All language subtitles for Corsicana.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,753 --> 00:00:07,967 (fire crackles) (crickets chirp) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,522 --> 00:00:24,775 (footsteps approach) 5 00:00:25,568 --> 00:00:28,279 (man coughs) 6 00:00:28,446 --> 00:00:31,198 (gun fires) - Halt! 7 00:00:31,365 --> 00:00:33,409 That's far enough, negro. 8 00:00:33,576 --> 00:00:34,952 - Oh, hold now. 9 00:00:35,119 --> 00:00:37,204 I'm just an old Indian freedman. 10 00:00:37,371 --> 00:00:38,789 I don't want no trouble. 11 00:00:38,956 --> 00:00:41,625 - Then just keep on walking, you won't find any. 12 00:00:41,792 --> 00:00:43,043 - Hold on one second. 13 00:00:44,420 --> 00:00:46,172 You're an Indian freedman? 14 00:00:46,338 --> 00:00:49,675 - Mm-hm. 15 00:00:49,800 --> 00:00:51,802 - Maybe we won't be so hasty. 16 00:00:54,387 --> 00:00:57,141 - I'm just looking for a little rest. 17 00:00:58,225 --> 00:01:03,230 Damn lawman been chasing my ass for past four days. 18 00:01:03,397 --> 00:01:04,732 - What for? 19 00:01:04,857 --> 00:01:06,108 - I'm a bootlegger. 20 00:01:07,359 --> 00:01:10,321 Them lawmen chased me right off the cliff. 21 00:01:10,488 --> 00:01:11,822 Lost my horse. 22 00:01:11,989 --> 00:01:15,409 Lost my pack horse. Lost all my whisky. 23 00:01:16,327 --> 00:01:17,787 Mm. In a lake. 24 00:01:18,829 --> 00:01:20,456 40 feet below. I'll show you. 25 00:01:21,207 --> 00:01:23,709 - Hey, hey, hey! - Easy, boy! 26 00:01:27,421 --> 00:01:28,798 - I only, uh... 27 00:01:29,507 --> 00:01:31,509 I have two bottles. 28 00:01:31,675 --> 00:01:33,302 - I smell bullshit. 29 00:01:34,386 --> 00:01:37,473 Ain't no lawman gonna chase you for four days, 30 00:01:37,640 --> 00:01:39,308 over two bottles of whisky. 31 00:01:39,475 --> 00:01:40,725 Brother got a point. 32 00:01:41,852 --> 00:01:43,604 - I am a bootlegger. 33 00:01:43,771 --> 00:01:46,231 I ran back into town, 34 00:01:46,398 --> 00:01:48,609 and I robbed a bank! 35 00:01:48,776 --> 00:01:51,737 (bootlegger giggles) 36 00:01:51,904 --> 00:01:54,240 But I didn't get no money! 37 00:01:56,575 --> 00:01:58,243 (bootlegger giggles) 38 00:01:58,409 --> 00:02:01,872 ♪ Glory, glory, Hallelujah ♪ 39 00:02:02,039 --> 00:02:05,376 ♪ Glory, glory, Hallelujah ♪ 40 00:02:05,543 --> 00:02:08,754 ♪ Glory, glory, Hallelujah ♪ 41 00:02:08,921 --> 00:02:10,381 - [Man] Come have a damn drink! 42 00:02:10,548 --> 00:02:12,925 You lazy bastard, get over here and dance! 43 00:02:13,092 --> 00:02:14,301 Get over here and dance. 44 00:02:14,468 --> 00:02:15,261 Come on, boy! 45 00:02:15,427 --> 00:02:17,888 (men laugh) 46 00:02:18,722 --> 00:02:21,851 (men yell and slur) 47 00:02:23,811 --> 00:02:26,146 (bootlegger howls) 48 00:02:26,313 --> 00:02:28,566 (men laugh) 49 00:02:28,732 --> 00:02:30,192 - [Bootlegger] Fuck them lawmen! 50 00:02:31,318 --> 00:02:33,779 (men snore) 51 00:02:35,406 --> 00:02:40,452 (crow caws) (birds chirp) 52 00:02:44,039 --> 00:02:46,000 (man grunts) 53 00:02:46,166 --> 00:02:47,626 - Son of a bitch. Wake up! 54 00:02:47,793 --> 00:02:49,420 Wake up! - What? What're you doin'? 55 00:02:49,587 --> 00:02:50,296 - God! 56 00:02:50,421 --> 00:02:51,130 (gun cocks) 57 00:02:51,297 --> 00:02:52,965 All right, all right! 58 00:02:53,132 --> 00:02:55,342 Okay, god damn it. - What's up? 59 00:02:56,218 --> 00:02:57,970 - Good morning. 60 00:02:58,137 --> 00:03:00,598 (bootlegger chuckles) 61 00:03:00,764 --> 00:03:02,266 Want some coffee? 62 00:03:02,975 --> 00:03:03,809 (man breathes heavily) 63 00:03:03,934 --> 00:03:05,269 - Who are you, boy? 64 00:03:08,898 --> 00:03:10,107 - Bass Reeves. 65 00:03:10,274 --> 00:03:15,404 (gun fires) (brooding orchestral music) 66 00:04:02,660 --> 00:04:05,412 (match strikes) 67 00:04:06,704 --> 00:04:11,918 (cigar sizzles) (dark music) 68 00:04:22,346 --> 00:04:25,474 - That's a mighty fine cigar, Mr. Sanders. 69 00:04:25,641 --> 00:04:28,143 I could see you like the finer things in life. 70 00:04:28,936 --> 00:04:30,562 - [Sanders] Yes, sir. I do. 71 00:04:32,022 --> 00:04:33,357 - [Jack] What's the play, then? 72 00:04:33,524 --> 00:04:38,195 - [Sanders] 500 up front and 500 in Corsicana, 73 00:04:38,362 --> 00:04:42,199 when they put the deed to the land in my hand. 74 00:04:45,327 --> 00:04:47,788 - [Jack] I'd be happy to take your deposit. 75 00:04:49,540 --> 00:04:52,084 But it's gonna cost you more to finish the job. 76 00:04:52,876 --> 00:04:54,670 - [Sanders] How much more? 77 00:04:54,837 --> 00:04:57,798 I need Bass Reeves outta my way. 78 00:04:57,965 --> 00:04:58,841 - 1,500. 79 00:04:59,758 --> 00:05:01,093 - [Sanders] Well, that's more than I proposed 80 00:05:01,260 --> 00:05:03,262 for the Hale brothers' land! 81 00:05:07,725 --> 00:05:09,435 - But it's what you'll agree to. 82 00:05:15,691 --> 00:05:17,067 (cigar sizzles) 83 00:05:17,192 --> 00:05:18,277 Oh, and Sanders? 84 00:05:20,696 --> 00:05:21,822 This stays between 85 00:05:23,197 --> 00:05:24,158 you and me. 86 00:05:28,245 --> 00:05:30,789 - [Sanders] (sighs) Get the job done. 87 00:05:30,956 --> 00:05:34,251 Get Bass, get the Hale brothers' land. 88 00:05:35,753 --> 00:05:38,338 - Oh, I will. 89 00:05:38,505 --> 00:05:43,719 On that, you could be sure. 90 00:05:50,100 --> 00:05:53,103 (birds chirp) (dark music continues) 91 00:05:53,270 --> 00:05:55,898 (hooves clop) 92 00:06:12,581 --> 00:06:15,125 (gun clicks) 93 00:06:22,800 --> 00:06:25,469 (Bass groans) 94 00:06:30,390 --> 00:06:31,767 - You leaving again now? 95 00:06:47,157 --> 00:06:48,075 - Jennie... 96 00:06:51,662 --> 00:06:54,873 Wherever this Donner boy goes, he leaves a 97 00:06:56,375 --> 00:06:58,252 trail of bodies behind. 98 00:06:59,169 --> 00:07:01,130 Men, women, children. 99 00:07:04,591 --> 00:07:08,595 (scoffs) It could be you or our kids, next. 100 00:07:11,807 --> 00:07:12,933 - What about me? 101 00:07:14,017 --> 00:07:15,561 (somber string music) 102 00:07:15,686 --> 00:07:17,146 I need you. 103 00:07:18,438 --> 00:07:20,649 The children need you. 104 00:07:25,320 --> 00:07:30,450 We have not heard from you in almost a year. 105 00:07:32,744 --> 00:07:34,913 Ben is 14. 106 00:07:36,123 --> 00:07:37,541 Already has your temper. 107 00:07:40,544 --> 00:07:42,796 He needs his father. 108 00:07:49,720 --> 00:07:51,597 - If I don't stop him, 109 00:07:54,558 --> 00:07:57,436 I will have blood on my hands. 110 00:07:57,603 --> 00:08:00,105 You understand, Jennie? 111 00:08:06,153 --> 00:08:07,738 - Do you understand 112 00:08:09,489 --> 00:08:13,535 what it feels like to not know if you're hurt, 113 00:08:14,578 --> 00:08:16,914 dead, or alive? 114 00:08:18,540 --> 00:08:21,043 If you're ever gonna walk through that door. 115 00:08:24,046 --> 00:08:25,005 Do you? 116 00:08:27,298 --> 00:08:28,634 (Bass sighs) 117 00:08:28,799 --> 00:08:30,802 - You are strong, Jennie. 118 00:08:30,928 --> 00:08:32,137 I'll be okay. 119 00:08:35,432 --> 00:08:38,185 (Jennie scoffs) 120 00:08:41,063 --> 00:08:44,483 - I don't think I can do this anymore, Bass. 121 00:08:53,116 --> 00:08:55,202 (Jennie sighs) 122 00:08:55,327 --> 00:08:58,413 (footsteps recede) 123 00:09:10,425 --> 00:09:15,681 (birds chirp) (suspenseful music) 124 00:09:18,600 --> 00:09:21,478 (children giggle) 125 00:09:28,402 --> 00:09:31,029 (hooves clop) 126 00:09:31,780 --> 00:09:34,658 (children laugh) 127 00:10:01,143 --> 00:10:04,021 (children laugh) 128 00:10:10,277 --> 00:10:11,653 - [Boy] Mama! Come look! 129 00:10:11,820 --> 00:10:12,696 Mama! 130 00:10:14,573 --> 00:10:17,117 Horse, Mama. Lots of them! 131 00:10:17,284 --> 00:10:21,330 (suspenseful music continues) 132 00:10:40,015 --> 00:10:42,642 (hooves clop) 133 00:10:43,894 --> 00:10:45,228 Grab me, both. 134 00:10:45,979 --> 00:10:47,272 Grab me tight. 