All language subtitles for Embers.2015.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,907 --> 00:00:40,907 Subtitles by Viorel 2 00:00:41,908 --> 00:00:44,343 Okay, here it goes. 3 00:00:44,345 --> 00:00:46,412 Things to remember. 4 00:00:47,981 --> 00:00:50,549 The air in the morning in June. 5 00:00:51,518 --> 00:00:53,585 The sound of ice cream trucks. 6 00:00:54,521 --> 00:00:56,622 Emma's sleeping face. 7 00:00:58,024 --> 00:01:01,527 The first time I held Jasper. 8 00:01:01,529 --> 00:01:04,063 Saturday morning cartoons when I was a kid. 9 00:01:04,697 --> 00:01:06,932 Running into the ocean. 10 00:01:06,934 --> 00:01:10,035 Driving around on Saturday nights with Frankie. 11 00:01:10,037 --> 00:01:12,438 My first car, the badger. 12 00:01:13,740 --> 00:01:16,341 My mother's garden and her hands. 13 00:01:16,343 --> 00:01:18,444 She had beautiful hands. 14 00:01:19,746 --> 00:01:22,281 The freckle on the back of Emma's knee. 15 00:01:22,283 --> 00:01:25,150 That's the kind of thing to remember, that freckle. 16 00:01:29,456 --> 00:01:31,490 I will remember you. 17 00:01:32,358 --> 00:01:34,860 I will not forget you. 18 00:01:36,863 --> 00:01:38,263 Promise. 19 00:03:22,001 --> 00:03:23,569 Who are you? 20 00:03:26,806 --> 00:03:29,241 I... I woke up with you. 21 00:03:31,077 --> 00:03:34,079 Uh... 22 00:03:34,081 --> 00:03:35,847 - Where? - Right here. 23 00:03:35,849 --> 00:03:38,850 No, no. I mean, where is this place? 24 00:03:38,852 --> 00:03:42,454 I uh, i don't know... i... 25 00:03:44,390 --> 00:03:48,460 I was hoping you might know that. Um... I can't remember. 26 00:03:55,568 --> 00:03:57,236 I feel like i know you. 27 00:03:57,238 --> 00:03:59,238 Yeah, I know what you mean. 28 00:04:00,340 --> 00:04:01,607 You... 29 00:04:03,109 --> 00:04:04,743 I just don't know how. 30 00:04:06,713 --> 00:04:08,480 How long have we been here? 31 00:04:09,782 --> 00:04:12,851 I don't know. It feels like the first day. 32 00:04:14,754 --> 00:04:16,121 But... 33 00:04:19,525 --> 00:04:21,860 We, um... look. 34 00:04:25,598 --> 00:04:27,766 We wanted to be together. 35 00:05:38,037 --> 00:05:39,905 What are you doing out here? 36 00:05:40,840 --> 00:05:42,841 What are you trying to say? 37 00:05:46,480 --> 00:05:48,280 Well, you better come with me then. 38 00:05:49,716 --> 00:05:51,116 Come on! 39 00:05:52,452 --> 00:05:53,585 Come on! 40 00:06:05,198 --> 00:06:06,565 This? 41 00:06:07,333 --> 00:06:09,067 This... 42 00:06:09,069 --> 00:06:11,103 This is a watch. Here... 43 00:06:12,138 --> 00:06:14,339 It tells the time. 44 00:06:14,341 --> 00:06:16,742 But it doesn't tell it. 45 00:06:16,744 --> 00:06:18,810 It can't talk. 46 00:06:18,812 --> 00:06:20,445 But see those numbers. 47 00:06:21,814 --> 00:06:25,150 Those are the time. 48 00:06:25,152 --> 00:06:27,619 And what's time? How can I explain it? 49 00:06:28,554 --> 00:06:30,322 Now. It's now. 50 00:06:31,190 --> 00:06:33,225 And now, it's now. See? 51 00:06:35,428 --> 00:06:36,895 Here. 52 00:06:39,165 --> 00:06:40,565 And now... 53 00:06:43,102 --> 00:06:44,503 It's now. 54 00:06:44,505 --> 00:06:46,104 And now... 55 00:06:47,340 --> 00:06:48,774 It's now. 56 00:06:54,414 --> 00:06:56,515 Now is now. 57 00:06:58,050 --> 00:06:59,785 And now is now. 58 00:07:00,887 --> 00:07:03,722 And now is now. 59 00:07:03,724 --> 00:07:05,924 So that's time. 60 00:07:05,926 --> 00:07:08,360 But what about space? 