Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,726 --> 00:00:27,395
Frau stohnt
2
00:00:39,157 --> 00:00:43,578
Frau stohnt geniisslich, elektronische Musik
3
00:01:25,495 --> 00:01:27,455
Stohnen
4
00:01:44,264 --> 00:01:46,141
Mann stdhnt
5
00:01:51,396 --> 00:01:53,398
Frau stohnt laut
6
00:02:35,815 --> 00:02:37,984
Keuchen
7
00:02:48,411 --> 00:02:50,830
Kichern
8
00:03:04,094 --> 00:03:06,429
Komm! Wir kriegen ihn.
9
00:03:08,765 --> 00:03:10,684
Da lang!
10
00:03:16,856 --> 00:03:19,567
Madchen 1 Wo bist du?
11
00:03:31,162 --> 00:03:33,623
Jetzt haben wir dich.
12
00:03:35,917 --> 00:03:40,171
Wenn du Familie spielen willst,
wieso hast du uns dann nicht gefragt?
13
00:03:45,677 --> 00:03:48,722
Du hast sicher noch nie ein Madchen gekiisst?
14
00:03:51,307 --> 00:03:53,935
Ooh, es ist ganz einfach.
15
00:03:54,019 --> 00:03:57,772
Hor zu, du schlieBt deine Augen
und spitzt die Lippen.
16
00:03:57,897 --> 00:03:59,774
Etwa so:
17
00:03:59,899 --> 00:04:01,693
Kusslaut
18
00:04:15,040 --> 00:04:17,083
gehassiges Gelachter
19
00:04:20,086 --> 00:04:21,755
Mm-mm.
20
00:04:21,838 --> 00:04:24,466
Was wir sehen wollen,
ist dein Ding da unten.
21
00:04:28,011 --> 00:04:31,306
Ich zeige dir meins,
wenn du mir deins zeigst.
22
00:04:39,481 --> 00:04:41,274
Jetzt mach schon, Loverboy.
23
00:04:49,532 --> 00:04:52,243
Gelachter
Ist das alles?
24
00:04:52,452 --> 00:04:55,205
Sieht aus wie ein kleiner
runzliger Tannenzapfen!
25
00:04:58,625 --> 00:05:01,169
lachen gehéssig weiter
26
00:05:02,754 --> 00:05:04,923
He, komm zuriick! Komm zuriick!
27
00:05:05,548 --> 00:05:08,301
Komm zuriick, Loverboy!
28
00:05:09,385 --> 00:05:11,638
lachen weiter
29
00:05:21,106 --> 00:05:24,317
- Tuir wird gedffnet
- Madchen 1 Wiedersehen, bis spater.
30
00:05:52,971 --> 00:05:55,056
Zweige knacken
31
00:06:02,105 --> 00:06:03,982
Zweige knacken
32
00:06:22,584 --> 00:06:25,128
Zweige knacken, Madchen atmet scharf ein
33
00:06:28,673 --> 00:06:30,592
EXd T
34
00:06:37,473 --> 00:06:39,726
stohnt
35
00:06:45,773 --> 00:06:47,483
keucht
36
00:06:49,360 --> 00:06:51,946
Hilf mir. Bitte.
37
00:06:56,409 --> 00:06:58,036
Iy
38
00:06:59,746 --> 00:07:01,623
A nA
39
00:07:04,792 --> 00:07:06,502
Nein.
40
00:07:11,966 --> 00:07:13,885
Madchen wimmert
41
00:07:23,686 --> 00:07:27,523
RO AR
Es war doch nur ein Scherz.
42
00:07:36,282 --> 00:07:38,493
Nein! Nein, bitte!
43
00:07:38,576 --> 00:07:41,829
Ich tu alles, was du willst. Es tut mir leid!
44
00:07:42,413 --> 00:07:44,457
Entschuldige bitte.
45
00:07:46,167 --> 00:07:48,836
Ich flehe dich an.
Ich flehe dich an.
46
00:07:49,254 --> 00:07:51,798
Bitte nicht! Nein, bitte nicht!
47
00:07:53,007 --> 00:07:54,467
Madchen kreischt
48
00:07:54,550 --> 00:07:56,427
Wasser spritzt
49
00:08:07,730 --> 00:08:10,692
Echo von gehéssigem Kindergelachter
50
00:08:23,955 --> 00:08:25,498
Nachricht klingelt
51
00:08:26,040 --> 00:08:27,583
atmet aus
52
00:09:28,895 --> 00:09:30,646
seufzt tief
53
00:09:35,610 --> 00:09:36,778
Und?
54
00:09:42,075 --> 00:09:44,494
spottendes Lachen
Ist "in Ordnung"?
55
00:09:44,994 --> 00:09:47,705
Liebling, das ist eine absolute Superfigur.
56
00:09:55,171 --> 00:09:58,966
Dariiber haben wir doch geredet.
Ich habe keine andere Wahl.
57
00:09:59,050 --> 00:10:02,095
- atmet vor Schreck scharf ein
- Du kénntest auch Drogen verkaufen.
58
00:10:02,178 --> 00:10:04,931
Oh, mein Gott, was tust du?
Setz dich wieder an den Computer.
59
00:10:05,014 --> 00:10:07,266
Ich bin noch nicht fertig.
60
00:10:07,350 --> 00:10:09,769
OK, komm rein und schlieB die Tiir.
Ich bin nackt.
61
00:10:09,852 --> 00:10:13,106
Dann gewdhn dich dran.
Das ist deine neue Berufsbekleidung.
62
00:10:13,189 --> 00:10:17,276
Du weilt genau. Ich mache entweder das hier
oder fliege von der Schule.
63
00:10:17,735 --> 00:10:20,279
Hattest du nicht gesagt,
dass deine Mutter bezahlt?
64
00:10:20,363 --> 00:10:25,284
Die Schule und die Hypothek? Ohne
das Einkommen meines Vaters nicht lange.
65
00:10:25,368 --> 00:10:27,078
Achtung, bitte zuhéren.
66
00:10:27,161 --> 00:10:29,664
Es gibt auch andere Méglichkeiten
flir ein Madchen, Geld zu verdienen,
67
00:10:29,747 --> 00:10:33,584
auBer seinen nackten Kérper online
im Internet zu préasentieren.
68
00:10:33,668 --> 00:10:37,839
Weilt du, Kylie, du kannst auch
was anderes machen.
69
00:10:37,922 --> 00:10:41,509
Ich bezweifle, dass dein Vater
mit dem hier einverstanden ware.
70
00:10:41,717 --> 00:10:45,221
Es ist doch keine Prostitution,
und auch kein Striptease.
71
00:10:45,304 --> 00:10:47,473
Keine schleimigen Typen stecken
Geldscheine in meinen String,
72
00:10:47,557 --> 00:10:51,227
- wahrend sie geil werden.
- Ja, aber es ist Pornographie, Kylie!
73
00:10:51,352 --> 00:10:54,689
Theoretisch. Aber ich drehe hier
keinen anriichigen Porno.
74
00:10:54,814 --> 00:11:00,278
Ich mache nur ein paar Dinge vor einer
Web-Kamera, die ich auch so machen wiirde.
75
00:11:01,070 --> 00:11:04,282
Metall und Glas, das ist alles.
76
00:11:05,533 --> 00:11:09,579
Und eine Riesenmenge von Arschléchern
weltweit, die sich an dir aufgeilen.
77
00:11:09,871 --> 00:11:14,167
- Kylie seufzt
- Viel SpaR mit deiner "Nackt-Site"!
78
00:11:17,420 --> 00:11:19,213
Oje, oje..
79
00:11:25,052 --> 00:11:27,847
Frau auf Bildschirm kichert
Mein Name ist Mia.
80
00:11:27,930 --> 00:11:31,309
Willkommen im Girlhouse.
Komm mit.
81
00:11:39,567 --> 00:11:42,069
seichte instrumentale Musik
82
00:11:45,448 --> 00:11:49,202
- Rockmusik
- Kommt schon, Jungs.
83
00:11:49,285 --> 00:11:52,997
Ich bin so feucht und warte auf euch.
84
00:11:55,875 --> 00:11:58,794
Stéhnen Oh...
85
00:12:00,087 --> 00:12:02,882
NEO
86
00:12:04,217 --> 00:12:05,843
Stohnen wird lauter
87
00:12:07,637 --> 00:12:09,096
Laptop wird zugeklappt
88
00:12:10,348 --> 00:12:12,642
Freiton
89
00:12:12,934 --> 00:12:16,646
Hier ist die Mailbox von Linda Atkins.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
90
00:12:16,729 --> 00:12:19,273
- Signalton
- Hallo, Mom, ich bin's.
91
00:12:19,357 --> 00:12:23,152
Stell dir vor, ich habe einen Teilzeitjob.
Ich arbeite fiir einen der Professoren.
92
00:12:23,236 --> 00:12:25,029
Er zahlt wirklich gut,
93
00:12:25,112 --> 00:12:27,740
deshalb werde ich in der Lage sein,
dir etwas Geld zu schicken.
94
00:12:27,823 --> 00:12:31,410
Ich habe mich entschlossen, mir mit ein paar
Freundinnen eine Wohnung zu nehmen.
95
00:12:31,494 --> 00:12:34,580
Sie ist viel billiger und gerdumiger
als die Zimmer im Wohnheim.
96
00:12:34,664 --> 00:12:37,375
Beinahe hétte ich's vergessen,
hier kommt das Beste:
97
00:12:37,458 --> 00:12:39,877
Ich bekomme ab dem nachsten Semester
ein Stipendium.
98
00:12:39,961 --> 00:12:42,797
Du musst also ab sofort kein Schulgeld mehr
fiir mich bezahlen.
99
00:12:42,880 --> 00:12:46,217
Ich vermisse dich, Mom. Bis bald.
Bye.
100
00:12:49,971 --> 00:12:52,890
Kylie Atkins!
Du hast deine Meinung geéndert?
101
00:12:53,849 --> 00:12:56,185
Ich habe tolle Schuhe gesehen.
102
00:13:02,900 --> 00:13:06,404
Meine Kritiker sagen, ich sei nur
ein dreckiger Sklavenhandler,
103
00:13:06,487 --> 00:13:08,614
der schwache Frauen und Manner ausbeutet.
104
00:13:08,739 --> 00:13:10,908
Und ich sage: "Leckt mich am Arsch."
105
00:13:11,325 --> 00:13:14,787
Tatsache ist, mir gehort eines der am
schnellsten wachsenden Unternehmen.
106
00:13:15,121 --> 00:13:17,331
Ich bin kein Zuhalter.
107
00:13:17,415 --> 00:13:19,834
Ich bin der Hugh Hefner des 21. Jahrhunderts.
108
00:13:19,917 --> 00:13:23,087
lacht Wegen der Bezahlung.
109
00:13:23,170 --> 00:13:25,923
Kann ich mit wirklich so viel rechnen,
wie Sie mir gesagt haben?
110
00:13:26,007 --> 00:13:29,427
Mindestens. Wenn du mehr als dein Gehalt
einspielst, gehort es dir.
111
00:13:29,510 --> 00:13:32,722
Uns entgeht nichts. Alle Madchen werden
aufgenommen, den ganzen Tag.