135 00:10:51,193 --> 00:10:52,611 What do you want? 136 00:10:52,736 --> 00:10:55,489 (horse snorts) 137 00:10:56,365 --> 00:10:57,866 Just keep on ridin'. 138 00:10:58,033 --> 00:10:59,826 There ain't nothing here for you. 139 00:11:00,911 --> 00:11:03,080 - Now that ain't no way to greet visitors. 140 00:11:06,333 --> 00:11:08,085 (woman breathes deeply) 141 00:11:08,251 --> 00:11:10,128 - Y'all ain't visitors. 142 00:11:10,295 --> 00:11:12,089 Just keep on ridin'! 143 00:11:13,673 --> 00:11:15,634 - I don't think so, ma'am. 144 00:11:15,801 --> 00:11:17,302 We're gonna stay for while. 145 00:11:28,480 --> 00:11:29,147 (gun cocks) 146 00:11:29,272 --> 00:11:30,273 (gun fires) 147 00:11:30,440 --> 00:11:31,650 (children scream) 148 00:11:31,775 --> 00:11:33,276 (gun clicks) 149 00:11:33,402 --> 00:11:34,277 (woman sighs) 150 00:11:34,444 --> 00:11:37,697 (children scream) 151 00:11:37,823 --> 00:11:38,532 (gun cocks) 152 00:11:38,698 --> 00:11:39,449 (gun fires) 153 00:11:39,616 --> 00:11:41,535 (horse neighs) 154 00:11:41,701 --> 00:11:42,994 (gun cocks) 155 00:11:43,161 --> 00:11:44,079 (gun fires) 156 00:11:44,204 --> 00:11:47,082 (husband groans) (gun fires) 157 00:11:47,249 --> 00:11:48,208 - Yah! 158 00:11:48,959 --> 00:11:51,503 Let's go, come on! Yah, yah! 159 00:11:52,295 --> 00:11:54,798 (woman sobs) 160 00:11:54,965 --> 00:11:57,801 (husband groans) 161 00:12:00,637 --> 00:12:04,683 (suspenseful music continues) 162 00:12:07,519 --> 00:12:10,397 (cowbell clinks) 163 00:12:16,945 --> 00:12:21,283 Who you shooting at, huh? You dumb sumbitch, huh? 164 00:12:23,618 --> 00:12:26,580 (distant yelling) 165 00:12:28,373 --> 00:12:32,377 - What kind of man leaves his woman without a loaded weapon? 166 00:12:35,046 --> 00:12:37,507 (gun clunks) 167 00:12:37,632 --> 00:12:40,552 (woman gasps) 168 00:12:40,719 --> 00:12:42,053 - Get your ass up here. 169 00:12:42,220 --> 00:12:44,514 Huh? Who you shooting at, huh? 170 00:12:44,681 --> 00:12:47,476 (husband grunts) 171 00:12:49,603 --> 00:12:52,689 - All the rope! Grab all the rope! 172 00:12:53,482 --> 00:12:56,401 (husband groans) 173 00:12:58,653 --> 00:13:01,239 (men grunt) 174 00:13:01,406 --> 00:13:04,201 (tense string music) 175 00:13:04,326 --> 00:13:07,204 (husband groans) 176 00:13:10,999 --> 00:13:13,752 (woman pants) 177 00:13:13,919 --> 00:13:19,132 (cowbell clinks) (husband groans) 178 00:13:22,052 --> 00:13:23,803 Are you a religious man? 179 00:13:24,846 --> 00:13:25,847 Of course you are. 180 00:13:27,140 --> 00:13:30,018 (water splashes) 181 00:13:31,436 --> 00:13:34,105 They say it's supposed to keep the evil away. 182 00:13:34,898 --> 00:13:36,107 I don't know. 183 00:13:38,610 --> 00:13:39,444 (husband growls) 184 00:13:39,611 --> 00:13:41,530 - [Henchman] Shut up. 185 00:13:43,073 --> 00:13:46,159 (henchman mumbles) 186 00:13:48,703 --> 00:13:51,957 (objects clatter) 187 00:13:52,082 --> 00:13:54,960 (husband growls) 188 00:13:55,961 --> 00:13:58,922 (muffled yelling) 189 00:14:01,424 --> 00:14:03,134 - Easy, easy, easy. 190 00:14:04,344 --> 00:14:06,846 (distant yelling) 191 00:14:07,013 --> 00:14:10,350 (men laugh and grunt) 192 00:14:15,689 --> 00:14:17,607 (door thuds) 193 00:14:17,774 --> 00:14:21,945 (distant yelling and screaming) 194 00:14:38,753 --> 00:14:40,297 (children scream) 195 00:14:40,463 --> 00:14:43,466 (husband growls) - Slow and easy. 196 00:14:43,633 --> 00:14:45,260 - Here's the sport of it. 197 00:14:45,385 --> 00:14:47,137 Every time I hear that cowbell ring, 198 00:14:47,304 --> 00:14:48,847 I'm gonna take a finger. 199 00:14:49,014 --> 00:14:49,848 Hers. 200 00:14:50,015 --> 00:14:52,392 On that, you could be sure. 201 00:14:54,352 --> 00:14:57,022 (tense music) 202 00:15:01,443 --> 00:15:03,987 (fly unzips) 203 00:15:11,453 --> 00:15:12,829 (Miller screams) 204 00:15:12,996 --> 00:15:15,832 (husband growls) 205 00:15:29,012 --> 00:15:34,225 (gun fires) (husband growls) 206 00:15:43,234 --> 00:15:45,945 (Miller pants) 207 00:15:49,240 --> 00:15:52,118 (husband growls) 208 00:15:53,244 --> 00:15:55,997 (husband growls) 209 00:15:56,164 --> 00:16:00,126 (men yell) (husband growls) 210 00:16:00,293 --> 00:16:03,129 (crickets chirp) 211 00:16:05,048 --> 00:16:07,801 (Miller sighs) 212 00:16:09,844 --> 00:16:12,639 (Miller laughs) 213 00:16:16,101 --> 00:16:18,436 - I say it good, boy. 214 00:16:18,603 --> 00:16:21,398 (Miller laughs) 215 00:16:22,565 --> 00:16:25,235 (Miller pants) 216 00:16:29,739 --> 00:16:32,784 (Miller chuckles) 217 00:16:32,951 --> 00:16:36,663 Looks like I humped her to death, gentlemen. (laughs) 218 00:16:39,749 --> 00:16:42,085 You're welcome. (laughs) 219 00:16:45,046 --> 00:16:48,258 (henchman chuckles) 220 00:16:51,302 --> 00:16:53,847 (hands clap) 221 00:17:03,982 --> 00:17:05,275 The hell you looking at? 222 00:17:05,442 --> 00:17:08,903 (muffled thunder claps) 223 00:17:09,945 --> 00:17:11,614 I couldn't hear you. 224 00:17:11,780 --> 00:17:12,699 What'd you say? 225 00:17:16,118 --> 00:17:17,370 (hand slaps) Huh? 226 00:17:17,537 --> 00:17:18,705 What'd you say, boy? 227 00:17:18,872 --> 00:17:20,039 - Aww, hell, it don't make a damn, 228 00:17:20,206 --> 00:17:22,041 'cause we done run out of fingers. 229 00:17:23,918 --> 00:17:26,421 (gun fires) 230 00:17:31,134 --> 00:17:34,137 (muffled thunder claps) 231 00:17:34,304 --> 00:17:37,265 (Miller chuckles) 232 00:17:38,266 --> 00:17:41,770 (Miller chuckles) 233 00:17:41,936 --> 00:17:42,854 - Yeah? 234 00:17:43,688 --> 00:17:46,399 Two could play that game. 235 00:17:46,566 --> 00:17:49,027 (gun cocks) 236 00:17:52,697 --> 00:17:57,994 (muffled thunder claps) (tense music continues) 237 00:17:58,578 --> 00:18:01,498 (Miller chuckles) 238 00:18:02,957 --> 00:18:04,876 Whoa, gentlemen. 239 00:18:05,043 --> 00:18:07,295 (Miller chuckles) 240 00:18:07,462 --> 00:18:09,589 I'm just playing along with the game. 241 00:18:11,007 --> 00:18:12,008 That's all. 242 00:18:15,595 --> 00:18:18,097 (Miller chuckles) 243 00:18:18,223 --> 00:18:19,766 (gun fires) 244 00:18:19,933 --> 00:18:22,769 (cowbell clinks) 245 00:18:24,395 --> 00:18:25,313 Yeah? 246 00:18:26,606 --> 00:18:29,609 Just playing along with the game. 247 00:18:32,737 --> 00:18:37,575 (chuckles) Just playing with the game. 248 00:18:42,288 --> 00:18:44,999 (spur rattles) 249 00:18:47,293 --> 00:18:50,129 (Miller moans) 250 00:18:50,296 --> 00:18:52,924 (spur rattles) 251 00:18:53,091 --> 00:18:54,884 (gun clicks) 252 00:18:55,051 --> 00:18:57,720 (spur rattles) 253 00:19:00,014 --> 00:19:02,976 (Miller chuckles) 254 00:19:07,564 --> 00:19:08,273 Hey. 255 00:19:08,439 --> 00:19:10,024 - Y'all feel that? 256 00:19:15,446 --> 00:19:16,698 He's comin'. 257 00:19:18,032 --> 00:19:19,284 You feel that? 258 00:19:25,248 --> 00:19:26,291 He's comin'. 259 00:19:28,751 --> 00:19:30,169 You feel that? 260 00:19:31,713 --> 00:19:33,006 (hooves thump) 261 00:19:33,172 --> 00:19:36,342 (horse whinnies) 262 00:19:36,509 --> 00:19:39,929 (Jack breathes deeply) 263 00:19:44,434 --> 00:19:45,393 He's comin'. 264 00:19:45,518 --> 00:19:50,732 (horse whinnies) (hooves thump) 265 00:19:52,358 --> 00:19:53,484 He's comin'. 