61 00:07:08,362 --> 00:07:11,263 Because they're always together so now we're here. 62 00:07:11,265 --> 00:07:13,532 And awhile ago... 63 00:07:13,534 --> 00:07:18,437 ...we were somewhere but soon we'll be there because now we're here. 64 00:07:18,439 --> 00:07:21,072 And now, we're here. And now, we're here. 65 00:07:21,074 --> 00:07:23,375 And now, we're here. 66 00:07:23,377 --> 00:07:26,144 And we will be... 67 00:07:27,780 --> 00:07:29,948 ...there. And now, is here. 68 00:07:29,950 --> 00:07:31,983 And now, is here. 69 00:07:31,985 --> 00:07:33,885 And now, is here. 70 00:07:34,754 --> 00:07:36,621 And now... 71 00:08:03,583 --> 00:08:05,150 Oh! 72 00:08:05,152 --> 00:08:06,751 Oh, hello there. 73 00:08:09,021 --> 00:08:11,890 What are you doing out here? Are you alone? 74 00:08:14,260 --> 00:08:16,027 Well, you better come with me then. 75 00:08:16,029 --> 00:08:17,796 I'll look out for you. 76 00:08:17,798 --> 00:08:19,331 Now stay close. 77 00:08:22,768 --> 00:08:24,369 Quiet, aren't you? 78 00:08:27,440 --> 00:08:29,107 Now, who gave you that? 79 00:08:29,109 --> 00:08:32,344 That's too big for you. Here, I'll hold on to that. 80 00:08:33,045 --> 00:08:34,513 Come on. 81 00:08:38,718 --> 00:08:40,352 Now, look at these. 82 00:08:40,354 --> 00:08:42,120 These are... 83 00:08:42,788 --> 00:08:44,856 ...windows. 84 00:08:44,858 --> 00:08:47,526 And they're all broken, broken... 85 00:08:54,400 --> 00:08:55,600 Look at that. 86 00:08:58,871 --> 00:09:00,238 Wait here. 87 00:09:30,236 --> 00:09:31,469 Oh, oh. 88 00:10:55,354 --> 00:10:57,288 - Good morning, Miranda. 89 00:10:57,290 --> 00:10:58,890 Ew, great. 90 00:11:01,527 --> 00:11:04,696 Are you ready for your self diagnostic memory test? 91 00:11:04,698 --> 00:11:05,997 Yes. 92 00:11:06,832 --> 00:11:08,433 What is your name? 93 00:11:08,435 --> 00:11:10,101 Miranda chan dowell. 94 00:11:10,836 --> 00:11:12,604 Where were you born? 95 00:11:13,039 --> 00:11:14,673 Singapore. 96 00:11:14,675 --> 00:11:16,374 What is your birthday? 97 00:11:16,376 --> 00:11:17,776 April 11. 98 00:11:17,778 --> 00:11:19,711 How long have you been in containment? 99 00:11:19,713 --> 00:11:23,682 9 years, 276 days. 100 00:11:23,684 --> 00:11:26,951 Thank you, Miranda. Please pay close attention. 101 00:11:26,953 --> 00:11:28,720 Here is today's scenario. 102 00:11:28,722 --> 00:11:31,956 A family lives in a house that is three storeys tall. 103 00:11:31,958 --> 00:11:34,492 On the first floor in the dining room, 104 00:11:34,494 --> 00:11:37,128 the mother puts a red rose in a vase. 105 00:11:37,130 --> 00:11:39,631 On the second floor, in his bedroom, 106 00:11:39,633 --> 00:11:42,634 the son puts a green baseball cap on his head. 107 00:11:42,636 --> 00:11:45,336 On the third floor in the library, 108 00:11:45,338 --> 00:11:48,373 the daughter puts a blue book on the shelf. 109 00:11:48,375 --> 00:11:50,375 Where is the rose? 110 00:11:50,377 --> 00:11:51,810 In the dining room. 111 00:11:53,479 --> 00:11:56,247 What floor is the son on? 112 00:11:56,249 --> 00:11:57,749 The second floor. 113 00:11:59,385 --> 00:12:01,086 He's in his bedroom. 114 00:12:03,723 --> 00:12:06,558 He's trying on his stupid hat. 115 00:12:06,560 --> 00:12:09,227 What color is the daughter's book? 116 00:12:09,229 --> 00:12:10,829 Blue. 117 00:12:10,831 --> 00:12:13,264 Please count backwards from 10. 118 00:12:13,266 --> 00:12:18,703 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 119 00:12:18,705 --> 00:12:21,072 You have completed the test successfully. 120 00:12:23,110 --> 00:12:28,780 Likelihood of infection is less than 0.12 percent. 121 00:12:37,556 --> 00:12:40,792 "Memory recall is improved 122 00:12:40,794 --> 00:12:43,928 when attempted in the same environment 123 00:12:43,930 --> 00:12:46,664 as the original memory trace." 