All language subtitles for Killer.Vacation.S01E07.PORTUGUESE.DSNP.WEB.h264-EDITH.en[sdh]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,711
THIS EPISODE CONTAINS
DISTURBING SCENES.
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,546
IF YOU ARE GOING THROUGH
A DIFFICULT TIME,
3
00:00:04,629 --> 00:00:05,922
DO NOT HESITATE TO SEEK HELP.
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
PREVIOUSLY
5
00:00:08,049 --> 00:00:10,885
- Welcome to my humble abode.
- [exclaims, laughs]
6
00:00:10,969 --> 00:00:14,639
- A round of applause for our hero.
- [all] Malu! Malu!
7
00:00:14,723 --> 00:00:16,016
[panting]
8
00:00:16,766 --> 00:00:17,684
Oxycodone
9
00:00:17,767 --> 00:00:19,936
Give me back my meds
and stop talking shit.
10
00:00:20,020 --> 00:00:22,897
- Just don't be a dick for one night.
- [Ana pants]
11
00:00:26,901 --> 00:00:28,153
Change Password
12
00:00:28,236 --> 00:00:30,739
- [Malu] Don't slip here.
- [Ana] Don't let go of me!
13
00:00:34,034 --> 00:00:36,036
Dora, I'm serious!
14
00:00:36,119 --> 00:00:38,455
I need your help. I need
you to transfer some money.
15
00:00:38,538 --> 00:00:40,457
I'm sorry, baby, I
have to go, okay?
16
00:00:40,540 --> 00:00:41,624
We'll talk soon.
17
00:00:41,708 --> 00:00:43,293
[moaning]
18
00:00:43,376 --> 00:00:44,836
I don't like coming here anymore
19
00:00:44,919 --> 00:00:46,087
it's really tough, Malu
20
00:00:46,171 --> 00:00:47,331
But let me show you something
21
00:00:48,590 --> 00:00:51,551
- [Ana] What happened with Inês and Luiz?
- She didn't tell you?
22
00:00:51,634 --> 00:00:54,387
- You wanted it. It was consensual!
- Consensual, my ass!
23
00:00:54,471 --> 00:00:55,555
Nobody can know.
24
00:00:55,638 --> 00:00:58,975
Go fuck yourself! You're
a fucking traitor, Malu!
25
00:00:59,059 --> 00:01:02,145
It seems the cause of
death is this trauma here.
26
00:01:02,228 --> 00:01:05,982
- But what about the gunshot?
- This wound is postmortem.
27
00:01:08,068 --> 00:01:10,236
- [birds chirping]
- [phone chimes]
28
00:01:13,656 --> 00:01:14,657
[sighs]
29
00:01:14,741 --> 00:01:15,742
Marinex: Buddy! Congrats!
30
00:01:15,825 --> 00:01:17,077
Cesco: happy birthday, cutie
31
00:01:17,160 --> 00:01:18,244
Camilinha: bff! best wishes
32
00:01:18,328 --> 00:01:20,528
@roro tagged you in a photo
@peete tagged you in a photo
33
00:01:20,580 --> 00:01:22,123
[sighs]
34
00:01:22,874 --> 00:01:26,336
Happy birthday, Marcos
Domênico. [inhales]
35
00:01:27,337 --> 00:01:28,922
[grunts]
36
00:01:32,050 --> 00:01:34,803
[phone clicking]
37
00:01:35,428 --> 00:01:37,639
[reggae plays through headset]
38
00:01:37,722 --> 00:01:40,558
- [phone chimes]
- [Marcos grunts] Whoa.
39
00:01:50,110 --> 00:01:51,111
[grunts]
40
00:01:52,654 --> 00:01:53,655
[phone chimes]
41
00:01:53,738 --> 00:01:55,490
[Marcos gasps] Hallelujah.
42
00:02:26,479 --> 00:02:27,730
[Marcos sighs]
43
00:02:28,648 --> 00:02:30,316
Wow, what a beautiful day!
44
00:02:30,400 --> 00:02:33,570
- [music volume fades]
- [sighs] Man, last night was...
45
00:02:33,653 --> 00:02:35,196
My bad.
46
00:02:35,280 --> 00:02:38,199
[chuckles, sighs]
47
00:02:38,908 --> 00:02:41,661
[music volume increases]
48
00:02:54,465 --> 00:02:56,467
[music continues]
49
00:03:06,728 --> 00:03:07,729
No.
50
00:03:10,440 --> 00:03:11,774
No. [gasps]
51
00:03:11,858 --> 00:03:14,194
Impossible. [chuckles]
52
00:03:15,195 --> 00:03:16,946
[laughs, sighs]
53
00:03:17,030 --> 00:03:19,574
Oh, thank you, my Lord!
54
00:03:19,657 --> 00:03:23,620
[panting] No. Excuse
me, excuse me.
55
00:03:27,916 --> 00:03:28,917
[gasps]
56
00:03:30,668 --> 00:03:35,298
Hi! [laughs, gasps, sniffs]
57
00:03:35,840 --> 00:03:37,926
[gasps] Thank you.
58
00:03:38,009 --> 00:03:44,015
KILLER VACATION
59
00:04:09,249 --> 00:04:13,753
BREAKERS
60
00:04:14,837 --> 00:04:17,715
I thought it would get better,
but it's already at the point
61
00:04:17,799 --> 00:04:20,802
where I wish I could go
back in time, you know?
62
00:04:20,885 --> 00:04:23,805
Anyway, I want to tell
you the whole story later.
63
00:04:23,888 --> 00:04:25,390
I really miss you.
64
00:04:25,473 --> 00:04:27,267
I really wish you
were here, I think...
65
00:04:27,350 --> 00:04:30,144
Who's that you're talking
to? Can you tell me?
66
00:04:30,228 --> 00:04:31,521
Nope.
67
00:04:31,604 --> 00:04:33,856
- [crickets chirping]
- [types]
68
00:04:33,940 --> 00:04:35,775
I finished uploading the videos
69
00:04:35,858 --> 00:04:38,945
I have to go. Inês
just showed up. xo
70
00:04:39,737 --> 00:04:42,407
Listen. About this
whole gun thing...