112
00:13:32,805 --> 00:13:36,267
Du arbeitest und wirst dafiir belohnt.
Nach oben gibt's kein Limit.
113
00:13:37,602 --> 00:13:42,148
Und wie kann ich sichergehen,
dass keiner der Kerle mich plétzlich stalkt?
114
00:13:42,773 --> 00:13:46,569
Girlhouse ist die sicherste,
hochtechnisierteste Website seiner Art.
115
00:13:46,652 --> 00:13:50,406
Topingenieure arbeiten von einem unauffind-
baren Ort aus rund um die Uhr daran,
116
00:13:50,489 --> 00:13:55,036
um sicherzustellen, dass Girlhouse nie
aufgespirt oder gehackt werden kann.
117
00:13:58,205 --> 00:14:00,791
Team, sagt Kylie Hallo.
118
00:14:03,294 --> 00:14:05,296
/Y
119
00:14:06,005 --> 00:14:07,381
Gary Danke, bis spater.
120
00:14:07,465 --> 00:14:10,384
Mit diesem kleinen Baby
kann ich in jedes Zimmer sehen
121
00:14:10,468 --> 00:14:13,638
und kann alles kontrollieren.
24 Stunden lang, egal wo ich bin.
122
00:14:13,721 --> 00:14:17,516
Kameras, Mikrofone und Computer. Ich kann
alles mit einem Knopfdruck blockieren.
123
00:14:17,892 --> 00:14:20,978
Girlhouse kénnte man das Fort Knox
der Websites nennen.
124
00:14:29,862 --> 00:14:32,448
lautes Stohnen
125
00:14:33,616 --> 00:14:38,204
Und... Wie viel davon ist Pflicht?
126
00:14:38,329 --> 00:14:40,456
Ah, bei uns gibt es keine Pflicht.
127
00:14:40,581 --> 00:14:43,292
Alles, was du machst, und mit wem,
ist deine Sache.
128
00:14:43,376 --> 00:14:47,254
WeiRt du, als ich dich im letzten Friihjahr
angesprochen habe,
129
00:14:48,047 --> 00:14:51,342
wusste ich sofort,
dass du etwas Besonderes bist.
130
00:14:51,467 --> 00:14:54,261
Ich denke, du kannst unser Supergirl werden.
131
00:15:05,064 --> 00:15:08,275
Hier sind wir.
Das ist dein Zuhause.
132
00:15:09,443 --> 00:15:11,404
Nach dir.
133
00:15:23,207 --> 00:15:25,126
- Gary Steve.
- Steve Gary.
134
00:15:25,209 --> 00:15:27,670
Das ist Kylie, unsere neue Mitbewohnerin.
135
00:15:27,753 --> 00:15:29,839
- Ist mir ein Vergniigen.
- Hallo.
136
00:15:29,922 --> 00:15:32,508
Gary Steve und Big Mike
sind unser Sicherheitsdienst.
137
00:15:32,591 --> 00:15:36,929
Zusammen mit der Mauer drauflen
bilden sie unsere letzte Verteidigungslinie.
138
00:15:39,974 --> 00:15:41,934
Musstet ihr schon Leute wegschicken?
139
00:15:42,017 --> 00:15:44,937
Ja, ein paarmal im Jahr passiert es,
dass ein Collegeidiot
140
00:15:45,020 --> 00:15:47,815
einem der Madchen bis nach Hause folgt.
Keine groRe Sache.
141
00:15:47,898 --> 00:15:51,694
Ja, weil wir's hier mit einem
Ex-Marine zu tun haben.
142
00:16:03,998 --> 00:16:06,834
Fernseher lauft im Hintergrund
143
00:16:06,917 --> 00:16:09,336
Dann geben Sie das Gemiise hinzu,
144
00:16:09,420 --> 00:16:13,257
lassen es einkochen und werden sehen,
dass Sie eine gute Gemiisebriihe erhalten.
145
00:16:13,340 --> 00:16:15,760
- Und das ganz ohne Briihwiirfel.
- Gary schmunzelt
146
00:16:16,218 --> 00:16:19,764
OK, jetzt kiimmern wir uns um die Zutaten.
Wir brauchen Karotten...
147
00:16:20,264 --> 00:16:23,726
ScheiBe, Gary! Du hast mir nicht gesagt,
dass du vorbeikommst!
148
00:16:23,934 --> 00:16:26,854
Das ist Kat. Sie ist...
149
00:16:27,313 --> 00:16:30,566
- Sie ist einfach unsere Kat.
- Tuir knallt zu
150
00:16:33,778 --> 00:16:37,281
R R S T
liber das ganze Haus verteilt.
151
00:16:37,573 --> 00:16:41,410
Ich empfehle dir,
verwende so viele du kannst.
152
00:16:41,494 --> 00:16:47,792
- Das heiBt, dass hunderte von Typen zusehen.
- Tausende, und das in jeder Sekunde.
153
00:16:52,254 --> 00:16:56,050
Warum sehen sie sich so langweiliges Zeug an
wie das hier?
154
00:16:56,133 --> 00:16:59,345
Die Mitglieder kriegen dadurch den Eindruck,
dich wirklich kennenzulernen.
155
00:16:59,428 --> 00:17:01,889
Das unterscheidet uns
von den anderen Websites.
156
00:17:01,972 --> 00:17:05,017
- Gary Da ist unsere Kat wieder.
- Die Typen werden sich in dich verlieben,
157
00:17:05,100 --> 00:17:08,854
weil sie nicht nur Sex wollen.
Sie wollen sehen, wie du lebst.
158
00:17:09,021 --> 00:17:11,398
Fast so, als wiirden sie hier wohnen.
159
00:17:11,482 --> 00:17:14,443
Die Identitat der Madchen
wird streng geheim gehalten.
160
00:17:14,527 --> 00:17:18,322
Eure Fans konnen nicht herausfinden,
wer du bist oder wo du wohnst.
161
00:17:18,405 --> 00:17:21,450
Und wenn einer dich zuféllig doch erkennt,
162
00:17:21,534 --> 00:17:25,454
blockieren oder I6schen wir jeden Versuch,
das publik zu machen.
163
00:17:26,288 --> 00:17:29,124
Oh! Einen Rundgang?
164
00:17:29,375 --> 00:17:31,919
Loungemusik mit Bass
165
00:17:38,384 --> 00:17:40,803
Kat Das ist Devon, unsere Attraktion.
166
00:17:42,429 --> 00:17:46,433
LT M EERC 4 T I
unsere neue Arbeitskollegin.
167
00:17:49,478 --> 00:17:54,066
abféllig Ah, sie sieht ein wenig
nach Farmertussi aus, nicht wahr, Gary?
168
00:17:54,400 --> 00:17:57,194
Hoffentlich ist sie nicht
geschaftsschadigend.
169
00:17:57,278 --> 00:18:00,239
Fiir sie bist du eine Konkurrenz.
Sieh es als Kompliment.
170
00:18:00,322 --> 00:18:03,033
- Gary schmunzelt
- Komm mit.
171
00:18:06,579 --> 00:18:08,956
Oh...
klopft an die Tiir
172
00:18:10,624 --> 00:18:13,836
Das ist Janet. Sie scheint
mitten in einem Chat zu sein.
173
00:18:13,919 --> 00:18:17,673
Wahrscheinlich mit Managern.
Sie kann es gut mit der Unternehmerwelt.
174
00:18:17,756 --> 00:18:19,925
Ich bin einfach nur professionell.
175
00:18:20,634 --> 00:18:24,722
- Das ist Kylie, unsere Neue.
- Hallo, Kylie.
176
00:18:24,847 --> 00:18:28,017
OK, Jungs, ihr wollt mich von hinten sehen?
177
00:18:28,100 --> 00:18:29,852
OK...
178
00:18:30,311 --> 00:18:32,688
Reicht das? Ja.
179
00:18:37,568 --> 00:18:40,946
Kat Das ist Heathers Zimmer.
Man nennt sie "die Wilde".
180
00:18:43,949 --> 00:18:46,952
Und auRerdem ist sie die Lauteste
von uns allen.
181
00:18:47,036 --> 00:18:50,581
Wenn sie einen heilen Ritt vollfiihrt, wirst
du es héren, weil das ganze Haus zittert.
182
00:18:51,874 --> 00:18:53,918
He, Gary. Ich habe ein Gerausch gehort.
183
00:18:54,001 --> 00:18:56,295
Hallo, Heather, das ist Kylie.
Eure neue Kollegin.
184
00:18:56,378 --> 00:19:00,382
Hi, freut mich. Du schuldest mir noch was
fiir den Dreier von letzter Woche.
185
00:19:00,466 --> 00:19:03,260
Oh, das tut mir leid. Ich hab's vergessen.
Ich kiimmere mich sofort drum.
186
00:19:03,344 --> 00:19:05,054
0.6
- Gary Gut.
187
00:19:06,722 --> 00:19:09,350
- Viel Gliick. Und sei immer schén sexy.
- Mache ich.
188
00:19:09,433 --> 00:19:11,268
Pass auf sie auf.
189
00:19:12,144 --> 00:19:14,229
OK, komm.
190
00:19:19,652 --> 00:19:22,863
Hier ist es.
Die Neuen wohnen im dritten Stock.
191
00:19:30,955 --> 00:19:32,915
Es ist perfekt.
192
00:19:32,998 --> 00:19:35,709
- Ah, hier bist du.
3,5
193
00:19:40,339 --> 00:19:42,758
Du hast mir gefehit.
194
00:19:42,883 --> 00:19:45,636
Kylie, das ist Mia. Meine Freundin.
195
00:19:46,595 --> 00:19:48,681
HaIIo
196
00:19:48,931 --> 00:19:52,977
Ich weil genau, was du jetzt denkst.
"Wie rechtfertigen sie es vor sich selbst,
197
00:19:53,060 --> 00:19:55,104
sich vor diesen widerlichen
Kerlen auszuziehen?"
198
00:19:55,187 --> 00:19:56,855
Aber wir sehen das nicht so.
199
00:19:56,939 --> 00:19:59,858
Schon maglich, dass die Typen nicht der Traum
unserer schlaflosen Nachte sind,
200
00:19:59,942 --> 00:20:01,777
aber wir sind es fiir sie.
201
00:20:01,860 --> 00:20:05,239
Du wirst sehen,
nicht alle sind gruselige Verlierer.
202
00:20:05,364 --> 00:20:07,241
Gehen wir.
203
00:20:08,826 --> 00:20:10,285
Bye!
204
00:20:10,494 --> 00:20:12,913
atmet tief durch
205
00:20:28,721 --> 00:20:30,848
Kylie Und ihr geht alle aufs Selby College?
206
00:20:30,931 --> 00:20:33,642
Kat Nein, als ich merkte, wie viel Geld
ich hier verdienen kann,
207
00:20:33,726 --> 00:20:35,227
gab es kein Zuriick mehr fiir mich.
208
00:20:35,310 --> 00:20:38,188
Ich war auch nicht auf dem College.
Gary hat mich in Vegas aufgegabelt.
209
00:20:38,272 --> 00:20:39,481
RS o o111 g
- Nein.
210
00:20:39,565 --> 00:20:41,984
Ich habe mir fiir fiinf Dollar in der U-Bahn
unter den Rock sehen lassen.