266 00:19:54,444 --> 00:19:55,612 He's comin'. 267 00:19:55,778 --> 00:19:58,156 (horse snorts) (hooves thump) 268 00:19:58,281 --> 00:20:01,993 (Jack breathes deeply) 269 00:20:02,160 --> 00:20:04,704 (boy coughs) 270 00:20:13,212 --> 00:20:14,005 Sacrifice. 271 00:20:14,130 --> 00:20:17,383 (tense string music) 272 00:20:18,635 --> 00:20:19,844 Sacrifice. 273 00:20:21,471 --> 00:20:22,430 Sacrifice. 274 00:20:24,307 --> 00:20:25,600 A sacrifice. 275 00:20:27,310 --> 00:20:30,688 (Jack breathes deeply) 276 00:20:38,488 --> 00:20:41,032 (boy coughs) 277 00:20:47,622 --> 00:20:51,167 (tense music continues) 278 00:21:18,403 --> 00:21:23,574 (birds chirp) (horses snort) 279 00:21:46,514 --> 00:21:49,350 (ominous tones) 280 00:21:51,102 --> 00:21:56,399 (brooding orchestral music) (birds chirp) 281 00:22:59,128 --> 00:23:03,299 (suspenseful percussive music) 282 00:23:53,266 --> 00:23:56,227 (flesh squelches) 283 00:24:15,204 --> 00:24:19,083 (brooding orchestral music) 284 00:25:43,334 --> 00:25:46,462 - [Woman] Are you okay, Reverend? 285 00:25:46,629 --> 00:25:47,630 - I'm okay. 286 00:25:48,422 --> 00:25:49,340 But... 287 00:25:52,969 --> 00:25:54,262 - But you're starting to feel the weight of the world 288 00:25:54,428 --> 00:25:55,471 on your shoulders? 289 00:25:56,180 --> 00:25:57,139 Are you not? 290 00:25:58,766 --> 00:26:00,226 Everything that has or will happen 291 00:26:00,393 --> 00:26:02,979 is in the hands of our Lord and Savior. 292 00:26:03,104 --> 00:26:06,148 Your words have held our community together, 293 00:26:07,233 --> 00:26:08,401 and given them hope. 294 00:26:10,778 --> 00:26:14,240 - It's getting late. I think we both need some rest. 295 00:26:14,407 --> 00:26:15,533 I'll walk you home. 296 00:26:19,203 --> 00:26:20,204 - I'd like that. 297 00:26:22,748 --> 00:26:28,004 (door opens) (somber ethereal music) 298 00:26:37,555 --> 00:26:38,514 - [Bass] Sam. 299 00:26:39,390 --> 00:26:40,850 - What do you want, Bass? 300 00:26:56,032 --> 00:26:57,658 - [Bass] This boy needs help. 301 00:26:59,160 --> 00:27:00,703 He's been beaten, 302 00:27:00,870 --> 00:27:02,830 and he's been stabbed. 303 00:27:04,373 --> 00:27:05,708 Infection done set in. 304 00:27:19,347 --> 00:27:20,139 - Oh, my. 305 00:27:20,306 --> 00:27:21,724 What happened? 306 00:27:21,891 --> 00:27:24,185 Oh, he's burning up. Quick, lie him down. 307 00:27:25,936 --> 00:27:29,231 I'm gonna need some water to help keep his temperature down. 308 00:27:32,777 --> 00:27:33,861 Oh, you poor thing. 309 00:27:37,198 --> 00:27:39,909 (woman moans) 310 00:27:40,076 --> 00:27:41,827 Oh, you poor thing. 311 00:27:43,537 --> 00:27:44,663 I assume 312 00:27:44,789 --> 00:27:46,999 you're a lawman? 313 00:27:48,250 --> 00:27:49,251 Because I've never seen him. 314 00:27:49,418 --> 00:27:51,087 - A Federal Marshal. 315 00:27:57,551 --> 00:28:00,012 - When's the last time you had something to drink? 316 00:28:00,137 --> 00:28:02,973 - (sighs) Um, the day, yesterday. 317 00:28:04,016 --> 00:28:06,060 - My word. Why didn't you say something? 318 00:28:09,188 --> 00:28:10,731 (sighs) Poor thing. 319 00:28:11,649 --> 00:28:12,817 He's so hot. 320 00:28:18,030 --> 00:28:18,989 Mr. Bass? 321 00:28:19,156 --> 00:28:20,074 Your knife? 322 00:28:30,543 --> 00:28:32,420 (fabric tears) 323 00:28:32,586 --> 00:28:34,672 I'm gonna need you to start a fire and boil some water. 324 00:28:34,839 --> 00:28:36,799 We need to sterilize as much cloth as we can. 325 00:28:36,966 --> 00:28:40,719 Use shirts, handkerchiefs. Anything you can find. 326 00:28:42,513 --> 00:28:43,722 Oh. 327 00:28:43,889 --> 00:28:46,517 - It's gangrene. We're gonna need some alcohol. 328 00:28:52,231 --> 00:28:53,524 You kidding me, right? 329 00:28:54,567 --> 00:28:55,818 (Sam sighs) 330 00:28:55,985 --> 00:28:58,362 - I'll go into town and fetch some whisky. 331 00:28:59,113 --> 00:29:00,197 - There's no time. 332 00:29:02,158 --> 00:29:04,368 Will this suffice? 333 00:29:11,208 --> 00:29:13,043 - I believe it will. 334 00:29:14,795 --> 00:29:16,380 - It's medicinal. 335 00:29:20,217 --> 00:29:22,595 (Tom sighs) 336 00:29:23,512 --> 00:29:28,726 (crickets chirp) (suspenseful music) 337 00:29:30,561 --> 00:29:33,606 - [Sam] You gonna take me in? 338 00:29:33,772 --> 00:29:34,899 - [Bass] Mm. 339 00:29:36,192 --> 00:29:37,151 Well... 340 00:29:38,486 --> 00:29:41,405 You are still a wanted man, Sam. 341 00:29:44,283 --> 00:29:47,203 - [Sam] There's no coincidence you bringing that boy 342 00:29:47,369 --> 00:29:48,454 to my church. 343 00:29:50,831 --> 00:29:52,166 - [Bass] Yeah, well... 344 00:29:53,751 --> 00:29:55,252 We rode together for years, 345 00:29:55,419 --> 00:29:58,756 and I think I know you better than you know yourself. 346 00:30:01,926 --> 00:30:04,887 - [Sam] You and your posse had me dead to right that night. 347 00:30:06,013 --> 00:30:08,557 I've never known you to miss anything inside 50 paces. 348 00:30:09,642 --> 00:30:11,143 You were no more than 10 when you missed me. 349 00:30:11,310 --> 00:30:13,854 (Bass chuckles) 350 00:30:14,021 --> 00:30:14,939 - [Bass] No, sir. 351 00:30:16,106 --> 00:30:17,858 I didn't miss. 352 00:30:18,901 --> 00:30:23,197 I put that bullet exactly where I intended. 353 00:30:25,783 --> 00:30:27,535 - [Sam] How'd you know I was here? 354 00:30:30,120 --> 00:30:31,580 - [Bass] Well I've known you've been here 355 00:30:31,747 --> 00:30:33,207 for about three years now. 356 00:30:36,168 --> 00:30:40,965 But you killing 16 men in five days? 357 00:30:49,473 --> 00:30:52,017 (Bass sighs) 358 00:30:54,436 --> 00:30:56,230 I found this on the boy. 359 00:30:57,398 --> 00:30:59,233 Out there on that farm. 360 00:31:05,948 --> 00:31:07,575 - [Sam] You know whose it is? 361 00:31:09,326 --> 00:31:10,953 - [Bass] It's Jack Donner's. 362 00:31:12,913 --> 00:31:15,082 He's been putting them on the victims, 363 00:31:16,166 --> 00:31:18,711 ever since he killed your wife and your son. 364 00:31:22,047 --> 00:31:25,634 I am going after Jack Donner and his men. 365 00:31:28,137 --> 00:31:30,180 - [Sam] When's your posse arrivin'? 366 00:31:31,307 --> 00:31:32,474 - [Bass] It doesn't. 367 00:31:34,018 --> 00:31:35,603 But I ain't going alone. 368 00:31:43,277 --> 00:31:46,280 (sighs) You give that a look-see. 369 00:31:48,907 --> 00:31:49,867 And I hope 370 00:31:54,622 --> 00:31:56,915 I will be seeing you soon. 371 00:31:57,875 --> 00:32:03,130 (footsteps clack) (spurs clink) 372 00:32:04,673 --> 00:32:06,133 (door slams) 373 00:32:06,300 --> 00:32:10,054 (muffled footsteps recede) 374 00:32:11,972 --> 00:32:14,808 (ominous tones) 375 00:32:21,607 --> 00:32:24,443 (crickets chirp) 376 00:32:52,513 --> 00:32:55,099 (dark music) 377 00:32:55,849 --> 00:32:58,477 (birds chirp) 378 00:33:21,083 --> 00:33:23,752 (Sarah spits) 379 00:33:25,170 --> 00:33:26,004 (gun fires) 380 00:33:26,171 --> 00:33:29,049 (crickets chirp) 381 00:33:30,426 --> 00:33:32,177 (gun fires) 382 00:33:32,344 --> 00:33:33,929 (gun fires) 383 00:33:34,096 --> 00:33:36,098 (gun fires) 384 00:33:36,265 --> 00:33:38,892 (birds chirp) 385 00:33:41,854 --> 00:33:45,524 (brooding ethereal music) 386 00:34:09,465 --> 00:34:12,050 (hooves clop) 387 00:34:38,327 --> 00:34:42,080 (brooding music continues) 388 00:35:08,690 --> 00:35:12,069 (distant hooves clop) 389 00:35:51,108 --> 00:35:54,027 (water splashes) 390 00:36:04,621 --> 00:36:07,499 (water splashes) 391 00:36:10,752 --> 00:36:13,297 (Bass pants) 392 00:36:36,486 --> 00:36:38,488 (horse snorts) 393 00:36:38,614 --> 00:36:43,827 (crickets chirp) (chair creaks) 394 00:36:49,416 --> 00:36:52,127 (chair creaks) 395 00:37:41,134 --> 00:37:46,348 (crickets chirp) (spoon scrapes) 396 00:38:10,706 --> 00:38:11,873 (gun cocks) 397 00:38:12,040 --> 00:38:13,041 About time. 398 00:38:14,918 --> 00:38:16,545 What took you so long? 399 00:38:16,670 --> 00:38:19,339 (Bass slurps) 400 00:38:23,885 --> 00:38:25,137 - Face it, Bass. 401 00:38:25,303 --> 00:38:27,389 You getting old, 402 00:38:28,515 --> 00:38:29,766 and careless. 