71
00:04:42,490 --> 00:04:44,117
Don't tell Ana anything, okay?
72
00:04:44,200 --> 00:04:46,911
She'll give me shit, say
I'm wrong, blah, blah, blah.
73
00:04:47,787 --> 00:04:48,871
No, don't worry.
74
00:04:49,539 --> 00:04:52,375
That's the last thing I
want to think about too.
75
00:04:54,544 --> 00:04:56,754
[sighs]
76
00:04:58,172 --> 00:05:00,883
What a dumb fucking idea,
that whole gun thing.
77
00:05:01,426 --> 00:05:03,636
It could have been
a real shitstorm.
78
00:05:03,720 --> 00:05:06,139
But it was nice seeing
the fear on his face.
79
00:05:06,222 --> 00:05:07,849
[laughs]
80
00:05:08,349 --> 00:05:12,186
Ugh, what a pain in the ass having to
deal with all this and still feel guilty.
81
00:05:12,770 --> 00:05:15,690
You don't have to feel
guilty at all. For anything.
82
00:05:19,944 --> 00:05:23,781
Sometimes I think you'll only feel
better once you call him out, you know?
83
00:05:25,450 --> 00:05:28,119
Malu, keep your mouth shut.
You don't know anything.
84
00:05:28,202 --> 00:05:30,955
Hmm. It's just that, unfortunately,
I do know, don't I, girl?
85
00:05:31,039 --> 00:05:33,916
I don't want them to know
what happened to me. Fuck!
86
00:05:34,000 --> 00:05:35,126
It's my story!
87
00:05:35,626 --> 00:05:39,213
I still don't even understand
what happened. Let it go. Geez.
88
00:05:39,881 --> 00:05:41,257
[clicks tongue]
89
00:05:41,341 --> 00:05:42,800
You're right. I'm sorry.
90
00:05:43,343 --> 00:05:47,388
I'm just saying, if you
ever change your mind,
91
00:05:48,097 --> 00:05:52,477
if you want to call him out,
if you want to report him even,
92
00:05:52,560 --> 00:05:55,605
I have his confession on
video, and I'll keep it.
93
00:05:55,688 --> 00:05:56,981
You filmed that?
94
00:05:57,607 --> 00:06:00,276
Malu, are you crazy? I'm
pointing a gun at him.
95
00:06:00,360 --> 00:06:02,820
Nobody needs to know
that. We'll edit it.
96
00:06:02,904 --> 00:06:04,906
- We'll remove that part.
- No. You're tripping.
97
00:06:04,989 --> 00:06:07,033
Get your phone and
delete it now. Seriously.
98
00:06:07,116 --> 00:06:08,785
- Seriously.
- [scoffs]
99
00:06:11,245 --> 00:06:12,497
[phones clicks]
100
00:06:16,376 --> 00:06:17,460
Okay.
101
00:06:18,211 --> 00:06:19,212
[phone clicks]
102
00:06:21,964 --> 00:06:25,468
- I'm on your side, dude.
- [clicks tongue, groans]
103
00:06:47,657 --> 00:06:48,908
You have 1 new message
104
00:06:48,991 --> 00:06:52,620
Do you think I'm playing?
I'm leaking all your videos!
105
00:06:55,248 --> 00:06:56,749
[typing]
106
00:06:56,833 --> 00:06:59,335
I need another
transfer. it's urgent.
107
00:07:00,336 --> 00:07:01,963
- [phone dials]
- [breathes deeply]
108
00:07:02,588 --> 00:07:04,632
[Dora] Babe, ignore him.
109
00:07:04,715 --> 00:07:07,427
This guy won't stop if we
agree to play his game.
110
00:07:07,510 --> 00:07:11,389
Dora, we're already playing his
game. Please, transfer the money.
111
00:07:11,472 --> 00:07:13,641
- [Dora] Relax.
- I'm sick of being blackmailed.
112
00:07:13,724 --> 00:07:15,184
I don't know what else to do.
113
00:07:15,268 --> 00:07:18,062
[Dora] I'm headed there
now so we can fix this.
114
00:07:21,023 --> 00:07:22,817
[footsteps approaching]
115
00:07:28,781 --> 00:07:31,868
Bruno! Check it out, this
house has a new chef.
116
00:07:32,994 --> 00:07:34,078
He's gonna love it.
117
00:07:34,787 --> 00:07:35,788
You think?
118
00:07:36,664 --> 00:07:38,416
It's cool. Good job.
119
00:07:40,877 --> 00:07:43,754
Trust me, bro, once
you try this, man...
120
00:07:44,547 --> 00:07:46,090
your life is gonna change.
121
00:07:48,926 --> 00:07:50,511
What's that face about?
122
00:07:52,305 --> 00:07:53,431
I'm all good, man.
123
00:07:53,514 --> 00:07:55,516
None of us are all good, are we?
124
00:07:59,103 --> 00:08:00,104
What about your mom?
125
00:08:01,022 --> 00:08:03,149
Did she say anything
about the doping?
126
00:08:04,859 --> 00:08:05,860
She's...
127
00:08:07,487 --> 00:08:09,864
[inhales] She's
trying to fix it.
128
00:08:12,200 --> 00:08:13,367
It will be okay.
129
00:08:14,285 --> 00:08:15,620
Yeah, it will.
130
00:08:16,662 --> 00:08:19,373
Will you help me
organize the surprise?
131
00:08:21,542 --> 00:08:23,127
I'll go round everyone up.
132
00:08:27,215 --> 00:08:28,925
WATER POLO TEAM
BRINGS HOME THE GOLD
133
00:08:29,008 --> 00:08:30,259
[Jairo] Getting close, huh?
134
00:08:30,343 --> 00:08:33,846
Imagine the headline on
the Country Club Newsletter
135
00:08:33,930 --> 00:08:37,225
when they learn the team's
star athlete was caught doping.
136
00:08:37,308 --> 00:08:40,436
Without sponsors,
bills won't get paid.
