, I'm gonna say you're just gonna be like, "Word." 154 00:05:49,916 --> 00:05:52,752 I apparently have been walking around saying 155 00:05:52,786 --> 00:05:54,688 that I'm gonna go and take a shit. 156 00:05:55,522 --> 00:05:57,090 - Wait, what? - Beat shat. 157 00:05:57,824 --> 00:05:59,592 That's what you've been saying? 158 00:06:00,360 --> 00:06:01,861 Oh, my God, stop. 159 00:06:01,895 --> 00:06:03,329 Beat shat? 160 00:06:03,363 --> 00:06:05,031 You thought it was called the beat shat? 161 00:06:05,031 --> 00:06:07,500 - Yeah. - No. 162 00:06:07,534 --> 00:06:10,070 - Give me American. - Okay. 163 00:06:12,038 --> 00:06:13,139 All right, American. American like. 164 00:06:13,173 --> 00:06:15,208 Yo, so, what's up, dawg? 165 00:06:15,241 --> 00:06:16,276 From the States, y'all. 166 00:06:16,309 --> 00:06:18,311 Yeah, G., hot in here, G. 167 00:06:19,112 --> 00:06:20,747 I got your back, but that was shockingly bad. 168 00:06:20,780 --> 00:06:22,282 - Is it? - Yeah. 169 00:06:22,315 --> 00:06:23,917 - Is that aloe vera? - It's aloe vera. 170 00:06:24,451 --> 00:06:25,719 Do you know what would be crazy? 171 00:06:25,752 --> 00:06:26,953 Hmm? 172 00:06:27,320 --> 00:06:29,055 Toby walking over there goes [indistinct]. 173 00:06:29,089 --> 00:06:31,691 What? It was the accent and the speed all at once. 174 00:06:31,725 --> 00:06:32,959 - I was like what? - Yeah. 175 00:06:33,059 --> 00:06:34,227 I need to slow down my speaking. 176 00:06:34,260 --> 00:06:36,062 All of you guys. It's crazy. 177 00:06:36,096 --> 00:06:37,497 Liberty is the worst. 178 00:06:37,530 --> 00:06:39,065 Yeah, but I said this before. 179 00:06:39,099 --> 00:06:40,700 - Liberty's from Birmingham. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 180 00:06:40,734 --> 00:06:41,968 Where are you from again? 181 00:06:42,068 --> 00:06:43,937 Birmingham in the UK, yeah. 182 00:06:43,970 --> 00:06:46,139 - Burningham? - Birmingham. 183 00:06:46,172 --> 00:06:47,707 Oh. 184 00:06:47,741 --> 00:06:49,709 But in the second jar, I went on the violin. 185 00:06:49,743 --> 00:06:51,277 - The second what? - The second jar. 186 00:06:51,311 --> 00:06:52,712 - Jar? - Yeah. 187 00:06:52,746 --> 00:06:54,614 - What's a jar? - The second jar. 188 00:06:54,647 --> 00:06:55,915 - What does that mean? - Like-- 189 00:06:55,949 --> 00:06:57,684 Oh, second year? Second year. 190 00:06:57,717 --> 00:06:59,085 It is mad, isn't it though? 191 00:06:59,119 --> 00:07:00,420 I feel like things change hourly. 192 00:07:00,453 --> 00:07:02,756 I'm sorry, I do not understand a word. 193 00:07:04,224 --> 00:07:06,192 Have I woke up speaking, like, a different language? 194 00:07:06,226 --> 00:07:07,927 Oh, my God, your slang is weird. 195 00:07:08,028 --> 00:07:10,030 I reckon if you had a lot of drinks in you, 196 00:07:10,030 --> 00:07:12,332 I reckon you'd be a hard bird to understand on a night out. 197 00:07:12,365 --> 00:07:14,534 Coming from the Welsh boy. [laughs] 198 00:07:14,567 --> 00:07:16,069 How much wood would a woodchuck chop 199 00:07:16,102 --> 00:07:17,470 if a woodchuck could chop wood? 200 00:07:17,504 --> 00:07:20,807 Yo, if I had your accent in the States, ooh. 201 00:07:20,840 --> 00:07:22,409 No one'd know what the fuck you saying. 202 00:07:23,476 --> 00:07:25,178 I feel like we're all sort of coordinating tonight. 203 00:07:25,211 --> 00:07:26,546 We didn't even plan it. 204 00:07:26,579 --> 00:07:28,682 I didn't understand what you were saying. 205 00:07:28,715 --> 00:07:31,518 We'll get used to it. The different accents. 206 00:07:32,419 --> 00:07:34,354 NARRATOR: Ma heid's mince, which is Scottish 207 00:07:34,387 --> 00:07:36,723 and translates to I'm very confused. 208 00:07:36,756 --> 00:07:39,392 Which is exactly what I am after watching that montage 209 00:07:39,426 --> 00:07:42,896 full of what these people call English. 210 00:07:42,929 --> 00:07:45,899 On to some Unseen Bits that we can actually understand. 211 00:07:49,969 --> 00:07:52,772 The new couples paired off for their first one-to-one chat, 212 00:07:52,806 --> 00:07:55,809 and it was then that we learned Callum is more open 213 00:07:55,842 --> 00:07:58,678 - than this can of beer. - [can opens, hisses] 214 00:07:58,712 --> 00:08:00,180 Cheers. 215 00:08:00,213 --> 00:08:02,315 I feel like when it comes to like strength sort of stuff, 216 00:08:02,349 --> 00:08:04,451 I'm there, but intellectual stuff, I'm fucked. 217 00:08:04,484 --> 00:08:06,019 - You know what I mean? - Okay. 218 00:08:06,019 --> 00:08:07,620 So hopefully we can kind of balance each other. 219 00:08:07,654 --> 00:08:09,155 - What about speed? - Speed? 220 00:08:09,189 --> 00:08:11,558 Do you wanna have a race? Shall we? 221 00:08:11,591 --> 00:08:13,360 - Come on, let's do it. - All right. Okay. 222 00:08:13,393 --> 00:08:16,763 Are we? I'm not gonna pump you on a speed race. 223 00:08:16,796 --> 00:08:18,164 You'll never catch me. 224 00:08:18,198 --> 00:08:20,467 No chance, no chance, no chance. 225 00:08:20,500 --> 00:08:22,936 What you-- you already know? 226 00:08:23,036 --> 00:08:24,671 - Are you scared of losing? - All right. 227 00:08:25,605 --> 00:08:27,040 All right. [screams] 228 00:08:27,040 --> 00:08:28,475 Okay, why am I so clumsy today? 229 00:08:28,508 --> 00:08:29,609 So you wanna race me? 230 00:08:29,642 --> 00:08:31,177 - Where are we racing to? - Okay. 231 00:08:31,644 --> 00:08:33,780 I need to test out the speed, you know what I mean? 232 00:08:33,813 --> 00:08:35,749 - So far what you've done. - So far we're even. 233 00:08:35,782 --> 00:08:36,950 Like, what we've got going on. 234 00:08:37,050 --> 00:08:38,518 Yeah, so we complement each other. 235 00:08:38,551 --> 00:08:40,520 - Yeah, but this-- - So this is the last thing-- 236 00:08:40,553 --> 00:08:42,155 This is the moneymaker, and then we'll know-- 237 00:08:42,188 --> 00:08:44,157 We need to make sure we're starting from the same spot. 238 00:08:44,190 --> 00:08:46,059 And then we'll know who's carrying the team and ready. 239 00:08:46,059 --> 00:08:47,060 Right. Three. Two. One. 240 00:08:47,727 --> 00:08:49,596 - [screaming] - Oh, shit. 241 00:08:50,730 --> 00:08:52,432 - No! - Gonna beat you always. 242 00:08:52,465 --> 00:08:54,067 I'll beat you always. I'll beat you always. 243 00:08:54,067 --> 00:08:55,635 I'll beat you always. 244 00:08:55,669 --> 00:08:57,303 - Beat you always. - No! 245 00:08:57,337 --> 00:08:59,606 -So basically-- -My boobs nearly fell out. 246 00:08:59,639 --> 00:09:01,908 - They are out. - [screaming] 247 00:09:04,344 --> 00:09:05,812 I was like, "Are they then out?" 248 00:09:05,845 --> 00:09:08,815 I was really trying hard to not get a nip slip. 249 00:09:08,848 --> 00:09:10,684 You literally just flashed me your tits on day one. 250 00:09:10,717 --> 00:09:12,185 God, mental. 251 00:09:12,218 --> 00:09:14,487 I was trying to, like, you know, play hard to get as well. 252 00:09:14,521 --> 00:09:16,089 - Fuck me. - All right. 253 00:09:16,122 --> 00:09:18,324 So we can add strength, uh, speed to my list too. 254 00:09:18,358 --> 00:09:19,826 I think we can add speed to mine. 255 00:09:19,859 --> 00:09:21,294 - [sighs] Questionable. - That was really close. 256 00:09:21,327 --> 00:09:23,530 - It was close. - I was winning at first. 257 00:09:24,230 --> 00:09:26,132 I'm fucked. Endurance. I'm struggling to recover. 258 00:09:26,166 --> 00:09:28,535 - I'm fucked. - I feel like I'm gonna fall over again. 259 00:09:34,140 --> 00:09:36,476 NARRATOR: I find the best way to get to know someone 260 00:09:36,509 --> 00:09:38,378 is just going looking through their bins. 261 00:09:38,411 --> 00:09:40,947 Steph prefers to ask people questions. 262 00:09:41,047 --> 00:09:42,349 What a weirdo. 263 00:09:42,849 --> 00:09:44,818 I have a question. I have a question for you guys. 264 00:09:44,851 --> 00:09:48,221 What's the most embarrassing time you had in your life? 265 00:09:48,254 --> 00:09:50,056 The most embarrassing time I've had in my life? 266 00:09:50,056 --> 00:09:51,891 Yes. My mom has walked in on me, uh... 267 00:09:51,925 --> 00:09:53,560 - Oh, my God. - No way. 268 00:09:53,593 --> 00:09:55,061 Doing the deed. Yeah. Yeah. Yeah. 269 00:09:55,061 --> 00:09:56,463 Wait. Walked in on you doing what? 270 00:09:56,496 --> 00:09:58,331 Doing the deed? Having well, in that case-- 271 00:09:58,365 --> 00:09:59,866 Okay, so my girlfriend, um, 272 00:10:00,533 --> 00:10:05,505 I had her bent over the radiator and we were both butt naked. 