124 00:12:47,867 --> 00:12:49,334 Yeah, that's good. 125 00:13:46,192 --> 00:13:50,862 How can I know that I don't know? 126 00:14:40,045 --> 00:14:41,446 Okay. 127 00:14:42,348 --> 00:14:44,883 So... 128 00:15:01,033 --> 00:15:03,167 Hmm. It's sweet. 129 00:15:04,770 --> 00:15:07,071 Hmm. Okay. 130 00:15:14,513 --> 00:15:16,547 I knew you were gonna do that. 131 00:15:16,549 --> 00:15:21,052 - Oh. - I knew, I knew the moment after you did it. 132 00:15:21,054 --> 00:15:23,187 - What? - That you were gonna tuck your hair behind your ear. 133 00:15:24,056 --> 00:15:25,790 - Oh. - I knew, I knew. 134 00:15:25,792 --> 00:15:28,092 I knew that you were gonna do that. 135 00:15:28,094 --> 00:15:30,762 What else do you know? 136 00:15:30,764 --> 00:15:33,965 - I don't know. - What am i gonna do next? 137 00:15:33,967 --> 00:15:35,767 I don't know but i... i... 138 00:15:36,802 --> 00:15:39,470 I know that i know somewhere. 139 00:15:40,739 --> 00:15:43,474 Afterwards, i know that I knew. 140 00:15:48,948 --> 00:15:50,448 I didn't know. 141 00:16:09,134 --> 00:16:10,902 Maybe we're family. 142 00:16:13,005 --> 00:16:14,572 Maybe I'm your brother. 143 00:16:19,979 --> 00:16:21,245 Come. 144 00:16:27,753 --> 00:16:30,154 Families look alike. 145 00:16:30,156 --> 00:16:31,756 Our eyes are different. 146 00:16:33,592 --> 00:16:35,827 Yeah, but our hair's the same. Look. 147 00:16:37,830 --> 00:16:40,431 Maybe... maybe we're married. 148 00:16:44,136 --> 00:16:45,370 Maybe. 149 00:16:48,507 --> 00:16:49,774 Fuzzy. 150 00:16:50,976 --> 00:16:52,377 Ha... 151 00:16:54,213 --> 00:16:55,713 Um... 152 00:17:12,798 --> 00:17:14,198 What do you think? 153 00:17:15,067 --> 00:17:17,001 I'm not sure. Let's... 154 00:17:17,003 --> 00:17:18,536 ...try it one more time. 155 00:17:19,238 --> 00:17:20,471 Hmm. 156 00:17:54,840 --> 00:17:57,008 - I guess we're together. 157 00:17:57,743 --> 00:17:59,277 I guess so. 158 00:18:03,215 --> 00:18:05,416 I'm sorry I didn't recognize you. 159 00:18:05,751 --> 00:18:06,784 Hmm. 160 00:18:09,955 --> 00:18:13,257 Hmm. I... 161 00:18:13,259 --> 00:18:16,794 I woke up this morning and I knew... 162 00:18:16,796 --> 00:18:19,630 I'd messed... i knew I loved you. 163 00:18:19,632 --> 00:18:21,899 - But I was a bit confused. - Me, too. 164 00:18:21,901 --> 00:18:24,435 Me too! 165 00:19:13,986 --> 00:19:15,586 We have to go home. 166 00:19:18,524 --> 00:19:20,024 This... 167 00:19:21,126 --> 00:19:22,560 ...is home. 168 00:21:39,164 --> 00:21:40,197 Hmm. 169 00:21:52,944 --> 00:21:55,179 So what do you think, how long we've been together? 170 00:21:56,948 --> 00:21:59,116 I don't know. 171 00:21:59,118 --> 00:22:00,818 I don't even know your name. 172 00:22:00,820 --> 00:22:03,354 But I don't even know my own name. 173 00:22:05,158 --> 00:22:07,591 - Oh, I don't know my name either. 174 00:22:07,593 --> 00:22:09,694 - Bill. - Bill? 175 00:22:09,696 --> 00:22:12,263 - Bill. Bill. - No, not bill. 176 00:22:12,265 --> 00:22:13,698 - Bill. - No, no, no. 177 00:22:13,700 --> 00:22:15,666 - I refused to be called... 178 00:22:16,301 --> 00:22:18,669 Um... 179 00:22:21,473 --> 00:22:25,009 I... I love you... 180 00:22:34,553 --> 00:22:35,953 ...Ben! 181 00:22:37,322 --> 00:22:38,723 - Ben? - Ben. 182 00:22:39,324 --> 00:22:40,658 - Ben. - Ben. 183 00:22:40,660 --> 00:22:42,526 - Hm. That's better. - Ben. 184 00:22:45,630 --> 00:22:47,398 What's my name? 185 00:22:47,400 --> 00:22:50,067 Um... 186 00:22:50,469 --> 00:22:51,769 Hmm. 187 00:22:56,842 --> 00:22:59,176 - Jenny. - Jenny? 