211
00:20:42,067 --> 00:20:44,445
Und jetzt zeigt sie ihr Hinterteil
fiinf Mal die Woche ohne Rock.
212
00:20:44,528 --> 00:20:49,033
- Ja, aber fiir viel mehr als fiinf Dollar.
- alle lachen
213
00:20:50,325 --> 00:20:53,495
Devon Ich gehe aufs Selby,
aber dort habe ich Gary nicht kennengelernt.
214
00:20:53,620 --> 00:20:56,206
Ich war auf einem Bikini-Contest
in South Beach.
215
00:20:56,290 --> 00:20:59,501
Er saB in der Jury. Fiir den ersten Platz
hatte ich ihm einen geblasen.
216
00:20:59,752 --> 00:21:01,086
Und?
217
00:21:01,170 --> 00:21:04,965
Ich wusste nicht, dass es ein zweites
Jurymitglied gab, so wurde ich nur zweite.
218
00:21:05,049 --> 00:21:06,508
alle kichern
219
00:21:06,592 --> 00:21:09,219
Janet Kylie, erzahl uns mal
deine Geschichte.
220
00:21:09,303 --> 00:21:11,555
- Ich bin aus Topeka.
R
221
00:21:11,638 --> 00:21:14,558
- Hast du Geschwister?
- Nein, Einzelkind.
222
00:21:14,641 --> 00:21:17,311
- Was machen deine Eltern?
- Meine Mom ist Hausfrau.
223
00:21:17,394 --> 00:21:19,646
Schon. Und dein Dad?
224
00:21:19,730 --> 00:21:22,399
Er... Ahm... Er ist gestorben.
225
00:21:23,817 --> 00:21:27,404
Oh, das tut mir sehr leid. Erst vor kurzem?
226
00:21:27,488 --> 00:21:29,990
Etwa vor drei Monaten.
227
00:21:32,367 --> 00:21:35,579
Aber egal, ich bin froh, dass es auch
ein Zimmer ohne Kamera gibt.
228
00:21:35,662 --> 00:21:38,957
Ich werde das Badezimmer dort benutzen,
bis ich mich an alles gewdhnt habe.
229
00:21:39,041 --> 00:21:42,544
Heather Einige zahlen viel Geld,
um dich unter der Dusche zu sehen.
230
00:21:42,628 --> 00:21:45,130
Hor auf, Devon, du stehst doch drauf.
231
00:21:45,214 --> 00:21:50,511
Devon OK. Ladys, Ladys, Ladys...
Ich glaube, es wird Zeit.
232
00:21:50,594 --> 00:21:53,097
Zeit...
233
00:21:53,180 --> 00:21:57,392
- Kylie Zeit... Zeit wofiir?
- Um dich auszuziehen.
234
00:21:57,476 --> 00:21:58,727
alle kichern
235
00:22:00,270 --> 00:22:02,064
Tippen
236
00:22:04,358 --> 00:22:06,610
OK, Jungs. Hier bin ich.
237
00:22:07,194 --> 00:22:09,780
Vergiss nicht. Es gibt nur dich
und deinen Computer.
238
00:22:26,505 --> 00:22:28,882
Keine Spielchen, aber...
239
00:22:28,966 --> 00:22:31,468
vielleicht ein paar SiiRigkeiten.
240
00:22:32,511 --> 00:22:34,471
langsame Musik
241
00:22:53,240 --> 00:22:56,034
I RRTCR T 01T 1
242
00:22:57,619 --> 00:23:01,039
J Gone from town to town
243
00:23:01,415 --> 00:23:03,792
=TT AN s
244
00:23:04,459 --> 00:23:08,797
I I'd never met someone like you J7
245
00:23:20,934 --> 00:23:24,646
Mann Also, Gary, das sieht fiir mich
sehr schulmadchenhaft aus.
246
00:23:24,813 --> 00:23:27,149
Gib ihr Zeit.
247
00:23:37,784 --> 00:23:39,536
Oh, wirklich?
248
00:23:39,620 --> 00:23:42,331
Willst du die vielleicht sehen? Hm?
249
00:23:43,207 --> 00:23:44,875
lacht
250
00:24:05,562 --> 00:24:07,564
Jetzt kann's losgehen.
251
00:24:11,026 --> 00:24:15,197
O I TR0 0 R 1 LA L
252
00:24:16,531 --> 00:24:19,534
I They let it be known I7
253
00:24:20,369 --> 00:24:22,412
Hm, verdammt.
254
00:24:23,538 --> 00:24:24,831
Die hat's echt drauf.
255
00:24:27,167 --> 00:24:31,004
I Which won't get me a second glance
256
00:24:32,005 --> 00:24:34,216
J The words that | sow
257
00:24:34,675 --> 00:24:36,468
Ja!
258
00:24:36,551 --> 00:24:38,971
Ich wusste, dass sie einschlagt.
259
00:24:40,013 --> 00:24:41,974
Frau Timmy, das Essen ist fertig.
260
00:24:42,057 --> 00:24:45,018
Ich komme gleich, ich mache Hausaufgaben.
261
00:24:48,355 --> 00:24:50,274
Telefon klingelt
262
00:25:20,095 --> 00:25:21,763
Mann Scheile, Alex, raum deinen Verhau auf.
263
00:25:21,847 --> 00:25:25,600
Lass das liegen, sieh dir dieses Madchen an.
Jetzt sofort. Komm her.
264
00:25:25,684 --> 00:25:28,478
Gut, dann radumst du eben spater auf.
265
00:25:33,108 --> 00:25:35,360
Verdammt, was ist denn das?
266
00:25:35,444 --> 00:25:37,946
Ja, das weiB ich. Die Kleine ist 'ne Bombe.
267
00:25:38,030 --> 00:25:41,241
- Nein, ich kenne dieses Madchen.
- spottendes Lachen
268
00:25:41,325 --> 00:25:44,786
Ganz ehrlich. Das ist Kylie Atkins.
Ich war mit ihr in der Schule.
269
00:25:45,454 --> 00:25:48,707
Du kennst die Kleine? Ganz unmaéglich.
270
00:25:49,374 --> 00:25:50,876
OK...
271
00:25:52,753 --> 00:25:55,213
- Was machst du da?
- Bist du verliebt in sie?
272
00:25:55,297 --> 00:25:59,593
2\ Cr g
- Oh, mein Gott. Und seit wann?
273
00:26:02,512 --> 00:26:04,890
- Kindergarten.
- Weil sie es?
274
00:26:04,973 --> 00:26:08,393
Ja, das macht Sinn. Du bist ein Idiot
und sie ist der Hammer.
275
00:26:09,478 --> 00:26:11,021
Irre.
276
00:26:17,778 --> 00:26:20,322
- Oh, du bist ein Naturtalent!
- beide lachen
277
00:26:20,405 --> 00:26:25,202
- Das war klasse. Wie fiihist du dich?
- Du weiRt doch, nur der Computer und ich.
278
00:26:27,496 --> 00:26:30,040
Oh, es ist Loverboy. Der ist immer online.
279
00:26:30,123 --> 00:26:32,793
AR O
Sag ihm Hallo.
280
00:26:36,671 --> 00:26:39,633
Tut mir leid, Loverboy,
du hast mich verpasst.
281
00:26:39,716 --> 00:26:42,594
Kannst du morgen wiederkommen?
Dann werde ich fiir dich da sein.
282
00:26:45,347 --> 00:26:46,723
Versprochen.
283
00:26:50,977 --> 00:26:53,647
lacht Sehr gut. Ich freue mich.
284
00:26:53,730 --> 00:26:58,360
Ubrigens, ich finde jeden gut,
der das Wort "Love" im Namen hat.
285
00:27:09,996 --> 00:27:12,999
spult zuriick
286
00:27:13,291 --> 00:27:16,211
...der das Wort "Love" im Namen hat.
287
00:27:19,756 --> 00:27:21,967
Tippen und Piepen
288
00:27:33,145 --> 00:27:35,564
gedampftes Stéhnen
289
00:27:43,155 --> 00:27:45,490
Stohnen wird lauter
290
00:27:56,835 --> 00:27:59,504
Lautes Stéhnen
291
00:28:15,020 --> 00:28:16,897
schmunzelt
292
00:28:41,213 --> 00:28:43,381
spannende Musik
293
00:29:25,924 --> 00:29:27,717
Alex Wow.
294
00:29:27,801 --> 00:29:30,637
- Dir scheint das wirklich nicht gut zu tun.
- stéhnt Ja...
295
00:29:32,806 --> 00:29:37,310
Weilt du, du kannst dir jetzt sprichwartlich
bei deiner Traumfrau einen runterholen.
296
00:29:37,394 --> 00:29:39,854
Sie geht aufs Selby College.
297
00:29:41,022 --> 00:29:43,441
- Das Selby in Milton?
- Mm-hmm.
298
00:29:43,525 --> 00:29:46,861
Alex Das ist nur 70 Meilen von hier
entfernt. Du kannst sie besuchen.
299
00:29:47,237 --> 00:29:49,656
SR KR
Du konntest sie liberraschen.
300
00:29:49,739 --> 00:29:52,742
Uberraschen? Wieso?
Um sie zu fragen, "warum"?
301
00:29:53,076 --> 00:29:56,204
Genau! Du konntest dich nach
ihrer Selbstachtung erkundigen.
302
00:29:56,288 --> 00:29:59,874
Nein, du verstehst das nicht.
Es muss eine Erklarung dafiir geben.
303
00:30:00,000 --> 00:30:05,046
Kylie war immer die HeiReste in Topeka,
aber sie war nie... eine Nutte.
304
00:30:05,547 --> 00:30:10,343
Woher willst du das wissen?
Du warst doch zu feige sie anzusprechen.
305
00:30:10,427 --> 00:30:14,639
Warum wirfst du deine Bedenken nicht liber
Bord, nimmst all deinen Mut zusammen
306
00:30:14,723 --> 00:30:17,851
und gehst zu ihr und schnappst sie dir?
Atmet aus
307
00:30:17,934 --> 00:30:20,770
Ja... Das werde ich machen!
308
00:30:26,901 --> 00:30:29,237
Schritte nahern sich
309
00:31:01,603 --> 00:31:03,855
Tor 6ffnet sich elektronisch
310
00:31:26,836 --> 00:31:29,714
- kichert Auf ex, du hast verloren!
RS
311
00:31:40,767 --> 00:31:44,062
elektronisches Schloss wird entriegelt
312
00:31:45,188 --> 00:31:48,024
- Heather Was hast du? Ich will sehen.
- Devon Soll ich?
313
00:31:48,149 --> 00:31:50,026
Ja.
314
00:31:50,110 --> 00:31:54,614
Pussy, Schwanz, Phallus, Mose,
Glied, Muschi, gevégelt!
315
00:31:54,698 --> 00:31:57,033
- Heather lacht Das reicht nicht.
T4
316
00:31:57,450 --> 00:32:00,578
Du warst gestern
mit einem Gliicksboten im Bett.
317
00:32:00,662 --> 00:32:03,164
Oberteil ausziehen. Mach schon.
318
00:32:10,755 --> 00:32:13,633
Perfekt... Ahh!
