All language subtitles for Finding creative lighting opportunities

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,766 --> 00:00:04,966 second scout let's do it and this is for Casey yeah 2 00:00:04,966 --> 00:00:08,900 and so Casey's head Brewer got to do it in the brewery 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,800 take a walk be careful by the way Greg 4 00:00:11,800 --> 00:00:15,633 you know what this place is like careful um 5 00:00:17,600 --> 00:00:20,866 so we're thinking over here right 6 00:00:20,866 --> 00:00:24,200 think so this is where most of the action happens 7 00:00:24,200 --> 00:00:24,900 so it would be 8 00:00:24,900 --> 00:00:27,066 appropriate for his interview to be over here 9 00:00:27,866 --> 00:00:29,200 see some overheads 10 00:00:29,266 --> 00:00:30,566 we've got the fluorescence 11 00:00:30,566 --> 00:00:32,433 let me just go ahead and take a quick reading 12 00:00:32,666 --> 00:00:35,300 and quickly test that out 13 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 see what we got 14 00:00:39,966 --> 00:00:41,933 so about 37 15 00:00:41,933 --> 00:00:43,300 30 800 Kelvin 16 00:00:43,466 --> 00:00:44,966 that's obviously not 17 00:00:44,966 --> 00:00:46,366 the color temperature we're dealing with 18 00:00:46,366 --> 00:00:47,733 with our ambiance right 19 00:00:47,733 --> 00:00:49,500 so from that standpoint 20 00:00:49,500 --> 00:00:50,633 I would say 21 00:00:51,466 --> 00:00:53,233 let's try to get those turned off 22 00:00:53,500 --> 00:00:55,766 we already know what the audio issues are gonna be 23 00:00:55,766 --> 00:00:58,366 no music turn the equipment off yeah 24 00:00:58,366 --> 00:01:00,766 I've been told that we can do Casey's interview 25 00:01:01,166 --> 00:01:03,866 at around 4 to 5:00 okay 26 00:01:03,866 --> 00:01:05,866 so I know you were checking out the sun 27 00:01:05,866 --> 00:01:07,866 and what's happening at that time of day 28 00:01:07,866 --> 00:01:08,466 what do you 29 00:01:08,466 --> 00:01:09,100 what do you see in 30 00:01:09,100 --> 00:01:11,800 so our sun's gonna be setting over in that area okay 31 00:01:11,800 --> 00:01:13,133 over there part of the world yeah 32 00:01:13,133 --> 00:01:16,433 and so we've got some windows on that west side 33 00:01:16,666 --> 00:01:18,500 facing of the building yep 34 00:01:18,533 --> 00:01:19,900 we're gonna have some of that sun coming in 35 00:01:19,900 --> 00:01:22,133 so we might have to just block that off okay 36 00:01:22,133 --> 00:01:24,500 we also have some pretty big windows out here yeah 37 00:01:24,500 --> 00:01:25,166 this is gonna 38 00:01:25,166 --> 00:01:27,366 get pretty bright by the end of the day yep 39 00:01:27,866 --> 00:01:29,533 so and depending to 40 00:01:29,533 --> 00:01:30,866 if we're seeing into this world 41 00:01:30,866 --> 00:01:33,100 we've got so much chrome here um 42 00:01:33,100 --> 00:01:35,300 we might wanna talk about either soaking it 43 00:01:35,300 --> 00:01:36,366 blacking it out 44 00:01:36,366 --> 00:01:38,666 definitely don't wanna black it out um 45 00:01:38,666 --> 00:01:40,666 but I don't wanna see the cars passing yeah 46 00:01:40,666 --> 00:01:42,966 so I'd say silk is a great way to do it cool 47 00:01:42,966 --> 00:01:43,766 and we'll have to figure out 48 00:01:43,766 --> 00:01:46,066 how many frames have to be built up for that okay 49 00:01:46,066 --> 00:01:48,600 it can also be a huge benefit for us when we go around 50 00:01:48,600 --> 00:01:50,200 and we shoot the B roll yeah 51 00:01:50,200 --> 00:01:53,300 because we're gonna be looking in