All language subtitles for Cidade Invisível - 01x07 - É Muito Maior Do Que A Gente

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,750 --> 00:01:34,290 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:02:36,750 --> 00:02:38,210 �Pap�! 3 00:03:32,958 --> 00:03:34,248 Es culpa m�a. 4 00:03:36,958 --> 00:03:38,458 Todo es culpa m�a. 5 00:03:46,375 --> 00:03:47,825 Vuelve a ser t� mismo. 6 00:03:49,125 --> 00:03:50,955 Vuelve a ocupar tu lugar. 7 00:04:44,166 --> 00:04:46,126 �Mira lo que est� pasando, Ci�o! 8 00:04:46,208 --> 00:04:47,998 �Tenemos que irnos ya! 9 00:04:48,875 --> 00:04:50,455 No puedes hacernos esto. 10 00:04:51,583 --> 00:04:52,633 �Vuelve aqu�! 11 00:04:56,458 --> 00:05:00,168 - �Y este vendaval? �Qu� pasa? - Es otra entidad que se nos va. 12 00:05:00,666 --> 00:05:01,996 �Y qu� podemos hacer? 13 00:05:03,291 --> 00:05:06,081 No hay nada que hacer. Se acab�. 14 00:05:09,541 --> 00:05:12,501 �Ya no os voy a complicar m�s la vida! 15 00:05:24,500 --> 00:05:26,000 �Ad�nde te llevas a Luna? 16 00:05:26,083 --> 00:05:27,673 - A su casa. - D�jame a m�. 17 00:05:28,500 --> 00:05:32,130 Te avis� de que, si �l ca�a, t� caer�as con �l. 18 00:05:32,208 --> 00:05:34,328 - Est�s suspendida. - Por favor, Ivo. 19 00:05:37,041 --> 00:05:41,711 No me dijiste que Eric estuvo en el bosque la noche antes de encontrar a Manaus. 20 00:05:41,791 --> 00:05:44,251 Eric es inocente. Necesito que me creas. 21 00:05:44,333 --> 00:05:46,173 Lo que est� pasando nos supera, 22 00:05:46,250 --> 00:05:48,880 va m�s all� de lo que podemos ver o entender. 23 00:06:06,458 --> 00:06:08,498 - �M�rcia? - �Camila? 24 00:06:09,500 --> 00:06:10,830 �Ad�nde se los llevan? 25 00:06:11,458 --> 00:06:13,628 A Eric, a la comisar�a, a Luna, a casa. 26 00:06:14,166 --> 00:06:14,996 �In�s? 27 00:06:16,083 --> 00:06:16,923 Se ha ido. 28 00:06:28,166 --> 00:06:30,706 �Hombre, impresentable! Despierta. 29 00:06:31,208 --> 00:06:33,418 Vete a darle por saco a otro, anda. 30 00:07:31,125 --> 00:07:32,665 �Su�ltame, criajo! 31 00:08:06,458 --> 00:08:07,458 Hola, M�rio. 32 00:08:08,125 --> 00:08:09,495 Habla con Albuquerque. 33 00:08:10,125 --> 00:08:11,125 Andando. 34 00:08:19,458 --> 00:08:20,748 Todo tuyo. 35 00:08:37,958 --> 00:08:38,998 Vaya tela, Eric. 36 00:08:41,041 --> 00:08:42,251 �Qu� ha pasado, t�o? 37 00:08:45,416 --> 00:08:46,536 Macho, qu� putada. 38 00:08:55,791 --> 00:08:57,501 �No me lo puedo creer! 39 00:08:59,333 --> 00:09:00,883 �Ay, mi amor! 40 00:09:01,416 --> 00:09:03,286 �Todo bien, cari�o? 41 00:09:04,291 --> 00:09:05,961 No s� c�mo agradec�rselo. 42 00:09:06,041 --> 00:09:08,541 Ivo. Trabajo con su nieto. 43 00:09:08,625 --> 00:09:11,035 �Y Eric? �D�nde est�? 