137
00:08:41,229 --> 00:08:44,732
Nah, the sponsors
only care about Bruno,
138
00:08:44,815 --> 00:08:46,275
not Eric.
139
00:08:46,359 --> 00:08:48,444
And we won the title, so...
140
00:08:49,403 --> 00:08:50,821
we didn't lose anything.
141
00:08:52,114 --> 00:08:53,199
Don't worry.
142
00:08:54,242 --> 00:08:55,409
[Jairo] Hmm.
143
00:08:55,493 --> 00:08:58,412
Regardless, that still
won't win you the election.
144
00:09:00,498 --> 00:09:02,291
Have you looked at the back?
145
00:09:07,964 --> 00:09:09,173
[sighs]
146
00:09:09,257 --> 00:09:11,050
CORPORATE PARTNERSHIP
WILL PROPEL THE CLUB
147
00:09:11,133 --> 00:09:12,218
[Júlio scoffs]
148
00:09:20,434 --> 00:09:23,062
[footsteps approaching]
149
00:09:23,604 --> 00:09:25,565
Marcos, Marcos. Marcos.
150
00:09:25,648 --> 00:09:27,441
- What's up?
- For real, come here.
151
00:09:27,525 --> 00:09:29,777
- Wait up, man.
- Hurry up, dude.
152
00:09:31,529 --> 00:09:33,197
[Bruno sighs]
153
00:09:37,660 --> 00:09:41,455
♪ Happy birthday to you ♪
154
00:09:41,539 --> 00:09:42,832
[Marcos] Oh, my God! You didn't.
155
00:09:42,915 --> 00:09:46,210
♪ Happy birthday to you ♪
156
00:09:46,294 --> 00:09:50,590
♪ Happy birthday, dear Marcos
Happy birthday to you ♪
157
00:09:50,673 --> 00:09:51,674
Thank you.
158
00:09:51,757 --> 00:09:54,969
♪ Happy birthday to you
Happy birthday to you ♪
159
00:09:55,052 --> 00:09:58,848
♪ Happy birthday, dear Marcos
Happy birthday to you ♪
160
00:09:58,931 --> 00:10:01,601
- Give it up for Marcos!
- [all] Yeah!
161
00:10:01,684 --> 00:10:02,977
- What do we say?
- [laughs]
162
00:10:03,060 --> 00:10:06,522
♪ A dick, a dick, a
dick, a dick, a dick ♪
163
00:10:06,606 --> 00:10:09,692
♪ A cock, a cock, a
cock, a cock, a cock ♪
164
00:10:09,775 --> 00:10:11,652
♪ Up your ass ♪
165
00:10:11,736 --> 00:10:14,280
♪ Marcos, Marcos, Marcos ♪
166
00:10:14,363 --> 00:10:16,324
Thank you! Wow, guys!
167
00:10:16,407 --> 00:10:18,618
You have to make a wish.
168
00:10:18,701 --> 00:10:22,204
I'm going to make a wish on
behalf of everyone, okay?
169
00:10:22,288 --> 00:10:24,165
[exhales] Well...
170
00:10:24,248 --> 00:10:27,084
We know the mood here
is pretty shitty, right?
171
00:10:27,710 --> 00:10:33,049
And I really, really, really
want us to fucking enjoy this!
172
00:10:33,132 --> 00:10:34,800
These are our dying days.
173
00:10:35,885 --> 00:10:38,888
And... [laughs] ...dude,
I found something...
174
00:10:38,971 --> 00:10:40,514
You won't believe this.
175
00:10:41,599 --> 00:10:44,477
I know how to regenerate
176
00:10:44,560 --> 00:10:47,563
the energy and the
connection in this house.
177
00:10:47,647 --> 00:10:48,648
[inhales deeply]
178
00:10:48,731 --> 00:10:50,232
Do you guys trust me?
179
00:10:51,150 --> 00:10:53,152
- [Ana] More or less.
- [Malu laughing]
180
00:10:53,235 --> 00:10:54,487
All together?
181
00:10:55,071 --> 00:10:57,323
[whispers] Come one.
Three, two, one.
182
00:10:57,406 --> 00:10:59,241
[all blow]
183
00:10:59,325 --> 00:11:01,535
[waves crashing]
184
00:11:20,805 --> 00:11:22,014
It's time.
185
00:11:25,643 --> 00:11:26,727
Welcome, everyone.
186
00:11:26,811 --> 00:11:29,271
- [Eric] Ooh.
- Take your places, please.
187
00:11:30,147 --> 00:11:33,192
- [Ana] Holy shit!
- [giggling]
188
00:11:33,818 --> 00:11:36,153
- [Marcos sighs]
- [Ana] I'm shocked.
189
00:11:37,363 --> 00:11:39,448
Okay, come on, Marcos.
Get on with it.
190
00:11:39,532 --> 00:11:42,702
Relax. No need to
rush. All in good time.
191
00:11:45,746 --> 00:11:47,331
[chuckles]
192
00:11:47,832 --> 00:11:50,376
[sighs] Okay... [laughs,
clears throat]
193
00:11:50,459 --> 00:11:53,170
[inhales deeply] The reality is...
194
00:11:53,796 --> 00:11:58,008
[exhales] Well, God has bestowed
us with all of nature, right?
195
00:11:58,676 --> 00:12:03,764
So that we might connect
as closely as possible
196
00:12:03,848 --> 00:12:05,433
with His divine glory.
197
00:12:05,516 --> 00:12:07,518
And... [chuckles]
198
00:12:08,394 --> 00:12:10,896
...these flowers, you guys,
199
00:12:10,980 --> 00:12:14,316
these flowers are the path,
200
00:12:14,400 --> 00:12:16,986
the bridge for our connection.
201
00:12:17,069 --> 00:12:18,696
Now, we are going to...
202
00:12:20,489 --> 00:12:21,657
close our eyes.
203
00:12:22,283 --> 00:12:23,784
When you're ready.
204
00:12:24,452 --> 00:12:25,453
And...
205
00:12:26,328 --> 00:12:30,082
I will serve the tea while
you, through your breath,
206
00:12:31,125 --> 00:12:34,754
try to connect the weight of your
body with the Earth beneath you.
