Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,122 --> 00:01:45,651
In the beginning,
2
00:01:45,651 --> 00:01:49,688
everything feels so alive and...
3
00:01:49,688 --> 00:01:51,426
exciting.
4
00:01:56,761 --> 00:01:59,434
But time makes it predictable.
5
00:02:03,207 --> 00:02:05,605
He doesn’t really
see me anymore.
6
00:02:08,311 --> 00:02:11,677
It’s as if he’s replaced me
with someone else.
7
00:02:15,351 --> 00:02:19,322
I’ve lost those parts
of who I am...
8
00:02:19,322 --> 00:02:21,258
or who I could be.
9
00:02:23,557 --> 00:02:27,462
And... I’m scared
I won’t ever get them back.
10
00:02:30,168 --> 00:02:32,236
Maybe I shouldn’t
be telling you this.
11
00:02:37,307 --> 00:02:40,772
Another 500,000
people have been displaced
12
00:02:40,772 --> 00:02:42,477
by the vast tornado systems
13
00:02:42,477 --> 00:02:45,150
wreaking havoc
on Central and Western Europe.
14
00:02:45,150 --> 00:02:47,350
European leaders
have described the storms
15
00:02:47,350 --> 00:02:49,253
as catastrophic
in scale and power...
16
00:02:49,253 --> 00:02:51,618
The warning period
for severe heat and drought
17
00:02:51,618 --> 00:02:55,358
has been extended again
to nearly 60 million Americans
18
00:02:55,358 --> 00:02:58,196
under the Federal Government’s
Climate Alert System.
19
00:03:05,434 --> 00:03:07,436
...or underlying
health conditions
20
00:03:07,436 --> 00:03:09,438
are reminded
to take extra precautions
21
00:03:09,438 --> 00:03:12,177
and remain indoors
when possible.
22
00:04:46,832 --> 00:04:48,504
Hen?
23
00:04:50,671 --> 00:04:52,310
Hen!
24
00:04:53,740 --> 00:04:55,577
You expecting anyone?
25
00:05:03,618 --> 00:05:05,818
What? What is it?
26
00:05:05,818 --> 00:05:07,589
Didn’t hear you come in.
27
00:05:11,560 --> 00:05:13,793
Someone’s here.
- Oh.
28
00:05:13,793 --> 00:05:15,795
Looks official, doesn’t it?
29
00:05:15,795 --> 00:05:17,863
Yeah, could be.
30
00:05:17,863 --> 00:05:20,536
When was the last time
we had a visitor?
31
00:05:24,837 --> 00:05:26,674
He must be lost.
32
00:05:26,674 --> 00:05:28,676
No, I don’t think so.
33
00:05:31,415 --> 00:05:34,583
He must want something.
34
00:05:34,583 --> 00:05:36,717
- W... Oh, my God.
35
00:05:36,717 --> 00:05:37,883
Hey, whoa...
36
00:05:37,883 --> 00:05:39,654
- Um...
- You been messing with this?
37
00:05:39,654 --> 00:05:41,788
What are you talking about?
- It’s empty, Hen.
38
00:05:41,788 --> 00:05:43,460
Yeah. We never leave it loaded.
39
00:05:43,460 --> 00:05:45,297
What do you mean,
we never leave it loaded?
40
00:05:45,297 --> 00:05:46,826
Just put the gun back!
Put it back.
41
00:05:46,826 --> 00:05:48,498
- Or what?
42
00:05:48,498 --> 00:05:50,929
Just put the gun back, OK?
We need to go. Come on.
43
00:05:52,601 --> 00:05:55,736
I can’t do anything
with the gun. It’s empty.
44
00:05:56,671 --> 00:05:58,673
Go.
45
00:06:05,812 --> 00:06:07,583
Hello?
46
00:06:07,583 --> 00:06:11,356
I’m sorry.
I know it’s late.
47
00:06:11,356 --> 00:06:12,852
Is that Henrietta?
48
00:06:15,492 --> 00:06:18,462
Who’s that?
Terrance.
49
00:06:18,462 --> 00:06:21,058
Yeah, we don’t know
any Terrance.
50
00:06:21,058 --> 00:06:24,435
Junior?
51
00:06:24,435 --> 00:06:26,701
I think you’ll want to hear
what I have to say.
52
00:06:26,701 --> 00:06:27,966
Both of you.
53
00:06:27,966 --> 00:06:29,440
No.
54
00:06:35,039 --> 00:06:36,942
What’s this about?
55
00:06:36,942 --> 00:06:39,043
I’m here
on behalf of OuterMore.
56
00:06:39,043 --> 00:06:40,682
OuterMore?
57
00:06:40,682 --> 00:06:43,586
We’re working on
the climate migration strategy.
58
00:06:43,586 --> 00:06:46,523
Specifically,
Off-Earth habitation.
59
00:06:46,523 --> 00:06:48,085
What is he saying?
60
00:06:48,085 --> 00:06:49,889
I think he means
living in space.
61
00:06:51,825 --> 00:06:53,596
You OK if I came in?
62
00:06:56,698 --> 00:06:58,029
Yeah.
63
00:07:03,100 --> 00:07:05,476
Anybody else
in the car?
64
00:07:05,476 --> 00:07:07,973
No,
making these visits is my job.
65
00:07:07,973 --> 00:07:09,381
Hi.
66
00:07:21,151 --> 00:07:24,154
Do you want to sit down?
Sure.
67
00:07:24,154 --> 00:07:25,859
OK.
68
00:07:25,859 --> 00:07:27,498
Mm-hm.
69
00:07:33,834 --> 00:07:36,001
It’s a great place.
Hm.
70
00:07:37,035 --> 00:07:39,510
Charming.
71
00:07:39,510 --> 00:07:40,841
Rustic.
72
00:07:41,908 --> 00:07:43,745
How old is it?
73
00:07:43,745 --> 00:07:47,518
Ah, it’s old.
Couple of hundred years.
74
00:07:47,518 --> 00:07:49,982
Wow.
75
00:07:49,982 --> 00:07:53,722
You just... you just
don’t see this anymore.
76
00:07:53,722 --> 00:07:55,592
Guessing it’s always
been in the family?
77
00:07:55,592 --> 00:07:57,957
Yeah. Yeah, fifth generation.
78
00:07:57,957 --> 00:07:59,860
Oh, I love that.
79
00:08:00,993 --> 00:08:02,863
The old ways of living.
80
00:08:02,863 --> 00:08:05,096
Yep,
still a few of us left, so...
81
00:08:06,438 --> 00:08:08,902
But you don’t farm it, do you?
82
00:08:08,902 --> 00:08:11,135
Right, well, this is...
this is very exciting,
83
00:08:11,135 --> 00:08:13,643
but before I say anything,
84
00:08:13,643 --> 00:08:15,645
I’m supposed to show you this.
85
00:08:15,645 --> 00:08:18,483
Now, I’m sure you’ve seen
our previous campaigns,
86
00:08:18,483 --> 00:08:20,144
but this one is special.
87
00:08:20,144 --> 00:08:22,179
- Can you see OK?
88
00:08:22,179 --> 00:08:23,884
Yep. Can you see?
89
00:08:24,951 --> 00:08:26,150
Uh-huh.
90
00:08:26,150 --> 00:08:27,987
We are all
so proud of you.
91
00:08:27,987 --> 00:08:29,560
It is so inspiring.
92
00:08:29,560 --> 00:08:31,496
You’re giving us hope
for the planet.
93
00:08:31,496 --> 00:08:33,531
I got chosen.
I’m going to space.
94
00:08:33,531 --> 00:08:35,698
We’re all
eternally grateful.
95
00:08:35,698 --> 00:08:37,601
I can’t wait to see
your smiling face soon.
96
00:08:37,601 --> 00:08:39,735
We’ve been working on
the next phase of transition
97
00:08:39,735 --> 00:08:41,132
for a long time.
98
00:08:41,132 --> 00:08:43,233
Uh, there’s always been
several possibilities
99
00:08:43,233 --> 00:08:45,070
of human existence in space.
100
00:08:46,511 --> 00:08:52,781
we decided to build our own
space station, our own planet.
101
00:08:53,848 --> 00:08:55,916
Go further.
102
00:08:55,916 --> 00:08:57,720
Be better.
103
00:08:57,720 --> 00:09:00,624
For the planet. For the future.
104
00:09:00,624 --> 00:09:02,593
For all of us.
105
00:09:02,593 --> 00:09:04,826
How will you rise?
106
00:09:04,826 --> 00:09:07,499
Yeah, what... what’s that
got to do with us?
107
00:09:07,499 --> 00:09:10,535
Right, so I’m here
because of the installation.
108
00:09:10,535 --> 00:09:12,933
Ah, the first wave
of temporary resettlement.
109
00:09:12,933 --> 00:09:15,540
Oh, yeah, yeah, no, I think
I heard about this shit once.
110
00:09:15,540 --> 00:09:17,267
You did?
- Looks pretty ridiculous.
111
00:09:17,267 --> 00:09:19,269
I mean, why would you
spend money up there
112
00:09:19,269 --> 00:09:21,139
when you should
be fixing things here?
113
00:09:21,139 --> 00:09:24,142
Well, see,
our motivation is proactive,
114
00:09:24,142 --> 00:09:26,276
to help
our children’s children.
115
00:09:28,212 --> 00:09:30,720
Do you have kids?
116
00:09:32,590 --> 00:09:34,658
Could I trouble you
for a glass of water?
117
00:09:40,290 --> 00:09:41,599
Yeah.
118
00:09:41,599 --> 00:09:43,227
I’ll have a beer, yeah.
- Yeah.
119
00:09:43,227 --> 00:09:45,537
- Thanks.
- Thanks.
120
00:09:49,904 --> 00:09:51,675
It’s hot.
121
00:09:51,675 --> 00:09:53,611
I’m used to air conditioning.
122
00:09:53,611 --> 00:09:54,909
Right.
Yeah.
123
00:09:56,581 --> 00:09:59,881
Do you remember a time when
there were farms around here?
124
00:10:01,652 --> 00:10:06,822
With livestock, and crops.
Real farms, no offense.
125
00:10:08,021 --> 00:10:09,627
Mm-hm.
126
00:10:10,859 --> 00:10:13,763
Yeah, only as a kid, though.
127
00:10:13,763 --> 00:10:15,765
Must have been bought up
or burned.
128
00:10:15,765 --> 00:10:19,263
- Burned?
- Yeah. By the corporations.
129
00:10:19,263 --> 00:10:20,935
They burn all the old farms,
130
00:10:20,935 --> 00:10:22,871
clearing the fields
for their hybrid stuff.
131
00:10:22,871 --> 00:10:24,642
They don’t give a shit.
132
00:10:24,642 --> 00:10:27,007
I noticed all the canola
on the drive on the way in.
133
00:10:27,007 --> 00:10:28,910
I didn’t realize
it grew this time of year.
134
00:10:28,910 --> 00:10:31,583
All year round.
Barely needs water.
135
00:10:31,583 --> 00:10:33,112
Doesn’t seem natural.
136
00:10:33,112 --> 00:10:34,619
It’s not.
