All language subtitles for Killer.Vacation.S01E03.PORTUGUESE.DSNP.WEB.h264-EDITH.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,752 THIS EPISODE CONTAINS DISTURBING SCENES. 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,546 IF YOU ARE GOING THROUGH A DIFFICULT TIME, 3 00:00:04,629 --> 00:00:05,922 DO NOT HESITATE TO SEEK HELP. 4 00:00:06,006 --> 00:00:11,511 PREVIOUSLY 5 00:00:12,971 --> 00:00:14,389 [Eric] A toast to our summer! 6 00:00:14,472 --> 00:00:15,890 -[Malu] Yay! -[Eric] To our last summer! 7 00:00:15,974 --> 00:00:18,643 -[Malu] Welcome to my humble abode. -[Luiz laughs, cheers] 8 00:00:19,227 --> 00:00:21,896 I just want to know what's going on with you. You're not yourself. 9 00:00:21,980 --> 00:00:23,481 Malu, can we not argue right now? 10 00:00:23,565 --> 00:00:26,276 [Malu] I think you're probably craving something. 11 00:00:26,359 --> 00:00:28,236 You give me back my meds and stop talking shit. 12 00:00:28,319 --> 00:00:30,572 Your shoulder's being treated, everyone at the club knows that. 13 00:00:30,655 --> 00:00:32,115 [Bruno] But it was more. 14 00:00:32,198 --> 00:00:33,158 [Dora] Where are you? 15 00:00:33,783 --> 00:00:37,495 [Eric] Friends are the family we choose. 16 00:00:37,579 --> 00:00:42,208 Rise and shine, motherfuckers! Rise and shine. 17 00:00:42,292 --> 00:00:44,085 -And you're my family. -[cheering] 18 00:00:44,169 --> 00:00:45,587 [laughing, cheering] 19 00:00:45,670 --> 00:00:46,671 [everyone] Aw! 20 00:00:46,755 --> 00:00:49,299 [Luiz] Whoa, Malu. Don't do me dirty, babe. 21 00:00:49,382 --> 00:00:51,176 Don't be a dick for one night. It's not hard. 22 00:00:53,678 --> 00:00:56,890 Her corpse has a gunshot wound, and they all say they saw you with a gun. 23 00:00:56,973 --> 00:00:59,517 -[Luiz] What happened? What's going on? -Malu? 24 00:00:59,601 --> 00:01:03,480 [Vera] And between you and these kids, you know who the underdog is. 25 00:01:03,563 --> 00:01:04,606 You all killed her. 26 00:01:21,539 --> 00:01:22,874 Doctor. 27 00:01:22,957 --> 00:01:24,334 Shall we? 28 00:01:24,417 --> 00:01:27,587 Yeah. So, what do we know so far? 29 00:01:27,670 --> 00:01:29,923 As you'll see, there are some abrasions on the legs. 30 00:01:30,006 --> 00:01:32,258 -[Vera] Mm-hmm. -The arms, you see? 31 00:01:32,342 --> 00:01:35,178 This bruising here is from attempted asphyxiation. 32 00:01:36,179 --> 00:01:38,681 But it seems the cause of death is, 33 00:01:39,265 --> 00:01:41,476 look, this trauma here. 34 00:01:43,520 --> 00:01:45,522 But wait, Doctor, what about the gunshot? 35 00:01:46,147 --> 00:01:50,652 Officer, this wound is postmortem. 36 00:01:50,735 --> 00:01:53,988 See, there's no arterial or venous bleeding. 37 00:01:57,117 --> 00:02:02,455 CONDOLENCES FROM YOUR FRIENDS 38 00:02:02,539 --> 00:02:04,207 [sighs] 39 00:02:04,290 --> 00:02:09,045 -[sniffles, cries] -Uh... [sniffles] ...my daughter... 40 00:02:11,798 --> 00:02:14,384 -was sweet... -[cries] 41 00:02:17,846 --> 00:02:21,724 ...determined, brilliant. 42 00:02:24,978 --> 00:02:27,272 -She had her whole life ahead of her. -[people crying] 43 00:02:28,565 --> 00:02:33,528 Travel... [sighs] Her dream college... 44 00:02:33,611 --> 00:02:35,238 [mother sniffles] 45 00:02:36,447 --> 00:02:38,491 [Júlio] But I also know she was very happy. 46 00:02:39,409 --> 00:02:40,410 Very. 47 00:02:43,288 --> 00:02:44,914 She loved this club. 48 00:02:45,456 --> 00:02:46,916 -But mainly... -[people crying] 49 00:02:48,042 --> 00:02:52,297 ...she loved the friends she had here. 50 00:02:55,049 --> 00:02:57,760 [people sniffling] 51 00:02:59,220 --> 00:03:00,346 [Júlio sobs] Thank you. 52 00:03:01,431 --> 00:03:02,432 [whispers] Thank you. 53 00:03:03,057 --> 00:03:04,684 [stammers] Come on. 54 00:03:05,935 --> 00:03:07,020 -Come on. -[sniffles] 55 00:03:14,986 --> 00:03:16,154 Ooh. 56 00:03:16,237 --> 00:03:19,324 [cries] I'm glad you guys are here. 57 00:03:19,407 --> 00:03:21,326 -She was amazing. -[Júlio] She was. 58 00:03:21,409 --> 00:03:24,120 Oh, my love. Oh, my love. 59 00:03:27,332 --> 00:03:29,667 Oh, Dora. [cries] 60 00:03:29,751 --> 00:03:33,463 -[cries] What happened to her? -Shh. 61 00:03:35,215 --> 00:03:37,467 [cries] 62 00:03:37,550 --> 00:03:39,969 What did they do to my daughter, Dora? 63 00:03:48,019 --> 00:03:50,188 What the fuck? What's this guy doing here? 64 00:03:50,688 --> 00:03:53,358 [sighs] They let him go for lack of evidence. 65 00:03:56,694 --> 00:03:58,988 [Júlio cries, stammers] 66 00:04:02,408 --> 00:04:05,036 [continues stammering] 67 00:04:05,536 --> 00:04:07,247 [whispers] Easy, calm down. 68 00:04:07,330 --> 00:04:10,375 [whispers] What happened? What happened? 69 00:04:10,458 --> 00:04:11,876 Mr. Júlio. 70 00:04:12,502 --> 00:04:16,631 My sincere condolences for what happened to Ms. Malu. 71 00:04:16,714 --> 00:04:21,511 -It's a... terrible tragedy, isn't it? -[deep breath] 72 00:04:21,594 --> 00:04:24,806 -Yet another. -Get out of here. 73 00:04:25,431 --> 00:04:26,599 [Vicente] I'm so sorry. 