188 00:22:59,178 --> 00:23:00,911 - Yeah, you're Jenny. - Jenny. 189 00:23:00,913 --> 00:23:02,713 - Jenny. - Sounds weird. 190 00:23:02,715 --> 00:23:04,181 Oh, yeah, it's gonna sound weird. 191 00:23:04,183 --> 00:23:06,183 It always sounds weird when you say your own name. 192 00:23:06,185 --> 00:23:09,086 Jenny. Hmm. Jenny. 193 00:23:09,088 --> 00:23:11,489 Well, Jenny, let's at least see who else is here. 194 00:23:11,491 --> 00:23:13,090 - No, no, no. - Come on. 195 00:23:13,092 --> 00:23:15,593 No! I don't think we should. 196 00:23:15,595 --> 00:23:16,794 - Come on! - No. 197 00:23:42,053 --> 00:23:44,255 All these doors look the same. 198 00:23:46,191 --> 00:23:47,858 We'll get lost. 199 00:23:47,860 --> 00:23:50,294 No, no, no. We'll remember. 200 00:23:50,296 --> 00:23:52,963 - So says our blanket. - No, I think we'd get lost. 201 00:23:52,965 --> 00:23:54,298 Come on. 202 00:24:41,746 --> 00:24:43,581 ...Lets go back. 203 00:24:43,849 --> 00:24:45,015 Okay. 204 00:25:14,312 --> 00:25:16,247 This place feels different. 205 00:25:17,148 --> 00:25:18,749 It feels the same to me. 206 00:25:30,962 --> 00:25:32,296 We should clean up. 207 00:25:34,132 --> 00:25:35,699 Wait, wait, wait, wait. 208 00:25:37,202 --> 00:25:38,869 This isn't where we live. 209 00:25:40,739 --> 00:25:43,140 - Why not? - We wouldn't live here. Look at this place. 210 00:25:45,076 --> 00:25:47,244 We must on our way to some place better. 211 00:25:51,483 --> 00:25:53,484 I know that we're trying to get somewhere else. I can feel it. 212 00:25:53,486 --> 00:25:55,085 What if there's no place better? 213 00:25:56,655 --> 00:25:59,590 I mean, this is good. It's... 214 00:25:59,592 --> 00:26:01,759 - It's safe. - You don't... 215 00:26:01,761 --> 00:26:04,328 You don't know that. How come there's no one else here? 216 00:26:06,566 --> 00:26:08,866 I mean, there's food. We're together. 217 00:26:08,868 --> 00:26:11,602 Yeah, but there's not much. Look, it won't last us long. 218 00:26:15,073 --> 00:26:17,708 If we don't find some place better, we'd come back. 219 00:26:17,710 --> 00:26:19,910 - Okay? - I don't know. 220 00:26:22,781 --> 00:26:24,615 We found this apartment again. 221 00:26:26,785 --> 00:26:28,152 We'll remember. 222 00:26:31,022 --> 00:26:32,656 - Yeah? - Yeah. 223 00:26:34,025 --> 00:26:35,993 - Mmm-hmm. - Trust me. 224 00:26:42,701 --> 00:26:44,301 - Here, hold it. - Yeah. 225 00:26:47,906 --> 00:26:49,173 Yeah. 226 00:28:31,710 --> 00:28:33,677 Doesn't matter. 227 00:28:33,679 --> 00:28:36,780 The longer it takes the more time it feels. 228 00:28:55,333 --> 00:28:58,502 I don't wanna be a piece in your museum. 229 00:29:20,191 --> 00:29:22,426 I don't have anything to tell you. 230 00:29:22,428 --> 00:29:25,129 I don't have anything new to tell you. 231 00:29:26,898 --> 00:29:28,198 I wish. 232 00:30:15,413 --> 00:30:16,980 Do you like this? 233 00:30:17,816 --> 00:30:19,316 You wanna play with it? 234 00:30:21,920 --> 00:30:25,689 I have so much more wonderful stuff inside. Come on! 235 00:30:26,658 --> 00:30:28,225 Come on, this is my house. 236 00:30:29,828 --> 00:30:31,795 You're gonna like it here. 237 00:30:31,797 --> 00:30:33,197 I've always been here. 238 00:30:36,034 --> 00:30:37,935 Ooh, this is mine. 239 00:30:47,111 --> 00:30:48,779 And this is mine. 240 00:30:54,185 --> 00:30:55,719 I was a queen. 241 00:31:31,657 --> 00:31:33,257 You're gonna like it here. 242 00:31:43,601 --> 00:31:45,736 Nothing bad has ever happened to me. 243 00:32:00,051 --> 00:32:01,451 You like it? 244 00:32:04,789 --> 00:32:06,790 Come on! 245 00:32:09,627 --> 00:32:13,196 Oh, there you go. There you go. 246 00:32:15,767 --> 00:32:16,934 Here. 247 00:32:17,468 --> 00:32:18,869 Like this. 248 00:32:21,306 --> 00:32:23,774 Would you like me to tell you a story? 