Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,960 --> 00:01:32,487
I killed him.
2
00:01:34,142 --> 00:01:37,401
I had to kill him, I thought I'd be safe.
3
00:01:39,060 --> 00:01:42,169
Over and over the words
droned through her mind.
4
00:01:42,475 --> 00:01:44,879
And yet, with a
cold and horrible certainty...
5
00:01:45,155 --> 00:01:50,305
she knew that death was outside and moving
relentlessly toward her out of the night.
6
00:01:51,057 --> 00:01:55,496
Somehow, she forced her eyes
to turn toward the window.
7
00:01:56,062 --> 00:01:59,079
What horror she expected to see.
8
00:02:04,640 --> 00:02:07,154
What horror she expected...
9
00:02:47,473 --> 00:02:49,831
- Porter.
- Just a moment please.
10
00:02:51,025 --> 00:02:52,545
Take your bags ma'am?
11
00:02:56,718 --> 00:02:59,474
- Take your bags ma'am?
- Bags?
12
00:02:59,724 --> 00:03:03,580
- We're almost at Grand Central.
- Grand Central?
13
00:03:03,610 --> 00:03:07,351
- What's wrong lady?
- I just saw a murder.
14
00:03:07,381 --> 00:03:11,109
- Murder?
- Murder, out, out there.
15
00:03:13,493 --> 00:03:16,932
- Say, porter how about my bags?
- Bags?
16
00:03:16,962 --> 00:03:19,940
- Yes, we're pulling into Grand Central.
- Grand Central?
17
00:03:19,970 --> 00:03:22,726
- Hey, what's the matter with you?
- We just saw a murder.
18
00:03:22,756 --> 00:03:25,136
In a building we
passed, an old man was killed.
19
00:03:25,166 --> 00:03:27,613
- With a razor.
- No, with a crowbar.
20
00:03:27,735 --> 00:03:30,406
The conductor?
I've got to find the conductor.
21
00:03:35,583 --> 00:03:36,702
Thank you sir.
22
00:03:36,839 --> 00:03:39,799
Oh conductor, if we
entered this tunnel at 9:13...
23
00:03:39,829 --> 00:03:42,391
I mean 12:13, my watch
is still on San Francisco time.
24
00:03:42,421 --> 00:03:45,749
And the rails go click-click
every 2 and a half seconds, see?
25
00:03:45,779 --> 00:03:48,428
Click-click, we're crossing
one now, 2 and a half second.
26
00:03:48,458 --> 00:03:52,642
And each rail is 21 feet long anyway,
at 9:11 that is in San Francisco...
27
00:03:52,672 --> 00:03:55,711
if it's 12:13 here, it's 12:14 now.
28
00:03:55,741 --> 00:03:59,861
- Where were we?
- I, I was on my way to the baggage car.
29
00:04:00,019 --> 00:04:03,773
- Oh, but you don't seem to understand.
- Grand Central.
30
00:04:06,658 --> 00:04:10,425
- Leaving on track five.
- No.
31
00:04:12,256 --> 00:04:15,180
- Lime Falls, Snow ville...
- No.
32
00:04:15,819 --> 00:04:18,934
Good heavens, no. Merry Christmas madame.
33
00:04:19,238 --> 00:04:23,298
She must be on this train,
after all, it is the train from Chicago.
34
00:04:23,511 --> 00:04:26,745
Seems to me it ought to be the easiest
thing in the world to meet a person.
35
00:04:27,489 --> 00:04:29,790
Oh? Oh?
36
00:04:30,290 --> 00:04:34,821
That'll only confuse her, sorry.
I am Haskell of the New York office.
37
00:04:35,045 --> 00:04:38,431
She's never met me,
a matter of fact, I've never met her.
38
00:04:38,701 --> 00:04:40,789
She's coming all the way
from San Francisco to spend the...
39
00:04:40,819 --> 00:04:42,847
Christmas holidays with her Aunt Martha.
40
00:04:42,877 --> 00:04:45,378
- This is just a favor I'm doing for HG.
- Yes.
41
00:04:45,493 --> 00:04:47,751
- A fine chap H...
- Excuse me.
42
00:04:47,781 --> 00:04:51,181
It's quite alright. He wired on the...
43
00:04:52,041 --> 00:04:58,460
Miss Collins, Miss Collins, I'm Haskell of
the New York office. See? White carnation.
44
00:04:58,490 --> 00:04:59,827
- How do you do?
- How do you do?
45
00:05:00,023 --> 00:05:01,864
Your father ordered me to keep an eye on you.
46
00:05:01,894 --> 00:05:05,404
And I assure you
will be a pleasure, both eyes.
47
00:05:05,434 --> 00:05:08,437
Fine person HG, in good health, I trust?
48
00:05:08,577 --> 00:05:10,288
- Yes, thanks.
- Splendid, splendid.
49
00:05:10,318 --> 00:05:13,732
I've arranged a lovely
apartment for you at the Park Towers Hotel.
50
00:05:13,926 --> 00:05:15,958
I do hope it'll be satisfactory.
51
00:05:16,827 --> 00:05:18,317
I say...
52
00:05:19,853 --> 00:05:24,309
- I say I do hope it'll be satisfactory.
- I'm sure it'll be. Mister...
53
00:05:24,339 --> 00:05:26,709
- Haskell, just think of the New York office.
- Yes.
54
00:05:30,563 --> 00:05:33,658
Now Miss Collins, you must telephone
your Aunt Martha right away.
55
00:05:33,854 --> 00:05:35,955
We want a taxi immediately here.
56
00:05:36,169 --> 00:05:38,511
- Driver take me to the nearest...
- Park Towers Hotel please.
57
00:05:38,541 --> 00:05:41,414
Oh, Oh, the radio.
58
00:05:41,444 --> 00:05:42,819
- The what?
- The radio.
59
00:05:44,012 --> 00:05:45,396
Go ahead, driver.
60
00:05:46,880 --> 00:05:50,630
The radio. Taxi. Taxi.
61
00:05:50,635 --> 00:05:53,211
- Young man, what you doing with my radio?
- What?
62
00:05:54,140 --> 00:05:55,517
Park Towers Hotel?
63
00:05:56,111 --> 00:06:00,122
Yes. Oh no, no, take me to
the nearest police station please.
64
00:06:00,549 --> 00:06:04,005
Ok lady, they got better
rooms at the Park Towers.
65
00:06:17,628 --> 00:06:19,990
- I'd like to report a murder please.
- Ok.
66
00:06:21,072 --> 00:06:25,155
Look, could you come back
tomorrow miss? Is my day off.
67
00:06:25,409 --> 00:06:29,899
You don't seem to understand, I want to
report a murder, I just saw a man killed.
68
00:06:30,041 --> 00:06:31,401
Tomorrow please.
69
00:06:31,431 --> 00:06:32,586
Now you listen to me, I'm a citizen...
70
00:06:32,616 --> 00:06:35,542
I've just seen a murder committed, if
you don't want to report it, I'll report you.
71
00:06:35,643 --> 00:06:37,451
Just a minute miss.
72
00:06:39,448 --> 00:06:41,669
Get me Inspector Quillan, homicide.
73
00:06:42,627 --> 00:06:45,394
If you knew the cranks
we have to put up with...
74
00:06:46,848 --> 00:06:52,407
Oh hello Inspector, this is Brennan. I got
a dame here says she's just seen a murder.
75
00:06:52,745 --> 00:06:55,328
Oh, I'll ask her Inspector.
76
00:06:55,358 --> 00:06:57,066
- Who was murdered?
- I don't know his name.
77
00:06:57,096 --> 00:06:58,360
She don't know his name.
78
00:07:00,204 --> 00:07:01,416
I'll find out Inspector.
79
00:07:01,446 --> 00:07:04,011
- Where did the murder take place?
- Right outside my window.
80
00:07:04,041 --> 00:07:05,540
Right outside her window.
81
00:07:06,778 --> 00:07:11,147
Oh, just, hold on
Inspector, where do you live?
82
00:07:11,177 --> 00:07:13,100
- San Francisco.
- San Fran...
83
00:07:14,275 --> 00:07:18,201
Well, never mind
Inspector, I'll, I'll call you back.
84
00:07:19,848 --> 00:07:24,464
Miss, New York on
Saturday night is full of murders.
85
00:07:24,866 --> 00:07:29,153
Why do you have to bother me about
one that happened in San Francisco?
86
00:07:29,390 --> 00:07:31,880
But this murder didn't happened
in San Francisco, it happened right here,
87
00:07:31,910 --> 00:07:33,115
I saw it through
a train window, there were...
88
00:07:33,145 --> 00:07:35,724
two men in the room, one had a crowbar
or something that looks like a crowbar...
89
00:07:35,754 --> 00:07:38,739
the other was an old man wearing
an overcoat and bedroom slippers.
90
00:07:38,769 --> 00:07:41,259
The first man held the crowbar
over the old man's head like this.
91
00:07:41,496 --> 00:07:44,080
- I'm sure I can identify the body...
- Just a minute.
92
00:07:44,765 --> 00:07:49,911
The Case of the Headless Bride.
Oh? Bet that's exciting, eh? Full of murders.
93
00:07:49,941 --> 00:07:52,691
- Yes, yes, ten people.
- My, my.
94
00:07:53,196 --> 00:07:56,370
Did anybody in this book
go to jail for malfeasance?
95
00:07:56,871 --> 00:07:58,741
- For what?
- Malfeasance.
96
00:07:58,899 --> 00:08:03,086
That's making up a murder and taking it
to the police. Now, get out of here miss.
97
00:08:03,259 --> 00:08:05,288
- But Officer...
- And the next time you dream up a mystery...
98
00:08:05,318 --> 00:08:06,933
let him solve it.
99
00:08:07,118 --> 00:08:10,503
- I'm too busy.
- I'll find someone to listen to me.
100
00:08:14,751 --> 00:08:16,820
And that will never stay on.
101
00:08:23,998 --> 00:08:28,464
But HG, I assure you.
Put those things on that chair.
102
00:08:28,674 --> 00:08:32,046
But HG, I, but HG...
103
00:08:32,270 --> 00:08:35,008
Most decidedly HG, absolutely.
104
00:08:35,537 --> 00:08:38,778
I did meet her at the train, I did.
105
00:08:38,988 --> 00:08:42,361
I don't know, I turned my back
for one moment and she gone.
106
00:08:42,597 --> 00:08:46,519
Disappeared, vanished into thin air. Then...
107
00:08:46,549 --> 00:08:48,527
Here she is now HG, right here.
108
00:08:48,791 --> 00:08:51,135
San Francisco, it's
your father, he's furious.
109
00:08:51,631 --> 00:08:53,928
- What happened?
- Oh, your radio.
110
00:08:53,958 --> 00:08:56,661
- Oh, I've had a terrible time.
- That isn't my radio.
111
00:08:56,691 --> 00:08:59,736
Where the devil have
you been Nikki? What's happened?
112
00:08:59,766 --> 00:09:03,514
Why Daddy darling, I do believe you're angry.
113
00:09:03,843 --> 00:09:08,146
You've been quarreling with someone.
Did Mr. Haskins say something to annoy you?
114
00:09:08,176 --> 00:09:09,164
Haskell.
115
00:09:09,414 --> 00:09:11,430
Oh, but he didn't
lose me, I ran away from him.
116
00:09:12,101 --> 00:09:15,474
But Daddy I had to, he was stealing a radio.
117
00:09:16,264 --> 00:09:18,820
Now Daddy darling, don't you worry about me.
118
00:09:18,891 --> 00:09:23,727
I promise I'll go to bed early,
I won't talk to any strange men...
119
00:09:24,271 --> 00:09:27,358
and I'll call Aunt Martha
the first thing in the morning, yes.
120
00:09:28,474 --> 00:09:31,144
I love you Daddy, bye.
121
00:09:31,174 --> 00:09:33,705
Miss Collins, do you
have the audacity to say that...
122
00:09:33,735 --> 00:09:36,431
I, Haskell of the New
York office, stole a radio?
123
00:09:36,655 --> 00:09:38,486
- Well, didn't you?
- Oh, really?
124
00:09:38,723 --> 00:09:42,070
Miss Collins, when you
said, Oh, the radio and I turned,
125
00:09:42,100 --> 00:09:46,169
- you knew perfectly well...
- Oh, you poor man, that eye.
126
00:09:47,334 --> 00:09:50,551
- Oh, it must hurt terribly.
- It is agony, sheer agony.
127
00:09:50,719 --> 00:09:52,523
We must do something
to get that swelling down.
128
00:09:52,675 --> 00:09:55,380
I know, something cold.
129
00:09:55,410 --> 00:09:59,917
Ah, you just hold this against your eye
for a few minutes and it'll feel much better.
130
00:09:59,947 --> 00:10:01,528
- Against it?