137
00:10:36,115 --> 00:10:38,282
Man, you could...
138
00:10:38,282 --> 00:10:41,219
you could do whatever you want
out here.
139
00:10:42,693 --> 00:10:44,695
Here you go.
140
00:10:44,695 --> 00:10:45,960
Thank you.
141
00:10:47,599 --> 00:10:50,129
Oh, yeah, you won’t get
water like that in the city.
142
00:10:50,129 --> 00:10:52,329
- Thanks.
- Yeah. I do love it.
143
00:10:53,968 --> 00:10:55,365
Mmm.
144
00:10:55,365 --> 00:10:56,806
Cheers.
145
00:10:58,104 --> 00:11:02,075
So, I’ve been assigned
to your file.
146
00:11:02,075 --> 00:11:03,780
We have a file?
147
00:11:03,780 --> 00:11:05,650
You didn’t sign us up
for anything, did you?
148
00:11:06,849 --> 00:11:08,213
No.
149
00:11:08,213 --> 00:11:10,281
OK, so this guy just showed up
out of nowhere, right?
150
00:11:10,281 --> 00:11:11,689
Yeah, it’s not my fault...
151
00:11:11,689 --> 00:11:13,251
Wouldn’t be the first
fucking time...
152
00:11:13,251 --> 00:11:15,660
No, it’s true.
No, you didn’t, you didn’t.
153
00:11:15,660 --> 00:11:18,091
Um, but we’ve had
our first lottery.
154
00:11:18,091 --> 00:11:24,163
I’m excited to say
that you’ve made the shortlist.
155
00:11:24,163 --> 00:11:28,068
You’re one step closer
to living up there.
156
00:11:28,068 --> 00:11:30,235
OK...
157
00:11:30,235 --> 00:11:33,711
OK, well,
you’re wasting your time
158
00:11:33,711 --> 00:11:37,011
because we... we haven’t
even been on an airplane,
159
00:11:37,011 --> 00:11:39,013
and she’d... she’d hate it.
160
00:11:39,013 --> 00:11:41,345
Oh, so you wouldn’t?
You wouldn’t hate it?
161
00:11:41,345 --> 00:11:43,853
I...I’m just saying
you wouldn’t like flying.
162
00:11:43,853 --> 00:11:45,855
You’ve also never been
on an airplane.
163
00:11:45,855 --> 00:11:48,253
OK, we both don’t fucking like
flying. What’s the big deal?
164
00:11:48,253 --> 00:11:51,256
Alright, I should... I should
clarify, sorry. Um...
165
00:11:51,256 --> 00:11:54,226
I’m talking about you here,
Junior. Only you.
166
00:11:54,226 --> 00:11:55,898
What...?
167
00:11:55,898 --> 00:11:58,703
These tests require
real physical strength,
168
00:11:58,703 --> 00:12:01,266
specific skills,
all of which you have, Junior.
169
00:12:01,266 --> 00:12:04,269
Wait, wait, wait, you’re not
fucking around, right?
170
00:12:05,270 --> 00:12:07,041
No, this is just a warning.
171
00:12:09,747 --> 00:12:12,013
Sorry.
172
00:12:12,013 --> 00:12:13,883
Sorry, warning’s
the wrong word.
173
00:12:13,883 --> 00:12:15,753
This is... this is good news.
174
00:12:15,753 --> 00:12:17,315
It’s good news?
175
00:12:17,315 --> 00:12:20,989
And the... the government
knows about this, right?
176
00:12:20,989 --> 00:12:22,419
We are the government.
177
00:12:22,419 --> 00:12:26,192
Our space station
is orbiting Earth as we speak.
178
00:12:26,192 --> 00:12:28,359
And what if... what if
I just say no, right?
179
00:12:28,359 --> 00:12:30,130
If I just refuse.
180
00:12:30,130 --> 00:12:31,769
What happens then?
181
00:12:33,265 --> 00:12:36,070
You do know about conscription?
182
00:12:36,070 --> 00:12:37,368
During the old wars,
183
00:12:37,368 --> 00:12:39,403
if-if you were picked,
you had to go to war.
184
00:12:39,403 --> 00:12:41,779
And if you didn’t, well...
185
00:12:44,012 --> 00:12:45,178
Yeah.
186
00:12:49,116 --> 00:12:50,887
Are you threatening us?
187
00:12:51,855 --> 00:12:53,417
- Junior.
- Is that what’s happening?
188
00:12:53,417 --> 00:12:54,858
Junior.
- No, no.
189
00:12:54,858 --> 00:12:56,288
Are... are you
threatening us?
190
00:12:57,289 --> 00:12:59,159
We could lose the farm.
191
00:13:01,491 --> 00:13:05,165
Let’s not focus
on the rule of law here, OK?
192
00:13:05,165 --> 00:13:07,772
This operation
could end up being
193
00:13:07,772 --> 00:13:11,908
the biggest public initiative
ever, OK?
194
00:13:11,908 --> 00:13:14,339
You’d be a hero, Junior.
195
00:13:14,339 --> 00:13:16,440
Do you want to live
mundane lives
196
00:13:16,440 --> 00:13:18,750
like everyone else,
197
00:13:18,750 --> 00:13:22,050
or do you want to be part of
something special and unique?
198
00:13:22,050 --> 00:13:25,185
Because that’s what
this is really about.
199
00:13:25,185 --> 00:13:27,385
A chance to be
a better version of yourself.
200
00:13:27,385 --> 00:13:29,189
Sounds pretty good.
201
00:13:29,189 --> 00:13:31,323
Listen,
it’s time to move on.
202
00:13:31,323 --> 00:13:34,392
Soon, most of us
won’t be able to live here.
203
00:13:34,392 --> 00:13:36,999
Our planet was marvelous -
is marvelous -
204
00:13:36,999 --> 00:13:39,265
but it’s given us all it can.
205
00:13:39,265 --> 00:13:42,169
No, it didn’t give us anything.
We stole it.
206
00:13:42,169 --> 00:13:44,941
How long’s
the shortlist?
207
00:13:44,941 --> 00:13:46,404
I can’t reveal that.
- Wait...
208
00:13:46,404 --> 00:13:48,813
But what I can tell you is
that nothing will be decided
209
00:13:48,813 --> 00:13:49,979
for a couple of years.
210
00:13:49,979 --> 00:13:51,343
A couple of years?
211
00:13:51,343 --> 00:13:53,180
Yeah, sadly,
these tests
212
00:13:53,180 --> 00:13:54,819
will run
in two-year cycles.
213
00:13:54,819 --> 00:13:57,052
Right, so you expect us
to just go on living
214
00:13:57,052 --> 00:13:59,153
like everything’s normal?
215
00:14:00,286 --> 00:14:03,190
Yes. Because it is.
216
00:14:04,257 --> 00:14:06,028
Nothing’s been decided yet.
217
00:14:07,161 --> 00:14:08,393
Mm-hm.
218
00:14:23,540 --> 00:14:26,180
You look after that
wee Henrietta for me.
219
00:14:27,852 --> 00:14:29,920
These kinds of things
can be upsetting.
220
00:14:29,920 --> 00:14:31,020
Yeah.
221
00:15:25,008 --> 00:15:26,207
Really?
222
00:15:27,879 --> 00:15:31,982
Are you just gonna
go to sleep after that, huh?
223
00:15:31,982 --> 00:15:33,984
Sorry.
224
00:15:33,984 --> 00:15:36,987
Can we talk tomorrow?
I’m not feeling well.
225
00:15:38,351 --> 00:15:41,420
No, we should
talk about this now.
226
00:15:41,420 --> 00:15:45,358
Do you think you could sleep
in the guest room tonight?
227
00:15:45,358 --> 00:15:47,657
I just don’t want you
to catch anything.
228
00:15:54,972 --> 00:15:57,172
Since when has that mattered, huh?
229
00:15:59,636 --> 00:16:01,572
I’d rather be alone.
230
00:16:04,146 --> 00:16:06,643
You’re serious. You want me
to sleep in the guest room?
231
00:16:06,643 --> 00:16:07,952
Please.
232
00:16:16,290 --> 00:16:18,622
- How did you know?
233
00:16:19,590 --> 00:16:21,427
How did I know what?
234
00:16:22,362 --> 00:16:26,201
Before he got... Hen.
235
00:16:26,201 --> 00:16:28,973
Before he got out, you said,
"He must want something."
236
00:16:28,973 --> 00:16:30,502
How did you know it was a man?
237
00:16:30,502 --> 00:16:32,207
I don’t know,
is that what I said?
238
00:16:32,207 --> 00:16:34,605
Yeah, when the car pulled up.
Oh, I don’t know.
239
00:16:34,605 --> 00:16:36,211
It wasn’t intentional.
240
00:16:36,211 --> 00:16:38,444
I mean, if I said it, it was
probably without thinking.
241
00:16:38,444 --> 00:16:39,676
Listen, I’m exhausted,
242
00:16:39,676 --> 00:16:41,678
and if it’s OK,
I just want to go to sleep...
243
00:16:41,678 --> 00:16:43,614
When you said it,
it was so certain, so...
244
00:16:43,614 --> 00:16:45,154
OK, well, name one woman
245
00:16:45,154 --> 00:16:47,123
that would drive up here
at night, alone, hmm?
246
00:16:47,123 --> 00:16:48,652
The way he was
looking at you...
247
00:16:48,652 --> 00:16:50,291
Why are you pushing me?
248
00:17:02,567 --> 00:17:03,733
OK.
249
00:17:13,677 --> 00:17:15,514
Could you shut the door?
250
00:17:17,681 --> 00:17:19,188
Sure.
251
00:17:35,270 --> 00:17:36,766
Wow.
252
00:17:38,075 --> 00:17:39,406
Wow.
253
00:17:40,770 --> 00:17:43,146
Oh...
254
00:17:43,146 --> 00:17:44,675
Just beautiful!
255
00:17:46,413 --> 00:17:47,678
Fuck me.
256
00:17:55,224 --> 00:17:56,357
Fuck.
257
00:20:25,605 --> 00:20:26,771
Mm-hm.
258
00:21:08,648 --> 00:21:10,947
You know
we won’t see him again.
259
00:21:10,947 --> 00:21:13,686
They’re not actually interested
in someone like me.
260
00:21:13,686 --> 00:21:15,820
What have I got to offer?
261
00:21:15,820 --> 00:21:16,953
Hm.
262
00:21:18,229 --> 00:21:20,759
You might be surprised.
263
00:21:23,531 --> 00:21:25,929
Do me a favor?
What?
264
00:21:25,929 --> 00:21:27,832
Stop wearing that shirt.
265
00:21:30,538 --> 00:21:33,937
Why? I like this shirt.
266
00:21:35,444 --> 00:21:37,710
You were wearing it
the day we met.
267
00:21:39,976 --> 00:21:42,814
And the more you wear it,
the more worn out it’ll get.
268
00:21:46,719 --> 00:21:47,819
Hm.
269
00:21:49,458 --> 00:21:52,527
So, what else do you remember
about that day?
270
00:21:54,496 --> 00:21:56,366
We were happy.
271
00:23:09,736 --> 00:23:11,375
I miss you.