Glas zersplittert
319
00:32:13,925 --> 00:32:16,469
Du hast mich zu Tode erschreckt!
320
00:32:17,345 --> 00:32:20,265
Was willst du hier?
Du darfst gar nicht hier sein.
321
00:32:20,682 --> 00:32:24,060
- Gary wird begeistert sein.
- Mir egal, ich wusste nicht, wohin.
322
00:32:24,144 --> 00:32:26,771
Ich habe kein Dach liberm Kopf und bin pleite.
323
00:32:27,272 --> 00:32:29,816
Ich bin clean und jetzt bin ich wieder da.
324
00:32:30,150 --> 00:32:34,028
- Ich glaube dir das nicht.
- Und Gary hat dich schon ersetzt.
325
00:32:34,112 --> 00:32:36,114
Was? Ist das dein Ernst?
326
00:32:37,866 --> 00:32:39,951
Das ist mein Bett!
327
00:32:41,369 --> 00:32:43,204
- Sie ist hiibsch.
- Und nett.
328
00:32:43,538 --> 00:32:45,623
Und nicht heroinsiichtig.
329
00:32:46,166 --> 00:32:47,751
atmet scharf ein
330
00:32:49,961 --> 00:32:52,338
Gary, wenn du zusiehst,
331
00:32:52,422 --> 00:32:55,049
ich schwore dir ab sofort brav zu sein.
332
00:32:55,133 --> 00:32:59,095
AuRerdem brauchst du dringend
eine heifle Latina hier.
333
00:32:59,179 --> 00:33:01,931
Es gibt dem Haus eine besondere Note.
334
00:33:04,017 --> 00:33:07,061
Glaub mir, ich bin clean. Ich versprech's.
Gib mir noch eine Chance.
335
00:33:07,562 --> 00:33:09,314
3511
- seufzt
336
00:33:10,774 --> 00:33:13,109
Kannst du auf so was verzichten?
337
00:33:19,073 --> 00:33:20,617
Gary seufzt
338
00:33:20,700 --> 00:33:22,118
Gary tippt
339
00:33:22,202 --> 00:33:24,162
Tablet pingt
340
00:33:24,245 --> 00:33:27,665
Du kannst auf der Couch schlafen. Vorerst.
341
00:33:29,083 --> 00:33:33,004
Vielen Dank, Papi. Ich werde alles tun.
Ich schwor's.
342
00:33:36,674 --> 00:33:39,302
- Frauen lachen und rufen ausgelassen
- Devon Macht schon, hier her!
343
00:33:39,886 --> 00:33:41,554
Guter Schlag!
344
00:33:41,638 --> 00:33:45,099
Kat Guck mal, wie du den Schlager haltst.
Das kann meine Oma besser.
345
00:33:45,183 --> 00:33:51,064
- Heather Seht mal, wie ich das mache.
- Janet Ihr kennt nicht mal die Regeln.
346
00:33:51,189 --> 00:33:55,109
Heather Du darfst beim nachsten Mal
nicht mehr mitspielen. Ihr seid Zeugen.
347
00:33:55,193 --> 00:33:57,487
- Hast du verstanden?
- Kichern
348
00:33:57,695 --> 00:33:59,739
lacht
349
00:34:35,483 --> 00:34:37,986
Loverboy Riecht das nach Kokosnuss?
350
00:34:42,824 --> 00:34:44,951
Ich vermisse dich.
351
00:34:46,035 --> 00:34:48,788
Méadchenecho Jetzt hab ich dich...
352
00:34:54,335 --> 00:34:55,920
Was?
353
00:34:58,298 --> 00:35:00,049
atmet schwer
354
00:35:09,225 --> 00:35:11,811
Bist du sauber genug fiir mich?
355
00:35:14,147 --> 00:35:16,190
schniiffelt
356
00:35:20,111 --> 00:35:22,780
Ich wusste, dass es Kokosnuss ist.
357
00:35:48,473 --> 00:35:49,974
Hey.
358
00:35:52,101 --> 00:35:55,104
Linda Lovelace, wie sie leibt und lebt.
359
00:35:55,188 --> 00:35:58,566
Ich habe deine Show gesehen.
HeiBe Nummer, war echt geil.
360
00:35:58,650 --> 00:36:02,528
Das Haus ist wirklich toll.
Wann ladst du mich zu einem Tee ein?
361
00:36:02,612 --> 00:36:04,739
Nein, das geht nicht.
Der Ort ist streng geheim.
362
00:36:04,822 --> 00:36:07,951
Wirklich?
Und die Typen, die mit euch dort végeln?
363
00:36:08,076 --> 00:36:10,036
Denen verbinden sie die Augen
wahrend der Fahrt.
364
00:36:10,119 --> 00:36:12,246
SRy A e
- Nein.
365
00:36:12,330 --> 00:36:13,873
Telefon klingelt
366
00:36:13,957 --> 00:36:15,708
legt auf
367
00:36:15,792 --> 00:36:18,461
Hast du es ihr schon erzahit?
368
00:36:18,544 --> 00:36:22,256
Ahm, ich glaube nicht, dass sie sich
einloggen und alles herausfinden kdnnte.
369
00:36:22,340 --> 00:36:24,717
- Nein.
- Liz seufzt
370
00:36:41,985 --> 00:36:44,445
Kylie... Wow! Hey.
371
00:36:45,071 --> 00:36:51,536
Ah... Hi... Ben Stanley.
Was tust du hier? Gehst du auch aufs Selby?
372
00:36:51,661 --> 00:36:54,372
Nein, ich gehe aufs Old North Tech
in Charlotte.
373
00:36:54,455 --> 00:36:56,958
Aber ich habe hier zweimal
die Woche eine Chemievorlesung.
374
00:36:57,041 --> 00:36:58,167
Oh.
375
00:36:58,251 --> 00:37:01,754
Also, es ist schon, dich zu sehen.
Warst du im Sommer in Topeka?
376
00:37:01,838 --> 00:37:04,215
Sh -}
- Ich habe dich nie gesehen.
377
00:37:04,298 --> 00:37:06,801
Ich bin nicht viel ausgegangen.
378
00:37:07,593 --> 00:37:10,054
Mein Vater lag im Sterben.
379
00:37:10,888 --> 00:37:14,642
Oh, mein Gott. Das tut mir sehr leid.
T
380
00:37:15,810 --> 00:37:18,312
Ich kannte deinen Dad nicht, aber...
381
00:37:18,396 --> 00:37:22,775
wenn man sieht, was aus dir geworden ist,
muss man ihm ein Kompliment machen.
382
00:37:22,984 --> 00:37:27,488
lacht Du hast dich verandert
seit der Highschool.
383
00:37:27,613 --> 00:37:29,907
Ich bin ein Spatziinder, das wird es sein.
384
00:37:31,701 --> 00:37:35,246
- Es war nett, dich...
- Darf ich dich auf einen Kaffee einladen?
385
00:37:35,329 --> 00:37:37,957
- Oder auf einen Snack?
- Snack?
386
00:37:38,041 --> 00:37:40,376
Ja, ich weil auch nicht,
warum ich Snack gesagt habe.
387
00:37:40,460 --> 00:37:42,503
Ah... Ja, wieso nicht.
388
00:37:42,962 --> 00:37:46,841
- Cool, wann hast du Zeit?
- Gib mir dein Handy.
389
00:37:46,924 --> 00:37:48,342
A
390
00:37:53,264 --> 00:37:55,349
- Stimmt die Uhrzeit?
-Ja.
391
00:37:55,433 --> 00:37:57,351
- Ich muss gehen.
- Ich begleite dich, wenn du willst.
392
00:37:57,477 --> 00:38:00,688
Nein, &hm, ist schon OK.
Ich muss auf die andere Seite.
393
00:38:00,772 --> 00:38:02,732
Ziemlich weit. Ruf mich an!
394
00:38:29,133 --> 00:38:30,760
Nachrichtenton pingt
395
00:38:32,178 --> 00:38:34,597
He, Loverboy, ich habe mich versptet.
396
00:38:39,977 --> 00:38:43,189
Ich mache das nicht. Was mochtest du?
397
00:38:44,398 --> 00:38:46,359
tippt
398
00:38:49,821 --> 00:38:51,864
I\
399
00:38:51,948 --> 00:38:54,408
Willst du, dass ich mich ausziehe?
400
00:38:54,659 --> 00:38:57,203
- Nachrichtenton pingt
- Oh...
401
00:38:58,121 --> 00:39:00,456
VTGN R
402
00:39:00,623 --> 00:39:03,334
EH
OK, klar.
403
00:39:04,168 --> 00:39:06,504
Das koénnen wir gern tun.
404
00:39:08,339 --> 00:39:10,424
Woriiber willst du reden?
405
00:39:12,510 --> 00:39:15,263
Echo einer Madchenstimme
Komm schon, Loverboy.
406
00:39:17,515 --> 00:39:21,978
Kylie Ahm... Die Mddchen haben mir erzéhlt,
dass du dich regelméaRig einloggst.
407
00:39:26,274 --> 00:39:29,902
Das gefallt mir.
Denn das bedeutet, dass du treu bist.
408
00:39:33,865 --> 00:39:36,242
Was machst du beruflich?
409
00:39:46,335 --> 00:39:48,671
Oh, du programmierst?
410
00:39:50,923 --> 00:39:53,342
Und macht dir das Spa8?
411
00:39:55,887 --> 00:39:58,931
Oh, das ist... nett.
412
00:40:04,187 --> 00:40:07,481
Ahh... Danke, ich finde dich auch nett.
413
00:40:10,234 --> 00:40:11,736
tippt
414
00:40:14,989 --> 00:40:16,949
Wie meinst du das?
415
00:40:19,410 --> 00:40:20,870
tippt
416
00:40:24,665 --> 00:40:28,294
Das stimmt, aber manchmal
splirt man das einfach.
417
00:40:36,052 --> 00:40:39,347
W1 o BT
dass du sehr gut aussiehst.
418
00:40:40,640 --> 00:40:42,975
seufzt tief Ja.
419
00:40:45,561 --> 00:40:48,856
Hm... Soll ich mich wirklich nicht ausziehen?
420
00:40:50,483 --> 00:40:53,069
Denk dir nichts, ich mache das gern.
421
00:40:54,403 --> 00:40:56,280
Telefon summt
422
00:40:56,822 --> 00:40:59,116
"Wie war's mit heute Abend?"
423
00:41:00,243 --> 00:41:02,703
Entschuldige, kbnnen wir uns
ein anderes Mal unterhalten?
424
00:41:14,048 --> 00:41:15,883
Kylie Moment mal.
425
00:41:16,259 --> 00:41:18,427
Wie hast du das gemacht?
426
00:41:18,552 --> 00:41:21,389
Gary sagte, es ist unmoéglich,
hier was zu hacken...
427
00:41:25,351 --> 00:41:28,104
Ja, Loverboy, ich finde dich gutaussehend.
428
00:41:31,190 --> 00:41:32,608
Bye.
429
00:41:42,243 --> 00:41:47,290
- Unglaublich. Wir kennen uns seit...
- Seit dem Kindergarten. Stimmt's?
430
00:41:47,498 --> 00:41:52,628
lacht Das ist das erste Mal,
dass wir was unternehmen.