- Yes, for a few minutes.
131
00:10:01,558 --> 00:10:03,283
- Oh, it is cold.
- Yes, it is.
132
00:10:03,638 --> 00:10:05,587
- Very comfortable.
- That's fine.
133
00:10:07,155 --> 00:10:11,939
Operator, I'd like to get the telephone
number of a Mr. Morgan, a Mr. Wayne Morgan.
134
00:10:12,090 --> 00:10:15,805
You mean that mystery
writing person? Is he a friend of yours?
135
00:10:16,393 --> 00:10:20,755
I need his help, it's about a murderer.
Have to get in touch with him.
136
00:10:22,454 --> 00:10:24,327
Murderer indeed, pardon me.
137
00:10:25,060 --> 00:10:28,767
Your father told the whole office how
you uncovered a spy in San Francisco.
138
00:10:28,797 --> 00:10:30,825
Well, he had no right hanging
around the Golden Gate Bridge.
139
00:10:30,909 --> 00:10:31,740
So you had him arrested.
140
00:10:31,770 --> 00:10:34,313
Certainly I had him arrested,
got buck teeth just like a Jap.
141
00:10:34,343 --> 00:10:37,612
Well, buck teeth or not buck teeth,
that man was a member of the FBI.
142
00:10:37,772 --> 00:10:39,650
Operator, cancel that call.
143
00:10:40,068 --> 00:10:43,240
Now, you are not going
to telephone the mystery writer.
144
00:10:45,121 --> 00:10:49,171
Once again, Roger's
nimble brain had come to the rescue.
145
00:10:50,605 --> 00:10:53,069
Little did Count Cuchini realize...
146
00:10:53,331 --> 00:10:56,520
that the deadly weapon
Roger pressed into his back...
147
00:10:57,313 --> 00:10:59,161
- was only...
- A pipe.
148
00:11:00,367 --> 00:11:01,776
A pipe, how did you know?
149
00:11:02,890 --> 00:11:05,269
- Mr. Morgan, in all your books you...
- Never mind.
150
00:11:08,130 --> 00:11:09,420
Roger smiled.
151
00:11:10,146 --> 00:11:13,318
He was quite handsome,
this fearless young man.
152
00:11:13,512 --> 00:11:15,304
- Handsome?
- Quite.
153
00:11:15,874 --> 00:11:16,946
He had...
154
00:11:17,613 --> 00:11:20,796
piercing blue eyes, strong white teeth...
155
00:11:21,336 --> 00:11:25,909
and a bulldog chin that
typified strength and determination.
156
00:11:27,098 --> 00:11:28,777
- No?
- No.
157
00:11:31,489 --> 00:11:35,024
Roger's chin, though
some people might call it weak...
158
00:11:35,463 --> 00:11:38,855
typified far more strength
and determination than the...
159
00:11:38,989 --> 00:11:41,334
proverbial bulldog variety.
160
00:11:42,204 --> 00:11:44,236
- As Roger stepped back...
- Excuse me Mr. Morgan...
161
00:11:44,355 --> 00:11:47,700
there's a young lady outside, the same one
that's been trying to see you for three days.
162
00:11:47,730 --> 00:11:49,341
Oh later Maxwell.
163
00:11:49,849 --> 00:11:54,978
As Roger stepped back, the sitting
room door behind him slowly opened.
164
00:11:55,704 --> 00:11:56,725
A shot rang out.
165
00:11:57,206 --> 00:12:00,408
Then the shattering
of glass Roger clutched his side.
166
00:12:02,431 --> 00:12:05,325
Blood, he fell to the floor.
167
00:12:10,505 --> 00:12:14,360
- Dead?
- No, wounded.
168
00:12:15,382 --> 00:12:18,065
Roger raised himself to one elbow.
169
00:12:18,352 --> 00:12:21,467
He must get help. Of course, the phone.
170
00:12:22,030 --> 00:12:25,237
Despite the pain Roger
dragged himself across the floor.
171
00:12:25,642 --> 00:12:29,945
The phone, he must get to the phone.
172
00:12:36,923 --> 00:12:40,357
- My name is Nicki Collins.
- How do you do?
173
00:12:42,197 --> 00:12:42,956
Where was I?
174
00:12:43,428 --> 00:12:45,305
You were just been shot in the sitting room.
175
00:12:45,335 --> 00:12:46,205
Oh, yes.
176
00:12:46,855 --> 00:12:52,079
- Later at the hospital Roger...
- Mr. Morgan, you got to help me.
177
00:12:52,391 --> 00:12:55,150
- It's about a murder.
- Later at the hospital, Ro...
178
00:12:55,564 --> 00:12:58,374
- Murder?
- Yes, it was on a train, at night.
179
00:12:58,534 --> 00:12:59,690
- Good.
- It was snowing.
180
00:12:59,720 --> 00:13:00,289
Very good.
181
00:13:00,319 --> 00:13:02,075
I looked out the window and saw a man killed.
182
00:13:02,076 --> 00:13:05,862
No, no, you looked in a window is how a
man killed, out the window is been done.
183
00:13:06,041 --> 00:13:10,732
- But this isn't a story, it happened.
- And instead of a man, make a woman.
184
00:13:10,985 --> 00:13:12,894
A mangled, life...
185
00:13:13,358 --> 00:13:14,086
It happened?
186
00:13:14,116 --> 00:13:16,619
Yes. Oh Mr. Morgan,
you know all about murders.
187
00:13:16,649 --> 00:13:18,086
- If you could...
- Go to the police.
188
00:13:18,360 --> 00:13:21,219
- But the police...
- The police Miss Fletcher.
189
00:13:21,841 --> 00:13:24,805
Later at the hospital,
Roger had but one thought...
190
00:13:24,994 --> 00:13:29,007
- he must return to the scene of the crime.
- That's it.
191
00:13:29,402 --> 00:13:31,155
- What's it?
- The scene of the crime.
192
00:13:31,185 --> 00:13:35,500
I got to locate the scene of the crime.
Oh, I knew you wouldn't disappoint me.
193
00:13:35,530 --> 00:13:39,508
But we got to work fast before
my father finds out, excuse me.
194
00:13:39,876 --> 00:13:40,904
Joyce.
195
00:13:41,312 --> 00:13:43,433
- I've been trying to call you all morning.
- Who was that?
196
00:13:44,328 --> 00:13:47,779
- Who was that?
- I never saw her before in my life.
197
00:13:48,030 --> 00:13:50,038
- Type that up.
- Tear it up?
198
00:13:50,282 --> 00:13:51,389
Type it up.
199
00:13:53,061 --> 00:13:56,289
Believe me darling, I, I
never saw her before in my life.
200
00:15:00,392 --> 00:15:04,041
Hey look, we're seeing things. A dame.
201
00:15:12,737 --> 00:15:14,818
- Give you a lift miss?
- Thanks.
202
00:15:15,773 --> 00:15:17,077
Just a minute.
203
00:15:21,304 --> 00:15:23,122
- There you are.
- Thanks.
204
00:15:23,635 --> 00:15:27,557
- What you looking for?
- A room, been looking all afternoon.
205
00:15:27,587 --> 00:15:29,338
Got an extra one at my house.
206
00:15:29,368 --> 00:15:31,406
The one I'm looking for has a dead man in it.
207
00:15:34,646 --> 00:15:36,002
Come on.
208
00:15:50,483 --> 00:15:52,037
Excuse me miss.
209
00:15:57,362 --> 00:15:58,455
Wayne...
210
00:15:59,390 --> 00:16:02,324
Wayne darling, do you want to
see me on the screen or don't you?
211
00:16:02,354 --> 00:16:05,436
I'm sorry dear, thanks.
The doorman's wife just had twins.
212
00:16:05,595 --> 00:16:07,636
- Newsreel theater.
- Yes sir.
213
00:16:16,023 --> 00:16:17,881
Mr. Morgan.
214
00:16:21,464 --> 00:16:22,715
Taxi.
215
00:16:25,547 --> 00:16:27,602
Follow that car.
216
00:16:31,464 --> 00:16:35,653
And who have we here, lending her
graceful charm to our beauty parade?
217
00:16:35,683 --> 00:16:39,640
- If it isn't lovely Joyce Williams.
- You see? It's on already.
218
00:16:39,670 --> 00:16:41,962
Miss Cafe Society of last year...
219
00:16:41,992 --> 00:16:46,230
has the latest fashion problems
right in the palm of her hand.
220
00:16:46,438 --> 00:16:50,520
No wonder Miss Williams
has that big smile on her face.
221
00:16:50,550 --> 00:16:56,214
What girl wouldn't, wearing this
exclusive creation by Ducette?
222
00:16:58,136 --> 00:17:00,706
The puppet master pulls the strings...
223
00:17:00,864 --> 00:17:04,710
and other members of
the younger set pass in review.
224
00:17:06,106 --> 00:17:11,384
- This nonchalant ensemble changed...
- Excuse me Mr. Morgan.
225
00:17:11,414 --> 00:17:13,221
Mr. Morgan...
226
00:17:18,200 --> 00:17:19,820
Mr. Morgan, I've got to talk to you.
227
00:17:21,783 --> 00:17:22,823
Excuse me.
228
00:17:25,498 --> 00:17:26,907
Excuse me, please.
229
00:17:27,329 --> 00:17:29,318
- How annoying.
- I'm sorry.
230
00:17:31,452 --> 00:17:35,048
- Darling, who is that?
- Mr. Morgan...
231
00:17:38,289 --> 00:17:39,408
Who is that?
232
00:17:39,438 --> 00:17:41,964
- No one dear.
- Well, see what she wants.
233
00:17:44,176 --> 00:17:46,398
- What you want?
- I couldn't find it.
234
00:17:46,465 --> 00:17:48,888
- Couldn't find what?
- The scene of the crime.
235
00:17:48,918 --> 00:17:51,707
- Not now.
- But you promised to help me.
236
00:17:51,737 --> 00:17:55,408
I didn't say I'd help you.
I didn't say I'd help her, go away.
237
00:17:55,619 --> 00:17:58,793
- Young man please.
- I'll see you tomorrow.
238
00:18:00,018 --> 00:18:01,621
I'll see you tomorrow.
239
00:18:01,651 --> 00:18:04,104
- What?
- She'll see you tomorrow.
240
00:18:06,369 --> 00:18:10,556
The entire nation this week mourns
the untimely death of Josiah Waring...
241
00:18:10,623 --> 00:18:15,089
world famous ship magnate, here
seen in his last public appearance.
242
00:18:15,840 --> 00:18:19,699
Josiah Waring, whose rise from steeplejack...
243
00:18:19,729 --> 00:18:23,769
to head of a great industrial
empire was ironically terminated...
244
00:18:23,914 --> 00:18:27,760
when he fell to his death from
a stepladder at his Long Island estate.
245
00:18:27,918 --> 00:18:28,665
That's him.
246
00:18:28,695 --> 00:18:31,883
Here we see him at the launching
of a few of the hundreds of vessels...
247
00:18:32,094 --> 00:18:35,703
built by the Waring
shipyards, passenger liners...
248
00:18:35,733 --> 00:18:38,443
- destroyers, freighters, tankers.
- Mr. Morgan, that's the man...
249
00:18:38,641 --> 00:18:40,985
- Oh, excuse me.
- Now, stop this.
250
00:18:41,776 --> 00:18:44,448
- You still here.
- Oh please.
251
00:18:44,793 --> 00:18:46,783
- That's the man...
- Sit down.
252
00:18:46,941 --> 00:18:48,930
Mr. Morgan, that's the man
I saw murdered from the train.
253
00:18:48,960 --> 00:18:50,820
It can't be, just said
Waring died in Long Island.
254
00:18:50,850 --> 00:18:53,335
- But they could've carried the body there.
- Was in all the papers.
255
00:18:53,365 --> 00:18:55,338
He was trimming his Christmas
tree and fell off a stepladder.
256
00:18:55,368 --> 00:18:57,644
It could've been a
crowbar, we've got to investigate.
257
00:18:58,188 --> 00:19:01,349
- I had enough.
- Oh lady, sit down, will you please?
258
00:19:03,852 --> 00:19:04,775
Mr. Morgan...
259
00:19:05,804 --> 00:19:08,783
But Joyce, believe me darling,
I never saw her before in my life.
260
00:19:08,813 --> 00:19:10,728
Mr. Morgan, wait a minute.
261
00:19:10,758 --> 00:19:14,309
This was his home
on Long Island, the Willows...
262
00:19:14,630 --> 00:19:18,532
the only newsreel shot
ever taken of this magnificent estate.
263
00:19:19,026 --> 00:19:21,859
Beyond this fence, in utter seclusion...
264
00:20:35,052 --> 00:20:41,013
♪ Crock, goes the wea... ♪
265
00:20:57,692 --> 00:21:00,820
Go away. Go home.