403 00:38:29,933 --> 00:38:31,059 - Why you say that? 404 00:38:32,269 --> 00:38:34,146 - 'Cause you didn't have no idea I was on you, 405 00:38:34,312 --> 00:38:35,564 till it was too late. 406 00:38:37,524 --> 00:38:38,900 - Really? 407 00:38:39,067 --> 00:38:40,027 - Really. 408 00:38:40,944 --> 00:38:42,112 - Mm. 409 00:38:42,279 --> 00:38:43,405 (Bass slurps) 410 00:38:43,572 --> 00:38:44,489 Well... 411 00:38:46,491 --> 00:38:48,994 Let's talk about it over dinner. 412 00:38:52,247 --> 00:38:55,000 (Bass chuckles) 413 00:38:57,544 --> 00:38:58,462 Mm. 414 00:39:02,257 --> 00:39:04,843 (Bass grunts) 415 00:39:17,564 --> 00:39:18,648 Welcome back. 416 00:39:18,815 --> 00:39:21,443 - It's good to be back, Bass. 417 00:39:39,336 --> 00:39:42,464 (suspenseful music) 418 00:40:05,946 --> 00:40:08,198 You never said where we was goin'. 419 00:40:11,952 --> 00:40:13,036 - Corsicana. 420 00:40:18,959 --> 00:40:21,044 - Why in the hell would Donner and his boys 421 00:40:21,169 --> 00:40:22,546 be going to Corsicana? 422 00:40:26,174 --> 00:40:30,470 - Donner and his gang were hired to terrorize and kill 423 00:40:31,429 --> 00:40:33,431 anybody that get in their way. 424 00:40:37,519 --> 00:40:39,020 - [Sam] Why? 425 00:40:39,187 --> 00:40:40,147 - Oil. 426 00:40:41,523 --> 00:40:42,524 - [Sam] Oil? 427 00:40:44,151 --> 00:40:45,402 - Yep. 428 00:40:45,569 --> 00:40:49,614 Seems a cattleman was digging a new well. 429 00:40:51,032 --> 00:40:52,701 Instead of hitting water, 430 00:40:54,661 --> 00:40:55,662 he hit oil. 431 00:40:57,247 --> 00:40:59,040 - [Sam] I ain't heard of oil west of the Mississippi. 432 00:40:59,207 --> 00:41:02,711 - See, their land is owned by two brothers. 433 00:41:04,880 --> 00:41:05,839 Cattlemen. 434 00:41:07,090 --> 00:41:10,969 And a oilman out of Virginia 435 00:41:11,094 --> 00:41:14,389 has made 'em several offers to buy their spread, 436 00:41:15,849 --> 00:41:18,101 but the Hale brothers refuse to sell. 437 00:41:24,232 --> 00:41:27,861 - So you murder and kill one of the brothers and his family, 438 00:41:28,028 --> 00:41:30,030 the other inclines to sell it cheap. 439 00:41:33,033 --> 00:41:35,577 (Bass sighs) 440 00:41:36,328 --> 00:41:37,621 How you know all this? 441 00:41:42,417 --> 00:41:44,461 - A couple of weeks ago, 442 00:41:45,712 --> 00:41:50,300 I found one of Donner gang's left their own, gut-shot, 443 00:41:50,467 --> 00:41:52,219 outside of Sanatoga. 444 00:41:53,803 --> 00:41:57,933 According to him, they were hired to kill a family, 445 00:41:58,099 --> 00:42:01,228 a couple of days south of Fort Worth. 446 00:42:03,438 --> 00:42:04,689 - And you believe him? 447 00:42:05,815 --> 00:42:06,775 - I do. 448 00:42:08,235 --> 00:42:11,988 Loyalty doesn't mean much, when you've been gut-shot. 449 00:42:15,116 --> 00:42:16,993 I just eased his passin'. 450 00:42:19,788 --> 00:42:21,498 - Now, I know you wouldn't be going after that Donner 451 00:42:21,665 --> 00:42:25,669 and his gang, if there wasn't a lot of money in it for you. 452 00:42:32,259 --> 00:42:33,218 - 20,000. 453 00:42:35,303 --> 00:42:36,680 For all of 'em. 454 00:42:37,931 --> 00:42:39,391 Dead or alive. 455 00:42:41,977 --> 00:42:43,270 - 20,000. 456 00:42:44,980 --> 00:42:47,107 That's a hell of a lot of money, Bass. 457 00:42:47,274 --> 00:42:52,362 - Uh-huh. 458 00:42:53,822 --> 00:42:56,658 - If I survive, I'll be set. 459 00:43:00,912 --> 00:43:03,540 Might buy me some of that cattle land. 460 00:43:03,707 --> 00:43:04,666 Corsicana. 461 00:43:06,626 --> 00:43:10,171 - (snickers) The hell you know about cattle? 462 00:43:11,715 --> 00:43:12,882 - A damn thing. 463 00:43:17,387 --> 00:43:19,723 But I ain't buying the land for the cattle. 464 00:43:21,308 --> 00:43:22,684 - Are you a speculator? 465 00:43:26,396 --> 00:43:27,355 - I am. 466 00:43:29,816 --> 00:43:32,444 (Bass laughs) 467 00:43:35,322 --> 00:43:37,991 (birds chirp) 468 00:44:21,117 --> 00:44:23,828 (somber music) 469 00:44:28,041 --> 00:44:30,668 (knife thuds) 470 00:44:32,587 --> 00:44:34,839 (knife thuds) 471 00:44:34,964 --> 00:44:38,009 (knife thuds) 472 00:44:38,134 --> 00:44:40,553 (gun fires) 473 00:44:52,399 --> 00:44:55,026 (knife thuds) 474 00:44:55,777 --> 00:44:58,947 (knife thuds) 475 00:44:59,114 --> 00:45:01,533 (gun fires) 476 00:45:04,911 --> 00:45:07,414 (Sam sighs) 477 00:45:11,501 --> 00:45:14,838 (knives thud rapidly) 478 00:45:17,632 --> 00:45:21,010 (knives thud rapidly) 479 00:45:34,315 --> 00:45:36,818 (Bass sighs) 480 00:45:40,822 --> 00:45:42,866 - Why did you become a preacher man? 481 00:45:44,033 --> 00:45:45,034 - To repent. 482 00:45:47,912 --> 00:45:49,664 I knew those eight other men didn't have anything to do 483 00:45:49,789 --> 00:45:51,708 with killing my family. 484 00:45:51,875 --> 00:45:53,209 - So, why did you do it? 485 00:45:55,211 --> 00:45:56,171 - Rage. 486 00:45:57,130 --> 00:45:59,757 (knife thuds) 487 00:46:03,303 --> 00:46:04,262 I'm a killer. 488 00:46:06,306 --> 00:46:07,223 - Mm. 489 00:46:08,516 --> 00:46:09,517 (Bass spits) 490 00:46:09,684 --> 00:46:10,560 Yeah. 491 00:46:11,686 --> 00:46:12,604 Yeah. 492 00:46:14,314 --> 00:46:16,191 We all killers, Sam. 493 00:46:18,860 --> 00:46:21,446 And some men just need killing. 494 00:46:21,613 --> 00:46:26,784 (gun fires) (glass shatters) 495 00:46:28,411 --> 00:46:29,954 Meet California. 496 00:46:32,707 --> 00:46:34,167 Our sharpshooter. 497 00:46:43,051 --> 00:46:48,097 (tense music) (birds chirp) 498 00:46:48,223 --> 00:46:51,518 (hooves clop rapidly) 499 00:47:01,194 --> 00:47:02,362 Don't need to be that close. 500 00:47:02,529 --> 00:47:05,198 Don't need to be that close. Come on. 501 00:47:05,365 --> 00:47:06,241 Come on. 502 00:47:07,200 --> 00:47:10,286 (hooves clop) 503 00:47:10,453 --> 00:47:14,290 (brooding orchestral music) 504 00:47:33,142 --> 00:47:34,060 Come on. 505 00:47:45,071 --> 00:47:47,615 (Bass sighs) 506 00:47:50,577 --> 00:47:53,788 Look like we got some heavy forest. 507 00:47:55,415 --> 00:47:58,042 About a mile past that ridge. 508 00:47:59,711 --> 00:48:02,797 It'll be good cover for the night. 509 00:48:19,314 --> 00:48:21,983 (birds chirp) 510 00:48:25,028 --> 00:48:30,283 (birds squawk) (wings flap) 511 00:48:45,590 --> 00:48:48,718 (suspenseful music) 512 00:48:51,054 --> 00:48:53,806 (horse snorts) 513 00:48:57,018 --> 00:48:59,729 (horse snorts) 514 00:49:00,647 --> 00:49:03,274 (birds chirp) 515 00:49:43,439 --> 00:49:48,736 (flies buzz) (suspenseful music continues) 516 00:50:05,753 --> 00:50:08,297 (flies buzz) 517 00:50:26,482 --> 00:50:28,109 - Boy, this is a mess. 518 00:50:31,612 --> 00:50:34,365 (Bass sighs) 519 00:50:34,490 --> 00:50:35,658 - What do you think? 520 00:50:37,660 --> 00:50:38,619 - Three... 521 00:50:39,620 --> 00:50:40,538 Four hours. 522 00:50:42,749 --> 00:50:43,833 - These were farmers. 523 00:50:44,751 --> 00:50:46,627 They left most of all the supplies. 