every direction here 52 00:01:53,300 --> 00:01:54,166 so you know 53 00:01:54,166 --> 00:01:55,966 it's important for us to be thinking about that 54 00:01:55,966 --> 00:01:56,900 when we're doing things 55 00:01:56,900 --> 00:01:59,100 so we could kill two birds and one stone by getting 56 00:01:59,100 --> 00:02:01,600 the silks up on those windows outside yeah 57 00:02:01,600 --> 00:02:04,166 um I assume you're gonna be setting a lot of flags 58 00:02:04,166 --> 00:02:06,300 and we're gonna be doing things like that yeah 59 00:02:06,300 --> 00:02:07,066 with all the chrome 60 00:02:07,066 --> 00:02:09,800 we're gonna have to do larger sources yeah 61 00:02:09,800 --> 00:02:12,466 um and also lots of flagging um 62 00:02:12,466 --> 00:02:14,666 so you're talking about a big key light 63 00:02:14,766 --> 00:02:16,300 yeah like a big key 64 00:02:16,533 --> 00:02:17,500 soft wrapped 65 00:02:17,500 --> 00:02:20,066 huge catch light in the eye 66 00:02:20,066 --> 00:02:22,733 we've got so much ambience here that you know 67 00:02:22,733 --> 00:02:24,866 we're bouncing off of a lot of stuff anyway 68 00:02:24,866 --> 00:02:27,000 so it would make sense to me right 69 00:02:27,000 --> 00:02:28,300 I'd also like to 70 00:02:28,300 --> 00:02:30,133 try to change the mood of it a little bit 71 00:02:30,133 --> 00:02:30,700 even though we're 72 00:02:30,700 --> 00:02:31,400 later in the day 73 00:02:31,400 --> 00:02:34,666 maybe read it as a little earlier or more amber light 74 00:02:34,866 --> 00:02:36,466 and I think that you know 75 00:02:36,566 --> 00:02:38,366 talking to your point about 76 00:02:38,366 --> 00:02:40,233 how much light we have in here 77 00:02:40,366 --> 00:02:41,266 it's bigger gun 78 00:02:41,266 --> 00:02:42,666 so it might be some HMI 79 00:02:42,666 --> 00:02:45,900 so we might even use an HMI for the key bounce 80 00:02:46,133 --> 00:02:49,100 and then setting one or two of them in the back there 81 00:02:49,100 --> 00:02:52,300 that can move around to use for both the B roll 82 00:02:52,300 --> 00:02:54,066 but also for the interview right 83 00:02:54,066 --> 00:02:55,366 play off of this chrome and stuff 84 00:02:55,366 --> 00:02:56,466 do you think that would make sense 85 00:02:56,466 --> 00:02:57,333 that makes sense yeah 86 00:02:57,333 --> 00:02:59,300 we can fake some sunlight coming in yeah 87 00:02:59,300 --> 00:03:00,966 so I think we can build this up 88 00:03:00,966 --> 00:03:03,200 and then in terms of the interview itself um 89 00:03:03,200 --> 00:03:05,700 I'm thinking maybe Casey sitting right here 90 00:03:05,700 --> 00:03:07,800 uh huh and let's just quickly take a look 91 00:03:07,800 --> 00:03:08,900 at what it would look like 92 00:03:08,900 --> 00:03:11,466 let's go and look at the camera left first okay 93 00:03:11,466 --> 00:03:13,266 yeah to see what that look like 94 00:03:13,500 --> 00:03:15,866 I'm seeing a lot of that window there 95 00:03:15,866 --> 00:03:17,133 and even if we block it out 96 00:03:17,133 --> 00:03:19,900 it's just gonna look similar to that yeah 97 00:03:19,900 --> 00:03:21,100 but it's going to 98 00:03:21,100 --> 00:03:22,200 that's your sort of more B 99 00:03:22,200 --> 00:03:23,600 but let's go back to the a again 100 00:03:23,600 --> 00:03:24,933 um so that's 101 00:03:24,933 --> 00:03:26,100 let's say that's my wide 102 00:03:26,100 --> 00:03:27,566 and let's go in for a tight 103 00:03:27,800 --> 00:03:30,600 and it's gonna look sort of like that with the silk 104 00:03:30,600 --> 00:03:32,133 but it's gonna obviously be 105 00:03:32,133 --> 00:03:34,000 