266
00:21:06,849 --> 00:21:11,820
Nice doggy, there...
267
00:21:13,648 --> 00:21:16,545
Nice doggy.
268
00:21:35,130 --> 00:21:37,353
Good evening Mr. Waring.
269
00:21:41,716 --> 00:21:43,692
- What's the matter with them?
- I don't know.
270
00:21:44,297 --> 00:21:45,960
Duke. Spike.
271
00:21:53,797 --> 00:21:57,518
Duke, Spike, come here, come here.
272
00:21:57,548 --> 00:22:01,388
Come here, come right here boy.
273
00:22:05,571 --> 00:22:07,896
A fine way to receive guests.
274
00:22:08,386 --> 00:22:11,926
They were just
playing, they like pretty girls.
275
00:22:12,464 --> 00:22:14,693
Their father must've been part wolf.
276
00:22:15,834 --> 00:22:17,920
- Say, how did you get...
- There's no need to apologize.
277
00:22:18,463 --> 00:22:21,707
Of course you're sorry, you should be.
278
00:22:21,737 --> 00:22:24,885
These dogs are vicious, they're dangerous.
279
00:22:25,247 --> 00:22:28,507
Why didn't somebody tell me about them
when I came through that gate over there?
280
00:22:28,537 --> 00:22:31,422
- And...
- I'll bet I know who you are.
281
00:22:31,948 --> 00:22:35,126
- Oh, you do?
- You're Margo Martin, right?
282
00:22:35,950 --> 00:22:38,107
You sing at the Circus, right?
283
00:22:38,567 --> 00:22:41,153
And you're here tonight because you think...
284
00:22:43,557 --> 00:22:47,854
Uncle Josiah's fortune, right?
285
00:22:49,201 --> 00:22:53,605
- Are you worried Miss Martin?
- Oh, is the dogs.
286
00:22:53,947 --> 00:22:57,537
Danny, call the dogs.
287
00:23:02,230 --> 00:23:04,189
You see? Nothing to it.
288
00:23:05,243 --> 00:23:08,108
You'd think I'd be
used to animals from the circus.
289
00:23:08,138 --> 00:23:10,677
- They have animals there?
- Oh, yes.
290
00:23:10,707 --> 00:23:12,109
At a nightclub?
291
00:23:12,891 --> 00:23:15,918
Oh, it's a, oh well, yes, yes. The...
292
00:23:15,994 --> 00:23:20,278
The head waiter has a, has a Pekingese.
293
00:23:20,308 --> 00:23:23,130
Put them back in their kennel.
And the next time you let them out...
294
00:23:23,160 --> 00:23:25,530
I didn't let them out Mr. Waring, stop it.
295
00:23:25,604 --> 00:23:28,532
First I knew they were out,
I heard them barking in the garden.
296
00:23:28,841 --> 00:23:30,982
Don't let it happen again.
297
00:23:42,605 --> 00:23:44,795
Not very cozy, is it?
298
00:23:45,553 --> 00:23:50,465
- Could stand a woman's touch.
- By the way, I'm Arnold.
299
00:23:50,495 --> 00:23:54,049
- Arnold?
- Arnold Waring, the old boy's nephew.
300
00:23:54,543 --> 00:23:59,234
- Oh yes, yes, of course, I should've known.
- Why? We've never met.
301
00:24:00,371 --> 00:24:03,901
Oh, well, that's what I meant.
302
00:24:03,976 --> 00:24:08,884
Of course we've never met.
I should've known, you're, you're Arnold.
303
00:24:12,243 --> 00:24:17,561
Aren't you going to take your coat off? No,
you better not, this place is like a tomb.
304
00:24:37,768 --> 00:24:41,275
- Or government bonds...
- Hey you...
305
00:24:52,092 --> 00:24:57,295
Oh, there you are, ladies
and gentlemen, Margo Martin.
306
00:25:00,341 --> 00:25:02,598
How you do?
307
00:25:02,779 --> 00:25:06,417
They won't bite you, I don't think
there's a good set of teeth in the room.
308
00:25:06,447 --> 00:25:08,373
You'll be alright.
309
00:25:10,979 --> 00:25:15,359
Sit down Miss Martin, scandalous.
310
00:25:20,183 --> 00:25:21,928
Where have you been?
311
00:25:21,958 --> 00:25:24,316
- Oh, I just...
- Miss Martin...
312
00:25:27,790 --> 00:25:30,859
Now that we're all here, I will continue.
313
00:25:32,581 --> 00:25:34,788
And to the heir or heirs thereof...
314
00:25:34,818 --> 00:25:37,455
- I do here by give...
- My compliments to the old gentleman.
315
00:25:37,620 --> 00:25:40,468
- Pardon?
- You're not quite what I expected.
316
00:25:41,331 --> 00:25:42,316
I'm not?
317
00:25:42,346 --> 00:25:45,721
My uncle had very
bad taste, you're good taste.
318
00:25:46,199 --> 00:25:47,203
Thank you.
319
00:25:50,277 --> 00:25:54,149
- My Aunt Charlotte, she'll say Jonathan.
- Jonathan.
320
00:25:56,059 --> 00:26:00,591
- Go on Mr. Wiggam.
- To my dearly beloved nephew...
321
00:26:01,526 --> 00:26:06,665
Arnold Waring, whose loyalty and
devotion I heartily reciprocated...
322
00:26:06,992 --> 00:26:10,021
I bequeath the large and munificent sum of...
323
00:26:10,022 --> 00:26:13,397
- One dollar.
- One dollar.
324
00:26:14,211 --> 00:26:17,820
And to my other dearly
beloved nephew Jonathan Waring...
325
00:26:18,150 --> 00:26:20,603
who expected nothing from me in life...
326
00:26:20,829 --> 00:26:25,083
I bequeath the legal
equivalent of nothing, one dollar.
327
00:26:26,517 --> 00:26:27,927
Aren't you disappointed?
328
00:26:28,071 --> 00:26:31,891
On the contrary, he once threatened
to cut me out of his will entirely.
329
00:26:35,421 --> 00:26:39,768
The rest, residue and
remainder of my estate, including...
330
00:26:41,231 --> 00:26:43,732
3,000 shares of common stock or...
331
00:26:43,762 --> 00:26:47,433
full controlling interest
in Waring Industries Incorporated...
332
00:26:49,527 --> 00:26:51,076
Danny...
333
00:26:53,729 --> 00:26:57,444
- Does the boss know?
- Is he blind?
334
00:26:57,474 --> 00:27:02,700
And also including the real
property on 52nd street, New York City...
335
00:27:03,296 --> 00:27:06,982
on which stands a building
generally known as the Circus Club...
336
00:27:07,314 --> 00:27:10,172
where I spent many a happy evening...
337
00:27:10,436 --> 00:27:15,876
I leave to my dearly beloved
fiancee Miss Margo Martin.
338
00:27:17,627 --> 00:27:21,263
Why, Aunt Charlotte,
slapping our only rich relative...
339
00:27:21,539 --> 00:27:25,372
Uncle Josiah's dearly beloved fiancee.
340
00:27:27,387 --> 00:27:29,109
Young woman, how long is this been going on?
341
00:27:29,139 --> 00:27:31,279
- Oh I...
- Answer me, how long?
342
00:27:31,309 --> 00:27:35,397
Please, she's on the verge of tears.
Poor Aunt Charlotte.
343
00:27:36,872 --> 00:27:41,759
- You got to understand, I'm sorry.
- I'll be alright in a minute.
344
00:27:41,997 --> 00:27:44,750
Jonathan, come back here.
345
00:27:48,754 --> 00:27:53,351
I'm disappointed in you Auntie.
Really, you should learn to control yourself.
346
00:27:54,800 --> 00:27:57,566
Mr. Wiggam, let us continue.
347
00:27:58,581 --> 00:28:02,810
I, Josiah Waring, in the city
of New York, state of New York...
348
00:31:04,519 --> 00:31:06,535
Mr. Saunders...
349
00:31:07,009 --> 00:31:10,992
Is also my wish that the
estate consisting of 67 acres...
350
00:31:11,225 --> 00:31:15,901
known as the Willows, become the property
of said above mentioned Margo Martin.
351
00:31:19,564 --> 00:31:20,907
Blood.
352
00:31:33,420 --> 00:31:36,885
That dame, she's in the old man's room.
353
00:31:39,110 --> 00:31:41,705
If anybody asks you about her, she's left.
354
00:32:29,347 --> 00:32:33,040
- Mr. Saunders. Mr. Saunders...
- Where are they?
355
00:32:34,463 --> 00:32:37,845
- It isn't somebody calling you Mr. Saunders?
- Where are they?
356
00:32:37,875 --> 00:32:40,695
I mean, that is your
name, isn't it? Because if it is...
357
00:32:41,024 --> 00:32:46,632
Saunders, I mean and somebody is calling
you and I think maybe you'd better...
358
00:32:46,662 --> 00:32:49,257
He's up here, Mr. Saunders is up here.
359
00:32:49,287 --> 00:32:53,380
- Mr. Saunders, where the devil are you?
- Alright.
360
00:32:54,104 --> 00:32:58,741
Jonathan, wrap your throat up.
You know how easily you catch cold.
361
00:32:58,771 --> 00:33:01,533
Yes, Aunt Charlotte.
I'll meet you with the car.
362
00:33:02,613 --> 00:33:04,879
Haven't you forgotten something?
363
00:33:13,755 --> 00:33:15,863
Aren't you going to kiss me Aunt Charlotte?
364
00:33:17,812 --> 00:33:19,187
Nobody loves me.
365
00:33:19,353 --> 00:33:23,156
Mr. Wiggam, will you
please inform that woman...
366
00:33:23,186 --> 00:33:25,768
that this house that
is been ours for so many year...
367
00:33:25,798 --> 00:33:27,991
does not become her property until tomorrow.
368
00:33:28,021 --> 00:33:32,141
Oh, come now Aunt Charlotte, lots of
people open their presents on Christmas eve.
369
00:33:32,357 --> 00:33:35,782
- Would you like a lift back to town?
- Yes, yes, thank you.
370
00:33:37,389 --> 00:33:39,760
Mr. Saunders, could I see you a moment?
371
00:33:43,381 --> 00:33:46,424
I'd like to talk to you
about the Waring securities.
372
00:33:46,991 --> 00:33:51,361
Yes, they're in the safe, I
believe. I'll send them to your office.
373
00:33:52,023 --> 00:33:55,646
I'll turn the car around.
Now, don't run away again.
374
00:34:07,461 --> 00:34:08,542
You forgot your gloves.
375
00:34:08,613 --> 00:34:11,447
- Oh, yes.
- Would you like a lift back to town?
376
00:34:11,516 --> 00:34:14,324
- Your brother is already asked me.
- You'd be much safer with me.
377
00:34:14,354 --> 00:34:17,314
- I'm sure you're both gentlemen.
- My brother is irresponsible.
378
00:34:17,344 --> 00:34:19,843
I'll bet I have my dollar long after
his is slipped through his fingers.
379
00:34:20,094 --> 00:34:22,830
- You know, wine, women song.
- Bad investments.
380
00:34:22,860 --> 00:34:24,968
May I see you again sometime Miss Martin?
381
00:34:24,998 --> 00:34:26,114
- Maybe I...
- May I?
382
00:34:26,144 --> 00:34:29,315
- Jonathan.
- Excuse me, goodbye.
383
00:34:29,345 --> 00:34:33,125
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
384
00:34:42,849 --> 00:34:47,718
- Looking for something?
- No I, I mean...
385
00:34:47,894 --> 00:34:49,501
Danny...
386
00:34:55,403 --> 00:34:56,878
All set?
387
00:35:04,175 --> 00:35:09,260
Goodbye, it was awfully nice
to have met you, both of you.
388
00:35:10,617 --> 00:35:12,566
Get in on this side Miss Martin.
389
00:35:15,122 --> 00:35:19,679
It seems, seems to have stopped snowing.
390
00:35:21,586 --> 00:35:24,567
- She's got them.
- What if we finds out?
391
00:35:26,095 --> 00:35:29,924
- Think you could get those slippers Danny?
- What do you think?
392
00:35:29,954 --> 00:35:31,166
Take my car.
393
00:35:40,863 --> 00:35:43,652
Thank you very much Mr. Waring, goodbye.
394
00:35:43,682 --> 00:35:46,225
We are going to see
each other again, you know.
395
00:35:46,255 --> 00:35:48,899
- Are we?
- Oh yes, goodbye Miss Martin.
396
00:35:48,929 --> 00:35:51,177
Goodbye, I mean...
397
00:35:51,441 --> 00:35:54,035
Oh, when you said we were
going to see each other again...
398
00:35:54,391 --> 00:35:59,129
did that mean we were
going to because, well, I mean, when?