524 00:50:47,503 --> 00:50:48,713 Why kill 'em? 525 00:50:51,758 --> 00:50:54,218 (Sam sighs) 526 00:50:56,846 --> 00:51:00,641 - He's just leading us with more messages. 527 00:51:05,855 --> 00:51:11,110 (gun cocks) (suspenseful music) 528 00:51:15,114 --> 00:51:17,784 (birds chirp) 529 00:51:35,384 --> 00:51:38,554 (California coughs) 530 00:51:42,058 --> 00:51:44,685 (foot stamps) 531 00:51:47,230 --> 00:51:49,148 - Oh, this poor son of a bitch. 532 00:51:50,817 --> 00:51:53,653 - [Sam] No signs of scavenging by wildlife at all. 533 00:51:56,405 --> 00:51:57,532 - Huh. 534 00:51:57,698 --> 00:51:59,534 Hell, buzzards ain't even found him yet. 535 00:52:02,161 --> 00:52:03,204 - Yeah. 536 00:52:04,455 --> 00:52:09,460 (sighs) This means they're only a couple of miles away. 537 00:52:10,711 --> 00:52:12,296 (Bass sighs) 538 00:52:12,463 --> 00:52:13,923 Sons of bitches. 539 00:52:15,925 --> 00:52:19,554 (somber orchestral music) 540 00:52:31,899 --> 00:52:35,027 (suspenseful music) 541 00:53:30,291 --> 00:53:31,959 - We'll tie up here for a bit. 542 00:53:36,756 --> 00:53:38,966 - Well, there ain't no sense in unsaddling. 543 00:53:39,133 --> 00:53:40,509 You got first watch. 544 00:53:40,676 --> 00:53:41,928 - Yeah, the hell I do. 545 00:53:43,262 --> 00:53:45,014 I had first watch last night. 546 00:53:47,058 --> 00:53:49,060 - And you got it again tonight, too. 547 00:53:50,269 --> 00:53:52,939 (tense music) 548 00:53:56,108 --> 00:53:57,151 (knife scrapes) 549 00:53:57,318 --> 00:53:58,486 - I'll gut you, boy. 550 00:54:01,656 --> 00:54:04,533 - Y'all better save some of that fight for what's coming. 551 00:54:16,879 --> 00:54:19,215 - You'll be sleeping with your eyes open. 552 00:54:24,178 --> 00:54:25,471 - Can I kill him now? 553 00:54:26,347 --> 00:54:27,765 - Soon. 554 00:54:27,932 --> 00:54:28,891 Real soon. 555 00:54:30,851 --> 00:54:33,479 (horse snorts) 556 00:54:39,485 --> 00:54:40,194 (Sarah spits) 557 00:54:40,361 --> 00:54:42,822 (gun fires) 558 00:54:49,870 --> 00:54:55,084 (dark orchestral music) (birds chirp) 559 00:55:01,340 --> 00:55:04,010 (hooves clop) 560 00:55:24,363 --> 00:55:27,450 (telescope clicks) 561 00:55:33,247 --> 00:55:36,709 (dark music continues) 562 00:55:41,547 --> 00:55:44,633 (telescope clicks) 563 00:55:46,635 --> 00:55:49,346 (horse snorts) 564 00:56:04,570 --> 00:56:07,281 (old man sobs) 565 00:56:09,575 --> 00:56:12,328 (old man sobs) 566 00:56:15,247 --> 00:56:17,958 (old man sobs) 567 00:56:20,961 --> 00:56:23,672 (old man sobs) 568 00:56:33,182 --> 00:56:36,060 - [Man] Please don't. Please don't hurt me anymore. 569 00:56:36,227 --> 00:56:38,104 I'm just an old man. 570 00:56:38,270 --> 00:56:39,188 Please. 571 00:56:40,439 --> 00:56:41,315 - Hey. 572 00:56:42,650 --> 00:56:43,734 Friend. 573 00:56:43,901 --> 00:56:46,278 We're not here to hurt you, old man. 574 00:56:47,655 --> 00:56:49,073 - What happened here? 575 00:56:49,198 --> 00:56:51,200 - They rode in around noon. 576 00:56:52,034 --> 00:56:53,953 Acted really friendly. 577 00:56:55,830 --> 00:56:58,499 Said they were friends with my boy, Hank. 578 00:56:58,666 --> 00:57:03,087 Hank's wife, she asked them to stay for supper. 579 00:57:03,254 --> 00:57:05,297 She'd fixed them some stew. 580 00:57:06,215 --> 00:57:07,716 (old man sobs) 581 00:57:07,883 --> 00:57:12,471 After supper, the one they called Donner, 582 00:57:13,180 --> 00:57:14,932 he started shootin', 583 00:57:16,100 --> 00:57:19,728 the farmers, and we tried to fight back. 584 00:57:19,895 --> 00:57:22,523 He was quick. (sobs) 585 00:57:22,690 --> 00:57:24,817 - Why do you think they let you live? 586 00:57:26,360 --> 00:57:28,904 - He wanted me to tell what happened. 587 00:57:32,283 --> 00:57:33,868 (old man sobs) 588 00:57:34,034 --> 00:57:34,952 Oh, God. 589 00:57:37,288 --> 00:57:38,956 (old man breathes deeply) 590 00:57:39,081 --> 00:57:41,834 (somber music) 591 00:57:50,259 --> 00:57:52,970 (horse snorts) 592 00:57:55,764 --> 00:57:56,807 This is, this... 593 00:57:56,974 --> 00:57:58,767 This is one of our Jeb's. 594 00:57:58,893 --> 00:58:01,645 (old man sobs) 595 00:58:06,567 --> 00:58:07,443 Oh, God. 596 00:58:08,277 --> 00:58:11,030 (old man sobs) 597 00:58:19,455 --> 00:58:22,124 (birds chirp) 598 00:58:36,639 --> 00:58:39,350 (somber music) 599 00:58:44,855 --> 00:58:47,316 (gun cocks) 600 00:59:04,458 --> 00:59:06,961 (sack slams) 601 00:59:25,145 --> 00:59:27,815 (horse snorts) 602 00:59:29,483 --> 00:59:31,068 (horse snorts) 603 00:59:31,235 --> 00:59:34,154 (Bass breathes heavily) 604 00:59:34,321 --> 00:59:35,990 - They salted the fields. 605 00:59:39,118 --> 00:59:40,786 This land is useless now. 606 00:59:41,996 --> 00:59:45,874 (Bass breathes heavily) 607 00:59:46,041 --> 00:59:51,130 (gun fires) (horse whinnies) 608 00:59:58,554 --> 01:00:01,140 (Bass sighs) 609 01:00:10,983 --> 01:00:14,486 (dark percussive music) 610 01:00:20,826 --> 01:00:24,163 (hooves clop rapidly) 611 01:00:59,490 --> 01:01:02,659 (suspenseful music) 612 01:01:42,741 --> 01:01:44,493 - [Sam] What is it? 613 01:01:47,788 --> 01:01:49,373 - They doubled back on us. 614 01:01:51,125 --> 01:01:54,628 - Why? There's no way they could know we were behind 'em. 615 01:01:54,753 --> 01:01:55,671 - They know now. 616 01:01:56,964 --> 01:01:59,174 - Well, the only place they're headed that makes any sense 617 01:01:59,341 --> 01:02:00,509 is Eagle Pass. 618 01:02:00,634 --> 01:02:01,635 - Huh? 619 01:02:01,802 --> 01:02:03,387 Why? There ain't nothing out there. 620 01:02:03,554 --> 01:02:06,140 No settlements, no shortcuts, no nothin'. 621 01:02:06,306 --> 01:02:07,516 - He's right. 622 01:02:07,641 --> 01:02:09,309 I was out here a few years ago. 623 01:02:09,476 --> 01:02:12,020 A couple old farmhouses about a day-ride, down this trail. 624 01:02:12,187 --> 01:02:13,439 - How far? 625 01:02:13,605 --> 01:02:15,691 - Oh, the way they're headed? More than a day. 626 01:02:18,694 --> 01:02:20,237 - [Bass] And? 627 01:02:20,362 --> 01:02:21,780 - And there's a shortcut. 628 01:02:22,823 --> 01:02:25,367 Biska Ridge area, near Richmond Crossing, 629 01:02:25,534 --> 01:02:28,495 could shave off a good five or six hours. 630 01:02:28,662 --> 01:02:30,247 - All right. Mount up! 631 01:02:30,414 --> 01:02:31,331 - Bass. 632 01:02:32,332 --> 01:02:34,751 It's gonna be dark within the hour. 633 01:02:34,918 --> 01:02:36,170 Been riding all day. 634 01:02:36,336 --> 01:02:37,629 These horses need rest. 635 01:02:44,428 --> 01:02:45,345 - Come on. 636 01:02:45,471 --> 01:02:49,016 Come on. 637 01:02:49,183 --> 01:02:54,396 (hooves clop rapidly) (ominous music) 638 01:03:10,913 --> 01:03:16,168 (fire crackles) (crickets chirp) 639 01:03:24,551 --> 01:03:27,137 (Bass groans) 640 01:03:28,055 --> 01:03:28,972 - So, uh... 641 01:03:30,599 --> 01:03:32,935 How do you know this area so well? 642 01:03:33,101 --> 01:03:34,228 - The war. 643 01:03:34,394 --> 01:03:35,479 - You Union? 644 01:03:35,646 --> 01:03:37,105 - Yep. 645 01:03:37,272 --> 01:03:38,732 - Blue. 646 01:03:38,899 --> 01:03:39,900 And true. 647 01:03:40,067 --> 01:03:42,069 (bottles clink) 648 01:03:42,194 --> 01:03:43,111 - Yessir. 649 01:03:43,820 --> 01:03:47,824 (Bass and California chuckle) 650 01:03:48,659 --> 01:03:51,662 (somber string music) 651 01:03:51,828 --> 01:03:54,498 I'll tell you the scariest thing I saw, 652 01:03:56,083 --> 01:04:01,255 was old Bass here, was playing a card game with his master. 653 01:04:01,380 --> 01:04:02,297 Colonel. 