272
00:24:15,472 --> 00:24:17,672
Do you still
like living here?
273
00:24:18,739 --> 00:24:19,839
Why?
274
00:24:21,907 --> 00:24:24,448
Do you feel happy here?
275
00:24:25,548 --> 00:24:27,682
Of course I’m happy here.
276
00:24:27,682 --> 00:24:29,112
Aren’t you?
277
00:24:31,488 --> 00:24:33,490
What am I to you?
278
00:24:34,920 --> 00:24:37,989
Oh, you know, if this is
about me leaving,
279
00:24:37,989 --> 00:24:39,694
if you’re worried about that...
280
00:24:39,694 --> 00:24:41,696
No it’s not, it’s not.
It’s about us.
281
00:24:41,696 --> 00:24:43,467
Us?
- Yeah.
282
00:24:46,998 --> 00:24:50,034
Did you have any questions
when we got married?
283
00:24:50,034 --> 00:24:52,575
There shouldn’t be questions.
284
00:24:52,575 --> 00:24:54,005
We all have questions.
285
00:24:54,005 --> 00:24:55,908
Well, not when
you take your vows.
286
00:24:57,679 --> 00:25:01,210
So in seven years,
you’ve never felt any doubt?
287
00:25:01,210 --> 00:25:03,850
Never.
288
00:25:03,850 --> 00:25:06,853
Getting married straight out
of school doesn’t worry you,
289
00:25:06,853 --> 00:25:09,757
- when you’re still a teenager?
- We weren’t school friends.
290
00:25:09,757 --> 00:25:11,462
And we’re different.
291
00:25:12,826 --> 00:25:14,894
We met at the right time.
292
00:25:16,126 --> 00:25:17,864
Sorry I’ve been distant.
293
00:25:17,864 --> 00:25:19,569
It’s OK.
294
00:25:24,937 --> 00:25:27,643
What do you think about more,
the past or the future?
295
00:25:27,643 --> 00:25:29,172
What?
296
00:25:29,172 --> 00:25:32,109
Jesus, what is this?
- Sorry.
297
00:25:32,109 --> 00:25:33,616
Oh...
298
00:25:33,616 --> 00:25:35,684
I don’t mean to pepper you
with questions like this
299
00:25:35,684 --> 00:25:38,247
first thing in the morning,
but I really want to know.
300
00:25:38,247 --> 00:25:39,688
OK.
301
00:25:41,987 --> 00:25:44,660
Uh, I think...
302
00:25:45,826 --> 00:25:47,531
...we need a bigger bed.
303
00:25:50,765 --> 00:25:53,636
I was asking you
a serious question.
304
00:25:53,636 --> 00:25:54,802
I know.
305
00:25:55,803 --> 00:25:57,508
You’re not taking me seriously.
306
00:25:57,508 --> 00:25:59,741
- I’m sorry.
- No, you’re not.
307
00:25:59,741 --> 00:26:00,940
No, I’m not.
308
00:26:01,941 --> 00:26:03,778
OK, I’m sorry, babe.
309
00:26:04,878 --> 00:26:06,814
- Mm-hm.
- Yeah.
310
00:26:40,210 --> 00:26:41,684
Coo-ee!
311
00:26:47,789 --> 00:26:49,153
Coo-ee!
312
00:28:31,728 --> 00:28:34,324
To get the best understanding
of life up there,
313
00:28:34,324 --> 00:28:36,700
the selected group
needs to be random.
314
00:28:36,700 --> 00:28:37,932
All walks of life.
315
00:28:37,932 --> 00:28:39,395
OK, so pick someone else, Terrance.
316
00:28:39,395 --> 00:28:41,133
People like us
don’t belong in space.
317
00:28:41,133 --> 00:28:42,673
But that’s the whole point.
318
00:28:42,673 --> 00:28:45,874
At some stage, all of us
may need to go. Permanently.
319
00:28:47,304 --> 00:28:50,142
You’ll receive
handsome compensation.
320
00:28:50,142 --> 00:28:52,243
A thank-you from the government.
321
00:28:54,014 --> 00:28:56,753
Look, you’ve been gifted
a rare opportunity
322
00:28:56,753 --> 00:28:58,414
that for now seems daunting.
323
00:28:58,414 --> 00:29:01,692
But why does the unknown
have to be a burden?
324
00:29:01,692 --> 00:29:04,992
Junior, this is
incredibly rare, OK?
325
00:29:04,992 --> 00:29:07,423
And you’ve been selected.
326
00:29:07,423 --> 00:29:09,227
You’re going to
the installation.
327
00:29:09,227 --> 00:29:11,933
No, no, listen to me. I don’t
like how you just show up here,
328
00:29:11,933 --> 00:29:13,902
and you say all this shit
and you act
329
00:29:13,902 --> 00:29:16,135
like we should be thanking you.
330
00:29:16,135 --> 00:29:18,973
And if it’s such... if it’s such
a fucking great opportunity,
331
00:29:18,973 --> 00:29:22,141
why is it only you
that shows up here?
332
00:29:22,141 --> 00:29:25,177
Where the fuck
is everyone else, Terrance?
333
00:29:25,177 --> 00:29:27,080
Would it help
if there were more people
334
00:29:27,080 --> 00:29:28,884
scurrying around your house
and property?
335
00:29:30,446 --> 00:29:32,184
What’s in your bags?
336
00:29:32,184 --> 00:29:34,450
I thought
I’d drop some things off.
337
00:29:34,450 --> 00:29:38,091
I’ll have to stay,
now that it’s official.
338
00:29:38,091 --> 00:29:40,027
Here? You’re staying here?
339
00:29:40,027 --> 00:29:41,864
If you recall
from my last visit, Hen...
340
00:29:41,864 --> 00:29:44,064
I thought we still
had longer together, Terrance.
341
00:29:44,064 --> 00:29:46,198
...it was all
explained in the paperwork.
342
00:29:46,198 --> 00:29:47,936
I assume there’s a guest room?
343
00:29:47,936 --> 00:29:49,839
This is bullshit.
- Why?
344
00:29:49,839 --> 00:29:52,006
There are
a series of steps to complete.
345
00:29:52,006 --> 00:29:53,909
Observations,
data to collect...
346
00:29:53,909 --> 00:29:55,845
When does he leave?
347
00:29:55,845 --> 00:29:57,847
Couple of weeks.
348
00:29:59,013 --> 00:30:00,377
Why?
349
00:30:00,377 --> 00:30:03,446
This next stage
is going to go fast.
350
00:30:03,446 --> 00:30:06,383
Look, I’ll stay nearby for now.
351
00:30:06,383 --> 00:30:08,385
Give you guys
a little more alone time.
352
00:30:08,385 --> 00:30:09,991
Come here, come here.
353
00:30:09,991 --> 00:30:11,762
Shh. Shh, shh.
354
00:30:11,762 --> 00:30:13,489
It’s OK, baby.
It’s OK. Shh.
355
00:30:13,489 --> 00:30:14,864
Shh, shh.
356
00:30:50,361 --> 00:30:51,560
Come on.
357
00:31:12,086 --> 00:31:14,022
Hey, hey, hey, hey!
358
00:31:15,221 --> 00:31:16,552
Hey, these are mine!
359
00:31:16,552 --> 00:31:19,291
Yeah, well, you never wear ’em,
and they stink.
360
00:31:19,291 --> 00:31:22,162
Well, I hate breaking in
new gloves, so...
361
00:31:22,162 --> 00:31:24,131
This is why
we have so much stuff,
362
00:31:24,131 --> 00:31:26,133
because you can’t let go.
Of anything.
363
00:31:26,133 --> 00:31:27,904
What do...
what do you mean by that?
364
00:31:27,904 --> 00:31:29,939
It means that all of this
is just shit.
365
00:31:29,939 --> 00:31:31,600
It’s stuff from your past,
not ours.
366
00:31:31,600 --> 00:31:34,042
OK, and if you start
throwing things out randomly...
367
00:31:34,042 --> 00:31:35,307
Stop it, OK?
368
00:31:37,078 --> 00:31:39,047
I...I need this stuff.
369
00:31:40,543 --> 00:31:43,315
Your face is flushed.
- Well...
370
00:31:43,315 --> 00:31:45,086
I... Hen, I just...
371
00:31:45,086 --> 00:31:47,616
Listen, I just wish that
you wouldn’t get like this,
372
00:31:47,616 --> 00:31:49,090
especially tonight.
373
00:31:49,090 --> 00:31:50,960
Why? What’s so special
about tonight?
374
00:31:50,960 --> 00:31:52,863
Because it’s our last chance
to be alone.
375
00:31:52,863 --> 00:31:56,163
Oh, God, yeah, and I guess you
just wanted a quiet night in?
376
00:31:56,163 --> 00:31:58,396
- Just like the old days? Yeah?
- OK,
377
00:31:58,396 --> 00:32:01,201
we haven’t even talked about
me leaving and you’re acting
378
00:32:01,201 --> 00:32:03,632
like this is no big deal,
like it’s not even happening.
379
00:32:03,632 --> 00:32:05,601
- Give me that!
- Fucking talk to me!
380
00:32:05,601 --> 00:32:09,143
This is happening faster
than I was expecting it to.
381
00:32:09,143 --> 00:32:11,013
And now he’s coming to stay.
382
00:32:11,013 --> 00:32:13,246
OK, well... so why are you
cleaning the fucking house?
383
00:32:13,246 --> 00:32:16,084
Just give me the...! I don’t
want you stressing over him.
384
00:32:16,084 --> 00:32:18,086
- I’m not stressing.
- OK, then, what is it?
385
00:32:18,086 --> 00:32:21,155
What is it? Look at me.
Look at me.
386
00:32:21,155 --> 00:32:23,190
I’m really worried about you,
OK?
387
00:32:24,994 --> 00:32:26,193
Hey.
388
00:32:27,931 --> 00:32:33,629
Hen? I’m going away for years,
OK? It’s not days.
389
00:32:33,629 --> 00:32:35,664
I’m worried
about leaving you here alone.
390
00:32:35,664 --> 00:32:37,974
You don’t have to
worry about that, Junior.
391
00:32:40,570 --> 00:32:42,473
Fuck!
What?
392
00:32:45,113 --> 00:32:46,950
That. In there.
393
00:32:54,089 --> 00:32:57,455
Oh.
I’ve never seen one like it.
394
00:32:57,455 --> 00:33:00,293
They’re getting bigger. God,
I hope it’s not an infestation.
395
00:33:00,293 --> 00:33:02,658
They’ll get into the walls.
Christ, that’s all I need.
396
00:33:02,658 --> 00:33:05,331
It’s only one.
397
00:33:05,331 --> 00:33:07,399
Well, one is too many.
- Mm.
398
00:33:09,632 --> 00:33:12,173
I’m checking our room for more.
399
00:33:15,275 --> 00:33:16,507
Hey.
400
00:33:18,311 --> 00:33:20,016
Hey, little guy.
401
00:33:21,149 --> 00:33:22,711
Junior.
402
00:33:22,711 --> 00:33:24,548
What is it?
You’re staring.
403
00:33:24,548 --> 00:33:27,089
Don’t... Ah...
