All language subtitles for Christmas Island (2023).srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:06,172 [upbeat music] 2 00:00:06,923 --> 00:00:10,176 [pilot] L.A. tower, this is HM Air 661 on visual two four left. 3 00:00:10,218 --> 00:00:11,177 [controller] HM Air 661, you're cleared to land. 4 00:00:12,887 --> 00:00:14,514 [Mal] Want to share a car into town, Kate? 5 00:00:14,556 --> 00:00:16,266 [Kate] I'm sorry Mal, I can't, I have a meeting. 6 00:00:16,307 --> 00:00:17,600 Oh, this is the interview? 7 00:00:17,642 --> 00:00:19,436 It is. It's very exciting. 8 00:00:19,477 --> 00:00:21,855 If all goes well, by this time next year, I'll be off the 9 00:00:21,896 --> 00:00:24,858 regional route hamster wheel and onto international flights. 10 00:00:24,899 --> 00:00:26,192 -That's what you want. -[Kate chuckles] 11 00:00:26,234 --> 00:00:28,403 Of course, who doesn't want that? 12 00:00:28,445 --> 00:00:30,864 Travel, expensive hotels, a more relaxed schedule. 13 00:00:30,905 --> 00:00:32,699 I've heard some of those corporate 14 00:00:32,741 --> 00:00:33,783 clients can be difficult. 15 00:00:35,827 --> 00:00:37,162 Are you saying I can't handle it? 16 00:00:37,203 --> 00:00:39,039 Of course not. I'm just saying 17 00:00:39,080 --> 00:00:40,707 is that something you want to be handling? 18 00:00:40,749 --> 00:00:42,709 I definitely want to be handling that in Zurich 19 00:00:42,751 --> 00:00:44,210 and Venice. I'll see you. 20 00:00:45,545 --> 00:00:47,172 Let me know what you're getting into. 21 00:00:47,213 --> 00:00:50,759 -Bye, Mal! -[upbeat music continues] 22 00:00:51,926 --> 00:00:53,678 I'm so pleased you could find a few minutes to meet 23 00:00:53,720 --> 00:00:56,556 on my stopover. And I'm sure you don't have a lot of time either. 24 00:00:56,598 --> 00:00:57,974 Oh, no rush at all. 25 00:00:58,016 --> 00:00:59,976 I want to make sure to answer all of your questions. 26 00:01:00,018 --> 00:01:01,895 Well, your background check was a breeze. 27 00:01:01,936 --> 00:01:02,562 Your flight record speaks for itself. 28 00:01:02,604 --> 00:01:04,397 You've flown the max 29 00:01:04,439 --> 00:01:06,566 number of hours allowed for the last four years. 30 00:01:06,608 --> 00:01:09,569 Multiple certifications. You're clearly a hard worker. 31 00:01:09,986 --> 00:01:11,237 Well, without work, nothing grows 32 00:01:11,279 --> 00:01:13,239 but weeds, as my dad used to say. 33 00:01:13,281 --> 00:01:15,658 We're looking for unique individuals whose lifestyles 34 00:01:15,700 --> 00:01:16,993 are flexible and can keep up with the demand. 35 00:01:17,035 --> 00:01:18,912 That sounds like me in every way. 36 00:01:18,953 --> 00:01:21,998 Great. So what I really need to know is, 37 00:01:22,040 --> 00:01:23,375 how available are you? 38 00:01:24,084 --> 00:01:25,835 I'm very, very available. 39 00:01:25,877 --> 00:01:27,087 -Even during the holidays? -Yeah. 40 00:01:27,128 --> 00:01:30,590 What about family, partner, household pets? 41 00:01:30,632 --> 00:01:31,758 Are they okay with this? 42 00:01:31,800 --> 00:01:34,177 I'm kind of a one-woman band. 43 00:01:34,219 --> 00:01:36,221 Perfect. Then I have a flight for you. 44 00:01:36,513 --> 00:01:38,306 Already? 45 00:01:38,640 --> 00:01:40,809 I thought this was just an exploratory interview. 46 00:01:41,142 --> 00:01:43,269 It was. And now that that's done, 47 00:01:43,728 --> 00:01:45,605 how do you feel about flying from L.A. 48 00:01:45,647 --> 00:01:47,482 to the Swiss Alps on December 20th? 49 00:01:48,483 --> 00:01:51,903 Um, I uh, I feel very, very good about it. 50 00:01:52,570 --> 00:01:53,738 You'll stay there 51 00:01:53,780 --> 00:01:54,864 with the Sharpe family for the entire week 52 00:01:54,906 --> 00:01:56,950 in case they want to travel elsewhere, 53 00:01:56,991 --> 00:01:59,244 then return them to L.A. on the 27th. 54 00:01:59,285 --> 00:02:00,495 They're a high-powered family, 55 00:02:00,537 --> 00:02:02,497 so please take the utmost care of them. 56 00:02:02,706 --> 00:02:03,915 That sounds ideal. 57 00:02:03,957 --> 00:02:05,959 I'll get the paperwork started in that case. 58 00:02:06,001 --> 00:02:07,669 -Okay. -Do you have any questions? 59 00:02:07,961 --> 00:02:09,796 Uh. Yes, just one. 60 00:02:09,838 --> 00:02:12,966 Um, sorry. Who are the Sharpe's? 61 00:02:13,008 --> 00:02:14,259 [curious music] 62 00:02:14,551 --> 00:02:18,555 [cheerful music] 63 00:02:23,727 --> 00:02:27,480 [Helen] Yeah. Alright. And double the order on the linen. 64 00:02:27,522 --> 00:02:29,315 It's going to be major next summer, 65 00:02:29,357 --> 00:02:31,234 and I want a discount on an order that size. 66 00:02:31,484 --> 00:02:32,694 Yeah. Okay, thanks. Bye. 67 00:02:32,736 --> 00:02:34,195 Is that my sweater, Cali? 68 00:02:35,989 --> 00:02:37,365 Maybe. 69 00:02:37,407 --> 00:02:39,409 Were you maybe going to ask me if you could wear it? 70 00:02:40,243 --> 00:02:42,704 Mom, may I please wear your sweater? 71 00:02:43,288 --> 00:02:44,497 It's from last year's line. 72 00:02:44,539 --> 00:02:45,707 I did not think you would care. 73 00:02:45,749 --> 00:02:48,460 Well, that's an interesting strategy, kiddo. 74 00:02:48,501 --> 00:02:49,878 Maybe we should put you on the payroll. 75 00:02:50,211 --> 00:02:52,505 -No, thank you. -Well. 76 00:02:52,547 --> 00:02:54,466 It looks great on you. So, it's all yours. 77 00:02:55,425 --> 00:02:56,384 -Really? -Yeah. I just wish you wouldn't 78 00:02:56,426 --> 00:02:58,178 wear those beat-up boots with it. 79 00:02:58,219 --> 00:03:00,347 Why? Because these are so, what, embarrassing? 80 00:03:01,973 --> 00:03:04,893 [soft music] 81 00:03:06,227 --> 00:03:09,522 Am I ever going to say anything right to her? 82 00:03:09,564 --> 00:03:11,608 She's 15, so I'm gonna say no. 83 00:03:11,649 --> 00:03:13,026 I can't wait until I'm a teenager and I can say 84 00:03:13,068 --> 00:03:15,278 -whatever I want. -[Thomas chuckles] 85 00:03:15,320 --> 00:03:16,112 -Uh, no. -[phones chimes] 86 00:03:17,405 --> 00:03:18,865 Great news, we've been invited to the Alpine's 87 00:03:18,907 --> 00:03:20,408 cocktail party on the 26th. 88 00:03:20,450 --> 00:03:22,452 -Oh, great. -What's Alpine's? 89 00:03:22,494 --> 00:03:23,578 Alpine's, buddy. Alpine's. 90 00:03:23,620 --> 00:03:24,871 It's a department store chain 91 00:03:24,913 --> 00:03:26,164 that's headquartered in Zurich, 92 00:03:26,206 --> 00:03:27,665 and we want them to carry our new casualwear line. 93 00:03:27,707 --> 00:03:29,918 Unfortunately, it means your mom and I are going to have 94 00:03:29,959 --> 00:03:32,379 to do some work in between our time on the slopes. 95 00:03:32,420 --> 00:03:34,464 Can we at least go ice skating or something? 96 00:03:34,506 --> 00:03:36,508 -Sure. Christina will take you. -Yes! 97 00:03:36,925 --> 00:03:39,636 Guys! I do not want to be babysat by some nanny 98 00:03:39,678 --> 00:03:42,389 who's barely older than me. Why are we even doing this? 99 00:03:42,430 --> 00:03:44,432 Can't we just stay home for one Christmas? 100 00:03:46,059 --> 00:03:48,019 [Kate] You must be the Sharpe's. 101 00:03:48,061 --> 00:03:50,021 Hi. I am Captain Kate Gabriel. 102 00:03:50,063 --> 00:03:51,690 I'll be your pilot for the week. 103 00:03:51,731 --> 00:03:53,733 Our copilot, Derrick Murray, is conducting 104 00:03:53,775 --> 00:03:55,276 a walk around now. 105 00:03:56,403 --> 00:03:58,571 I trust you'll be able to help me fly the plane? 106 00:03:58,613 --> 00:04:00,949 Um, I don't think I'm qualified. 107 00:04:02,367 --> 00:04:04,035 Thomas, thanks for filling in last minute. 108 00:04:04,077 --> 00:04:06,079 Our former pilot retired suddenly, 109 00:04:06,121 --> 00:04:07,580 so we're looking to fill the position. 110 00:04:07,956 --> 00:04:10,375 Well, I'm at your service. 111 00:04:10,417 --> 00:04:10,917 All right, great. Let's go, guys. 112 00:04:10,959 --> 00:04:11,751 Vacation time. 113 00:04:11,793 --> 00:04:14,671 Um, Mom, where is Riley? 114 00:04:15,130 --> 00:04:16,756 -Your teddy bear? -He's a rabbit. 115 00:04:16,798 --> 00:04:18,800 Oh, of course, Bunny. 116 00:04:18,842 --> 00:04:20,093 I am sure he is 117 00:04:20,135 --> 00:04:22,804 snug as a bug in your suitcase. 118 00:04:23,555 --> 00:04:24,931 Our nanny did all the packing 119 00:04:24,973 --> 00:04:26,891 and then flew up ahead to set up the suites. 120 00:04:27,809 --> 00:04:29,561 So we have rooms for you at the hotel. 121 00:04:29,602 --> 00:04:33,732 A full itinerary and a list of our contact information. 122 00:04:34,274 --> 00:04:36,109 Okay, so, this will be the perfect Christmas. 123 00:04:36,151 --> 00:04:38,028 Don't worry about anything. 124 00:04:38,069 --> 00:04:40,780 I'll have you eating breakfast in Switzerland in no time. 125 00:04:40,822 --> 00:04:42,365 That's what I like to hear. [chuckles] 126 00:04:42,407 --> 00:04:43,867 [curious music] 127 00:04:44,159 --> 00:04:45,285 We're all set, Captain. 128 00:04:45,326 --> 00:04:46,536 Ah, excellent. 129 00:04:46,578 --> 00:04:48,329 And who takes care of the luggage? 130 00:04:48,830 --> 00:04:49,956 [quirky music] 131 00:04:51,124 --> 00:04:52,667 It's us, isn't it? 132 00:04:58,006 --> 00:05:02,844 [cheerful music] 133 00:05:11,227 --> 00:05:12,562 Okay. 134 00:05:12,604 --> 00:05:14,356 Let's see what we got going on tonight. 135 00:05:21,863 --> 00:05:24,074 [switches click] 136 00:05:27,202 --> 00:05:28,286 So, charter for five years. 137 00:05:28,328 --> 00:05:31,122 You must have some incredible stories. 138 00:05:31,623 --> 00:05:32,415 Yeah. 139 00:05:33,625 --> 00:05:35,377 Which you're saving for your memoirs? 140 00:05:36,544 --> 00:05:38,421 [thunder crashes] 141 00:05:38,797 --> 00:05:40,757 Listen, you really want my advice? 142 00:05:41,466 --> 00:05:44,052 Keep yourself to yourself. 143 00:05:46,221 --> 00:05:50,975 Sorry, do you mean in general or with our charters? 144 00:05:51,017 --> 00:05:52,394 'Cause I'm kind of an expert about them. 145 00:05:54,729 --> 00:05:55,563 [Oliver] Three might Charlie, 146 00:05:55,605 --> 00:05:57,524 this is centre. Ride report? 147 00:05:57,565 --> 00:05:58,817 Oh, well, life's a beach up here. 148 00:05:59,067 --> 00:06:01,695 No reindeer sightings, yet. 149 00:06:01,736 --> 00:06:03,279 I'm just about to serve our passengers, 150 00:06:03,321 --> 00:06:04,989 hot cocoa and eggnog, 151 00:06:05,031 --> 00:06:06,282 if you care to join. 152 00:06:06,324 --> 00:06:07,534 [Oliver] Ride report, please. 153 00:06:07,575 --> 00:06:08,910 This isn't comedy hour. 154 00:06:09,911 --> 00:06:11,663 [Derrick] Centre, everything's smooth up here. 155 00:06:12,080 --> 00:06:12,914 Thank you. 156 00:06:14,374 --> 00:06:16,710 And that wasn't a joke, by the way. 157 00:06:16,751 --> 00:06:18,211 But if I think of one I'll let you know. 158 00:06:18,753 --> 00:06:20,338 -[quirky music] -Why do I feel like 159 00:06:20,380 --> 00:06:21,923 this is going to be a long shift? 