431
00:41:52,712 --> 00:41:54,297
Das ist crazy.
432
00:41:54,380 --> 00:41:57,008
Mit wem hast du sonst noch
von frither Kontakt?
433
00:41:57,550 --> 00:42:02,596
Nur mit ein paar engen Freunden.
Du weilt schon, die's schon immer gab.
434
00:42:02,680 --> 00:42:06,392
- Und du?
- Eigentlich mit niemandem.
435
00:42:06,684 --> 00:42:10,229
Es ist seltsam. Du hast das Gefiihl,
viele Freunde zu haben.
436
00:42:10,313 --> 00:42:14,275
Und dann gehst du von zu Hause weg
und bist eigentlich ganz allein.
437
00:42:14,358 --> 00:42:17,361
Das kann ich mir bei dir
gar nicht vorstellen.
438
00:42:17,445 --> 00:42:19,989
Aber natiirlich habe ich Freunde...
439
00:42:21,490 --> 00:42:23,784
Und jetzt, Kylie, hast du mich.
440
00:42:25,369 --> 00:42:27,246
Ja, scheint so zu sein.
441
00:42:27,330 --> 00:42:29,081
/ B alaa Ty
lacht
442
00:42:55,399 --> 00:42:57,526
abfélliges Seufzen
443
00:43:05,201 --> 00:43:06,660
Hah?
444
00:43:06,786 --> 00:43:08,371
Kylie lacht
445
00:43:09,872 --> 00:43:14,668
- Also, das hier ist mein Zuhause...
- Sehr schon.
446
00:43:18,047 --> 00:43:23,260
He, am Samstag ist diese Matinee
von "Das Fenster zum Hof".
447
00:43:23,636 --> 00:43:26,222
Der Film lauft in dem alten Theater am Fluss.
448
00:43:26,305 --> 00:43:28,641
Hast du samstags auch Vorlesungen?
449
00:43:28,724 --> 00:43:30,893
Oh... Ja, nein, nein. Ahm...
450
00:43:30,976 --> 00:43:35,022
Aber Hitchcock ist es wert,
die 70 Meilen zu fahren.
451
00:43:35,106 --> 00:43:38,359
lacht
Ja, dann sehen wir uns am Samstag.
452
00:43:38,901 --> 00:43:40,820
Bis Samstag.
453
00:43:42,780 --> 00:43:44,657
Gute Nacht.
454
00:43:45,616 --> 00:43:48,244
lacht verlegen Gute Nacht.
455
00:43:52,748 --> 00:43:57,711
Freiton Ich bin's, Kylie.
Ich brauche einen Wagen. Danke.
456
00:44:03,342 --> 00:44:06,595
Alex Wie kommst du mit der Vorbereitung
zu deinem Examen voran?
457
00:44:06,804 --> 00:44:09,223
Ich denke, du bist der einzige
mit klarem Verstand,
458
00:44:09,306 --> 00:44:11,934
der abschaltet, wenn sie anfangen,
sich auszuziehen.
459
00:44:12,017 --> 00:44:14,562
Womit wir bei einer
interessanten Frage waren:
460
00:44:14,645 --> 00:44:17,356
Bist du ein Mann oder nicht?
461
00:44:17,898 --> 00:44:22,069
Ja, ich werde ihr erzihlen,
dass ich alles weil.
462
00:44:23,571 --> 00:44:27,700
Ubers Girlhouse?
Verdammt schlechte Idee.
463
00:44:27,867 --> 00:44:29,493
OK, und wieso?
464
00:44:29,577 --> 00:44:35,040
Wenn sie weil, dass du es weilt, wird sie
denken, dass du sie fiir ein Flittchen haltst.
465
00:44:35,708 --> 00:44:39,003
- Aber das tu ich doch nicht.
- Das weil sie aber nicht.
466
00:44:39,086 --> 00:44:42,715
Wenn du sie nicht verlieren willst,
glaub mir, sag ihr nichts.
467
00:44:43,507 --> 00:44:45,259
seufzt
468
00:44:46,469 --> 00:44:48,179
Telefone klingeln
469
00:44:51,807 --> 00:44:53,476
atmet schwer
470
00:45:31,931 --> 00:45:33,724
Entschuldigen Sie.
471
00:45:40,231 --> 00:45:41,482
IR
472
00:45:49,782 --> 00:45:52,910
Wow, das sieht furchterregend aus.
473
00:45:53,369 --> 00:45:57,998
Sie miissen sehr klug sein, wenn Sie sich
mit all den Kabeln und Steckern auskennen.
474
00:46:00,626 --> 00:46:04,713
Ich mag nette, kluge Manner.
Manner mit Hirn.
475
00:46:05,089 --> 00:46:07,675
Aber wissen Sie, was nicht klug ist?
476
00:46:09,134 --> 00:46:12,346
Es ist nicht besonders klug,
bei einer Firma zu arbeiten,
477
00:46:12,429 --> 00:46:15,015
und dann eine der Angestellten
sexuell zu belastigen.
478
00:46:15,975 --> 00:46:18,394
Ich habe Sie genau beobachtet.
479
00:46:18,686 --> 00:46:22,189
Ihre Zunge hing raus
wie die eines laufigen Hundes.
480
00:46:23,107 --> 00:46:24,984
Und hatten Sie SpaR? Hm?
481
00:46:26,777 --> 00:46:30,531
Ein Wort zu lhrem Chef
und Sie werden gefeuert. Einfach so.
482
00:46:30,990 --> 00:46:33,993
Uberlegen Sie beim nachsten Mal,
bevor Sie unschuldige Frauen belastigen.
483
00:46:35,119 --> 00:46:36,579
Verstanden?
484
00:46:36,662 --> 00:46:38,581
Loverboy keucht
485
00:46:38,956 --> 00:46:42,001
Haben Sie es verstanden,
Sie kranker Perverser?
486
00:46:45,421 --> 00:46:47,089
EXd T
487
00:46:48,465 --> 00:46:51,468
schreit laut
488
00:46:59,059 --> 00:47:02,313
Hmm. Sie sind doch nicht so klug.
489
00:47:11,405 --> 00:47:14,241
Kylie Der arme Jimmy Stewart
mit seinem gebrochenen Bein.
490
00:47:14,408 --> 00:47:18,829
- Aber er hat die Frau gekriegt, also...
- Das war ein hoher Preis fiir die Liebe.
491
00:47:18,912 --> 00:47:22,249
mit der Stimme von Jimmy Stewart
Kein Preis ist zu hoch fiir die Liebe, Kylie.
492
00:47:22,333 --> 00:47:25,127
Das war gut, oder? Wie Jimmy.
493
00:47:26,253 --> 00:47:30,257
Kylie Es ist schon ein Riesenzufall,
dass wir uns iiber den Weg gelaufen sind.
494
00:47:30,716 --> 00:47:32,593
Findest du nicht?
495
00:47:33,761 --> 00:47:36,096
Vielleicht war es gar kein Zufall.
496
00:47:36,847 --> 00:47:38,474
Wie bitte?
497
00:47:38,557 --> 00:47:41,685
T T e R
498
00:47:42,936 --> 00:47:45,856
von Girlhouse.
499
00:47:49,985 --> 00:47:52,112
W TG L R
500
00:47:52,571 --> 00:47:55,532
Ich habe dir gefallen und
du wolltest die Ware ausprobieren.
501
00:47:55,658 --> 00:47:57,951
Nein, so ist das nicht.
Ich verstehe das nicht.
502
00:47:58,035 --> 00:48:00,454
- Du hast recht. Du verstehst nichts.
- Dann erklar's mir.
503
00:48:01,413 --> 00:48:03,499
- Ich muss gehen.
- Kylie...
504
00:48:03,749 --> 00:48:08,754
Ich habe das nur erwahnt, weil ich nicht
will, dass das zwischen uns steht.
505
00:48:09,963 --> 00:48:12,257
Pornographie ist nicht mehr das,
was es mal war.
506
00:48:12,341 --> 00:48:15,469
Heutzutage ist es anders. Es ist
was Alltagliches und wird akzeptiert.
507
00:48:15,552 --> 00:48:18,097
Denk nur an die Pornosternchen
Grey und Jameson.
508
00:48:18,180 --> 00:48:20,766
Keiner stort sich daran.
Es gibt kein Tabu mehr.
509
00:48:20,849 --> 00:48:23,769
Ja, aber viele denken auch anders dariiber.
510
00:48:24,687 --> 00:48:26,146
Kylie Ich weil es nicht.
511
00:48:26,397 --> 00:48:29,066
Und was ist mit diesen Kerlen,
512
00:48:29,149 --> 00:48:31,902
die zu euch ins Haus kommen?
513
00:48:31,985 --> 00:48:34,822
Na ja. Ist alles freiwillig.
514
00:48:34,905 --> 00:48:39,827
OK, aber friiher oder spater wird es einen
groBen Teil deines Jobs ausmachen.
515
00:48:39,910 --> 00:48:43,580
Nicht unbedingt.
Girlhouse ist anders, als du denkst.
516
00:48:43,664 --> 00:48:47,251
Die Kerle, die sich da einloggen,
haben nicht nur das Eine im Sinn.
517
00:48:47,334 --> 00:48:48,836
Sie wollen uns kennenlernen.
518
00:48:48,919 --> 00:48:51,213
Sie entwickeln Gefiihle
und verlieben sich sogar.
519
00:48:51,296 --> 00:48:54,883
Ach komm, Kylie. Sie wollen dich végeln.
Das ist alles.
520
00:48:55,175 --> 00:48:57,678
Oh... Ich bin nicht der Typ Frau.
521
00:48:57,761 --> 00:48:59,763
Ja, das sage ich mir auch.
522
00:48:59,888 --> 00:49:04,309
Weilt du was, du hast kein Recht,
mich zu verurteilen. OK?
523
00:49:04,727 --> 00:49:07,062
Du hast keine Ahnung,
was ich momentan durchmache.
524
00:49:07,146 --> 00:49:10,023
Ich miisste die Schule aufgeben
ohne Girlhouse.
525
00:49:10,107 --> 00:49:14,820
Mein Dad ist tot und meine Mom
braucht jede Hilfe, die sie kriegen kann.
526
00:49:14,903 --> 00:49:18,449
Und weift du, die Manner
sind fiir mich das Schwierigste.
527
00:49:18,532 --> 00:49:22,077
OK? Ich hoffe, dass ich cool bleibe
und dort viel Geld verdiene,
528
00:49:22,161 --> 00:49:24,580
bevor ich mit mir ein Problem kriege.
529
00:49:29,877 --> 00:49:33,213
Ich habe lange nachgedacht. Wirklich.
530
00:49:33,922 --> 00:49:37,676
Ich kann mir nicht vorstellen,
dass dabei was Schlimmes passieren kann.
531
00:49:39,678 --> 00:49:41,305
Es tut mir leid.
532
00:49:43,640 --> 00:49:48,020
Und... Ist das jetzt ein Problem fiir dich?
533
00:49:49,396 --> 00:49:51,106
Was sagst du?
534
00:49:52,191 --> 00:49:55,110
Nur wenn du willst, dass ich bei dir schlafe.