74 00:04:26,683 --> 00:04:29,936 -[Júlio] Stay away from us, Vicente. -[Vicente] I'm so sorry. 75 00:04:30,436 --> 00:04:32,063 -[cries] -I didn't do anything. 76 00:04:33,273 --> 00:04:36,693 -You did this as payback for Marta, right? -No, no, I didn't do anything. 77 00:04:36,776 --> 00:04:40,405 -Monster. You're a monster. -I didn't do anything, I didn't. 78 00:04:40,488 --> 00:04:41,489 I didn't do anything. 79 00:04:41,572 --> 00:04:44,409 -You're a monster, Vicente! -Easy, easy. Easy, Júlio, easy. 80 00:04:44,492 --> 00:04:47,662 -You're a monster! -Easy, Júlio. Easy. 81 00:04:47,745 --> 00:04:51,082 -[Júlio sobs, whimpers] -Take a seat, take a seat. 82 00:04:57,588 --> 00:05:02,010 KILLER VACATION 83 00:05:27,452 --> 00:05:31,998 3. ROUGH SEAS 84 00:05:32,081 --> 00:05:34,834 START 85 00:05:34,917 --> 00:05:35,918 LIVE 86 00:06:09,077 --> 00:06:10,078 Payment: @flordanoite 87 00:06:13,831 --> 00:06:14,916 LIVE Bella 88 00:06:23,216 --> 00:06:24,634 [knocking loudly on the door] 89 00:06:24,717 --> 00:06:26,386 -Babe, I need to piss. -[Ana] Occupied! 90 00:06:26,469 --> 00:06:28,805 -Use the other bathroom! -[Eric] God damn it! 91 00:06:28,888 --> 00:06:31,015 [huffs, whispers] Ugh, what a pain! 92 00:06:31,099 --> 00:06:33,434 [crickets chirping] 93 00:06:33,518 --> 00:06:36,813 [girl laughs] 94 00:06:36,896 --> 00:06:40,358 Aw, man, look at this. For God's sake. 95 00:06:40,441 --> 00:06:43,903 [YouTuber on cell phone] ...how to do a haircut that's hood, 96 00:06:43,986 --> 00:06:45,905 freestyle, 3D. 97 00:06:45,988 --> 00:06:47,907 SHAVED SIDECUT FOR CURLY HAIR #STEPBYST 98 00:06:47,990 --> 00:06:50,993 [YouTuber] You can do it at home. Watch and I'll show you how. 99 00:06:51,077 --> 00:06:52,453 [Malu grunts] 100 00:06:52,537 --> 00:06:54,247 -[Inês] Hey, should I? -[YouTuber] Tap like... 101 00:06:54,330 --> 00:06:56,874 [both laugh] 102 00:06:56,958 --> 00:06:58,459 This sidecut right here, look. 103 00:07:01,129 --> 00:07:02,463 There's no doubt in my mind. 104 00:07:02,547 --> 00:07:05,299 You'll look amazing. You're stunning no matter what. 105 00:07:05,383 --> 00:07:07,927 -[Inês grunts] You want me. -[Malu laughs] 106 00:07:08,010 --> 00:07:09,053 Let me see. 107 00:07:09,804 --> 00:07:11,514 [Malu sighs] 108 00:07:14,183 --> 00:07:17,353 -[Malu] Want to do it? Now? -I don't know, chill. Let me learn how. 109 00:07:17,437 --> 00:07:19,856 Wait, wait! The clippers. The hair clippers. 110 00:07:19,939 --> 00:07:22,692 -[Malu] I'll go look. -[Brazilian MPB plays in background] 111 00:07:23,776 --> 00:07:27,947 -I'm happy. Okay, sit down. -[Inês] Don't go crazy, dude. Please. 112 00:07:31,784 --> 00:07:32,994 This is so cool! 113 00:07:34,203 --> 00:07:36,205 [squeals] You did it. 114 00:07:36,289 --> 00:07:38,666 My God! Use the clippers! 115 00:07:39,292 --> 00:07:40,918 [Malu] I think I have a new talent. 116 00:07:41,002 --> 00:07:43,796 -[squeals] -[Inês] Malu, don't go any higher. 117 00:07:44,380 --> 00:07:47,091 -A stripe. Make a stripe! -It's cute. Wow, yeah! 118 00:07:47,675 --> 00:07:49,218 Look... 119 00:07:50,636 --> 00:07:52,180 Finishing up. 120 00:07:53,055 --> 00:07:54,640 -Wow, it looks good. -Is it hood? 121 00:07:54,724 --> 00:07:56,934 -[Malu] It looks good. It's hood. -[laughs] 122 00:07:57,018 --> 00:07:59,020 [birds chirping] 123 00:08:28,674 --> 00:08:29,967 Boo! 124 00:08:32,803 --> 00:08:35,306 -Wow, girlfriend! Is that Vicente? -Mm-hmm. 125 00:08:35,389 --> 00:08:38,518 -[Ana] What a hottie! -[Malu laughs] Stop. 126 00:08:38,601 --> 00:08:41,854 [Ana] Wow, I'm shocked. And who's that? 127 00:08:41,938 --> 00:08:44,273 [Malu] Marta. Her name's Marta. She was my nanny. 128 00:08:44,357 --> 00:08:45,900 Oh... Where's she now? 129 00:08:49,570 --> 00:08:51,447 Marta! 130 00:08:51,531 --> 00:08:52,949 What's wrong, girl? 131 00:08:53,032 --> 00:08:56,077 -Nothing. Wow, just... memories. Beach? -[Ana laughs] Let's go. 132 00:08:56,160 --> 00:08:58,204 -Okay? Love ya. -[blows kiss] Hurry up, okay? 133 00:08:58,704 --> 00:09:00,665 Aw, tired already? 134 00:09:00,748 --> 00:09:03,167 -I'll head back soon. -Okay. [blows kiss] Love ya! 135 00:09:09,799 --> 00:09:11,259 Hey, can we talk? 136 00:09:13,553 --> 00:09:14,554 Yeah, of course. 137 00:09:18,641 --> 00:09:19,976 I wanted to apologize. 138 00:09:21,852 --> 00:09:23,104 I overreacted yesterday. 139 00:09:26,816 --> 00:09:27,942 Hey, Malu, I mean it. 140 00:09:29,402 --> 00:09:31,487 [sighs] I'm sorry. 141 00:09:34,699 --> 00:09:36,409 Are you going to keep ignoring me? 142 00:09:38,160 --> 00:09:41,247 -I'm not ignoring you. -Malu, you know that's not me. Come on. 143 00:09:42,039 --> 00:09:43,416 Come on, lighten up. 144 00:09:44,125 --> 00:09:47,086 I came here to tell you I'm truly sorry. Okay? 145 00:09:49,463 --> 00:09:50,923 -[chuckles] -[Malu grunts] 146 00:09:52,091 --> 00:09:54,218 Okay, you're forgiven. 