All language subtitles for Killer.Vacation.S01E07.PORTUGUESE.DSNP.WEB.h264-EDITH.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,711 THIS EPISODE CONTAINS DISTURBING SCENES. 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,546 IF YOU ARE GOING THROUGH A DIFFICULT TIME, 3 00:00:04,629 --> 00:00:05,922 DO NOT HESITATE TO SEEK HELP. 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 PREVIOUSLY 5 00:00:08,049 --> 00:00:10,885 - Welcome to my humble abode. - [exclaims, laughs] 6 00:00:10,969 --> 00:00:14,639 - A round of applause for our hero. - [all] Malu! Malu! 7 00:00:14,723 --> 00:00:16,016 [panting] 8 00:00:16,766 --> 00:00:17,684 Oxycodone 9 00:00:17,767 --> 00:00:19,936 Give me back my meds and stop talking shit. 10 00:00:20,020 --> 00:00:22,897 - Just don't be a dick for one night. - [Ana pants] 11 00:00:26,901 --> 00:00:28,153 Change Password 12 00:00:28,236 --> 00:00:30,739 - [Malu] Don't slip here. - [Ana] Don't let go of me! 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 Dora, I'm serious! 14 00:00:36,119 --> 00:00:38,455 I need your help. I need you to transfer some money. 15 00:00:38,538 --> 00:00:40,457 I'm sorry, baby, I have to go, okay? 16 00:00:40,540 --> 00:00:41,624 We'll talk soon. 17 00:00:41,708 --> 00:00:43,293 [moaning] 18 00:00:43,376 --> 00:00:44,836 I don't like coming here anymore 19 00:00:44,919 --> 00:00:46,087 it's really tough, Malu 20 00:00:46,171 --> 00:00:47,331 But let me show you something 21 00:00:48,590 --> 00:00:51,551 - [Ana] What happened with Inês and Luiz? - She didn't tell you? 22 00:00:51,634 --> 00:00:54,387 - You wanted it. It was consensual! - Consensual, my ass! 23 00:00:54,471 --> 00:00:55,555 Nobody can know. 24 00:00:55,638 --> 00:00:58,975 Go fuck yourself! You're a fucking traitor, Malu! 25 00:00:59,059 --> 00:01:02,145 It seems the cause of death is this trauma here. 26 00:01:02,228 --> 00:01:05,982 - But what about the gunshot? - This wound is postmortem. 27 00:01:08,068 --> 00:01:10,236 - [birds chirping] - [phone chimes] 28 00:01:13,656 --> 00:01:14,657 [sighs] 29 00:01:14,741 --> 00:01:15,742 Marinex: Buddy! Congrats! 30 00:01:15,825 --> 00:01:17,077 Cesco: happy birthday, cutie 31 00:01:17,160 --> 00:01:18,244 Camilinha: bff! best wishes 32 00:01:18,328 --> 00:01:20,528 @roro tagged you in a photo @peete tagged you in a photo 33 00:01:20,580 --> 00:01:22,123 [sighs] 34 00:01:22,874 --> 00:01:26,336 Happy birthday, Marcos Domênico. [inhales] 35 00:01:27,337 --> 00:01:28,922 [grunts] 36 00:01:32,050 --> 00:01:34,803 [phone clicking] 37 00:01:35,428 --> 00:01:37,639 [reggae plays through headset] 38 00:01:37,722 --> 00:01:40,558 - [phone chimes] - [Marcos grunts] Whoa. 39 00:01:50,110 --> 00:01:51,111 [grunts] 40 00:01:52,654 --> 00:01:53,655 [phone chimes] 41 00:01:53,738 --> 00:01:55,490 [Marcos gasps] Hallelujah. 42 00:02:26,479 --> 00:02:27,730 [Marcos sighs] 43 00:02:28,648 --> 00:02:30,316 Wow, what a beautiful day! 44 00:02:30,400 --> 00:02:33,570 - [music volume fades] - [sighs] Man, last night was... 45 00:02:33,653 --> 00:02:35,196 My bad. 46 00:02:35,280 --> 00:02:38,199 [chuckles, sighs] 47 00:02:38,908 --> 00:02:41,661 [music volume increases] 48 00:02:54,465 --> 00:02:56,467 [music continues] 49 00:03:06,728 --> 00:03:07,729 No. 50 00:03:10,440 --> 00:03:11,774 No. [gasps] 51 00:03:11,858 --> 00:03:14,194 Impossible. [chuckles] 52 00:03:15,195 --> 00:03:16,946 [laughs, sighs] 53 00:03:17,030 --> 00:03:19,574 Oh, thank you, my Lord! 54 00:03:19,657 --> 00:03:23,620 [panting] No. Excuse me, excuse me. 55 00:03:27,916 --> 00:03:28,917 [gasps] 56 00:03:30,668 --> 00:03:35,298 Hi! [laughs, gasps, sniffs] 57 00:03:35,840 --> 00:03:37,926 [gasps] Thank you. 58 00:03:38,009 --> 00:03:44,015 KILLER VACATION 59 00:04:09,249 --> 00:04:13,753 BREAKERS 60 00:04:14,837 --> 00:04:17,715 I thought it would get better, but it's already at the point 61 00:04:17,799 --> 00:04:20,802 where I wish I could go back in time, you know? 62 00:04:20,885 --> 00:04:23,805 Anyway, I want to tell you the whole story later. 63 00:04:23,888 --> 00:04:25,390 I really miss you. 64 00:04:25,473 --> 00:04:27,267 I really wish you were here, I think... 65 00:04:27,350 --> 00:04:30,144 Who's that you're talking to? Can you tell me? 66 00:04:30,228 --> 00:04:31,521 Nope. 67 00:04:31,604 --> 00:04:33,856 - [crickets chirping] - [types] 68 00:04:33,940 --> 00:04:35,775 I finished uploading the videos 69 00:04:35,858 --> 00:04:38,945 I have to go. Inês just showed up. xo 70 00:04:39,737 --> 00:04:42,407 Listen. About this whole gun thing... 