160 00:06:24,634 --> 00:06:26,928 Can we see the North Pole and the elves from up here? 161 00:06:27,554 --> 00:06:29,556 Mh-hm, definitely, right, Thomas? 162 00:06:29,597 --> 00:06:31,099 What are we talking about? Shelves. 163 00:06:31,141 --> 00:06:32,892 Yeah, we can get some shelves made for you, buddy. 164 00:06:32,934 --> 00:06:34,686 Hey, Cali. Can you read my letter to Santa? 165 00:06:35,103 --> 00:06:35,437 Later. 166 00:06:37,439 --> 00:06:38,523 [curtain thwips] 167 00:06:38,940 --> 00:06:40,150 [Kate] Good evening. 168 00:06:40,191 --> 00:06:41,568 We are about to begin our Atlantic crossing. 169 00:06:41,609 --> 00:06:43,778 But first, who wants some hot chocolate? 170 00:06:44,612 --> 00:06:46,406 -[thunder crashes] -[plane rattles] 171 00:06:46,448 --> 00:06:47,699 Please say that's normal. 172 00:06:48,199 --> 00:06:49,951 Oh, yeah. 173 00:06:51,036 --> 00:06:53,413 Just minor turbulence. I'll be right back. 174 00:06:53,621 --> 00:06:55,290 [thunder crashes] 175 00:06:56,082 --> 00:06:57,584 [Oliver] Three might Charlie, be advised there's a rapidly 176 00:06:57,625 --> 00:07:00,378 deteriorating low-pressure system on your route. 177 00:07:00,420 --> 00:07:01,880 Definitely not in the forecast, 178 00:07:01,921 --> 00:07:03,506 we're getting reports of severe turbulence 179 00:07:03,548 --> 00:07:04,466 at flight level 380. 180 00:07:04,507 --> 00:07:06,217 [Kate] You're not kidding, centre. 181 00:07:06,259 --> 00:07:08,178 Our weather radar has lit up like a Christmas tree. 182 00:07:08,219 --> 00:07:09,637 Can you give us a ride around it? 183 00:07:09,679 --> 00:07:12,474 [Oliver] Three might Charlie, not in my sector. 184 00:07:12,515 --> 00:07:14,059 This is a severe system. 185 00:07:14,100 --> 00:07:15,435 The high pressure line starts just north of Labrador 186 00:07:15,477 --> 00:07:17,270 and extends all the way down to New Jersey. 187 00:07:17,312 --> 00:07:19,064 I don't think anybody's going to be 188 00:07:19,105 --> 00:07:19,898 getting through this until it dissipates. 189 00:07:20,982 --> 00:07:22,525 I suggest you find a place to land 190 00:07:22,567 --> 00:07:24,444 before you're out over the ocean. 191 00:07:24,486 --> 00:07:25,945 Seriously? 192 00:07:25,987 --> 00:07:28,490 Is this your advice for all aircraft? 193 00:07:28,531 --> 00:07:29,741 We have plenty of fuel 194 00:07:29,783 --> 00:07:31,326 for a longer route and I've outrun worse. 195 00:07:31,951 --> 00:07:34,079 Three might Charlie, were advising all pilots 196 00:07:34,120 --> 00:07:36,039 to land regardless of their track record. 197 00:07:36,581 --> 00:07:38,416 Yeah, this is not going to go over well. 198 00:07:38,458 --> 00:07:39,834 It's unavoidable. 199 00:07:39,876 --> 00:07:41,711 I'm not sure my clients would agree with you. 200 00:07:41,753 --> 00:07:44,005 I promised to have them in Europe by Christmas. 201 00:07:45,006 --> 00:07:47,550 There are spots available at JFK and Logan. 202 00:07:47,592 --> 00:07:49,511 If either of those are suitable for your passengers? 203 00:07:51,262 --> 00:07:51,971 Better check in with them, Captain. 204 00:07:52,013 --> 00:07:54,391 [curious music] 205 00:07:54,432 --> 00:07:55,642 Be right back, Centre. 206 00:08:01,690 --> 00:08:04,484 Centre, this is three might Charlie, requesting landing 207 00:08:04,526 --> 00:08:06,361 clearance for JFK. Please confirm. 208 00:08:06,736 --> 00:08:08,363 -[Oliver] Denied. -What? 209 00:08:08,405 --> 00:08:11,574 The spots have been taken. Same with Logan. 210 00:08:11,616 --> 00:08:13,993 But that was literally a minute ago. 211 00:08:14,035 --> 00:08:15,912 Those spots are all in high demand. 212 00:08:18,373 --> 00:08:20,667 Okay, um. What else is available? 213 00:08:20,709 --> 00:08:24,713 Closest option is an airport off the coast of Nova Scotia. 214 00:08:24,754 --> 00:08:25,839 [Oliver] But you have to act fast, 215 00:08:25,880 --> 00:08:27,007 you're running out of options. 216 00:08:27,048 --> 00:08:28,675 Conditions are deteriorating quickly. 217 00:08:29,300 --> 00:08:30,760 Okay, uh, [clears throat] 218 00:08:30,802 --> 00:08:32,679 Centre, what is our new clearance? 219 00:08:33,096 --> 00:08:35,724 Three might Charlie, altimeter 288 niner. 220 00:08:36,099 --> 00:08:38,685 Yankee, Charlie, India, descend and maintain 5000 221 00:08:38,727 --> 00:08:40,103 cleared ILS approach. 222 00:08:40,145 --> 00:08:41,563 Three three. 223 00:08:42,105 --> 00:08:44,065 -Merry Christmas, Captain. -[quirky music] 224 00:08:46,067 --> 00:08:48,570 [Kate] Attention, this is your captain, Kate Gabriel. 225 00:08:48,903 --> 00:08:51,656 Due to severe weather conditions over the Atlantic, 226 00:08:51,698 --> 00:08:54,576 we are making a temporary stop in Nova Scotia. 227 00:08:55,076 --> 00:08:56,119 Canada? 228 00:08:56,161 --> 00:08:57,954 So much for our easy flight to Europe. 229 00:08:57,996 --> 00:09:00,915 [Kate] Please fasten your seatbelts and prepare to land. 230 00:09:03,501 --> 00:09:05,628 [cheerful music] 231 00:09:13,803 --> 00:09:15,138 I know that this is not the 232 00:09:15,180 --> 00:09:18,641 layover that you wanted and is a far cry from JFK. 233 00:09:18,683 --> 00:09:20,352 We didn't want any layover. 234 00:09:20,393 --> 00:09:22,187 I know. I completely understand. 235 00:09:22,771 --> 00:09:25,690 Well, the weather is not her fault, Thomas. 236 00:09:25,732 --> 00:09:26,941 I know, Helen. 237 00:09:26,983 --> 00:09:30,820 But we are now at an airport, who knows where? 238 00:09:30,862 --> 00:09:32,739 And we need to formulate a plan. 239 00:09:34,157 --> 00:09:36,409 Captain, don't you think I should stay by the plane 240 00:09:36,451 --> 00:09:38,745 in case of a change in weather and we have to prep quickly? 241 00:09:38,787 --> 00:09:40,246 Yeah, if you don't mind. 242 00:09:40,288 --> 00:09:41,373 I can stay in the bunk room 243 00:09:41,414 --> 00:09:41,664 and keep in touch with the weather centre. 244 00:09:42,665 --> 00:09:43,625 Thank you. 245 00:09:45,293 --> 00:09:47,796 So, what are we going to do? 246 00:09:47,837 --> 00:09:49,881 Well, I will call the charter company. 247 00:09:49,923 --> 00:09:51,424 They can make us a new flight plan. 248 00:09:51,466 --> 00:09:52,926 They have a 24/7 help line. 249 00:09:52,967 --> 00:09:55,011 -[Finn] What about Santa? -[Helen] What about him, honey? 250 00:09:55,053 --> 00:09:56,221 How is he going to find us here? 251 00:09:56,262 --> 00:09:58,431 We will be there way before Christmas, buddy. 252 00:09:58,473 --> 00:10:01,267 How do you know? You don't even know. 253 00:10:01,309 --> 00:10:03,770 I am sure that the storm won't last that long. 254 00:10:04,479 --> 00:10:05,814 But if it does, 255 00:10:06,481 --> 00:10:08,441 you don't have to worry about it. 256 00:10:08,483 --> 00:10:10,610 We got a really famous postal code. 257 00:10:10,652 --> 00:10:14,114 We'll get a message to Santa if it comes to that. 258 00:10:14,155 --> 00:10:15,365 You can do that? 259 00:10:15,407 --> 00:10:16,366 Guaranteed. 260 00:10:17,450 --> 00:10:19,369 Storm came in fast, huh? 261 00:10:19,661 --> 00:10:21,746 You must be the people off that 262 00:10:21,788 --> 00:10:23,540 private plane that just touched down. 263 00:10:23,581 --> 00:10:24,791 Yes, unexpected. 264 00:10:24,833 --> 00:10:25,917 I'm Captain Kate Gabriel, 265 00:10:25,959 --> 00:10:28,128 and these are my clients, the Sharpe's. 266 00:10:28,169 --> 00:10:29,170 Jim MacLeod. 267 00:10:29,212 --> 00:10:30,880 -Pleased to meet you. -Mr. McLeod, 268 00:10:30,922 --> 00:10:32,173 You work here at the airport. 269 00:10:32,215 --> 00:10:34,134 We would appreciate some on the ground info. 270 00:10:34,175 --> 00:10:36,094 No, I'm afraid not. 271 00:10:36,136 --> 00:10:39,097 I'm employed by His Majesty's Postal Service. 272 00:10:39,764 --> 00:10:41,975 But here's a man who might have a few answers. 273 00:10:42,017 --> 00:10:44,769 Oliver! 274 00:10:44,811 --> 00:10:47,147 How about a latest weather report? 275 00:10:47,188 --> 00:10:48,648 Yeah, hi. 276 00:10:48,690 --> 00:10:50,150 Unfortunately, it looks like the storm 277 00:10:50,191 --> 00:10:51,735 is worsening, sitting off the coast, 278 00:10:51,776 --> 00:10:53,820 so, no planes are going to be taking off across the Atlantic 279 00:10:53,862 --> 00:10:55,030 tonight, that's for sure. 280 00:10:56,614 --> 00:10:59,075 Sorry to be the bearer of bad news. Again. 281 00:11:00,035 --> 00:11:02,370 -[curious music] -It's you. 282 00:11:03,371 --> 00:11:05,665 You're get the guy up there and now we're down here. 283 00:11:05,707 --> 00:11:06,958 And you're down here, too. 284 00:11:07,751 --> 00:11:09,085 Only in a small town. 285 00:11:09,586 --> 00:11:11,463 This is where I live. 286 00:11:11,963 --> 00:11:13,673 You live at the airport? 287 00:11:13,715 --> 00:11:16,217 No, silly. Nobody lives at an airport. 288 00:11:16,259 --> 00:11:18,595 No, no, not here. 289 00:11:18,636 --> 00:11:20,180 There. Christmas Island. 290 00:11:20,221 --> 00:11:21,681 Christmas what? 291 00:11:21,723 --> 00:11:23,183 The nearest town around these parts. 292 00:11:23,224 --> 00:11:24,809 The only town around these parts. 293 00:11:24,851 --> 00:11:26,603 There's a place called Christmas Island? 294 00:11:26,644 --> 00:11:28,104 Yes, there is indeed. 295 00:11:28,688 --> 00:11:30,857 This is all very cute, but 296 00:11:30,899 --> 00:11:33,193 our kids need dinner and we need accommodations. 297 00:11:33,234 --> 00:11:35,070 And I'm not overnighting in an airport lounge. I'm not. 298 00:11:36,071 --> 00:11:37,822 There's a great B and B on Forsyth Street. 299 00:11:38,406 --> 00:11:41,701 Great. See? What's the name? 300 00:11:41,743 --> 00:11:43,870 -I'll make a booking. -They're always 301 00:11:43,912 --> 00:11:45,580 usually booked up around this time of year. 302 00:11:46,081 --> 00:11:48,541 Well, you're just the bearer of bad news aren't you? 303 00:11:48,583 --> 00:11:51,169 [Thomas] Uh, Mr. MacLeod? You know the area around here. 304 00:11:51,211 --> 00:11:54,923 So what would you suggest we do for our very brief stay? 305 00:11:55,256 --> 00:11:56,800 Well, first start by calling me Jim. 306 00:11:58,426 --> 00:12:00,553 You and your family are 307 00:12:00,595 --> 00:12:03,765 more than welcome to bunk at my place. 308 00:12:03,807 --> 00:12:05,183 And I bet my daughter 309 00:12:05,225 --> 00:12:08,144 Maggie has an extra room for Captain Gabriel. 310 00:12:08,645 --> 00:12:09,771 She's mayor of Christmas Island, 311 00:12:09,813 --> 00:12:13,274 and she's all about people coming together. 