a little lower in terms of intensity 106 00:03:34,000 --> 00:03:37,133 yeah I think it's a lot of white there yeah um 107 00:03:37,133 --> 00:03:40,566 so let's go ahead and look at the camera right here 108 00:03:41,100 --> 00:03:44,433 and maybe even get rid of a little bit of yeah okay 109 00:03:44,566 --> 00:03:46,800 so that's feeling a little bit better to me 110 00:03:47,000 --> 00:03:49,333 and then let's look at our tight shot there 111 00:03:49,333 --> 00:03:49,766 and actually 112 00:03:49,766 --> 00:03:51,733 it'll be really great if we see a little bit of this 113 00:03:51,733 --> 00:03:52,400 yeah tiny bit 114 00:03:52,400 --> 00:03:53,000 just you know 115 00:03:53,000 --> 00:03:54,366 on that wider shot yeah 116 00:03:54,366 --> 00:03:55,400 we'll figure out where it is 117 00:03:55,400 --> 00:03:56,866 it might be a little bit over there 118 00:03:56,866 --> 00:03:58,166 not let's see our tighter 119 00:03:58,800 --> 00:04:00,266 and yeah okay 120 00:04:00,266 --> 00:04:01,200 that feels pretty good 121 00:04:01,200 --> 00:04:01,733 let's go into a 122 00:04:01,733 --> 00:04:03,166 B camera position 123 00:04:03,366 --> 00:04:04,100 yeah there you go 124 00:04:04,100 --> 00:04:05,466 so now you're seeing a little bit of this 125 00:04:05,466 --> 00:04:06,700 a little bit this in the foreground 126 00:04:06,700 --> 00:04:08,166 which I really like yeah 127 00:04:08,300 --> 00:04:09,300 at least on the wider 128 00:04:09,300 --> 00:04:11,766 and then we go in for the tight so um 129 00:04:11,766 --> 00:04:13,766 I think that's pretty much it 130 00:04:13,766 --> 00:04:14,566 we've acknowledged 131 00:04:14,566 --> 00:04:15,466 we're gonna do something there 132 00:04:15,466 --> 00:04:16,533 we're gonna turn off the lights 133 00:04:16,533 --> 00:04:17,600 we might have to block some light 134 00:04:17,600 --> 00:04:19,033 coming in through those windows 135 00:04:19,333 --> 00:04:20,600 got a big skylight here 136 00:04:20,600 --> 00:04:22,333 but based on where you're saying the lights gonna be 137 00:04:22,333 --> 00:04:24,100 I think we're just gonna have to leave that alone 138 00:04:24,100 --> 00:04:25,566 and I'm not going up on the roof yeah 139 00:04:25,566 --> 00:04:27,866 we can do some interior flagging if we have to 140 00:04:27,866 --> 00:04:29,800 in order to block that off okay 141 00:04:29,800 --> 00:04:31,133 good and then something 142 00:04:31,133 --> 00:04:32,333 I think coming from behind 143 00:04:32,333 --> 00:04:33,900 just to create a little separation 144 00:04:34,100 --> 00:04:37,466 uh unless it's already being done by the environment 145 00:04:37,466 --> 00:04:39,133 yeah I'd like to reinforce that warmth 146 00:04:39,133 --> 00:04:39,966 if we go that round 147 00:04:39,966 --> 00:04:41,266 we can push a little warmer 148 00:04:41,266 --> 00:04:42,533 barfly or something like that 149 00:04:42,533 --> 00:04:43,600 or a low caster 150 00:04:43,600 --> 00:04:44,133 perfectly there 151 00:04:44,133 --> 00:04:44,600 yeah alright 152 00:04:44,600 --> 00:04:45,400 so there you go 153 00:04:45,400 --> 00:04:47,166 scout No. 2 done 154 00:04:47,333 --> 00:04:48,566 decisions made 155 00:04:48,566 --> 00:04:50,866 we got to get into there 156 00:04:50,866 --> 00:04:51,766 the tasting room 157 00:04:51,766 --> 00:04:53,200 slash bar area 158 00:04:53,300 --> 00:04:55,600 and figure out how we're gonna go ahead and set up 159 00:04:55,866 --> 00:04:57,066 our other interviews 160 00:04:57,300 --> 00:04:58,600 alright game plan 11349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.