249 00:32:30,548 --> 00:32:33,250 Once upon a time, 250 00:32:33,252 --> 00:32:35,719 there was a kingdom filled with people. 251 00:32:37,221 --> 00:32:39,256 And one day, 252 00:32:39,258 --> 00:32:41,158 all the people disappeared. 253 00:32:41,926 --> 00:32:44,294 Except for one girl. 254 00:32:45,730 --> 00:32:47,998 She searched everywhere for the rest of the people. 255 00:32:48,000 --> 00:32:52,302 She looked high and low and in between... 256 00:32:54,605 --> 00:32:56,840 And then, 257 00:32:56,842 --> 00:33:01,078 she found the people waiting for her in a house. 258 00:33:01,080 --> 00:33:03,347 And everyone was so happy. 259 00:33:03,948 --> 00:33:06,116 They had a party. 260 00:33:06,118 --> 00:33:08,051 And it was also her birthday. 261 00:33:09,420 --> 00:33:11,722 And everything was good from then on. 262 00:33:12,023 --> 00:33:13,724 The end. 263 00:33:30,608 --> 00:33:31,908 It's nice. 264 00:33:33,111 --> 00:33:34,711 - Oh yeah? - Yeah. 265 00:34:02,640 --> 00:34:03,974 Oh! 266 00:34:32,070 --> 00:34:33,437 Are you coming? 267 00:34:35,840 --> 00:34:38,442 Now you are coming. 268 00:34:47,618 --> 00:34:50,954 Wow! 269 00:34:57,595 --> 00:34:58,995 Come, it's amazing! 270 00:35:03,568 --> 00:35:05,202 That was really fun! 271 00:37:48,299 --> 00:37:49,599 Next song. 272 00:37:59,610 --> 00:38:01,111 Next song. 273 00:38:03,948 --> 00:38:05,749 Next song. 274 00:38:13,424 --> 00:38:15,125 Computer, stop. Play it back. 275 00:40:11,375 --> 00:40:12,976 Who built this? 276 00:40:18,883 --> 00:40:21,217 - It's beautiful. 277 00:40:21,219 --> 00:40:22,685 It makes me feel safe. 278 00:40:31,295 --> 00:40:32,629 I think... 279 00:40:34,098 --> 00:40:36,199 I think we've been here before. 280 00:40:39,970 --> 00:40:41,471 Maybe you're right. 281 00:40:53,584 --> 00:40:55,552 It makes me feel big inside. 282 00:41:15,105 --> 00:41:17,140 The light is all different colors in here. 283 00:41:21,446 --> 00:41:22,879 ...It's magic. 284 00:41:43,000 --> 00:41:44,667 Oh look, it's blue. 285 00:44:34,938 --> 00:44:36,305 What is that? 286 00:44:38,942 --> 00:44:40,376 I don't know. 287 00:44:42,613 --> 00:44:45,114 What? 288 00:44:45,116 --> 00:44:48,017 Do you remember ever going to sleep before? 289 00:44:48,719 --> 00:44:50,620 No. 290 00:44:50,622 --> 00:44:53,189 No one remembers anything while they're asleep. 291 00:44:53,191 --> 00:44:56,893 I know. But I mean do you remember going to sleep? 292 00:45:00,998 --> 00:45:03,366 Do you remember where we slept last night? 293 00:45:05,069 --> 00:45:08,171 No. 294 00:45:08,173 --> 00:45:09,906 Do you remember where we slept the night before? 295 00:45:09,908 --> 00:45:11,507 No. I don't know. I don't know. 296 00:45:11,509 --> 00:45:13,743 But I know that we slept somewhere. 297 00:45:15,245 --> 00:45:17,180 If we don't ever... 298 00:45:17,182 --> 00:45:19,515 if we don't ever remember going to sleep, 299 00:45:19,517 --> 00:45:23,419 if we go to sleep now, then... 300 00:45:23,421 --> 00:45:26,122 We won't remember anything when we wake up. 301 00:45:30,360 --> 00:45:33,029 It'll be like we're awake for the first time. 302 00:45:33,031 --> 00:45:35,164 Yeah, and we won't... 303 00:45:35,899 --> 00:45:37,734 ...remember each other. 304 00:45:41,438 --> 00:45:43,940 We can't ever go to sleep. 305 00:45:43,942 --> 00:45:46,075 Okay, okay. All right. 