44 00:09:11,125 --> 00:09:13,745 Eric est� detenido provisionalmente, 45 00:09:14,708 --> 00:09:17,328 al menos, hasta que se aclaren algunas cosas. 46 00:09:18,250 --> 00:09:19,710 La mantendr� informada. 47 00:11:11,000 --> 00:11:13,630 �Seguro que no quieres comer nada de nada? 48 00:11:15,333 --> 00:11:17,253 Entonces, te dejo dormir. 49 00:11:17,750 --> 00:11:20,710 Pero av�same si necesitas cualquier cosa, �vale? 50 00:12:03,416 --> 00:12:04,326 Se�ora. 51 00:12:06,500 --> 00:12:07,420 �Se�ora? 52 00:12:13,583 --> 00:12:14,583 �Se�ora? 53 00:12:19,500 --> 00:12:20,750 �La puedo ayudar? 54 00:12:56,416 --> 00:12:57,286 �Camila! 55 00:13:38,458 --> 00:13:40,878 POLIC�A MEDIOAMBIENTAL 56 00:13:56,416 --> 00:13:57,626 �Do�a Janu�ria! 57 00:13:58,708 --> 00:14:00,708 �Gracias a Dios! �Est� bien? 58 00:14:00,791 --> 00:14:01,921 �Est� Luna en casa? 59 00:14:02,625 --> 00:14:04,535 La ha tra�do antes un polic�a. 60 00:14:05,041 --> 00:14:07,881 Me ha dicho que han arrestado a Eric. �Es verdad? 61 00:14:08,583 --> 00:14:12,293 Me temo que s�, pero le prometo que todo ir� bien. 62 00:14:13,000 --> 00:14:14,040 �D�nde est� Luna? 63 00:14:14,541 --> 00:14:17,251 - En su cuarto. - �Puedo verla un momento? 64 00:14:19,291 --> 00:14:20,751 - Claro. - Gracias. 65 00:14:27,666 --> 00:14:28,996 �D�jala, In�s! 66 00:14:29,083 --> 00:14:31,173 �Qui�n eres? �C�mo has entrado? 67 00:14:32,208 --> 00:14:34,668 Bajad la voz, que la vais a despertar. 68 00:14:36,958 --> 00:14:38,208 �Qu� est�s haciendo? 69 00:14:39,916 --> 00:14:41,916 El Corpo Seco ya la ha liberado. 70 00:14:47,583 --> 00:14:49,003 �Ad�nde vas? 71 00:14:49,083 --> 00:14:51,043 M�rcia est� en tu casa con Luna. 72 00:15:23,666 --> 00:15:25,286 �Qu� co�o hace este? 73 00:15:28,000 --> 00:15:30,250 �Qu� co�o haces? �D�nde est� Eric? 74 00:15:31,333 --> 00:15:32,883 - �D�nde est� Eric? - �Ivo? 75 00:15:33,625 --> 00:15:35,415 - No s� qu�... - �Qu� has hecho? 76 00:15:35,500 --> 00:15:38,080 - �D�nde est� Eric? - Estaba aqu� hace nada. 77 00:15:40,875 --> 00:15:42,375 �Qu� hijo de puta! 78 00:15:47,333 --> 00:15:49,673 �Qu� va! �C�mo voy a llevarme a Eric? 79 00:15:50,916 --> 00:15:52,826 Vale, pero �hace cu�nto de eso? 80 00:15:54,125 --> 00:15:55,955 Si me entero de algo, te aviso. 81 00:15:56,041 --> 00:15:58,001 �Se ha escapado de la comisar�a? 82 00:15:58,708 --> 00:16:01,418 Camila iba a sacarlo y a traerlo aqu�, pero... 83 00:16:01,500 --> 00:16:04,540 No van a venir. Est�n de camino al Bosque del Cedro. 84 00:16:04,625 --> 00:16:06,245 Eric va a por el Curupira. 85 00:16:06,333 --> 00:16:07,333 �El Curupira? 86 00:16:08,541 --> 00:16:11,581 Do�a Janu�ria, necesito que conf�e en nosotras. 87 00:16:12,083 --> 00:16:14,503 Qu�dese con Luna. Yo lo traer� de vuelta. 