312 00:12:13,733 --> 00:12:14,818 So, let me get my coat. 313 00:12:18,446 --> 00:12:19,447 [Jim] This way. 314 00:12:19,823 --> 00:12:20,740 Let's follow Jim. 315 00:12:20,782 --> 00:12:22,992 [Finn] Dad, where is he taking us? 316 00:12:23,034 --> 00:12:24,661 [Thomas] I'm not exactly sure, pal. 317 00:12:25,036 --> 00:12:27,122 -I'm sure it'll be comfortable. -[quirky music] 318 00:12:28,415 --> 00:12:29,916 And awkward. 319 00:12:36,631 --> 00:12:39,634 -[car door slams] -It's a tad squeezy. 320 00:12:39,676 --> 00:12:41,219 I could take a cab. 321 00:12:41,261 --> 00:12:42,387 Not around here. Walter's done for the night. 322 00:12:42,846 --> 00:12:45,765 -[car door slams] -I'll take you lot in, 323 00:12:45,807 --> 00:12:48,101 Oliver, you take the captain. 324 00:12:48,476 --> 00:12:49,728 Christmas Island, here we come! 325 00:12:49,769 --> 00:12:52,022 -Come on, let's go! -For one night. 326 00:12:52,313 --> 00:12:54,107 -Just one. -Okay. 327 00:12:54,149 --> 00:12:55,859 Have a fun singular night. 328 00:12:56,359 --> 00:12:59,154 -[car engine revs] -See you, see you. 329 00:13:02,198 --> 00:13:04,492 Your taxi awaits 330 00:13:04,868 --> 00:13:07,162 [quirky music] 331 00:13:14,002 --> 00:13:16,796 * Deck the halls with boughs of holly* 332 00:13:16,838 --> 00:13:18,590 * Fa-la-la-la-la, la-la-la-la* 333 00:13:18,631 --> 00:13:20,967 Sorry, it's a little finicky. 334 00:13:21,426 --> 00:13:24,179 Oh, no, it's fine. Let's just get into town. 335 00:13:26,014 --> 00:13:28,808 * Don we now our gay apparel* 336 00:13:28,850 --> 00:13:30,810 * Fa-la-la, la-la-la, la-la-la* 337 00:13:30,852 --> 00:13:34,814 So why do they call this place Christmas Island? 338 00:13:34,856 --> 00:13:36,941 Oh it, it dates back to the Mi'kmaq nation. 339 00:13:38,526 --> 00:13:39,861 One of their elders was 340 00:13:39,903 --> 00:13:41,905 said to have been called "Noel." 341 00:13:41,946 --> 00:13:43,573 And when he passed away, they named the town after him. 342 00:13:43,615 --> 00:13:46,326 And what's with all the mailbags, 343 00:13:46,368 --> 00:13:47,369 that Jim was hauling? 344 00:13:47,702 --> 00:13:48,703 [Oliver chuckles] 345 00:13:49,996 --> 00:13:50,747 All the kids love getting their Christmas Island 346 00:13:50,789 --> 00:13:53,083 postage stamp in the mail. 347 00:13:53,124 --> 00:13:54,501 * Follow me in merry measure* 348 00:13:54,542 --> 00:13:57,379 I mean, didn't you love Christmas growing up? 349 00:13:59,047 --> 00:14:00,507 * While I tell of Yule-tide treasure* 350 00:14:00,548 --> 00:14:02,884 Not really. Well. 351 00:14:04,552 --> 00:14:06,888 [car grinding] 352 00:14:07,681 --> 00:14:07,931 What's that sound? 353 00:14:12,310 --> 00:14:15,271 -I don't know. Huh. -[car grinding] 354 00:14:15,939 --> 00:14:18,650 Oh, this cannot be happening. 355 00:14:18,692 --> 00:14:20,985 I cannot have another 356 00:14:21,027 --> 00:14:23,113 transportation related disaster today. 357 00:14:23,571 --> 00:14:25,115 It's just a loose wire. 358 00:14:26,116 --> 00:14:27,617 Let me try. That does not-- 359 00:14:27,659 --> 00:14:28,493 No, no, no, no, no. 360 00:14:28,535 --> 00:14:29,911 Nobody touches this. 361 00:14:30,870 --> 00:14:32,414 Oh, okay. Sure. Go ahead. Be my guest. 362 00:14:32,455 --> 00:14:35,041 [car squeaking] 363 00:14:35,542 --> 00:14:36,543 You don't understand. 364 00:14:36,584 --> 00:14:38,420 The Sharpe's are my responsibility. 365 00:14:38,461 --> 00:14:40,338 I can't leave them alone. 366 00:14:40,380 --> 00:14:43,550 Flying private, it's like a, like a curated experience. 367 00:14:43,591 --> 00:14:46,261 Well, Jim will curate them until we're back in town. 368 00:14:47,679 --> 00:14:49,014 -Try it. -[hood slams] 369 00:14:54,102 --> 00:14:55,520 [Oliver imitating Kate] "Why don't you try it?" 370 00:14:56,229 --> 00:14:59,441 -All right. -[engine revs] 371 00:15:00,942 --> 00:15:01,901 -[car door slams] -[quirky music] 372 00:15:01,943 --> 00:15:03,737 The bearing and your alternator 373 00:15:03,778 --> 00:15:05,196 needs replacing. 374 00:15:06,823 --> 00:15:08,074 Let's go. 375 00:15:13,079 --> 00:15:15,206 [cheerful music] 376 00:15:22,464 --> 00:15:24,632 [brakes squeaking] 377 00:15:29,095 --> 00:15:30,472 [car door slams] 378 00:15:31,639 --> 00:15:32,724 [car door slams] 379 00:15:32,974 --> 00:15:35,101 [gentle music] 380 00:15:36,644 --> 00:15:38,605 [Oliver] Listen, I just want to say thanks for-- 381 00:15:38,646 --> 00:15:41,107 It's so beautiful. 382 00:15:46,404 --> 00:15:47,238 Yeah, you know. 383 00:15:48,448 --> 00:15:50,283 Most people come here for the lighthouse, 384 00:15:50,325 --> 00:15:53,495 but I think the street is pretty special. 385 00:15:55,789 --> 00:15:58,500 Wait, where are the Sharpe's? 386 00:15:58,917 --> 00:16:00,335 [curious music] 387 00:16:00,627 --> 00:16:03,004 [people chattering] 388 00:16:10,970 --> 00:16:12,555 Do you know why we're here? 389 00:16:13,056 --> 00:16:15,058 Apparently, everyone in town is here. 390 00:16:15,100 --> 00:16:16,976 And our friend Jim is going to speak. 391 00:16:17,018 --> 00:16:19,062 So until this is over, we're stuck. 392 00:16:19,104 --> 00:16:22,649 [Maggie] Okay, so now turning to something that I know 393 00:16:22,691 --> 00:16:24,567 you all want to talk about. 394 00:16:24,609 --> 00:16:27,153 Tomorrow is our annual candy making event. 395 00:16:27,362 --> 00:16:29,447 [people applaud and cheer] 396 00:16:29,864 --> 00:16:31,116 Can I have candy for dinner? 397 00:16:31,157 --> 00:16:31,950 -Sure. -No. 398 00:16:31,991 --> 00:16:33,451 Round that up to be us. 399 00:16:33,493 --> 00:16:36,996 [Maggie] And as always, our celebrations culminate 400 00:16:37,038 --> 00:16:39,416 with our famous lobster trap tree 401 00:16:39,457 --> 00:16:41,584 memorial lighting on Christmas Eve. 402 00:16:41,876 --> 00:16:43,128 So bring out your best garb. 403 00:16:43,628 --> 00:16:48,216 [people appluad] 404 00:16:49,884 --> 00:16:52,053 The Christmas postcard initiative. 405 00:16:52,095 --> 00:16:55,849 Everybody wants a message from Santa, right? 406 00:16:55,890 --> 00:16:58,852 And with our beautiful location 407 00:16:58,893 --> 00:17:03,189 and our unique postal code, we can help Santa deliver. 408 00:17:03,231 --> 00:17:04,691 And this year, we received a record 409 00:17:04,733 --> 00:17:07,569 number of cards and letters. 410 00:17:07,610 --> 00:17:09,738 Please come and see me at the post office. 411 00:17:10,280 --> 00:17:11,906 -Thanks. -[people appluad] 412 00:17:11,948 --> 00:17:15,368 I just realized that we have some very, 413 00:17:15,410 --> 00:17:16,911 very special guests in the room tonight. 414 00:17:16,953 --> 00:17:19,039 -Please, no. -Surely they don't mean us. 415 00:17:19,080 --> 00:17:21,624 -[Maggie] The Sharpe family. -[quirky music] 416 00:17:21,666 --> 00:17:26,421 They're here from Sharpe Chic, the lifestyle brand in L.A.. 417 00:17:26,713 --> 00:17:29,049 [people chattering] 418 00:17:29,090 --> 00:17:29,966 Like Martha Stewart. 419 00:17:30,008 --> 00:17:31,801 [people excitedly chattering] 420 00:17:34,804 --> 00:17:35,180 Hi. [chuckles] 421 00:17:37,766 --> 00:17:40,602 Oh, you're enjoying yourself. Aren't you? 422 00:17:41,186 --> 00:17:42,687 -No. -And it looks like 423 00:17:42,729 --> 00:17:44,606 nobody's leaving this island for at least a couple of days. 424 00:17:45,315 --> 00:17:47,567 Just be glad you're not out over the ocean. 425 00:17:47,609 --> 00:17:49,778 [Maggie] Okay, that's it. Merry Christmas, everyone. 426 00:17:52,614 --> 00:17:54,074 Uh, days? 427 00:17:54,115 --> 00:17:55,909 Our nanny is already in Switzerland. 428 00:17:55,950 --> 00:17:57,369 We have the meeting with Alpine's, 429 00:17:57,410 --> 00:17:59,204 which could be huge for our brand expansion in Europe. 430 00:17:59,245 --> 00:18:00,413 I can't believe we're going to miss that meeting. 431 00:18:00,455 --> 00:18:03,124 This is worst case scenario, clearly. 432 00:18:03,166 --> 00:18:04,501 [Thomas] What about a helicopter? 433 00:18:04,542 --> 00:18:06,419 Maybe we can call around, see what's available. How? 434 00:18:06,795 --> 00:18:08,004 Helicopter to where exactly? 435 00:18:08,046 --> 00:18:09,214 I don't know. 436 00:18:09,255 --> 00:18:10,924 [Oliver] I'm sorry. It's not possible. 437 00:18:10,965 --> 00:18:12,634 The wind is still way too strong. 438 00:18:12,676 --> 00:18:15,095 I'm sure you've all had a long day. 439 00:18:15,136 --> 00:18:17,097 Yes, Jim, it's been very long. 440 00:18:17,138 --> 00:18:18,598 Let's get you home. 441 00:18:18,640 --> 00:18:19,891 Oh, thank you, Jim. 442 00:18:19,933 --> 00:18:22,227 Listen, just give me an email 443 00:18:22,268 --> 00:18:24,938 that I can transfer funds to you with. 444 00:18:24,979 --> 00:18:26,898 Yeah. Okay. You ready? 445 00:18:26,940 --> 00:18:28,858 -Yeah. Yeah. Fire away. -It's I am not taking your 446 00:18:28,900 --> 00:18:32,529 I am not, t-a-k-i-n-g your money 447 00:18:32,570 --> 00:18:35,490 at Jim dot com. 448 00:18:35,532 --> 00:18:37,659 I can't let you put us up for nothing. 449 00:18:37,992 --> 00:18:40,495 [chuckles] Come on, kids. 450 00:18:40,954 --> 00:18:43,289 [quirky music] 451 00:18:47,335 --> 00:18:50,463 Okay, look. I really need to get my clients to Switzerland, 452 00:18:50,505 --> 00:18:53,717 because even though I know the storm isn't my fault and 453 00:18:53,758 --> 00:18:56,011 they say that they know it isn't my fault, 454 00:18:56,052 --> 00:18:57,387 they don't, really. 455 00:18:57,429 --> 00:19:01,141 And I can't lose my dream job. 456 00:19:01,182 --> 00:19:02,809 Or even that shot, you know, shot 457 00:19:02,851 --> 00:19:05,520 for my dream job, for this. 458 00:19:07,856 --> 00:19:09,566 -This is your dream job? -[quirky music continues] 459 00:19:10,400 --> 00:19:13,486 I know the optics are hard, but 460 00:19:13,528 --> 00:19:16,656 look, isn't there anything that you can do? 461 00:19:16,698 --> 00:19:20,076 I'd say you get comfortable at the mayor's house. 462 00:19:20,118 --> 00:19:21,202 It's going to be a cold night. 463 00:19:31,963 --> 00:19:33,631 [gentle music] 464 00:19:37,302 --> 00:19:38,511 [door clicks] 465 00:19:39,346 --> 00:19:40,638 [Kate] Hi. 466 00:19:40,680 --> 00:19:42,390 Just checking to see how everyone's settling in. 467 00:19:43,141 --> 00:19:44,642 Thomas is upstairs rescheduling everything. 468 00:19:44,684 --> 00:19:49,647 Finn is worried about Santa and Cali is who knows where? 469 00:19:52,359 --> 00:19:53,443 Mrs. Sharpe, I hope you know 470 00:19:53,485 --> 00:19:55,153 truly sorry I am for all of this. 471 00:19:55,195 --> 00:19:58,156 This has never happened to me. 472 00:19:58,198 --> 00:19:59,115 Being stranded at Christmas? 