399
00:35:59,581 --> 00:36:02,742
Maybe I can come to the Circus
Club and hear you sing some night.
400
00:36:02,772 --> 00:36:06,602
Oh, that's what I mean,
you come to the Circus Club and...
401
00:36:07,813 --> 00:36:12,121
Oh, well then, goodbye.
402
00:36:13,056 --> 00:36:14,821
I'll be seeing you.
403
00:36:21,830 --> 00:36:25,132
But really Inspector, there
must be something you can do.
404
00:36:25,162 --> 00:36:29,097
There must be, I? Well, no,
nothing, I've been too busy.
405
00:36:29,127 --> 00:36:34,057
Tomorrow is Christmas, you know, Miss
Collins has been missing since this morning.
406
00:36:34,125 --> 00:36:37,357
No, I've no idea. No, she
comes up to about here on me.
407
00:36:37,387 --> 00:36:39,811
To about here, to my chin.
408
00:36:40,416 --> 00:36:44,158
My chin. Oh, well of course, how could you?
409
00:36:44,435 --> 00:36:48,399
Well, she's about
5' 5, blonde hair, gray eyes...
410
00:36:48,429 --> 00:36:51,785
- Blue eyes.
- Are they? Oh, blue. Blue eyes.
411
00:36:51,815 --> 00:36:54,081
- A 115 pounds.
- 110.
412
00:36:54,111 --> 00:36:56,988
A hundred and, my word, it's you.
413
00:36:57,018 --> 00:36:59,977
Inspector, it's her, it's she, never mind.
414
00:37:00,051 --> 00:37:01,759
- Oh, really?
- Merry Christmas Mr.Haskell.
415
00:37:01,789 --> 00:37:04,113
Merry Christmas,
miss Collins, I've been frantic.
416
00:37:04,356 --> 00:37:06,591
Your father is been calling you
from San Francisco all evening.
417
00:37:06,621 --> 00:37:07,874
- Oh, my.
- Precisely.
418
00:37:07,904 --> 00:37:09,665
First he telephoned the
hotel and you weren't here...
419
00:37:09,695 --> 00:37:11,533
then he called your
Aunt Martha and you weren't there.
420
00:37:11,563 --> 00:37:14,331
Then I call...
421
00:37:14,540 --> 00:37:16,467
Men's bedroom slippers.
422
00:37:17,117 --> 00:37:19,289
- Where did you get those?
- These?
423
00:37:19,592 --> 00:37:21,682
- Those.
- I found them.
424
00:37:21,777 --> 00:37:24,091
- You found them?
- On the street.
425
00:37:24,759 --> 00:37:28,617
On the street?
You picked them up Miss Collins?
426
00:37:29,299 --> 00:37:33,885
Yes. It's good luck
to find shoes on the street.
427
00:37:35,416 --> 00:37:36,724
You know...
428
00:37:37,514 --> 00:37:40,751
Find shoes before dawn...
429
00:37:40,892 --> 00:37:44,467
have luck on the morn.
430
00:37:45,513 --> 00:37:49,165
- You never heard of that?
- Never, I've heard find a penny in the well,
431
00:37:49,195 --> 00:37:51,248
And all your troubles disappear.
432
00:37:51,278 --> 00:37:54,249
- No, it's a rhyme, find the pen...
- Well, it's the same thing only with shoes.
433
00:37:54,279 --> 00:37:55,108
- It is?
- Yes.
434
00:37:55,138 --> 00:37:56,347
- Oh, it's a superstition.
- That's right.
435
00:37:56,377 --> 00:38:00,023
Oh, I see. Now Miss Collins, this
is the present for your Aunt Martha,
436
00:38:00,028 --> 00:38:03,391
- Alright, I'll wrap it.
- And this little gift is for you...
437
00:38:03,736 --> 00:38:07,626
- from Santa Claus.
- Of the New York office?
438
00:38:11,388 --> 00:38:15,220
Hello? Yes? Oh, no operator, no, no, no.
439
00:38:15,649 --> 00:38:18,114
No one here asked for
the address of the Circus Club, no.
440
00:38:18,493 --> 00:38:19,877
Must've been someone else.
441
00:38:20,004 --> 00:38:24,129
And operator, how about that San
Francisco call? Miss Collins is here now.
442
00:38:24,787 --> 00:38:27,537
Oh, I see. Oh, keep trying, won't you?
443
00:38:27,798 --> 00:38:32,084
Miss Collins, all the San Francisco lines
are busy but the operator will call.
444
00:38:32,219 --> 00:38:34,437
Thank you, see you in the morning Mr.Haskell.
445
00:38:34,467 --> 00:38:38,344
Thank you miss Collins and
pleasant dreams, find some shoes...
446
00:38:38,706 --> 00:38:41,209
Does have a familiar sound that shoe poem.
447
00:38:41,580 --> 00:38:44,821
Find some shoes upon the lawn and you...
448
00:38:46,862 --> 00:38:47,925
be lucky.
449
00:38:55,708 --> 00:38:59,694
I know Mr. Morgan
but, but it's very important.
450
00:39:01,213 --> 00:39:04,301
But you've got to come over, it's about...
451
00:39:05,330 --> 00:39:06,701
But Mr. Morgan please.
452
00:39:07,095 --> 00:39:10,373
- Miss Collins, I don't care, I don't care...
- Wayne...
453
00:39:10,695 --> 00:39:13,057
Yes dear. Oh, it fits beautifully.
454
00:39:14,154 --> 00:39:16,584
I don't care what it's about.
I'm not coming to your hotel.
455
00:39:16,614 --> 00:39:19,299
- Wayne darling, this is heavenly.
- Oh, shut up.
456
00:39:20,631 --> 00:39:21,458
Pardon me.
457
00:39:22,504 --> 00:39:24,461
Miss Collins, I'll give you fair warning,
458
00:39:24,491 --> 00:39:26,633
- I'm going to...
- But you can't hang up on me.
459
00:39:26,663 --> 00:39:29,675
- I'm not coming to your apartment.
- But...
460
00:39:31,525 --> 00:39:35,200
But you got to come over Mr. Morgan.
There's a man in my apartment.
461
00:39:35,734 --> 00:39:41,124
Oh, he's got a gun.
He's coming closer and closer.
462
00:39:41,154 --> 00:39:44,526
Oh, don't shoot, please don't shoot.
463
00:39:46,925 --> 00:39:49,153
Hello Miss Co...
464
00:39:52,265 --> 00:39:53,781
Hello?
465
00:39:54,163 --> 00:39:57,221
Oh yes operator, put the call
through right away, will you please?
466
00:39:58,539 --> 00:40:02,073
Hello Daddy, merry Christmas.
I'm sorry I wasn't here when you...
467
00:40:03,641 --> 00:40:05,136
Oh, you did?
468
00:40:06,950 --> 00:40:11,815
It's so Christmassy here Daddy,
it's cold and windy and it's snowing..
469
00:40:13,146 --> 00:40:18,063
How is it there?
Sunny all day. Oh, that's terrible.
470
00:40:19,698 --> 00:40:23,284
Yes, yes Daddy.
471
00:40:24,273 --> 00:40:26,711
No, I don't mind, I'd love to Daddy.
472
00:40:28,992 --> 00:40:30,825
Yes Daddy.
473
00:40:31,404 --> 00:40:37,332
♪ Silent night ♪
474
00:40:37,362 --> 00:40:42,998
♪ Holy night ♪
475
00:40:43,074 --> 00:40:48,809
♪ All is calm ♪
476
00:40:48,990 --> 00:40:54,372
♪ All is bright ♪
477
00:40:54,570 --> 00:41:00,500
♪ Round yon virgin ♪
478
00:41:00,530 --> 00:41:06,449
♪ Mother and child ♪
479
00:41:06,686 --> 00:41:11,710
♪ Holy infant ♪
480
00:41:11,740 --> 00:41:18,091
♪ So tender and mild ♪
481
00:41:18,275 --> 00:41:24,217
♪ Sleep in heavenly ♪
482
00:41:24,247 --> 00:41:29,902
♪ Peace ♪
483
00:41:30,100 --> 00:41:36,898
♪ Sleep in heavenly ♪
484
00:41:36,928 --> 00:41:41,635
♪ Peace ♪
485
00:41:42,375 --> 00:41:48,083
♪ Silent night ♪
486
00:41:48,584 --> 00:41:54,411
♪ Holy night ♪
487
00:41:54,635 --> 00:42:00,528
♪ Son of God ♪
488
00:42:00,700 --> 00:42:06,658
♪ Love's pure light ♪
489
00:42:06,882 --> 00:42:12,085
♪ Radiant beams ♪
490
00:42:12,115 --> 00:42:17,863
♪ From thy holy face ♪
491
00:42:18,269 --> 00:42:22,847
♪ With the dawn ♪
492
00:42:23,005 --> 00:42:30,084
♪ Of redeeming grace ♪
493
00:42:30,282 --> 00:42:41,199
♪ Jesus, lord at thy birth ♪
494
00:42:42,676 --> 00:42:54,333
♪ Jesus, lord at thy birth ♪
495
00:43:02,881 --> 00:43:08,401
Thank you Daddy, yes, I'll
call you tomorrow night, same time.
496
00:43:11,055 --> 00:43:15,220
Yes Daddy, Mr. Haskell
put them all under the tree.
497
00:43:16,269 --> 00:43:21,048
Going to open them in
the morning, good night Daddy.
498
00:43:51,306 --> 00:43:53,572
And now, suppose we call the house detective.
499
00:43:53,922 --> 00:43:56,312
- Suppose we don't.
- Stick them up.
500
00:43:56,621 --> 00:43:57,960
That's a pipe.
501
00:43:58,928 --> 00:44:00,575
See?
502
00:44:09,515 --> 00:44:11,472
Now call the house detective.
503
00:44:39,281 --> 00:44:41,205
Let me up, stop it.
504
00:44:43,273 --> 00:44:44,985
- Oh hello.
- Hello.
505
00:44:45,183 --> 00:44:48,644
Mr. Haskell, Mr. Morgan.
Mr. Morgan, Mr. Haskell.
506
00:44:48,674 --> 00:44:51,440
- How do you do?
- How do you do? Mr. Wayne Morgan?
507
00:44:51,598 --> 00:44:54,744
Mr. Morgan, are you in the habit of
visiting strange young women uninvited?
508
00:44:54,774 --> 00:44:56,650
- Yes, if necessary.
- In the middle of the night?
509
00:44:56,680 --> 00:44:59,534
- Yes, if her life is in danger.
- Wearing pajamas?
510
00:44:59,564 --> 00:45:01,356
- Who's wearing pajamas?
- Aren't you?
511
00:45:01,606 --> 00:45:02,555
Oh, yes.
512
00:45:03,134 --> 00:45:05,798
Mr. Morgan didn't come here
uninvited, I asked him over.
513
00:45:05,828 --> 00:45:08,384
- You asked him?
- Of course, there was a man in her room.
514
00:45:08,414 --> 00:45:11,946
Oh no, I just made that up to get you
over here, there was no one in here.
515
00:45:12,183 --> 00:45:15,291
- Then who hit me on the head?
- He did.
516
00:45:15,884 --> 00:45:17,965
Oh no, wait a minute,
I was hit on the head too.
517
00:45:17,995 --> 00:45:19,612
There was no man in my...
518
00:45:20,467 --> 00:45:24,182
Oh, I know, you hit each other on the head.
519
00:45:24,458 --> 00:45:27,669
He didn't hit me, I was hit
by a total stranger with a slipper.
520
00:45:27,699 --> 00:45:30,965
- Believe me, with a slipper?
- Yes.
521
00:45:32,927 --> 00:45:35,483
And you call yourself
a detective story writer.
522
00:45:36,076 --> 00:45:36,747
What?
523
00:45:36,777 --> 00:45:38,862
You deliberately let that man
hit you on the head and get away.
524
00:45:38,892 --> 00:45:40,600
- But I...
- Those slippers meant...
525
00:45:40,850 --> 00:45:42,787
Oh, they meant just everything, that's all.
526
00:45:43,604 --> 00:45:46,660
I lost a brand new overcoat, why is
she so upset about a pair of slippers?
527
00:45:46,690 --> 00:45:49,086
- Oh, she thinks they're good luck.
- Oh?
528
00:45:49,116 --> 00:45:52,590
Oh yes, you know, find shoes
before the dawn and you'll be lucky.
529
00:45:52,893 --> 00:45:55,448
Miss Collins? Miss Collins?
530
00:45:56,397 --> 00:46:00,533
- Where she go?
- I don't know but I know where I'm going.
531
00:46:03,616 --> 00:46:06,026
Or is it, find shoes amid the corn.
532
00:46:06,276 --> 00:46:08,542
- Thank you.
- And you'll be lucky in the dawn...