306 00:45:46,077 --> 00:45:48,211 - We'll just stay up together. - Yeah. 307 00:45:48,213 --> 00:45:50,046 - And never leave here. - Hmm-mm. 308 00:45:50,048 --> 00:45:52,081 Okay. 309 00:45:52,083 --> 00:45:54,717 - Stay awake with me. - We're not gonna forget. 310 00:45:54,719 --> 00:45:56,285 - Yes, we will. - We'll remember. 311 00:45:56,287 --> 00:45:58,621 - No, we won't. - I know we will. Yes, come on. 312 00:45:58,623 --> 00:46:00,823 - Don't say that. - How? 313 00:46:07,264 --> 00:46:09,799 - We will... we'll have to stay awake. - Okay. 314 00:46:48,138 --> 00:46:49,505 It's okay. 315 00:47:20,337 --> 00:47:21,604 Who are you? 316 00:48:16,660 --> 00:48:20,329 Sticks again, mate. Have 'em for the fire. 317 00:48:27,671 --> 00:48:29,171 What do you want? 318 00:48:29,840 --> 00:48:31,007 Beat it! 319 00:48:31,441 --> 00:48:32,742 Go home. 320 00:48:49,126 --> 00:48:50,526 Go home! 321 00:49:00,604 --> 00:49:02,138 What's the problem? 322 00:49:05,375 --> 00:49:07,476 Oh, you're probably hungry. 323 00:49:10,213 --> 00:49:11,547 Fine! 324 00:49:28,665 --> 00:49:30,199 Don't touch anything. 325 00:49:43,814 --> 00:49:45,147 Hmm. 326 00:50:03,834 --> 00:50:06,002 I'm having some trouble this morning. 327 00:50:09,272 --> 00:50:11,741 My mind seems a little fuzzy. 328 00:50:19,883 --> 00:50:23,519 If you ask me, do I know how to chop wood, 329 00:50:23,521 --> 00:50:25,521 I couldn't tell you. 330 00:50:25,523 --> 00:50:28,824 But you put an axe in my hand, 331 00:50:28,826 --> 00:50:30,359 and I know how to chop wood. 332 00:50:30,361 --> 00:50:32,228 I don't know how I know, 333 00:50:32,230 --> 00:50:33,529 but I just know. 334 00:50:33,531 --> 00:50:36,465 Now, you don't touch this. 335 00:50:36,467 --> 00:50:39,468 This is not for boys, this is a man's job. 336 00:50:39,470 --> 00:50:42,938 Your job is to collect little sticks. 337 00:50:43,807 --> 00:50:46,342 This size. 338 00:50:46,344 --> 00:50:48,778 Don't wander too far away from the cabin. 339 00:50:52,516 --> 00:50:54,250 I don't even know your name yet. 340 00:50:56,019 --> 00:50:57,286 Me neither. 341 00:50:59,690 --> 00:51:01,924 How about... 342 00:51:01,926 --> 00:51:04,927 Hmm. How about... 343 00:51:06,063 --> 00:51:07,830 ...Mike? 344 00:51:07,832 --> 00:51:09,765 No, not Mike. 345 00:51:10,367 --> 00:51:13,669 Hmm... Max? 346 00:51:16,206 --> 00:51:19,341 - Max? - Yeah, Max. That sounds right. 347 00:51:20,110 --> 00:51:21,777 - Right? - Yeah. 348 00:51:21,779 --> 00:51:23,579 - Max! - What's your name? 349 00:51:25,749 --> 00:51:27,349 I don't know. 350 00:51:29,519 --> 00:51:30,920 Katie. 351 00:51:31,455 --> 00:51:33,856 - Katie? - Yeah. 352 00:51:33,858 --> 00:51:35,758 - Katie. - Yeah, you gotta be Katie. 353 00:51:37,127 --> 00:51:39,261 - Katie. - Max and Katie. 354 00:51:39,263 --> 00:51:41,530 - Katie. - Max, Max. 355 00:51:43,234 --> 00:51:45,101 - Max! - Katie. 356 00:51:45,103 --> 00:51:47,903 - Katie! Katie! - Max! Max! 357 00:51:47,905 --> 00:51:50,539 Ow! Ow! 358 00:51:50,541 --> 00:51:53,242 - What happened? 359 00:51:53,244 --> 00:51:55,711 - What happened? 360 00:51:55,713 --> 00:51:57,780 - Okay, I have to pull it out. - Okay? All right. 361 00:51:57,782 --> 00:51:59,748 - No, no. Wait. - You ready? 362 00:51:59,750 --> 00:52:02,218 - ...Okay, it's over. - All right, okay. 363 00:52:02,220 --> 00:52:05,254 - It's okay. - It's all right. It's over. 364 00:52:05,256 --> 00:52:08,257 All right. Okay. 365 00:52:08,259 --> 00:52:10,226 - It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. - No, no. Come on. 366 00:52:10,228 --> 00:52:13,162 - Let me look at it. Let me look at it. - It's okay, it's okay. 367 00:52:13,164 --> 00:52:14,663 ...All right. 