207
00:12:36,797 --> 00:12:41,093
And this tea will
help you reconnect,
208
00:12:41,177 --> 00:12:43,429
especially with
your true essence.
209
00:12:43,512 --> 00:12:46,223
- Uh, I don't know if I want to. I'm good.
- [Ana laughing]
210
00:12:46,307 --> 00:12:49,602
Malu, it's my birthday, remember?
Try not to spoil it. [chuckles]
211
00:12:55,691 --> 00:12:57,318
[exhales]
212
00:12:58,194 --> 00:13:00,696
[sniffs, sighs]
213
00:13:17,963 --> 00:13:19,965
Ugh, Marcos. This is so weird.
214
00:13:20,049 --> 00:13:22,009
- [Marcos] Don't worry.
- Drink it.
215
00:13:30,768 --> 00:13:31,769
It's empty.
216
00:13:32,353 --> 00:13:34,980
Let me refill it.
217
00:13:40,569 --> 00:13:41,737
[Bruno sipping]
218
00:13:45,282 --> 00:13:46,283
[swallows]
219
00:13:51,205 --> 00:13:53,791
- You barely had any.
- Yeah I did, dude.
220
00:14:04,802 --> 00:14:06,929
[Bruno] Whoa, whoa.
Chill! It's not vodka.
221
00:14:07,012 --> 00:14:09,390
- [Malu laughing]
- [Ana] Fuck, Luiz.
222
00:14:09,473 --> 00:14:11,934
[engine rumbles]
223
00:14:14,019 --> 00:14:15,229
Thank you, Emerson.
224
00:14:16,856 --> 00:14:19,525
- I'll be back in a few hours.
- Okay, Ms. Dora.
225
00:14:28,075 --> 00:14:29,785
[boat engine revving]
226
00:14:41,922 --> 00:14:43,674
[Marcos sighs]
227
00:14:46,844 --> 00:14:48,345
[inhales]
228
00:14:50,639 --> 00:14:51,849
It hasn't hit me.
229
00:14:53,017 --> 00:14:55,311
[scoffs] Your pupils are huge.
230
00:14:55,811 --> 00:14:56,937
It will hit you.
231
00:14:57,646 --> 00:14:58,731
Is this it?
232
00:14:59,481 --> 00:15:02,318
Now we just sit here and
wait for a comet to fall?
233
00:15:02,401 --> 00:15:05,195
Wow, I think it's
hit me, you know?
234
00:15:06,196 --> 00:15:07,197
[exhales]
235
00:15:07,281 --> 00:15:11,201
[distorted sounds]
236
00:15:32,806 --> 00:15:36,185
[Brazilian funk music playing]
237
00:15:49,198 --> 00:15:51,700
[laughs]
238
00:15:54,203 --> 00:15:55,204
[chuckles]
239
00:15:59,291 --> 00:16:02,503
[laughing]
240
00:16:08,217 --> 00:16:10,094
Holy shit.
241
00:16:11,303 --> 00:16:13,097
[Bruno speaks indistinctly]
242
00:16:16,058 --> 00:16:17,559
- [Ana laughs]
- [shutter clicks]
243
00:16:18,978 --> 00:16:20,270
- [typing]
- [phone chimes]
244
00:16:24,274 --> 00:16:26,276
[music continues in
background, muffled]
245
00:16:27,611 --> 00:16:30,572
Whoa! [laughs]
246
00:16:30,656 --> 00:16:31,740
[water running]
247
00:16:32,741 --> 00:16:35,828
[breathes heavily]
248
00:16:42,626 --> 00:16:43,627
[gasps]
249
00:16:54,847 --> 00:16:56,765
[panting]
250
00:16:56,849 --> 00:16:57,850
[screams]
251
00:16:57,933 --> 00:16:59,810
[panting]
252
00:17:01,812 --> 00:17:03,147
[kissing]
253
00:17:15,701 --> 00:17:18,537
[slow clapping]
254
00:17:34,720 --> 00:17:37,890
- [moans]
- [urine splashing]
255
00:17:40,809 --> 00:17:42,102
[panting]
256
00:17:42,186 --> 00:17:46,732
[sniffs]
257
00:17:46,815 --> 00:17:48,067
[grunts]
258
00:17:48,776 --> 00:17:51,403
[grunts, panting, sniffs]
259
00:17:54,990 --> 00:17:57,618
[Júlio, echoes] The national
team's coach is out there.
260
00:17:57,701 --> 00:17:58,786
[panting]
261
00:17:58,869 --> 00:18:00,454
[echoes] Congrats, Bruno.
262
00:18:02,498 --> 00:18:04,458
[gasping, panting]
263
00:18:34,404 --> 00:18:37,199
- [phone chimes]
- [Eric cries] Dad, no. No.
264
00:18:37,282 --> 00:18:38,534
No. Dad.
265
00:18:41,620 --> 00:18:43,038
[breathes deeply]
266
00:18:43,122 --> 00:18:44,581
Dad!
267
00:18:48,001 --> 00:18:49,378
[gasps]
268
00:19:04,476 --> 00:19:08,230
[phone clicking]
269
00:19:10,732 --> 00:19:12,276
[phone chimes]
270
00:19:13,902 --> 00:19:14,903
[clears throat]
271
00:19:14,987 --> 00:19:16,029
[coughs]
272
00:19:18,407 --> 00:19:20,242
[coughs]
273
00:19:20,826 --> 00:19:23,453
[coughs]
274
00:19:24,037 --> 00:19:26,123
[blows]
275
00:19:27,291 --> 00:19:28,584
[coughs, gasping]
276
00:19:28,667 --> 00:19:31,086
[gasping]
277
00:19:44,683 --> 00:19:46,226
Forgive me.
278
00:19:47,728 --> 00:19:49,521
It should be me in that chair.
279
00:19:51,857 --> 00:19:53,567
Life isn't fair.
280
00:19:53,650 --> 00:19:56,361
[Bruno cries] I'm
sorry, Fran, I'm sorry!
281
00:19:56,445 --> 00:19:57,696
Forgive me, man. Forgive me.