273 00:10:05,538 --> 00:10:07,974 And, uh, yeah, we were just, we were going at it then. 274 00:10:08,875 --> 00:10:10,410 - Not going at it. - Yeah. 275 00:10:10,443 --> 00:10:13,313 We were going for it, and me mom just-- normally she knocks. 276 00:10:13,346 --> 00:10:15,348 She just walked straight in on me. 277 00:10:15,382 --> 00:10:18,118 - Straight in. I mean, butt naked. - What did you do? 278 00:10:18,151 --> 00:10:20,053 Couldn't hide it. I pulled out and just covered up. 279 00:10:20,086 --> 00:10:21,721 No. No way. 280 00:10:21,755 --> 00:10:24,991 - I didn't keep going. - Oh, my God. 281 00:10:25,025 --> 00:10:26,259 That's like the worst, like, 282 00:10:26,292 --> 00:10:27,894 position for your parents to walk you in on. 283 00:10:27,927 --> 00:10:29,062 You know, like doggy style. 284 00:10:29,095 --> 00:10:30,430 'Cos you can't even cover that up. 285 00:10:30,463 --> 00:10:32,499 You can't even cover that up. Do you know what I mean? 286 00:10:32,532 --> 00:10:34,134 There was no pretending that you were like playing 287 00:10:34,167 --> 00:10:35,268 mermaids or something, like. 288 00:10:35,301 --> 00:10:37,470 Mine was actually on Love Island. 289 00:10:38,138 --> 00:10:40,874 So, like, so I had sex in the Hideaway, right? 290 00:10:40,907 --> 00:10:42,909 I was watching-- rewatching the episodes back 291 00:10:42,942 --> 00:10:45,211 with my mum and my dad, and all my cousins. 292 00:10:45,245 --> 00:10:47,113 And I didn't know it was a hideaway episode, right? 293 00:10:47,147 --> 00:10:49,315 So, like, it started airing. 294 00:10:49,349 --> 00:10:52,152 All you hear is me going, "Ah, ah." 295 00:10:52,185 --> 00:10:55,088 And it just played on surround sound, echoed the whole house. 296 00:10:55,121 --> 00:10:56,856 My mum and dad are just like this. 297 00:10:56,890 --> 00:10:58,625 Okay. Yeah, that's actually-- 298 00:10:58,658 --> 00:11:00,160 My cousins were like this. 299 00:11:00,794 --> 00:11:02,162 And I was sitting there like... 300 00:11:02,796 --> 00:11:04,330 And you watched it with your family? 301 00:11:04,364 --> 00:11:06,533 - Yeah, bro. - The bass going every time 302 00:11:06,566 --> 00:11:08,702 you're hitting the wall-- "Doof, doof, doof." 303 00:11:10,704 --> 00:11:12,806 Watching with your family is crazy. 304 00:11:12,839 --> 00:11:14,674 It's fucked. They showed everything. 305 00:11:16,076 --> 00:11:17,077 I love that. 306 00:11:18,078 --> 00:11:20,747 Mine has to be, I was at a bar in San Diego 307 00:11:20,780 --> 00:11:22,115 and I had just met this guy. 308 00:11:24,217 --> 00:11:25,485 What! 309 00:11:26,086 --> 00:11:27,921 But we end up having sex on the beach, right? 310 00:11:27,954 --> 00:11:29,456 So we're like butt naked going at it. 311 00:11:29,489 --> 00:11:30,957 There was like a couple going on like 312 00:11:30,990 --> 00:11:32,392 a romantic walk on the beach. 313 00:11:32,425 --> 00:11:33,693 It was like at night. Yeah. 314 00:11:33,727 --> 00:11:35,862 So they caught, like, us having sex. 315 00:11:35,895 --> 00:11:37,397 Girl, like, screams. We run butt naked. 316 00:11:37,430 --> 00:11:39,165 - She screamed? - Yeah, she was like screaming 317 00:11:39,199 --> 00:11:41,101 - because she, like, heard us. - Oh, shit. 318 00:11:41,101 --> 00:11:42,369 And so we run away. 319 00:11:42,402 --> 00:11:44,204 When we got in the car, we, like, look back. 320 00:11:44,237 --> 00:11:45,605 He had a setup 321 00:11:45,638 --> 00:11:47,941 and we were going at it, like, right next to their setup. 322 00:11:47,974 --> 00:11:50,410 Like, he was, like, walking her to, like, take her on like-- 323 00:11:50,443 --> 00:11:52,012 For the marriage proposal or something. 324 00:11:52,112 --> 00:11:54,414 No, there was a sign that said, "Will you be my girlfriend?" 325 00:11:54,447 --> 00:11:58,418 No way. And you were fucking next to it? 326 00:11:58,451 --> 00:12:00,153 And then we probably ruined their whole, 327 00:12:00,186 --> 00:12:01,755 like, boyfriend and girlfriend proposal. 328 00:12:01,788 --> 00:12:03,490 No, you made it rememorable forever. 329 00:12:03,523 --> 00:12:05,325 They'll never forget that, ever. 330 00:12:05,358 --> 00:12:06,659 You made that for them. 331 00:12:06,693 --> 00:12:08,962 We blessed their little-- their relationship. 332 00:12:09,062 --> 00:12:09,863 Yeah. 333 00:12:14,501 --> 00:12:17,070 NARRATOR: Liberty was on season seven of "Love Island UK", 334 00:12:17,070 --> 00:12:20,073 and we just haven't had the chance to catch up since the show. 335 00:12:20,073 --> 00:12:22,108 Naturally, I sat down and asked her 336 00:12:22,142 --> 00:12:24,077 all the hard-hitting questions. 337 00:12:24,577 --> 00:12:27,847 Liberty, what's your biggest turn-on in a man? 338 00:12:27,881 --> 00:12:28,982 You know what it is? 339 00:12:29,082 --> 00:12:30,984 Like, people think I'm really weird 340 00:12:31,084 --> 00:12:33,086 but I really like [bleep]. 341 00:12:33,119 --> 00:12:34,854 Am I weird for that? I don't know. 342 00:12:34,888 --> 00:12:38,425 NARRATOR: So what the bleep did she say? 343 00:12:38,458 --> 00:12:39,759 Don't go anywhere. 344 00:12:39,793 --> 00:12:41,728 We'll find out Liberty's big turn-on 345 00:12:41,761 --> 00:12:44,564 right after this short, short, ever so short break. 346 00:12:52,272 --> 00:12:56,676 *** 347 00:12:57,610 --> 00:13:00,947 NARRATOR: At "Love Island Games" Unseen Bits College, 348 00:13:01,047 --> 00:13:03,083 you'll study building cultural bridges 349 00:13:03,116 --> 00:13:05,785 with absolutely no French stereotypes. 350 00:13:05,819 --> 00:13:06,953 Do you eat frogs? 351 00:13:07,354 --> 00:13:10,090 NARRATOR: You'll debate democratic voting. 352 00:13:10,523 --> 00:13:12,258 Should we take votes on who's gonna cry first? 353 00:13:12,292 --> 00:13:14,961 Ooh, right. Let's go. 354 00:13:15,061 --> 00:13:17,764 NARRATOR: Perform avant-garde theater... 355 00:13:19,299 --> 00:13:22,102 and learn solo exorcism. 356 00:13:22,535 --> 00:13:26,072 You can work out in the invisible gym 357 00:13:26,106 --> 00:13:28,675 and do whatever this is. 358 00:13:28,708 --> 00:13:31,878 [beatboxing] 359 00:13:31,911 --> 00:13:33,780 NARRATOR: Learn to strut your stuff 360 00:13:33,813 --> 00:13:37,317 but not how to be a barber for cats. 361 00:13:37,350 --> 00:13:40,920 I haven't shaved my puss since I got in here. [laughs] 362 00:13:40,954 --> 00:13:43,423 NARRATOR: So enroll at "Love Island Games" 363 00:13:43,456 --> 00:13:46,359 Unseen Bits College today. 364 00:13:46,393 --> 00:13:47,627 Terms and conditions apply. 365 00:13:47,660 --> 00:13:49,863 *** 366 00:13:51,531 --> 00:13:54,000 Before the break, I was just catching up with Liberty, actually. 367 00:13:54,100 --> 00:13:56,136 And I asked her a very casual question. 368 00:13:56,169 --> 00:13:58,338 What is her biggest turn-on in a man? 369 00:13:58,371 --> 00:13:59,439 You know what it is? 370 00:13:59,472 --> 00:14:01,374 Like, people think I'm really weird 371 00:14:01,408 --> 00:14:04,044 but I really like the [bleep]. 372 00:14:04,044 --> 00:14:05,712 Am I weird for that? I don't know. 373 00:14:05,745 --> 00:14:08,682 NARRATOR: So what the bleep did she say? 374 00:14:08,715 --> 00:14:09,783 You know what it is? 375 00:14:09,816 --> 00:14:11,718 Like, people think I'm really weird 376 00:14:11,751 --> 00:14:14,120 but I really like the big, dry hands. 377 00:14:14,154 --> 00:14:16,623 But I like them to be moisturized anywhere else. 378 00:14:16,656 --> 00:14:18,625 But the big, dry hands, the work hands for me. 379 00:14:18,658 --> 00:14:21,728 I just think it's so sexy. [laughs] 380 00:14:21,761 --> 00:14:23,296 NARRATOR: Oh, Liberty likes her blokes 381 00:14:23,329 --> 00:14:25,231 the way I like my antique clocks. 382 00:14:25,699 --> 00:14:29,102 Big. Dry. Hands. 383 00:14:32,839 --> 00:14:34,207 This is "Love Island Games", 384 00:14:34,240 --> 00:14:36,509 and as much as our cast is playing games, 385 00:14:36,543 --> 00:14:38,078 so are our producers. 386 00:14:38,078 --> 00:14:39,913 They didn't give our Islanders 387 00:14:39,946 --> 00:14:41,948 a single night to get settled in 388 00:14:41,981 --> 00:14:45,118 and threw blindfolds on them all on night one. 389 00:14:45,151 --> 00:14:49,089 And had two secret bombshells come in to steal a few kisses. 