368 00:52:14,665 --> 00:52:17,466 It looks a little dirty. I need to get some water, okay? 369 00:52:17,468 --> 00:52:19,602 No, wait, wait! I wanna come! 370 00:52:19,604 --> 00:52:21,737 No, no, no. You have to stay right here. Don't move! 371 00:52:21,739 --> 00:52:23,706 ...I'll be right back. 372 00:56:57,614 --> 00:57:00,549 ...Come on, grab him! 373 00:57:00,551 --> 00:57:02,785 Get him! Get him! 374 00:57:07,557 --> 00:57:10,159 Hey, come on! Come on! 375 00:57:34,784 --> 00:57:37,119 - Gotcha! - Come on. Look at him! 376 00:57:43,059 --> 00:57:45,761 - No! 377 00:57:45,763 --> 00:57:49,131 - No! 378 00:57:49,133 --> 00:57:51,600 - Look at you. Come on! 379 00:57:51,602 --> 00:57:52,968 Come on. Don't stop. 380 01:00:04,968 --> 01:00:07,102 Hey! 381 01:00:07,104 --> 01:00:09,371 ...Hey! 382 01:00:10,741 --> 01:00:13,208 Hey! 383 01:00:15,979 --> 01:00:17,512 Hey! 384 01:02:21,704 --> 01:02:23,505 - Dad? - Mmm-hmm? 385 01:02:25,374 --> 01:02:26,908 I don't wanna be here. 386 01:02:29,045 --> 01:02:31,113 Are you asking why we eat our meals together? 387 01:02:31,115 --> 01:02:32,581 No, I mean... 388 01:02:33,850 --> 01:02:36,118 I don't wanna be here in the bunker. 389 01:02:38,788 --> 01:02:41,456 I want us to leave. 390 01:02:41,458 --> 01:02:44,760 You've been saying the same thing since you were a child. 391 01:02:47,363 --> 01:02:50,031 I thought that you were all grown-up. 392 01:02:51,033 --> 01:02:52,868 Dad? 393 01:02:52,870 --> 01:02:55,637 Everyone left could be fine. We wouldn't know. 394 01:06:06,729 --> 01:06:08,897 ...Oh. 395 01:06:10,299 --> 01:06:12,600 I can show you how to use that. 396 01:06:12,602 --> 01:06:15,804 Watch me! Let's see if i can still remember how to do this. 397 01:06:15,806 --> 01:06:19,107 Oh, my goodness! Here we go. 398 01:06:21,278 --> 01:06:23,945 Nothing to it! 399 01:06:23,947 --> 01:06:26,414 Okay. Now, it's your turn. 400 01:06:26,416 --> 01:06:29,250 All right. 401 01:06:29,252 --> 01:06:31,553 You throw your leg over the seat... 402 01:06:32,521 --> 01:06:34,155 Attaboy! 403 01:06:34,157 --> 01:06:38,059 Now, you put your hands on the handlebars like this, okay? 404 01:06:39,195 --> 01:06:41,796 Hands on the handlebars. There you go. 405 01:06:41,798 --> 01:06:43,298 - There you go. All right. 406 01:06:43,300 --> 01:06:45,100 Now, when you peddle, 407 01:06:45,102 --> 01:06:48,470 you gonna wanna go round in a circle like this, okay? 408 01:06:48,472 --> 01:06:50,505 Okay. Put your feet on the peddles. 409 01:06:51,307 --> 01:06:52,807 All right. 410 01:06:52,809 --> 01:06:55,076 - ...Ready to go? - Here we go. 411 01:06:55,778 --> 01:06:57,012 All right. 412 01:09:18,354 --> 01:09:19,587 Miranda... 413 01:11:11,800 --> 01:11:13,835 Now, you won't get lost. 414 01:11:28,417 --> 01:11:32,287 By firing the same assembly of neurons 415 01:11:32,289 --> 01:11:34,555 as when we first experienced an event, 416 01:11:35,257 --> 01:11:38,493 we re-experience... 417 01:11:38,495 --> 01:11:43,831 This repetition of the neural patterns strengthens the synaptic connections 418 01:11:43,833 --> 01:11:47,669 and solidifies the memory trace. 419 01:11:50,339 --> 01:11:52,173 Retrace your steps. 420 01:11:52,175 --> 01:11:54,742 First step. Step one... 421 01:11:55,344 --> 01:11:57,211 Re-fire the neurons. 422 01:11:59,281 --> 01:12:00,682 But how? 423 01:12:02,151 --> 01:12:04,185 Fire the same neurons. 