533
00:46:08,572 --> 00:46:11,435
or in the morn or on the...
534
00:46:13,416 --> 00:46:15,234
Mr. Morgan...
535
00:46:39,674 --> 00:46:42,838
- Has Margo gone on yet?
- Not yet, she's in her dressing room.
536
00:46:42,868 --> 00:46:44,393
Thank you.
537
00:47:02,974 --> 00:47:06,240
Pardon me, I'm looking
for Margo's dressing room.
538
00:47:06,270 --> 00:47:08,700
It's just around the corner
honey, the first door to the left.
539
00:47:08,730 --> 00:47:10,537
- Thank you.
- You're welcome.
540
00:47:15,576 --> 00:47:20,992
- Nice? Very nice.
- I never could stand that trick mirror.
541
00:47:21,171 --> 00:47:22,762
Temper, temper.
542
00:47:27,674 --> 00:47:29,023
That window.
543
00:47:29,847 --> 00:47:33,973
Old Mr. Waring had the most fantastic ideas.
544
00:47:33,974 --> 00:47:37,253
- Will you stop talking about him?
- Temper, temper.
545
00:47:37,599 --> 00:47:41,828
Get out and leave me alone.
546
00:47:42,617 --> 00:47:46,027
I'll never forget the
night he had this installed.
547
00:47:46,096 --> 00:47:49,123
You were out there and he was in here.
548
00:47:49,323 --> 00:47:52,173
And you couldn't see
him but he could see you.
549
00:47:54,137 --> 00:47:56,534
- Temper, temper.
- Idiot.
550
00:48:30,734 --> 00:48:32,063
Want a light?
551
00:48:34,828 --> 00:48:37,213
- Miss Martin, you don't know me.
- That's right, I don't.
552
00:48:37,243 --> 00:48:39,459
- And you don't know what I'm doing here.
- What are you doing here?
553
00:48:39,489 --> 00:48:41,742
As a matter of fact, you've never
seen me before in your whole life.
554
00:48:42,181 --> 00:48:44,426
- We covered that.
- Good.
555
00:48:45,496 --> 00:48:46,879
Now we're getting somewhere.
556
00:48:48,538 --> 00:48:52,727
Miss Martin, what did that
sign mean? Margo closing tonight?
557
00:48:53,043 --> 00:48:55,132
It means I'm getting out of here tomorrow.
558
00:48:58,477 --> 00:49:00,447
But you're getting out now.
559
00:49:02,225 --> 00:49:06,256
I wouldn't throw away the picture of a
man who just left me a million dollars.
560
00:49:07,388 --> 00:49:09,891
- Who told you how much I was left?
- Who told you?
561
00:49:11,814 --> 00:49:14,484
Say, you better stick around.
562
00:49:14,909 --> 00:49:17,096
I'd like to have you
meet some friends of mine.
563
00:49:17,860 --> 00:49:19,646
Oh, I'd be glad to.
564
00:49:22,603 --> 00:49:24,499
Oh, just make yourself at home.
565
00:49:25,118 --> 00:49:28,174
- Sit down and take it easy.
- Thank you.
566
00:49:32,295 --> 00:49:34,346
Oh, it's a mirror.
567
00:49:37,828 --> 00:49:41,714
You see Miss Martin, I know a lot of
things about you that you don't know...
568
00:49:42,333 --> 00:49:44,014
Know that I know.
569
00:49:50,421 --> 00:49:53,868
- For instance, I know...
- Look kid, I got a show to do now.
570
00:49:53,898 --> 00:49:55,321
I got to change.
571
00:50:04,225 --> 00:50:06,790
- Miss Martin?
- Oh hello.
572
00:50:06,820 --> 00:50:10,110
Why didn't you tell me you were
closing tonight? I had to hear you.
573
00:50:10,140 --> 00:50:13,607
- Thank you Mr. Waring.
- Not Mr. Waring, Arnold.
574
00:50:13,989 --> 00:50:16,478
Well, I'll, I'll see you out there.
575
00:50:19,982 --> 00:50:25,423
Later on we'll have a drink
together and a nice little chat.
576
00:50:26,568 --> 00:50:29,032
And you'll tell us all you know and...
577
00:50:29,572 --> 00:50:33,391
and we'll tell you all we know,
and everything will be fine.
578
00:50:34,722 --> 00:50:36,685
Where you get those?
579
00:50:37,317 --> 00:50:41,835
Oh, these are just some flowers for you.
580
00:50:45,629 --> 00:50:46,900
Who from?
581
00:50:51,477 --> 00:50:54,349
I, I guess the card is in the box.
582
00:50:55,574 --> 00:50:58,683
Look kid, if you don't mind,
I'd like to open my own flowers.
583
00:51:00,409 --> 00:51:05,401
Hey, hey, open up.
What is this? Hey, open up.
584
00:51:05,968 --> 00:51:07,164
Let me out.
585
00:51:08,369 --> 00:51:10,082
- Matches?
- Thanks.
586
00:51:11,899 --> 00:51:14,047
- Well, you forgive me?
- This is wonderful.
587
00:51:14,271 --> 00:51:17,656
Let's quarrel again next Friday night.
I'm dying to go to the Stork club.
588
00:51:17,880 --> 00:51:20,010
- Well, you forgive me?
- You've said that.
589
00:51:20,149 --> 00:51:21,018
Oh, did I?
590
00:51:21,048 --> 00:51:23,414
I'd better call mother
and let her know where we are.
591
00:51:24,127 --> 00:51:26,432
- Be a dear and get a table.
- Right.
592
00:51:29,830 --> 00:51:32,886
Waiter, when this Miss Margo Martin go on?
593
00:51:34,176 --> 00:51:37,052
Oh. Never mind.
594
00:51:40,315 --> 00:51:41,988
Miss Collins...
595
00:51:44,321 --> 00:51:46,372
Please get out of here, you spoil everything.
596
00:51:46,402 --> 00:51:48,927
Why didn't you tell me?
Why didn't you tell me you were Margo?
597
00:51:48,957 --> 00:51:51,513
- I'm not Margo, please go.
- I've got bus...
598
00:51:51,921 --> 00:51:54,160
I've got business here and I'm staying.
599
00:51:54,190 --> 00:51:55,135
- You're staying?
- Yes.
600
00:51:55,165 --> 00:51:56,597
- You not going?
- No.
601
00:51:57,493 --> 00:51:59,008
Alright.
602
00:52:11,614 --> 00:52:19,412
♪ Give me a little kiss, will you eh? ♪
603
00:52:20,347 --> 00:52:27,394
♪ What are you going to miss, will you eh? ♪
604
00:52:28,052 --> 00:52:35,929
♪ Gosh, oh, gee, why do you refuse? ♪
605
00:52:36,878 --> 00:52:43,940
♪ I can't see what you got to lose. ♪
606
00:52:44,628 --> 00:52:52,185
♪ Give me a little squeeze, will you, eh? ♪
607
00:52:52,739 --> 00:52:59,440
♪ Why do you want to make me blue? ♪
608
00:52:59,798 --> 00:53:08,455
♪ I wouldn't say a word
if I were asking for the world ♪
609
00:53:08,784 --> 00:53:15,565
♪ But what's a little kiss
between a fella and his girl ♪
610
00:53:15,595 --> 00:53:22,945
♪ Oh, give me a little kiss, will you eh? ♪
611
00:53:23,400 --> 00:53:29,899
♪ And I'll give it right back to you ♪
612
00:53:30,807 --> 00:53:34,887
♪ Give me a little kiss, will you eh?
613
00:53:34,917 --> 00:53:37,878
♪ What are you going to miss, will you eh? ♪
614
00:53:37,948 --> 00:53:45,096
♪ Gosh, oh, gee why do you refuse?
I can't see what you got to lose ♪
615
00:53:45,126 --> 00:53:48,969
♪ Oh, give me a
little squeeze, will you eh? ♪
616
00:53:48,999 --> 00:53:53,543
♪ Why do you want to make me blue? ♪
617
00:53:53,689 --> 00:54:01,540
♪ I wouldn't say a word
if I were asking for the world ♪
618
00:54:01,804 --> 00:54:08,510
♪ But what's a little
kiss between a fella and his girl ♪
619
00:54:08,540 --> 00:54:16,607
♪ Oh, give me a little kiss, will you eh ♪
620
00:54:16,637 --> 00:54:26,938
♪ And I'll give it right back to you. ♪
621
00:54:37,875 --> 00:54:40,128
Now Miss Martin, if you're
going to play games with the...
622
00:54:40,158 --> 00:54:43,315
customers, remember I sent you the flowers.
623
00:54:43,697 --> 00:54:46,121
Sit down, I feel kind of lonely here.
624
00:54:58,298 --> 00:55:01,393
So I say Miss Martin, Aunt
Charlotte is here to apologize, is that it?
625
00:55:01,617 --> 00:55:05,450
Aunt Charlotte is here to explain,
I'll not apologize to that woman.
626
00:55:05,700 --> 00:55:08,704
- Well then, what are we here for?
- I'll not apologize.
627
00:55:08,862 --> 00:55:10,205
Well, then I'll say...
628
00:55:10,235 --> 00:55:13,564
Miss Martin, Aunt Charlotte is here
because she thinks she acted a bit hastily.
629
00:55:14,213 --> 00:55:15,452
That's better.
630
00:55:16,203 --> 00:55:19,457
Aunt Charlotte, haven't
you forgotten something?
631
00:55:23,289 --> 00:55:25,884
- Thanks.
- Mr. Wiggam...
632
00:55:26,767 --> 00:55:29,810
Will it be alright if I take
in a movie for about an hour?
633
00:55:30,021 --> 00:55:32,524
- Why, certainly.
- Thank you sir.
634
00:55:36,541 --> 00:55:38,540
But darling, I assure you I can explain.
635
00:55:38,570 --> 00:55:41,030
I know, you never
saw her before in your life.
636
00:55:41,039 --> 00:55:42,956
- Oh Joyce, please.
- Taxi.
637
00:55:42,957 --> 00:55:44,117
Please let me explain.
638
00:55:44,497 --> 00:55:46,238
What's the matter? You blind?
639
00:55:46,543 --> 00:55:47,963
Oh alright, explain.
640
00:55:49,634 --> 00:55:51,085
I'm sorry but there's nothing to explain.
641
00:55:52,498 --> 00:55:55,688
- Your taxi madame.
- Oh, you men.
642
00:56:26,965 --> 00:56:28,687
Hello Danny, merry Christmas.
643
00:56:33,562 --> 00:56:35,758
A couple of sandwiches
on rye and a cup of coffee.
644
00:56:36,127 --> 00:56:37,950
I'll be down there after I've seen the boss.
645
00:56:37,980 --> 00:56:38,751
Right Danny.
646
00:56:53,543 --> 00:56:55,551
I didn't want to get in
on this in the first place.
647
00:56:56,024 --> 00:56:58,648
Was your idea, everything was your idea.
648
00:56:59,692 --> 00:57:02,696
Sure, don't worry,
everything is going to be alright.
649
00:57:03,531 --> 00:57:06,492
- It's fine for you to say.
- You do as you're told.
650
00:57:06,802 --> 00:57:08,582
But I tell you, he's outside.
651
00:57:10,076 --> 00:57:13,072
I'm not going to.
I don't want any part of it.
652
00:57:13,687 --> 00:57:14,523
Hey boss.
653
00:57:24,640 --> 00:57:27,011
If you get scared, lock yourself up again.
654
00:57:30,910 --> 00:57:33,374
Well? You got them?
655
00:57:34,015 --> 00:57:34,808
Good.
656
00:57:35,373 --> 00:57:38,664
And whenever he was in town, your uncle
always take me to that little Italian place.
657
00:57:39,271 --> 00:57:42,485
- You know how he was about spaghetti.
- But he hated spaghetti.
658
00:57:43,109 --> 00:57:45,990
Oh well, he'd be furious after we got there.
659
00:57:46,020 --> 00:57:48,131
- Miss Martin...
- As a matter of fact, he...
660
00:57:48,509 --> 00:57:51,158
- You're wanted in your dressing room.
- Oh, excuse me.
661
00:57:54,423 --> 00:57:55,916
- Say, wait a minute.
- Keep moving sis.
662
00:57:55,917 --> 00:57:58,433
- You know I'm not Margo.
- Tell it to the manager.
663
00:58:08,105 --> 00:58:12,039
Good evening Miss Collins.
Sit down, go on, sit down.
664
00:58:15,301 --> 00:58:17,847
Since you started meddling
you found out quite a lot.
665
00:58:17,877 --> 00:58:20,689
You know that Josiah
Waring's death was no accident, eh?
666
00:58:21,350 --> 00:58:24,746
You know he was murdered.
You're a very clever young woman.