654 01:04:04,007 --> 01:04:07,261 Colonel accused old Bass of cheatin'. 655 01:04:07,427 --> 01:04:10,681 (California chuckles) 656 01:04:11,390 --> 01:04:16,562 (fire crackles) (crickets chirp) 657 01:04:18,105 --> 01:04:19,815 - (chuckles) All right. 658 01:04:21,567 --> 01:04:22,859 I'll call you. 659 01:04:24,361 --> 01:04:25,487 What you got, boy? 660 01:04:30,158 --> 01:04:31,618 - Well, Master Reeves- 661 01:04:31,785 --> 01:04:33,328 - Damn it, Bass! 662 01:04:33,495 --> 01:04:36,123 How many times do I have to tell you we're in war time? 663 01:04:36,290 --> 01:04:41,587 And as such, you will call me Colonel Reeves. 664 01:04:42,963 --> 01:04:43,922 - Yes, sir. 665 01:04:44,840 --> 01:04:45,841 Colonel Reeves. 666 01:04:47,175 --> 01:04:49,261 Please forgive me. I understand. 667 01:04:50,470 --> 01:04:53,181 (Reeves sighs) 668 01:04:55,142 --> 01:04:56,977 - What in the hell are you looking at? 669 01:04:57,144 --> 01:04:58,437 - Nothing, sir. 670 01:04:58,562 --> 01:04:59,855 - Well, go out yonder and fetch me some grub, 671 01:05:00,022 --> 01:05:01,148 and be quick about it. 672 01:05:01,315 --> 01:05:02,190 - Yes, sir. 673 01:05:03,442 --> 01:05:06,778 (crickets chirp) 674 01:05:06,945 --> 01:05:07,904 - All right, boy. 675 01:05:10,490 --> 01:05:11,450 What you got? 676 01:05:14,703 --> 01:05:18,248 Now, remember... (suspenseful music) 677 01:05:18,415 --> 01:05:19,625 If you win, 678 01:05:21,168 --> 01:05:23,086 I'm a-gonna sell your mama. 679 01:05:28,216 --> 01:05:31,595 And I'm gonna have that gal you like. 680 01:05:37,225 --> 01:05:38,310 Now you know 681 01:05:39,353 --> 01:05:41,355 why we own your people, boy. 682 01:05:45,067 --> 01:05:46,026 Straight. 683 01:05:47,694 --> 01:05:51,698 (suspenseful music continues) 684 01:05:55,243 --> 01:05:57,996 (ominous tones) 685 01:05:59,081 --> 01:06:02,751 - I do believe a flush beats a straight. 686 01:06:05,462 --> 01:06:08,423 - You illegitimate cheating bastard! 687 01:06:08,548 --> 01:06:09,800 (table clatters) 688 01:06:09,966 --> 01:06:15,222 (men grunt) (music intensifies) 689 01:06:16,890 --> 01:06:20,227 (first thuds) (Reeves groans) 690 01:06:20,394 --> 01:06:22,896 (Bass pants) 691 01:06:29,945 --> 01:06:32,531 (Bass pants) 692 01:06:35,909 --> 01:06:36,868 - You saw? 693 01:06:38,370 --> 01:06:39,454 - I did. 694 01:06:39,621 --> 01:06:42,165 (Bass pants) 695 01:06:50,424 --> 01:06:53,844 - Well, I guess you'll probably get promoted for 696 01:06:55,137 --> 01:06:58,181 arresting the negro that attacked the colonel for no reason. 697 01:07:00,392 --> 01:07:01,768 - The reason is clear. 698 01:07:04,646 --> 01:07:06,148 Haul ass northwest. 699 01:07:06,314 --> 01:07:08,275 I'll let the search team know I saw you running east, 700 01:07:08,400 --> 01:07:09,401 toward the river. 701 01:07:12,738 --> 01:07:15,532 It's not much, but at least it's somethin'. 702 01:07:20,787 --> 01:07:21,830 - Thank you. 703 01:07:21,955 --> 01:07:23,039 - Don't mention it. 704 01:07:26,793 --> 01:07:27,836 One more thing. 705 01:07:28,879 --> 01:07:30,881 My friends call me California. 706 01:07:31,631 --> 01:07:33,008 - Thank you, California. 707 01:07:36,762 --> 01:07:39,598 (fire crackles) 708 01:07:42,267 --> 01:07:45,562 (dark string music) 709 01:07:45,729 --> 01:07:48,774 (California spits) 710 01:07:50,525 --> 01:07:53,361 (Bass laughs) 711 01:07:53,528 --> 01:07:56,072 When I looked up, the first person I saw 712 01:07:56,239 --> 01:07:58,492 was old California here. 713 01:07:58,658 --> 01:07:59,951 (Bass chuckles) 714 01:08:00,076 --> 01:08:01,661 When he didn't arrest me, man, 715 01:08:01,828 --> 01:08:04,164 hell, I knew he was different. 716 01:08:04,289 --> 01:08:07,666 (Bass chuckles) 717 01:08:07,834 --> 01:08:08,501 - Yessir. 718 01:08:08,668 --> 01:08:11,420 (Bass chuckles) 719 01:08:16,675 --> 01:08:18,178 - You still didn't answer my question. 720 01:08:18,344 --> 01:08:19,346 - Oh! 721 01:08:19,471 --> 01:08:23,599 (Bass and California laugh) 722 01:08:23,724 --> 01:08:28,980 I pretty much memorized every square inch in North Texas. 723 01:08:29,898 --> 01:08:32,233 That way, I could pass information. 724 01:08:32,400 --> 01:08:34,361 Didn't have to write nothing down. 725 01:08:36,987 --> 01:08:38,322 Yeah, I was... 726 01:08:39,699 --> 01:08:40,909 17. 727 01:08:41,076 --> 01:08:45,413 I infiltrated the 11th Texas Cavalry Regiment. 728 01:08:48,834 --> 01:08:49,876 - So, you's a spy? 729 01:08:51,044 --> 01:08:52,545 - Oh, yeah. Yeah. 730 01:08:52,670 --> 01:08:54,422 I made it work, 731 01:08:54,548 --> 01:08:57,092 with this honest face. 732 01:08:57,259 --> 01:09:01,137 (Bass and California laugh) 733 01:09:09,271 --> 01:09:11,188 - So, what's the plan for sun up? 734 01:09:15,068 --> 01:09:18,405 - Gonna be a simple flank and shoot maneuver. 735 01:09:21,741 --> 01:09:22,909 (California grunts) 736 01:09:23,076 --> 01:09:24,035 Here we go. 737 01:09:25,452 --> 01:09:26,371 So... 738 01:09:29,583 --> 01:09:30,625 We're set up, 739 01:09:32,043 --> 01:09:33,670 and hit 'em from the front, 740 01:09:33,836 --> 01:09:36,047 as soon as they get through Eagle Pass. 741 01:09:37,965 --> 01:09:42,344 - By the time they know what's going on, 742 01:09:44,723 --> 01:09:46,933 it's gonna be too late. 743 01:09:48,768 --> 01:09:52,272 - It's kinda like setting a barn on fire. 744 01:09:55,942 --> 01:09:59,571 Watch how many animals come running out. 745 01:10:02,282 --> 01:10:03,366 (cigar sizzles) 746 01:10:03,533 --> 01:10:06,202 (Sam chuckles) 747 01:10:08,580 --> 01:10:09,497 Mm-hm. 748 01:10:27,807 --> 01:10:32,312 (tense music) (Bass pants) 749 01:10:32,479 --> 01:10:33,396 (Bass grunts) 750 01:10:33,563 --> 01:10:36,107 (Bass pants) 751 01:10:38,109 --> 01:10:39,110 (Bass grunts) 752 01:10:39,277 --> 01:10:42,072 (rocks clatter) 753 01:10:46,868 --> 01:10:48,328 (Bass grunts) 754 01:10:48,495 --> 01:10:50,997 (Bass pants) 755 01:10:57,379 --> 01:11:00,048 (Bass grunts) 756 01:11:02,300 --> 01:11:04,928 (Bass grunts) 757 01:11:08,974 --> 01:11:11,643 (Bass grunts) 758 01:11:15,021 --> 01:11:17,857 (Bass pants) 759 01:11:18,024 --> 01:11:20,610 (Bass grunts) 760 01:11:22,529 --> 01:11:23,947 (Bass pants) 761 01:11:24,072 --> 01:11:26,741 (Bass grunts) 762 01:11:27,826 --> 01:11:30,453 (Bass grunts) 763 01:11:32,122 --> 01:11:35,041 (Bass grunts) 764 01:11:35,208 --> 01:11:37,836 (Bass grunts) 765 01:11:39,713 --> 01:11:41,423 (Bass grunts) 766 01:11:41,589 --> 01:11:44,134 (Bass pants) 767 01:11:45,677 --> 01:11:48,304 (Bass grunts) 768 01:11:50,265 --> 01:11:52,851 (Bass pants) 769 01:12:01,317 --> 01:12:03,862 (Bass pants) 770 01:12:06,948 --> 01:12:09,492 (Bass pants) 771 01:12:13,621 --> 01:12:16,916 (fire crackles) (crickets chirp) 772 01:12:17,083 --> 01:12:20,420 (cigar sizzles) 773 01:12:20,587 --> 01:12:23,006 (gun cocks) 774 01:12:32,057 --> 01:12:35,101 (ominous tones) 775 01:12:35,268 --> 01:12:36,686 (distant hooves clop) 776 01:12:36,853 --> 01:12:39,981 (suspenseful music) 777 01:13:06,800 --> 01:13:09,052 (Bass sighs) 778 01:13:09,219 --> 01:13:10,136 Whoa. 779 01:13:53,054 --> 01:13:55,598 (knife thuds) 780 01:13:55,765 --> 01:13:56,975 You see what I see? 781 01:13:59,144 --> 01:14:00,562 - Looks like five horses. 782 01:14:01,813 --> 01:14:03,565 Two of 'em going to the forest. 783 01:14:04,983 --> 01:14:06,109 One come back. 784 01:14:06,276 --> 01:14:07,610 - Yep. 785 01:14:07,777 --> 01:14:08,987 They fallin' apart. 