282
00:19:59,156 --> 00:20:03,577
- [applause, cheering]
- [Bruno pants, cries]
283
00:20:03,660 --> 00:20:07,539
- [fans] Sharks! Sharks! Sharks!
- [Bruno cries]
284
00:20:10,334 --> 00:20:12,211
- Sharks! Sharks!
- [tires squeal]
285
00:20:12,294 --> 00:20:15,631
- [car horn honks]
- [crashes]
286
00:20:15,714 --> 00:20:18,634
[panting, crying]
287
00:20:27,309 --> 00:20:28,477
[phone chimes]
288
00:20:33,774 --> 00:20:35,317
[phone chimes]
289
00:20:41,490 --> 00:20:45,452
You have 2 new
messages from Marcelo
290
00:20:45,535 --> 00:20:47,162
[mumbles]
291
00:20:50,540 --> 00:20:52,626
[Marcelo] Look where I am.
292
00:20:52,709 --> 00:20:54,294
I'm with Ms. Sandra.
293
00:20:54,378 --> 00:20:57,798
Oh, Daddy's here too.
The perfect family.
294
00:20:58,966 --> 00:21:00,092
Yeah, kid.
295
00:21:00,884 --> 00:21:03,637
Where's my money, huh?
I'm done being patient.
296
00:21:03,720 --> 00:21:06,014
Marcos, I'm dead serious.
297
00:21:06,098 --> 00:21:08,183
Today's the day you pay me back!
298
00:21:22,114 --> 00:21:23,865
[bottles clink]
299
00:21:23,949 --> 00:21:25,826
[breathing heavily]
300
00:21:29,621 --> 00:21:30,914
[sighs]
301
00:21:33,125 --> 00:21:34,501
[sighs]
302
00:21:40,340 --> 00:21:41,425
[gunshot]
303
00:21:42,801 --> 00:21:44,344
[grunts]
304
00:21:53,061 --> 00:21:54,313
[grunts]
305
00:21:54,980 --> 00:21:56,106
[panting]
306
00:21:57,774 --> 00:22:00,110
[panting, grunts]
307
00:22:02,404 --> 00:22:04,323
[panting]
308
00:22:04,406 --> 00:22:05,782
She shot me in the dick!
309
00:22:05,866 --> 00:22:09,286
[grunts] No, no,
no. No, no, no, no!
310
00:22:10,537 --> 00:22:13,415
[shouting]
311
00:22:16,209 --> 00:22:20,047
[Bruno] Hey, hey! Luiz, what the
fuck? Hey, hey, hey. Relax, relax.
312
00:22:20,130 --> 00:22:21,840
- Relax. Fucking relax!
- [shouts, pants]
313
00:22:21,923 --> 00:22:23,091
What the hell, man?
314
00:22:23,175 --> 00:22:25,719
- [Luiz shouts, cries]
- Luiz, you're okay. Luiz. Luiz.
315
00:22:25,802 --> 00:22:28,972
- Fuck, Luiz! You're okay. Breathe.
- [Luiz breathes deeply]
316
00:22:29,056 --> 00:22:30,296
- [phone chimes]
- Breathe, man.
317
00:22:30,349 --> 00:22:33,060
- What the fuck did Marcos give us?
- [Luiz breathes deeply]
318
00:22:33,643 --> 00:22:35,687
Breathe, man. You're okay.
319
00:22:37,689 --> 00:22:40,567
[inhales, exhales]
320
00:22:42,527 --> 00:22:44,488
[breathing shakily]
321
00:22:50,786 --> 00:22:51,787
[phone clicks]
322
00:22:53,413 --> 00:22:55,582
[typing]
323
00:22:58,585 --> 00:23:01,421
[continues typing]
324
00:23:02,047 --> 00:23:05,050
Did you get my message? I
don't know what's happening
325
00:23:05,133 --> 00:23:07,552
[typing]
326
00:23:07,636 --> 00:23:10,597
I think I'm losing it. I drank
this tea and I think I'm dying
327
00:23:10,680 --> 00:23:13,725
[typing]
328
00:23:14,893 --> 00:23:16,103
[sighs]
329
00:23:16,186 --> 00:23:19,314
I don't want to live like this,
hiding who I am... I need you
330
00:23:19,398 --> 00:23:22,025
[typing]
331
00:23:22,651 --> 00:23:24,236
[exhales]
332
00:23:24,319 --> 00:23:27,322
I don't know, I have a bad
feeling about this, babe
333
00:23:31,701 --> 00:23:35,205
[sighs, mumbles]
334
00:23:35,288 --> 00:23:38,250
- [waves crashing in the distance]
- [insects chirping]
335
00:23:39,751 --> 00:23:42,421
[music box playing]
336
00:23:59,646 --> 00:24:02,107
[music box continues in
background, distorted]
337
00:24:04,109 --> 00:24:06,695
[Vicente, echoes] Malu,
Malu. Where's Marta?
338
00:24:06,778 --> 00:24:08,238
[waves crashing]
339
00:24:09,656 --> 00:24:16,496
No!
340
00:24:16,580 --> 00:24:18,582
[waves crashing in the distance]
341
00:24:18,665 --> 00:24:21,126
- [blinds rattle]
- [music box stops]
342
00:24:21,209 --> 00:24:22,294
[insects chirping]
343
00:24:22,377 --> 00:24:24,379
[Luiz pants]
344
00:24:27,048 --> 00:24:29,050
[panting]
345
00:25:02,250 --> 00:25:03,668
Friends.
346
00:25:04,628 --> 00:25:06,922
I know we're... [panting]
347
00:25:07,005 --> 00:25:10,175
...in the midst of a religious
experience, but... [exhales]
348
00:25:10,258 --> 00:25:13,386
...this church also
needs your offerings.
349
00:25:15,180 --> 00:25:17,265
Could you... [exhales]
350
00:25:17,974 --> 00:25:20,310
...do that now, please... [exhales]
351
00:25:20,393 --> 00:25:22,896
- ...transfer the money, okay?
- [Ana sighs]
352
00:25:23,522 --> 00:25:27,359
[Marcos] Are you listening?