390 00:14:49,089 --> 00:14:51,491 The islanders whose partners were kissed 391 00:14:51,524 --> 00:14:54,894 then had to prepare for a duel to keep their other half. 392 00:14:55,295 --> 00:14:57,964 You already saw a bit of Jess and Liberty preparing for the duel. 393 00:14:57,997 --> 00:15:01,601 But believe it or not, there are some bits you didn't get to see. 394 00:15:01,634 --> 00:15:04,104 Here is an extended version of Liberty and Jess 395 00:15:04,137 --> 00:15:07,374 studying up to fight for their lives or couple. 396 00:15:07,807 --> 00:15:09,709 Whatever. It's the same thing, ultimately. 397 00:15:10,110 --> 00:15:12,445 - What's 3 x 3? - 9. 398 00:15:12,479 --> 00:15:13,847 BOTH: Yeah. 399 00:15:13,880 --> 00:15:15,882 - 4 x 4. - 16. 400 00:15:15,915 --> 00:15:17,150 Yeah. 401 00:15:17,183 --> 00:15:19,819 - What's 7 x 3? - [shudders] 21. 402 00:15:19,853 --> 00:15:21,287 - Yeah. - Yeah. [laughs] 403 00:15:21,321 --> 00:15:23,256 - Okay, I got-- I got a tricky one. - Okay. 404 00:15:23,289 --> 00:15:25,392 - This one's gonna be a hard one, okay? - Okay. No. 405 00:15:25,425 --> 00:15:27,694 - 9 x 7. - 49. 406 00:15:27,727 --> 00:15:29,295 - No. - It's not? 407 00:15:29,329 --> 00:15:32,132 - Wait, it's not 49? - I think it's 63. 408 00:15:32,899 --> 00:15:35,502 Four times-- no, 9 x 7. 409 00:15:39,205 --> 00:15:42,208 What is the capital of France? That's easy, isn't it? 410 00:15:43,410 --> 00:15:44,944 - Paris? - Yeah. 411 00:15:44,978 --> 00:15:46,846 What is the capital of America? 412 00:15:47,547 --> 00:15:48,882 Washington. 413 00:15:48,915 --> 00:15:50,116 - Yeah. - Yes. 414 00:15:50,150 --> 00:15:52,085 What is the capital of... 415 00:15:53,086 --> 00:15:53,953 Africa? 416 00:15:55,188 --> 00:15:56,823 JESSICA: Wait, isn't Africa a continent? 417 00:15:57,290 --> 00:15:59,225 - Yeah, I think so. - Okay. 418 00:15:59,259 --> 00:16:00,894 What is the capital of Australia? 419 00:16:00,927 --> 00:16:02,028 Capital of Australia? 420 00:16:02,028 --> 00:16:03,263 - Sydney. - No. 421 00:16:03,296 --> 00:16:04,764 - Melbourne? - No. 422 00:16:04,798 --> 00:16:06,399 - Brisbane? - This one's a hard one. 423 00:16:06,433 --> 00:16:07,500 - Queensland? - No. 424 00:16:08,201 --> 00:16:09,569 - Golden Coast. - No. 425 00:16:09,602 --> 00:16:13,373 [laughs] Golden Coast. 426 00:16:13,406 --> 00:16:17,110 One more. One more, and I'll give you the answer. 427 00:16:17,877 --> 00:16:19,579 I don't know any more places in Australia. 428 00:16:19,612 --> 00:16:21,247 Are you training each other up? 429 00:16:21,281 --> 00:16:23,049 - Is that what you're doing? - Yeah, we're trying. 430 00:16:23,083 --> 00:16:24,718 - What's the capital of Australia? - It's berserk. 431 00:16:24,751 --> 00:16:28,388 Because it's this random place called Canberra, ACT. 432 00:16:28,421 --> 00:16:30,390 Yeah, and no one lives there. 433 00:16:30,423 --> 00:16:32,759 I'm like-- it's literally the map, like, 434 00:16:32,792 --> 00:16:34,894 all the shit happens on the beaches 435 00:16:34,928 --> 00:16:36,229 around the whole island 436 00:16:36,262 --> 00:16:38,164 and in this fucking-- [indistinct] the city, 437 00:16:38,198 --> 00:16:40,233 it's just like a random little village in the middle. 438 00:16:40,266 --> 00:16:42,736 - [both laughing] - And it's fucking tiny. 439 00:16:42,769 --> 00:16:45,138 - It's tiny. Is it not? - Yeah, true. 440 00:16:45,171 --> 00:16:47,507 - How did they decide that one? - I don't know. 441 00:16:47,540 --> 00:16:49,142 I reckon it used to be Sydney, didn't it? 442 00:16:49,175 --> 00:16:51,111 - And then they just changed it. - No. No, bro. 443 00:16:51,144 --> 00:16:53,246 And then you know why? You know why? 444 00:16:53,279 --> 00:16:55,982 It's 'cause the fucking prime minister lives there, bro. 445 00:16:56,082 --> 00:16:58,952 So if the prime minister moved to Sydney, Sydney would be the one? 446 00:16:58,985 --> 00:17:00,553 Probably, yeah. I reckon that's how it works. 447 00:17:00,587 --> 00:17:02,756 Wherever the prime minister is that's the fucking capital. 448 00:17:02,789 --> 00:17:04,024 No, that's not how it works. 449 00:17:04,024 --> 00:17:06,593 Oh, my God, that's madness. No way. 450 00:17:06,626 --> 00:17:08,561 Because what happens if the new prime minister comes in like, 451 00:17:08,595 --> 00:17:10,363 "Actually, I want to live in Perth," 452 00:17:10,397 --> 00:17:12,665 and then we all the offices-- have got to move to Perth 453 00:17:12,699 --> 00:17:15,168 and everyone that works in the government have got to move to Perth. 454 00:17:15,201 --> 00:17:19,039 Which is, like, 10 hours away. That's not how it works, Jess. 455 00:17:19,039 --> 00:17:22,442 - No? - You're mental. You're mental. 456 00:17:23,743 --> 00:17:27,681 NARRATOR: The cranial cram sesh paid off big time. 457 00:17:27,714 --> 00:17:29,516 For us. Not them. 458 00:17:29,549 --> 00:17:32,585 The Duel was just beating each other off... 459 00:17:32,619 --> 00:17:33,953 a balance beam. 460 00:17:34,054 --> 00:17:36,122 Get your heads out of the gutters. 461 00:17:36,790 --> 00:17:39,959 Bombshells Johnny and Megan blew up Jess and Ray's game, 462 00:17:40,060 --> 00:17:43,363 and they're the hot, new default couple in town. 463 00:17:43,797 --> 00:17:47,167 Let's check out some more Unseen Bits. 464 00:17:47,200 --> 00:17:49,235 *** 465 00:17:51,538 --> 00:17:55,675 The ASMR is the way to get people feeling tingly 466 00:17:55,709 --> 00:17:57,477 through sounds. 467 00:17:57,510 --> 00:18:00,347 [indistinct whispering] 468 00:18:06,019 --> 00:18:08,254 JESSICA: Oh, that feels so good when you do that. 469 00:18:08,288 --> 00:18:09,289 Do that again. 470 00:18:11,925 --> 00:18:14,561 [Jessica laughs] 471 00:18:14,594 --> 00:18:18,164 [indistinct] ASMR. Isn't that the name? 472 00:18:18,198 --> 00:18:20,900 - SMR? ASMR. - ASMR. 473 00:18:20,934 --> 00:18:22,669 [whispers] Hello, Islanders. 474 00:18:22,702 --> 00:18:25,572 Do the people get, like, off on that shit? 475 00:18:25,605 --> 00:18:27,741 - JESSICA: Yeah, you get tingles. - Do they? 476 00:18:27,774 --> 00:18:29,542 It's like, you know, when you-- when you get, like-- 477 00:18:29,576 --> 00:18:30,910 I never understood it. 478 00:18:30,944 --> 00:18:33,346 But, like, when you hear ASMR, 479 00:18:33,380 --> 00:18:35,448 it's like the equivalent of feeling, like, goosebumps 480 00:18:35,482 --> 00:18:36,916 when someone does this. 481 00:18:36,950 --> 00:18:38,418 But you get it through sounds 482 00:18:38,451 --> 00:18:40,053 - LISA: Okay. - That's mad. 483 00:18:40,754 --> 00:18:42,922 [beatboxing] 484 00:18:44,357 --> 00:18:45,892 That gave me goosebumps. 485 00:18:49,596 --> 00:18:51,131 Spitting that shit. 486 00:18:51,698 --> 00:18:53,099 Spit in my mouth. 487 00:18:55,101 --> 00:18:57,203 - I spat-- I spat-- - I'm disgusted by that. 488 00:18:57,237 --> 00:18:59,706 I spat in a guy's mouth once when I was having sex with him 489 00:18:59,739 --> 00:19:01,775 - because he pissed me off. - [Lisa laughs] 490 00:19:01,808 --> 00:19:04,044 And I went... [spits] ...in his mouth. 491 00:19:04,611 --> 00:19:07,313 - I love that. I love that. - In his mouth. 492 00:19:07,347 --> 00:19:09,683 Wait, did you know that the spitting thing 493 00:19:09,716 --> 00:19:11,351 is, like, a witchcraft thing? 494 00:19:11,384 --> 00:19:13,620 - And it's like-- - Shit, is it? 495 00:19:13,653 --> 00:19:16,690 Yeah, I like-- love to, like, read about that stuff 496 00:19:16,723 --> 00:19:18,291 and apparently, it's, like, a love spell. 497 00:19:18,324 --> 00:19:19,893 So they're, like, be wary of, like, 498 00:19:19,926 --> 00:19:21,895 when men know to, like, spit in your mouth during sex. 499 00:19:21,928 --> 00:19:23,930 And, like-- it's like sometimes they know, like, 500 00:19:24,030 --> 00:19:25,398 it's, like, not a kink but it's, like-- 501 00:19:25,432 --> 00:19:27,867 it's supposed to, like, tie you to them. 502 00:19:27,901 --> 00:19:29,235 Oh, my God. 503 00:19:29,269 --> 00:19:31,638 That makes sense because the guy's mouth I spat in, 504 00:19:31,671 --> 00:19:33,606 he's, like, obsessed with me. 505 00:19:33,640 --> 00:19:35,809 - Oh, my God. - CELY: Girl, yeah. 506 00:19:35,842 --> 00:19:38,778 You successfully did, like, a witchcraft, like, spell. 507 00:19:38,812 --> 00:19:40,580 - LISA: Wow. - No. 508 00:19:40,613 --> 00:19:42,382 CELY: So if you want him to just be eating 509 00:19:42,415 --> 00:19:44,651 out the palm of your hand, just spit in his mouth. 510 00:19:44,684 --> 00:19:46,820 - Noted. Noted. - Noted. 511 00:19:46,853 --> 00:19:47,921 NARRATOR: Noted? 512 00:19:47,954 --> 00:19:49,356 We hear you, Cely, 513 00:19:49,389 --> 00:19:50,957 but unfortunately, we found 514 00:19:51,057 --> 00:19:53,059 that witch hats were out of stock, 515 00:19:53,093 --> 00:19:55,929 so we had to settle for the next best thing. 