473 00:20:00,283 --> 00:20:02,702 No, being stranded anywhere, truthfully. 474 00:20:03,203 --> 00:20:06,164 I appreciate that. I do. 475 00:20:06,206 --> 00:20:09,000 But I hope you understand that we are two working 476 00:20:09,042 --> 00:20:11,586 parents who are now stuck in the middle of nowhere 477 00:20:11,628 --> 00:20:15,173 without any help and really, 478 00:20:15,215 --> 00:20:17,217 really spotty internet. 479 00:20:17,717 --> 00:20:20,053 Well, I'm here to help. 480 00:20:20,637 --> 00:20:22,889 Yes, but you're our pilot. 481 00:20:22,931 --> 00:20:25,392 But I'm a pilot who can't fly right now, so um, 482 00:20:25,433 --> 00:20:28,269 I am happy to help with anything 483 00:20:28,311 --> 00:20:29,729 here on the ground. 484 00:20:30,355 --> 00:20:31,231 Like? 485 00:20:31,523 --> 00:20:35,068 Kids? Rescheduling? 486 00:20:35,860 --> 00:20:37,028 Anything that you need. 487 00:20:37,070 --> 00:20:39,072 And I will be checking the weather updates 488 00:20:39,114 --> 00:20:41,032 every few minutes and I will be sure to keep-- 489 00:20:42,367 --> 00:20:42,659 What about Christmas? 490 00:20:44,703 --> 00:20:45,787 What about it? 491 00:20:45,829 --> 00:20:47,539 Well the nanny is in charge of all 492 00:20:47,580 --> 00:20:49,708 the children's holiday activities. 493 00:20:49,749 --> 00:20:52,085 So if you could just take that over? 494 00:20:52,127 --> 00:20:53,628 [curious music] 495 00:20:53,920 --> 00:20:55,964 -I'm sorry, Christmas? -Yeah. 496 00:20:56,006 --> 00:20:57,924 You know, just keep them occupied until we can 497 00:20:57,966 --> 00:20:59,926 get out of here. 498 00:21:01,678 --> 00:21:03,304 Oh, you're serious? 499 00:21:03,346 --> 00:21:04,389 Um, yeah. 500 00:21:04,431 --> 00:21:06,224 -Yeah, for sure. -Great! 501 00:21:06,266 --> 00:21:08,893 -Just drop an itinerary. -Whenever you have time. 502 00:21:08,935 --> 00:21:10,729 But the sooner the better, of course. 503 00:21:11,229 --> 00:21:13,314 -Okay. -Wonderful! 504 00:21:14,107 --> 00:21:15,358 Goodnight! 505 00:21:15,400 --> 00:21:16,818 [Helen] Goodnight. 506 00:21:17,777 --> 00:21:19,154 [Maggie] Hey, hey! 507 00:21:19,195 --> 00:21:21,156 I bet you're wondering where you're sleeping tonight. 508 00:21:21,197 --> 00:21:22,532 I'm so sorry. 509 00:21:22,574 --> 00:21:24,325 With all the excitement today, I completely forgot 510 00:21:24,367 --> 00:21:25,577 to introduce myself. 511 00:21:25,618 --> 00:21:27,579 I'm Maggie. I'm the mayor of Christmas Island. 512 00:21:27,620 --> 00:21:29,456 -Oh, hi. -And this is my son, Shane. 513 00:21:29,914 --> 00:21:31,708 -Hi. Nice to meet you. -[Shane] Nice to meet you. 514 00:21:31,750 --> 00:21:32,876 [Maggie] Well, should we head out? 515 00:21:33,293 --> 00:21:34,336 It's not that far. 516 00:21:34,878 --> 00:21:36,129 Sure. 517 00:21:40,133 --> 00:21:42,635 [gentle music] 518 00:22:03,823 --> 00:22:04,657 [Maggie] Oh, okay. 519 00:22:04,699 --> 00:22:06,284 So we have some fresh towels. 520 00:22:06,326 --> 00:22:09,621 Your bed is made, and if you get cold, there's, 521 00:22:09,662 --> 00:22:11,748 there's an extra blanket in the cupboard. 522 00:22:11,790 --> 00:22:13,291 Can you think of anything else you might need? 523 00:22:13,333 --> 00:22:15,627 Thank you. This is so kind. 524 00:22:15,669 --> 00:22:16,586 You sure? 525 00:22:16,628 --> 00:22:18,630 Yeah, I'm good. 526 00:22:18,672 --> 00:22:19,631 You know, unless you know someone who can whip up, 527 00:22:19,673 --> 00:22:22,175 let's say, the perfect Christmas 528 00:22:22,217 --> 00:22:24,844 for two very important clients, an impossible to please 529 00:22:24,886 --> 00:22:27,472 teenager, adorable Santa fan here on Christmas Island, 530 00:22:27,514 --> 00:22:30,517 given the fact that I haven't celebrated Christmas myself 531 00:22:30,558 --> 00:22:32,394 in years. 532 00:22:32,435 --> 00:22:33,353 Otherwise, I'm good. 533 00:22:34,479 --> 00:22:35,897 I'm sorry, it's been a long day. 534 00:22:36,481 --> 00:22:37,857 I wish I could help you. 535 00:22:37,899 --> 00:22:40,235 Oh, no, I didn't actually 536 00:22:40,276 --> 00:22:41,820 mean you. Uh. 537 00:22:43,196 --> 00:22:45,907 I, I'll figure it out. 538 00:22:45,949 --> 00:22:47,200 I mean, I could try to help you. 539 00:22:47,242 --> 00:22:48,868 I just, I don't think I'd be very good at it. 540 00:22:48,910 --> 00:22:51,663 My brother's the real Christmas expert around here. 541 00:22:51,705 --> 00:22:53,665 [Oliver] Shane thinks this is too much, 542 00:22:53,707 --> 00:22:56,084 but I think it's just the right amount of cheer. 543 00:22:56,126 --> 00:22:57,836 [Maggie laughs] And here's Kris Kringle himself. 544 00:22:59,546 --> 00:23:00,880 You're the Christmas expert. 545 00:23:00,922 --> 00:23:02,841 [Maggie] Yeah, he lives for it. 546 00:23:03,633 --> 00:23:05,635 I wouldn't say expert, 547 00:23:05,677 --> 00:23:07,220 but I have been called worse. 548 00:23:07,512 --> 00:23:08,930 [quirky music] 549 00:23:11,641 --> 00:23:11,808 You two know each other? 550 00:23:15,854 --> 00:23:18,732 [Maggie] Okay, well. I'm gonna go. 551 00:23:19,566 --> 00:23:22,110 [quirky music continues[] 552 00:23:24,446 --> 00:23:27,115 [Kate] So you're Maggie's brother. 553 00:23:28,783 --> 00:23:29,909 The last time I checked. 554 00:23:29,951 --> 00:23:31,870 And you call your dad, Jim? 555 00:23:31,911 --> 00:23:33,079 [Oliver] It suits him. 556 00:23:33,121 --> 00:23:34,789 So what's this about? You needing my help? 557 00:23:39,794 --> 00:23:41,880 -[door slams] -Not necessarily your help. 558 00:23:41,921 --> 00:23:43,006 Just, you know, some tips 559 00:23:43,048 --> 00:23:44,382 on how to make a perfect Christmas while 560 00:23:44,424 --> 00:23:45,884 -we're stuck here. -Because? 561 00:23:45,925 --> 00:23:48,970 Because A, I don't have a clue what to do in this town. 562 00:23:49,012 --> 00:23:50,055 B, the Sharpe's are my responsibility 563 00:23:50,096 --> 00:23:51,556 until I get them to their destination. 564 00:23:51,598 --> 00:23:53,391 -And C-- -You're not a Christmas person? 565 00:23:54,267 --> 00:23:56,770 I didn't say that. 566 00:23:56,811 --> 00:23:58,229 It's not like a Scrooge thing. 567 00:23:58,271 --> 00:24:01,483 It's more like a, eating spinach thing. 568 00:24:02,400 --> 00:24:02,984 Spinach? 569 00:24:03,026 --> 00:24:05,195 Yeah. 570 00:24:05,236 --> 00:24:06,571 You know how everyone always says how great 571 00:24:06,613 --> 00:24:09,366 Christmas is, how good it is for you, but you never 572 00:24:09,407 --> 00:24:10,784 really get the muscles you think you're going to get. 573 00:24:12,494 --> 00:24:13,912 Look, I know I'm not making sense. 574 00:24:13,953 --> 00:24:17,374 Could you maybe just, like, text me some links or, um, 575 00:24:17,415 --> 00:24:18,750 I don't know, ideas? 576 00:24:19,250 --> 00:24:21,044 -Yeah, I can do that. -Thank you. 577 00:24:23,296 --> 00:24:24,923 Take this. 578 00:24:26,007 --> 00:24:27,467 How are you going to get everyone around? 579 00:24:28,468 --> 00:24:29,219 What do you mean? 580 00:24:29,260 --> 00:24:30,178 Are you also a bus driver? 581 00:24:30,220 --> 00:24:31,346 [curious music] 582 00:24:32,639 --> 00:24:35,308 Yeah. You're a funny guy outside the tower, huh? 583 00:24:35,350 --> 00:24:37,060 -[Oliver chuckles] -We'll figure it out. 584 00:24:37,102 --> 00:24:38,436 Well, maybe since I'm apparently the cause 585 00:24:38,478 --> 00:24:39,270 of your current predicament. 586 00:24:39,312 --> 00:24:40,438 I didn't say that. 587 00:24:40,480 --> 00:24:42,941 No, you more or less, you did. 588 00:24:43,650 --> 00:24:45,235 Anyway, I will be attending 589 00:24:45,276 --> 00:24:46,778 a lot of Christmas festivities over the next few days. 590 00:24:46,820 --> 00:24:49,906 So if you or the Sharpe's you want to tag along, 591 00:24:49,948 --> 00:24:51,991 you're all more than welcome. 592 00:24:52,033 --> 00:24:53,284 Yeah, we don't need to do that. 593 00:24:53,326 --> 00:24:55,745 Just be thankful you landed on Christmas Island. 594 00:24:55,787 --> 00:24:57,330 That's the way we roll. 595 00:24:58,665 --> 00:25:01,334 -I'll keep in touch. -[quirky music] 596 00:25:04,337 --> 00:25:07,465 -[phone vibrates] -[phone chimes] 597 00:25:09,801 --> 00:25:11,344 [Kate] Candy-making. 598 00:25:11,720 --> 00:25:13,096 Can't wait. 599 00:25:13,638 --> 00:25:15,890 [bright music] 600 00:25:42,500 --> 00:25:43,626 [Helen] Yes. I am aware 601 00:25:43,668 --> 00:25:45,253 that this is terrible timing. 602 00:25:45,670 --> 00:25:47,380 We will obviously 603 00:25:47,422 --> 00:25:49,007 still pay for our tables at your event, 604 00:25:49,049 --> 00:25:52,427 even if for some reason we can't make it in time. 605 00:25:52,469 --> 00:25:54,679 But I am fully confident we will be there. 606 00:25:55,180 --> 00:25:56,681 Mh-hm. Yes, absolutely. 607 00:25:56,723 --> 00:25:59,517 And thank you for understanding. 608 00:25:59,559 --> 00:26:00,977 -Okay. Bye. -[tablet chimes] 609 00:26:01,019 --> 00:26:03,355 Fully confident? 610 00:26:03,396 --> 00:26:05,065 Have you looked at the weather report lately? 611 00:26:05,106 --> 00:26:06,566 Why don't you go outside with your brother? 612 00:26:07,650 --> 00:26:09,277 Mom, he's catching snowflakes with his tongue. 613 00:26:09,319 --> 00:26:11,029 Do you know how unhygienic that is? 614 00:26:11,071 --> 00:26:12,155 Look how happy he is. 615 00:26:13,073 --> 00:26:14,240 Why don't you go? 616 00:26:14,282 --> 00:26:15,950 Because I'm not a child and that's 617 00:26:15,992 --> 00:26:17,035 what children do. 618 00:26:18,036 --> 00:26:19,371 Good morning. 619 00:26:19,412 --> 00:26:20,705 Did you get my text? 620 00:26:20,747 --> 00:26:23,333 They're expecting us in 15 minutes. 621 00:26:23,375 --> 00:26:24,542 Are you ready? 622 00:26:24,584 --> 00:26:25,460 Uh, Dad, are you going to come candy-making? 623 00:26:26,503 --> 00:26:28,338 -Hm? Oh, uh, hey Kate. -[Kate] Hi. 624 00:26:28,380 --> 00:26:30,006 I'd love to, but your mom and I 625 00:26:30,048 --> 00:26:32,050 are stuck closing out the corporation's year end. 626 00:26:32,759 --> 00:26:34,636 Honey, can I just get your eye's on this for a second? 627 00:26:34,678 --> 00:26:35,011 [Helen] Absolutely. 628 00:26:37,597 --> 00:26:39,849 So it's true. You are taking over Christmas. 629 00:26:40,058 --> 00:26:43,728 What? Oh, no, no, no. 630 00:26:43,770 --> 00:26:45,271 I'm just here helping out. 631 00:26:48,942 --> 00:26:51,736 What do you normally like to do around Christmas? 632 00:26:51,778 --> 00:26:52,987 I don't know. 633 00:26:53,029 --> 00:26:55,740 Get dragged to some fashion show or glitzy party, 634 00:26:55,782 --> 00:26:58,660 watch my parents network or talk to their famous friends. 