71 00:04:42,490 --> 00:04:44,117 Don't tell Ana anything, okay? 72 00:04:44,200 --> 00:04:46,911 She'll give me shit, say I'm wrong, blah, blah, blah. 73 00:04:47,787 --> 00:04:48,871 No, don't worry. 74 00:04:49,539 --> 00:04:52,375 That's the last thing I want to think about too. 75 00:04:54,544 --> 00:04:56,754 [sighs] 76 00:04:58,172 --> 00:05:00,883 What a dumb fucking idea, that whole gun thing. 77 00:05:01,426 --> 00:05:03,636 It could have been a real shitstorm. 78 00:05:03,720 --> 00:05:06,139 But it was nice seeing the fear on his face. 79 00:05:06,222 --> 00:05:07,849 [laughs] 80 00:05:08,349 --> 00:05:12,186 Ugh, what a pain in the ass having to deal with all this and still feel guilty. 81 00:05:12,770 --> 00:05:15,690 You don't have to feel guilty at all. For anything. 82 00:05:19,944 --> 00:05:23,781 Sometimes I think you'll only feel better once you call him out, you know? 83 00:05:25,450 --> 00:05:28,119 Malu, keep your mouth shut. You don't know anything. 84 00:05:28,202 --> 00:05:30,955 Hmm. It's just that, unfortunately, I do know, don't I, girl? 85 00:05:31,039 --> 00:05:33,916 I don't want them to know what happened to me. Fuck! 86 00:05:34,000 --> 00:05:35,126 It's my story! 87 00:05:35,626 --> 00:05:39,213 I still don't even understand what happened. Let it go. Geez. 88 00:05:39,881 --> 00:05:41,257 [clicks tongue] 89 00:05:41,341 --> 00:05:42,800 You're right. I'm sorry. 90 00:05:43,343 --> 00:05:47,388 I'm just saying, if you ever change your mind, 91 00:05:48,097 --> 00:05:52,477 if you want to call him out, if you want to report him even, 92 00:05:52,560 --> 00:05:55,605 I have his confession on video, and I'll keep it. 93 00:05:55,688 --> 00:05:56,981 You filmed that? 94 00:05:57,607 --> 00:06:00,276 Malu, are you crazy? I'm pointing a gun at him. 95 00:06:00,360 --> 00:06:02,820 Nobody needs to know that. We'll edit it. 96 00:06:02,904 --> 00:06:04,906 - We'll remove that part. - No. You're tripping. 97 00:06:04,989 --> 00:06:07,033 Get your phone and delete it now. Seriously. 98 00:06:07,116 --> 00:06:08,785 - Seriously. - [scoffs] 99 00:06:11,245 --> 00:06:12,497 [phones clicks] 100 00:06:16,376 --> 00:06:17,460 Okay. 101 00:06:18,211 --> 00:06:19,212 [phone clicks] 102 00:06:21,964 --> 00:06:25,468 - I'm on your side, dude. - [clicks tongue, groans] 103 00:06:47,657 --> 00:06:48,908 You have 1 new message 104 00:06:48,991 --> 00:06:52,620 Do you think I'm playing? I'm leaking all your videos! 105 00:06:55,248 --> 00:06:56,749 [typing] 106 00:06:56,833 --> 00:06:59,335 I need another transfer. it's urgent. 107 00:07:00,336 --> 00:07:01,963 - [phone dials] - [breathes deeply] 108 00:07:02,588 --> 00:07:04,632 [Dora] Babe, ignore him. 109 00:07:04,715 --> 00:07:07,427 This guy won't stop if we agree to play his game. 110 00:07:07,510 --> 00:07:11,389 Dora, we're already playing his game. Please, transfer the money. 111 00:07:11,472 --> 00:07:13,641 - [Dora] Relax. - I'm sick of being blackmailed. 112 00:07:13,724 --> 00:07:15,184 I don't know what else to do. 113 00:07:15,268 --> 00:07:18,062 [Dora] I'm headed there now so we can fix this. 114 00:07:21,023 --> 00:07:22,817 [footsteps approaching] 115 00:07:28,781 --> 00:07:31,868 Bruno! Check it out, this house has a new chef. 116 00:07:32,994 --> 00:07:34,078 He's gonna love it. 117 00:07:34,787 --> 00:07:35,788 You think? 118 00:07:36,664 --> 00:07:38,416 It's cool. Good job. 119 00:07:40,877 --> 00:07:43,754 Trust me, bro, once you try this, man... 120 00:07:44,547 --> 00:07:46,090 your life is gonna change. 121 00:07:48,926 --> 00:07:50,511 What's that face about? 122 00:07:52,305 --> 00:07:53,431 I'm all good, man. 123 00:07:53,514 --> 00:07:55,516 None of us are all good, are we? 124 00:07:59,103 --> 00:08:00,104 What about your mom? 125 00:08:01,022 --> 00:08:03,149 Did she say anything about the doping? 126 00:08:04,859 --> 00:08:05,860 She's... 127 00:08:07,487 --> 00:08:09,864 [inhales] She's trying to fix it. 128 00:08:12,200 --> 00:08:13,367 It will be okay. 129 00:08:14,285 --> 00:08:15,620 Yeah, it will. 130 00:08:16,662 --> 00:08:19,373 Will you help me organize the surprise? 