667
00:58:26,129 --> 00:58:27,627
But you should be more careful.
668
00:58:27,904 --> 00:58:29,974
If you were to meet with
an accident, no one would...
669
00:58:30,004 --> 00:58:31,604
I'm not afraid of you Mr. Saunders...
670
00:58:31,961 --> 00:58:35,313
and do you know
why, why I'm not afraid of you?
671
00:58:35,343 --> 00:58:36,519
No Miss Collins, why?
672
00:58:37,538 --> 00:58:39,550
Because right now, at this very minute...
673
00:58:39,698 --> 00:58:41,614
a pair of slippers are
on their way to the police.
674
00:58:41,985 --> 00:58:45,792
A pair of bloodstained slippers which
will prove Josiah Waring was murdered.
675
00:58:46,953 --> 00:58:48,735
You seem frightened Mr. Saunders.
676
00:58:49,390 --> 00:58:53,073
You're saying to yourself,
The jig is up, I've got to get away.
677
00:58:53,103 --> 00:58:55,407
And you're right, there's
only one thing for you to do.
678
00:58:55,519 --> 00:58:58,442
Give yourself up, tell everything or else...
679
00:59:00,999 --> 00:59:04,198
- Make a run for it.
- No, you don't.
680
00:59:06,353 --> 00:59:09,600
- I'll take that coat.
- The slippers?
681
00:59:13,043 --> 00:59:14,386
This way Mr. Morgan.
682
00:59:17,213 --> 00:59:19,154
- We can get out through here.
- I'm a little mixed up.
683
00:59:19,184 --> 00:59:20,736
- What about?
- Aren't you on their side?
684
00:59:20,766 --> 00:59:22,302
- I'm on your side.
- But you're Margo.
685
00:59:22,332 --> 00:59:25,435
- No. I just took her place.
- You took my place and you can keep it.
686
00:59:26,919 --> 00:59:28,121
And good luck.
687
00:59:28,836 --> 00:59:31,556
Oh, that's Margo.
688
00:59:31,766 --> 00:59:33,359
I knew you'd understand.
689
00:59:33,678 --> 00:59:36,614
You see, these slippers are the only
proof Josiah Waring was murdered.
690
00:59:36,722 --> 00:59:38,450
I'm going to take them to the police.
691
00:59:39,685 --> 00:59:42,120
Oh, I hope I haven't
caused you too much trouble.
692
00:59:42,473 --> 00:59:43,528
Miss Collins...
693
00:59:44,694 --> 00:59:47,313
we first met at 10
o'clock this morning, didn't we?
694
00:59:47,448 --> 00:59:48,069
Yes.
695
00:59:49,069 --> 00:59:52,333
Since that time, you've had me
thrown out of a newsreel theater...
696
00:59:52,363 --> 00:59:55,514
chasing around Manhattan in
my pajamas on Christmas eve...
697
00:59:55,961 --> 00:59:59,498
conked on the head by a total
stranger, robbed of my favorite overcoat...
698
01:00:00,263 --> 01:00:01,977
and my fiance, whom I've begged to
699
01:00:02,007 --> 01:00:05,652
forgive me twice a day for the last
three years, will undoubtedly never...
700
01:00:06,671 --> 01:00:08,824
let me beg her to forgive me again.
701
01:00:10,127 --> 01:00:13,056
But the evening is young, you
probably haven't even got rolling yet.
702
01:00:13,185 --> 01:00:14,354
So I think I'll stick around.
703
01:00:14,469 --> 01:00:18,330
Oh, that's very sweet of
you but I can handle this alone.
704
01:00:18,566 --> 01:00:19,842
Everything is alright now.
705
01:00:20,247 --> 01:00:22,930
- I'll take those slippers.
- Oh, no, you don't.
706
01:00:23,772 --> 01:00:25,968
- Stick them up.
- That's a pipe.
707
01:00:40,359 --> 01:00:42,498
Miss Martin, come here.
708
01:00:42,944 --> 01:00:45,000
I can't, I have to go.
709
01:00:45,395 --> 01:00:46,947
- Hello.
- Oh hello.
710
01:00:46,977 --> 01:00:50,767
I've been looking all over for you, I wanted
to find you before you joined the clan.
711
01:00:52,401 --> 01:00:54,916
I always thought a circus was kid stuff.
712
01:00:55,962 --> 01:00:57,960
- But I really...
- Shall we take the shortcut?
713
01:00:59,087 --> 01:01:01,806
Miss Martin, Aunt Charlotte
is here tonight to apologize.
714
01:01:01,948 --> 01:01:05,816
She feels she acted
a bit, a bit absentmindedly.
715
01:01:06,052 --> 01:01:07,597
- Absentmindedly?
- Yes.
716
01:01:07,627 --> 01:01:09,702
See, she forgot that you'd
been left all the money.
717
01:01:10,580 --> 01:01:13,345
Now, Arnold has an
excellent memory, he didn't forget.
718
01:01:13,375 --> 01:01:16,993
Oh. Oh, oh. I see.
719
01:01:17,114 --> 01:01:22,420
- And are you after my money too?
- After you, I'm after your money.
720
01:01:23,979 --> 01:01:25,140
Dancing.
721
01:01:25,572 --> 01:01:27,759
You wouldn't think his uncle
had just passed away.
722
01:01:28,360 --> 01:01:29,845
Another Martini please.
723
01:01:31,330 --> 01:01:33,767
- And put a black olive in it.
- Yes sir.
724
01:01:36,729 --> 01:01:38,787
You know, Aunt Charlotte doesn't like this.
725
01:01:39,233 --> 01:01:40,725
I don't like Aunt Charlotte.
726
01:01:40,755 --> 01:01:43,688
Not liking Aunt Charlotte
could become a national pastime.
727
01:01:44,485 --> 01:01:46,112
But I think we'd better face it.
728
01:01:48,684 --> 01:01:49,899
And I don't like it.
729
01:01:50,724 --> 01:01:52,587
That guy really worked on me.
730
01:01:53,275 --> 01:01:54,677
Danny, come here.
731
01:01:58,439 --> 01:01:59,465
Look where she is.
732
01:02:00,713 --> 01:02:03,724
Gee, right under his nose.
733
01:02:04,756 --> 01:02:06,616
- Lucky we got the slippers.
- We haven't.
734
01:02:07,037 --> 01:02:07,895
Where are they?
735
01:02:09,394 --> 01:02:11,297
Right under his nose.
736
01:02:12,904 --> 01:02:14,274
You see, what Aunt Charlotte really means...
737
01:02:14,304 --> 01:02:15,212
Never mind.
738
01:02:16,897 --> 01:02:20,882
And you see, since the Long
Island estate has been ours...
739
01:02:20,901 --> 01:02:24,141
- At least sentimentally...
- Of course, legally we could contest.
740
01:02:24,142 --> 01:02:26,777
Mr. Wiggam, it is
not our wish to go to court.
741
01:02:26,807 --> 01:02:29,010
- No, we might lose.
- Please.
742
01:02:30,806 --> 01:02:34,660
You see, we, we
thought, that is, we felt that...
743
01:02:34,947 --> 01:02:38,694
under the circumstances, you
might allow it to remain in the family.
744
01:02:38,795 --> 01:02:40,611
Someone wishes to speak with you.
745
01:02:41,718 --> 01:02:42,921
Excuse me please.
746
01:02:44,722 --> 01:02:47,750
- Hello?
- Miss Collins, this is Wayne Morgan.
747
01:02:48,139 --> 01:02:51,237
I'm calling from the phone booth
near the bandstand, can you see me?
748
01:02:53,791 --> 01:02:56,159
- Oh, yes, I can see...
- Be careful.
749
01:02:56,189 --> 01:03:02,051
- I'm, I'm your girlfriend.
- Oh. Oh yes. Oh hello Emily.
750
01:03:02,406 --> 01:03:06,449
Now listen, don't let anyone at
your table see those slippers, anyone.
751
01:03:06,612 --> 01:03:10,731
But, but Emily, but Emily, I...
752
01:03:10,761 --> 01:03:14,287
Don't talk, the murderer
is one of the men at your table.
753
01:03:14,317 --> 01:03:16,737
At my table? Oh?
754
01:03:16,767 --> 01:03:19,228
- Oh no Myrtle.
- Emily.
755
01:03:19,258 --> 01:03:24,895
Emily. No Emily, You, you didn't
leave your purse at my table.
756
01:03:24,925 --> 01:03:27,666
I've got to see you,
don't worry about the chauffeur.
757
01:03:27,737 --> 01:03:30,731
I knocked him out
and took his revolver, now...
758
01:03:30,994 --> 01:03:33,932
Hello? Hello? Hello?
759
01:03:36,214 --> 01:03:37,821
Take him downstairs.
760
01:03:38,348 --> 01:03:42,273
- Dave.
- Ok.
761
01:03:44,689 --> 01:03:46,725
Oh, well, I think I'd better...
762
01:03:46,755 --> 01:03:49,118
Really Miss Martin,
if the Willows were allowed...
763
01:03:49,148 --> 01:03:52,596
to remain in the family,
we should all be deeply grateful.
764
01:03:52,626 --> 01:03:54,638
Oh, you can keep the house.
765
01:03:56,443 --> 01:03:59,512
Better get back Margo,
it's time for your next number.
766
01:04:00,698 --> 01:04:03,859
- Oh, I'm afraid that I...
- Miss Martin...
767
01:04:04,267 --> 01:04:07,929
you're very generous,
you've no idea what this means.
768
01:04:08,443 --> 01:04:13,709
Oh, that's alright, if it's anything
else you want, why, you just ask for it.
769
01:04:13,972 --> 01:04:17,818
You don't have to
thank me. Well, see you later.
770
01:04:22,362 --> 01:04:24,983
It's something very strange
about that young woman.
771
01:04:25,312 --> 01:04:29,119
- Did you have to dance with her?
- Yes and I liked it.
772
01:04:29,488 --> 01:04:31,101
Jealous, Aunt Charlotte?
773
01:04:33,071 --> 01:04:34,228
Miss Collins.
774
01:04:38,623 --> 01:04:39,874
Give me those slippers.
775
01:04:47,479 --> 01:04:50,176
When you come to, you
can help yourself with the brandy.
776
01:05:10,728 --> 01:05:12,032
Mr. Morgan?
777
01:05:18,842 --> 01:05:20,133
Mr. Morgan?
778
01:05:24,085 --> 01:05:25,916
Mr. Morgan, are you alright?
779
01:05:26,839 --> 01:05:30,395
- Oh, why is my head hurt?
- That's where he hit you.
780
01:05:30,619 --> 01:05:33,017
- But I knocked him out.
- Then he knocked you out.
781
01:05:33,188 --> 01:05:37,443
- Oh, you shouldn't have come back here.
- But I had to, I couldn't leave you...
782
01:05:41,617 --> 01:05:46,241
- Danny? Danny, you got him?
- Right here boss.
783
01:05:48,585 --> 01:05:50,917
Don't worry about the slippers, I hid them.
784
01:05:53,841 --> 01:05:57,477
Hey. Get out of here,
I'll meet you out front.
785
01:06:34,363 --> 01:06:36,786
Take it easy Goldilocks.
786
01:06:43,504 --> 01:06:46,231
Just make yourself at
home, I'll be back in a minute.
787
01:07:13,312 --> 01:07:17,172
Margo, Margo, where's Margo? She's on.
788
01:07:31,359 --> 01:07:32,405
It's no use.
789
01:07:34,297 --> 01:07:36,985
Night and Day next, night and Day.