424 01:12:06,588 --> 01:12:10,458 How can I re-fire the neurons in the same pattern 425 01:12:10,460 --> 01:12:12,894 if I don't know what the pattern is? 426 01:12:21,503 --> 01:12:23,771 How many times have you done this? 427 01:13:00,976 --> 01:13:02,643 What is your name? 428 01:13:07,516 --> 01:13:09,083 Miranda chan dowell. 429 01:13:10,319 --> 01:13:11,919 Where were you born? 430 01:13:13,522 --> 01:13:14,922 Earth. 431 01:13:16,558 --> 01:13:18,526 Please respond again. 432 01:13:18,528 --> 01:13:20,395 Where were you born? 433 01:13:20,397 --> 01:13:21,662 Singapore. 434 01:13:22,731 --> 01:13:24,265 What is your birthday? 435 01:13:24,267 --> 01:13:25,800 April 11. 436 01:13:27,403 --> 01:13:29,837 How long have you been in containment? 437 01:13:32,775 --> 01:13:34,742 I don't feel like keeping track any more. 438 01:13:36,412 --> 01:13:38,379 Thank you, Miranda. 439 01:13:38,381 --> 01:13:40,214 Please pay close attention. 440 01:13:40,216 --> 01:13:42,350 Here is today's scenario. 441 01:13:42,352 --> 01:13:45,720 A family lives in a house that is four storeys tall. 442 01:13:45,722 --> 01:13:48,256 On the 4th floor in the bedroom, 443 01:13:48,258 --> 01:13:51,426 the mother places a blue pillow on the bed. 444 01:13:51,428 --> 01:13:54,095 On the second floor in the bathroom, 445 01:13:54,097 --> 01:13:57,398 the son picks up a yellow washcloth from the counter. 446 01:13:57,400 --> 01:13:59,901 On the first floor in the hallway, 447 01:13:59,903 --> 01:14:02,937 the daughter takes a pink scarf from the coat rack. 448 01:14:03,739 --> 01:14:05,873 What color is the scarf? 449 01:14:10,979 --> 01:14:12,113 Yellow. 450 01:14:13,415 --> 01:14:15,416 Please respond again. 451 01:14:15,418 --> 01:14:17,452 What color is the scarf? 452 01:14:18,887 --> 01:14:20,354 The scarf is green. 453 01:14:23,125 --> 01:14:24,725 Are you sure? 454 01:14:25,761 --> 01:14:27,462 Yeah. Green. 455 01:14:28,997 --> 01:14:31,132 Where is the daughter? 456 01:14:33,001 --> 01:14:34,435 In the kitchen. 457 01:14:34,437 --> 01:14:36,304 Please respond again. 458 01:14:36,306 --> 01:14:38,406 Where is the daughter? 459 01:14:45,614 --> 01:14:47,582 Please respond again. 460 01:14:47,584 --> 01:14:49,550 Where is the daughter? 461 01:14:51,320 --> 01:14:52,753 She's gone. 462 01:14:53,822 --> 01:14:55,389 Are you sure? 463 01:14:57,159 --> 01:14:58,326 Yes. 464 01:15:00,128 --> 01:15:02,763 Who placed the pillow on the bed? 465 01:15:05,168 --> 01:15:07,368 Please respond again. 466 01:15:07,370 --> 01:15:09,537 Who placed the pillow on the bed? 467 01:15:09,539 --> 01:15:11,172 The father. 468 01:15:12,608 --> 01:15:14,675 Please count backwards from 10. 469 01:15:17,212 --> 01:15:22,049 3, 4, 6, 9, 1, 2, 6, 7... 470 01:15:24,286 --> 01:15:26,654 You're at serious risk of infection. 471 01:15:26,656 --> 01:15:28,456 Please consult a physician. 472 01:15:28,458 --> 01:15:31,192 Or re-take the self diagnostic test 473 01:15:31,194 --> 01:15:33,628 if you believe the results to be erroneous. 474 01:15:34,630 --> 01:15:35,897 Shut up. 475 01:18:58,333 --> 01:18:59,600 Pump the peddle. 476 01:18:59,602 --> 01:19:02,269 Attaboy! Attaboy! Pump the peddle. 477 01:19:02,271 --> 01:19:05,072 Attaboy! You got it! You're doing it! 478 01:19:05,074 --> 01:19:07,041 Ride that bike! All right! 479 01:19:07,043 --> 01:19:10,177 Pump the peddle. You got it! You're doing it! 480 01:19:10,179 --> 01:19:13,614 Keep it going! Keep it going! You got it! 481 01:19:13,616 --> 01:19:15,316 All right! 482 01:19:16,952 --> 01:19:20,121 Attaboy! 483 01:19:20,123 --> 01:19:21,622 You got it! 484 01:22:31,546 --> 01:22:33,514 We have the same bracelets. 31798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.