147 00:09:58,306 --> 00:10:01,475 -[laughs] What's that face? -[chuckles] 148 00:10:02,226 --> 00:10:04,437 And when are you gonna give me back my pills? 149 00:10:05,271 --> 00:10:06,772 What do you mean, Bruno? 150 00:10:10,318 --> 00:10:13,070 [Marcos] So what now, Luiz? Have you given up on kinesiology yet? 151 00:10:14,905 --> 00:10:17,491 I've told you so many times. I'm studying economics, damn it. 152 00:10:17,575 --> 00:10:19,619 To work with investments. Are you high or what? 153 00:10:19,702 --> 00:10:21,704 -[laughs] -[Luiz] What's so funny, blondie? 154 00:10:21,787 --> 00:10:24,540 -Huh? You making fun of me? -[laughs] Yeah, Lulu. I am, bro. 155 00:10:24,624 --> 00:10:26,834 -[Luiz] Aw, fuck off, punk. -A lot. [laughs] 156 00:10:26,917 --> 00:10:29,420 -A lot. [laughs] -[Luiz] Why? I'm confident. I'll get in. 157 00:10:29,503 --> 00:10:32,632 The key is confidence. I'm chill. Like Marcos, he's studying medicine. 158 00:10:32,715 --> 00:10:34,800 Just be confident. Everything will be fine. 159 00:10:34,884 --> 00:10:37,136 Luiz, you're wrong. It's not just confidence. 160 00:10:37,219 --> 00:10:39,764 You have to study. The acceptance rate is so low. 161 00:10:39,847 --> 00:10:41,849 Marcos, you're a genius. I think you'll get in. 162 00:10:42,808 --> 00:10:44,935 Just let me know what hospital you end up working at 163 00:10:45,019 --> 00:10:47,313 because I don't want to end up in an operating room where 164 00:10:47,396 --> 00:10:49,315 -you're the anesthesiologist. -[everyone laughs] 165 00:10:49,398 --> 00:10:51,859 -He'll be dropping ash all over me. -[laughing] 166 00:10:51,942 --> 00:10:55,404 No way. You have to be responsible to have access to things like propofol. 167 00:10:55,488 --> 00:10:58,115 Responsible? Let's get fucked up. 168 00:10:58,199 --> 00:11:01,494 -On Marcos's fucking anesthesia. -[Eric laughs] 169 00:11:01,577 --> 00:11:04,163 [chattering, laughing] 170 00:11:04,246 --> 00:11:06,791 -What's up? Hey! -[everyone] What's up? 171 00:11:06,874 --> 00:11:08,751 -[Luiz] What's up, Officer? -Ta-da! 172 00:11:08,834 --> 00:11:10,419 -[Eric] Wow! You cut your hair! -See, see! 173 00:11:10,503 --> 00:11:13,339 -Malu's handiwork. -Now you can join the Army. 174 00:11:13,422 --> 00:11:16,258 -[Inês] Do you like it? -What Army, Luiz? Fuck off. 175 00:11:16,801 --> 00:11:18,844 -You look gorgeous! -Look, it has a stripe. 176 00:11:18,928 --> 00:11:20,388 Shit, it's so stylish. 177 00:11:20,471 --> 00:11:22,682 Huh, you've never seen that haircut? It's trendy. 178 00:11:22,765 --> 00:11:24,767 Hmm, I liked it better before, girl. 179 00:11:24,850 --> 00:11:27,645 -[scoffs] So what? -You're lovely, stop ruining it. 180 00:11:27,728 --> 00:11:30,064 Really? Gonna be a total bitch for no reason? 181 00:11:30,147 --> 00:11:31,565 You gonna be pissy for no reason? 182 00:11:33,734 --> 00:11:36,070 -Wow, Ana, take the hint, seriously. -[huffs, scoffs] 183 00:11:36,153 --> 00:11:38,239 -Hey, guys, let's... -[sighs] 184 00:11:38,322 --> 00:11:42,034 -Vacation? Beer? [laughs] Happiness? -[Eric] Yeah, right? [laughs] 185 00:11:42,743 --> 00:11:45,746 -Should we fish? [laughs] Come on. -I'll go too. I'm not staying here. 186 00:11:45,830 --> 00:11:47,623 -[Luiz] Come on, Marcos. -[Marcos] I'm lazy. 187 00:11:47,707 --> 00:11:50,543 I was thinking of taking these two. The blue one and the small one. 188 00:11:50,626 --> 00:11:53,295 -And you take the green one. -Let me take this thing. 189 00:11:53,379 --> 00:11:56,549 No, take the green one. If you put it here, it extends. 190 00:11:56,632 --> 00:11:58,718 [Luiz] Aw, man, fuck it. I'll fish with any of them. 191 00:11:58,801 --> 00:12:00,720 Wait a second. Let me grab a beer. 192 00:12:02,430 --> 00:12:04,306 [Bruno] Hey, hey, Marcos. Can you help out here? 193 00:12:04,390 --> 00:12:06,600 -Help us carry this. -What the hell, Bruno? 194 00:12:06,684 --> 00:12:10,104 I'm carrying the herb. It's sacred. It requires care, dedication. 195 00:12:10,187 --> 00:12:11,522 -[coughs] -[Bruno laughs] 196 00:12:11,605 --> 00:12:13,774 [coughs, wheezes] 197 00:12:13,858 --> 00:12:17,778 -[coughs, sighs] -Smoke some more. 198 00:12:20,448 --> 00:12:23,242 -Know what I was thinking? -Oh, here we go. 199 00:12:24,160 --> 00:12:25,619 I'm not getting any on this trip. 200 00:12:26,495 --> 00:12:29,039 [laughing] 201 00:12:29,123 --> 00:12:31,000 You think there's any Tinder action here? 202 00:12:31,083 --> 00:12:32,418 -Take it. -Hmm? 203 00:12:32,501 --> 00:12:35,045 -There sure is, man. -There is. Isn't there Tinder here? 204 00:12:35,629 --> 00:12:37,715 -Want a hit? -No, I'm good. 205 00:12:37,798 --> 00:12:41,051 Aw, what the hell, Captain? The championship is over. Come on. 206 00:12:41,135 --> 00:12:44,096 -I don't want it, dude. I'm good. -Relax, doping is behind us. 207 00:12:44,180 --> 00:12:45,931 Fine, but I don't fucking want it. 208 00:12:46,015 --> 00:12:47,933 -So pushy. -[Luiz] Ooh, what's up? 209 00:12:48,017 --> 00:12:50,478 Whoa, tiger. You guys skipped me, huh? 210 00:12:50,561 --> 00:12:52,980 Are you gonna stand there smoking? Okay, I'm... I'm going. 