635 00:26:58,702 --> 00:27:00,328 Oh, okay. 636 00:27:00,370 --> 00:27:01,663 Well, I don't think that there's 637 00:27:01,705 --> 00:27:05,000 a big celebrity population on Christmas Island, but 638 00:27:05,917 --> 00:27:07,210 you know, we can do other 639 00:27:07,252 --> 00:27:10,547 Christmas-y things like 640 00:27:10,588 --> 00:27:12,924 sewing popcorn together 641 00:27:12,966 --> 00:27:16,928 and chugging eggnog by the fireplace. 642 00:27:16,970 --> 00:27:17,929 You know, 643 00:27:17,971 --> 00:27:20,015 families like to do that, right? 644 00:27:20,765 --> 00:27:23,601 You have no idea what you're talking about, do you? 645 00:27:24,728 --> 00:27:26,646 No, I don't. 646 00:27:26,688 --> 00:27:29,274 So I found a holiday helper who can, you know, tell us 647 00:27:29,315 --> 00:27:30,442 all the cool things to do around while we're stuck here. 648 00:27:30,483 --> 00:27:32,777 You mean like an elf? 649 00:27:32,819 --> 00:27:34,237 [Oliver] I'm a bit big for an elf. 650 00:27:34,279 --> 00:27:37,240 But I guess that's an honorary designation. 651 00:27:37,282 --> 00:27:39,117 This is my nephew, Shane. 652 00:27:39,868 --> 00:27:40,660 The sleighs outside. It's waiting. 653 00:27:40,702 --> 00:27:42,871 We should suit up. Let's go. 654 00:27:42,912 --> 00:27:44,372 I don't think we're all going 655 00:27:44,414 --> 00:27:46,416 to fit in your pick up, and I'm not riding in the back. 656 00:27:47,000 --> 00:27:49,836 Don't you worry. That's why I have Walter's cab. 657 00:27:49,878 --> 00:27:52,964 -And luckily, he was on duty. -Are you guys heading out? 658 00:27:53,006 --> 00:27:54,299 -Oh, hi. -This is my nephew, Shane. 659 00:27:54,341 --> 00:27:57,344 Hey, uh, make sure you got your jackets 660 00:27:57,385 --> 00:27:59,971 and take your brother a jacket as well. 661 00:28:00,013 --> 00:28:01,514 And your water bottles. 662 00:28:01,556 --> 00:28:04,726 Water bottles, stay hydrates. And Hats. You need your hat. 663 00:28:04,768 --> 00:28:06,728 -We got hats. Got hats. -[Thomas] Oh, great. 664 00:28:07,687 --> 00:28:10,023 -Those hats? -[curious music] 665 00:28:10,899 --> 00:28:12,359 [Finn] Are we going candy-making? 666 00:28:12,400 --> 00:28:14,319 [Oliver] Oh, yeah, we are. Here you go, bud. Put this on. 667 00:28:14,361 --> 00:28:15,487 He seems trustworthy, right? 668 00:28:15,528 --> 00:28:17,489 -[Helen] He's totally fine. -Okay. 669 00:28:17,530 --> 00:28:19,657 And here is your hat. 670 00:28:19,699 --> 00:28:21,159 Oh, no, I'm good. 671 00:28:21,201 --> 00:28:23,161 I only wear a hat when I'm flying because I'm Captain. 672 00:28:23,203 --> 00:28:26,164 You're the one who wanted a Christmas Island Christmas. 673 00:28:27,832 --> 00:28:29,209 [sighs] Yeah. 674 00:28:29,250 --> 00:28:31,586 Now, I'll take about any Christmas I can get right now. 675 00:28:32,212 --> 00:28:34,005 [Oliver] Yeah, you're gonna wear the hat. It's obligatory. 676 00:28:34,047 --> 00:28:36,091 [quirky music] 677 00:28:48,103 --> 00:28:50,397 [cheerful music] 678 00:28:50,855 --> 00:28:53,692 I think we need some serious Yoda-like guidance or something. 679 00:28:53,733 --> 00:28:56,611 Oh, looking good my young apprentice. 680 00:28:56,653 --> 00:28:58,488 Don't hold me to it, but I have a feeling I know 681 00:28:58,530 --> 00:29:00,115 who the instructor is. 682 00:29:01,157 --> 00:29:02,951 Hello, everybody. 683 00:29:03,785 --> 00:29:05,620 I see you love that hat. 684 00:29:06,579 --> 00:29:09,165 If you are new to this, don't worry. 685 00:29:09,207 --> 00:29:11,543 I'm an expert when it comes to candy-making. 686 00:29:11,584 --> 00:29:12,877 [Kate chuckles] Of course. 687 00:29:12,919 --> 00:29:14,337 [Oliver] Today we're doing an old family recipe. 688 00:29:14,379 --> 00:29:17,757 Barley toys and chicken bones, it's over 100 years old. 689 00:29:17,799 --> 00:29:19,259 That doesn't sound very appetizing. 690 00:29:19,300 --> 00:29:20,427 Nope. 691 00:29:20,468 --> 00:29:22,429 I thought that we were making candy? 692 00:29:22,470 --> 00:29:23,555 -[Cali] We are. -[Shane] Hey. 693 00:29:23,596 --> 00:29:24,764 We weren't properly introduced. 694 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 -I'm Shane. -Oh. My name's Cali. 695 00:29:28,309 --> 00:29:29,144 Cali? 696 00:29:30,270 --> 00:29:31,896 Yeah. 697 00:29:31,938 --> 00:29:33,773 Sorry. My parents gave me a weird name. 698 00:29:33,815 --> 00:29:35,025 No, no. It's cool. 699 00:29:35,066 --> 00:29:37,777 So, I heard you guys are kind of stuck here. 700 00:29:38,695 --> 00:29:40,155 Yeah, pretty much. 701 00:29:41,281 --> 00:29:42,449 [Oliver] So, you're 702 00:29:42,490 --> 00:29:44,659 going to turn on your burner. 703 00:29:45,535 --> 00:29:46,119 Turn the burners there. 704 00:29:46,161 --> 00:29:48,663 Add your water, 705 00:29:50,582 --> 00:29:52,000 Sugar. 706 00:29:54,127 --> 00:29:56,671 And, corn syrup. 707 00:29:57,213 --> 00:29:59,174 [Finn] Cali, can you please help me? 708 00:30:00,050 --> 00:30:02,135 Hey, why don't you ask Captain Kate to help you? 709 00:30:02,177 --> 00:30:04,387 She's the pilot, so she'll be much better at this than I am. 710 00:30:05,680 --> 00:30:06,765 Hey, buddy. 711 00:30:06,806 --> 00:30:09,184 Okay, put this in here, and I'll stir. 712 00:30:10,435 --> 00:30:11,478 Good stuff. 713 00:30:11,519 --> 00:30:12,896 I don't know. By the end of this, 714 00:30:12,937 --> 00:30:15,398 you and I might be such a good team that we can fly 715 00:30:15,440 --> 00:30:16,733 the plane together. 716 00:30:16,775 --> 00:30:18,943 [Finn] Yeah, maybe. I'm growing up pretty fast. 717 00:30:18,985 --> 00:30:21,279 [Kate chuckles] You are. All right, stir. 718 00:30:21,321 --> 00:30:22,906 Yeah, that's great. 719 00:30:22,947 --> 00:30:23,656 Once it's all mixed together, 720 00:30:23,698 --> 00:30:25,033 you bring it to a boil. 721 00:30:28,912 --> 00:30:29,829 -[mixture sizzles] -[pot clatters] 722 00:30:31,206 --> 00:30:31,831 You okay? 723 00:30:33,041 --> 00:30:34,417 I'm okay. 724 00:30:34,459 --> 00:30:36,378 You should put cold compress on or it'll get worse. 725 00:30:37,337 --> 00:30:38,380 I'm okay. 726 00:30:39,214 --> 00:30:41,341 You don't like asking for help, do you? 727 00:30:42,217 --> 00:30:43,051 Well. 728 00:30:43,093 --> 00:30:45,178 No, I don't like needing help. 729 00:30:45,220 --> 00:30:46,221 There's a difference. 730 00:30:47,389 --> 00:30:48,765 Everybody needs it every once in a while. 731 00:30:50,100 --> 00:30:51,601 I said I'm fine. 732 00:30:51,643 --> 00:30:53,228 There's lots going on. 733 00:30:53,269 --> 00:30:56,189 -Just, Christmas someone else. -[curious music] 734 00:30:56,231 --> 00:30:56,815 Okay. 735 00:30:59,526 --> 00:31:00,610 Jerry, 736 00:31:00,652 --> 00:31:01,903 keep the legs on the gingerbread men. 737 00:31:02,696 --> 00:31:03,780 Don't, don't. Don't eat it. 738 00:31:03,822 --> 00:31:05,907 -[Kate winces] -[Kate blows] 739 00:31:06,491 --> 00:31:09,160 So, do you have the flight plan? 740 00:31:09,202 --> 00:31:09,744 For Santa? 741 00:31:11,204 --> 00:31:13,998 Okay, not funny. 742 00:31:14,040 --> 00:31:16,418 Like I said yesterday, it's going to be 743 00:31:16,459 --> 00:31:17,544 -a couple days. -So, tomorrow? 744 00:31:17,585 --> 00:31:20,422 Kate, you know, I can't promise that. 745 00:31:21,089 --> 00:31:22,590 You know what I can promise, though? I can promise 746 00:31:22,632 --> 00:31:25,552 the second I hear anything, I will let you know first, okay? 747 00:31:25,593 --> 00:31:28,013 But in return, you have to stop asking. 748 00:31:28,430 --> 00:31:28,888 -[curious music] -Fine. 749 00:31:30,140 --> 00:31:31,433 Fine. 750 00:31:35,437 --> 00:31:36,896 Glad you got your ride working. 751 00:31:37,480 --> 00:31:38,940 Yeah, me too. 752 00:31:38,982 --> 00:31:43,278 Had something to do with the bearing and the alternator. 753 00:31:43,945 --> 00:31:45,321 -Hi. -[Finn] Oh, Mom, you're here! 754 00:31:45,363 --> 00:31:47,907 Yes, I was seeing double staring at those spreadsheets, 755 00:31:47,949 --> 00:31:50,410 and I wanted to see how candy-making was. 756 00:31:50,452 --> 00:31:53,246 Do you want to try some of the candy I made? It's really good. 757 00:31:53,288 --> 00:31:54,247 Oh, yeah. 758 00:31:54,289 --> 00:31:57,125 [Helen] Oh, looks very Christmas-y. 759 00:31:59,461 --> 00:32:01,546 Mm, wow. 760 00:32:01,588 --> 00:32:02,547 Those are actually pretty good. 761 00:32:03,131 --> 00:32:04,507 -Ha ha ha. -[Helen] Nice. 762 00:32:04,549 --> 00:32:05,717 [Finn] Where's Dad? 763 00:32:05,759 --> 00:32:06,676 [Helen] He's just finishing up. 764 00:32:06,718 --> 00:32:08,720 Hopefully he'll be here soon. 765 00:32:08,762 --> 00:32:10,138 These are delicious. 766 00:32:10,180 --> 00:32:13,600 I think the travel nerves have made me a bit peckish. 767 00:32:13,641 --> 00:32:14,434 Well, save room because we're going to 768 00:32:14,476 --> 00:32:15,602 Donna's Lobster Shack next. 769 00:32:16,102 --> 00:32:18,730 Oh, I don't like lobster. 770 00:32:18,772 --> 00:32:20,899 -Yeah, me neither. -You don't like lobster? 771 00:32:21,649 --> 00:32:22,567 We're going to change that. 772 00:32:22,609 --> 00:32:23,860 But they have buttery noodles 773 00:32:23,902 --> 00:32:27,155 and all kinds of other stuff, just in case you. 774 00:32:27,197 --> 00:32:28,615 -Thank you. -[Maggie] Hi, Helen. Hi. 775 00:32:28,656 --> 00:32:32,452 I'm sorry I'm such a big fan of yours. 776 00:32:32,494 --> 00:32:34,454 I would just be thrilled if you would consider 777 00:32:34,496 --> 00:32:35,872 being our honorary ambassador 778 00:32:35,914 --> 00:32:37,624 for the Lobster Trap tree lighting? 779 00:32:37,665 --> 00:32:38,291 -Oh-- -[Oliver] That's a great idea. 780 00:32:38,333 --> 00:32:39,959 Yeah, you should. 781 00:32:40,001 --> 00:32:41,836 [Helen stammering] 782 00:32:41,878 --> 00:32:43,630 I don't know about that. 783 00:32:43,672 --> 00:32:45,799 What's a Lobster Trap tree lighting? 784 00:32:45,840 --> 00:32:49,135 Well, in this town, we have a lot of lobster 785 00:32:49,177 --> 00:32:50,637 fishermen, and what we do is we round up all the traps, 786 00:32:50,679 --> 00:32:52,972 we stack them on top of each other, 787 00:32:53,014 --> 00:32:56,643 we make a tree, and then we decorate it with buoys. 788 00:32:56,685 --> 00:32:59,813 Each buoy is inscribed with somebody 789 00:32:59,854 --> 00:33:02,816 from our community that was lost at sea. 790 00:33:02,857 --> 00:33:05,944 It's a nice way to honour their memory. 791 00:33:05,985 --> 00:33:08,279 We've been doing that five years for your dad, eh? 792 00:33:08,321 --> 00:33:09,406 -[Shane] Yeah. -[Maggie] Yeah. 793 00:33:09,447 --> 00:33:13,159 I know it's not fancy, but 794 00:33:13,201 --> 00:33:15,704 it's a really important tradition in our community. 795 00:33:15,745 --> 00:33:18,373 Well, I don't need fancy. 