516 00:19:57,731 --> 00:19:59,332 Our most wanted challenge 517 00:19:59,366 --> 00:20:02,302 had Islanders casting spells left and right. 518 00:20:02,736 --> 00:20:06,206 You can tell by their faces they are falling in love. 519 00:20:07,040 --> 00:20:08,575 [spitting] 520 00:20:10,777 --> 00:20:15,148 - Mm. Mm-mm. Mm. Mm. - Mm. Mm. Mm-mm. 521 00:20:16,850 --> 00:20:18,618 Stop moving the table too much 522 00:20:18,651 --> 00:20:20,253 'cause the water's going everywhere. 523 00:20:20,286 --> 00:20:22,489 NARRATOR: Did you know the game will be featured 524 00:20:22,522 --> 00:20:24,290 at the upcoming Olympics? 525 00:20:24,324 --> 00:20:26,493 The medals will be gold, 526 00:20:26,526 --> 00:20:29,696 saliva and bronze. 527 00:20:29,729 --> 00:20:31,264 CELY: I actually want to yak. 528 00:20:31,297 --> 00:20:32,999 Yak a deedle deedle. 529 00:20:33,033 --> 00:20:35,435 *** 530 00:20:36,569 --> 00:20:39,572 NARRATOR: Red alert! Callum's chatting to Megan. 531 00:20:39,606 --> 00:20:41,775 I can only assume we're gonna need to bleep 532 00:20:41,808 --> 00:20:43,209 something out somewhere. 533 00:20:43,243 --> 00:20:45,612 Okay. Play on. 534 00:20:45,645 --> 00:20:48,281 I don't know, I just never-- I just feel awkward in there 535 00:20:48,314 --> 00:20:51,084 because I-- I've literally been there, like, three or four times. 536 00:20:51,117 --> 00:20:53,086 It's not much at all. I just feel awkward. 537 00:20:53,119 --> 00:20:55,088 I just feel-- I'm never usually an awkward person, 538 00:20:55,121 --> 00:20:57,424 but every time you're there, I've just been so awkward. 539 00:20:57,457 --> 00:20:58,792 Oh, my God. That's so funny. 540 00:20:58,825 --> 00:21:01,227 When you come to the UK, I want to take you [bleep] 541 00:21:01,261 --> 00:21:02,662 Because I can't imagine you being awkward. 542 00:21:02,696 --> 00:21:03,897 I don't imagine. 543 00:21:03,930 --> 00:21:05,532 I don't even feel myself when I'm doing it. 544 00:21:05,565 --> 00:21:07,067 It's fucked, Meg. It's fucked. 545 00:21:07,067 --> 00:21:08,268 It's like I'm a different person. 546 00:21:08,301 --> 00:21:09,669 I just feel vulnerable. 547 00:21:10,804 --> 00:21:12,906 NARRATOR: What the bleep did she say? 548 00:21:12,939 --> 00:21:14,741 We'll find out what makes Callum awkward 549 00:21:14,774 --> 00:21:17,077 other than, you know, being Callum 550 00:21:17,077 --> 00:21:19,779 right after this totally not awkward break. 551 00:21:28,555 --> 00:21:31,591 *** 552 00:21:33,493 --> 00:21:36,563 NARRATOR: Welcome back to "Love Island Games" Unseen Bits. 553 00:21:38,631 --> 00:21:41,968 Before the break, Callum revealed to Megan 554 00:21:42,002 --> 00:21:44,471 the only place he feels vulnerable. 555 00:21:44,504 --> 00:21:47,574 But those bloody producers bleeped it. 556 00:21:47,607 --> 00:21:49,976 It's like, I'm a different person. I just feel vulnerable. 557 00:21:50,377 --> 00:21:52,212 [bleep] 558 00:21:52,245 --> 00:21:55,015 NARRATOR: So what they bleep did she say? 559 00:21:55,115 --> 00:21:56,850 That's so funny, when you come to the UK, 560 00:21:56,883 --> 00:21:59,152 I want to take you to a strip club to see. 561 00:21:59,185 --> 00:22:01,287 - Because I can't imagine you being awkward. - I don't imagine. 562 00:22:01,321 --> 00:22:03,356 I don't even feel myself when I'm doing it. It's fucked. 563 00:22:03,390 --> 00:22:05,692 It's like I'm a different person. I just feel vulnerable. 564 00:22:05,725 --> 00:22:08,161 You're like-- when you can walk around and you walk around your head's up 565 00:22:08,194 --> 00:22:09,662 and you can tell a confidence-- confident guy 566 00:22:09,696 --> 00:22:11,431 'cause he's just like-- he's just bouncing like that. 567 00:22:11,464 --> 00:22:13,299 And that's what I'm like-- I'm, like, my heads up. 568 00:22:13,333 --> 00:22:15,268 I'm always scouting out. I like to be a peacock. 569 00:22:15,301 --> 00:22:17,070 Everyone sees me. I want everyone to look at me. 570 00:22:17,103 --> 00:22:18,838 But when I'm in there, I'm just kind of like... 571 00:22:19,739 --> 00:22:21,374 You look like you're a little boy. 572 00:22:21,408 --> 00:22:23,543 Yeah, my arms are together like that and when I'm sitting down, 573 00:22:23,576 --> 00:22:25,178 I'm just like sitting down and I'm just like-- 574 00:22:25,211 --> 00:22:26,646 You know what I mean? Like I'm like-- 575 00:22:26,680 --> 00:22:28,982 You're like, don't look at me. I'm shy. 576 00:22:29,082 --> 00:22:30,350 Yeah, I don't know where to look. 577 00:22:30,383 --> 00:22:32,185 I'm just like, "Oh, don't feel uncomfortable." 578 00:22:32,218 --> 00:22:33,653 I like it. 579 00:22:33,687 --> 00:22:35,955 NARRATOR: I also feel vulnerable at strip clubs. 580 00:22:35,989 --> 00:22:37,457 But once I start dancing 581 00:22:37,490 --> 00:22:39,392 and guys cram dollar bills in my thong, 582 00:22:39,426 --> 00:22:41,094 it's a real confidence boost. 583 00:22:41,461 --> 00:22:44,597 *** 584 00:22:47,100 --> 00:22:49,436 Unseen Bits isn't all fun and games. 585 00:22:49,469 --> 00:22:51,504 Sometimes our stories about the Islanders 586 00:22:51,538 --> 00:22:54,307 that we just don't have time for in the main show, 587 00:22:54,341 --> 00:22:57,277 but it really helps you get to know them better. 588 00:22:57,310 --> 00:22:59,713 So we are changing the mood for a moment 589 00:22:59,746 --> 00:23:02,349 while we learn a little more about Johnny. 590 00:23:02,382 --> 00:23:05,285 I have a question, number one. What's this scar on your head? 591 00:23:05,318 --> 00:23:06,386 Got struck by lightning. 592 00:23:08,388 --> 00:23:09,356 No way. 593 00:23:09,389 --> 00:23:10,323 - Yeah. - How? 594 00:23:11,491 --> 00:23:14,227 I was outside, riding my bike, 595 00:23:14,260 --> 00:23:17,630 and it started, like, thundering and stuff outside. 596 00:23:17,664 --> 00:23:21,234 And it started raining really, really hard, 597 00:23:21,267 --> 00:23:24,971 and I was, like, riding-- pedaling my bike back-- back to my garage 598 00:23:25,071 --> 00:23:28,508 which is like, probably, like, two blocks away at this point. 599 00:23:28,541 --> 00:23:31,678 I'm going really fast and out of nowhere, 600 00:23:31,711 --> 00:23:33,079 everything just, like, went black. 601 00:23:33,513 --> 00:23:36,082 And then I woke up, like, two years later. 602 00:23:36,983 --> 00:23:38,752 Yeah, and I woke up out of a coma 603 00:23:38,785 --> 00:23:40,253 and my mom was standing there 604 00:23:40,286 --> 00:23:42,088 and she's like, "Johnny, you got struck by lightning." 605 00:23:42,689 --> 00:23:44,190 - What? - Yeah. 606 00:23:45,658 --> 00:23:46,826 I did not expect that. 607 00:23:46,860 --> 00:23:48,561 I know, that happened when I was 21. 608 00:23:49,929 --> 00:23:51,364 What's it like to be in a coma? 609 00:23:51,398 --> 00:23:54,634 Like, what happens when you wake out of a coma? 610 00:23:55,635 --> 00:23:57,537 Ah, it's kind of surreal. 611 00:23:58,471 --> 00:23:59,906 Like, it was just like-- 612 00:23:59,939 --> 00:24:02,542 It felt like I had just went to sleep, and woken up-- 613 00:24:03,376 --> 00:24:05,211 - Two years later. - Yeah. 614 00:24:06,279 --> 00:24:09,282 Oh, my God. That's so crazy. 615 00:24:09,315 --> 00:24:10,950 That's fucking crazy. 616 00:24:11,584 --> 00:24:13,253 No, but really, what happened-- [laughs] 617 00:24:13,286 --> 00:24:15,455 Oh, my God! 618 00:24:15,488 --> 00:24:17,090 I was two, I was like, three years old, 619 00:24:17,123 --> 00:24:19,392 - and I was playing tag. - [laughs] Oh, for fuck's sake. 620 00:24:19,759 --> 00:24:22,629 I believed it. [laughing] 621 00:24:23,063 --> 00:24:24,764 NARRATOR: Aw, who was I kidding? 622 00:24:24,798 --> 00:24:27,067 Unseen Bits is all fun and games 623 00:24:27,067 --> 00:24:29,436 all the bloody time. 624 00:24:29,469 --> 00:24:31,738 *** 625 00:24:34,341 --> 00:24:37,711 In the Scene Show, we showed you a spicy dare game. 626 00:24:37,744 --> 00:24:41,715 And as the kids say nowadays, it was GIFfing shocked. 627 00:24:41,748 --> 00:24:45,785 The Scene Show didn't have time to show you all the shocking dares. 628 00:24:45,819 --> 00:24:48,421 But I snuck into one of the editor's computers 629 00:24:48,455 --> 00:24:50,990 and swiped some extra dares just for you. 630 00:24:51,091 --> 00:24:54,327 Check out these unseen dares you definitely haven't seen. 631 00:24:54,961 --> 00:24:56,162 "Fake an orgasm." 