131 00:08:21,542 --> 00:08:23,127 I'll go round everyone up. 132 00:08:27,215 --> 00:08:28,925 WATER POLO TEAM BRINGS HOME THE GOLD 133 00:08:29,008 --> 00:08:30,259 [Jairo] Getting close, huh? 134 00:08:30,343 --> 00:08:33,846 Imagine the headline on the Country Club Newsletter 135 00:08:33,930 --> 00:08:37,225 when they learn the team's star athlete was caught doping. 136 00:08:37,308 --> 00:08:40,436 Without sponsors, bills won't get paid. 137 00:08:41,229 --> 00:08:44,732 Nah, the sponsors only care about Bruno, 138 00:08:44,815 --> 00:08:46,275 not Eric. 139 00:08:46,359 --> 00:08:48,444 And we won the title, so... 140 00:08:49,403 --> 00:08:50,821 we didn't lose anything. 141 00:08:52,114 --> 00:08:53,199 Don't worry. 142 00:08:54,242 --> 00:08:55,409 [Jairo] Hmm. 143 00:08:55,493 --> 00:08:58,412 Regardless, that still won't win you the election. 144 00:09:00,498 --> 00:09:02,291 Have you looked at the back? 145 00:09:07,964 --> 00:09:09,173 [sighs] 146 00:09:09,257 --> 00:09:11,050 CORPORATE PARTNERSHIP WILL PROPEL THE CLUB 147 00:09:11,133 --> 00:09:12,218 [Júlio scoffs] 148 00:09:20,434 --> 00:09:23,062 [footsteps approaching] 149 00:09:23,604 --> 00:09:25,565 Marcos, Marcos. Marcos. 150 00:09:25,648 --> 00:09:27,441 - What's up? - For real, come here. 151 00:09:27,525 --> 00:09:29,777 - Wait up, man. - Hurry up, dude. 152 00:09:31,529 --> 00:09:33,197 [Bruno sighs] 153 00:09:37,660 --> 00:09:41,455 ♪ Happy birthday to you ♪ 154 00:09:41,539 --> 00:09:42,832 [Marcos] Oh, my God! You didn't. 155 00:09:42,915 --> 00:09:46,210 ♪ Happy birthday to you ♪ 156 00:09:46,294 --> 00:09:50,590 ♪ Happy birthday, dear Marcos Happy birthday to you ♪ 157 00:09:50,673 --> 00:09:51,674 Thank you. 158 00:09:51,757 --> 00:09:54,969 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 159 00:09:55,052 --> 00:09:58,848 ♪ Happy birthday, dear Marcos Happy birthday to you ♪ 160 00:09:58,931 --> 00:10:01,601 - Give it up for Marcos! - [all] Yeah! 161 00:10:01,684 --> 00:10:02,977 - What do we say? - [laughs] 162 00:10:03,060 --> 00:10:06,522 ♪ A dick, a dick, a dick, a dick, a dick ♪ 163 00:10:06,606 --> 00:10:09,692 ♪ A cock, a cock, a cock, a cock, a cock ♪ 164 00:10:09,775 --> 00:10:11,652 ♪ Up your ass ♪ 165 00:10:11,736 --> 00:10:14,280 ♪ Marcos, Marcos, Marcos ♪ 166 00:10:14,363 --> 00:10:16,324 Thank you! Wow, guys! 167 00:10:16,407 --> 00:10:18,618 You have to make a wish. 168 00:10:18,701 --> 00:10:22,204 I'm going to make a wish on behalf of everyone, okay? 169 00:10:22,288 --> 00:10:24,165 [exhales] Well... 170 00:10:24,248 --> 00:10:27,084 We know the mood here is pretty shitty, right? 171 00:10:27,710 --> 00:10:33,049 And I really, really, really want us to fucking enjoy this! 172 00:10:33,132 --> 00:10:34,800 These are our dying days. 173 00:10:35,885 --> 00:10:38,888 And... [laughs] ...dude, I found something... 174 00:10:38,971 --> 00:10:40,514 You won't believe this. 175 00:10:41,599 --> 00:10:44,477 I know how to regenerate 176 00:10:44,560 --> 00:10:47,563 the energy and the connection in this house. 177 00:10:47,647 --> 00:10:48,648 [inhales deeply] 178 00:10:48,731 --> 00:10:50,232 Do you guys trust me? 179 00:10:51,150 --> 00:10:53,152 - [Ana] More or less. - [Malu laughing] 180 00:10:53,235 --> 00:10:54,487 All together? 181 00:10:55,071 --> 00:10:57,323 [whispers] Come one. Three, two, one. 182 00:10:57,406 --> 00:10:59,241 [all blow] 183 00:10:59,325 --> 00:11:01,535 [waves crashing] 184 00:11:20,805 --> 00:11:22,014 It's time. 185 00:11:25,643 --> 00:11:26,727 Welcome, everyone. 186 00:11:26,811 --> 00:11:29,271 - [Eric] Ooh. - Take your places, please. 187 00:11:30,147 --> 00:11:33,192 - [Ana] Holy shit! - [giggling] 188 00:11:33,818 --> 00:11:36,153 - [Marcos sighs] - [Ana] I'm shocked. 189 00:11:37,363 --> 00:11:39,448 Okay, come on, Marcos. Get on with it. 190 00:11:39,532 --> 00:11:42,702 Relax. No need to rush. All in good time. 191 00:11:45,746 --> 00:11:47,331 [chuckles] 192 00:11:47,832 --> 00:11:50,376 [sighs] Okay... [laughs, clears throat] 193 00:11:50,459 --> 00:11:53,170 [inhales deeply] The reality is... 194 00:11:53,796 --> 00:11:58,008 [exhales] Well, God has bestowed us with all of nature, right? 195 00:11:58,676 --> 00:12:03,764 So that we might connect as closely as possible 196 00:12:03,848 --> 00:12:05,433 with His divine glory. 197 00:12:05,516 --> 00:12:07,518 And... [chuckles] 198 00:12:08,394 --> 00:12:10,896 ...these flowers, you guys, 199 00:12:10,980 --> 00:12:14,316 these flowers are the path, 200 00:12:14,400 --> 00:12:16,986 the bridge for our connection. 