Please, I need the money.
353
00:25:27,442 --> 00:25:30,695
The tea's on me,
no problem. Please.
354
00:25:32,030 --> 00:25:34,491
I'm not paying you
right now. I can't.
355
00:25:36,034 --> 00:25:37,327
You think this is a joke?
356
00:25:37,410 --> 00:25:39,579
- This shit costs money.
- I'll pay you later.
357
00:25:39,663 --> 00:25:41,039
[phone chimes]
358
00:25:41,122 --> 00:25:42,874
ticktock, ticktock, ticktock...
359
00:25:42,958 --> 00:25:43,959
Bruno, Luiz.
360
00:25:45,752 --> 00:25:48,380
Hey, come here. I need
your help. [sniffs, pants]
361
00:25:48,463 --> 00:25:51,716
Can you guys do what we agreed
and deposit the money now?
362
00:25:51,800 --> 00:25:53,552
It's 500 each. It's a big help.
363
00:25:53,635 --> 00:25:55,136
I'm... I'm going to die!
364
00:25:55,220 --> 00:25:56,846
Marcos. Now is not the time.
365
00:25:56,930 --> 00:25:58,723
- I'm going to die!
- [Marcos] No, you won't.
366
00:25:58,807 --> 00:26:01,017
- Breathe.
- Fuck, Bruno. It's urgent, man.
367
00:26:01,101 --> 00:26:02,435
We're gonna pay you.
368
00:26:02,519 --> 00:26:04,646
- Breathe, Luiz.
- Captain, I can't breathe.
369
00:26:04,729 --> 00:26:07,440
- I can't. [gasping]
- Try to throw up, Luiz. Try to throw up.
370
00:26:08,066 --> 00:26:10,694
- [panting, coughs]
- We'll give you your fucking money.
371
00:26:11,736 --> 00:26:14,030
[Marcos pants]
372
00:26:14,114 --> 00:26:15,532
Inês.
373
00:26:15,615 --> 00:26:17,033
Inês?
374
00:26:17,117 --> 00:26:19,578
Sorry. Sorry.
375
00:26:19,661 --> 00:26:22,330
But I need your
help. [grunts, pants]
376
00:26:22,414 --> 00:26:26,960
I need you to send me your part
of the money we talked about.
377
00:26:27,043 --> 00:26:30,046
- Buddy.
- [panting]
378
00:26:31,006 --> 00:26:33,967
- You're on a bad trip. Relax.
- [cries] No, but I need to pay.
379
00:26:34,050 --> 00:26:37,220
- I need to reply.
- You will, Marcos. Buddy, you will.
380
00:26:37,304 --> 00:26:39,306
[Marcos] What if
he hurts my family?
381
00:26:39,389 --> 00:26:41,891
- Now I ruined my trip too.
- [Inês] He won't.
382
00:26:41,975 --> 00:26:45,228
- Relax, relax.
- [Marcos coughs, pants]
383
00:26:45,979 --> 00:26:49,190
- [Inês grunts]
- [Marcos pants]
384
00:26:49,274 --> 00:26:50,400
Are you recording?
385
00:26:51,359 --> 00:26:53,695
- Yeah. I was recording.
- [Inês, Marcos] Seriously?
386
00:26:53,778 --> 00:26:55,965
[Marcos] Who gives a fuck
about a recording? I need help!
387
00:26:55,989 --> 00:26:58,009
- [Inês] Marcos, buddy, relax.
- Let her do her thing!
388
00:26:58,033 --> 00:26:59,242
She's not recording, man.
389
00:26:59,326 --> 00:27:01,870
- [Inês] She clearly is. She just said.
- [Marcos] Clearly!
390
00:27:01,953 --> 00:27:04,205
- Who gives a fuck?
- [Malu] Whoa, Marcos!
391
00:27:04,289 --> 00:27:05,707
Let her do her thing. Fuck her.
392
00:27:05,790 --> 00:27:06,958
- Fuck!
- [Malu] You too?
393
00:27:07,042 --> 00:27:08,293
- Fuck you.
- [Ana] Malu!
394
00:27:08,376 --> 00:27:10,670
[Marcos] Holy shit!
Are you fucking crazy?
395
00:27:10,754 --> 00:27:12,594
- Why did you throw...
- You're nuts! Reckless!
396
00:27:12,672 --> 00:27:15,216
- This is about fucking money!
- [exhales]
397
00:27:15,300 --> 00:27:18,011
[Marcos] You sick
fuck! [gasps, pants]
398
00:27:18,094 --> 00:27:21,139
You didn't actually
do that. You didn't.
399
00:27:21,222 --> 00:27:23,391
- Motherfucker.
- [Malu crying]
400
00:27:33,151 --> 00:27:34,944
[Malu] Fuck, I can't
take it any more.
401
00:27:35,028 --> 00:27:37,989
I can't take it anymore. I
can't take it. I can't take it.
402
00:27:38,907 --> 00:27:41,576
You're a bunch of children,
403
00:27:41,660 --> 00:27:44,913
toxic hypocrites, all of you.
404
00:27:44,996 --> 00:27:47,624
Who the fuck do you
think you are, Marcos?
405
00:27:47,707 --> 00:27:48,875
[Marcos] This is worth money!
406
00:27:48,958 --> 00:27:51,920
You think you're Pablo Escobar,
don't you? But religious.
407
00:27:52,003 --> 00:27:55,131
You're different. You
pray during the day,
408
00:27:55,215 --> 00:27:59,302
but at night, you kneel to
suck Eric's dick, don't you?
409
00:27:59,386 --> 00:28:01,012
- Am I lying?
- [Ana] What?
410
00:28:01,096 --> 00:28:02,097
It's the truth.
411
00:28:02,180 --> 00:28:04,057
- Stop! She's lying!
- [Malu] No, I'm not!
412
00:28:04,140 --> 00:28:05,141
- Yes, she is!
- I'm not!
413
00:28:05,225 --> 00:28:07,352
You're sick! Keep
drinking the tea
414
00:28:07,435 --> 00:28:10,230
- and talking shit about everyone.