211 00:12:53,522 --> 00:12:55,691 -I'm too hungry to wait around. -[Luiz sighs] 212 00:12:55,775 --> 00:12:56,984 [cell phone chimes] 213 00:12:58,402 --> 00:12:59,653 [shutter clicks] 214 00:13:02,323 --> 00:13:03,491 Malu: I'm super anxious... 215 00:13:03,574 --> 00:13:04,909 Francisco: Why? 216 00:13:04,992 --> 00:13:08,120 Malu: Waiting to hear back from King's College 217 00:13:09,205 --> 00:13:12,458 [slow pop music plays on computer] 218 00:13:29,975 --> 00:13:30,976 [phone ringing] 219 00:13:31,060 --> 00:13:34,814 [cell phone vibrating] 220 00:13:36,315 --> 00:13:39,026 Hey, stop snooping! 221 00:13:39,109 --> 00:13:42,738 -What? I was handing it to you. [laughs] -I saw you. [laughs] I saw you! 222 00:13:43,739 --> 00:13:46,200 Dr. Vinícius calling... 223 00:13:47,576 --> 00:13:49,745 -[Dora] I've been missing you. -Hello? 224 00:13:50,538 --> 00:13:51,872 Hi, Son. 225 00:13:52,665 --> 00:13:54,041 Mom? 226 00:13:55,042 --> 00:13:56,460 Where's your phone? 227 00:13:56,544 --> 00:13:58,963 My God, Son, I've been trying to talk to you for hours. 228 00:13:59,046 --> 00:14:01,674 I'm sick of asking you to check your phone. 229 00:14:01,757 --> 00:14:05,761 Do I have to keep bugging poor Ana just to find you? It's hard, okay? 230 00:14:05,845 --> 00:14:09,932 Mom. [chuckles] We're on vacation. That means a break from our parents, too. 231 00:14:10,516 --> 00:14:13,394 Besides, I think my cell is on vacation too, 232 00:14:13,477 --> 00:14:15,437 because I don't have any missed calls from you. 233 00:14:15,938 --> 00:14:17,523 Huh, that's weird. 234 00:14:17,606 --> 00:14:20,025 We're good, we're happy. 235 00:14:20,109 --> 00:14:22,278 It's all good. It's all good, okay? 236 00:14:22,361 --> 00:14:24,905 -I love you. Take care. -[Dora] Son, keep your cell on hand. 237 00:14:24,989 --> 00:14:28,117 -Love ya, Mom. Bye, Mom. Bye. Bye. -[Dora] Love you lots. Take care. 238 00:14:28,200 --> 00:14:29,702 Bye, bye, bye, bye. 239 00:14:30,202 --> 00:14:33,622 -What are you doing with my phone? -My mom called me on it. 240 00:14:33,706 --> 00:14:37,418 Dude, why is my mom saved as Dr. Vinícius in your phone? 241 00:14:37,501 --> 00:14:38,544 What? 242 00:14:38,627 --> 00:14:41,922 I don't know. I must have saved it wrong. [grunts] 243 00:14:42,506 --> 00:14:44,425 You saved it wrong as Dr. Vinícius? 244 00:14:45,885 --> 00:14:47,469 [Ana chuckles] Yeah, I guess. 245 00:14:48,137 --> 00:14:50,556 Hey. Have you heard of privacy, Eric? 246 00:14:51,223 --> 00:14:53,767 This is a new one. Snooping around my stuff. 247 00:14:53,851 --> 00:14:55,603 Yeah, I've heard of privacy, but... 248 00:14:56,395 --> 00:14:58,147 What kind of name is that, dude? 249 00:14:59,523 --> 00:15:01,609 -[Inês laughs] Go on, try. -[Luiz] Let's cast it. 250 00:15:01,692 --> 00:15:04,069 -Try it. -One, two, three and... 251 00:15:04,153 --> 00:15:06,113 Ah! I almost fell! 252 00:15:06,655 --> 00:15:10,159 No, I won't let you fall. Trust daddy, trust daddy. 253 00:15:13,454 --> 00:15:16,457 -[Inês grunts] -[Bruno] There's a ton of fish right here. 254 00:15:16,540 --> 00:15:19,418 Hey, dude, for real. You're doing it all wrong. 255 00:15:20,002 --> 00:15:21,420 You're screwing it up, Captain. 256 00:15:21,503 --> 00:15:24,298 -Look, look. -Listen up. Listen. I'll teach you. 257 00:15:24,381 --> 00:15:26,425 -[scoffs] Teach me what, Luiz? -Right here, look. 258 00:15:26,508 --> 00:15:28,677 You have to swing it. Look here. Swing it a bit. 259 00:15:29,178 --> 00:15:32,264 Swing? If you keep swinging it, the hook won't stay in the fish's mouth. 260 00:15:32,348 --> 00:15:34,892 Fucking hell. What mouth? We don't even have any fish yet. 261 00:15:34,975 --> 00:15:37,102 -[Bruno] How are the fish gonna... -Ugh, awesome, 262 00:15:37,186 --> 00:15:39,980 -two alpha-males fighting over territory. -[Luiz] No, seriously... 263 00:15:40,064 --> 00:15:42,691 No offense, guys, but I'll be back. 264 00:15:42,775 --> 00:15:45,527 -Where are you going? -I'll be back with something cool. Trust. 265 00:15:46,028 --> 00:15:48,364 -Just trust. [laughs] -Weed? 266 00:15:48,447 --> 00:15:51,241 -Something like that. -[Bruno] Look. Right there. There. 267 00:16:00,918 --> 00:16:04,171 -[Ana sighs] What's up, girl? -What's up? 268 00:16:04,672 --> 00:16:07,841 I noticed the glances, the goodbye kiss. 269 00:16:07,925 --> 00:16:10,302 [laughs] How's it going with him? 270 00:16:10,386 --> 00:16:12,763 [sighs] It's a little weird, actually, you know? 271 00:16:12,846 --> 00:16:15,182 Really? He's so hot, you're killing it. 272 00:16:15,265 --> 00:16:17,184 Seduce him, girl. Straight up. Fuck. 273 00:16:17,267 --> 00:16:20,020 -I already told you. [laughs] -[Malu laughs] 274 00:16:20,104 --> 00:16:22,231 No, no, no. Don't do that. 275 00:16:22,314 --> 00:16:25,484 You need to... you need to give him the cold shoulder, you know? 276 00:16:25,567 --> 00:16:27,653 Straight up. Do your own thing. 