786 01:14:09,946 --> 01:14:11,531 Trying to get some rest now. 787 01:14:15,118 --> 01:14:16,035 California. 788 01:14:17,162 --> 01:14:19,414 We have enough time to get ahead of 'em? 789 01:14:20,290 --> 01:14:21,082 - Yep. 790 01:14:22,000 --> 01:14:23,626 Oh, we can definitely ambush 'em now. 791 01:14:23,793 --> 01:14:24,878 - All right. 792 01:14:25,044 --> 01:14:27,672 (tense music) 793 01:14:27,797 --> 01:14:31,217 (distant hooves thump) 794 01:14:33,178 --> 01:14:36,014 (grass rustles) 795 01:15:00,163 --> 01:15:02,624 (guns cock) 796 01:15:06,878 --> 01:15:10,381 (tense music continues) 797 01:15:56,761 --> 01:15:59,222 (gun cocks) 798 01:16:01,683 --> 01:16:04,310 (gun clicks) 799 01:16:04,477 --> 01:16:06,646 (gun cocks) 800 01:16:06,813 --> 01:16:12,068 (hooves clop) (tense music continues) 801 01:16:20,743 --> 01:16:21,703 - Whoa. 802 01:16:42,557 --> 01:16:43,516 Listen. 803 01:16:57,572 --> 01:16:58,531 Too quiet. 804 01:17:03,494 --> 01:17:06,247 (horse snorts) 805 01:17:09,959 --> 01:17:12,879 (harmonica music) 806 01:17:18,843 --> 01:17:21,679 (Miller laughs) 807 01:17:26,059 --> 01:17:27,977 (Miller laughs) 808 01:17:28,144 --> 01:17:29,395 - Can I kill him now? 809 01:17:30,646 --> 01:17:31,564 - Yep. 810 01:17:32,357 --> 01:17:34,984 (eerie tones) 811 01:17:36,861 --> 01:17:37,904 (gun fires) 812 01:17:38,071 --> 01:17:39,781 (henchman groans) (horse neighs) 813 01:17:39,906 --> 01:17:40,907 - Whoa! 814 01:17:41,074 --> 01:17:42,408 - Yah! (gun fires) 815 01:17:42,575 --> 01:17:45,161 (gun fires) 816 01:17:45,286 --> 01:17:48,414 (hooves clop) 817 01:17:48,581 --> 01:17:51,000 (gun fires) 818 01:17:53,378 --> 01:17:55,963 (gun fires) 819 01:17:56,130 --> 01:17:56,923 (gun fires) 820 01:17:57,090 --> 01:17:59,550 (gun cocks) 821 01:18:02,303 --> 01:18:03,179 (knife thuds) 822 01:18:03,346 --> 01:18:05,765 (horse whinnies) 823 01:18:05,932 --> 01:18:07,475 - [Henchman] Yah! 824 01:18:08,976 --> 01:18:12,730 (tense music continues) 825 01:18:12,855 --> 01:18:15,316 (gun fires) 826 01:18:16,109 --> 01:18:16,818 (gun fires) 827 01:18:16,984 --> 01:18:17,777 - Bitch. 828 01:18:17,944 --> 01:18:21,239 (distant hooves clop) 829 01:18:22,740 --> 01:18:23,491 (gun fires) 830 01:18:23,658 --> 01:18:26,619 (bullet ricochets) 831 01:18:26,786 --> 01:18:28,830 (gun cocks) 832 01:18:28,996 --> 01:18:29,705 (gun fires) 833 01:18:29,872 --> 01:18:31,499 (bullet ricochets) 834 01:18:31,666 --> 01:18:32,708 No, no, no! 835 01:18:34,669 --> 01:18:36,587 (gun fires) 836 01:18:36,754 --> 01:18:38,131 (gun fires) (bullets zip) 837 01:18:38,297 --> 01:18:40,049 You son of a bitch. 838 01:18:41,759 --> 01:18:44,220 (gun cocks) 839 01:18:51,644 --> 01:18:54,105 (gun cocks) 840 01:19:04,449 --> 01:19:05,741 (gun clicks) 841 01:19:05,908 --> 01:19:07,493 (gun fires) (California groans) 842 01:19:07,660 --> 01:19:10,580 (blood squelches) 843 01:19:15,209 --> 01:19:19,755 I found and killed your sharpshooter, Bass Reeves! 844 01:19:22,049 --> 01:19:23,509 Y'all all right? 845 01:19:24,260 --> 01:19:25,928 - I'm all right! 846 01:19:26,095 --> 01:19:27,722 (gun fires) 847 01:19:27,889 --> 01:19:28,848 (gun fires) 848 01:19:29,015 --> 01:19:30,141 (horse whinnies) (gun fires) 849 01:19:30,308 --> 01:19:31,225 You dumb sumbitch. Your ass is mine! 850 01:19:31,392 --> 01:19:32,351 (gun fires) 851 01:19:32,518 --> 01:19:34,061 - Go! (gun fires) 852 01:19:34,187 --> 01:19:35,062 (gun fires) 853 01:19:35,188 --> 01:19:37,523 (Miller laughs) 854 01:19:37,690 --> 01:19:38,441 (gun cocks) 855 01:19:38,566 --> 01:19:41,110 (gun clicks) 856 01:19:44,864 --> 01:19:45,865 (gun clicks) 857 01:19:46,032 --> 01:19:47,533 (gun fires) (bullet ricochets) 858 01:19:47,700 --> 01:19:49,076 (gun cocks) 859 01:19:49,243 --> 01:19:52,163 (guns fire) 860 01:19:52,330 --> 01:19:54,081 (gun cocks) (gun fires) 861 01:19:54,207 --> 01:19:56,667 (gun fires) 862 01:20:09,555 --> 01:20:10,765 (gun fires) 863 01:20:10,890 --> 01:20:12,266 (Doak yells) 864 01:20:12,433 --> 01:20:14,352 - Face me like a man! 865 01:20:17,563 --> 01:20:19,232 (gun cocks) 866 01:20:19,398 --> 01:20:21,734 (gun fires) 867 01:20:22,652 --> 01:20:26,197 - You're making me work too hard, Reeves! 868 01:20:27,448 --> 01:20:28,866 Pissing me off! 869 01:20:35,331 --> 01:20:37,875 (suspenseful music) 870 01:20:38,000 --> 01:20:39,126 (gun cocks) 871 01:20:39,293 --> 01:20:40,169 (gun fires) 872 01:20:40,336 --> 01:20:42,129 (gun cocks) 873 01:20:42,296 --> 01:20:44,340 (gun fires) 874 01:20:44,507 --> 01:20:45,633 (gun cocks) 875 01:20:45,800 --> 01:20:47,593 I'm coming for you, Reeves! 876 01:20:54,100 --> 01:20:57,603 (Doak breathes heavily) 877 01:21:00,565 --> 01:21:02,483 - I got you now, boy. 878 01:21:38,603 --> 01:21:40,021 - Hey! 879 01:21:40,146 --> 01:21:41,814 (gun fires) 880 01:21:41,981 --> 01:21:42,857 (gun fires) 881 01:21:43,024 --> 01:21:44,150 (Doak groans) 882 01:21:44,275 --> 01:21:45,818 Yeah, I got you! 883 01:21:45,943 --> 01:21:47,236 (Miller pants) 884 01:21:47,403 --> 01:21:50,197 (Miller laughs) 885 01:21:52,908 --> 01:21:55,911 (Doak groans) 886 01:21:56,078 --> 01:21:59,248 (Miller laughs) 887 01:21:59,415 --> 01:22:00,958 (Doak groans) 888 01:22:01,125 --> 01:22:03,878 (Miller laughs) 889 01:22:08,132 --> 01:22:10,343 (Miller laughs wildly) 890 01:22:10,509 --> 01:22:12,553 (gun fires) 891 01:22:12,720 --> 01:22:15,348 (gun cocks) 892 01:22:15,514 --> 01:22:16,432 (gun fires) 893 01:22:16,599 --> 01:22:20,102 (bullet ricochets) Oh, sh... 894 01:22:27,318 --> 01:22:30,821 (tense music continues) 895 01:22:32,531 --> 01:22:34,992 (gun cocks) 896 01:22:36,535 --> 01:22:37,286 (gun fires) 897 01:22:37,453 --> 01:22:40,081 (gun cocks) 898 01:22:40,247 --> 01:22:42,667 (gun fires) 899 01:22:45,252 --> 01:22:45,920 (gun fires) 900 01:22:46,087 --> 01:22:48,547 (gun cocks) 901 01:22:50,424 --> 01:22:52,885 (gun cocks) 902 01:22:55,054 --> 01:22:59,475 Oh. (gun cocks) 903 01:22:59,600 --> 01:23:00,309 (gun fires) 904 01:23:00,434 --> 01:23:01,977 (gun cocks) 905 01:23:02,103 --> 01:23:04,563 (gun fires) 906 01:23:08,275 --> 01:23:08,984 (gun fires) 907 01:23:09,151 --> 01:23:10,611 (gun cocks) 908 01:23:10,778 --> 01:23:13,072 (gun fires) 909 01:23:13,239 --> 01:23:14,532 (gun cocks) 910 01:23:14,657 --> 01:23:19,745 (Miller breathes heavily) (tense music continues) 911 01:23:27,253 --> 01:23:29,088 (gun fires) 912 01:23:29,255 --> 01:23:31,841 (guns fire) 913 01:23:32,007 --> 01:23:33,259 (guns fire) 914 01:23:33,426 --> 01:23:35,928 (gun clicks) 915 01:23:37,763 --> 01:23:38,973 Who are you? 916 01:23:39,140 --> 01:23:41,434 (Sam grunts) (knife whooshes) 917 01:23:41,600 --> 01:23:43,018 (knife whooshes) 918 01:23:43,185 --> 01:23:43,936 (Sam grunts) (knife whooshes) 919 01:23:44,103 --> 01:23:46,897 (Miller groans) 920 01:24:04,373 --> 01:24:06,417 (leaves rustle) (tense music continues) 921 01:24:06,542 --> 01:24:09,086 (Jack pants) 922 01:24:18,304 --> 01:24:20,765 (gun fires) 923 01:24:45,164 --> 01:24:48,542 (tense music continues) (Jack pants) 924 01:24:48,709 --> 01:24:50,211 (gun cocks) 925 01:24:50,377 --> 01:24:53,798 (gun clicks and cocks) 926 01:24:55,090 --> 01:24:57,051 - I'm coming for you, Reeves! 927 01:24:57,176 --> 01:24:58,886 I'm coming for ya. 928 01:24:59,053 --> 01:25:00,596 I hope you made peace, Reeves! 