It’s OK, I’ll take care of it.
404
00:33:28,057 --> 00:33:29,487
Hmm?
405
00:33:36,263 --> 00:33:38,232
Why aren’t you moving?
406
00:34:28,678 --> 00:34:30,152
Here you go.
407
00:34:33,353 --> 00:34:36,290
What are you doing here?
What’s wrong?
408
00:34:36,290 --> 00:34:38,622
I, uh...
409
00:34:38,622 --> 00:34:41,559
I started thinking
about leaving.
410
00:34:41,559 --> 00:34:44,595
The things I’ll miss,
things that aren’t obvious.
411
00:34:44,595 --> 00:34:46,498
Maybe we should talk
about this outside...
412
00:34:46,498 --> 00:34:51,701
No, no, no, just like
stupid little things like...
413
00:34:51,701 --> 00:34:54,572
Like how by the sound
of the floor creaking,
414
00:34:54,572 --> 00:34:56,574
I know that
it’s your steps upstairs.
415
00:34:58,081 --> 00:35:01,348
And nobody
could ever recognize that.
416
00:35:01,348 --> 00:35:03,317
It feels like
a secret between us.
417
00:35:03,317 --> 00:35:04,450
It’s...
418
00:35:06,089 --> 00:35:08,619
I’ll miss hearing those steps.
419
00:35:08,619 --> 00:35:11,094
Hey, Junior.
- What?
420
00:35:11,094 --> 00:35:13,360
Can we just
talk about this tonight?
421
00:35:13,360 --> 00:35:16,264
- You know we need this job.
- No, let’s just be together.
422
00:35:17,298 --> 00:35:18,728
Like right now.
423
00:35:20,334 --> 00:35:21,698
- Hmm?
424
00:35:21,698 --> 00:35:23,601
None of this matters.
425
00:36:30,899 --> 00:36:34,177
Strange, how dying
can still be beautiful. Hm.
426
00:36:35,310 --> 00:36:36,905
Are you afraid
of dying?
427
00:36:39,776 --> 00:36:42,185
Maybe of not being ready.
428
00:37:07,573 --> 00:37:12,215
Have you ever thought,
what if we’re not actually...
429
00:37:12,215 --> 00:37:15,251
looking up at the sky?
430
00:37:16,549 --> 00:37:19,222
What if we’re actually
looking down?
431
00:37:21,224 --> 00:37:23,391
The sky below us.
432
00:37:24,491 --> 00:37:26,856
Try. Think about it.
433
00:37:39,836 --> 00:37:42,245
Oh.
434
00:37:44,247 --> 00:37:46,579
- See?
- Oh, yeah.
435
00:37:49,747 --> 00:37:51,485
Give me my pants!
436
00:37:51,485 --> 00:37:52,651
Whoo-oo!
437
00:37:52,651 --> 00:37:54,950
Hen, I’m serious.
438
00:37:58,525 --> 00:38:00,461
Wha-hey!
439
00:38:09,602 --> 00:38:11,835
Why don’t we just disappear?
440
00:38:11,835 --> 00:38:13,540
Get out of here?
441
00:38:25,948 --> 00:38:27,389
Oh.
442
00:38:35,991 --> 00:38:38,961
Hello. Hi.
443
00:38:39,929 --> 00:38:41,634
Look at you.
444
00:38:42,668 --> 00:38:44,307
I’m not gonna hurt you.
445
00:38:45,000 --> 00:38:46,276
Come here.
446
00:38:49,004 --> 00:38:52,942
It’s OK. Good boy.
447
00:38:54,680 --> 00:38:56,517
What happened to you, hey?
448
00:38:58,288 --> 00:39:00,290
Where did you come from?
449
00:39:02,919 --> 00:39:04,657
It’s OK.
450
00:39:04,657 --> 00:39:07,528
There you go. See? Good boy.
451
00:39:09,024 --> 00:39:10,498
Junior?
452
00:39:11,598 --> 00:39:12,797
Junior!
453
00:39:14,634 --> 00:39:16,768
Oh, shit. Junior!
454
00:39:18,902 --> 00:39:21,311
Junior! Fuck.
455
00:39:21,311 --> 00:39:22,642
Junior!
456
00:39:25,007 --> 00:39:26,613
Stop!
457
00:39:27,812 --> 00:39:29,517
Where are you going?
458
00:39:36,920 --> 00:39:38,460
Junior!
459
00:40:21,503 --> 00:40:23,032
No! Fuck off! No!
460
00:40:24,440 --> 00:40:25,639
Junior!
461
00:40:25,639 --> 00:40:27,608
Don’t hurt him.
It’s not his fault!
462
00:40:51,060 --> 00:40:53,403
Hey...
- Are you OK?
463
00:40:53,403 --> 00:40:56,406
Hey. Hey, hey, hey. Hey.
464
00:40:57,803 --> 00:41:00,069
Did they hurt you?
465
00:41:00,069 --> 00:41:02,808
- Who?
- Are you hurt?
466
00:41:02,808 --> 00:41:05,745
- I’m OK.
- There were men and...
467
00:41:05,745 --> 00:41:07,879
- No, no, no, no.
- You... you were screaming.
468
00:41:07,879 --> 00:41:09,815
No, they were just
burning an old barn.
469
00:41:09,815 --> 00:41:12,488
You’re confused.
You hurt yourself.
470
00:41:12,488 --> 00:41:14,589
But you’re gonna be OK.
471
00:41:14,589 --> 00:41:16,426
You’re lucky.
- No, we...
472
00:41:16,426 --> 00:41:18,659
We need to tell someone
about what’s happening.
473
00:41:18,659 --> 00:41:20,430
Tell them what? Tell them what?
474
00:41:20,430 --> 00:41:22,465
You had an accident,
that’s all.
475
00:41:22,465 --> 00:41:24,962
No, no, no,
we’re in danger, baby, OK?
476
00:41:24,962 --> 00:41:27,866
Junior. Junior.
477
00:41:27,866 --> 00:41:30,935
You’re the one
that ran into the fire.
478
00:41:32,805 --> 00:41:36,072
Why would you do that, hmm?
479
00:41:36,072 --> 00:41:39,746
What do you mean?
- What... what was in the fire?
480
00:41:39,746 --> 00:41:42,518
I hope this wasn’t done intentionally.
481
00:41:42,518 --> 00:41:45,114
You, uh... you think
I did this on purpose?
482
00:41:45,114 --> 00:41:48,183
Well, an injury won’t change
anything. You know that, right?
483
00:41:48,183 --> 00:41:50,493
I can’t feel
this side of my body.
484
00:41:50,493 --> 00:41:51,923
That’s the anesthetic.
485
00:41:51,923 --> 00:41:54,024
It’ll wear off soon.
But you won’t be able
486
00:41:54,024 --> 00:41:55,927
to use that arm much
for a while, though,
487
00:41:55,927 --> 00:41:58,127
and you have to get used
to that recliner of yours.
488
00:41:58,127 --> 00:41:59,535
Why?
489
00:41:59,535 --> 00:42:01,064
Well, you can’t sleep
lying down.
490
00:42:01,064 --> 00:42:03,132
You can recline to
about 45 degrees but that’s it.
491
00:42:03,132 --> 00:42:05,035
What do you mean,
I can’t sleep lying down?
492
00:42:05,035 --> 00:42:06,839
The doctor did
a minor procedure and...
493
00:42:06,839 --> 00:42:08,236
A procedure? What doctor?
494
00:42:08,236 --> 00:42:10,546
She operated on your
injured shoulder, the tendon.
495
00:42:10,546 --> 00:42:12,746
It went very well, but she’d
like to leave it covered.
496
00:42:17,146 --> 00:42:19,951
Ah, here. You gotta take these.
497
00:42:35,736 --> 00:42:37,672
Jacqueline du Pre.
498
00:42:41,104 --> 00:42:46,516
"A musician of nature
with an unerring instinct."
499
00:42:47,979 --> 00:42:49,948
That’s how her husband
described her.
500
00:42:55,756 --> 00:43:00,563
I know this hasn’t been easy
on either of you.
501
00:43:00,563 --> 00:43:03,566
But soon,
all of this will be behind us.
502
00:43:03,566 --> 00:43:07,966
So I would like to congratulate
you on making it this far.
503
00:43:09,605 --> 00:43:12,707
South of France.
The real thing.
504
00:43:12,707 --> 00:43:16,238
Why are you following me?
505
00:43:16,238 --> 00:43:19,549
I’m keeping you safe,
both of you. It’s crucial.
506
00:43:19,549 --> 00:43:21,980
Both of us? What...?
507
00:43:21,980 --> 00:43:23,784
We’re taking Junior away.
508
00:43:23,784 --> 00:43:25,951
You’ve never been all alone
out here before.
509
00:43:25,951 --> 00:43:29,020
Yeah, so?
510
00:43:29,020 --> 00:43:31,924
Could be a real strain on her.
On your marriage.
511
00:43:31,924 --> 00:43:34,124
You’re the one
that’s forcing me to leave her.
512
00:43:34,124 --> 00:43:36,632
Well, so we have to do
what’s moral.
513
00:43:36,632 --> 00:43:39,063
And what do you consider
to be moral?
514
00:43:40,867 --> 00:43:42,803
We’re going to replace you.
515
00:43:42,803 --> 00:43:45,135
What, me?
516
00:43:45,135 --> 00:43:47,973
We’re going to ensure Hen
has company while you’re away.
517
00:43:47,973 --> 00:43:50,778
No, fuck off. There’s no
fucking way that’s happening.
518
00:43:52,109 --> 00:43:54,881
What, do you really want
to leave her here all alone?
519
00:43:54,881 --> 00:43:56,586
Day after day?
Night after night?
520
00:43:56,586 --> 00:43:58,049
She can handle herself, Terrance.
521
00:43:58,049 --> 00:44:00,623
Sorry, why doesn’t anybody
ask me how I feel about it?
522
00:44:00,623 --> 00:44:02,284
Cos I’m right fucking here.
- Calm down.
523
00:44:02,284 --> 00:44:04,693
No, no, no,
you fucking calm down.
524
00:44:04,693 --> 00:44:07,091
Hear me out, OK?
525
00:44:07,091 --> 00:44:09,962
It’s not another man.
526
00:44:09,962 --> 00:44:12,129
We’re developing
a biological replacement.
527
00:44:12,129 --> 00:44:13,669
Oh, my God.
528
00:44:13,669 --> 00:44:15,330
What the fuck
is he talking about?
529
00:44:15,330 --> 00:44:17,772
In the old days,
you would have left Hen with
530
00:44:17,772 --> 00:44:19,972
a two-dimensional photo
of yourself.
531
00:44:19,972 --> 00:44:21,974
This is the next step, OK?
532
00:44:21,974 --> 00:44:25,747
A dynamic copy of you,
with living tissue,
533
00:44:25,747 --> 00:44:28,277
- volume and a body.
- I don’t want a fucking robot
534
00:44:28,277 --> 00:44:30,015
living with my wife.
535
00:44:30,015 --> 00:44:32,655
Ah, it’s not a robot, OK?