535
00:49:56,153 --> 00:50:00,115
Ich bin extrem kamerascheu.
lacht
536
00:50:45,828 --> 00:50:47,287
Rapmusik
537
00:50:55,963 --> 00:50:59,299
Ich weil} es nicht, Loverboy.
Ich bin beschiftigt.
538
00:51:04,847 --> 00:51:08,934
Loverboy, ich versuche gerade zu arbeiten.
539
00:51:14,982 --> 00:51:18,652
Scheille. Ich habe dir doch gesagt,
dass ich nicht weill, wo sie ist.
540
00:51:18,735 --> 00:51:20,737
Du bist ein erbarmlicher Freak.
541
00:51:32,082 --> 00:51:35,002
- Du warst letzte Nacht mit ihm zusammen?
- Ich hatte neulich Sex mit ihm,
542
00:51:35,085 --> 00:51:37,129
und dann habe ich dir erzahlt,
dass er klein ist.
543
00:51:37,212 --> 00:51:39,298
- Heather Und dann hast du gesagt...
- Anna Genau genommen...
544
00:51:39,381 --> 00:51:41,633
Heather Mal langsam.
545
00:51:41,717 --> 00:51:44,261
Du hast mir doch zuerst erzéhlt,
dass er klein ist.
546
00:51:44,344 --> 00:51:47,180
o ET R
- Oh, sieh mal, wer da ist!
547
00:51:47,764 --> 00:51:51,476
- Es ist Loverboy.
- Ooh, Loverboy!
548
00:51:51,560 --> 00:51:56,607
He, Loverboy, ich bin neugierig, wie du auf
den Namen "Loverboy" gekommen bist.
549
00:51:57,524 --> 00:52:00,319
Du musst ja ein ziemlicher Frauentyp sein.
550
00:52:00,569 --> 00:52:03,405
Heather Wenn er sich "Loserboy" nennen
wiirde. kichert
551
00:52:05,198 --> 00:52:08,118
Loverboy wimmert
552
00:52:09,828 --> 00:52:14,541
- Janet, komm her und begriiRe Loverboy.
- Ah, der arme Loverboy.
553
00:52:16,001 --> 00:52:18,170
Seid nicht gemein zu ihm.
554
00:52:18,253 --> 00:52:21,381
Anna Jetzt reicht's auch wieder.
Ich bin der Meinung...
555
00:52:21,965 --> 00:52:23,800
schnieft
556
00:52:50,911 --> 00:52:52,913
schluchzt
557
00:52:54,873 --> 00:52:57,584
EXd T
558
00:53:04,967 --> 00:53:08,512
Du Schlampe! Du miese Hure! Du Schlampe!
559
00:53:09,012 --> 00:53:10,639
keucht
560
00:53:23,235 --> 00:53:25,153
Computer piept
561
00:54:00,814 --> 00:54:02,858
Was ist das?
562
00:54:13,368 --> 00:54:15,454
Vogel zwitschern
563
00:54:16,955 --> 00:54:19,374
Bassmusik aus dem Autoradio
564
00:54:28,633 --> 00:54:30,052
Autoschloss piept
565
00:54:37,142 --> 00:54:40,020
gedampfte elektronische Musik
aus den Kopfhorern
566
00:55:07,798 --> 00:55:09,883
dumpfer Knall
567
00:55:19,559 --> 00:55:21,603
Achzen
568
00:55:23,021 --> 00:55:25,774
- Tir wird gegen den Kopf gerammt
- Schreie
569
00:55:47,879 --> 00:55:50,674
gedampftes Schreien
570
00:55:53,510 --> 00:55:55,887
gedampfte Schreie
571
00:55:58,932 --> 00:56:01,017
atmet tief ein
572
00:56:03,145 --> 00:56:05,188
keucht
573
00:56:12,946 --> 00:56:15,448
Loverboy GenieRt die Show.
574
00:56:20,328 --> 00:56:24,249
Wie war's? Gehen wir heute Abend essen.
Du kommst nach Charlotte.
575
00:56:24,666 --> 00:56:28,420
Wir gehen in die Barbecue-Kneipe und du
kannst meinen Mitbewohner kennenlernen.
576
00:56:28,712 --> 00:56:31,173
Und wie komme ich zuriick?
577
00:56:32,007 --> 00:56:34,509
Du konntest bei mir schlafen.
578
00:56:34,676 --> 00:56:39,598
Ich muss doch zu meiner Lerngruppe.
Aber ich konnte dort schnell wieder abhauen.
579
00:56:39,681 --> 00:56:43,685
Denn deinen Mitbewohner kennenzulernen
ist es wert, 70 Meilen zu fahren.
580
00:56:43,768 --> 00:56:47,147
- beide lachen
- Sehr lustig.
581
00:57:08,585 --> 00:57:10,545
Soll das ein Witz sein?
582
00:57:18,428 --> 00:57:21,765
He, du da! Das ist Privatbesitz,
du hast hier nichts zu suchen.
583
00:57:25,018 --> 00:57:26,937
schnauft
584
00:57:29,648 --> 00:57:32,943
Kehr um, bevor ich dich dazu zwinge.
585
00:57:33,526 --> 00:57:36,196
OK, wenn du's nicht anders willst. schreit
586
00:57:36,571 --> 00:57:38,823
Oh Scheile!
587
00:57:48,416 --> 00:57:49,876
Knacks
588
00:58:08,603 --> 00:58:10,397
Piepen
589
00:58:10,480 --> 00:58:12,232
Ttr 6ffnet automatisch
590
00:58:17,570 --> 00:58:19,990
ruhige Musik spielt
591
00:58:24,786 --> 00:58:27,664
Anna Ooh, Baby... Mm...
592
00:58:41,720 --> 00:58:44,014
So ist es gut, Baby.
593
00:58:49,811 --> 00:58:51,646
stohnt
594
00:58:53,231 --> 00:58:55,358
Ttir geht auf
595
00:59:02,657 --> 00:59:05,035
Kann ich dir helfen?
596
00:59:12,250 --> 00:59:17,047
lacht Lass mich raten.
Du bist wegen Devon hier?
597
00:59:22,385 --> 00:59:25,722
Nein, wegen Heather.
598
00:59:26,639 --> 00:59:28,933
Die steht auf so 'ne Scheile.
599
00:59:32,854 --> 00:59:36,107
Geh, geh schon rauf.
lhr Zimmer ist oben.
600
00:59:40,862 --> 00:59:43,823
Oh Mann, Alter, du gehst mir auf die Nerven.
601
00:59:43,907 --> 00:59:45,825
panisches Atmen
602
00:59:48,578 --> 00:59:50,246
schwaches Stohnen
603
00:59:53,792 --> 00:59:55,877
gedrosselter Atem
604
01:00:04,010 --> 01:00:06,221
hort auf zu atmen
605
01:00:24,823 --> 01:00:27,742
atmet tief ein und aus
606
01:00:30,787 --> 01:00:33,748
.8
- lacht Hi.
607
01:00:45,093 --> 01:00:47,053
Rapmusik
608
01:00:51,724 --> 01:00:54,269
NI N AT G L CR A RNC G
Jungs?
609
01:00:55,228 --> 01:00:57,188
Piepen
610
01:01:02,694 --> 01:01:04,612
Ihr seid nur zu dritt.
611
01:01:04,696 --> 01:01:08,032
Oder haben nur drei von euch die Hande frei,
um zu tippen?
612
01:01:08,158 --> 01:01:11,536
SICHERHEITSEINSTELLUNGEN
TELEFON, HANDYS
613
01:01:22,422 --> 01:01:25,467
Egal, die will ich fiir mich allein.
tippt schnell
614
01:01:28,970 --> 01:01:32,307
Tut mir leid, Jungs.
Tugboat und ich wollen unter uns bleiben.
615
01:01:32,807 --> 01:01:34,100
Yeah!
616
01:01:35,393 --> 01:01:37,979
leise, ruhige Musik spielt
617
01:01:40,273 --> 01:01:42,859
Ich muss gehen.
Ich habe noch eine Menge zu tun.
618
01:01:42,942 --> 01:01:46,571
Willst du "Krieg und Frieden" lesen oder
Mannern deine weiblichen Reize zeigen?
619
01:01:47,071 --> 01:01:48,656
ST
620
01:01:52,994 --> 01:01:54,787
Rapmusik
621
01:02:10,261 --> 01:02:11,971
'\'EI
622
01:02:18,478 --> 01:02:20,021
Ja.
623
01:02:29,822 --> 01:02:33,243
Verdammt, was ist das?
tippt schnell
624
01:02:51,344 --> 01:02:53,221
Was redest du denn da?
625
01:02:56,474 --> 01:02:59,310
Vielleicht ist die Wichserei
schlecht fiir die Augen.
626
01:03:26,629 --> 01:03:28,339
Oh Scheile!
627
01:03:40,935 --> 01:03:43,396
Was hast du fiir ein Problem, Tugboat?
628
01:03:48,568 --> 01:03:51,279
Soll das ein Scherz sein?
Willst du mir Angst einjagen?
629
01:03:51,571 --> 01:03:53,489
Das ist nicht cool.
630
01:04:05,293 --> 01:04:08,421
OK, weilt du was?
Wenn du es nicht anders willst,
631
01:04:08,504 --> 01:04:10,423
dann ist die Show jetzt vorbei. Fuck you.
632
01:04:12,383 --> 01:04:14,636
EXd T
633
01:04:16,679 --> 01:04:19,265
Loverboy keucht, Devon schreit
634
01:04:19,807 --> 01:04:21,225
ST YR
635
01:04:24,937 --> 01:04:27,315
Ben, komm sofort her. Komm schnell.
636
01:04:30,193 --> 01:04:32,362
Devon Nein! Ah! Nein!
637
01:04:42,747 --> 01:04:45,041
Ist das ein Scherz?
638
01:04:51,964 --> 01:04:54,967
Was ist eigentlich Schonheit?
639
01:04:55,343 --> 01:04:59,430
- Hat das was mit dem AuReren zu tun?
- Ritzen
640
01:05:00,390 --> 01:05:02,016
Ist das echt?
641
01:05:02,100 --> 01:05:04,268
- Oder ein Trick fiir die Einschaltquoten?
T R
642
01:05:04,352 --> 01:05:06,979
Sie haben schon viel Scheif gemacht,
aber so was noch nie!
643
01:05:07,063 --> 01:05:08,439
Devon schreit
644
01:05:14,320 --> 01:05:18,574
Keiner weil was.
Ruf dich Polizei an, mach schon!
645
01:05:18,658 --> 01:05:20,368
- Ich versuche, Kylie zu warnen.
- OK, mache ich.
646
01:05:44,183 --> 01:05:45,935
Telefon summt
647
01:05:50,732 --> 01:05:55,737
"Irgendetwas passiert im Girlhouse.
Bist du OK? Geh nicht nach Hause."
648
01:05:55,820 --> 01:05:58,030
Oh Scheile!
649
01:05:59,157 --> 01:06:01,784
"Kylie, geh nicht nach Hause. Ruf mich an."
650
01:06:04,662 --> 01:06:06,330
NACHRICHT NICHT GESENDET
651
01:06:06,956 --> 01:06:08,750
- Scheile.
- Notrufzentrale.