632 00:24:56,696 --> 00:24:58,998 - Oh, shit. - [Jack laughs] 633 00:24:59,099 --> 00:25:01,101 Picture it in your head, close your eyes, and picture it. 634 00:25:01,134 --> 00:25:01,768 I'm gonna picture... 635 00:25:02,869 --> 00:25:03,903 [moans] 636 00:25:03,937 --> 00:25:05,572 [all laughing] 637 00:25:05,605 --> 00:25:06,773 - No. - CALLUM: That was-- 638 00:25:06,806 --> 00:25:08,541 Let's see, getting to know the girls. 639 00:25:09,042 --> 00:25:10,677 A three-way kiss with your top two. 640 00:25:11,911 --> 00:25:14,314 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 641 00:25:16,049 --> 00:25:17,183 CALLUM: The two Brits, innit? 642 00:25:17,217 --> 00:25:19,052 The two Brits. The two Brits, you two. 643 00:25:19,085 --> 00:25:19,919 Ow. 644 00:25:21,187 --> 00:25:22,589 Make sure it's sloppy, yeah? 645 00:25:24,257 --> 00:25:25,825 [Justine cheering] 646 00:25:28,628 --> 00:25:29,429 JACK: Keep going. 647 00:25:29,462 --> 00:25:31,664 [all laughing] 648 00:25:33,099 --> 00:25:36,736 - "Reveal your dirtiest secret." - Make it filthy. 649 00:25:37,470 --> 00:25:39,472 Once, I went to a sex party, 650 00:25:39,506 --> 00:25:42,542 and someone I knew from home come up to me 651 00:25:42,575 --> 00:25:45,578 whilst I was mid-sexual activity. 652 00:25:45,612 --> 00:25:46,880 And it was so awkward. 653 00:25:46,913 --> 00:25:49,516 I was like-- They was like, "How are you?" 654 00:25:49,549 --> 00:25:53,086 And I was like-- she, like, mid... doing bits. 655 00:25:53,086 --> 00:25:55,522 [awkward silence] 656 00:25:56,089 --> 00:25:59,592 I dare you to do 657 00:25:59,626 --> 00:26:01,728 your favorite sex position, 658 00:26:01,761 --> 00:26:04,464 with emotion, with the person you would couple up with. 659 00:26:05,165 --> 00:26:06,599 Come on then. [laughs] 660 00:26:06,633 --> 00:26:08,368 JESSICA: Ow! [laughs] 661 00:26:08,401 --> 00:26:09,803 [all applauding] 662 00:26:09,836 --> 00:26:11,171 Right here. 663 00:26:11,938 --> 00:26:13,073 BOYS: Whoa! 664 00:26:13,106 --> 00:26:16,343 [all screaming in shock] 665 00:26:19,045 --> 00:26:20,714 JESSICA: Whoo! 666 00:26:20,747 --> 00:26:24,384 [all applauding] 667 00:26:24,417 --> 00:26:26,052 NARRATOR: Liberty's all shook up 668 00:26:26,086 --> 00:26:28,588 after an encounter with that decking. 669 00:26:28,621 --> 00:26:32,158 That's D-E-C-K-I-N-G. 670 00:26:32,192 --> 00:26:34,961 Back with more unseen debauchery after this break. 671 00:26:42,869 --> 00:26:44,838 *** 672 00:26:47,807 --> 00:26:51,177 NARRATOR: Welcome back to "Love Island Games" Unseen Bits, 673 00:26:51,211 --> 00:26:53,780 a safe place for like-minded enthusiasts 674 00:26:53,813 --> 00:26:55,548 for bits that haven't been seen 675 00:26:55,582 --> 00:26:58,952 who can meet to consume more Unseen Bits. 676 00:26:58,985 --> 00:27:00,253 Like this one. 677 00:27:00,286 --> 00:27:02,188 Don't stress, you can't stress with this stuff 678 00:27:02,222 --> 00:27:04,858 'cause you don't know-- you don't even know what twists and turns this place has. 679 00:27:04,891 --> 00:27:07,394 It's got more twists and turns than the game of Jenga. 680 00:27:07,427 --> 00:27:09,863 - Is it Jenga? - No, it's Twister. 681 00:27:09,896 --> 00:27:11,664 - Twister, that's the one. - Twister, with the mats? 682 00:27:11,698 --> 00:27:13,800 - Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. 683 00:27:13,833 --> 00:27:16,169 - What's Jenga? - Jenga's where you-- [laughs] 684 00:27:16,202 --> 00:27:18,038 Where you're building, where you're building. 685 00:27:18,038 --> 00:27:20,040 - You got the bricks. - Yeah, see, it's not Jenga. 686 00:27:20,040 --> 00:27:22,108 It's not Jenga. We're not playing Twister. 687 00:27:22,142 --> 00:27:24,210 We're not playing Jenga, we're playing-- 688 00:27:26,246 --> 00:27:28,415 What was I going to say? Who's on my mind? 689 00:27:29,149 --> 00:27:30,583 Don't know where you're going with that one. 690 00:27:30,617 --> 00:27:32,552 - No. - Don't know where we go with that one. 691 00:27:32,585 --> 00:27:34,354 What was it? What's that game where you put-- 692 00:27:34,387 --> 00:27:35,822 Jigs-- Not Jigsaw. Yeah, Jigsaw. 693 00:27:35,855 --> 00:27:38,358 Jigsaw. Jigsaw. Jigsaw. Yeah, we're playing Jigsaw. 694 00:27:38,391 --> 00:27:40,794 But we're so slow, 'cause we're both so dumb. 695 00:27:41,661 --> 00:27:45,231 NARRATOR: Remind me never to invite these two to games nights. 696 00:27:47,500 --> 00:27:49,703 *** 697 00:27:52,772 --> 00:27:54,240 This is "Love Island Games", 698 00:27:54,274 --> 00:27:56,843 and as the name suggests, there's love, 699 00:27:56,876 --> 00:27:59,579 there's an island, and there's games. 700 00:27:59,612 --> 00:28:03,350 But the mightiest game of all is Beach Hut Battle. 701 00:28:05,218 --> 00:28:07,754 BOTH: Beach Hut Battle! 702 00:28:07,787 --> 00:28:10,390 - Let's go, baby. - [both laughing] 703 00:28:10,423 --> 00:28:12,192 NARRATOR: It's a civilized death match 704 00:28:12,225 --> 00:28:15,061 for dominance between the USA and UK. 705 00:28:15,095 --> 00:28:18,131 - Let's do this, UK. [battle cry] - UK, UK, UK! 706 00:28:18,865 --> 00:28:21,434 - USA all the way, baby. - America. 707 00:28:21,468 --> 00:28:24,437 NARRATOR: Team UK is Toby and Curtis. 708 00:28:24,471 --> 00:28:28,541 * God save our gracious king * 709 00:28:29,142 --> 00:28:32,379 NARRATOR: Team USA is Justine and Cely. 710 00:28:33,046 --> 00:28:34,914 - Whoo! - I'm ready to win the game. 711 00:28:34,948 --> 00:28:36,883 It's not even gonna be played, because we're gonna be winning. 712 00:28:36,916 --> 00:28:39,285 - Ooh, energy. Okay. - [both laughing] 713 00:28:39,719 --> 00:28:42,455 NARRATOR: Team UK will be tested on American slang. 714 00:28:42,489 --> 00:28:45,458 While team USA will be grilled on terms from the UK. 715 00:28:45,492 --> 00:28:48,061 The team with the most correct answers wins. 716 00:28:48,061 --> 00:28:51,865 I feel like we know this line, pretty well, innit? 717 00:28:51,898 --> 00:28:53,066 - Innit? - [laughs] Yeah. 718 00:28:53,066 --> 00:28:54,701 That's the extent of how much we know. 719 00:28:54,734 --> 00:28:57,470 NARRATOR: Both nations are gagging for bragging rights, 720 00:28:57,504 --> 00:28:59,406 so let's do this. 721 00:28:59,439 --> 00:29:01,174 First question is for the girls. 722 00:29:01,207 --> 00:29:02,676 What is a quid? 723 00:29:02,709 --> 00:29:05,779 England-- A quid is money. 724 00:29:05,812 --> 00:29:08,014 It's a currency, a coin? 725 00:29:08,014 --> 00:29:09,549 How much-- Right? 726 00:29:09,582 --> 00:29:11,451 Like a Quidditch cup in Harry Potter. 727 00:29:11,484 --> 00:29:13,153 [laughing] Girl. 728 00:29:13,820 --> 00:29:17,557 - A quid is money or currency. - Lock that in. 729 00:29:17,590 --> 00:29:19,192 - Lock that in. Yeah. - Lock that in. 730 00:29:19,225 --> 00:29:21,828 NARRATOR: Ching, ching, a quid is a British pound. 731 00:29:21,861 --> 00:29:23,863 - Okay. We were right. - Oh. Yeah! 732 00:29:24,898 --> 00:29:27,500 NARRATOR: Across the pond, it's the first question for the boys. 733 00:29:27,534 --> 00:29:30,103 In America, what's a fanny? 734 00:29:30,136 --> 00:29:32,038 "In America, what is a fanny?" 735 00:29:33,106 --> 00:29:34,174 "In the America, what's a fanny?" 736 00:29:34,207 --> 00:29:35,775 "In America, what is a fanny?" 737 00:29:35,809 --> 00:29:38,511 Is it like sliders? No, that's, no, that's-- 738 00:29:38,545 --> 00:29:40,046 That's the Aussies, they say "G-string." 739 00:29:40,080 --> 00:29:40,780 Fanny pack? 740 00:29:42,482 --> 00:29:44,150 - That's not [indistinct] - No, no. That is. 741 00:29:44,184 --> 00:29:45,819 It's the Americans who say "fanny pack," yeah, yeah. 742 00:29:45,852 --> 00:29:46,920 Yeah, it's a bum bag. 743 00:29:47,620 --> 00:29:49,089 NARRATOR: So close, but not close enough. 744 00:29:49,122 --> 00:29:50,323 - [buzzer] - That is incorrect. 745 00:29:50,357 --> 00:29:52,826 A fanny is a butt in American English. 746 00:29:53,226 --> 00:29:54,327 A butt? 747 00:29:55,061 --> 00:29:56,096 A fanny. 748 00:29:57,230 --> 00:29:59,699 What? Well, that it does explain why a bum bag is called 749 00:29:59,733 --> 00:30:01,501 a fanny pack then in America. 750 00:30:01,534 --> 00:30:03,336 - Ah, geez. - 'Cause a bum's fanny. 751 00:30:03,370 --> 00:30:04,738 We should have thought of that. 752 00:30:04,771 --> 00:30:06,873 NARRATOR: The American girls are up 1-0. 753 00:30:07,674 --> 00:30:09,809 Girls, what is a chinwag? 754 00:30:09,843 --> 00:30:11,277 Oh, wait, I feel like I know this. 755 00:30:11,311 --> 00:30:13,780 A chinwag? Chinwag, it sounds like an insult. 