88 00:16:14,583 --> 00:16:15,753 In�s, voy a... 89 00:16:19,916 --> 00:16:21,076 Tengo que irme ya. 90 00:16:39,458 --> 00:16:40,328 �Jo�o! 91 00:16:40,833 --> 00:16:43,583 Ya podemos firmar. Tu padre ha entrado en raz�n. 92 00:16:43,666 --> 00:16:46,246 - Mi padre no se va. - �C�mo que no? 93 00:16:47,416 --> 00:16:49,036 Y tampoco os lo aconsejo. 94 00:16:50,625 --> 00:16:52,745 Alfonso provoc� el incendio. 95 00:17:03,666 --> 00:17:04,496 Lo siento. 96 00:17:06,500 --> 00:17:08,540 Ten�as raz�n desde el principio. 97 00:17:14,333 --> 00:17:15,173 �D�nde est�? 98 00:17:16,041 --> 00:17:17,211 Est� en el bosque. 99 00:17:28,833 --> 00:17:31,583 - Dulce... - �Qu� pasa? �Notas algo? 100 00:17:32,125 --> 00:17:34,205 Tranquila. V�monos a casa, vente. 101 00:18:01,916 --> 00:18:03,076 �Ad�nde vas? 102 00:18:49,625 --> 00:18:50,455 Eric. 103 00:18:51,916 --> 00:18:52,996 �Est�s ah�? 104 00:18:54,500 --> 00:18:55,880 �C�mo te puedo ayudar? 105 00:18:57,208 --> 00:18:58,208 Dime. 106 00:19:05,208 --> 00:19:06,378 �Eric! 107 00:19:13,625 --> 00:19:14,955 �Pap�! 108 00:19:17,208 --> 00:19:19,878 �Qu� ocurre? �Qu� ha pasado, mi amor? 109 00:19:20,375 --> 00:19:21,375 �D�nde est� pap�? 110 00:19:21,875 --> 00:19:25,125 Ten�a cosas que hacer. No tardar� nada, �vale? 111 00:19:33,541 --> 00:19:35,331 Camila. 112 00:19:36,875 --> 00:19:37,875 �Camila? 113 00:19:38,541 --> 00:19:41,131 �Camila! 114 00:20:45,666 --> 00:20:46,496 Vamos. 115 00:20:47,375 --> 00:20:48,205 Empuja. 116 00:20:50,208 --> 00:20:52,208 Vamos, respira. 117 00:21:04,208 --> 00:21:05,878 �Camila! 118 00:21:05,958 --> 00:21:07,248 �Camila! 119 00:21:09,291 --> 00:21:11,461 Pensaba que te nos hab�as ido. 120 00:21:51,500 --> 00:21:52,790 Lo siento, pap�. 121 00:21:56,541 --> 00:21:58,421 �Lo siento, pap�! 122 00:23:14,333 --> 00:23:15,583 �Mu�strate, diablo! 123 00:23:21,333 --> 00:23:22,583 �Mu�strate, diablo! 124 00:23:23,291 --> 00:23:25,081 Ven aqu�, te estoy esperando. 125 00:23:25,166 --> 00:23:26,126 No vayas. 126 00:23:46,166 --> 00:23:47,496 Eric, s� que eres t�. 127 00:23:49,333 --> 00:23:50,293 S� que eres t�. 128 00:23:52,375 --> 00:23:54,035 S� que est�s ah�. 129 00:25:53,708 --> 00:25:57,208 Du�rmete, ni�o, du�rmete ya, 130 00:25:57,708 --> 00:26:02,128 que viene la Cuca y te comer�. 131 00:26:18,666 --> 00:26:19,626 �Luna! 132 00:26:21,291 --> 00:26:22,291 �Luna! 133 00:26:23,250 --> 00:26:25,420 �Luna, cari�o! �Ven! 134 00:26:25,916 --> 00:26:27,786 �Est�s bien? 135 00:28:03,291 --> 00:28:04,211 Eric, 136 00:28:05,583 --> 00:28:08,793 todav�a tienes un largo camino por delante. 137 00:28:11,500 --> 00:28:13,210 A�n no ha llegado tu hora. 138 00:28:14,750 --> 00:28:17,000 Ahora eres uno de ellos. 139 00:31:48,666 --> 00:31:51,456 Subt�tulos: Guillermo Parra 9252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.