201 00:12:17,069 --> 00:12:18,696 Now, we are going to... 202 00:12:20,489 --> 00:12:21,657 close our eyes. 203 00:12:22,283 --> 00:12:23,784 When you're ready. 204 00:12:24,452 --> 00:12:25,453 And... 205 00:12:26,328 --> 00:12:30,082 I will serve the tea while you, through your breath, 206 00:12:31,125 --> 00:12:34,754 try to connect the weight of your body with the Earth beneath you. 207 00:12:36,797 --> 00:12:41,093 And this tea will help you reconnect, 208 00:12:41,177 --> 00:12:43,429 especially with your true essence. 209 00:12:43,512 --> 00:12:46,223 - Uh, I don't know if I want to. I'm good. - [Ana laughing] 210 00:12:46,307 --> 00:12:49,602 Malu, it's my birthday, remember? Try not to spoil it. [chuckles] 211 00:12:55,691 --> 00:12:57,318 [exhales] 212 00:12:58,194 --> 00:13:00,696 [sniffs, sighs] 213 00:13:17,963 --> 00:13:19,965 Ugh, Marcos. This is so weird. 214 00:13:20,049 --> 00:13:22,009 - [Marcos] Don't worry. - Drink it. 215 00:13:30,768 --> 00:13:31,769 It's empty. 216 00:13:32,353 --> 00:13:34,980 Let me refill it. 217 00:13:40,569 --> 00:13:41,737 [Bruno sipping] 218 00:13:45,282 --> 00:13:46,283 [swallows] 219 00:13:51,205 --> 00:13:53,791 - You barely had any. - Yeah I did, dude. 220 00:14:04,802 --> 00:14:06,929 [Bruno] Whoa, whoa. Chill! It's not vodka. 221 00:14:07,012 --> 00:14:09,390 - [Malu laughing] - [Ana] Fuck, Luiz. 222 00:14:09,473 --> 00:14:11,934 [engine rumbles] 223 00:14:14,019 --> 00:14:15,229 Thank you, Emerson. 224 00:14:16,856 --> 00:14:19,525 - I'll be back in a few hours. - Okay, Ms. Dora. 225 00:14:28,075 --> 00:14:29,785 [boat engine revving] 226 00:14:41,922 --> 00:14:43,674 [Marcos sighs] 227 00:14:46,844 --> 00:14:48,345 [inhales] 228 00:14:50,639 --> 00:14:51,849 It hasn't hit me. 229 00:14:53,017 --> 00:14:55,311 [scoffs] Your pupils are huge. 230 00:14:55,811 --> 00:14:56,937 It will hit you. 231 00:14:57,646 --> 00:14:58,731 Is this it? 232 00:14:59,481 --> 00:15:02,318 Now we just sit here and wait for a comet to fall? 233 00:15:02,401 --> 00:15:05,195 Wow, I think it's hit me, you know? 234 00:15:06,196 --> 00:15:07,197 [exhales] 235 00:15:07,281 --> 00:15:11,201 [distorted sounds] 236 00:15:32,806 --> 00:15:36,185 [Brazilian funk music playing] 237 00:15:49,198 --> 00:15:51,700 [laughs] 238 00:15:54,203 --> 00:15:55,204 [chuckles] 239 00:15:59,291 --> 00:16:02,503 [laughing] 240 00:16:08,217 --> 00:16:10,094 Holy shit. 241 00:16:11,303 --> 00:16:13,097 [Bruno speaks indistinctly] 242 00:16:16,058 --> 00:16:17,559 - [Ana laughs] - [shutter clicks] 243 00:16:18,978 --> 00:16:20,270 - [typing] - [phone chimes] 244 00:16:24,274 --> 00:16:26,276 [music continues in background, muffled] 245 00:16:27,611 --> 00:16:30,572 Whoa! [laughs] 246 00:16:30,656 --> 00:16:31,740 [water running] 247 00:16:32,741 --> 00:16:35,828 [breathes heavily] 248 00:16:42,626 --> 00:16:43,627 [gasps] 249 00:16:54,847 --> 00:16:56,765 [panting] 250 00:16:56,849 --> 00:16:57,850 [screams] 251 00:16:57,933 --> 00:16:59,810 [panting] 252 00:17:01,812 --> 00:17:03,147 [kissing] 253 00:17:15,701 --> 00:17:18,537 [slow clapping] 254 00:17:34,720 --> 00:17:37,890 - [moans] - [urine splashing] 255 00:17:40,809 --> 00:17:42,102 [panting] 256 00:17:42,186 --> 00:17:46,732 [sniffs] 257 00:17:46,815 --> 00:17:48,067 [grunts] 258 00:17:48,776 --> 00:17:51,403 [grunts, panting, sniffs] 259 00:17:54,990 --> 00:17:57,618 [Júlio, echoes] The national team's coach is out there. 260 00:17:57,701 --> 00:17:58,786 [panting] 261 00:17:58,869 --> 00:18:00,454 [echoes] Congrats, Bruno. 262 00:18:02,498 --> 00:18:04,458 [gasping, panting] 263 00:18:34,404 --> 00:18:37,199 - [phone chimes] - [Eric cries] Dad, no. No. 264 00:18:37,282 --> 00:18:38,534 No. Dad. 265 00:18:41,620 --> 00:18:43,038 [breathes deeply] 266 00:18:43,122 --> 00:18:44,581 Dad! 267 00:18:48,001 --> 00:18:49,378 [gasps] 268 00:19:04,476 --> 00:19:08,230 [phone clicking] 269 00:19:10,732 --> 00:19:12,276 [phone chimes] 270 00:19:13,902 --> 00:19:14,903 [clears throat] 271 00:19:14,987 --> 00:19:16,029 [coughs] 272 00:19:18,407 --> 00:19:20,242 [coughs] 273 00:19:20,826 --> 00:19:23,453 [coughs] 274 00:19:24,037 --> 00:19:26,123 [blows] 275 00:19:27,291 --> 00:19:28,584 [coughs, gasping] 276 00:19:28,667 --> 00:19:31,086 [gasping] 277 00:19:44,683 --> 00:19:46,226 Forgive me. 278 00:19:47,728 --> 00:19:49,521 It should be me in that chair. 279 00:19:51,857 --> 00:19:53,567 Life isn't fair. 280 00:19:53,650 --> 00:19:56,361 [Bruno cries] I'm sorry, Fran, I'm sorry! 