929 01:25:00,763 --> 01:25:05,392 I aim to kill you! On that, you could be sure, buck! 930 01:25:12,942 --> 01:25:15,444 (guns fire) (bullets zip) 931 01:25:15,569 --> 01:25:17,988 (guns fire) 932 01:25:18,906 --> 01:25:21,367 (guns fire) 933 01:25:22,326 --> 01:25:24,787 (gun fires) 934 01:25:25,579 --> 01:25:28,207 (tense music continues) 935 01:25:28,374 --> 01:25:30,417 (Bass coughs) 936 01:25:30,543 --> 01:25:33,212 (Bass groans) 937 01:25:51,564 --> 01:25:55,109 (tense music continues) 938 01:26:05,661 --> 01:26:09,123 (Bass breathes heavily) 939 01:26:11,542 --> 01:26:14,295 (somber music) 940 01:26:18,007 --> 01:26:20,634 (Bass grunts) 941 01:26:29,476 --> 01:26:32,062 (Bass pants) 942 01:26:45,743 --> 01:26:48,329 (Bass pants) 943 01:27:03,636 --> 01:27:07,222 It was always gonna be this way, you colored son of a bitch. 944 01:27:08,641 --> 01:27:10,559 You just didn't feel it. 945 01:27:21,236 --> 01:27:25,366 (suspenseful orchestral music) 946 01:27:27,868 --> 01:27:30,329 (crow caws) 947 01:27:36,168 --> 01:27:39,755 (melancholy piano music) 948 01:27:44,969 --> 01:27:47,429 (crows caw) 949 01:27:49,640 --> 01:27:50,891 - Where am I? 950 01:27:53,769 --> 01:27:58,273 (woman speaks foreign language) 951 01:27:58,440 --> 01:27:59,525 - What's your name? 952 01:28:00,776 --> 01:28:01,735 - Bass. 953 01:28:03,696 --> 01:28:04,655 Reeves. 954 01:28:07,157 --> 01:28:08,701 What's yours? 955 01:28:08,826 --> 01:28:10,369 - Mary Pisachove. 956 01:28:12,329 --> 01:28:13,330 It means, 957 01:28:14,540 --> 01:28:16,125 "To see and kill." 958 01:28:21,755 --> 01:28:23,507 You can stay with us, 959 01:28:26,010 --> 01:28:27,928 until you get better. 960 01:28:29,596 --> 01:28:31,015 - Thank you. 961 01:28:31,140 --> 01:28:34,727 (tense percussive music) 962 01:28:41,066 --> 01:28:42,651 (gun fires) 963 01:28:42,818 --> 01:28:45,070 (Jack groans) 964 01:28:45,237 --> 01:28:48,073 (Jack splutters) 965 01:29:05,007 --> 01:29:07,634 (Bass grunts) 966 01:29:11,138 --> 01:29:13,766 (Bass grunts) 967 01:29:17,770 --> 01:29:20,355 (Bass sighs) 968 01:29:31,033 --> 01:29:33,535 (Bass sighs) 969 01:29:49,927 --> 01:29:53,806 (brooding orchestral music) 970 01:30:09,947 --> 01:30:12,616 (body thumps) 971 01:30:16,870 --> 01:30:19,623 (cart rattles) 972 01:30:38,851 --> 01:30:42,146 (hooves clop rapidly) 973 01:30:48,068 --> 01:30:51,029 (footsteps clack) 974 01:31:00,539 --> 01:31:02,374 (boy chuckles) 975 01:31:02,541 --> 01:31:05,794 (woman chuckles) 976 01:31:05,961 --> 01:31:08,672 (boy chuckles) 977 01:31:18,599 --> 01:31:21,268 (birds chirp) 978 01:31:29,776 --> 01:31:33,655 (brooding orchestral music) 979 01:31:40,037 --> 01:31:42,998 - Is the weight of the world still on your shoulders? 980 01:32:06,104 --> 01:32:08,941 (cigar sizzles) 981 01:32:15,739 --> 01:32:18,575 (cigar sizzles) 982 01:32:26,750 --> 01:32:29,503 (horse snorts) 983 01:32:37,928 --> 01:32:41,265 (distant hooves clop) 984 01:33:04,121 --> 01:33:06,957 - Looks like you still got the herd in good shape. 985 01:33:09,084 --> 01:33:11,670 - [Sam] Can't thank y'all enough for your generosity. 986 01:33:12,796 --> 01:33:14,339 - Hell, Tanner, it's all just been sitting around, 987 01:33:14,506 --> 01:33:15,549 since Dad passed. 988 01:33:20,679 --> 01:33:22,014 How you doing, Marshal? 989 01:33:22,180 --> 01:33:26,018 - I'm doing fine, brother Jeff. How y'all doing? 990 01:33:26,184 --> 01:33:27,978 - Good, sir. - Good. 991 01:33:28,145 --> 01:33:30,314 - Sure we can't talk you into staying here 992 01:33:30,480 --> 01:33:31,606 and settling down? 993 01:33:36,528 --> 01:33:39,406 (Bass sighs) 994 01:33:39,573 --> 01:33:40,365 - Oh, hell no. 995 01:33:40,532 --> 01:33:42,409 I'm still in my prime. 996 01:33:43,410 --> 01:33:45,037 - Yes, sir. You sure are. 997 01:33:45,203 --> 01:33:47,039 (Bass laughs) 998 01:33:47,205 --> 01:33:48,665 Good luck to you, Marshal. 999 01:33:50,334 --> 01:33:51,626 - Y'all take care now. 1000 01:34:01,887 --> 01:34:03,847 What are you doing down there? 1001 01:34:05,557 --> 01:34:08,226 - Well, I speculate I'm standing on oil. 1002 01:34:08,393 --> 01:34:09,895 - Standing on oil? 1003 01:34:10,020 --> 01:34:11,021 - That's right. 1004 01:34:11,813 --> 01:34:13,231 - Is that right? 1005 01:34:14,066 --> 01:34:15,025 All that here? 1006 01:34:36,755 --> 01:34:38,340 You sure about that? 1007 01:34:39,633 --> 01:34:41,468 - It's on my terms, this time. 1008 01:34:47,724 --> 01:34:50,352 (Bass grunts) 1009 01:35:01,279 --> 01:35:03,073 We'll see you, Bass. 1010 01:35:04,282 --> 01:35:06,701 - I'll be holding this for you, Sam Tanner! 1011 01:35:19,965 --> 01:35:23,218 (somber piano music) 1012 01:35:41,570 --> 01:35:44,823 (footsteps approach) 1013 01:35:47,826 --> 01:35:50,829 (Jennie gasps) 1014 01:35:50,954 --> 01:35:53,832 (Jennie giggles) 1015 01:36:00,297 --> 01:36:03,467 (Jennie sighs) 1016 01:36:03,633 --> 01:36:05,427 (Jennie chuckles) 1017 01:36:05,552 --> 01:36:07,554 Jennie, I'm so sorry. 1018 01:36:07,679 --> 01:36:08,638 - Shh. 1019 01:36:10,557 --> 01:36:13,894 Now, for somebody who can't read, 1020 01:36:14,853 --> 01:36:17,355 you always been good at reading me. 1021 01:36:19,399 --> 01:36:20,525 Nevermind. 1022 01:36:21,318 --> 01:36:25,238 I'm just gonna enjoy every moment. 1023 01:36:25,363 --> 01:36:28,200 (Bass chuckles) 1024 01:36:31,745 --> 01:36:32,746 Go take a bath. 1025 01:36:32,913 --> 01:36:35,749 (Bass chuckles) 1026 01:36:38,668 --> 01:36:41,755 (footsteps recede) 1027 01:36:45,258 --> 01:36:49,137 (brooding orchestral music) 1028 01:38:07,966 --> 01:38:09,968 ♪ I walked this trail with the sun ♪ 1029 01:38:10,135 --> 01:38:13,930 ♪ And it's rising in my eyes ♪ 1030 01:38:14,097 --> 01:38:17,058 ♪ I walked this trail and I see the sun ♪ 1031 01:38:17,225 --> 01:38:20,353 ♪ It's on the rise ♪ 1032 01:38:20,478 --> 01:38:22,647 ♪ Am I good enough ♪ 1033 01:38:22,814 --> 01:38:26,026 ♪ Hiding soft in my bones ♪ 1034 01:38:26,192 --> 01:38:31,489 ♪ I see my path and I walk it now, on my own ♪ 1035 01:38:33,491 --> 01:38:36,995 (moody hard-rock music) 1036 01:39:09,861 --> 01:39:15,158 ♪ I breathe the air of a cold and dusty sunrise ♪ 1037 01:39:16,201 --> 01:39:21,164 ♪ Got my six gun, leather and my boots ♪ 1038 01:39:22,248 --> 01:39:26,753 ♪ I feel the cold air burning with the sunrise ♪ 1039 01:39:26,920 --> 01:39:32,175 ♪ I might be mad, but at least I know that I'm not you ♪ 1040 01:39:33,134 --> 01:39:35,095 ♪ I walked this trail with the sun ♪ 1041 01:39:35,261 --> 01:39:39,057 ♪ And it's rising in my eyes ♪ 1042 01:39:39,182 --> 01:39:42,102 ♪ I walked this trail and I see the sun ♪ 1043 01:39:42,268 --> 01:39:45,438 ♪ It's on the rise ♪ 1044 01:39:45,563 --> 01:39:47,732 ♪ Am I good enough ♪ 1045 01:39:47,899 --> 01:39:51,403 ♪ Hiding soft in my bones ♪ 1046 01:39:51,569 --> 01:39:56,783 ♪ I see my path and I walk it now, on my own ♪ 1047 01:40:15,593 --> 01:40:17,637 ♪ I walked this trail with the sun ♪ 1048 01:40:17,804 --> 01:40:21,599 ♪ And it's rising in my eyes ♪ 1049 01:40:21,725 --> 01:40:24,769 ♪ I walked this trail and I see the sun ♪ 1050 01:40:24,936 --> 01:40:28,106 ♪ It's on the rise ♪ 1051 01:40:28,273 --> 01:40:30,442 ♪ Am I good enough ♪ 1052 01:40:30,608 --> 01:40:33,695 ♪ Hiding soft in my bones ♪ 1053 01:40:33,820 --> 01:40:39,159 ♪ I see my path and I walk it now, on my own ♪ 1054 01:40:41,119 --> 01:40:46,207 ♪ We're on the trail ♪ 1055 01:40:47,000 --> 01:40:52,213 ♪ We're on the trail ♪ 1056 01:40:53,173 --> 01:40:58,344 ♪ We're on the trail ♪ 1057 01:41:02,640 --> 01:41:06,853 ♪ I saw my path and I walked it now ♪ 1058 01:41:07,020 --> 01:41:09,481 ♪ On my own ♪ 61084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.