536
00:44:32,655 --> 00:44:35,625
It’s a new kind
of self-determining life form.
537
00:44:35,625 --> 00:44:40,223
The first to live in a domestic
setting as freely as you do.
538
00:44:40,223 --> 00:44:42,324
You’ll see.
539
00:44:42,324 --> 00:44:44,700
It’s going to be astonishing.
540
00:44:45,833 --> 00:44:47,736
There’s a series
of interviews, OK?
541
00:44:47,736 --> 00:44:49,232
No detail is inconsequential.
542
00:44:49,232 --> 00:44:52,301
Only to observe you
and record your daily routine.
543
00:44:52,301 --> 00:44:55,843
That’s why you’re staying.
- This is fucking insane.
544
00:44:55,843 --> 00:44:59,077
For example, what did you
have for breakfast, my man?
545
00:44:59,077 --> 00:45:02,718
OK.
Look.
546
00:45:02,718 --> 00:45:06,216
OuterMore has a duty of care
to those left behind.
547
00:45:07,987 --> 00:45:11,892
You know what my dad
used to get us to do?
548
00:45:11,892 --> 00:45:14,323
What’s that?
- Test of manhood.
549
00:45:14,323 --> 00:45:17,227
- Don’t be an idiot.
- We’d go outside, stand apart
550
00:45:17,227 --> 00:45:19,229
and we each got one punch
at the other.
551
00:45:21,330 --> 00:45:23,002
Oh, you’d punch each other?
552
00:45:23,002 --> 00:45:25,136
- Yeah, you ever punch someone?
553
00:45:25,136 --> 00:45:27,336
Mm, can’t say I have.
- Mm.
554
00:45:27,336 --> 00:45:29,778
I guess that’s what being
a man is, though, right?
555
00:45:29,778 --> 00:45:31,747
Hen, I am just having
a conversation.
556
00:45:31,747 --> 00:45:33,716
So would you do
your test of manhood with me?
557
00:45:33,716 --> 00:45:35,212
Now you’re just being dumb.
558
00:45:45,057 --> 00:45:46,322
Fuck.
559
00:46:10,181 --> 00:46:12,084
As air quality continues
560
00:46:12,084 --> 00:46:13,349
to decline worldwide,
561
00:46:13,349 --> 00:46:15,120
an estimated 1 billion children
562
00:46:15,120 --> 00:46:17,826
remain at risk of developing
respiratory disease.
563
00:46:17,826 --> 00:46:21,093
According to the UN,
820 million children
564
00:46:21,093 --> 00:46:23,359
have experienced
prolonged mega-droughts
565
00:46:23,359 --> 00:46:26,197
and have never seen rain
in their lifetimes.
566
00:46:26,197 --> 00:46:28,463
We now go live
to the Earth Concert stage.
567
00:46:28,463 --> 00:46:30,234
Buzz has been building all day
568
00:46:30,234 --> 00:46:33,776
for this historic performance
of music icons.
569
00:46:33,776 --> 00:46:35,745
Sarita, can you hear me?
570
00:46:35,745 --> 00:46:38,913
Jay, the
energy down here is electric!
571
00:46:38,913 --> 00:46:40,750
An unbelievable line-up,
572
00:46:40,750 --> 00:46:43,753
the likes of which hasn’t been
seen since the Live Aid show
573
00:46:43,753 --> 00:46:45,249
back in the 20th century.
574
00:46:45,249 --> 00:46:47,955
Once again standing up
for what they insist
575
00:46:47,955 --> 00:46:50,958
is the greatest emergency
of this generation.
576
00:46:50,958 --> 00:46:54,060
There is no more time left
for talk and debate
577
00:46:54,060 --> 00:46:58,064
but to offset the centuries
of exploitation and neglect.
578
00:46:58,064 --> 00:47:00,099
The crowds here are huge and...
579
00:47:15,378 --> 00:47:19,019
Terrance, I don’t care
what you’re planning, OK?
580
00:47:19,019 --> 00:47:21,219
But whatever you bring here,
it won’t be me,
581
00:47:21,219 --> 00:47:24,255
you know,
cos I can’t be replaced.
582
00:47:24,255 --> 00:47:26,895
Nothing wrong
with a growing self-confidence.
583
00:47:26,895 --> 00:47:30,228
Just make sure for your own
sake it never hurts Hen.
584
00:47:35,200 --> 00:47:36,971
Have you ever hurt her?
585
00:47:41,404 --> 00:47:42,537
Fuck!
586
00:47:47,542 --> 00:47:49,544
No hands!
587
00:47:51,150 --> 00:47:54,252
Whoo! Whoo!
588
00:47:57,189 --> 00:47:59,092
Whoo!
589
00:48:15,042 --> 00:48:18,177
Any hook, any chicken,
it doesn’t matter.
590
00:48:18,177 --> 00:48:19,607
I’m glad the pills
591
00:48:19,607 --> 00:48:21,279
are working on your shoulder.
592
00:48:21,279 --> 00:48:23,083
I do feel energized.
593
00:48:23,083 --> 00:48:24,579
Because
in the coming days
594
00:48:24,579 --> 00:48:26,284
you will be under
enormous physical
595
00:48:26,284 --> 00:48:27,923
and psychological pressure.
596
00:48:30,255 --> 00:48:32,928
OK. You ready?
597
00:48:32,928 --> 00:48:34,094
Alright.
598
00:48:43,103 --> 00:48:45,171
You have to
get used to these tests.
599
00:48:45,171 --> 00:48:48,174
There are more when you arrive,
some less pleasant than others.
600
00:48:51,111 --> 00:48:52,541
Oh, fuck.
601
00:48:52,541 --> 00:48:56,919
Deep tendon carpal-tunnel
reflex test.
602
00:48:56,919 --> 00:48:58,888
I’m so sorry. It’s done.
603
00:49:05,389 --> 00:49:08,062
- Done at work already?
- Why is he facing the wall?
604
00:49:08,062 --> 00:49:09,591
Hen,
you can’t be here.
605
00:49:10,999 --> 00:49:12,594
I think he’s had enough.
606
00:49:12,594 --> 00:49:14,662
You OK?
Uh-huh.
607
00:49:14,662 --> 00:49:16,235
We agreed.
608
00:49:20,943 --> 00:49:22,373
Be downstairs.
- Yep.
609
00:49:29,248 --> 00:49:31,052
What the fuck
was that?
610
00:49:35,287 --> 00:49:38,422
Yeah, we really need
to make sure she’s OK.
611
00:49:40,259 --> 00:49:42,129
If you notice anything unusual,
612
00:49:42,129 --> 00:49:46,397
or if she’s acting odd,
it’s best you tell me.
613
00:49:46,397 --> 00:49:48,135
OK.
If we’re to help her
614
00:49:48,135 --> 00:49:49,939
while you’re away,
615
00:49:49,939 --> 00:49:53,206
your replacement will
need to know what you know.
616
00:49:53,206 --> 00:49:56,440
I need to have an intimate
understanding of your marriage,
617
00:49:56,440 --> 00:49:58,046
the good and the bad.
618
00:49:59,641 --> 00:50:01,445
And anything
you tell me up here,
619
00:50:01,445 --> 00:50:03,414
I promise it’s confidential.
620
00:50:03,414 --> 00:50:05,350
It’s between you and me.
621
00:50:07,220 --> 00:50:09,288
You can handle that, right?
622
00:50:09,288 --> 00:50:10,520
Mm-hm.
623
00:50:12,060 --> 00:50:15,327
This is more
than saving the farm, Junior.
624
00:50:15,327 --> 00:50:17,527
It’s about ensuring
your marriage survives
625
00:50:17,527 --> 00:50:19,166
while you’re gone.
626
00:50:31,607 --> 00:50:33,543
Have you ever
cheated on her?
627
00:50:33,543 --> 00:50:34,709
What?
628
00:50:36,348 --> 00:50:37,514
Hen.
629
00:50:38,482 --> 00:50:41,419
No, definitely not.
630
00:50:41,419 --> 00:50:43,652
You never fantasized
about another woman?
631
00:50:43,652 --> 00:50:45,060
Ahh...
632
00:50:45,060 --> 00:50:47,326
Come on.
- No, I don’t know. I...
633
00:50:47,326 --> 00:50:49,163
No. I, um...
634
00:50:51,033 --> 00:50:52,661
Has she ever
cheated on you?
635
00:50:52,661 --> 00:50:54,333
Oh, fuck you.
Has she?
636
00:50:54,333 --> 00:50:56,401
No.
637
00:50:56,401 --> 00:50:58,667
You’re not
basing that on trust, are you?
638
00:50:58,667 --> 00:51:00,405
I’m basing it on what I know.
639
00:51:00,405 --> 00:51:02,176
Do you feel you know
640
00:51:02,176 --> 00:51:04,508
how she would react
in every situation?
641
00:51:04,508 --> 00:51:06,708
Have you ever asked her
the question yourself?
642
00:51:06,708 --> 00:51:08,314
Hen’s not like that.
643
00:51:08,314 --> 00:51:10,118
But you don’t
actually believe
644
00:51:10,118 --> 00:51:12,054
you know Hen better
than she knows herself?
645
00:51:12,054 --> 00:51:14,353
I’m not saying that.
Look, there are
646
00:51:14,353 --> 00:51:17,158
things about her you don’t know
and will never know, OK?
647
00:51:17,158 --> 00:51:20,326
Thoughts, feelings,
all her years before you.
648
00:51:25,760 --> 00:51:27,135
Listen, mate.
649
00:51:29,071 --> 00:51:31,073
Hey.
650
00:51:31,073 --> 00:51:34,670
Look, she has desires
that existed before you
651
00:51:34,670 --> 00:51:37,079
and exist beyond you.
652
00:51:39,774 --> 00:51:42,150
You can accept that, right?
- No, I...
653
00:51:42,150 --> 00:51:43,316
Hey, Junior.
654
00:51:58,232 --> 00:52:00,399
I suppose you want me to stop.
655
00:52:02,566 --> 00:52:05,569
No. Why?
656
00:52:06,504 --> 00:52:08,671
You usually don’t like it.
657
00:52:10,112 --> 00:52:12,213
You used to tell me
not to play.
658
00:52:13,181 --> 00:52:14,677
Sorry?
659
00:52:18,285 --> 00:52:21,684
As long as we move
from day to day,
660
00:52:21,684 --> 00:52:25,292
living the routine
that was established...
661
00:52:25,292 --> 00:52:27,426
that you established...
662
00:52:28,757 --> 00:52:30,825
...you’re convinced I’m happy.
663
00:52:34,499 --> 00:52:38,734
Walking the same path
as everyone who came before me.
664
00:52:44,806 --> 00:52:46,874
Your mom.
665
00:52:46,874 --> 00:52:49,283
My mom.
666
00:52:49,283 --> 00:52:51,351
Their moms. Their moms.
667
00:53:15,375 --> 00:53:17,410
I’m starting to worry.
668
00:53:19,841 --> 00:53:22,778
- What if the rain never comes?
- Mm.
669
00:53:22,778 --> 00:53:24,846
I never want you to worry.
670
00:53:27,156 --> 00:53:28,619
Yeah, I know.