281 00:19:56,445 --> 00:19:57,696 Forgive me, man. Forgive me. 282 00:19:59,156 --> 00:20:03,577 - [applause, cheering] - [Bruno pants, cries] 283 00:20:03,660 --> 00:20:07,539 - [fans] Sharks! Sharks! Sharks! - [Bruno cries] 284 00:20:10,334 --> 00:20:12,211 - Sharks! Sharks! - [tires squeal] 285 00:20:12,294 --> 00:20:15,631 - [car horn honks] - [crashes] 286 00:20:15,714 --> 00:20:18,634 [panting, crying] 287 00:20:27,309 --> 00:20:28,477 [phone chimes] 288 00:20:33,774 --> 00:20:35,317 [phone chimes] 289 00:20:41,490 --> 00:20:45,452 You have 2 new messages from Marcelo 290 00:20:45,535 --> 00:20:47,162 [mumbles] 291 00:20:50,540 --> 00:20:52,626 [Marcelo] Look where I am. 292 00:20:52,709 --> 00:20:54,294 I'm with Ms. Sandra. 293 00:20:54,378 --> 00:20:57,798 Oh, Daddy's here too. The perfect family. 294 00:20:58,966 --> 00:21:00,092 Yeah, kid. 295 00:21:00,884 --> 00:21:03,637 Where's my money, huh? I'm done being patient. 296 00:21:03,720 --> 00:21:06,014 Marcos, I'm dead serious. 297 00:21:06,098 --> 00:21:08,183 Today's the day you pay me back! 298 00:21:22,114 --> 00:21:23,865 [bottles clink] 299 00:21:23,949 --> 00:21:25,826 [breathing heavily] 300 00:21:29,621 --> 00:21:30,914 [sighs] 301 00:21:33,125 --> 00:21:34,501 [sighs] 302 00:21:40,340 --> 00:21:41,425 [gunshot] 303 00:21:42,801 --> 00:21:44,344 [grunts] 304 00:21:53,061 --> 00:21:54,313 [grunts] 305 00:21:54,980 --> 00:21:56,106 [panting] 306 00:21:57,774 --> 00:22:00,110 [panting, grunts] 307 00:22:02,404 --> 00:22:04,323 [panting] 308 00:22:04,406 --> 00:22:05,782 She shot me in the dick! 309 00:22:05,866 --> 00:22:09,286 [grunts] No, no, no. No, no, no, no! 310 00:22:10,537 --> 00:22:13,415 [shouting] 311 00:22:16,209 --> 00:22:20,047 [Bruno] Hey, hey! Luiz, what the fuck? Hey, hey, hey. Relax, relax. 312 00:22:20,130 --> 00:22:21,840 - Relax. Fucking relax! - [shouts, pants] 313 00:22:21,923 --> 00:22:23,091 What the hell, man? 314 00:22:23,175 --> 00:22:25,719 - [Luiz shouts, cries] - Luiz, you're okay. Luiz. Luiz. 315 00:22:25,802 --> 00:22:28,972 - Fuck, Luiz! You're okay. Breathe. - [Luiz breathes deeply] 316 00:22:29,056 --> 00:22:30,296 - [phone chimes] - Breathe, man. 317 00:22:30,349 --> 00:22:33,060 - What the fuck did Marcos give us? - [Luiz breathes deeply] 318 00:22:33,643 --> 00:22:35,687 Breathe, man. You're okay. 319 00:22:37,689 --> 00:22:40,567 [inhales, exhales] 320 00:22:42,527 --> 00:22:44,488 [breathing shakily] 321 00:22:50,786 --> 00:22:51,787 [phone clicks] 322 00:22:53,413 --> 00:22:55,582 [typing] 323 00:22:58,585 --> 00:23:01,421 [continues typing] 324 00:23:02,047 --> 00:23:05,050 Did you get my message? I don't know what's happening 325 00:23:05,133 --> 00:23:07,552 [typing] 326 00:23:07,636 --> 00:23:10,597 I think I'm losing it. I drank this tea and I think I'm dying 327 00:23:10,680 --> 00:23:13,725 [typing] 328 00:23:14,893 --> 00:23:16,103 [sighs] 329 00:23:16,186 --> 00:23:19,314 I don't want to live like this, hiding who I am... I need you 330 00:23:19,398 --> 00:23:22,025 [typing] 331 00:23:22,651 --> 00:23:24,236 [exhales] 332 00:23:24,319 --> 00:23:27,322 I don't know, I have a bad feeling about this, babe 333 00:23:31,701 --> 00:23:35,205 [sighs, mumbles] 334 00:23:35,288 --> 00:23:38,250 - [waves crashing in the distance] - [insects chirping] 335 00:23:39,751 --> 00:23:42,421 [music box playing] 336 00:23:59,646 --> 00:24:02,107 [music box continues in background, distorted] 337 00:24:04,109 --> 00:24:06,695 [Vicente, echoes] Malu, Malu. Where's Marta? 338 00:24:06,778 --> 00:24:08,238 [waves crashing] 339 00:24:09,656 --> 00:24:16,496 No! 340 00:24:16,580 --> 00:24:18,582 [waves crashing in the distance] 341 00:24:18,665 --> 00:24:21,126 - [blinds rattle] - [music box stops] 342 00:24:21,209 --> 00:24:22,294 [insects chirping] 343 00:24:22,377 --> 00:24:24,379 [Luiz pants] 344 00:24:27,048 --> 00:24:29,050 [panting] 345 00:25:02,250 --> 00:25:03,668 Friends. 346 00:25:04,628 --> 00:25:06,922 I know we're... [panting] 347 00:25:07,005 --> 00:25:10,175 ...in the midst of a religious experience, but... [exhales] 348 00:25:10,258 --> 00:25:13,386 ...this church also needs your offerings. 349 00:25:15,180 --> 00:25:17,265 Could you... [exhales] 350 00:25:17,974 --> 00:25:20,310 ...do that now, please... [exhales] 351 00:25:20,393 --> 00:25:22,896 - ...transfer the money, okay? - [Ana sighs] 352 00:25:23,522 --> 00:25:27,359 [Marcos] Are you listening? Please, I need the money. 