796 00:33:19,040 --> 00:33:21,376 What? I don't. I don't. 797 00:33:22,502 --> 00:33:24,421 That sounds so special. 798 00:33:24,462 --> 00:33:26,923 And I am very honoured that you asked me, but I, 799 00:33:26,965 --> 00:33:30,010 that's three days away, I don't think we'll be here. 800 00:33:30,051 --> 00:33:32,887 I mean, we're not still going to be here, right? 801 00:33:33,930 --> 00:33:34,889 I don't know. 802 00:33:35,890 --> 00:33:38,018 Because I've been banned from asking. 803 00:33:39,060 --> 00:33:41,438 I will let you all know when you're able to leave. 804 00:33:41,479 --> 00:33:43,690 But until then, let's eat. 805 00:33:43,732 --> 00:33:44,315 Yes. 806 00:33:44,357 --> 00:33:48,028 [cheerful music] 807 00:33:51,281 --> 00:33:55,952 * I've been drinking cocoa, hanging mistletoe* 808 00:33:57,912 --> 00:34:00,582 * Hear the snow, all the way* 809 00:34:00,999 --> 00:34:03,752 * She'll be here anyday* 810 00:34:04,210 --> 00:34:08,381 * But 'til then I'll keep on calling the North Pole* 811 00:34:08,423 --> 00:34:13,553 * To say, hurry up, hurry up Christmas* 812 00:34:13,595 --> 00:34:16,556 * I'm staying up 'cause I can hardly wait* 813 00:34:16,598 --> 00:34:19,517 * And not a minute without putting the sugar cookies out* 814 00:34:19,559 --> 00:34:22,896 * Shimmy down the chimney, can't get here fast enough* 815 00:34:22,937 --> 00:34:25,899 * Hurry up, hurry up Christmas* 816 00:34:25,940 --> 00:34:29,110 * Hurry up and bring me all that love* 817 00:34:30,612 --> 00:34:33,990 [Finn] Whoa, this is so cool. 818 00:34:34,032 --> 00:34:34,741 [Oliver] It's pretty neat, huh? 819 00:34:34,783 --> 00:34:36,409 [Kate] Oh, my goodness. 820 00:34:36,451 --> 00:34:37,911 I can't believe the others went back and missed this. 821 00:34:37,952 --> 00:34:40,413 Hey, can we point the light wherever we want? 822 00:34:40,455 --> 00:34:42,123 Oh, no, no. The, 823 00:34:42,165 --> 00:34:43,500 the light only turns 824 00:34:43,541 --> 00:34:45,085 when the centre picks up a ship approaching. 825 00:34:45,502 --> 00:34:47,462 All lighthouses are automated now, 826 00:34:47,504 --> 00:34:49,339 so a few of us just come up here periodically 827 00:34:49,381 --> 00:34:52,092 and check to see if everything's working well. 828 00:34:52,133 --> 00:34:53,551 But you know what? 829 00:34:53,593 --> 00:34:54,761 I bet if you squint 830 00:34:54,803 --> 00:34:58,431 real hard, you might be able to see 831 00:34:58,473 --> 00:35:01,142 reindeer practicing their flight formations for Christmas Eve. 832 00:35:01,726 --> 00:35:02,060 Right there. 833 00:35:03,812 --> 00:35:06,022 Keep looking, okay? Right up there. 834 00:35:08,274 --> 00:35:10,318 This is probably my favourite spot in town. 835 00:35:12,404 --> 00:35:15,198 It's like your own Fortress of Solitude. 836 00:35:17,784 --> 00:35:19,869 I like to come here and unwind 837 00:35:19,911 --> 00:35:21,454 after a stressful day. 838 00:35:22,831 --> 00:35:26,793 Imagine you had to deal with hot shots 839 00:35:26,835 --> 00:35:28,378 who think they can outrun nature. 840 00:35:29,546 --> 00:35:32,007 I don't know. That sounds like a dream come true. 841 00:35:33,091 --> 00:35:33,842 [Oliver chuckles] 842 00:35:35,135 --> 00:35:37,262 I used to stare out the window when I was a kid. 843 00:35:37,303 --> 00:35:38,596 Watch the planes go by in the distance. 844 00:35:39,097 --> 00:35:43,810 And imagine the amazing places they were going, 845 00:35:43,852 --> 00:35:44,894 and dreamed I could go, too. 846 00:35:44,936 --> 00:35:46,646 Then a true aviator was born. 847 00:35:46,688 --> 00:35:47,647 [Kate chuckles] 848 00:35:47,689 --> 00:35:50,358 I was raised by a single dad. 849 00:35:50,400 --> 00:35:52,610 After my mom left. He was a pilot. 850 00:35:52,652 --> 00:35:55,572 He was gone a lot and I spent a lot of time 851 00:35:55,613 --> 00:35:57,532 with my grandparents. But, 852 00:35:58,533 --> 00:36:01,036 he always made flying seem so exotic. 853 00:36:01,077 --> 00:36:02,454 [gentle music] 854 00:36:02,704 --> 00:36:03,830 Of course, then I ended 855 00:36:03,872 --> 00:36:06,541 up on a regional circuits, wasn't exactly 856 00:36:06,583 --> 00:36:07,667 living the dream. 857 00:36:08,001 --> 00:36:09,294 Did your dad pass away? 858 00:36:09,669 --> 00:36:10,712 Yeah. 859 00:36:11,004 --> 00:36:12,505 Yeah, when I was a teenager, 860 00:36:12,547 --> 00:36:15,008 actually, on the day 861 00:36:15,050 --> 00:36:17,218 before Christmas, which 862 00:36:17,260 --> 00:36:18,386 kind of coloured my holiday memories. 863 00:36:18,720 --> 00:36:20,138 [gentle music continues] 864 00:36:20,388 --> 00:36:23,099 He was so inspiring, though. 865 00:36:24,184 --> 00:36:26,728 I still wear his flight pin for luck. 866 00:36:28,563 --> 00:36:29,773 Although, I don't think it really served me on 867 00:36:29,814 --> 00:36:31,149 this flight. 868 00:36:31,191 --> 00:36:32,067 Might have helped you more than you think. 869 00:36:35,820 --> 00:36:37,864 So, what about you? 870 00:36:37,906 --> 00:36:39,741 What's on your bucket list? 871 00:36:40,450 --> 00:36:42,118 I don't really leave Christmas 872 00:36:42,160 --> 00:36:44,662 Island that often, or ever. 873 00:36:44,704 --> 00:36:45,747 Really. 874 00:36:47,165 --> 00:36:48,750 I don't like flying. 875 00:36:49,417 --> 00:36:51,878 In fact, I've only taken an airplane once in my life. 876 00:36:51,920 --> 00:36:54,047 -Are you serious? -Yeah. Okay. 877 00:36:54,089 --> 00:36:55,715 You've devoted your entire 878 00:36:55,757 --> 00:36:57,926 professional career to directing flights. 879 00:36:57,967 --> 00:36:59,386 You see the irony in that, right? 880 00:36:59,427 --> 00:37:01,054 It has not gone lost on me. 881 00:37:01,096 --> 00:37:02,514 Okay. [chuckles] 882 00:37:02,555 --> 00:37:04,724 We still haven't told Santa we're on Christmas Island. 883 00:37:04,766 --> 00:37:06,226 What if he can't find me? 884 00:37:06,267 --> 00:37:09,688 You know, I met Santa once, and he said that 885 00:37:09,729 --> 00:37:12,357 he always knows how to find the nice boys and girls 886 00:37:12,399 --> 00:37:14,484 because he has so many elves working for him. 887 00:37:14,776 --> 00:37:15,610 Oh. 888 00:37:16,903 --> 00:37:18,113 Well, I'm going to go look for small reindeer. 889 00:37:18,154 --> 00:37:18,822 Okay, you do that. 890 00:37:18,863 --> 00:37:20,615 Tell me if you find any. 891 00:37:21,616 --> 00:37:22,992 You're good with kids. 892 00:37:23,034 --> 00:37:25,829 I've had a lot of practice with my nephew. 893 00:37:27,330 --> 00:37:28,915 Especially after we lost Kevin. 894 00:37:28,957 --> 00:37:30,208 [gentle music] 895 00:37:30,250 --> 00:37:32,544 He was the lobster fisherman, right? 896 00:37:33,044 --> 00:37:34,254 Yeah. It should have been a routine trip. 897 00:37:36,840 --> 00:37:39,175 Captain didn't pay attention to the weather warnings. 898 00:37:39,217 --> 00:37:40,427 [Kate] I'm sorry. 899 00:37:40,468 --> 00:37:41,970 That's why you took the storm so seriously. 900 00:37:42,012 --> 00:37:43,430 I couldn't live with myself if something like that happened 901 00:37:43,471 --> 00:37:46,808 on my watch. Which is also probably why I'm 902 00:37:47,058 --> 00:37:48,810 a little nervous to fly. 903 00:37:49,811 --> 00:37:51,646 Just one second. 904 00:37:59,779 --> 00:38:01,072 What are you doing? 905 00:38:01,114 --> 00:38:04,200 Just taking care of one of my pilots. 906 00:38:06,077 --> 00:38:08,288 [gentle music continues] 907 00:38:11,082 --> 00:38:12,334 What? 908 00:38:13,335 --> 00:38:15,378 You're just, sweet. 909 00:38:16,338 --> 00:38:17,964 Sweeter than I actually thought. 910 00:38:18,006 --> 00:38:19,758 Maybe you could revise my title. 911 00:38:19,799 --> 00:38:20,633 Oh, yeah. 912 00:38:20,675 --> 00:38:22,886 This bearer of bad news. 913 00:38:22,927 --> 00:38:26,181 It's just. What would I call you? 914 00:38:28,016 --> 00:38:29,517 I think I'll leave that to you. 915 00:38:30,810 --> 00:38:31,603 I think I see them! 916 00:38:31,644 --> 00:38:32,645 I think I see the reindeer! 917 00:38:32,687 --> 00:38:35,315 Really? Where? 918 00:38:35,940 --> 00:38:37,233 [Finn] Right, there. 919 00:38:41,696 --> 00:38:43,865 [cheerful music] 920 00:38:55,460 --> 00:38:58,171 No offense, but your internet is super weak, Mr. MacLeod. 921 00:38:58,213 --> 00:38:59,673 [Jim] Maybe you can include that 922 00:38:59,714 --> 00:39:01,675 in your online review, if you like. 923 00:39:01,716 --> 00:39:02,509 I must admit, I was a little worried 924 00:39:02,550 --> 00:39:03,343 about how it would turn out. 925 00:39:03,385 --> 00:39:05,887 But, look at this. 926 00:39:05,929 --> 00:39:07,681 -It's like magic. -Looks great. 927 00:39:07,722 --> 00:39:09,599 [phone ringing] 928 00:39:11,434 --> 00:39:12,644 Jim MacLeod here. 929 00:39:12,686 --> 00:39:13,687 [Helen] Hi, Jim. 930 00:39:13,728 --> 00:39:15,188 Good morning. It's Helen upstairs. 931 00:39:15,230 --> 00:39:17,732 Would you be able to send up some coffee? 932 00:39:17,774 --> 00:39:19,192 I'll take care of that right away, Helen. 933 00:39:19,234 --> 00:39:21,236 Thank you. 934 00:39:21,736 --> 00:39:22,696 [phone beeps] 935 00:39:22,737 --> 00:39:25,115 [cheerful music] 936 00:39:26,866 --> 00:39:27,992 My mom just ordered room service, right? 937 00:39:28,284 --> 00:39:29,994 [Jim chuckles] 938 00:39:30,829 --> 00:39:32,706 Are there any lobster rolls left? 939 00:39:32,747 --> 00:39:34,124 I've been staring 940 00:39:34,165 --> 00:39:36,001 at the screen for so long, I'm starting to get dizzy. 941 00:39:36,042 --> 00:39:37,043 In the kitchen. Fill your boots. 942 00:39:38,920 --> 00:39:40,046 Fill my what? 943 00:39:40,088 --> 00:39:41,589 I also figured a fair rate for your stay. 944 00:39:41,631 --> 00:39:43,133 Oh, great. 945 00:39:43,174 --> 00:39:44,843 Just tell me the amount and I'll have my accountant wire-- 946 00:39:44,884 --> 00:39:46,011 I can't accept your money, Tom. 947 00:39:46,052 --> 00:39:48,638 Well, I won't accept any more generosity 948 00:39:48,680 --> 00:39:51,016 without something in return, Jim. 949 00:39:51,057 --> 00:39:53,059 -What I can accept is your help. -Oh. 950 00:39:53,101 --> 00:39:56,271 It'll be of use for my putting up the lobster trap tree. 951 00:39:56,312 --> 00:39:58,732 Oh, right. Yeah, Helen told me about that. 952 00:39:58,773 --> 00:40:00,025 It sounds like a big job. 953 00:40:00,066 --> 00:40:02,235 Well, you look like you come from sturdy stuff. 954 00:40:02,277 --> 00:40:03,111 -[body thuds] -[Thomas grunts] 955 00:40:03,153 --> 00:40:04,988 -Yeah. -[quirky music] 956 00:40:05,572 --> 00:40:08,158 And you young miss, 957 00:40:08,199 --> 00:40:09,701 can help out at the post office 958 00:40:09,743 --> 00:40:11,870 on all those bags of postcards. 