277 00:16:27,736 --> 00:16:30,864 I know, it's just, I've never known how to treat a hookup like a hookup. 278 00:16:30,948 --> 00:16:32,408 -[laughs] -I'm hopeless. 279 00:16:32,491 --> 00:16:35,661 Aw, just take him off the pedestal, you know? 280 00:16:36,578 --> 00:16:39,331 Dude, Bruno has his insecurities, just like anyone else, 281 00:16:39,415 --> 00:16:41,250 he just hides them well. 282 00:16:41,333 --> 00:16:43,669 You know? He thinks about himself a lot and stuff. 283 00:16:44,294 --> 00:16:45,295 Hmm. 284 00:16:46,005 --> 00:16:48,048 He's not even that good of a player. 285 00:16:48,132 --> 00:16:51,885 He plays well, but he got lucky Francisco had that accident. 286 00:16:51,969 --> 00:16:54,680 Hey, what the fuck, Eric? That's awful. 287 00:16:57,016 --> 00:16:59,226 [Eric] I'm joking. Calm down. I'm joking. 288 00:16:59,309 --> 00:17:00,978 You're an asshole, you know? 289 00:17:01,061 --> 00:17:04,314 [scoffs] Oh, please. It was just a joke between us. Stop. 290 00:17:05,232 --> 00:17:07,109 So what is it? A joke or jealousy? 291 00:17:07,943 --> 00:17:10,362 -Jealousy? -[Ana] Yeah. 292 00:17:10,446 --> 00:17:13,282 Jealousy? Why... Why would I be jealous of Bruno? 293 00:17:13,365 --> 00:17:14,408 I don't know. 294 00:17:14,491 --> 00:17:17,953 Maybe because he's the badass athlete your mom wishes you were, but aren't? 295 00:17:20,456 --> 00:17:22,082 [sighs] Fuck you. 296 00:17:22,166 --> 00:17:25,836 [grunts, laughs] What the fuck, man? 297 00:17:25,919 --> 00:17:27,004 So aggressive. 298 00:17:27,087 --> 00:17:29,757 [Brega music plays on radio] 299 00:17:29,840 --> 00:17:31,842 [birds chirping] 300 00:17:34,595 --> 00:17:36,096 -Hi. -Hi. 301 00:17:37,389 --> 00:17:38,640 Oh, great! 302 00:17:38,724 --> 00:17:41,018 -Hi. Hi, Vicente. -Hi. 303 00:17:41,101 --> 00:17:43,604 Hey, do you have any fish here you could sell me? 304 00:17:44,688 --> 00:17:47,399 Maybe those over there. That should be enough for everyone. 305 00:17:47,483 --> 00:17:48,942 Is online payment okay? 306 00:17:49,026 --> 00:17:51,278 -Can she pay online, Joel? -On the line? That's seabass. 307 00:17:51,361 --> 00:17:52,362 You can pay with beer. 308 00:17:52,446 --> 00:17:53,489 Okay. 309 00:17:55,365 --> 00:17:57,284 Okay. Thanks, guys. 310 00:17:58,035 --> 00:17:59,995 Come by later, Vicente. 311 00:18:01,080 --> 00:18:02,456 Hey, Captain. 312 00:18:03,540 --> 00:18:05,000 So, what do you think of her? 313 00:18:05,876 --> 00:18:06,877 Inês. 314 00:18:07,461 --> 00:18:10,214 I don't know, man. I think you're pretty into her. 315 00:18:10,297 --> 00:18:12,466 [scoffs] Aw, no. Are you insane, dude? 316 00:18:13,050 --> 00:18:14,968 Shit, I think she's hot and cool. That's it. 317 00:18:15,052 --> 00:18:17,346 [mocking] "I think she's hot and cool. That's it." 318 00:18:17,429 --> 00:18:19,473 [both laugh] 319 00:18:19,556 --> 00:18:21,892 [Bruno] Hey! Finally! 320 00:18:21,975 --> 00:18:25,395 [Luiz] Hey! What do you have there? A bucket of beer for me? 321 00:18:26,980 --> 00:18:29,358 I said I'd bring you guys something cool. 322 00:18:29,441 --> 00:18:31,276 -What is it? Holy shit! -[Bruno laughs] 323 00:18:31,360 --> 00:18:33,320 -Yeah, I caught these. -[Bruno] Dude, how? 324 00:18:33,403 --> 00:18:34,947 -You caught this? -[Inês] Mm-hmm. 325 00:18:35,030 --> 00:18:36,782 -[Bruno] Where? -[laughs] In town. 326 00:18:36,865 --> 00:18:39,785 And now we owe Vicente some beers. 327 00:18:41,036 --> 00:18:42,454 Man, great idea. 328 00:18:44,123 --> 00:18:46,834 We just need to tell the group that we caught them. 329 00:18:46,917 --> 00:18:48,460 -[Bruno laughs] Yeah. -For sure. 330 00:18:48,544 --> 00:18:50,129 -What's that? -Wait, wait, wait. 331 00:18:50,212 --> 00:18:51,964 -Its eye twitched. Look. -No way. 332 00:18:52,047 --> 00:18:53,048 -[yells] -[Inês screams] 333 00:18:53,132 --> 00:18:55,759 [pop music plays in background] 334 00:19:01,765 --> 00:19:03,600 "Easy ways to clean a fish"? 335 00:19:03,684 --> 00:19:06,103 -Do you have a better idea? -I have no idea whatsoever. 336 00:19:06,186 --> 00:19:08,105 I was gonna put the whole thing in there. 337 00:19:08,605 --> 00:19:10,190 [chuckles] All in. 338 00:19:10,274 --> 00:19:11,859 -[laughs] -I think that's a good idea. 339 00:19:13,235 --> 00:19:14,778 [Eric] Do you think we'll ruin it? 340 00:19:15,404 --> 00:19:17,072 [Marcos] It'll probably be delicious. 341 00:19:17,156 --> 00:19:18,657 -What's up? -What's up? 342 00:19:21,160 --> 00:19:22,953 -Have you heard? -Hmm? 343 00:19:25,330 --> 00:19:27,082 That this look suits you? 344 00:19:27,666 --> 00:19:29,877 -[laughs] Thanks. -[Luiz] Shit, yeah. Sick hairstyle. 345 00:19:29,960 --> 00:19:31,503 Feel this, right here. 346 00:19:32,796 --> 00:19:35,340 -Feels so nice. -Aw, you shaved a stripe. 