353 00:25:27,442 --> 00:25:30,695 The tea's on me, no problem. Please. 354 00:25:32,030 --> 00:25:34,491 I'm not paying you right now. I can't. 355 00:25:36,034 --> 00:25:37,327 You think this is a joke? 356 00:25:37,410 --> 00:25:39,579 - This shit costs money. - I'll pay you later. 357 00:25:39,663 --> 00:25:41,039 [phone chimes] 358 00:25:41,122 --> 00:25:42,874 ticktock, ticktock, ticktock... 359 00:25:42,958 --> 00:25:43,959 Bruno, Luiz. 360 00:25:45,752 --> 00:25:48,380 Hey, come here. I need your help. [sniffs, pants] 361 00:25:48,463 --> 00:25:51,716 Can you guys do what we agreed and deposit the money now? 362 00:25:51,800 --> 00:25:53,552 It's 500 each. It's a big help. 363 00:25:53,635 --> 00:25:55,136 I'm... I'm going to die! 364 00:25:55,220 --> 00:25:56,846 Marcos. Now is not the time. 365 00:25:56,930 --> 00:25:58,723 - I'm going to die! - [Marcos] No, you won't. 366 00:25:58,807 --> 00:26:01,017 - Breathe. - Fuck, Bruno. It's urgent, man. 367 00:26:01,101 --> 00:26:02,435 We're gonna pay you. 368 00:26:02,519 --> 00:26:04,646 - Breathe, Luiz. - Captain, I can't breathe. 369 00:26:04,729 --> 00:26:07,440 - I can't. [gasping] - Try to throw up, Luiz. Try to throw up. 370 00:26:08,066 --> 00:26:10,694 - [panting, coughs] - We'll give you your fucking money. 371 00:26:11,736 --> 00:26:14,030 [Marcos pants] 372 00:26:14,114 --> 00:26:15,532 Inês. 373 00:26:15,615 --> 00:26:17,033 Inês? 374 00:26:17,117 --> 00:26:19,578 Sorry. Sorry. 375 00:26:19,661 --> 00:26:22,330 But I need your help. [grunts, pants] 376 00:26:22,414 --> 00:26:26,960 I need you to send me your part of the money we talked about. 377 00:26:27,043 --> 00:26:30,046 - Buddy. - [panting] 378 00:26:31,006 --> 00:26:33,967 - You're on a bad trip. Relax. - [cries] No, but I need to pay. 379 00:26:34,050 --> 00:26:37,220 - I need to reply. - You will, Marcos. Buddy, you will. 380 00:26:37,304 --> 00:26:39,306 [Marcos] What if he hurts my family? 381 00:26:39,389 --> 00:26:41,891 - Now I ruined my trip too. - [Inês] He won't. 382 00:26:41,975 --> 00:26:45,228 - Relax, relax. - [Marcos coughs, pants] 383 00:26:45,979 --> 00:26:49,190 - [Inês grunts] - [Marcos pants] 384 00:26:49,274 --> 00:26:50,400 Are you recording? 385 00:26:51,359 --> 00:26:53,695 - Yeah. I was recording. - [Inês, Marcos] Seriously? 386 00:26:53,778 --> 00:26:55,965 [Marcos] Who gives a fuck about a recording? I need help! 387 00:26:55,989 --> 00:26:58,009 - [Inês] Marcos, buddy, relax. - Let her do her thing! 388 00:26:58,033 --> 00:26:59,242 She's not recording, man. 389 00:26:59,326 --> 00:27:01,870 - [Inês] She clearly is. She just said. - [Marcos] Clearly! 390 00:27:01,953 --> 00:27:04,205 - Who gives a fuck? - [Malu] Whoa, Marcos! 391 00:27:04,289 --> 00:27:05,707 Let her do her thing. Fuck her. 392 00:27:05,790 --> 00:27:06,958 - Fuck! - [Malu] You too? 393 00:27:07,042 --> 00:27:08,293 - Fuck you. - [Ana] Malu! 394 00:27:08,376 --> 00:27:10,670 [Marcos] Holy shit! Are you fucking crazy? 395 00:27:10,754 --> 00:27:12,594 - Why did you throw... - You're nuts! Reckless! 396 00:27:12,672 --> 00:27:15,216 - This is about fucking money! - [exhales] 397 00:27:15,300 --> 00:27:18,011 [Marcos] You sick fuck! [gasps, pants] 398 00:27:18,094 --> 00:27:21,139 You didn't actually do that. You didn't. 399 00:27:21,222 --> 00:27:23,391 - Motherfucker. - [Malu crying] 400 00:27:33,151 --> 00:27:34,944 [Malu] Fuck, I can't take it any more. 401 00:27:35,028 --> 00:27:37,989 I can't take it anymore. I can't take it. I can't take it. 402 00:27:38,907 --> 00:27:41,576 You're a bunch of children, 403 00:27:41,660 --> 00:27:44,913 toxic hypocrites, all of you. 404 00:27:44,996 --> 00:27:47,624 Who the fuck do you think you are, Marcos? 405 00:27:47,707 --> 00:27:48,875 [Marcos] This is worth money! 406 00:27:48,958 --> 00:27:51,920 You think you're Pablo Escobar, don't you? But religious. 407 00:27:52,003 --> 00:27:55,131 You're different. You pray during the day, 408 00:27:55,215 --> 00:27:59,302 but at night, you kneel to suck Eric's dick, don't you? 409 00:27:59,386 --> 00:28:01,012 - Am I lying? - [Ana] What? 410 00:28:01,096 --> 00:28:02,097 It's the truth. 411 00:28:02,180 --> 00:28:04,057 - Stop! She's lying! - [Malu] No, I'm not! 412 00:28:04,140 --> 00:28:05,141 - Yes, she is! - I'm not! 413 00:28:05,225 --> 00:28:07,352 You're sick! Keep drinking the tea 414 00:28:07,435 --> 00:28:10,230 - and talking shit about everyone. - I'm not! I know... 415 00:28:10,313 --> 00:28:12,023 I know what I'm talking about. 