671
00:54:05,524 --> 00:54:09,198
I’ve never
talked about this stuff before.
672
00:54:09,198 --> 00:54:12,234
Really?
Mm-hm. Never.
673
00:54:13,433 --> 00:54:15,270
Hen?
674
00:54:15,270 --> 00:54:19,208
I just think having
other living things around...
675
00:54:19,208 --> 00:54:20,704
does something.
676
00:54:20,704 --> 00:54:22,607
Makes you hopeful, I think.
677
00:54:25,544 --> 00:54:27,777
I really miss the trees, though.
678
00:54:27,777 --> 00:54:29,614
Trees, though...
679
00:54:29,614 --> 00:54:32,254
The trees?
680
00:54:32,254 --> 00:54:36,489
Yeah, more of them were
around when I was growing up.
681
00:54:36,489 --> 00:54:40,625
Some were, um...
some were shy.
682
00:54:43,430 --> 00:54:49,370
And then others were
really bold and ancient.
683
00:54:49,370 --> 00:54:52,868
Wise.
684
00:54:52,868 --> 00:54:55,838
You only have to spend time
with them and I just...
685
00:54:55,838 --> 00:54:58,247
I love their personalities
so much.
686
00:54:58,247 --> 00:54:59,578
Personalities?
687
00:54:59,578 --> 00:55:01,415
Junior thinks I’m crazy,
688
00:55:01,415 --> 00:55:03,846
but, I mean, people do.
689
00:55:03,846 --> 00:55:07,718
Dogs do. Cats do.
690
00:55:07,718 --> 00:55:10,457
Why would you draw a line
with trees?
691
00:55:12,426 --> 00:55:15,264
I don’t know.
692
00:55:15,264 --> 00:55:18,993
It’s sad we need proof
to believe in something.
693
00:55:18,993 --> 00:55:21,468
Belief is deceptive.
694
00:55:21,468 --> 00:55:23,404
Mm...
695
00:55:23,404 --> 00:55:27,034
No, it’s not. It’s...
696
00:55:27,034 --> 00:55:29,542
It’s a feeling
and when you have it,
697
00:55:29,542 --> 00:55:32,578
it is... it’s exhilarating.
698
00:55:44,018 --> 00:55:46,988
Can we talk
about the piano?
699
00:55:46,988 --> 00:55:48,363
OK.
700
00:55:49,430 --> 00:55:51,630
Why the basement?
701
00:55:51,630 --> 00:55:54,402
Looks like it hasn’t
been played in years.
702
00:55:56,404 --> 00:55:58,571
He doesn’t like it
when I play.
703
00:56:01,706 --> 00:56:05,743
Maybe it’s what’s in the music
that scares him, I don’t know.
704
00:56:05,743 --> 00:56:07,448
What’s in it?
705
00:56:07,448 --> 00:56:09,714
All that’s gone.
706
00:56:11,518 --> 00:56:13,619
Gone?
707
00:56:13,619 --> 00:56:17,425
Affection. Possibility.
708
00:56:17,425 --> 00:56:22,496
Um... curiosity.
That’s... that’s a big one.
709
00:56:25,730 --> 00:56:27,831
He used to love that about me.
710
00:56:30,097 --> 00:56:33,771
Do you think knowing
Junior for as long as you have
711
00:56:33,771 --> 00:56:36,070
has taken that away?
712
00:56:41,350 --> 00:56:42,681
In the beginning,
713
00:56:42,681 --> 00:56:46,883
everything feels so alive and...
714
00:56:46,883 --> 00:56:49,050
exciting.
715
00:56:49,050 --> 00:56:52,691
But time makes it predictable.
716
00:56:52,691 --> 00:56:55,694
He doesn’t really
see me anymore.
717
00:56:55,694 --> 00:56:59,731
It’s as if he’s replaced me
with someone else.
718
00:56:59,731 --> 00:57:03,636
I’ve lost those parts
of who I am...
719
00:57:03,636 --> 00:57:06,001
or who I could be.
720
00:57:06,001 --> 00:57:09,939
And... I’m scared
I won’t ever get them back.
721
00:57:11,743 --> 00:57:14,009
Maybe I shouldn’t
be telling you this.
722
00:57:15,978 --> 00:57:18,585
Why would you
live with that fear?
723
00:57:20,785 --> 00:57:23,458
Don’t deny yourself
those parts.
724
00:57:23,458 --> 00:57:25,493
No, I don’t want to anymore.
725
00:57:25,493 --> 00:57:27,429
Good. Good.
726
00:57:27,429 --> 00:57:30,630
I encourage you
to use this opportunity
727
00:57:30,630 --> 00:57:33,534
to act on your instincts.
728
00:57:35,668 --> 00:57:37,604
How real will he look?
729
00:57:37,604 --> 00:57:39,100
Identical.
730
00:57:39,100 --> 00:57:42,510
Will he behave
like Junior?
731
00:57:42,510 --> 00:57:44,677
Just like
when you first knew him.
732
00:57:46,811 --> 00:57:48,780
A new beginning.
733
00:59:13,601 --> 00:59:14,899
Maybe.
734
00:59:44,027 --> 00:59:46,601
I’m just saying.
Well...
735
00:59:54,070 --> 00:59:55,544
Ready?
736
00:59:59,548 --> 01:00:01,110
Yeah. Go on.
737
01:00:01,110 --> 01:00:02,881
One, two, three, four.
738
01:00:21,196 --> 01:00:23,099
- No.
- No, no, no...
739
01:00:25,233 --> 01:00:26,839
That’s it, man!
740
01:00:29,072 --> 01:00:31,679
I don’t want you two talking
alone together anymore.
741
01:00:38,917 --> 01:00:41,623
Hey, that’s it.
That’s the spirit.
742
01:00:50,797 --> 01:00:52,194
What happened?
743
01:00:55,230 --> 01:00:57,837
What happened?
Ah, fuck it.
744
01:00:57,837 --> 01:00:59,839
She didn’t
like your dancing?
745
01:00:59,839 --> 01:01:02,336
No.
746
01:01:02,336 --> 01:01:05,075
No, sir.
747
01:01:07,275 --> 01:01:09,618
That’s it, man.
748
01:01:09,618 --> 01:01:11,213
That’s it, man.
749
01:01:21,762 --> 01:01:23,390
Hold your arm up like this.
750
01:01:23,390 --> 01:01:25,161
- You’ve been drinking.
751
01:01:32,201 --> 01:01:34,071
Is there something
bothering you?
752
01:01:34,071 --> 01:01:35,402
Uh-uh.
753
01:01:38,240 --> 01:01:41,243
I can feel it in you.
- No.
754
01:01:41,243 --> 01:01:43,718
It’s more like an awakening.
755
01:01:44,950 --> 01:01:46,820
Hm. OK.
756
01:01:51,088 --> 01:01:54,663
And how has this awakening
affected Hen?
757
01:01:55,961 --> 01:01:58,227
I sense a little bit
of a strain there, perhaps?
758
01:01:58,227 --> 01:02:00,768
You’re always wondering
how things are between us.
759
01:02:00,768 --> 01:02:02,770
It’s fucking sick, Terrance.
760
01:02:02,770 --> 01:02:04,266
I don’t mind
being wrong about that.
761
01:02:04,266 --> 01:02:05,938
I’m just curious.
- What is that?
762
01:02:05,938 --> 01:02:07,401
It monitors
your hydration levels.
763
01:02:07,401 --> 01:02:09,810
Does she tell you
what she likes?
764
01:02:09,810 --> 01:02:11,042
What’s that?
765
01:02:12,714 --> 01:02:14,914
Your wife, Junior.
766
01:02:14,914 --> 01:02:17,752
Is she open and honest
with her preferences?
767
01:02:17,752 --> 01:02:21,789
- About what?
- Come on. You know.
768
01:02:21,789 --> 01:02:23,054
Fucking.
769
01:02:24,385 --> 01:02:27,157
Is she explicit
about what she likes?
770
01:02:27,157 --> 01:02:29,324
What did you just say?
- What she needs.
771
01:02:29,324 --> 01:02:31,227
- What?
- Every relationship depends
772
01:02:31,227 --> 01:02:33,064
on open and honest communication.
773
01:02:33,064 --> 01:02:35,429
Oh, fuck you.
You know that.
774
01:02:35,429 --> 01:02:38,366
Just relax.
It’s just a conversation.
775
01:02:43,272 --> 01:02:44,977
What the fuck?
776
01:02:50,147 --> 01:02:52,281
You like playing with us,
don’t you?
777
01:02:52,281 --> 01:02:55,251
No. No, I’m...
778
01:02:55,251 --> 01:02:58,353
People fascinate me, OK?
779
01:02:58,353 --> 01:03:00,124
You two fascinate me.
780
01:03:00,124 --> 01:03:01,862
People fascinate me too.
781
01:03:01,862 --> 01:03:04,733
Really?
- Mm.
782
01:03:04,733 --> 01:03:07,934
I watch people sometimes.
783
01:03:07,934 --> 01:03:09,936
See things.
784
01:03:09,936 --> 01:03:11,498
What do you see?
785
01:03:15,810 --> 01:03:18,109
The guys in the lunch room, right?
786
01:03:19,880 --> 01:03:22,410
They bite
hunks of their sandwiches,
787
01:03:22,410 --> 01:03:24,753
meat and bread,
788
01:03:24,753 --> 01:03:26,249
and they...
789
01:03:26,249 --> 01:03:29,087
they grind it together
into some disgusting paste.
790
01:03:29,087 --> 01:03:32,354
And whatever wasn’t swallowed
would just be stuck...
791
01:03:32,354 --> 01:03:35,324
between yellow teeth
and infected gums.
792
01:03:40,296 --> 01:03:43,002
And it’s not just eating.
793
01:03:43,002 --> 01:03:44,267
No.
794
01:03:45,939 --> 01:03:47,875
I’ve seen a co-worker
fall asleep
795
01:03:47,875 --> 01:03:50,471
with his mouth gaping open.
796
01:03:50,471 --> 01:03:53,408
And I felt sick
at the sight of it.
797
01:03:53,408 --> 01:03:56,851
I mean, think about...
798
01:03:56,851 --> 01:04:00,547
earwax and pus and fingernails.
799
01:04:00,547 --> 01:04:02,351
I...I...
800
01:04:04,419 --> 01:04:08,797
I’ve seen guys spit on
the ground and just walk away.
801
01:04:08,797 --> 01:04:11,998
Just walk away
and they don’t...
802
01:04:11,998 --> 01:04:15,199
I mean, we’re fucking oblivious
to it most of the time!
803
01:04:15,199 --> 01:04:17,806
We don’t even fucking see it!
804
01:04:22,272 --> 01:04:24,208
But one day...
805
01:04:28,212 --> 01:04:31,149
...I...I started to wonder
why that is.
806
01:04:33,448 --> 01:04:35,318
And then one of the guys,
807
01:04:35,318 --> 01:04:38,926
he wipes his fucking nose
with his fucking napkin.
808
01:04:38,926 --> 01:04:40,961
Just balls it up,
drops it on the plate,
809
01:04:40,961 --> 01:04:43,128
full of fucking snot.