- I'm not! I know...
415
00:28:10,313 --> 00:28:12,023
I know what I'm talking about.
416
00:28:12,524 --> 00:28:16,319
Because I'm not like you. A little
poster boy for acting all macho,
417
00:28:16,403 --> 00:28:18,697
when, in reality, you're a simp!
418
00:28:18,780 --> 00:28:21,241
A simp who's totally
whipped by her.
419
00:28:21,324 --> 00:28:24,202
- Who whores herself out online!
- [Ana] Malu! Stop!
420
00:28:24,285 --> 00:28:25,370
- Stop!
- Shut up!
421
00:28:25,453 --> 00:28:27,247
- Why are you doing this?
- You fuckup!
422
00:28:27,330 --> 00:28:30,750
- And you're bankrolled by a sugar mommy...
- Malu, stop!
423
00:28:30,834 --> 00:28:33,002
- ...who everyone knows!
- Stop, Malu!
424
00:28:33,086 --> 00:28:34,963
- Why are you doing this?
- You fuckup!
425
00:28:35,046 --> 00:28:37,716
- Now deal with it!
- Asshole! You're an asshole!
426
00:28:37,799 --> 00:28:41,344
- [Malu] Who do you think hacked you, Ana?
- Shut up. Go back home. You're crazy!
427
00:28:41,428 --> 00:28:43,555
- You drank the tea. I saw.
- Don't touch me.
428
00:28:43,638 --> 00:28:46,349
You're the psycho who
shouldn't be here.
429
00:28:46,433 --> 00:28:49,769
- You should be in prison for rape!
- [Inês] Malu. Malu.
430
00:28:49,853 --> 00:28:51,146
- You shithead!
- Malu. Malu!
431
00:28:51,229 --> 00:28:52,981
- [Luiz] Say that again!
- Malu!
432
00:28:53,064 --> 00:28:56,192
- Malu, fuck! You're such a dick, man!
- [shouting]
433
00:28:56,276 --> 00:28:58,528
- [Inês] Stop! Shut up!
- [Luiz] Go fuck yourself!
434
00:28:58,611 --> 00:29:01,740
Wow, she's such a feminist, but
when it's time to report him,
435
00:29:01,823 --> 00:29:04,868
she's not brave enough.
She's a fucking coward!
436
00:29:04,951 --> 00:29:07,120
Fuck the other women! Fuck them!
437
00:29:07,203 --> 00:29:09,956
- Let him rape another one, two, three...
- I apologized!
438
00:29:10,039 --> 00:29:13,251
Fuck you! You're disgusting!
439
00:29:13,334 --> 00:29:15,962
- Disgusting! [spits] Disgusting!
- You're disgusting!
440
00:29:16,838 --> 00:29:19,424
- Enough.
- Don't touch me.
441
00:29:19,507 --> 00:29:21,217
Enough, my ass. [pants]
442
00:29:22,385 --> 00:29:25,263
You're the worst of them
all, you know? [cries]
443
00:29:25,346 --> 00:29:28,725
You lost yourself in this
persona you invented.
444
00:29:28,808 --> 00:29:31,436
Where you're this great captain,
445
00:29:31,519 --> 00:29:34,564
and your brother's
successor. [cries]
446
00:29:35,148 --> 00:29:38,193
You're a liar. An addict.
You can't stop lying.
447
00:29:38,777 --> 00:29:41,654
- You lie. You can't tell the truth.
- Stop, fuck. Stop!
448
00:29:41,738 --> 00:29:44,073
You were caught doping so
you blamed your best friend.
449
00:29:44,824 --> 00:29:46,367
- Fuck!
- [Bruno] Fucking stop!
450
00:29:46,451 --> 00:29:47,771
[Malu] No, because
it gets worse!
451
00:29:48,536 --> 00:29:50,705
Because, with Inês's help,
452
00:29:50,789 --> 00:29:54,709
- you fuck your best friend's girl!
- [Ana] Malu! Stop, Malu!
453
00:29:54,793 --> 00:29:58,004
- Stop, dude, stop!
- [Malu] Why the fuck did you do that?
454
00:29:58,588 --> 00:30:00,173
Fuck!
455
00:30:00,256 --> 00:30:02,675
- [groans, coughs]
- Don't you goddamn fucking cry!
456
00:30:03,301 --> 00:30:04,928
Spoiled little fuck!
457
00:30:05,011 --> 00:30:07,972
- [cries]
- [panting]
458
00:30:08,056 --> 00:30:09,057
Fuck you!
459
00:30:12,435 --> 00:30:14,354
[Ana crying]
460
00:30:19,692 --> 00:30:22,695
[breathes heavily]
461
00:30:38,670 --> 00:30:41,422
[whirring]
462
00:30:41,506 --> 00:30:44,300
Miserable bitch.
463
00:30:47,512 --> 00:30:50,014
[panting] I need
to fix this shit.
464
00:30:53,893 --> 00:30:55,854
That bitch is gonna pay me back.
465
00:30:58,064 --> 00:30:59,816
[panting]
466
00:31:04,529 --> 00:31:06,239
Fuck.
467
00:31:06,322 --> 00:31:08,575
I know how you're gonna
pay me back, Malu.
468
00:31:38,605 --> 00:31:40,106
[Vicente] Malu?
469
00:31:42,734 --> 00:31:43,776
Where's Malu?
470
00:31:46,613 --> 00:31:47,989
I don't know.
471
00:31:48,656 --> 00:31:50,825
Probably out there,
freaking out at someone.
472
00:31:51,451 --> 00:31:54,078
[footsteps departing]
473
00:31:54,996 --> 00:31:58,166
[Vicente] Malu! Malu.
474
00:32:03,922 --> 00:32:05,840
[inhales, sniffs]
475
00:32:20,605 --> 00:32:23,024
[Malu crying]
476
00:32:30,281 --> 00:32:32,825
[crying]
477
00:32:34,243 --> 00:32:37,622
[groans, mumbles] I
want to disappear.