416 00:28:12,524 --> 00:28:16,319 Because I'm not like you. A little poster boy for acting all macho, 417 00:28:16,403 --> 00:28:18,697 when, in reality, you're a simp! 418 00:28:18,780 --> 00:28:21,241 A simp who's totally whipped by her. 419 00:28:21,324 --> 00:28:24,202 - Who whores herself out online! - [Ana] Malu! Stop! 420 00:28:24,285 --> 00:28:25,370 - Stop! - Shut up! 421 00:28:25,453 --> 00:28:27,247 - Why are you doing this? - You fuckup! 422 00:28:27,330 --> 00:28:30,750 - And you're bankrolled by a sugar mommy... - Malu, stop! 423 00:28:30,834 --> 00:28:33,002 - ...who everyone knows! - Stop, Malu! 424 00:28:33,086 --> 00:28:34,963 - Why are you doing this? - You fuckup! 425 00:28:35,046 --> 00:28:37,716 - Now deal with it! - Asshole! You're an asshole! 426 00:28:37,799 --> 00:28:41,344 - [Malu] Who do you think hacked you, Ana? - Shut up. Go back home. You're crazy! 427 00:28:41,428 --> 00:28:43,555 - You drank the tea. I saw. - Don't touch me. 428 00:28:43,638 --> 00:28:46,349 You're the psycho who shouldn't be here. 429 00:28:46,433 --> 00:28:49,769 - You should be in prison for rape! - [Inês] Malu. Malu. 430 00:28:49,853 --> 00:28:51,146 - You shithead! - Malu. Malu! 431 00:28:51,229 --> 00:28:52,981 - [Luiz] Say that again! - Malu! 432 00:28:53,064 --> 00:28:56,192 - Malu, fuck! You're such a dick, man! - [shouting] 433 00:28:56,276 --> 00:28:58,528 - [Inês] Stop! Shut up! - [Luiz] Go fuck yourself! 434 00:28:58,611 --> 00:29:01,740 Wow, she's such a feminist, but when it's time to report him, 435 00:29:01,823 --> 00:29:04,868 she's not brave enough. She's a fucking coward! 436 00:29:04,951 --> 00:29:07,120 Fuck the other women! Fuck them! 437 00:29:07,203 --> 00:29:09,956 - Let him rape another one, two, three... - I apologized! 438 00:29:10,039 --> 00:29:13,251 Fuck you! You're disgusting! 439 00:29:13,334 --> 00:29:15,962 - Disgusting! [spits] Disgusting! - You're disgusting! 440 00:29:16,838 --> 00:29:19,424 - Enough. - Don't touch me. 441 00:29:19,507 --> 00:29:21,217 Enough, my ass. [pants] 442 00:29:22,385 --> 00:29:25,263 You're the worst of them all, you know? [cries] 443 00:29:25,346 --> 00:29:28,725 You lost yourself in this persona you invented. 444 00:29:28,808 --> 00:29:31,436 Where you're this great captain, 445 00:29:31,519 --> 00:29:34,564 and your brother's successor. [cries] 446 00:29:35,148 --> 00:29:38,193 You're a liar. An addict. You can't stop lying. 447 00:29:38,777 --> 00:29:41,654 - You lie. You can't tell the truth. - Stop, fuck. Stop! 448 00:29:41,738 --> 00:29:44,073 You were caught doping so you blamed your best friend. 449 00:29:44,824 --> 00:29:46,367 - Fuck! - [Bruno] Fucking stop! 450 00:29:46,451 --> 00:29:47,771 [Malu] No, because it gets worse! 451 00:29:48,536 --> 00:29:50,705 Because, with Inês's help, 452 00:29:50,789 --> 00:29:54,709 - you fuck your best friend's girl! - [Ana] Malu! Stop, Malu! 453 00:29:54,793 --> 00:29:58,004 - Stop, dude, stop! - [Malu] Why the fuck did you do that? 454 00:29:58,588 --> 00:30:00,173 Fuck! 455 00:30:00,256 --> 00:30:02,675 - [groans, coughs] - Don't you goddamn fucking cry! 456 00:30:03,301 --> 00:30:04,928 Spoiled little fuck! 457 00:30:05,011 --> 00:30:07,972 - [cries] - [panting] 458 00:30:08,056 --> 00:30:09,057 Fuck you! 459 00:30:12,435 --> 00:30:14,354 [Ana crying] 460 00:30:19,692 --> 00:30:22,695 [breathes heavily] 461 00:30:38,670 --> 00:30:41,422 [whirring] 462 00:30:41,506 --> 00:30:44,300 Miserable bitch. 463 00:30:47,512 --> 00:30:50,014 [panting] I need to fix this shit. 464 00:30:53,893 --> 00:30:55,854 That bitch is gonna pay me back. 465 00:30:58,064 --> 00:30:59,816 [panting] 466 00:31:04,529 --> 00:31:06,239 Fuck. 467 00:31:06,322 --> 00:31:08,575 I know how you're gonna pay me back, Malu. 468 00:31:38,605 --> 00:31:40,106 [Vicente] Malu? 469 00:31:42,734 --> 00:31:43,776 Where's Malu? 470 00:31:46,613 --> 00:31:47,989 I don't know. 471 00:31:48,656 --> 00:31:50,825 Probably out there, freaking out at someone. 472 00:31:51,451 --> 00:31:54,078 [footsteps departing] 473 00:31:54,996 --> 00:31:58,166 [Vicente] Malu! Malu. 474 00:32:03,922 --> 00:32:05,840 [inhales, sniffs] 475 00:32:20,605 --> 00:32:23,024 [Malu crying] 476 00:32:30,281 --> 00:32:32,825 [crying] 477 00:32:34,243 --> 00:32:37,622 [groans, mumbles] I want to disappear. 