959 00:40:11,911 --> 00:40:13,747 No way. I'm on winter break, 960 00:40:13,788 --> 00:40:15,415 I can't take some part-time job. 961 00:40:15,874 --> 00:40:17,083 -Aw. -[Cali] I'm recovering from the 962 00:40:17,125 --> 00:40:18,501 exhaustion of my school year. 963 00:40:18,710 --> 00:40:20,295 Don't get sulky about it. 964 00:40:20,754 --> 00:40:22,714 -What? -Sulky. 965 00:40:22,756 --> 00:40:23,798 You get my drift? 966 00:40:23,840 --> 00:40:25,925 Come on, it'll be good for you, Cali. 967 00:40:25,967 --> 00:40:27,260 Help you build a strong work ethic. 968 00:40:27,302 --> 00:40:28,470 Like you? 969 00:40:29,804 --> 00:40:32,140 Then I can just stay on my phone, call it a day. 970 00:40:32,974 --> 00:40:34,768 Oh, well, I had a part-time job 971 00:40:34,809 --> 00:40:36,728 at a coffee shop when I was your age. 972 00:40:36,770 --> 00:40:38,438 It gave me independence. 973 00:40:38,480 --> 00:40:40,023 I think it'd be good 974 00:40:40,065 --> 00:40:41,399 for all of us to get out of the house. 975 00:40:41,691 --> 00:40:45,111 Sin Bud, what do you say, huh? 976 00:40:45,153 --> 00:40:46,821 Are you going to help me with the lobster traps 977 00:40:46,863 --> 00:40:49,699 or the letters to Santa with your sister? 978 00:40:49,741 --> 00:40:52,118 I want to work on the letters so I can be sure that 979 00:40:52,160 --> 00:40:53,578 Santa gets my list. 980 00:40:53,620 --> 00:40:55,914 Ah. Whoa. 981 00:40:55,955 --> 00:40:58,750 Look at that. He's going to love that. 982 00:40:58,792 --> 00:41:00,293 Tomorrow is going to be busy. 983 00:41:00,335 --> 00:41:02,045 That is, of course, if we're still here. 984 00:41:02,087 --> 00:41:04,339 [curious music] 985 00:41:10,512 --> 00:41:13,139 [cheerful music] 986 00:41:16,017 --> 00:41:17,018 [truck door slams] 987 00:41:21,981 --> 00:41:23,692 [Oliver] Hey, everybody. -Hey. 988 00:41:24,609 --> 00:41:26,903 It is cold out here for you California kids. 989 00:41:26,945 --> 00:41:27,779 You've got your coat. 990 00:41:27,821 --> 00:41:29,322 Bundle up. Hats, gloves? 991 00:41:29,364 --> 00:41:30,490 What are you doing today, Mom? 992 00:41:30,532 --> 00:41:33,660 Oh, I have a few things up my sleeve. 993 00:41:34,536 --> 00:41:35,537 Okay. Have fun. 994 00:41:39,874 --> 00:41:41,459 Oh, so you're tree delivery, too, huh? 995 00:41:41,501 --> 00:41:44,963 Well, Maggie's at work today, and Shane's at a holiday party, 996 00:41:45,005 --> 00:41:46,089 so, today I am. 997 00:41:48,508 --> 00:41:50,176 How about you guys? Are you excited or what? 998 00:41:50,218 --> 00:41:51,553 Excited to go to work? 999 00:41:51,594 --> 00:41:53,221 -Yeah. -Yeah. 1000 00:41:54,639 --> 00:41:57,726 And then we can come back here and help decorate this guy. 1001 00:41:57,767 --> 00:42:00,311 Oh, that's very kind of you, but I don't want to interrupt 1002 00:42:00,353 --> 00:42:02,147 -with your family time. -[Oliver] Oh, no, no, no. 1003 00:42:02,188 --> 00:42:03,690 They'll love it. Trust me. 1004 00:42:03,732 --> 00:42:04,691 We'll bring the tree over there afterwards, okay? 1005 00:42:04,733 --> 00:42:07,277 And we've never done it before. 1006 00:42:07,318 --> 00:42:10,071 -[Oliver] Decorate? -[scoffs] That's not true. 1007 00:42:10,113 --> 00:42:11,281 It's not true. 1008 00:42:11,322 --> 00:42:12,365 We used to decorate when you were little. 1009 00:42:12,407 --> 00:42:14,826 We loved decorating a tree. 1010 00:42:14,868 --> 00:42:16,077 I don't remember. 1011 00:42:16,119 --> 00:42:17,746 -Yeah, well you were-- -[Cali] Neither do I. 1012 00:42:18,121 --> 00:42:19,622 [gentle music] 1013 00:42:19,914 --> 00:42:22,375 [Oliver] Well, you know, when you, 1014 00:42:22,417 --> 00:42:25,253 when you get started, it'll probably all come back to you. 1015 00:42:27,255 --> 00:42:29,716 Yeah. Okay. Come on. Let's go, get in the truck. 1016 00:42:29,758 --> 00:42:30,091 Come on, Finn. 1017 00:42:33,470 --> 00:42:34,763 How about you? 1018 00:42:36,306 --> 00:42:39,893 Oh, yeah. No, I'm going to do some yoga, breathing training. 1019 00:42:39,934 --> 00:42:40,185 Get rid of all this stress. 1020 00:42:42,270 --> 00:42:44,064 [clears throat] Um, speaking of which, I know 1021 00:42:44,105 --> 00:42:46,900 we're not supposed to talk about this, but 1022 00:42:46,941 --> 00:42:47,609 Derrick texted me from the airport, said 1023 00:42:47,650 --> 00:42:49,361 it looks pretty grim. 1024 00:42:50,445 --> 00:42:51,404 Yeah, yeah. 1025 00:42:51,446 --> 00:42:52,655 My supervisor called and he said 1026 00:42:52,697 --> 00:42:54,574 the weather's really bad over the Atlantic, so 1027 00:42:54,616 --> 00:42:56,826 you guys might be stuck here through till Christmas. 1028 00:42:57,786 --> 00:43:00,246 What? Um, no. 1029 00:43:00,789 --> 00:43:03,458 No, I refuse to accept that. 1030 00:43:04,709 --> 00:43:08,004 Do you want me to tell the Sharpe's the weather report? 1031 00:43:08,421 --> 00:43:09,798 So they can mentally prepare? 1032 00:43:11,132 --> 00:43:12,467 No, not yet. 1033 00:43:13,343 --> 00:43:16,012 I don't want to upset them for potentially no reason. 1034 00:43:16,054 --> 00:43:17,514 So yeah, 1035 00:43:17,555 --> 00:43:20,642 I'd rather inundate them with holiday merriment for now. 1036 00:43:22,060 --> 00:43:23,436 Okay. 1037 00:43:23,478 --> 00:43:24,270 Then I should probably go. 1038 00:43:24,312 --> 00:43:25,438 -Yeah. Yeah. Okay. -Okay. 1039 00:43:25,480 --> 00:43:27,774 Nama-stay? 1040 00:43:27,816 --> 00:43:28,817 Is that what they say? 1041 00:43:29,109 --> 00:43:31,236 [curious music] 1042 00:43:32,529 --> 00:43:35,281 [cheerful music] 1043 00:43:38,910 --> 00:43:39,911 [sacks thud] 1044 00:43:39,953 --> 00:43:41,621 Well. That's our latest batch. 1045 00:43:41,663 --> 00:43:42,914 Are you ready to dig in? 1046 00:43:42,956 --> 00:43:44,541 Oh, I think so. 1047 00:43:44,582 --> 00:43:45,625 You get this much mail all year long? 1048 00:43:45,667 --> 00:43:47,335 Heavens, no. 1049 00:43:47,377 --> 00:43:49,796 I manage by myself 11 months of the year. 1050 00:43:49,838 --> 00:43:53,550 But December is a whole other kettle of fish. 1051 00:43:54,217 --> 00:43:57,095 Look, our postmark 1052 00:43:57,137 --> 00:43:58,888 was designed by a local artist. 1053 00:43:58,930 --> 00:44:03,059 And every Christmas it makes a lot of kids very happy. 1054 00:44:03,101 --> 00:44:04,227 Where's your brother? 1055 00:44:04,269 --> 00:44:05,478 Oh, he's eating candy in the office. 1056 00:44:05,520 --> 00:44:07,439 Okay. 1057 00:44:07,981 --> 00:44:09,315 Here's the scoop. 1058 00:44:09,357 --> 00:44:11,276 We both know Santa can't do all the work by himself. 1059 00:44:11,317 --> 00:44:12,152 -Right? -[Cali chuckles] 1060 00:44:12,193 --> 00:44:13,653 So, parents 1061 00:44:13,695 --> 00:44:15,113 send us their kids' letters to Santa 1062 00:44:15,155 --> 00:44:18,324 with a pre-written response enclosed. 1063 00:44:18,366 --> 00:44:19,451 We send them back, 1064 00:44:19,492 --> 00:44:22,620 stamped with our postmark, and presto, 1065 00:44:22,662 --> 00:44:25,248 the kids have a card or a letter from Christmas Island. 1066 00:44:26,541 --> 00:44:28,877 Here's one. 1067 00:44:29,210 --> 00:44:30,253 "Dear Santa, 1068 00:44:30,295 --> 00:44:32,339 I've been good at school all year long. 1069 00:44:32,380 --> 00:44:33,340 Please bring me a bike. 1070 00:44:33,381 --> 00:44:35,759 Thank you. Danny Shaw, in state." 1071 00:44:36,051 --> 00:44:38,219 And this is Santa's response. 1072 00:44:39,220 --> 00:44:40,764 [gentle music] 1073 00:44:41,139 --> 00:44:42,849 "Dear Danny, congrats on your straight A's. 1074 00:44:42,891 --> 00:44:46,061 Now you're on my nice list. Merry Christmas from Santa." 1075 00:44:46,311 --> 00:44:48,438 That's actually pretty cool. 1076 00:44:48,480 --> 00:44:49,689 What's even cooler is we get them 1077 00:44:49,731 --> 00:44:52,233 from all over the world. 1078 00:44:53,068 --> 00:44:53,568 Would you like to stamp it? 1079 00:44:53,610 --> 00:44:55,528 Sure. 1080 00:44:55,945 --> 00:44:56,654 -Just right there? -Mh-hm. 1081 00:44:57,739 --> 00:44:59,741 -[stamp thuds] -[Jim chuckles] Perfect. 1082 00:45:00,533 --> 00:45:02,369 Do you think you'll get everything out in time? 1083 00:45:02,410 --> 00:45:05,080 Oh, well, in order to get them delivered by Christmas, 1084 00:45:05,121 --> 00:45:07,374 we need to get them out by December 23rd. 1085 00:45:08,083 --> 00:45:08,708 -That's tomorrow. -Yeah. 1086 00:45:08,750 --> 00:45:10,460 We better get going. 1087 00:45:10,502 --> 00:45:11,920 -Okay. -Come on, Finn. 1088 00:45:17,801 --> 00:45:20,220 [Thomas] That's great of your dad to lend me some clothes. 1089 00:45:20,720 --> 00:45:23,682 Didn't exactly plan on hauling lobster traps when I packed 1090 00:45:23,723 --> 00:45:24,724 on this vacation. 1091 00:45:25,392 --> 00:45:26,393 I don't take you for somebody 1092 00:45:26,434 --> 00:45:28,728 to shy away from physical labour. 1093 00:45:30,063 --> 00:45:31,314 Seems all the labour 1094 00:45:31,356 --> 00:45:34,984 I do recently is punching numbers into a computer. 1095 00:45:35,026 --> 00:45:36,027 [traps rattle] 1096 00:45:37,195 --> 00:45:38,780 Back when Helen and I started the company, 1097 00:45:39,197 --> 00:45:41,783 I built the first few shops, 1098 00:45:41,991 --> 00:45:43,535 the design, electrical, 1099 00:45:43,576 --> 00:45:45,370 even some of the plumbing. 1100 00:45:46,579 --> 00:45:48,415 I miss it. 1101 00:45:48,748 --> 00:45:50,583 But this. 1102 00:45:52,752 --> 00:45:54,963 This is different. 1103 00:45:55,588 --> 00:45:57,382 It's part of our heritage. 1104 00:45:59,718 --> 00:46:04,931 Hey, how long has Kate been flying for you? 1105 00:46:05,682 --> 00:46:06,391 It's her first trip with us. Why? 1106 00:46:09,019 --> 00:46:12,522 -Just curious. -Huh. 1107 00:46:13,773 --> 00:46:15,233 We should probably get back to it. 1108 00:46:15,275 --> 00:46:16,651 Got a big tree to build 1109 00:46:16,943 --> 00:46:18,319 [cheerful music] 1110 00:46:21,698 --> 00:46:25,952 -[machine whirring] -[cheerful music continues] 1111 00:46:27,412 --> 00:46:28,955 [Maggie] Hot cocoa anyone? 1112 00:46:29,622 --> 00:46:32,959 -[Finn] Sure. -[Oliver] Here she is! Make way! 1113 00:46:33,209 --> 00:46:34,252 Shane, give me a hand. 1114 00:46:34,294 --> 00:46:35,337 Sure thing Uncle Oliver. Yeah, here. 1115 00:46:37,130 --> 00:46:38,006 [Oliver] Okay. 1116 00:46:39,007 --> 00:46:40,550 Who wants to spruce the spruce? 1117 00:46:40,800 --> 00:46:42,052 Isn't it a fir? 1118 00:46:42,093 --> 00:46:44,262 Making a fir fancy just doesn't sound as catchy. 1119 00:46:44,554 --> 00:46:46,973 Cali and Finn, you're our guest. 