652
01:06:08,833 --> 01:06:11,836
Ich weiB nicht, wie ich das erklaren soll.
Kennen Sie das Girlhouse?
653
01:06:11,919 --> 01:06:14,213
- "Girlhouse"?
- Es ist eine Porno-Website.
654
01:06:14,297 --> 01:06:17,133
- Diese Leitung ist nur fiir Notfalle.
- Ich bin mir sicher, dass ich online zusehe,
655
01:06:17,216 --> 01:06:20,052
- wie ein Madchen umgebracht wird.
- Devon wimmert
656
01:06:20,136 --> 01:06:23,181
- Wo ist sie?
- Ich weil es nicht.
657
01:06:23,264 --> 01:06:26,309
- Ist sie in Charlotte?
- Keine Ahnung, es muss in der Nahe sein.
658
01:06:26,392 --> 01:06:30,354
Also, wenn Sie nicht wissen, wo sie ist,
wie soll ich ihr dann helfen?
659
01:06:31,022 --> 01:06:32,899
Y 78 ¢4
660
01:06:37,445 --> 01:06:39,864
Devon schluchzt
661
01:06:41,032 --> 01:06:43,201
Devon Warum tun Sie das?
662
01:06:46,412 --> 01:06:49,123
- Was hat der Kerl vor?
- Ich kann Kylie nicht erreichen.
663
01:06:49,207 --> 01:06:51,709
- Hast du die Bullen angerufen?
- Sie konnen nichts tun.
664
01:06:51,918 --> 01:06:54,796
- Wieso konnen Sie nichts tun?
- Sie wissen nicht, wo das Haus ist.
665
01:06:54,879 --> 01:06:57,632
Weilt du, wo es ist? Seh hin.
666
01:07:02,053 --> 01:07:05,056
Nein, nein, nein!
Nein, nein, nein, nein, nein!
667
01:07:06,015 --> 01:07:08,059
Devon kreischt
668
01:07:17,902 --> 01:07:19,487
Ah...
669
01:07:19,779 --> 01:07:22,865
Das gibt's nicht. Es muss einen Weg geben,
sie zu finden.
670
01:07:22,949 --> 01:07:25,117
- AuBer dem Video habhen wir nichts.
- Was ist mit der Website?
671
01:07:25,201 --> 01:07:28,371
- Die muss irgendwo registriert sein.
- Girlhouse ist stolz auf seine Sicherheit.
672
01:07:28,454 --> 01:07:31,749
- Ich habe versucht, das rauszukriegen.
- Wir wissen, dass sie in Carolina sind.
673
01:07:31,833 --> 01:07:35,545
Richtig? Kylie geht auf das Selby in Milton,
es kann nicht so weit weg sein.
674
01:07:35,628 --> 01:07:37,922
Das grenzt es gewaltig ein!
675
01:07:38,798 --> 01:07:41,008
tippt
676
01:07:46,389 --> 01:07:51,143
Oh, verdammt. Ruf die Bullen noch mal an.
Sieh dir an, was sie auf ihrer Website haben.
677
01:07:51,227 --> 01:07:54,355
Geschaftsemails, Lizenzvertréage,
Steuerunterlagen, einfach alles.
678
01:07:54,480 --> 01:07:57,775
Setz dich an deinen Computer und zeig mir,
dass du ein Genie bist.
679
01:07:57,859 --> 01:08:00,444
Pack deine Zauberkiinste aus
und hack die verdammte Website!
680
01:08:00,528 --> 01:08:02,154
- Und was machst du?
- Ich fahre nach Milton.
681
01:08:02,238 --> 01:08:04,198
Hoffentlich hast du eine Adresse fiir mich,
wenn ich dort bin.
682
01:08:04,282 --> 01:08:06,993
- Das dauert anderthalb Stunden!
- Ich brauche 45 Minuten.
683
01:08:07,076 --> 01:08:09,954
Lass mich nicht im Stich.
Kylies Leben hangt davon ab.
684
01:08:10,246 --> 01:08:12,456
seufzt Nur keinen Druck.
685
01:08:13,499 --> 01:08:17,253
wimmert Hilfe, bitte helft mir...
686
01:08:25,970 --> 01:08:27,847
Mom!
687
01:08:29,891 --> 01:08:32,602
schluchzt
688
01:08:41,360 --> 01:08:44,488
atmet tief ein und aus
689
01:08:49,452 --> 01:08:51,746
BRI Tl
- War nah dran.
690
01:09:05,259 --> 01:09:09,639
Bist du verheiratet?
Wieso antwortest du nicht?
691
01:09:10,222 --> 01:09:12,683
Frau im Fernsehen
Ich bin nicht verheiratet.
692
01:09:12,975 --> 01:09:15,519
- Mit wem soll ich denn zusammen sein?
- Mann im Fernsehen Carlos zum Beispiel.
693
01:09:15,645 --> 01:09:18,648
Hor auf damit, ich mochte das sehen.
694
01:09:18,731 --> 01:09:21,192
Komm schon,
du glaubst doch diesen Mist nicht?
695
01:09:21,275 --> 01:09:25,321
Das ist Liebe, Dummerchen. Es gibt
immer noch Menschen, die daran glauben.
696
01:09:25,404 --> 01:09:26,739
Bret schnaubt
697
01:09:26,822 --> 01:09:30,409
Bitte, es gibt doch heute
viel zu viele Ablenkungen.
698
01:09:30,493 --> 01:09:33,746
Porno-Sites, Dating-Sites,
699
01:09:34,455 --> 01:09:36,457
Gangster-Sites...
700
01:09:36,791 --> 01:09:41,545
Glaubst du, der Kerl wiirde sich so henehmen,
wenn er Girlhouse auf seinem PC hatte?
701
01:09:43,005 --> 01:09:45,508
Er wiirde dir andauernd zusehen.
702
01:09:45,591 --> 01:09:47,635
- Frau im TV Wir kénnen abhauen.
- Mann im TV Ich kann aber nicht.
703
01:09:47,718 --> 01:09:50,137
Frau im TV Ich habe schon einen Plan.
Gleich morgen friih.
704
01:09:50,805 --> 01:09:54,225
OK, noch 20 Minuten, dann kénnen wir ficken.
705
01:09:56,227 --> 01:09:58,437
- Hor auf damit.
- Bret stéhnt
706
01:09:59,689 --> 01:10:02,984
Hor auf, ich méchte den Film sehen.
707
01:10:03,067 --> 01:10:05,861
Tut mir leid, 20 Minuten sind mir zu lang.
708
01:10:18,833 --> 01:10:21,252
beide stéhnen
709
01:10:22,586 --> 01:10:24,505
Piepen
710
01:10:26,257 --> 01:10:29,719
Ja, ja, ja, hau mir auf den Hintern.
711
01:10:30,886 --> 01:10:33,139
Noch mal! Ja!
712
01:10:33,472 --> 01:10:36,100
Heather stohnt laut
713
01:10:36,976 --> 01:10:39,603
Ja, ja, aaah!
714
01:10:40,896 --> 01:10:42,690
Bret Ist das dein Ernst?
715
01:10:42,773 --> 01:10:45,735
Wenn du zusehen willst,
dann log dich gefalligst ein.
716
01:10:56,829 --> 01:10:58,622
Heather schreit
717
01:11:14,680 --> 01:11:16,599
Heather schreit gedampft
718
01:11:26,567 --> 01:11:29,445
Wahnsinn. Inmer mit der Ruhe, Leute.
719
01:11:42,958 --> 01:11:45,252
Verdammt! Jetzt reicht's aber!
720
01:11:53,302 --> 01:11:55,596
Nein, nein, nein.
Geh da nicht rein. Geh da nicht rein!
721
01:11:55,763 --> 01:11:58,140
gedampftes Stéhnen
722
01:12:00,017 --> 01:12:02,061
Sagen
723
01:12:10,569 --> 01:12:11,987
Janet atmet scharf ein
724
01:12:18,953 --> 01:12:20,746
Janet schnappt nach Luft
725
01:12:28,254 --> 01:12:29,755
Janet schreit
726
01:12:30,422 --> 01:12:33,217
Keuchen und Schreien
727
01:12:48,941 --> 01:12:50,901
- Aaaaah!
- Knochen brechen
728
01:12:58,742 --> 01:13:00,619
stohnt
729
01:13:19,930 --> 01:13:22,266
wimmert
730
01:13:26,687 --> 01:13:29,773
OK, ich glaube, mir reicht's jetzt.
731
01:13:30,316 --> 01:13:33,986
Ich gehe nach oben, bevor ich ohnméchtig
werde. Kommst du auch mit?
732
01:13:34,695 --> 01:13:38,282
- In 'ner Minute.
- OK, bis nachher.
733
01:14:00,679 --> 01:14:02,681
Gary stohnt
734
01:14:19,907 --> 01:14:22,034
schluchzt
735
01:14:25,329 --> 01:14:27,039
stumm
736
01:14:32,002 --> 01:14:33,379
wimmert
737
01:14:44,723 --> 01:14:46,100
Oh, fuck!
738
01:15:09,290 --> 01:15:11,667
wiitendes Schreien
739
01:15:15,838 --> 01:15:17,506
Janet st6hnt
740
01:15:24,930 --> 01:15:27,349
- Telefon klingelt
- Hallo?
741
01:15:27,433 --> 01:15:29,018
- Hast du schon was?
- Noch nicht.
742
01:15:29,101 --> 01:15:30,394
- Ben Komm schon!
-Ich versuche alles!
743
01:15:30,477 --> 01:15:32,604
Versuch noch mehr!
legt auf
744
01:15:42,823 --> 01:15:45,993
"Ich versuche zu lernen.
Denke dabei nur an dich."
745
01:15:54,543 --> 01:15:56,587
summt Melodie
746
01:16:47,805 --> 01:16:50,641
Zischen
747
01:17:10,119 --> 01:17:13,163
schlagt auf die Tiir
Hilfe! Ist da jemand?
748
01:17:13,372 --> 01:17:16,125
Kann mich jemand horen? Hilfe!
749
01:17:16,625 --> 01:17:18,252
Ist da jemand?
750
01:17:20,129 --> 01:17:24,216
Kat! Ich kann nicht raus.
Die Tiir ist verriegelt!
751
01:17:24,591 --> 01:17:26,051
RIiEIT
752
01:17:32,891 --> 01:17:34,685
keucht
753
01:17:42,401 --> 01:17:44,778
gedrosselte Atmung
754
01:17:49,366 --> 01:17:51,160
Hilfe!
755
01:17:52,870 --> 01:17:55,247
- stumm
- Gary st6hnt
756
01:18:08,177 --> 01:18:10,262
schluchzt
757
01:18:32,868 --> 01:18:34,870
Haut brutzelt
758
01:18:52,721 --> 01:18:55,140
schnappt nach Luft
759
01:19:13,408 --> 01:19:15,953
- schreit
- atmet scharf ein
760
01:19:50,153 --> 01:19:52,864
NOTVERRIEGELUNG
EINGANG FENSTER HINTERTUR
761
01:20:07,588 --> 01:20:08,755
NACHRICHT NICHT GESENDET
762
01:20:23,979 --> 01:20:25,439
wimmert
763
01:20:29,985 --> 01:20:32,362
- Freiton
- Geh schon ran.