478 00:32:44,629 --> 00:32:47,048 [crying] 479 00:32:51,010 --> 00:32:52,220 [kisses] 480 00:32:52,303 --> 00:32:54,347 - [Ana] It was Malu. - [Dora] What was Malu? 481 00:32:54,430 --> 00:32:56,724 She hacked my account, she's blackmailing me. 482 00:32:56,808 --> 00:33:00,019 - Ana, that doesn't make any sense. - I know, Dora, listen. 483 00:33:00,103 --> 00:33:01,980 We just had a horrible fight. 484 00:33:02,063 --> 00:33:03,773 She freaked. She knows all about us. 485 00:33:03,856 --> 00:33:06,943 - [Dora] What will you do? - Talk to her! And fix this. 486 00:33:07,568 --> 00:33:09,570 You have 15 minutes. 487 00:33:12,281 --> 00:33:13,282 [kisses] 488 00:33:14,158 --> 00:33:17,662 If you don't come back, I'm finding you. I'll wait for you here. 489 00:33:21,791 --> 00:33:23,793 [Malu crying] 490 00:33:26,462 --> 00:33:27,672 [Inês] She clearly is. 491 00:33:27,755 --> 00:33:29,966 I'm so scared!!! Look at what happened!!! 492 00:33:30,049 --> 00:33:33,886 I hate them all! Get me out of here 493 00:33:33,970 --> 00:33:37,181 I'm so scared!!! 494 00:33:37,265 --> 00:33:38,266 [phone clicks] 495 00:33:50,820 --> 00:33:51,904 We were friends, Malu. 496 00:33:52,822 --> 00:33:54,198 Why did you do this? 497 00:33:55,616 --> 00:33:56,951 We were friends? 498 00:33:58,828 --> 00:34:02,331 Yeah, were. I have no idea who you are. 499 00:34:02,832 --> 00:34:06,044 - Why do you want to fuck up my life? - I don't want to fuck up your life. 500 00:34:06,127 --> 00:34:07,962 You're fucking up everyone's lives. 501 00:34:08,046 --> 00:34:09,589 - Me, Malu? Look at what you... - Yes! 502 00:34:09,672 --> 00:34:11,966 ...just did to everyone, Malu. 503 00:34:13,384 --> 00:34:16,095 I'm so disgusted by people like you. You know that? 504 00:34:17,180 --> 00:34:18,806 You're not disgusted. 505 00:34:18,890 --> 00:34:20,308 You're jealous. 506 00:34:20,391 --> 00:34:21,476 What? 507 00:34:21,559 --> 00:34:23,352 - Jealous. - What? Huh? Keep talking. 508 00:34:23,436 --> 00:34:25,772 Because Bruno wanted to be with me and not you. 509 00:34:25,855 --> 00:34:26,981 - Huh? - Shall I go on? 510 00:34:27,065 --> 00:34:30,860 - Mm-hmm. Go on, please. - Everyone here feels bad for you, Malu. 511 00:34:30,943 --> 00:34:33,321 Ow! Are you insane, Malu? [gasps] 512 00:34:33,404 --> 00:34:34,572 Go away, Malu! 513 00:34:36,032 --> 00:34:38,201 [grunts, cries] 514 00:34:38,284 --> 00:34:41,370 - Let go of me, Malu! Let go! [cries] - Shut up, shut up. 515 00:34:41,454 --> 00:34:43,915 [Ana cries, pants] 516 00:34:45,416 --> 00:34:47,335 Get off of me, Malu! 517 00:34:47,418 --> 00:34:49,378 [grunts, groans] 518 00:34:49,462 --> 00:34:51,464 [gasps] 519 00:34:53,091 --> 00:34:54,509 [Malu panting] 520 00:34:57,845 --> 00:34:59,680 [pants] Malu? 521 00:35:00,306 --> 00:35:01,307 Malu? 522 00:35:02,016 --> 00:35:05,019 Ah, Malu, careful! [cries] Malu! 523 00:35:05,645 --> 00:35:07,021 Get off of me, Malu. [cries] 524 00:35:07,105 --> 00:35:10,817 You're hurting me! [choking] 525 00:35:10,900 --> 00:35:12,819 [Malu] You will never talk shit again. 526 00:35:12,902 --> 00:35:16,781 - [Ana coughs] Stop! - You fucking spoiled brat! 527 00:35:18,241 --> 00:35:19,700 [gasps] 528 00:35:20,701 --> 00:35:21,869 [gasps] 529 00:35:21,953 --> 00:35:23,788 - [Malu gasps] - [Ana coughs] 530 00:35:23,871 --> 00:35:25,706 - [Ana coughs] - [Malu grunts] 531 00:35:27,875 --> 00:35:29,502 [cries] Let go, Eric! 532 00:35:29,585 --> 00:35:32,463 - Let go, Eric. - [Eric grunts] 533 00:35:32,547 --> 00:35:34,048 Let go, Eric! 534 00:35:34,799 --> 00:35:37,677 - [Eric grunts] - [Ana cries] Let go, Eric! 535 00:35:37,760 --> 00:35:39,137 [Malu coughs] 536 00:35:39,220 --> 00:35:41,514 - [Ana] Let her go! - [Malu grunts] 537 00:35:42,098 --> 00:35:43,474 Let go! 538 00:35:43,558 --> 00:35:46,060 - [Eric grunts, panting] - Let go, Eric! 539 00:35:46,769 --> 00:35:49,981 - Eric! Get off of her! - [Eric pants] 540 00:35:50,064 --> 00:35:51,732 [Ana pants, cries] 541 00:35:51,816 --> 00:35:55,194 - [Eric pants] - [Ana cries] Malu! Malu. 542 00:35:55,778 --> 00:35:58,531 My God, she's not breathing! She's not breathing! 543 00:35:58,614 --> 00:36:01,117 She's not breathing. [gasps, cries] 544 00:36:01,200 --> 00:36:04,537 You killed her, Eric! [cries] 545 00:36:04,620 --> 00:36:07,957 Malu! [cries] 546 00:39:00,755 --> 00:39:02,757 Translated by Nancy Berube Lang 38376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.