790
01:08:10,102 --> 01:08:14,107
♪ Like the beat, beat, beat of the tom-tom ♪
791
01:08:14,252 --> 01:08:18,272
♪ When the jungle shadows fall ♪
792
01:08:18,302 --> 01:08:22,533
♪ Like the tick, tick,
tock of the stately clock ♪
793
01:08:22,563 --> 01:08:26,429
♪ As it stands against the wall ♪
794
01:08:26,459 --> 01:08:30,358
♪ Like the drip,
drip, drip of the raindrops ♪
795
01:08:30,503 --> 01:08:34,587
♪ When the summer shower is through ♪
796
01:08:34,797 --> 01:08:40,093
♪ So a voice within me keeps repeating ♪
797
01:08:40,241 --> 01:08:47,466
♪ You, you, you ♪
798
01:08:47,496 --> 01:08:54,390
♪ Night and day ♪
799
01:08:54,463 --> 01:08:59,766
♪ You are the one ♪
800
01:08:59,835 --> 01:09:03,483
♪ Only you ♪
801
01:09:03,513 --> 01:09:10,271
♪ Beneath the moon and under the sun ♪
802
01:09:11,565 --> 01:09:17,765
♪ Whether near to me or far ♪
803
01:09:17,795 --> 01:09:23,221
♪ It's no matter darling where you are ♪
804
01:09:23,292 --> 01:09:27,250
♪ I think of you ♪
805
01:09:27,280 --> 01:09:32,492
♪ Night and day ♪
806
01:09:32,568 --> 01:09:37,768
♪ Day and night ♪
807
01:09:38,278 --> 01:09:43,336
♪ Why is it so ♪
808
01:09:43,959 --> 01:09:53,866
♪ That this longing for
you follows wherever I go ♪
809
01:09:54,256 --> 01:10:05,440
♪ In the roaring traffic's boom,
in the silence of my lonely room ♪
810
01:10:05,625 --> 01:10:14,697
♪ I think of you, night and day ♪
811
01:10:14,727 --> 01:10:19,726
♪ Night and day ♪
812
01:10:19,756 --> 01:10:25,236
♪ Under the hide of me ♪
813
01:10:25,501 --> 01:10:29,906
♪ There's an, oh, such a hungry yearning ♪
814
01:10:29,936 --> 01:10:34,995
♪ Burning inside of me ♪
815
01:10:35,755 --> 01:10:40,025
♪ And its torment won't be through ♪
816
01:10:40,575 --> 01:10:45,040
♪ Til you let me spend my life ♪
817
01:10:45,300 --> 01:10:51,469
♪ Making love to you ♪
818
01:10:52,140 --> 01:10:57,314
♪ Day and night ♪
819
01:10:57,344 --> 01:11:02,261
♪ Night and day ♪
820
01:11:02,291 --> 01:11:12,880
♪ Night and day ♪
821
01:11:24,431 --> 01:11:26,365
- Balloon?
- Yeah.
822
01:11:44,250 --> 01:11:46,668
- He's dead.
- Who is it?
823
01:11:46,698 --> 01:11:48,089
- The manager.
- Saunders.
824
01:11:48,119 --> 01:11:49,663
You can't go back to
your hotel, won't be safe.
825
01:11:49,693 --> 01:11:52,585
I know, we're going to your
place, I have to get the slippers.
826
01:11:53,367 --> 01:11:56,125
Cover the place boys.
827
01:12:04,173 --> 01:12:10,927
- Oh, my slippers, I forgot them.
- Hey lady...
828
01:12:27,758 --> 01:12:29,692
My, my.
829
01:12:49,542 --> 01:12:51,912
- Good morning Miss Fletcher.
- Hello Maxwell.
830
01:12:52,253 --> 01:12:56,389
- Well.
- I just came up and there he was.
831
01:13:15,973 --> 01:13:20,069
- Oh? Hello.
- Good morning Miss Collins.
832
01:13:20,912 --> 01:13:22,295
It's alright Maxwell.
833
01:13:23,876 --> 01:13:25,701
Everything is fine.
834
01:13:28,157 --> 01:13:29,936
Everything is fine.
835
01:13:32,293 --> 01:13:34,843
- We, we're working on a murder together.
- Oh?
836
01:13:35,060 --> 01:13:37,675
- Yeah, I stayed here all night.
- Oh?>
837
01:13:37,958 --> 01:13:42,819
Yes it, it was safer than going home.
838
01:13:44,558 --> 01:13:46,052
I don't doubt it.
839
01:13:47,363 --> 01:13:51,761
- He always snore like that?
- I am his secretary.
840
01:13:55,227 --> 01:13:59,285
His fiancee. No, not that way, upstairs.
841
01:14:02,977 --> 01:14:05,506
Mr. Morgan. Oh, Mr. Morgan.
842
01:14:05,536 --> 01:14:10,037
Please wake up. Oh but
you got to wake up Mr. Morgan...
843
01:14:14,845 --> 01:14:18,210
Mr. Morgan ain't home just
now, I'm sorry. I can't let you in.
844
01:14:18,287 --> 01:14:21,042
But I ain't supposed to let anyone in
without Mr. Morgan's permission.
845
01:14:21,072 --> 01:14:24,771
Young man, I don't care to argue with
you, I am Haskell of the New York office.
846
01:14:24,801 --> 01:14:28,030
I demand admission. Mr. Morgan?
847
01:14:29,356 --> 01:14:30,475
Mr. Morgan?
848
01:14:32,306 --> 01:14:34,358
Oh, there you are.
849
01:14:34,388 --> 01:14:37,200
Why you, you, where is she?
850
01:14:39,183 --> 01:14:40,394
Where is she?
851
01:14:42,134 --> 01:14:46,296
Snoring won't get you anyplace.
Come, come, come, where is she?
852
01:14:48,312 --> 01:14:50,181
- Where's who?
- Where's Miss Collins?
853
01:14:50,683 --> 01:14:54,042
Oh, Miss Collins. Oh, she...
854
01:14:55,044 --> 01:14:57,192
- What makes you think she's here?
- She's not at her hotel.
855
01:14:57,259 --> 01:14:59,558
She's not at her Aunt Martha's and you are...
856
01:14:59,997 --> 01:15:01,688
- Ah-ja.
- What?
857
01:15:01,946 --> 01:15:03,579
I said Ah-ja.
858
01:15:03,961 --> 01:15:06,998
Mr. Morgan, why did you spend
the night on this couch, unless...
859
01:15:07,636 --> 01:15:09,424
Wait a minute, I can explain everything.
860
01:15:09,454 --> 01:15:11,210
- That's a bedroom, isn't it?
- Yes but...
861
01:15:11,240 --> 01:15:13,182
And you expect me to
believe that she's not in there?
862
01:15:13,212 --> 01:15:15,579
Yes, no, I mean...>
863
01:15:15,803 --> 01:15:19,386
Look, I might as well
tell you everything, I was...
864
01:15:22,403 --> 01:15:24,024
Good morning darling.
865
01:15:28,594 --> 01:15:31,413
My secretary, Miss Fletcher.
866
01:15:32,059 --> 01:15:34,272
- How you do?
- How do you do?
867
01:15:34,628 --> 01:15:37,091
- Your secretary?
- We worked late.
868
01:15:37,302 --> 01:15:40,595
Oh? Yes. Well, I'll be running along.
869
01:15:40,990 --> 01:15:46,453
Oh, your secretary, of course, I understand.
Yes. That's how I met Mrs. Haskell.
870
01:15:48,208 --> 01:15:51,145
- I was her secretary, well, goodbye.
- Mr. Morgan ain't in.
871
01:15:51,175 --> 01:15:52,524
Step aside boy.
872
01:15:53,051 --> 01:15:55,812
But I ain't supposed to let anybody
in without Mr. Morgan's permission.
873
01:15:56,170 --> 01:15:58,719
Say you, do you recognize this?
874
01:15:58,982 --> 01:16:02,082
- Was found in the Circus Club last night.
- Yes, that's my coat.
875
01:16:02,112 --> 01:16:02,997
That's the man.
876
01:16:03,165 --> 01:16:04,314
- Why you...
- You're under arrest.
877
01:16:04,451 --> 01:16:06,348
- For what?
- Suspicion of murder.
878
01:16:06,632 --> 01:16:07,728
Wait.
879
01:16:08,814 --> 01:16:11,817
- That's ridiculous.
- Good morning Miss Collins.
880
01:16:14,336 --> 01:16:17,519
Mr. Morgan did not kill
Mr. Saunders and I can prove it.
881
01:16:17,782 --> 01:16:19,742
- I'll show you the slippers.
- You just dropped one.
882
01:16:19,772 --> 01:16:22,539
Oh, not those, Josiah
Waring's bloodstained slippers that will...
883
01:16:23,740 --> 01:16:25,014
Where are they?
884
01:16:25,647 --> 01:16:27,345
Looking for a pair of dirty old slippers sir?
885
01:16:27,631 --> 01:16:31,172
- Yes Maxwell.
- Notice anything different?
886
01:16:32,291 --> 01:16:34,810
Sure took a lot of elbow grease.
887
01:16:46,033 --> 01:16:46,981
Good.
888
01:16:48,752 --> 01:16:51,091
- Very good.
- What's very good?
889
01:16:51,797 --> 01:16:53,411
- That we're in jail.
- That's good?
890
01:16:53,441 --> 01:16:55,926
Of course, at last the police are interested.
891
01:16:56,827 --> 01:16:58,727
I'll say they're interested.
892
01:16:58,828 --> 01:17:01,484
The state of New York versus Wayne Morgan.
893
01:17:01,871 --> 01:17:04,821
Do you realize that I'm
under arrest for murder?
894
01:17:05,361 --> 01:17:06,530
Part of my plan.
895
01:17:06,560 --> 01:17:09,023
- Part of your?
- Aren't you going to ask what plan?
896
01:17:09,445 --> 01:17:11,868
- I'm afraid to.
- Very simple.
897
01:17:12,836 --> 01:17:15,941
All you have to do is tell the police
that you murdered Saunders.
898
01:17:16,867 --> 01:17:19,765
And they'll let me go, that will
put the real murderer off guard...
899
01:17:19,962 --> 01:17:22,583
and I'll be able to trap him
before they convict you.
900
01:17:23,136 --> 01:17:26,403
- Well?
- No, I couldn't let you take that chance.
901
01:17:26,561 --> 01:17:29,394
Oh but Mr. Morgan,
it would solve the whole case.
902
01:17:30,882 --> 01:17:35,492
Trade you, it's like one of
your books. You know, the last chapter.
903
01:17:36,552 --> 01:17:38,627
- I like that.
- You do?
904
01:17:40,537 --> 01:17:44,022
The last chapter, the end, the finish.
905
01:17:44,331 --> 01:17:47,875
Roger, Roger smiled grimly...
906
01:17:48,138 --> 01:17:51,801
for he knew he must die, die bravely.
907
01:17:52,420 --> 01:17:55,476
Die for a murder which he never committed.
908
01:17:55,506 --> 01:17:59,756
- That's wonderful.
- Then suddenly, he thought of her.
909
01:18:00,507 --> 01:18:02,154
- Of her?
- Of...
910
01:18:04,037 --> 01:18:06,481
- What's your name?
- Nicki.
911
01:18:06,856 --> 01:18:08,483
And suddenly he thought of Nicki.
912
01:18:09,412 --> 01:18:14,259
Of the beautiful girl who had all
unconsciously, lured him to his death.
913
01:18:14,994 --> 01:18:16,561
And then he knew.
914
01:18:17,128 --> 01:18:20,786
- He knew that, in spite of everything,
- Yes?
915
01:18:20,816 --> 01:18:23,196
- In spite of all she'd done...
- Yes?
916
01:18:24,227 --> 01:18:26,256
There you are Miss Collins.
917
01:18:26,493 --> 01:18:30,175
Oh, I can't believe
it, I simply can't believe it.
918
01:18:30,406 --> 01:18:34,380
To think that a daughter of
HG would wind up in the big house.
919
01:18:34,410 --> 01:18:38,928
Oh, this isn't the big house Mr. Haskell,
is more like their New York office.
920
01:18:39,112 --> 01:18:43,822
- Really Miss Collins, well?
- Must be one of these.
921
01:18:44,184 --> 01:18:46,265
Oh, here it is.
922
01:18:47,885 --> 01:18:49,334
No, that isn't it.
923
01:18:53,273 --> 01:18:54,790
See?
924
01:18:55,525 --> 01:18:57,080
Murderer.
925
01:18:57,659 --> 01:19:00,729
The goodness knows what your
Aunt Martha is going to think of me.
926
01:19:01,624 --> 01:19:03,889
- Now you won't have to confess.
- Thanks.
927
01:19:04,610 --> 01:19:07,042
- Oh please don't worry, I'll get...
- Miss Collins...
928
01:19:10,367 --> 01:19:13,116
HG's daughter chatting with a killer.
929
01:19:13,146 --> 01:19:16,321
Now, I'm going to post your
bail, so you follow me very closely.
930
01:19:20,009 --> 01:19:21,287
She comes now.
931
01:19:22,340 --> 01:19:26,368
Now Miss Collins, if you just stay
by me everything will be alright.
932
01:19:26,398 --> 01:19:27,974
There, you see? They're all gone.
933
01:19:28,004 --> 01:19:31,126
You remain here for a moment, I'll get you
out so fast they'll never even see you.
934
01:19:31,156 --> 01:19:34,324
- I'll use the old Haskell T formation.
- Grab it Ted.
935
01:19:34,354 --> 01:19:37,658
Now gentlemen, you're just
wasting your time, Miss Collins refuses...
936
01:19:37,688 --> 01:19:39,940
Big smile now Mr. Haskell, big smile.
937
01:19:40,057 --> 01:19:41,653
- No, no, no, no pictures.
- Now look Mr. Haskell.
938
01:19:41,683 --> 01:19:43,520
- No pictures.
- We got to have a statement.
939
01:19:43,550 --> 01:19:46,167
- Thank you Miss Collins.
- The crime pin-up girl of the year.