756 00:30:13,813 --> 00:30:16,149 "You fucking chinwag," you know. 757 00:30:16,182 --> 00:30:17,917 - Like, a dick, maybe? - Yeah. 758 00:30:17,951 --> 00:30:21,654 - Should we lock-- Chinwag. - Lock in like, a dick or asshole. 759 00:30:21,688 --> 00:30:22,655 Yeah. 760 00:30:22,689 --> 00:30:24,090 NARRATOR: That is incorrect. 761 00:30:24,124 --> 00:30:26,159 A chinwag is another word for chat. 762 00:30:26,192 --> 00:30:27,827 [both laughs] 763 00:30:27,861 --> 00:30:29,596 - That makes sense. - You got to chinwag. 764 00:30:29,629 --> 00:30:32,132 'Cause your chin is wagging when you're talking, that makes sense. 765 00:30:32,165 --> 00:30:33,767 You're gonna have a good chinwag, innit? 766 00:30:33,800 --> 00:30:35,769 I still think it sounds like a dis. 767 00:30:35,802 --> 00:30:37,303 "You fucking chinwag." 768 00:30:38,038 --> 00:30:39,673 NARRATOR: Boys, over to you in America. 769 00:30:39,706 --> 00:30:41,074 What is a trunk? 770 00:30:41,474 --> 00:30:43,076 - Ah! - Oh, a boot of a car. 771 00:30:43,109 --> 00:30:44,878 A trunk is a boot of a car. 772 00:30:44,911 --> 00:30:46,780 Yeah, like, in the trunk, "Put it in the trunk." 773 00:30:46,813 --> 00:30:48,915 - "Put it in the trunk." - Yeah, junk in the trunk. 774 00:30:48,948 --> 00:30:50,850 NARRATOR: That's correct. 775 00:30:50,884 --> 00:30:52,485 [both cheering] 776 00:30:53,119 --> 00:30:56,122 The score is now tied one all. 777 00:30:56,156 --> 00:30:57,757 Girls, over to you, if someone in the UK 778 00:30:57,791 --> 00:31:00,060 says "fanny," what are they saying? 779 00:31:00,560 --> 00:31:02,228 - Fanny is-- - [Cely laughs] 780 00:31:02,262 --> 00:31:04,064 Is it their vagina, or is it their booty? 781 00:31:04,064 --> 00:31:07,233 - It's that fat coochie. - [both laughing] 782 00:31:07,267 --> 00:31:09,135 Yeah, lock it in, we're gonna lock in... 783 00:31:09,169 --> 00:31:10,704 - Vagina. - ...vagina. 784 00:31:11,438 --> 00:31:14,341 - NARRATOR: Correct. - [both laughing] 785 00:31:14,374 --> 00:31:17,310 Nice. One thing we gonna know is vagina. 786 00:31:17,344 --> 00:31:19,813 Okay? Okay. Period. [laughs] 787 00:31:19,846 --> 00:31:22,148 NARRATOR: The girls are now up 2-1. 788 00:31:22,549 --> 00:31:24,851 The boys need to get this next question 789 00:31:24,884 --> 00:31:27,253 to tie it up and force another round. 790 00:31:27,287 --> 00:31:29,189 Boys, what is arugula? 791 00:31:29,222 --> 00:31:30,623 - Arugula. - Arugula. 792 00:31:30,657 --> 00:31:32,592 - Arugula, like-- - You got arugula. 793 00:31:33,326 --> 00:31:35,462 - You got, like, swag. - I'm thinking a snake. 794 00:31:35,495 --> 00:31:37,230 You know what, with fanny being a bum, 795 00:31:37,263 --> 00:31:39,232 and arugula could be a-- 796 00:31:39,265 --> 00:31:41,634 Arugula, "You've got a nice arugula." 797 00:31:41,668 --> 00:31:43,103 A big old johnson, yeah. 798 00:31:43,136 --> 00:31:45,739 Right, we're locking it in. Arugula means... 799 00:31:46,272 --> 00:31:47,474 ...penis! 800 00:31:47,507 --> 00:31:49,442 NARRATOR: No, it's rocket, I'm afraid. 801 00:31:49,476 --> 00:31:51,444 - Oh, what? - What? 802 00:31:52,612 --> 00:31:54,114 "Have you seen that arugula going up?" 803 00:31:54,147 --> 00:31:55,915 NARRATOR: No, no, not that kind of rocket. 804 00:31:55,949 --> 00:31:58,485 - Like, the salad. - Oh, rocket, the salad. 805 00:31:58,518 --> 00:32:00,120 I thought it was a rocket, like... [imitates whooshing] 806 00:32:00,153 --> 00:32:02,756 - Ah. - Arugula. 807 00:32:02,789 --> 00:32:05,058 NARRATOR: Sorry, lads, but the ladies from the USA 808 00:32:05,091 --> 00:32:07,427 just kicked you both in the "arugula." 809 00:32:07,460 --> 00:32:10,063 That's right, baby! I mean, I knew we were gonna win. 810 00:32:10,096 --> 00:32:12,065 That's how we do it. That's how we do it. 811 00:32:12,098 --> 00:32:14,134 - Light work. - Light work. 812 00:32:14,167 --> 00:32:15,835 - What's up? - [Cely laughing] 813 00:32:15,869 --> 00:32:18,505 - Ah, my-- - We were crap, weren't? 814 00:32:21,074 --> 00:32:25,078 NARRATOR: Join us next week for another Beach Hut Battle. 815 00:32:27,080 --> 00:32:29,616 *** 816 00:32:30,583 --> 00:32:32,819 In this Unseen Bit, Cely's confession 817 00:32:32,852 --> 00:32:35,622 is so interesting, I almost didn't notice her 818 00:32:35,655 --> 00:32:38,091 rudely putting her shoes on my couch. 819 00:32:38,091 --> 00:32:40,727 Come on, I've just had them reupholstered. 820 00:32:40,760 --> 00:32:43,530 - What's your body count? - [both laughing] 821 00:32:44,664 --> 00:32:46,533 - What's yours? - No, what's yours? 822 00:32:46,566 --> 00:32:49,202 - What's yours? - Is yours, like, ridiculous? 823 00:32:49,235 --> 00:32:53,106 - No, it's not. - Mine is like, 21 to, like, 25. 824 00:32:53,106 --> 00:32:54,941 - Okay, now say yours. - Thirty-five. 825 00:32:54,974 --> 00:32:56,810 That's respectable, you know? 826 00:32:56,843 --> 00:32:58,378 Enough to know what you're doing, 827 00:32:58,411 --> 00:33:00,046 but not like, in the hundreds 828 00:33:00,080 --> 00:33:01,281 where you're like, just a fucking-- 829 00:33:01,314 --> 00:33:02,949 You'll fuck anything that moves. 830 00:33:03,049 --> 00:33:05,318 I feel like I'm a very sexual person, like-- 831 00:33:07,153 --> 00:33:09,456 But, um, I'm-- I'm about 832 00:33:09,489 --> 00:33:11,358 to be one-year celibate in-- 833 00:33:11,391 --> 00:33:12,792 - One year? - Mm-hmm. 834 00:33:13,793 --> 00:33:15,628 That's crazy, you know? 835 00:33:15,662 --> 00:33:18,098 I was like, "Let me just, like, not hook up just to hook up." 836 00:33:18,131 --> 00:33:19,366 - Yeah. - And, I don't know, 837 00:33:19,399 --> 00:33:21,067 after I hit, like, one month, I was like, 838 00:33:21,067 --> 00:33:22,702 "Wait, I kind of like, feel really good," 839 00:33:22,736 --> 00:33:25,071 hit two months, but, like, next thing I knew, 840 00:33:25,071 --> 00:33:26,506 it was six months, and I was like, 841 00:33:26,539 --> 00:33:28,408 it's been half a year, and then, at that point, 842 00:33:28,441 --> 00:33:30,844 it became something like, "Let me see how long I can go." 843 00:33:30,877 --> 00:33:32,779 - The person I break-- - Breaks this for you. 844 00:33:32,812 --> 00:33:35,749 Yeah, like, break celibacy with, will be, like, someone 845 00:33:35,782 --> 00:33:38,084 that I know cares about me, and, like, 846 00:33:38,118 --> 00:33:41,121 I know has potential of, like, being in my life, you know? 847 00:33:41,154 --> 00:33:43,289 A year's celibacy. That's-- You know what that is? 848 00:33:43,857 --> 00:33:45,658 That's an interesting fact about Cely. 849 00:33:45,692 --> 00:33:46,960 - [laughs] Yeah. - And that's why 850 00:33:46,993 --> 00:33:48,695 your name's Cely, for celibacy. 851 00:33:48,728 --> 00:33:51,097 [Cely laughing] 852 00:33:51,097 --> 00:33:53,099 NARRATOR: And Toby is short for... 853 00:33:53,099 --> 00:33:55,869 "Toby or not Toby. 854 00:33:55,902 --> 00:33:57,504 That is the question." 855 00:33:57,537 --> 00:34:01,341 *** 856 00:34:01,374 --> 00:34:04,511 Hark, Lady Liberty of Love Island Manor 857 00:34:04,544 --> 00:34:07,514 has gathered her most trusted chambermaids 858 00:34:07,547 --> 00:34:09,649 to talk titillating tattle. 859 00:34:10,116 --> 00:34:14,154 In other words, huge goss incoming! 860 00:34:14,187 --> 00:34:17,057 You know what's, like, really weird? 861 00:34:17,057 --> 00:34:21,094 Like, sometimes, I feel like [bleep] when I walk. 862 00:34:21,561 --> 00:34:23,897 - What? - LIBERTY: Is that really weird? 863 00:34:25,065 --> 00:34:28,468 NARRATOR: But what the bleep did she say? 864 00:34:28,501 --> 00:34:31,271 Find out this extremely important 865 00:34:31,304 --> 00:34:34,274 dressing room news when we come back. 866 00:34:41,147 --> 00:34:43,149 *** 867 00:34:44,818 --> 00:34:46,619 ["So Hot" by Lee Richardson playing] 868 00:34:46,653 --> 00:34:48,621 * Give it all that you got * 869 00:34:49,556 --> 00:34:52,158 NARRATOR: Here at "Love Island Games" Unseen Bits, 870 00:34:52,192 --> 00:34:54,227 we've got unseen bits. 871 00:34:54,260 --> 00:34:56,763 Oh, my God. They have unseen bits. 872 00:34:56,796 --> 00:34:58,231 NARRATOR: Affirmative. 873 00:34:58,264 --> 00:35:00,433 We've got solid gold unseen bits. 874 00:35:01,101 --> 00:35:03,403 No "ifs" or "buts." 875 00:35:04,371 --> 00:35:06,439 Actually, there's a lot of butts. 876 00:35:06,473 --> 00:35:09,809 I will distract you with my body and destroy you with my mind. 877 00:35:09,843 --> 00:35:11,711 NARRATOR: Mom says the same thing. 