764
01:20:32,446 --> 01:20:35,032
- Ben Was gibt's?
- Sie weil, was los ist.
765
01:20:35,157 --> 01:20:39,077
Scheile. OK, ich bin in der Nahe vom Selby.
Hast du schon was fiir mich?
766
01:20:39,161 --> 01:20:41,580
- Nein, nichts.
- Dann probier etwas anderes, Mann.
767
01:20:41,663 --> 01:20:43,290
Mach schon! hupt
768
01:20:57,262 --> 01:20:58,722
Ja.
769
01:20:58,805 --> 01:21:00,515
elektronisches Piepen
770
01:21:09,524 --> 01:21:11,151
IR0 A
771
01:21:32,047 --> 01:21:34,508
Reifen quietschen
772
01:21:45,102 --> 01:21:48,105
- Tiir wird gedffnet
- Hi, kennst du Kylie Atkins?
773
01:21:48,980 --> 01:21:51,108
Kennst du Kylie Atkins?
774
01:21:52,693 --> 01:21:56,488
- Kennst du Kylie Atkins?
- Ich kenne Kylie Atkins.
775
01:22:01,034 --> 01:22:03,870
- Oh, mein Gott!
- Hat sie dir nie gesagt, wo das ist?
776
01:22:03,954 --> 01:22:06,164
Nein, sie halten das geheim
aus Sicherheitsgriinden.
777
01:22:06,248 --> 01:22:08,917
- Na, groRartig!
- Hast du die Polizei angerufen?
778
01:22:09,000 --> 01:22:12,337
- Natiirlich.
- Die Polizei von Milton?
779
01:22:13,213 --> 01:22:14,881
S0}
- Telefon piept
780
01:22:15,549 --> 01:22:17,509
Schritte
781
01:22:18,468 --> 01:22:20,887
- Mm! Mm...
YR
782
01:22:32,566 --> 01:22:34,526
Janet schreit
783
01:22:36,361 --> 01:22:38,071
Gurgeln
784
01:22:50,083 --> 01:22:54,546
Verdammt, da kommt er.
Wir miissen das vor die Tiir schieben.
785
01:23:05,807 --> 01:23:07,893
oY AV
786
01:23:11,021 --> 01:23:12,564
Ahh!
787
01:23:18,570 --> 01:23:21,740
weinend Stopp! Stopp!
788
01:23:27,579 --> 01:23:30,707
Und ich dachte, du warst nett.
789
01:23:31,249 --> 01:23:33,335
Loverboy?
790
01:23:34,544 --> 01:23:37,923
- Loverboy schniiffelt
- Kylie wimmert
791
01:23:51,603 --> 01:23:54,022
- Hor auf damit.
L CLN
792
01:23:57,442 --> 01:23:59,402
Kylie und Kat keuchen
793
01:24:07,536 --> 01:24:11,039
- OK, komm!
- Nein, warte. Nicht ohne Devon.
794
01:24:11,122 --> 01:24:13,458
Kylie, wir miissen hier raus.
795
01:24:13,542 --> 01:24:16,253
- Hau ab und ruf die Polizei.
- OK.
796
01:24:22,926 --> 01:24:24,719
keucht
797
01:24:29,599 --> 01:24:33,562
schreit Oh, mein Gott, Big Mike.
Gut, dass du hier bist.
798
01:24:33,645 --> 01:24:36,481
- Hier ist jemand, der alle umbringt!
-Was?
799
01:24:36,565 --> 01:24:38,900
- Wir miissen hier raus.
- Beruhig dich.
800
01:24:38,984 --> 01:24:41,027
Wo ist dieser Typ?
801
01:24:47,659 --> 01:24:49,452
Kat schreit
802
01:24:51,037 --> 01:24:52,789
Gurgeln
803
01:25:03,550 --> 01:25:05,760
Kat Nein, nein, nein, nein.
804
01:25:08,305 --> 01:25:11,057
Nein, nein. Bitte, bitte, tote mich nicht.
805
01:25:11,182 --> 01:25:14,102
Bitte, bitte nicht.
806
01:25:19,316 --> 01:25:21,735
=110
Ah!
807
01:25:22,986 --> 01:25:26,072
- Mann Wir haben die Adresse.
- Sehr gut. Sie wissen, wo's ist. Wo?
808
01:25:26,156 --> 01:25:29,159
Das bin ich nicht befugt zu sagen.
Wir wissen nur, dass ein Gary Preston...
809
01:25:29,242 --> 01:25:32,370
Nein, Sie miissen es mir sagen.
Meine Freundin ist in dem Haus!
810
01:25:32,454 --> 01:25:36,833
- Meine Kollegen sollten jede Minute da sein.
- Kommen Sie, Sie miissen es mir sagen!
811
01:25:36,917 --> 01:25:39,878
Sie konnen aufs Polizeirevier kommen
und dort auf sie warten.
812
01:25:40,003 --> 01:25:42,047
- Wahlton
- Scheife!
813
01:25:45,216 --> 01:25:49,596
Devon, Devon. Ich bin's, Kylie.
814
01:25:49,679 --> 01:25:52,515
Oh Gott... Warte.
815
01:25:54,184 --> 01:25:56,811
Devon Bitte, bitte...
816
01:25:58,688 --> 01:26:02,442
SiiRe, SiiRe, wir miissen jetzt hier raus.
817
01:26:03,318 --> 01:26:06,071
- Oh Gott.
- Bitte... Tote mich.
818
01:26:06,863 --> 01:26:09,407
Was? Nein. Nein, nein, nein.
819
01:26:09,991 --> 01:26:12,744
Ich kann so nicht weiterleben.
820
01:26:13,828 --> 01:26:15,705
TSI A TR
Wir miissen hier raus.
821
01:26:15,789 --> 01:26:17,749
Bitte. Ich hore ihn kommen.
822
01:26:20,961 --> 01:26:23,505
- Devon!
- Rette dich selbst.
823
01:26:23,838 --> 01:26:27,258
- schluchzt
- OK, bleib hier, OK?
824
01:26:27,634 --> 01:26:30,303
Ich hole Hilfe. Verhalte dich ruhig.
825
01:26:38,645 --> 01:26:40,313
Ben Oh Gott.
826
01:26:44,317 --> 01:26:45,777
Wo bleiben die Bullen?
827
01:26:49,823 --> 01:26:51,449
wimmert
828
01:26:54,911 --> 01:26:57,038
achzt
829
01:27:07,132 --> 01:27:08,967
keucht
830
01:27:27,777 --> 01:27:29,446
XS L L
831
01:27:37,162 --> 01:27:38,913
- Wo sind sie?
- Mann Sie sind da.
832
01:27:38,997 --> 01:27:41,875
Nein, sind sie nicht. Ich sehe das Haus
online und da ist niemand.
833
01:27:42,542 --> 01:27:44,711
Polizist Los, los, los!
834
01:27:46,087 --> 01:27:47,881
Alles gesichert!
835
01:27:48,298 --> 01:27:52,552
Hier sind alle tot.
Schickt uns die Forensiker her.
836
01:28:00,435 --> 01:28:02,228
Telefon klingelt
837
01:28:03,271 --> 01:28:05,023
PV
-Ich hab's.
838
01:28:05,106 --> 01:28:06,900
Wahnsinn! Wo?
839
01:28:06,983 --> 01:28:09,319
- Ich habe dir die Adresse geschickt.
- Wie hast du das geschafft?
840
01:28:09,402 --> 01:28:12,363
Ich kam bei Girlhouse nicht weiter,
also habe ich es liber den Provider probiert.
841
01:28:12,447 --> 01:28:15,075
Ich bin in den Zentralcomputer
von Davidson County gelangt
842
01:28:15,158 --> 01:28:16,910
und habe diese abgeschiedene Villa gefunden.
843
01:28:16,993 --> 01:28:19,954
Du bist ein Genie! Ruf die Polizei
von Milton an und sag es ihnen.
844
01:28:20,038 --> 01:28:23,041
Die haben nicht wie ich
einen Einstein im Team.
845
01:28:23,166 --> 01:28:24,209
Reifen quietschen
846
01:28:24,834 --> 01:28:27,045
LT T
Sie ist die Einzige, die noch lebt.
847
01:28:38,473 --> 01:28:40,767
keucht
848
01:28:54,489 --> 01:28:56,491
WTICETA
849
01:29:20,932 --> 01:29:22,392
Piepen
850
01:29:22,600 --> 01:29:23,685
VERSPERRT
851
01:30:33,296 --> 01:30:35,256
weint leise
852
01:30:56,027 --> 01:30:57,904
lauter Knall
853
01:31:28,726 --> 01:31:30,478
Schritte entfernen sich
854
01:31:31,062 --> 01:31:33,523
Ttr 6ffnet und schlieBt sich
855
01:31:57,130 --> 01:31:58,673
FLURIM 2. STOCKWERK
856
01:32:05,388 --> 01:32:06,597
KELLER
857
01:33:05,573 --> 01:33:08,826
Im Keller.
Komm & hole mich, Loverboy
858
01:33:19,379 --> 01:33:21,255
Was macht sie denn da?
859
01:33:24,384 --> 01:33:26,094
KELLERBELEUCHTUNG
860
01:33:31,182 --> 01:33:33,309
Ttir wird ge6ffnet
861
01:33:42,318 --> 01:33:44,445
Kylie atmet ruhig
862
01:34:01,504 --> 01:34:04,006
Schritte ndhern sich schnell
863
01:34:34,912 --> 01:34:36,789
beide atmen scharf ein
864
01:34:36,914 --> 01:34:38,833
Loverboy stohnt
865
01:35:10,656 --> 01:35:12,742
lautes Knallen
866
01:35:27,381 --> 01:35:30,134
Ich werde nie wieder
auf eine Pornoseite gehen.
867
01:35:33,262 --> 01:35:34,805
keucht
868
01:35:36,724 --> 01:35:39,435
- schluchzt
- qurgelt
869
01:35:46,692 --> 01:35:49,070
Loverboy Nicht nett.
870
01:35:52,281 --> 01:35:54,325
Und ich brauche dringend 'ne Therapie.
871
01:35:55,326 --> 01:35:57,453
keucht und schluchzt
872
01:36:15,346 --> 01:36:16,847
Piepen
873
01:36:17,473 --> 01:36:18,641
GEOFFNET
874
01:36:48,004 --> 01:36:50,214
schluchzt
875
01:36:59,473 --> 01:37:01,350
Sirenen nahern sich
876
01:37:10,026 --> 01:37:13,529
- Keine Kameras. Nein.
-Was?
877
01:37:13,613 --> 01:37:16,907
- Was hast du gesagt?
- Bitte keine Kameras.
878
01:37:23,998 --> 01:37:28,044
He, Leute. Es tut mir leid.
Bitte keine Kameras.
879
01:37:29,045 --> 01:37:30,880
Ben Hey!
880
01:37:39,305 --> 01:37:42,600
Echo einer stohnenden Frau
881
01:37:50,608 --> 01:37:54,153
EoF:Ty b AeTol 5y CIERSTE T
882
01:41:05,386 --> 01:41:08,264
Untertitel: www.iframe.com
66919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.