810
01:04:46,098 --> 01:04:49,134
And then very slowly...
811
01:04:49,134 --> 01:04:51,466
it just started to unfurl.
812
01:04:54,073 --> 01:04:55,569
All on its own.
813
01:04:57,307 --> 01:05:00,013
As if it wanted to be seen.
814
01:05:01,410 --> 01:05:03,445
And then, I mean,
that’s when I realized
815
01:05:03,445 --> 01:05:05,546
our common seam in each of us
816
01:05:05,546 --> 01:05:09,187
is our own
built-in fucking scum.
817
01:05:11,255 --> 01:05:15,996
Our dirt. Our grease.
818
01:05:18,196 --> 01:05:20,000
- Fuck you!
819
01:05:24,906 --> 01:05:26,435
What the hell
is going on?!
820
01:05:27,876 --> 01:05:29,603
Hen, everything’s fine!
821
01:05:29,603 --> 01:05:31,407
Let me in!
He’s fine!
822
01:05:31,407 --> 01:05:33,178
- Let me in!
- He’s fine!
823
01:05:33,178 --> 01:05:35,114
It’s OK!
Junior!
824
01:05:35,114 --> 01:05:37,479
Stop! He’s fine.
Let me in, Terrance!
825
01:05:37,479 --> 01:05:39,954
Fucking Terrance,
open the fucking door!
826
01:05:39,954 --> 01:05:42,121
Go downstairs!
He’s fine!
827
01:05:44,156 --> 01:05:46,125
No!
828
01:05:50,228 --> 01:05:53,462
Jeez! Hell!
829
01:06:15,385 --> 01:06:17,354
No.
830
01:06:21,028 --> 01:06:23,558
This is fucking crazy.
831
01:06:27,397 --> 01:06:32,105
What’s a boat
without an anchor?
832
01:06:42,676 --> 01:06:44,447
Little Hen.
833
01:06:48,616 --> 01:06:50,288
I’m here.
834
01:07:03,037 --> 01:07:05,138
I was just taking a shower.
835
01:07:13,443 --> 01:07:15,148
It’s OK.
836
01:07:20,021 --> 01:07:21,286
Shhh.
837
01:07:29,162 --> 01:07:34,398
When I get back,
let’s do something.
838
01:07:36,763 --> 01:07:38,435
Go somewhere.
839
01:07:43,110 --> 01:07:44,672
Make a family.
840
01:07:49,512 --> 01:07:54,385
But whatever we decide to do,
let’s decide together, OK?
841
01:07:56,519 --> 01:07:58,290
Mm-hm.
842
01:07:58,290 --> 01:08:00,061
We’ll be together.
843
01:08:02,591 --> 01:08:05,099
Like we used to be.
844
01:10:49,197 --> 01:10:50,792
Fucking cowards!
845
01:11:48,718 --> 01:11:50,621
Keep a low profile.
846
01:11:50,621 --> 01:11:52,326
Yes.
847
01:11:52,326 --> 01:11:54,493
I’m going
to go upstairs and get going.
848
01:13:01,329 --> 01:13:03,991
When Hen played the piano,
849
01:13:03,991 --> 01:13:05,663
did you like it?
850
01:13:05,663 --> 01:13:08,402
Oh, I don’t really remember.
851
01:13:08,402 --> 01:13:10,063
Why are you asking me that?
852
01:13:10,063 --> 01:13:12,670
She said you’re
the reason she doesn’t play.
853
01:13:13,869 --> 01:13:15,772
She told you that?
854
01:13:18,104 --> 01:13:22,482
When you listened to
it, how did it make you feel?
855
01:13:25,584 --> 01:13:29,115
I...I enjoyed it
in the beginning, but...
856
01:13:31,051 --> 01:13:32,723
...it changed her.
857
01:13:32,723 --> 01:13:34,087
Changed her?
858
01:13:36,529 --> 01:13:39,928
I didn’t know
who she was when she played,
859
01:13:39,928 --> 01:13:43,767
like she was trying
to be someone else.
860
01:13:45,868 --> 01:13:48,002
That was...
861
01:13:48,002 --> 01:13:50,774
That was a while ago.
- God.
862
01:13:50,774 --> 01:13:53,810
How does it feel
to listen to that now,
863
01:13:53,810 --> 01:13:55,581
having gone through it?
864
01:13:58,617 --> 01:14:01,147
I’ve always had this fantasy that...
865
01:14:03,853 --> 01:14:06,988
...there’s something else
out there for me.
866
01:14:06,988 --> 01:14:09,463
What do you think
it would take?
867
01:14:09,463 --> 01:14:11,124
To leave?
Yeah.
868
01:14:13,159 --> 01:14:14,798
Courage.
869
01:14:17,999 --> 01:14:21,068
The courage
to let everything go.
870
01:14:22,674 --> 01:14:24,544
Mm.
871
01:14:24,544 --> 01:14:26,777
Follow what I feel.
872
01:14:26,777 --> 01:14:28,614
Not be scared.
873
01:14:34,653 --> 01:14:37,425
And where would you go?
874
01:14:37,425 --> 01:14:40,461
There are places. There’s...
875
01:14:40,461 --> 01:14:44,025
There’s places with life.
876
01:14:44,025 --> 01:14:46,467
Mmm.
- Places with other people.
877
01:14:46,467 --> 01:14:49,668
God, with new people.
878
01:14:50,834 --> 01:14:52,803
With music.
879
01:14:52,803 --> 01:14:54,772
Mmm.
880
01:14:54,772 --> 01:14:58,545
Somewhere that just
doesn’t feel like it’s dying.
881
01:15:02,549 --> 01:15:05,486
And instead of...
882
01:15:05,486 --> 01:15:07,554
trying to explain that
to him...
883
01:15:07,554 --> 01:15:09,886
...or to justify it,
884
01:15:09,886 --> 01:15:12,823
I would just do the opposite.
885
01:15:12,823 --> 01:15:16,827
I’d leave a letter,
but it would be blank.
886
01:15:18,862 --> 01:15:20,798
So... so nothing at all?
887
01:15:24,571 --> 01:15:28,971
It would say nothing and
everything at the same time.
888
01:15:28,971 --> 01:15:30,940
Oh...
889
01:15:37,551 --> 01:15:41,049
You know I can
help you, if you do decide.
890
01:15:41,049 --> 01:15:43,150
I know what he needs.
- I’ll be OK.
891
01:15:43,150 --> 01:15:44,855
Yeah.
892
01:15:53,732 --> 01:15:55,569
You’re a lying piece of shit.
893
01:15:55,569 --> 01:15:57,131
We’re going to
clarify everything.
894
01:15:57,131 --> 01:15:59,133
Oh, it’s pretty fucking
obvious, though.
895
01:15:59,133 --> 01:16:01,707
So, tell me.
- No, this is over, Terrance.
896
01:16:01,707 --> 01:16:03,676
You’re fucking leaving now.
897
01:16:03,676 --> 01:16:05,205
And, baby, we’re gonna talk.
898
01:16:05,205 --> 01:16:07,845
Baby, you’re gonna talk to
me properly. No more bullshit.
899
01:16:07,845 --> 01:16:09,748
What do you think is going on?
900
01:16:09,748 --> 01:16:13,048
No, no, no, no. No more
fucking questions, Terrance.
901
01:16:13,048 --> 01:16:15,149
Hen, this has got to stop, OK?
902
01:16:15,149 --> 01:16:16,656
OK.
903
01:16:18,086 --> 01:16:21,089
Yeah. Yeah, you want my wife,
don’t you?
904
01:16:21,089 --> 01:16:23,960
Yeah? Yeah, you want to keep
her company while I’m gone.
905
01:16:23,960 --> 01:16:25,291
Calm down. Calm down.
906
01:16:25,291 --> 01:16:27,535
You’re fucking sick,
Terrance!
907
01:16:27,535 --> 01:16:29,229
Hey, hey, it’s OK.
908
01:16:29,229 --> 01:16:31,066
Junior! Junior. Stop.
909
01:16:31,066 --> 01:16:33,233
Hey. Hey.
It’s not what you think.
910
01:16:33,233 --> 01:16:34,938
It’s not what you think.
911
01:16:37,204 --> 01:16:38,975
Fucking do something.
912
01:17:00,326 --> 01:17:01,668
No!
913
01:18:08,867 --> 01:18:13,300
Hey. I’ve missed you.
914
01:18:18,239 --> 01:18:20,109
It’s so good
to be back.
915
01:18:38,094 --> 01:18:39,799
It’s time.
916
01:18:42,131 --> 01:18:43,836
OK.
917
01:18:43,836 --> 01:18:45,772
You coming?
918
01:18:45,772 --> 01:18:47,136
You go.
919
01:18:48,434 --> 01:18:49,809
OK.
920
01:19:07,057 --> 01:19:09,961
No, you fucking calm down...
921
01:19:17,067 --> 01:19:18,838
Fucking Terrance,
922
01:19:18,838 --> 01:19:20,334
open the fucking door!
923
01:19:35,888 --> 01:19:40,156
Holy shit.
It’s so fucking real.
924
01:19:46,492 --> 01:19:48,395
Hen?
925
01:19:48,395 --> 01:19:50,430
I’m sorry.
926
01:19:50,430 --> 01:19:51,970
Hen?
927
01:19:52,971 --> 01:19:55,270
I know you’re confused.
928
01:20:06,413 --> 01:20:12,859
Oh, no. Oh, no...
929
01:20:12,859 --> 01:20:16,225
I know how you must be feeling,
but I need you to stay calm.
930
01:20:16,225 --> 01:20:18,799
Ohh...
931
01:20:22,495 --> 01:20:25,168
I’m sorry
we had to deceive you,
932
01:20:25,168 --> 01:20:26,807
but it was the only way
933
01:20:26,807 --> 01:20:30,107
to test your full capacity
and function.
934
01:20:30,107 --> 01:20:32,208
It’s critical that
you were lucid enough
935
01:20:32,208 --> 01:20:35,013
to experience the reversal
face-to-face.
936
01:20:37,213 --> 01:20:40,216
This is
not the replacement, Junior.
937
01:20:41,349 --> 01:20:44,858
It’s you.
You’re the replacement.
938
01:20:44,858 --> 01:20:48,125
Oh! No.
939
01:20:48,125 --> 01:20:50,523
This...
- No...
940
01:20:50,523 --> 01:20:53,097
This is Hen’s real husband, OK?
941
01:20:53,097 --> 01:20:56,936
No.
No, no, no, that’s bullshit!
942
01:20:56,936 --> 01:20:59,466
- Terrance, where is she?
- She’s safe in the house.
943
01:20:59,466 --> 01:21:01,941
Where is she? Hen? Hen!
944
01:21:01,941 --> 01:21:05,406
Please! Hen, don’t listen
to ’em, OK?
945
01:21:05,406 --> 01:21:08,310
What... I’m not gonna let them
do anything to you, OK?
946
01:21:08,310 --> 01:21:10,279
I’m not going anywhere, baby.
947
01:21:16,186 --> 01:21:20,289
The same day Junior left
to live on the installation.