878 00:35:11,745 --> 00:35:13,713 Look, it's an unseen bit! 879 00:35:13,747 --> 00:35:15,582 Get off me, I'm not a tree. 880 00:35:15,615 --> 00:35:17,183 NARRATOR: And another. 881 00:35:17,217 --> 00:35:20,420 Freestyle makes a nice change from all the breast stroking. 882 00:35:20,453 --> 00:35:24,124 So, slip into some very strong unseen bits. 883 00:35:24,657 --> 00:35:26,626 - Look at my muscles. - JUSTINE: Girl. 884 00:35:26,659 --> 00:35:30,330 *** 885 00:35:31,131 --> 00:35:33,867 [soft instrumental playing] 886 00:35:33,900 --> 00:35:36,069 NARRATOR: Before the break, Liberty called a very important 887 00:35:36,102 --> 00:35:38,838 meeting with the other girls who were getting ready for bed 888 00:35:38,872 --> 00:35:41,541 to deliver some shocking personal news. 889 00:35:42,075 --> 00:35:44,644 You know what's, like, really weird? 890 00:35:44,678 --> 00:35:48,615 Like, sometimes I feel like [bleep] when I walk. 891 00:35:49,082 --> 00:35:51,885 - What? - LIBERTY: No, is that really weird? 892 00:35:52,419 --> 00:35:54,454 NARRATOR: But what the bleep did she say? 893 00:35:55,088 --> 00:35:59,092 Like, sometimes I feel like I orgasm when I walk. 894 00:35:59,659 --> 00:36:02,028 - What? - LIBERTY: No, is that really weird? 895 00:36:02,062 --> 00:36:03,763 CELY: Okay. How do you do it? 896 00:36:03,797 --> 00:36:06,433 - Give us some tips. - MEGAN: Yeah, teach us how. 897 00:36:06,466 --> 00:36:08,468 No, so, when I'm, like-- so when I'm, like, 898 00:36:08,501 --> 00:36:10,670 running late for something 899 00:36:10,704 --> 00:36:13,773 and my, like, adrenaline is, like, 900 00:36:13,807 --> 00:36:15,375 really, like, high, 901 00:36:15,408 --> 00:36:17,043 and I feel like I'm running late for something 902 00:36:17,043 --> 00:36:18,545 or like I'm really tense, 903 00:36:18,578 --> 00:36:22,082 like, my muscles, my vagina muscles start, like, 904 00:36:24,250 --> 00:36:25,318 moving. 905 00:36:25,352 --> 00:36:26,886 Oh, my God. No way. 906 00:36:26,920 --> 00:36:28,355 LIBERTY: Yeah. Is that weird? 907 00:36:28,388 --> 00:36:30,223 - CELY: And then what? It just happens? - Yeah. 908 00:36:30,256 --> 00:36:32,058 And then, like, obviously, like, in public, 909 00:36:32,058 --> 00:36:35,362 - I can't let it but like-- - CELY: You can't let it? 910 00:36:35,395 --> 00:36:38,498 You say, "Relax. Not now. Not now." 911 00:36:38,531 --> 00:36:40,700 I would just be turning up late to everything if that happened. 912 00:36:40,734 --> 00:36:43,169 - What a superpower. - MEGAN: I know. 913 00:36:43,203 --> 00:36:44,738 NARRATOR: You heard it here first, folks. 914 00:36:44,771 --> 00:36:46,573 Liberty has superpowers. 915 00:36:46,606 --> 00:36:49,209 My superpower is always being able to conjure up 916 00:36:49,242 --> 00:36:51,077 more of these unseen bits. 917 00:36:56,516 --> 00:36:59,919 When he got dumped, Steph left bereft, but he cheered himself up 918 00:37:00,020 --> 00:37:03,056 by wearing the biggest condom in the villa as a hat. 919 00:37:03,723 --> 00:37:06,059 But moments before that, 920 00:37:06,092 --> 00:37:08,228 there was this unseen bit. 921 00:37:08,261 --> 00:37:11,798 - [speaks French] - [accordion music plays] 922 00:37:32,385 --> 00:37:34,254 NARRATOR: We fired the villa translator, 923 00:37:34,287 --> 00:37:37,490 but I studied French for a day and I'm pretty sure he said, 924 00:37:37,524 --> 00:37:40,160 "This narrator is really cool." 925 00:37:40,727 --> 00:37:42,095 Well said, Steph. 926 00:37:44,230 --> 00:37:47,701 But it wasn't long before Steph was replaced by another French guy. 927 00:37:47,734 --> 00:37:51,271 Who, it turns out, wasn't a French guy at all. 928 00:37:52,906 --> 00:37:54,240 It's a bit of a [indistinct] 929 00:37:55,475 --> 00:37:57,510 - [gasps] - [upbeat music plays] 930 00:37:57,544 --> 00:38:00,347 NARRATOR: Callum is such a fan of a sleep-in. 931 00:38:00,380 --> 00:38:03,583 Pretty much anything that happens before midday is an unseen bit. 932 00:38:05,218 --> 00:38:07,354 - RAY: You didn't even see it, bro. - What? 933 00:38:07,387 --> 00:38:10,123 - Bombshell. - Oh, fuck. 934 00:38:11,558 --> 00:38:13,727 Her name's Kyra Green from Ray's season. 935 00:38:13,760 --> 00:38:14,794 Seems nice, bro. 936 00:38:15,562 --> 00:38:17,530 - Seems nice. - She's actually a bombshell? 937 00:38:17,564 --> 00:38:19,666 - Yeah. Yeah. - The girls are showing her around. 938 00:38:19,699 --> 00:38:21,368 - Fuck off. - Swear to God. 939 00:38:22,168 --> 00:38:24,037 CALLUM: You guys are the worst liars in town. 940 00:38:24,037 --> 00:38:25,438 Bro, a beautiful girl? I swear to God. 941 00:38:25,472 --> 00:38:28,842 - Hmm. That white bikini. - CALLUM: Shut up. 942 00:38:28,875 --> 00:38:30,176 Long, dark hair. 943 00:38:30,210 --> 00:38:32,045 - JACK: Good to go, bro. - JOHNNY: Listen. 944 00:38:33,113 --> 00:38:34,748 Why-- why would they be shouting like that? 945 00:38:34,781 --> 00:38:36,282 Go up there now and say hello. 946 00:38:41,488 --> 00:38:43,156 CALLUM: Oh, there is another one up there. 947 00:38:43,189 --> 00:38:44,357 JOHNNY: Yeah, that's what we said. 948 00:38:44,924 --> 00:38:46,659 NARRATOR: This is exactly why I wake up 949 00:38:46,693 --> 00:38:48,294 at 4:00 a.m. every morning. 950 00:38:48,328 --> 00:38:49,796 Don't want to miss a thing. 951 00:38:49,829 --> 00:38:51,798 More unseen bits, please. 952 00:38:51,831 --> 00:38:54,134 She looks all right. She looks tip-top. 953 00:38:57,137 --> 00:39:00,040 *** 954 00:39:00,073 --> 00:39:02,909 NARRATOR: I have said it once, and I will say it again, 955 00:39:03,009 --> 00:39:05,145 the games part of this Love Island 956 00:39:05,178 --> 00:39:07,414 is actually important now. 957 00:39:07,447 --> 00:39:10,517 And our Islanders are taking the games very seriously. 958 00:39:10,550 --> 00:39:13,153 Literally every single Islander 959 00:39:13,186 --> 00:39:15,522 is taking it so seriously. 960 00:39:16,623 --> 00:39:19,092 If you was a spy and you had to walk-- 961 00:39:19,125 --> 00:39:20,860 walk into a room... 962 00:39:20,894 --> 00:39:23,663 - Without-- without you seeing me? - ...without me seeing you. 963 00:39:23,697 --> 00:39:25,632 - Okay. Just sit there. - Okay. 964 00:39:25,665 --> 00:39:27,200 And I'm gonna come right up to you 965 00:39:27,233 --> 00:39:28,835 - without you seeing me. - Okay. 966 00:39:29,369 --> 00:39:32,305 - I'll pretend I'm reading a newspaper. - Okay. 967 00:39:32,339 --> 00:39:35,642 [upbeat sneaky music plays] 968 00:39:40,947 --> 00:39:42,549 Where is he? I can't see him at all. 969 00:39:44,918 --> 00:39:48,955 [both laugh] 970 00:39:50,423 --> 00:39:52,258 You're doing all right. You're doing all right. 971 00:40:12,846 --> 00:40:14,748 You can't look at me. You can't look at me. 972 00:40:14,781 --> 00:40:17,050 I'm trying not to, but it's hard 973 00:40:17,083 --> 00:40:18,718 - when you [indistinct]. - Stop looking at me 974 00:40:18,752 --> 00:40:20,620 - and open the newspaper. - Okay. 975 00:40:20,653 --> 00:40:21,855 Yeah, yeah, I'm doing that now. 976 00:40:26,659 --> 00:40:28,728 - [Callum exclaims] - [Liberty screams and laughs] 977 00:40:28,762 --> 00:40:30,864 - Yeah, you know what? You've done quite well there. - Okay. 978 00:40:30,897 --> 00:40:32,532 Okay, that was your strength. 979 00:40:32,565 --> 00:40:34,834 You can be discreet in some aspects, that's good to know. 980 00:40:34,868 --> 00:40:36,569 Fucking endurance is not there though, is it? 981 00:40:37,470 --> 00:40:40,240 NARRATOR: The name's Blond. James Blond. 982 00:40:41,941 --> 00:40:44,310 Callum's training for the All Spies on Me game 983 00:40:44,344 --> 00:40:46,246 was quickly thrown out the window 984 00:40:46,279 --> 00:40:48,682 because the blokes just stood around doing nothing. 985 00:40:48,715 --> 00:40:51,317 Here are some seen and unseen bits 986 00:40:51,351 --> 00:40:53,653 from our challenge, All Spies on Me. 987 00:40:53,687 --> 00:40:56,489 - I found your wig. - [all laughing] 988 00:40:56,523 --> 00:40:57,624 IMANI: Thanks, girl. 989 00:40:59,259 --> 00:41:02,929 - MAYA: Oh, my God! - [laughing] 990 00:41:02,962 --> 00:41:04,397 That went straight into my fucking eye, bro. 991 00:41:04,431 --> 00:41:05,765 Like, into my eye, bro. 992 00:41:06,366 --> 00:41:10,070 - WOMAN: I love the support. - [laughing] 993 00:41:11,438 --> 00:41:13,540 Well, Lisa, you did so, so good. 994 00:41:13,573 --> 00:41:14,908 - Thank you. - Thank you. 995 00:41:15,542 --> 00:41:17,510 - You did all right. - Thank you. 996 00:41:20,180 --> 00:41:21,614 She hates swimming. 