478
00:32:44,629 --> 00:32:47,048
[crying]
479
00:32:51,010 --> 00:32:52,220
[kisses]
480
00:32:52,303 --> 00:32:54,347
- [Ana] It was Malu.
- [Dora] What was Malu?
481
00:32:54,430 --> 00:32:56,724
She hacked my account,
she's blackmailing me.
482
00:32:56,808 --> 00:33:00,019
- Ana, that doesn't make any sense.
- I know, Dora, listen.
483
00:33:00,103 --> 00:33:01,980
We just had a horrible fight.
484
00:33:02,063 --> 00:33:03,773
She freaked. She
knows all about us.
485
00:33:03,856 --> 00:33:06,943
- [Dora] What will you do?
- Talk to her! And fix this.
486
00:33:07,568 --> 00:33:09,570
You have 15 minutes.
487
00:33:12,281 --> 00:33:13,282
[kisses]
488
00:33:14,158 --> 00:33:17,662
If you don't come back, I'm finding
you. I'll wait for you here.
489
00:33:21,791 --> 00:33:23,793
[Malu crying]
490
00:33:26,462 --> 00:33:27,672
[Inês] She clearly is.
491
00:33:27,755 --> 00:33:29,966
I'm so scared!!! Look
at what happened!!!
492
00:33:30,049 --> 00:33:33,886
I hate them all!
Get me out of here
493
00:33:33,970 --> 00:33:37,181
I'm so scared!!!
494
00:33:37,265 --> 00:33:38,266
[phone clicks]
495
00:33:50,820 --> 00:33:51,904
We were friends, Malu.
496
00:33:52,822 --> 00:33:54,198
Why did you do this?
497
00:33:55,616 --> 00:33:56,951
We were friends?
498
00:33:58,828 --> 00:34:02,331
Yeah, were. I have
no idea who you are.
499
00:34:02,832 --> 00:34:06,044
- Why do you want to fuck up my life?
- I don't want to fuck up your life.
500
00:34:06,127 --> 00:34:07,962
You're fucking up
everyone's lives.
501
00:34:08,046 --> 00:34:09,589
- Me, Malu? Look at what you...
- Yes!
502
00:34:09,672 --> 00:34:11,966
...just did to everyone, Malu.
503
00:34:13,384 --> 00:34:16,095
I'm so disgusted by people
like you. You know that?
504
00:34:17,180 --> 00:34:18,806
You're not disgusted.
505
00:34:18,890 --> 00:34:20,308
You're jealous.
506
00:34:20,391 --> 00:34:21,476
What?
507
00:34:21,559 --> 00:34:23,352
- Jealous.
- What? Huh? Keep talking.
508
00:34:23,436 --> 00:34:25,772
Because Bruno wanted to
be with me and not you.
509
00:34:25,855 --> 00:34:26,981
- Huh?
- Shall I go on?
510
00:34:27,065 --> 00:34:30,860
- Mm-hmm. Go on, please.
- Everyone here feels bad for you, Malu.
511
00:34:30,943 --> 00:34:33,321
Ow! Are you insane,
Malu? [gasps]
512
00:34:33,404 --> 00:34:34,572
Go away, Malu!
513
00:34:36,032 --> 00:34:38,201
[grunts, cries]
514
00:34:38,284 --> 00:34:41,370
- Let go of me, Malu! Let go! [cries]
- Shut up, shut up.
515
00:34:41,454 --> 00:34:43,915
[Ana cries, pants]
516
00:34:45,416 --> 00:34:47,335
Get off of me, Malu!
517
00:34:47,418 --> 00:34:49,378
[grunts, groans]
518
00:34:49,462 --> 00:34:51,464
[gasps]
519
00:34:53,091 --> 00:34:54,509
[Malu panting]
520
00:34:57,845 --> 00:34:59,680
[pants] Malu?
521
00:35:00,306 --> 00:35:01,307
Malu?
522
00:35:02,016 --> 00:35:05,019
Ah, Malu, careful! [cries] Malu!
523
00:35:05,645 --> 00:35:07,021
Get off of me, Malu. [cries]
524
00:35:07,105 --> 00:35:10,817
You're hurting me! [choking]
525
00:35:10,900 --> 00:35:12,819
[Malu] You will never
talk shit again.
526
00:35:12,902 --> 00:35:16,781
- [Ana coughs] Stop!
- You fucking spoiled brat!
527
00:35:18,241 --> 00:35:19,700
[gasps]
528
00:35:20,701 --> 00:35:21,869
[gasps]
529
00:35:21,953 --> 00:35:23,788
- [Malu gasps]
- [Ana coughs]
530
00:35:23,871 --> 00:35:25,706
- [Ana coughs]
- [Malu grunts]
531
00:35:27,875 --> 00:35:29,502
[cries] Let go, Eric!
532
00:35:29,585 --> 00:35:32,463
- Let go, Eric.
- [Eric grunts]
533
00:35:32,547 --> 00:35:34,048
Let go, Eric!
534
00:35:34,799 --> 00:35:37,677
- [Eric grunts]
- [Ana cries] Let go, Eric!
535
00:35:37,760 --> 00:35:39,137
[Malu coughs]
536
00:35:39,220 --> 00:35:41,514
- [Ana] Let her go!
- [Malu grunts]
537
00:35:42,098 --> 00:35:43,474
Let go!
538
00:35:43,558 --> 00:35:46,060
- [Eric grunts, panting]
- Let go, Eric!
539
00:35:46,769 --> 00:35:49,981
- Eric! Get off of her!
- [Eric pants]
540
00:35:50,064 --> 00:35:51,732
[Ana pants, cries]
541
00:35:51,816 --> 00:35:55,194
- [Eric pants]
- [Ana cries] Malu! Malu.
542
00:35:55,778 --> 00:35:58,531
My God, she's not breathing!
She's not breathing!
543
00:35:58,614 --> 00:36:01,117
She's not breathing.
[gasps, cries]
544
00:36:01,200 --> 00:36:04,537
You killed her, Eric! [cries]
545
00:36:04,620 --> 00:36:07,957
Malu! [cries]
546
00:39:00,755 --> 00:39:02,757
Translated by Nancy Berube Lang
38376