940
01:19:46,197 --> 01:19:49,064
Gentlemen, no. You, you in the
gray coat, put that camera away.
941
01:19:49,094 --> 01:19:52,116
I must insist on no publicity,
or HG would be horrified.
942
01:19:52,146 --> 01:19:54,465
You in the gray camera, put that coat away.
943
01:20:00,264 --> 01:20:03,682
Gentlemen, I must insist upon the return
of those exposed negatives immediately.
944
01:20:03,856 --> 01:20:06,216
Come, thank you and you...
945
01:20:15,632 --> 01:20:17,516
How would you like to get
out of here Miss Collins?
946
01:20:17,546 --> 01:20:19,540
- I'd love to but I...
- I've already bailed you out.
947
01:20:19,805 --> 01:20:21,945
Had a pretty tough session
with the family last night.
948
01:20:22,350 --> 01:20:24,339
They'd like to see you right away, that is...
949
01:20:24,854 --> 01:20:27,964
- if you'd like to see the family.
- Let's go.
950
01:20:32,418 --> 01:20:35,167
- Goodbye.
- Thank you very much Mr. Haskell.
951
01:20:45,206 --> 01:20:46,975
Officer, where is Miss Collins?
952
01:20:47,005 --> 01:20:49,508
- Why, she's gone.
- Gone? I came to bail her out.
953
01:20:49,538 --> 01:20:51,942
- She's been bailed out.
- That's impossible.
954
01:20:52,110 --> 01:20:55,006
Miss Collins, come back to jail immediately.
955
01:20:55,036 --> 01:20:56,654
Hey Jim, come in here.
956
01:21:02,462 --> 01:21:04,603
I'd like to post bail for Miss Nicki Collins.
957
01:21:04,721 --> 01:21:07,844
Brother, so would everybody
in New York, she was just bailed out.
958
01:21:07,874 --> 01:21:11,761
- Really? By whom?
- Waring, Arnold Waring.
959
01:21:12,890 --> 01:21:15,411
- Arnold?
- Anything wrong?
960
01:21:16,262 --> 01:21:17,847
I hope not.
961
01:21:21,371 --> 01:21:24,330
- May I ask you a question Miss Collins?
- Of course.
962
01:21:24,667 --> 01:21:28,629
How did you find out that my
late lamented uncle was murdered?
963
01:21:29,599 --> 01:21:31,515
- You know that?
- Oh yes.
964
01:21:31,890 --> 01:21:35,580
That's what I, the family,
want to talk to you about.
965
01:21:36,678 --> 01:21:40,564
Read all about it.
Read all about the big nightclub murder.
966
01:21:45,495 --> 01:21:47,737
- Margo?
- Didn't you know?
967
01:21:47,880 --> 01:21:50,174
She was found strangled in her apartment.
968
01:21:56,471 --> 01:22:00,551
You didn't answer me, how did you
find out that my uncle was murdered?
969
01:22:01,108 --> 01:22:04,463
I, I saw it.
970
01:22:05,095 --> 01:22:06,553
You saw it?
971
01:22:07,346 --> 01:22:12,160
Well, we'll be at
the office in a few minutes.
972
01:22:20,447 --> 01:22:24,029
- It's closed, there's no one here.
- That's funny.
973
01:22:25,074 --> 01:22:27,915
I know, let's drive around through the alley.
974
01:23:15,865 --> 01:23:20,089
By the way Miss Collins,
did you see who killed my uncle?
975
01:23:21,058 --> 01:23:24,102
Not his face, it was dark
and he was turned away.
976
01:23:24,279 --> 01:23:25,695
But I think it was a younger...
977
01:23:28,848 --> 01:23:32,350
- You were about to say something.
- No, I wasn't.
978
01:23:32,380 --> 01:23:35,512
You were about to say you
thought it was a younger man...
979
01:23:35,876 --> 01:23:38,860
and you stopped talking
because it suddenly occurred to you...
980
01:23:40,184 --> 01:23:42,893
that I might be that younger man.
981
01:23:44,375 --> 01:23:47,671
- Yes.
- Who told you I hated my uncle?
982
01:23:48,380 --> 01:23:49,493
No one.
983
01:23:53,227 --> 01:23:58,050
Well, I did hate him and
so did Jonathan and Wiggam...
984
01:23:58,454 --> 01:24:00,823
and especially Saunders.
985
01:24:03,698 --> 01:24:07,323
You know, Saunders had the
most to gain, you see, he was in...
986
01:24:09,793 --> 01:24:11,344
Hey...
987
01:24:22,480 --> 01:24:23,821
Come back here.
988
01:24:29,865 --> 01:24:32,158
Oh, come now, let's not play games.
989
01:24:48,621 --> 01:24:50,096
Miss Collins...
990
01:24:51,380 --> 01:24:54,398
You're not a fool,
I just want to talk to you.
991
01:25:34,837 --> 01:25:37,500
Don't run away, I'm not going to hurt you.
992
01:25:59,686 --> 01:26:02,223
Miss Collins, don't go out there.
993
01:26:04,525 --> 01:26:07,948
It's your brother, he's upstairs.
He did it, he killed your uncle.
994
01:26:07,978 --> 01:26:11,586
- He'll kill me.
- Not if you keep quiet, come with me.
995
01:26:26,819 --> 01:26:28,574
Quick, we can make it.
996
01:26:35,385 --> 01:26:39,810
Miss Collins? Miss Collins...
997
01:26:55,518 --> 01:26:56,294
He's gone.
998
01:26:56,324 --> 01:26:58,958
Yes, but he's still in the
building, so maybe we ought to...
999
01:27:02,482 --> 01:27:04,211
Why, it's strange.
1000
01:27:08,341 --> 01:27:12,699
You know, in a room something like this one.
1001
01:27:19,908 --> 01:27:23,822
In a room something like
this one, I saw your uncle murdered.
1002
01:27:30,252 --> 01:27:32,984
Exactly like this one.
1003
01:27:42,788 --> 01:27:46,122
Then you're...
1004
01:27:47,255 --> 01:27:48,840
Yes Miss Collins.
1005
01:27:50,535 --> 01:27:53,165
The same man you saw doing this...
1006
01:27:53,417 --> 01:27:54,657
once before.
1007
01:28:04,570 --> 01:28:07,192
Now no one on that train
can see your silhouette.
1008
01:28:08,246 --> 01:28:10,821
In a moment, the train would've moved on.
1009
01:28:10,828 --> 01:28:12,652
But, but the police?
1010
01:28:13,495 --> 01:28:14,872
What about the police?
1011
01:28:15,041 --> 01:28:18,090
They're bound to investigate.
They'll find out you killed your uncle.
1012
01:28:18,625 --> 01:28:22,020
- Why should I've killed my uncle?
- For his money.
1013
01:28:22,050 --> 01:28:25,273
- Margo got his money.
- They'll find out you were Margo's boss.
1014
01:28:25,589 --> 01:28:29,900
- Saunders was Margo's boss.
- They'll find out you were Saunders's boss.
1015
01:28:33,197 --> 01:28:36,478
Not from Saunders, they won't.
1016
01:28:38,114 --> 01:28:42,556
- You'll never get away with it.
- But I will get away with it.
1017
01:28:44,085 --> 01:28:46,551
You, you will?
1018
01:28:46,696 --> 01:28:50,137
In a little while I'm sending for the police.
1019
01:28:50,981 --> 01:28:54,501
You see, they already
know how worried I am about you.
1020
01:28:57,704 --> 01:28:59,536
And when they arrive...
1021
01:29:01,686 --> 01:29:06,775
they'll find a very beautiful young woman...
1022
01:29:08,132 --> 01:29:13,168
the victim of a rather affectionate maniac.
1023
01:29:14,552 --> 01:29:16,424
My brother Arnold.
1024
01:29:17,426 --> 01:29:22,844
And Arnold destroyed by his own brother,
the protector of the Waring honor...
1025
01:29:23,738 --> 01:29:25,266
myself.
1026
01:29:26,167 --> 01:29:28,836
- But they'll know you killed him.
- Of course.
1027
01:29:38,412 --> 01:29:41,981
But they'll find this in Arnold's hand...
1028
01:29:43,970 --> 01:29:46,315
and they'll thank me for killing him.
1029
01:29:50,029 --> 01:29:52,795
I wouldn't try to run away Miss Collins.
1030
01:29:55,180 --> 01:29:59,065
Uncle Josiah, Saunders...
1031
01:29:59,620 --> 01:30:04,889
Margo, Arnold and you.
1032
01:30:06,654 --> 01:30:08,919
Then I'll have to start on the other hand.
1033
01:30:10,552 --> 01:30:13,608
- With Aunt Charlotte?
- Oh, no.
1034
01:30:14,636 --> 01:30:18,838
I like Aunt Charlotte and she likes me.
1035
01:30:20,281 --> 01:30:23,084
I've always been her favorite nephew.
1036
01:30:23,738 --> 01:30:26,070
And she's been more than an aunt to me.
1037
01:30:27,255 --> 01:30:31,181
Even when I was a little
boy, every night she used to...
1038
01:30:32,696 --> 01:30:34,711
The train is pulling away.
1039
01:30:36,731 --> 01:30:41,271
You know, it's too bad you don't like me.
1040
01:30:41,416 --> 01:30:44,142
Oh, but I, but I do like you.
1041
01:30:46,474 --> 01:30:50,162
You, you remember, we, we danced together.
1042
01:30:50,782 --> 01:30:52,376
Yes, I remember.
1043
01:30:56,117 --> 01:30:57,777
Come here Miss Collins.
1044
01:30:59,489 --> 01:31:03,256
I'm sorry, that's a closet Miss Collins.
1045
01:31:03,414 --> 01:31:06,062
Yes, I remember dancing with you.
1046
01:31:06,944 --> 01:31:11,515
And I remember thinking
how lovely you looked...
1047
01:31:12,134 --> 01:31:17,653
and how someday you
and I would be in this room, alone.
1048
01:31:18,443 --> 01:31:20,129
You see...
1049
01:31:28,494 --> 01:31:30,483
Don't worry Mr. Waring.
1050
01:31:31,734 --> 01:31:35,489
I'm not, now.
1051
01:31:38,092 --> 01:31:41,426
I always hoped something
like this would happen.
1052
01:31:42,520 --> 01:31:44,356
You see, I never liked you.
1053
01:31:44,627 --> 01:31:46,863
This will be a very great pleasure.
1054
01:31:46,893 --> 01:31:48,829
Arnold, you mustn't, I'm your brother.
1055
01:31:52,491 --> 01:31:55,692
Here, keep him covered.
It's alright darling, you're safe now.
1056
01:31:55,916 --> 01:31:58,172
- Turn around.
- You heard him, turn around.
1057
01:31:58,472 --> 01:32:00,764
- He's talking to you.
- Oh?
1058
01:32:01,224 --> 01:32:02,779
Then he's...
1059
01:32:04,728 --> 01:32:08,495
You'd better have another chapter Mr. Morgan.
1060
01:32:09,457 --> 01:32:11,367
I don't like sad endings.
1061
01:32:12,486 --> 01:32:15,450
Wait. Mr. Waring...
1062
01:32:16,596 --> 01:32:20,196
What would you say if I told
you that I didn't come here alone?
1063
01:32:21,667 --> 01:32:24,367
I'd say you'd a wonderful imagination.
1064
01:32:25,199 --> 01:32:28,690
What would you say if I told you that I
was followed here by the police?
1065
01:32:29,176 --> 01:32:31,626
I'd say you're a detective story writer.
1066
01:32:32,417 --> 01:32:36,471
What would you say if I told
you that now, at this minute...
1067
01:32:37,090 --> 01:32:40,152
three heavily armed
policemen stand outside that door?
1068
01:32:41,424 --> 01:32:44,362
I'd say, come in gentlemen.
1069
01:32:55,445 --> 01:32:57,263
Darling...
1070
01:33:01,674 --> 01:33:04,006
Oh, get some water please.
1071
01:33:05,757 --> 01:33:07,931
Oh darling, you're wonderful.
1072
01:33:23,487 --> 01:33:24,910
Come in.
1073
01:33:25,411 --> 01:33:27,703
Would you folks like your berths made up now?
1074
01:33:28,309 --> 01:33:30,654
- Come back later please.
- Yes ma'am.
1075
01:33:35,593 --> 01:33:37,319
Do you know what darling?
1076
01:33:37,530 --> 01:33:40,493
- What?
- This is your finest book.
1077
01:33:47,304 --> 01:33:51,183
- The man with the green hat did it.
- Of course, that's why he...
1078
01:33:54,575 --> 01:33:58,233
Oh, Wayne. Now you
just spoiled the whole book.
1079
01:33:58,487 --> 01:34:02,387
I could've looked in the back if
I wanted to peek, why did you...
88168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.