997 00:41:21,648 --> 00:41:23,416 STEPH: Let's go! 998 00:41:24,184 --> 00:41:25,852 - Energy. - MAYA: Energy. 999 00:41:26,453 --> 00:41:27,420 Energy in the water. 1000 00:41:28,088 --> 00:41:31,324 - IMANI: Yes, Cely! - [all whoop] 1001 00:41:32,859 --> 00:41:35,562 - Yeah! - [all whoop] 1002 00:41:35,595 --> 00:41:37,764 - [all exclaim] - JESSICA: Oh, my God! 1003 00:41:38,965 --> 00:41:40,133 LISA: Oh, my God! 1004 00:41:41,601 --> 00:41:44,170 NARRATOR: 007 has a license to kill. 1005 00:41:44,204 --> 00:41:47,273 Unseen Bits has a license to thrill... 1006 00:41:48,108 --> 00:41:50,243 you with this short commercial break. 1007 00:41:58,284 --> 00:41:59,619 *** 1008 00:42:03,423 --> 00:42:06,493 NARRATOR: Welcome back to "Love Island Games" Unseen Bits. 1009 00:42:06,526 --> 00:42:08,595 You asked for more Love Island, 1010 00:42:08,628 --> 00:42:10,897 we gave you "Love Island Games". 1011 00:42:10,930 --> 00:42:13,199 You asked for more unseen bits, 1012 00:42:13,233 --> 00:42:16,703 we gave you so many more Unseen Bits. 1013 00:42:16,736 --> 00:42:19,939 Shoe chef. No, sous-chef. Sous-chef, Callum. 1014 00:42:19,973 --> 00:42:22,175 - Sous-chef. - Sous-chef. What'd I say? Shoe chef. 1015 00:42:22,208 --> 00:42:25,078 - Sous-chef. - Sous-chef Callum is in the house. 1016 00:42:25,111 --> 00:42:26,646 NARRATOR: You asked for more gossip, 1017 00:42:26,680 --> 00:42:29,749 so now we are giving you 1018 00:42:29,783 --> 00:42:32,652 Unseen & Uncensored. 1019 00:42:33,953 --> 00:42:35,588 Hello. Hello. Hello. 1020 00:42:35,622 --> 00:42:37,357 NARRATOR: This week, we asked the Islanders 1021 00:42:37,390 --> 00:42:39,526 - what their weirdest ick is. - Uh. 1022 00:42:40,093 --> 00:42:41,795 NARRATOR: Other than a Scottish narrator 1023 00:42:41,828 --> 00:42:44,698 breathing heavily into a VO booth microphone. 1024 00:42:44,731 --> 00:42:47,767 [narrator breathes heavily] 1025 00:42:49,302 --> 00:42:50,704 Play the bit. 1026 00:42:50,737 --> 00:42:52,105 Wet doorknobs. 1027 00:42:53,340 --> 00:42:55,342 Why didn't you just dry your hands a bit? 1028 00:42:55,975 --> 00:42:58,478 When guys shave their whole body. 1029 00:42:58,511 --> 00:43:00,513 I mean, unless you're in a swimming competition 1030 00:43:00,547 --> 00:43:02,916 and you're doing it for, like, aerodynamic reasons, 1031 00:43:02,949 --> 00:43:04,884 why are you trying to be silkier than me? 1032 00:43:04,918 --> 00:43:07,520 Like, drinking tap water at the kitchen sink. 1033 00:43:07,554 --> 00:43:08,955 When guys have long toenails, 1034 00:43:09,055 --> 00:43:10,590 'cause if you're in bed with them and, like, 1035 00:43:10,623 --> 00:43:12,292 they scratch you, like, that's a lot. 1036 00:43:12,325 --> 00:43:13,793 Like, you don't really want that. 1037 00:43:13,827 --> 00:43:16,496 Ah, ugly feet. You know, corns, bunions. 1038 00:43:16,529 --> 00:43:18,498 You know what I'm saying? Crust on the heels. 1039 00:43:18,531 --> 00:43:19,933 Oh, you know what I'm talking about. 1040 00:43:19,966 --> 00:43:22,135 You know, when somebody's toothbrush, 1041 00:43:22,168 --> 00:43:25,271 when they just leave it to get super dirty 1042 00:43:25,305 --> 00:43:28,208 with all build-up of toothpaste nonstop on it. 1043 00:43:28,241 --> 00:43:30,510 They just, like, leave it there and it just gets dirtier and dirtier 1044 00:43:30,543 --> 00:43:32,112 and they still use it. 1045 00:43:32,145 --> 00:43:34,914 When a dude thinks he's, like, giving you sexy eyes, 1046 00:43:34,948 --> 00:43:36,616 and it's just, like, the most awkward stare. 1047 00:43:36,649 --> 00:43:37,684 Like, he's just like... 1048 00:43:39,152 --> 00:43:41,921 When guys have big butts. 1049 00:43:42,822 --> 00:43:45,492 I genuinely feel like men should not be allowed to wear socks 1050 00:43:45,525 --> 00:43:48,261 because they just, like, look crazy, putting them on. 1051 00:43:48,294 --> 00:43:50,363 If you're not looking after your nails... 1052 00:43:51,631 --> 00:43:53,800 what else are you not looking after? 1053 00:43:53,833 --> 00:43:55,568 Salty lips? 1054 00:43:55,602 --> 00:43:58,538 Think of a man putting on a dainty little sock 1055 00:43:58,571 --> 00:43:59,839 on his big-ass foot. 1056 00:44:01,808 --> 00:44:03,877 NARRATOR: Well, I don't think I'll be shopping 1057 00:44:03,910 --> 00:44:06,546 at Dainty Socks anymore. 1058 00:44:08,515 --> 00:44:11,584 Now, an unseen bit of Callum giving Liberty a geography quiz. 1059 00:44:11,618 --> 00:44:14,487 Fun fact, Liberty's wearing exactly the same outfit I wore 1060 00:44:14,521 --> 00:44:16,222 when I auditioned for this gig. 1061 00:44:16,790 --> 00:44:19,059 What city in America has that big, red bridge? 1062 00:44:19,059 --> 00:44:21,061 - New York? - Nah, there's no bridges in New York. 1063 00:44:21,061 --> 00:44:22,195 There's no bridges in New York? 1064 00:44:22,228 --> 00:44:23,463 Nah, there's no bridges in New York. 1065 00:44:23,496 --> 00:44:25,065 Yes, there is a bridge in New York. 1066 00:44:25,098 --> 00:44:27,067 There's no bridges in New York. There's not a single bridge. 1067 00:44:27,067 --> 00:44:29,069 There's that big, red bridge in New York, there is. 1068 00:44:29,102 --> 00:44:31,738 No, that big red bridge is definitely not in New York. It's in somewhere else. 1069 00:44:31,771 --> 00:44:33,073 - Brooklyn? - No, it's not Brooklyn. 1070 00:44:34,174 --> 00:44:36,076 - San Francisco. - Is it? 1071 00:44:36,109 --> 00:44:38,078 San Francisco, like this disco. 1072 00:44:38,111 --> 00:44:40,113 See, that's not geography though. That's your [indistinct]. 1073 00:44:40,146 --> 00:44:41,348 Yes, exactly. I can't believe that. 1074 00:44:41,981 --> 00:44:45,585 Give me a state in America that's not, like, a city. 1075 00:44:47,954 --> 00:44:49,155 California. 1076 00:44:49,189 --> 00:44:50,757 California is a city, babe. 1077 00:44:50,790 --> 00:44:52,692 - Is it? - I-- it's definitely a city. 1078 00:44:52,726 --> 00:44:54,160 It's too big not to be a city. 1079 00:44:57,163 --> 00:44:59,899 ["Lovers for the Night" by Aldous Finch, Calvin Yeah, Margot Maxine] 1080 00:45:01,267 --> 00:45:02,869 NARRATOR: Speaking of California, 1081 00:45:02,902 --> 00:45:04,704 we decided to fly Ariana Madix 1082 00:45:04,738 --> 00:45:07,507 all the way from Los Angeles to Fiji 1083 00:45:07,540 --> 00:45:09,542 to grace us with her presence. 1084 00:45:10,076 --> 00:45:12,912 I can't believe I'm gonna be watching a challenge IRL 1085 00:45:12,946 --> 00:45:15,548 - in front of my face. - Ariana, I thought you were a bombshell. 1086 00:45:15,582 --> 00:45:17,317 [gasps] I'm like 40. 1087 00:45:18,218 --> 00:45:20,053 - No way. - 38. 1088 00:45:20,053 --> 00:45:21,821 - No way. - ARIANA: Yeah. 1089 00:45:21,855 --> 00:45:24,257 NARRATOR: Even the wasps were excited to see her. 1090 00:45:25,825 --> 00:45:28,595 Whoa, my God. Oh, my God. 1091 00:45:28,628 --> 00:45:31,264 Okay. Sorry, it was a huge wasp. 1092 00:45:31,931 --> 00:45:34,601 NARRATOR: Hang on. Isn't this show Unseen Bits? 1093 00:45:34,634 --> 00:45:37,337 Hey, producers, show us the bits we didn't see. 1094 00:45:38,938 --> 00:45:40,774 Let's fucking go, bitch. 1095 00:45:40,807 --> 00:45:44,477 - Fucking hell. - [whooping] 1096 00:45:45,745 --> 00:45:49,082 - I feel like a bitch, but it makes me so happy. - [screaming] 1097 00:45:54,721 --> 00:45:55,822 Not in the face. 1098 00:45:55,855 --> 00:45:58,591 *** 1099 00:45:58,625 --> 00:46:00,260 Madness and badness. 1100 00:46:00,293 --> 00:46:02,595 I love it. Revenge is sweet. 1101 00:46:03,296 --> 00:46:05,465 [exclaims] Fuck this! 1102 00:46:05,498 --> 00:46:07,767 [screaming] 1103 00:46:07,801 --> 00:46:10,337 Spread your weight over all four limbs. 1104 00:46:10,370 --> 00:46:13,840 Curtis keeps saying things about spreading fingers and toes 1105 00:46:13,873 --> 00:46:16,042 and [indistinct] 1106 00:46:17,544 --> 00:46:18,812 What a game. 1107 00:46:20,680 --> 00:46:22,282 Someone help me, please. 1108 00:46:22,315 --> 00:46:24,284 I can't see nothing at all. 1109 00:46:24,317 --> 00:46:26,519 I feel like I'm in Edward Scissorhands. 1110 00:46:27,821 --> 00:46:30,090 NARRATOR: That felt like a lot of unseen bits 1111 00:46:30,123 --> 00:46:32,459 probably 'cause it was a lot of unseen bits. 1112 00:46:32,492 --> 00:46:36,062 Join us next week for another a lot of Unseen Bits. 1113 00:46:36,062 --> 00:46:41,101 *** 84978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.