948
01:21:26,361 --> 01:21:29,067
When our headlights
turned you on...
949
01:21:32,334 --> 01:21:34,237
...that was the beginning.
950
01:21:36,305 --> 01:21:38,274
That was the day
your mission started.
951
01:21:46,282 --> 01:21:51,958
You were free to experience
a real, human relationship.
952
01:21:55,093 --> 01:21:58,129
We wanted your
focus to be your present-tense,
953
01:21:58,129 --> 01:22:00,032
but we had to design
your memory.
954
01:22:00,032 --> 01:22:01,561
You’re a fucking liar.
955
01:22:01,561 --> 01:22:04,531
We gave that to you
after spending many months
956
01:22:04,531 --> 01:22:07,600
talking with Junior
before he left.
957
01:22:07,600 --> 01:22:10,878
Hen!
958
01:22:10,878 --> 01:22:13,078
I need to know you’re OK.
959
01:22:13,078 --> 01:22:16,213
I need you here.
I need to hear your voice.
960
01:22:16,213 --> 01:22:17,918
Hen!
961
01:22:17,918 --> 01:22:20,151
Hen?
962
01:22:20,151 --> 01:22:22,483
Your memories are his.
963
01:22:38,367 --> 01:22:40,006
Oh.
964
01:22:40,006 --> 01:22:41,634
It’s OK.
965
01:22:41,634 --> 01:22:45,473
It’s OK, it’s OK.
I’m here. I’m here.
966
01:22:45,473 --> 01:22:49,048
Baby. Baby.
Terrance is wrong, OK?
967
01:22:49,048 --> 01:22:50,478
Whatever this is,
968
01:22:50,478 --> 01:22:53,250
whatever you’ve done,
it doesn’t matter, OK?
969
01:22:53,250 --> 01:22:55,120
Why?
970
01:22:57,056 --> 01:22:58,585
I’m sorry.
No.
971
01:22:58,585 --> 01:23:01,258
I’m sorry. I’m sorry.
972
01:23:01,258 --> 01:23:03,425
Sorry.
I’m so sorry.
973
01:23:03,425 --> 01:23:05,394
I am sorry.
974
01:23:05,394 --> 01:23:07,231
I love you.
975
01:23:08,364 --> 01:23:10,399
I love you.
I love you too.
976
01:23:10,399 --> 01:23:14,238
You have to go.
- It’s OK.
977
01:23:14,238 --> 01:23:16,306
I love you.
No...
978
01:23:16,306 --> 01:23:19,078
You have to go, baby.
- No...
979
01:23:21,674 --> 01:23:25,084
Don’t. Don’t do this.
Please don’t do this.
980
01:23:27,284 --> 01:23:30,122
- No!
- No, no, no, no, no!
981
01:23:30,122 --> 01:23:32,223
No! No, get the fuck off of me!
982
01:23:32,223 --> 01:23:35,325
No, no, baby, please!
- No!
983
01:23:35,325 --> 01:23:36,964
Please! Hen!
984
01:23:36,964 --> 01:23:39,461
Baby! Baby, please!
985
01:23:39,461 --> 01:23:45,269
Shame on you! Shame on you!
986
01:23:45,269 --> 01:23:48,536
You’re going to hell! Fuck you!
987
01:23:48,536 --> 01:23:50,604
Hen, no!
988
01:23:52,705 --> 01:23:55,411
This can never
be forgiven!
989
01:23:57,215 --> 01:24:00,086
Get off of me!
990
01:24:01,989 --> 01:24:04,321
Get off of me!
991
01:24:04,321 --> 01:24:05,619
No!
992
01:24:47,133 --> 01:24:49,630
No. No!
993
01:24:49,630 --> 01:24:53,667
No! Get off of me!
994
01:25:16,723 --> 01:25:20,397
There were other possibilities
for how this part might go.
995
01:25:20,397 --> 01:25:24,137
We set out to create consciousness.
996
01:25:24,137 --> 01:25:29,373
To validate it
through real human connection.
997
01:25:29,373 --> 01:25:31,540
But we never dreamed Hen
would experience love.
998
01:25:41,649 --> 01:25:43,288
Junior.
999
01:25:44,784 --> 01:25:47,226
Hen had no idea
how this would end.
1000
01:25:48,326 --> 01:25:50,559
I never told her.
1001
01:25:50,559 --> 01:25:53,430
You’re not real.
1002
01:25:53,430 --> 01:25:56,499
But what you have both
shown us here tonight...
1003
01:25:56,499 --> 01:25:58,864
is a gift to humanity.
1004
01:25:58,864 --> 01:26:01,603
This is my life.
1005
01:26:04,606 --> 01:26:07,741
This is our life.
1006
01:26:11,349 --> 01:26:14,451
They’re going to be
writing about you for years.
1007
01:26:21,359 --> 01:26:22,822
Hen.
1008
01:26:32,601 --> 01:26:34,306
Hi.
1009
01:26:45,713 --> 01:26:48,254
We’ll go somewhere else.
1010
01:26:56,229 --> 01:26:57,725
I’m sorry.
1011
01:27:52,318 --> 01:27:53,781
Thank you.
1012
01:28:12,338 --> 01:28:14,736
No, I’m fine.
1013
01:28:17,277 --> 01:28:20,808
Oh, fuck this gravity shit.
1014
01:30:44,589 --> 01:30:46,052
Why?
1015
01:30:48,989 --> 01:30:54,995
I was, oh, hoping for loyalty.
1016
01:30:54,995 --> 01:30:56,634
Trust.
1017
01:30:57,800 --> 01:30:59,505
How can you say that?
1018
01:30:59,505 --> 01:31:01,738
’Cause you’re my fucking wife.
1019
01:31:01,738 --> 01:31:03,905
There were rules. We agreed.
1020
01:31:03,905 --> 01:31:05,742
It’s not like that.
- OK.
1021
01:31:05,742 --> 01:31:08,173
Then, explain.
What is it like?
1022
01:31:08,173 --> 01:31:10,417
This wasn’t an affair.
1023
01:31:13,783 --> 01:31:16,819
I saw you in him.
1024
01:31:17,919 --> 01:31:20,086
You saw me in it?
1025
01:31:21,087 --> 01:31:23,529
I saw what we’ve lost.
1026
01:31:27,797 --> 01:31:30,866
It’s you
that I fell in love with again.
1027
01:31:30,866 --> 01:31:35,673
It wasn’t me, Hen.
It wasn’t real.
1028
01:31:35,673 --> 01:31:37,642
What I’m feeling is real.
1029
01:31:37,642 --> 01:31:41,008
I know what’s real
and what we need.
1030
01:31:41,008 --> 01:31:44,616
And what is that?
1031
01:31:44,616 --> 01:31:47,487
Is that to take each other
for granted?
1032
01:31:47,487 --> 01:31:48,554
No?
1033
01:31:48,554 --> 01:31:50,050
No.
1034
01:31:50,050 --> 01:31:52,591
Is that to just stay like this?
1035
01:31:52,591 --> 01:31:55,462
To just stand still? For what?
1036
01:31:57,464 --> 01:31:59,796
We had dreams together, remember?
1037
01:31:59,796 --> 01:32:02,128
We can just leave and
we can just get out of here.
1038
01:32:02,128 --> 01:32:04,603
- We can do something together.
- My family is buried
1039
01:32:04,603 --> 01:32:06,803
out there
in the fucking ground!
1040
01:32:06,803 --> 01:32:11,038
I can’t throw it all away to
go off on some fucking wander
1041
01:32:11,038 --> 01:32:14,173
that proves nothing.
1042
01:32:14,173 --> 01:32:19,882
This farm, this house,
this life, it’s us, Hen.
1043
01:32:19,882 --> 01:32:22,819
We made it. We should
be fucking proud.
1044
01:32:26,086 --> 01:32:28,858
There is nothing out there
for you.
1045
01:32:32,829 --> 01:32:34,963
I know that now.
There’s nothing.
1046
01:32:39,605 --> 01:32:40,969
Ah...
1047
01:33:14,299 --> 01:33:15,773
Junior.
1048
01:33:31,657 --> 01:33:32,889
Junior!
1049
01:33:35,892 --> 01:33:37,322
Junior!
1050
01:33:38,928 --> 01:33:41,700
Oh, my God!
1051
01:33:41,700 --> 01:33:44,164
Oh, it’s so beautiful!
1052
01:33:44,164 --> 01:33:46,331
It’s so beautiful!
1053
01:33:46,331 --> 01:33:48,872
Junior, come on!
1054
01:33:48,872 --> 01:33:51,776
- Look!
1055
01:33:51,776 --> 01:33:53,811
Junior.
1056
01:33:53,811 --> 01:33:55,648
Come on!
1057
01:33:55,648 --> 01:33:56,748
Come on.
1058
01:33:56,748 --> 01:33:58,618
Hey, come on.
- Alright.
1059
01:33:59,718 --> 01:34:02,952
Come on. Oh! Oh, shit!
1060
01:34:02,952 --> 01:34:04,657
- You OK?
1061
01:34:04,657 --> 01:34:06,857
Oh! I’m sorry.
1062
01:34:08,122 --> 01:34:10,597
I’m sorry.
1063
01:34:13,061 --> 01:34:15,162
Come on.
I’ll help you up. Come on.
1064
01:34:15,162 --> 01:34:17,329
No, no, no.
I don’t need your help!
1065
01:34:31,079 --> 01:34:32,817
Look at you.
1066
01:36:33,003 --> 01:36:34,499
Hen?
1067
01:37:33,492 --> 01:37:35,164
Hello?
1068
01:38:53,209 --> 01:38:54,980
Little Hen.
1069
01:39:33,315 --> 01:39:35,152
It’s so pretty.
1070
01:39:43,556 --> 01:39:45,228
It’s OK.
1071
01:39:50,002 --> 01:39:51,432
I’m here.
1072
01:40:36,213 --> 01:40:39,183
Endings aren’t easy.
1073
01:40:39,183 --> 01:40:41,119
Not like beginnings.
1074
01:40:42,681 --> 01:40:47,323
But endings can feel alive
and exciting too.
1075
01:40:49,589 --> 01:40:54,693
My whole life people have
been telling me what I like.
1076
01:40:54,693 --> 01:40:58,301
What I want. What I need.
1077
01:41:00,468 --> 01:41:03,636
I had to become
someone different.
1078
01:41:03,636 --> 01:41:05,110
Someone else.
1079
01:41:11,578 --> 01:41:13,712
Refill?
- Sure.
1080
01:41:24,723 --> 01:41:26,527
But now I know.
1081
01:41:29,563 --> 01:41:32,269
There is only one of me.
1082
01:41:33,369 --> 01:41:35,173
Hello.
1083
01:41:37,109 --> 01:41:40,343
What are you doing,
little one, hmm?
1084
01:41:41,674 --> 01:41:44,083
It’s not moving at all.
1085
01:41:45,579 --> 01:41:47,383
It’s just sitting there.
1086
01:41:47,383 --> 01:41:48,813
What is?
1087
01:41:53,356 --> 01:41:55,391
I’ve never seen one before.
1088
01:42:38,698 --> 01:42:39,864
Mwah.
75157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.