347 00:19:35,424 --> 00:19:37,134 -[Inês laughs] -So hood. 348 00:19:47,477 --> 00:19:48,729 It's really strong. 349 00:19:52,232 --> 00:19:54,234 [music continues] 350 00:19:55,402 --> 00:19:56,528 -Did you make it? -Mm-hmm. 351 00:19:56,612 --> 00:19:58,864 Fuck, man. A girl after my own heart. 352 00:19:58,947 --> 00:20:01,241 Really, Luiz? You think so? 353 00:20:02,743 --> 00:20:03,952 I do... 354 00:20:13,128 --> 00:20:15,881 -[song changes] -Yahoo! I love this one. 355 00:20:25,349 --> 00:20:28,185 Wow, she really can't go one minute without attention. 356 00:20:28,268 --> 00:20:30,312 It's a talent, really. 357 00:20:31,688 --> 00:20:34,775 The best part is her bikini. She looks like a walking lollipop. 358 00:20:34,858 --> 00:20:37,486 -[Inês] Aw, stop. That's mean. -[Luiz laughs] 359 00:20:39,988 --> 00:20:42,115 [music continues] 360 00:20:47,412 --> 00:20:49,414 [exhales] 361 00:20:56,505 --> 00:20:57,839 [Malu sighs] 362 00:21:02,803 --> 00:21:05,389 I only took them to help you. I swear. 363 00:21:05,472 --> 00:21:07,557 [Bruno chuckles] 364 00:21:08,642 --> 00:21:11,645 -I needed to take more of these to... -No, you don't need to. 365 00:21:12,646 --> 00:21:15,649 I know my dad and Dora will take care of everything and... 366 00:21:16,692 --> 00:21:19,569 I know you were under so much pressure, you need to relax. 367 00:21:19,653 --> 00:21:21,405 I think so too. I agree. 368 00:21:22,072 --> 00:21:23,573 I just wonder if, sometimes, 369 00:21:23,657 --> 00:21:26,368 you could be a little easier on yourself. 370 00:21:28,453 --> 00:21:29,454 [Malu grunts] 371 00:21:31,623 --> 00:21:33,917 -Thank you. -No problem. 372 00:21:44,761 --> 00:21:46,555 [sighs] 373 00:21:48,098 --> 00:21:50,475 [Brazilian funk music playing] 374 00:21:53,770 --> 00:21:54,813 Hey, Bruno! 375 00:21:54,896 --> 00:21:57,774 -[laughs] -Captain! Look, look, look, look. 376 00:21:57,858 --> 00:21:59,151 Check this out. 377 00:22:00,360 --> 00:22:03,363 -Happy pills. Ecstasy, bro! -[laughs] 378 00:22:03,447 --> 00:22:04,448 [laughing] 379 00:22:04,531 --> 00:22:07,868 ♪ While I'm still singing I want to see evolution ♪ 380 00:22:07,951 --> 00:22:10,579 -[laughing] -[Malu continues beatboxing] 381 00:22:10,662 --> 00:22:12,331 ♪ That's what's up ♪ 382 00:22:12,414 --> 00:22:15,917 ♪ Yeah, you'll see I didn't light up on a balcony ♪ 383 00:22:16,001 --> 00:22:17,169 Yeah, dude! 384 00:22:17,753 --> 00:22:20,714 [Luiz laughs] I love you, man. 385 00:22:20,797 --> 00:22:22,257 I love you so fucking much. 386 00:22:22,341 --> 00:22:25,969 Hey, for real. I'm really gonna miss you, bro, when I leave. Seriously. 387 00:22:26,762 --> 00:22:30,223 Hey, listen. I'm gonna miss all of you too, my loves. 388 00:22:30,307 --> 00:22:31,975 -[in English] I love you. -[in Portuguese] What? 389 00:22:32,059 --> 00:22:34,811 Hey, st... Hey, stop, man. This isn't fucking goodbye. 390 00:22:35,437 --> 00:22:37,272 Let me help you with the Bruno thing. 391 00:22:37,356 --> 00:22:38,523 -No way. -What? 392 00:22:38,607 --> 00:22:40,150 -Why? -[Malu] I don't want help. 393 00:22:40,233 --> 00:22:41,234 Trust me. 394 00:22:41,318 --> 00:22:44,237 -You won't regret it. -I don't want help! I don't want... 395 00:22:44,321 --> 00:22:46,907 -At least it's not about Ana this time. -For fuck's sake. 396 00:22:47,908 --> 00:22:49,493 Why don't you end it? 397 00:22:49,576 --> 00:22:51,453 -[Eric scoffs] -[music continues] 398 00:22:51,536 --> 00:22:54,122 I don't know if I'd be able to end it. 399 00:22:54,206 --> 00:22:57,584 [sighs] Despite everything, you know, I... 400 00:22:59,002 --> 00:23:01,797 -I love that little bitch, man. -[chuckles] 401 00:23:02,756 --> 00:23:04,174 Plus, my mom would... 402 00:23:05,217 --> 00:23:07,135 Shit, she would raise fucking hell. 403 00:23:07,219 --> 00:23:08,678 -You know her. -[chuckles] 404 00:23:09,262 --> 00:23:13,683 -She has a whole plan laid out for us. -For real. Fuck it. 405 00:23:13,767 --> 00:23:15,727 That's a great reason. 406 00:23:15,811 --> 00:23:17,813 Stay with your girlfriend because of your mom. 407 00:23:17,896 --> 00:23:19,523 [both laugh] 408 00:23:19,606 --> 00:23:21,691 -I know what you want. -Huh? What do I want? 409 00:23:21,775 --> 00:23:23,902 -Give it to her. -This isn't too strong, is it? 410 00:23:23,985 --> 00:23:25,320 No, it's just ecstasy. 411 00:23:25,404 --> 00:23:27,447 -Ecstasy! -Ecstasy, man, you're gonna... 412 00:23:27,531 --> 00:23:30,367 That's it! Whoa, man. [laughs] 413 00:23:31,243 --> 00:23:32,244 [Ana grunts] 414 00:23:32,327 --> 00:23:33,578 Luiz! 415 00:23:33,662 --> 00:23:35,163 -[Luiz] What? -Come here. 416 00:23:35,247 --> 00:23:37,874 -Now? -Real quick. Come here. 417 00:23:37,958 --> 00:23:40,252 -[music continues] -[Ana hums] 418 00:23:40,335 --> 00:23:42,462 Stand here. With your back to them. 419 00:23:42,546 --> 00:23:45,590 -Aw, Inês, you want some ecstasy, huh? -What? 420 00:23:45,674 --> 00:23:48,260 -She went up to him, they were talking. -Okay. 421 00:23:52,264 --> 00:23:54,516 [Ana exhales, sighs] 422 00:23:56,101 --> 00:23:57,185 [Bruno exhales] 423 00:23:58,687 --> 00:24:00,605 -[Ana] Oh, Captain! -[Bruno grunts, laughs] 424 00:24:05,360 --> 00:24:07,696 [Marcos] But fuck Ana. Forget her. 425 00:24:08,321 --> 00:24:10,115 Forget your mom too. 426 00:24:12,033 --> 00:24:14,369 -Tell me what's happening. -I'm telling you! 427 00:24:14,453 --> 00:24:16,413 I'm telling you. [laughs] 428 00:24:16,496 --> 00:24:18,457 Hey, Malu baby, want some E? 429 00:24:18,540 --> 00:24:20,333 Ah! 430 00:24:20,417 --> 00:24:22,919 Come here, you too. 431 00:24:26,756 --> 00:24:27,757 [Malu] What else? 432 00:24:27,841 --> 00:24:29,968 Be discreet. I think he looked at us. Come on. 433 00:24:30,051 --> 00:24:32,220 -Come on, come on. Follow me. -[Malu] Okay. 434 00:24:32,304 --> 00:24:33,305 Luiz! 435 00:24:33,388 --> 00:24:36,308 -[stutters] Where are we going? -[Inês] To see the moon. Come. 436 00:24:37,726 --> 00:24:38,894 Close your eyes. 437 00:24:42,105 --> 00:24:43,356 Close them. Trust me. 438 00:24:46,568 --> 00:24:48,612 [both chuckle] 439 00:24:48,695 --> 00:24:51,448 Imagine us two... 440 00:24:52,991 --> 00:24:54,159 nobody else, 441 00:24:54,659 --> 00:24:56,995 in some other part of the world, anywhere. 442 00:24:57,537 --> 00:24:58,997 Like... 443 00:24:59,956 --> 00:25:01,458 -New Zealand? -São Paulo. 444 00:25:02,125 --> 00:25:03,460 -[both laugh] -[Eric] Wow... 445 00:25:04,169 --> 00:25:07,005 -You have no imagination. -[Marcos] Aw, no, stop. Just imagine. 446 00:25:07,088 --> 00:25:09,049 -Us. Together? -Huh? 447 00:25:09,633 --> 00:25:12,302 Far away from all these people who think they know us. 448 00:25:13,512 --> 00:25:15,347 Where we can be who we want to be. 449 00:25:15,847 --> 00:25:17,599 And live a new life. 450 00:25:19,351 --> 00:25:22,187 What do you think? Tell me what you want. 451 00:25:23,897 --> 00:25:27,359 -What I want? -Yeah, Eric. What do you want? 452 00:25:27,442 --> 00:25:30,862 I want you to get away from me before Ana notices. 453 00:25:31,947 --> 00:25:33,198 [whispers] Wrong answer. 454 00:25:45,919 --> 00:25:48,797 -[whispers] You're not scared? -[whispers] No. Do you want me? 455 00:25:49,422 --> 00:25:52,092 -[music stops] -[crickets chirping] 456 00:25:55,971 --> 00:25:57,889 [laughing] Hey. 457 00:25:57,973 --> 00:26:01,226 -It's fucking Baby Shark. [laughs] -[Malu scoffs] 458 00:26:01,309 --> 00:26:04,688 [Luiz] How did he die? Fighting. [squeals] 459 00:26:07,148 --> 00:26:09,359 [Malu] Guys, I'm cold. I think I'm gonna go in the house. 460 00:26:09,442 --> 00:26:12,862 Oh, no! Stay here. It's so nice out, look at this. 461 00:26:18,451 --> 00:26:20,453 Luiz. Luiz. Luiz. Luiz. Luiz. 462 00:26:20,537 --> 00:26:23,373 -Luiz, fuck. Luiz! -[Luiz] What's up, man? 463 00:26:23,456 --> 00:26:26,167 Help me. Malu can't go back. Seriously. 464 00:26:26,251 --> 00:26:28,253 -[Luiz] Why, man? -Because shit will hit the fan. 465 00:26:29,421 --> 00:26:32,424 -Man, fuck it... fuck that girl. -It's gonna be bad. 466 00:26:32,507 --> 00:26:33,883 -Fuck, man. -[Inês] Please. 467 00:26:33,967 --> 00:26:37,137 -I want to know what's going on. -I'll tell you, if you help me. Fuck. 468 00:26:37,220 --> 00:26:39,764 -[Luiz] But what do you want me to do? -[Inês] I don't know. 469 00:26:39,848 --> 00:26:42,475 Hey, you guys. I'm going, okay? 470 00:26:42,559 --> 00:26:44,978 -[Inês grunts] Stay. -Love ya both. 471 00:26:45,061 --> 00:26:46,688 I'm not staying. 472 00:26:46,771 --> 00:26:49,774 Hey, Malu, Malu, Malu, baby. Wait up, real quick. 473 00:26:50,692 --> 00:26:51,693 Hey... 474 00:26:52,694 --> 00:26:54,070 What? What are you... Oh, no! 475 00:26:54,154 --> 00:26:55,655 -No, no! -[Luiz grunts] Let's go. 476 00:26:55,739 --> 00:26:57,907 -[Malu] Luiz! Not funny. -[Luiz] To the piranhas! 477 00:26:57,991 --> 00:27:00,577 -[Malu] I don't want to! Put me down! -[Luiz] I'm throwing you. 478 00:27:00,660 --> 00:27:03,371 -[Inês chuckles] -[Malu] Stop. Not there. That's enough. 479 00:27:03,455 --> 00:27:04,748 -[grunts] -Holy shit! 480 00:27:04,831 --> 00:27:06,875 -Fuck, man. Why did you hit me? -What the hell? 481 00:27:06,958 --> 00:27:09,711 -Are you crazy? -No, you were grabbing my ass. 482 00:27:09,794 --> 00:27:11,796 -What an idiot. -Oh, fuck off. 483 00:27:13,923 --> 00:27:17,052 -Fucking hitting me? Fuck you. -[Malu] You have a problem. 484 00:27:48,291 --> 00:27:51,419 [moaning] 485 00:28:01,304 --> 00:28:03,431 -[moaning continues] -[typing] 486 00:28:10,063 --> 00:28:12,107 -[wood creaking] -[water flowing] 487 00:28:17,278 --> 00:28:19,948 You know, you're not as shitty as you seem. 488 00:28:20,031 --> 00:28:22,033 [laughs] 489 00:28:23,410 --> 00:28:24,994 Hey. What's wrong, huh? 490 00:28:27,330 --> 00:28:29,249 [sighs] 491 00:28:29,332 --> 00:28:30,542 I'm pissed. 492 00:28:33,503 --> 00:28:35,422 Nobody lays a hand on me. 493 00:28:35,505 --> 00:28:37,549 Nobody hits me like that. No way. 494 00:28:43,388 --> 00:28:45,557 [clicks tongue] Oh, Luiz, relax. 495 00:28:48,685 --> 00:28:50,437 Come on. I've got it. 496 00:28:58,278 --> 00:28:59,904 [Inês hums] 497 00:29:03,324 --> 00:29:06,202 -[continues humming] Pa, pa, pa. -[Luiz laughs] 498 00:29:07,454 --> 00:29:08,955 What is that, dude? 499 00:29:10,248 --> 00:29:11,708 Come on, you know this one. 500 00:29:12,292 --> 00:29:13,501 Ah... 501 00:29:18,923 --> 00:29:20,133 [Inês laughs] 502 00:29:42,322 --> 00:29:44,324 Wait, where are you going? 503 00:29:44,407 --> 00:29:46,618 -[laughs] -[Inês continues humming] 504 00:29:50,038 --> 00:29:53,708 -[laughs, shouts] -[Luiz murmurs indistinctly] 505 00:29:54,751 --> 00:29:56,586 [laughing] 506 00:30:08,223 --> 00:30:10,266 [panting] 507 00:30:23,404 --> 00:30:25,448 [Inês moans] 508 00:30:29,494 --> 00:30:30,954 [moaning] 509 00:30:33,748 --> 00:30:37,669 -[Inês grunts] -[chuckles] Is this how you like it? 510 00:30:37,752 --> 00:30:39,754 [Luiz pants] 511 00:30:45,677 --> 00:30:47,470 [Luiz grunts] 512 00:30:49,556 --> 00:30:51,641 -[Luiz moans] -[Inês grunts] Ow. 513 00:30:52,684 --> 00:30:53,893 Ow. 514 00:31:02,443 --> 00:31:05,029 -Luiz, stop! -[Luiz moans] 515 00:31:06,906 --> 00:31:08,700 Let go of me! [grunts] 516 00:31:08,783 --> 00:31:10,910 [Luiz moans, grunts] 517 00:31:11,494 --> 00:31:13,496 -[pants] -[Inês groans] 518 00:31:22,046 --> 00:31:24,716 [both panting] 519 00:31:32,473 --> 00:31:33,600 [kiss] 520 00:31:40,398 --> 00:31:42,609 [Inês pants] 521 00:32:21,064 --> 00:32:24,359 [Ana moaning] 522 00:32:25,902 --> 00:32:28,988 [moaning, panting] 523 00:32:57,308 --> 00:33:00,269 [Bruno] And now with Vicente free, the police will start looking at us. 524 00:33:01,521 --> 00:33:03,398 We need to know what happened to her. 525 00:33:04,565 --> 00:33:06,859 So we can tell the same version to the police. 526 00:33:09,028 --> 00:33:10,530 "The same version," man? 527 00:33:11,531 --> 00:33:12,657 Seriously? 528 00:33:13,533 --> 00:33:16,202 Honestly? I have nothing to hide from anyone, man. 529 00:33:17,245 --> 00:33:21,165 -Everyone just mind their own business. -[scoffs] Fucking hypocrite. 530 00:33:22,000 --> 00:33:24,002 Why do you guys want to solve the case? 531 00:33:24,794 --> 00:33:28,089 We're gonna get mixed up in it. Let's leave it to the police. 532 00:33:28,172 --> 00:33:30,633 What part of "everyone sticks together" do you not get? 533 00:33:30,717 --> 00:33:34,971 -Just stop and think for a minute, damn. -[Inês sighs] Bruno is right. 534 00:33:35,471 --> 00:33:37,765 That house is isolated, we were the only ones there, 535 00:33:37,849 --> 00:33:39,350 and we even moved her body. 536 00:33:39,976 --> 00:33:42,186 Yeah, we need to rehearse our story. 537 00:33:42,270 --> 00:33:44,772 Man, I just think shit's gonna hit the fan, man. 538 00:33:45,773 --> 00:33:47,734 Shit hit the fan a while ago, didn't it? 539 00:33:50,236 --> 00:33:52,572 CIVIL POLICE 540 00:33:58,119 --> 00:34:00,747 -[phone rings] -[man talking through TV] 541 00:34:01,581 --> 00:34:04,000 [phone continues ringing] 542 00:34:07,086 --> 00:34:09,630 -Hello? -[caller] Hello, Vera? 543 00:34:09,714 --> 00:34:12,341 -Hi, Mrs. Eugênia. Go on. -[Eugênia] They broke in again. 544 00:34:12,425 --> 00:34:15,094 -They took everything. -Wait. Slow down. 545 00:34:15,178 --> 00:34:16,429 They stole my chickens. 546 00:34:16,512 --> 00:34:17,847 -Relax... -[cell phone rings] 547 00:34:17,930 --> 00:34:20,224 -Mário... Mário will handle this for you. -[Eugênia] Mário? 548 00:34:20,308 --> 00:34:22,393 [Vera] Yes, he'll call you to sort it all out. 549 00:34:22,477 --> 00:34:24,353 -Don't worry. -[Eugênia] Okay, thank you. 550 00:34:24,437 --> 00:34:26,189 -[hangs up phone] -[cell phone vibrates] 551 00:34:26,272 --> 00:34:28,816 Unknown Caller 552 00:34:28,900 --> 00:34:30,109 [Vera] Hmm. 553 00:34:32,320 --> 00:34:34,489 -Hello? -[caller 2] I know who killed Malu. 554 00:34:35,114 --> 00:34:36,491 Who's speaking? 555 00:34:37,200 --> 00:34:38,534 [caller 2] It was Inês. 556 00:34:39,035 --> 00:34:40,328 -[papers shuffling] -I have proof. 557 00:34:40,411 --> 00:34:41,496 Who is this? 558 00:34:41,579 --> 00:34:44,707 -Can you give me more information? Hello? -[call ends] 559 00:34:45,541 --> 00:34:48,503 -[sighs] -What? Who was it? 560 00:34:49,128 --> 00:34:50,463 I don't know. 561 00:34:50,546 --> 00:34:51,964 What's that, Mário? 562 00:34:52,048 --> 00:34:55,259 Look at this. The coroner sent the photos of Maria Luíza's neck. 563 00:34:55,760 --> 00:34:58,471 -[Vera] Hmm? -The report says it's a zipper mark. 564 00:35:13,319 --> 00:35:15,154 ZIPPER 565 00:35:15,238 --> 00:35:16,531 POSTMORTEM GUNSHOT 566 00:35:16,614 --> 00:35:20,034 ANONYMOUS CALL 567 00:38:26,012 --> 00:38:28,014 Translated by Nancy Berube Lang 42577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.