1120 00:46:47,015 --> 00:46:49,726 Why don't you put the first ornaments on the tree? 1121 00:46:49,768 --> 00:46:52,896 Okay. Although, like I said, we usually have people 1122 00:46:52,937 --> 00:46:54,314 for this, but, yeah. 1123 00:46:54,356 --> 00:46:56,816 [Shane] I'm cool with whatever the tree looks like. 1124 00:46:56,858 --> 00:46:59,110 As long as the new gaming system is under it. 1125 00:46:59,152 --> 00:47:01,112 No spoilers until Christmas morning. 1126 00:47:01,154 --> 00:47:02,238 All right? 1127 00:47:02,280 --> 00:47:04,824 Santa and Mom's know best, right Helen? 1128 00:47:06,993 --> 00:47:07,952 Yeah, whatever. 1129 00:47:07,994 --> 00:47:09,079 Whatever Maggie says. 1130 00:47:10,497 --> 00:47:13,249 Do you happen to know if your mom had a rotary cutter? 1131 00:47:13,291 --> 00:47:15,168 Maybe in her old sewing kit? 1132 00:47:15,210 --> 00:47:17,420 I don't know, other than that I'm sorry. 1133 00:47:17,462 --> 00:47:17,921 -Okay. -[Cali] What was that for? 1134 00:47:17,962 --> 00:47:19,881 Oh, nothing. 1135 00:47:19,923 --> 00:47:22,133 I'm just working on a little thing to help 1136 00:47:22,175 --> 00:47:23,843 repay the nice people for taking us in. 1137 00:47:25,011 --> 00:47:26,137 Thomas, you're back. 1138 00:47:26,179 --> 00:47:27,597 Yeah, I just dropped in at Jim's, 1139 00:47:27,639 --> 00:47:30,975 but I thought I'd try to get an internet signal here. 1140 00:47:31,017 --> 00:47:33,478 -Dad. -I'm kidding. 1141 00:47:33,520 --> 00:47:36,064 Trust me, the only energy I have left 1142 00:47:36,106 --> 00:47:37,482 is for tree decorating. 1143 00:47:37,524 --> 00:47:39,025 [Cali] Then why don't you go next? 1144 00:47:40,360 --> 00:47:41,403 If you insist. 1145 00:47:41,444 --> 00:47:42,487 Hey, Mom. We'll take turns. 1146 00:47:42,862 --> 00:47:43,780 Oh, um. 1147 00:47:45,156 --> 00:47:46,574 Sweetheart, I am right in the middle of something. 1148 00:47:46,825 --> 00:47:49,703 [soft music] 1149 00:47:50,161 --> 00:47:51,413 Okay, yeah. For sure. 1150 00:47:55,583 --> 00:47:57,377 [Helen] Which one did you put on? That one? 1151 00:47:59,421 --> 00:48:01,506 [soft music continues] 1152 00:48:03,675 --> 00:48:06,511 See, Mom? Relaxtion. I knew you could do it. 1153 00:48:06,886 --> 00:48:07,721 So funny. 1154 00:48:08,972 --> 00:48:09,389 They look happy. 1155 00:48:12,350 --> 00:48:14,102 -They do. -Come on, kids, help us out. 1156 00:48:14,394 --> 00:48:15,478 -Come here. -[Thomas] Finn, Cali? 1157 00:48:15,520 --> 00:48:16,855 Looks like your mission of bringing them 1158 00:48:16,896 --> 00:48:19,357 Christmas is succeeding. 1159 00:48:19,399 --> 00:48:21,359 [Sharpe family chattering] 1160 00:48:21,401 --> 00:48:23,570 You should probably lead by example. 1161 00:48:23,611 --> 00:48:26,906 [Sharpe family continues chattering] 1162 00:48:27,282 --> 00:48:28,533 Okay, all right. Yeah. 1163 00:48:29,075 --> 00:48:30,910 [Helen] It's beautiful. 1164 00:48:31,578 --> 00:48:33,413 How about right there? How about that one? 1165 00:48:36,916 --> 00:48:39,544 [soft music continues] 1166 00:48:40,253 --> 00:48:44,090 -[Thomas and Helen laughing] -[Thomas] Way to go, guys! 1167 00:48:45,050 --> 00:48:46,760 [Kate] I love this. 1168 00:48:47,844 --> 00:48:49,054 [Maggie] Isn't it just beautiful? 1169 00:48:49,095 --> 00:48:51,723 We for sure needed the help. 1170 00:48:51,765 --> 00:48:53,266 If we would have gotten this done, 1171 00:48:53,308 --> 00:48:56,644 but it was just really special to share this with everyone. 1172 00:48:58,980 --> 00:49:01,733 Maybe we should have one for ourselves next year? 1173 00:49:01,775 --> 00:49:04,652 -What do you think? -Oh, that would be cool. 1174 00:49:06,654 --> 00:49:08,073 [Maggie] All right, guys, 1175 00:49:08,114 --> 00:49:10,575 Christmas is about to begin. 1176 00:49:12,285 --> 00:49:14,245 -[bright music] -And it's Christmas. 1177 00:49:14,496 --> 00:49:16,623 The star is on the tree. 1178 00:49:19,959 --> 00:49:21,836 Oh, it's gorgeous. 1179 00:49:22,504 --> 00:49:25,090 [all chattering] 1180 00:49:25,131 --> 00:49:26,549 [Maggie] Don't be shy. 1181 00:49:31,096 --> 00:49:31,971 [Maggie] Oh, I love this. 1182 00:49:38,687 --> 00:49:38,728 Hey. 1183 00:49:40,146 --> 00:49:41,439 -You okay? -[Kate] Yeah. 1184 00:49:42,023 --> 00:49:43,650 I just didn't want to be a downer. 1185 00:49:44,776 --> 00:49:47,612 Tree lighting reminds me of my dad, so. 1186 00:49:48,697 --> 00:49:49,948 Kind of ruined it for me. 1187 00:49:59,499 --> 00:50:02,002 You know, 1188 00:50:03,670 --> 00:50:05,296 while the storm is out there 1189 00:50:05,338 --> 00:50:09,259 and the planes are all grounded, I uh. 1190 00:50:09,300 --> 00:50:11,177 I have nothing to do. 1191 00:50:11,720 --> 00:50:14,097 As the boys say around here, 1192 00:50:14,139 --> 00:50:15,557 "I'm at my leisure." 1193 00:50:17,183 --> 00:50:19,769 -You are, are you? -I am. 1194 00:50:20,311 --> 00:50:21,354 [Kate] Wow, well. 1195 00:50:21,396 --> 00:50:25,316 What are you going to do with all this 1196 00:50:25,358 --> 00:50:27,736 free time you have on your hands? 1197 00:50:29,612 --> 00:50:32,449 You could work on your automotive skills. 1198 00:50:32,490 --> 00:50:34,451 It's just a suggestion. 1199 00:50:34,492 --> 00:50:36,119 It's tempting. That's tempting. 1200 00:50:36,161 --> 00:50:37,245 But why would I do that 1201 00:50:37,287 --> 00:50:38,580 when I already found a great mechanic? 1202 00:50:40,373 --> 00:50:43,168 I am going to work on another project 1203 00:50:43,209 --> 00:50:45,045 called "Getting Christmas Back." 1204 00:50:45,920 --> 00:50:48,048 For who? 1205 00:50:49,382 --> 00:50:50,884 'Cause it's certainly not for you. 1206 00:50:51,468 --> 00:50:53,678 It's not for me. No, no. 1207 00:50:54,054 --> 00:50:55,680 It's for you. 1208 00:50:55,889 --> 00:50:58,767 [soft music] 1209 00:51:00,393 --> 00:51:02,187 Oliver, that's really sweet, but-- 1210 00:51:02,228 --> 00:51:04,981 No, no, no, no, no, no, no. 1211 00:51:05,023 --> 00:51:06,566 Don't do that. 1212 00:51:07,984 --> 00:51:11,237 You are a guest here, okay? 1213 00:51:12,322 --> 00:51:14,240 You have no choice but to accept. 1214 00:51:15,575 --> 00:51:17,577 Those are just the rules of Christmas Island. 1215 00:51:20,205 --> 00:51:21,956 I didn't make them. 1216 00:51:23,833 --> 00:51:26,211 Well. 1217 00:51:26,252 --> 00:51:27,837 If it's the rules. 1218 00:51:32,842 --> 00:51:33,968 Okay. 1219 00:51:34,219 --> 00:51:35,845 Okay. 1220 00:51:43,395 --> 00:51:46,731 [gentle music] 1221 00:51:47,440 --> 00:51:49,192 Okay, so you two are going help 1222 00:51:49,234 --> 00:51:50,694 Jim at the post office again today? 1223 00:51:50,735 --> 00:51:52,696 Yes, and it is crunch time. 1224 00:51:52,737 --> 00:51:54,864 If we don't get those cards and letters done by today, there's 1225 00:51:54,906 --> 00:51:57,200 no chance they'll make it overnight for Christmas. 1226 00:51:57,242 --> 00:51:58,660 So what are you going to be doing, Mom? 1227 00:51:59,661 --> 00:52:03,415 Oh, I have a project to occupy my time. 1228 00:52:03,456 --> 00:52:05,125 What kind of project? 1229 00:52:05,166 --> 00:52:06,418 You'll see. 1230 00:52:08,086 --> 00:52:08,962 Oh, don't look at me. 1231 00:52:09,004 --> 00:52:10,296 I have no idea what's going on. 1232 00:52:10,338 --> 00:52:11,965 What about you, Kate? 1233 00:52:12,007 --> 00:52:13,800 Well, I'll probably spend the day refreshing 1234 00:52:13,842 --> 00:52:16,678 the weather app on my phone, and then maybe-- 1235 00:52:16,720 --> 00:52:17,721 -[door knocking] -[Oliver] Children of the house? 1236 00:52:17,762 --> 00:52:19,472 Come forth! 1237 00:52:23,351 --> 00:52:25,061 Hello. 1238 00:52:25,687 --> 00:52:26,646 Hello. 1239 00:52:27,105 --> 00:52:29,232 What is happening right now? 1240 00:52:29,274 --> 00:52:31,151 [in character voice] I'm Belsnickel. 1241 00:52:31,192 --> 00:52:33,528 Here to judge the kids placed on 1242 00:52:33,570 --> 00:52:35,447 Santa's list. 1243 00:52:35,947 --> 00:52:36,906 Bels-who? 1244 00:52:36,948 --> 00:52:39,117 Belsnickel! Of course. 1245 00:52:39,701 --> 00:52:41,786 -Of course. -I work for Santa. 1246 00:52:42,287 --> 00:52:43,663 And if you can't correctly 1247 00:52:43,705 --> 00:52:45,081 identify your visitor, then you go 1248 00:52:45,123 --> 00:52:48,126 straight on the naughty list. 1249 00:52:48,668 --> 00:52:50,253 But I've been good all year! 1250 00:52:50,295 --> 00:52:51,713 Yes, you have sweetheart. 1251 00:52:51,755 --> 00:52:54,090 This is just a bit of fun, I think. 1252 00:52:55,383 --> 00:52:55,925 [Cali] Oliver, we know it's you. 1253 00:52:55,967 --> 00:52:57,594 Who's Oliver? 1254 00:53:00,805 --> 00:53:03,516 Okay. Okay. Congratulations. 1255 00:53:03,558 --> 00:53:05,769 As your reward, 1256 00:53:05,810 --> 00:53:07,062 -[exciting music] -[sack thuds] 1257 00:53:07,354 --> 00:53:08,813 Candy. 1258 00:53:08,855 --> 00:53:09,939 -[Helen] Oh? For breakfast. -[Thomas] Slow down, buddy. 1259 00:53:09,981 --> 00:53:11,816 [Helen] Great. 1260 00:53:11,858 --> 00:53:13,860 German settlers brought the tradition. 1261 00:53:14,652 --> 00:53:15,612 It's pretty good, eh? 1262 00:53:15,653 --> 00:53:17,822 Yeah, [speaks German]. 1263 00:53:18,323 --> 00:53:20,116 Though, it's just a little creepy. 1264 00:53:20,158 --> 00:53:22,786 Okay, I have to get a pic with you for my socials. 1265 00:53:22,827 --> 00:53:23,912 Oh, okay. 1266 00:53:23,953 --> 00:53:25,955 Maybe this is just a family portrait? 1267 00:53:25,997 --> 00:53:27,165 -Nah. -No. 1268 00:53:27,207 --> 00:53:28,792 Come on, Kate. You got to be in the picture! 1269 00:53:28,833 --> 00:53:29,542 -Okay. -Yeah, come on, Kate. 1270 00:53:32,045 --> 00:53:34,631 Let's all say, "Stranded on Christmas Island." 1271 00:53:35,590 --> 00:53:38,009 [all in unison] Stranded on Christmas Island! 1272 00:53:38,510 --> 00:53:39,969 -[camera shutters] -Perfect. 1273 00:53:40,011 --> 00:53:42,847 Great. Now we'll always remember this. 1274 00:53:43,515 --> 00:53:44,641 All right. Come on, guys. 1275 00:53:44,683 --> 00:53:45,684 Mitts and hats time. 1276 00:53:45,725 --> 00:53:46,726 Jim will be here any minute. 1277 00:53:48,687 --> 00:53:51,564 It's a, it's good. 1278 00:53:52,982 --> 00:53:55,276 Well, that was 1279 00:53:55,318 --> 00:53:56,861 quite the performance. 1280 00:53:57,278 --> 00:54:00,198 Does Belsnickel ave any other houses to terrify tonight? 1281 00:54:00,699 --> 00:54:02,575 Nope. No. I just visited Shane. 1282 00:54:03,076 --> 00:54:04,703 -Mh-hm. -Left him quaking in his boots. 1283 00:54:04,744 --> 00:54:06,121 But, you know, this doesn't 1284 00:54:06,162 --> 00:54:07,664 mean the Christmas Island Christmas tour is over yet. 1285 00:54:07,706 --> 00:54:11,042 Oh, well, I actually think the Sharpe's are busy tonight. 1286 00:54:11,084 --> 00:54:12,502 I don't wanna take up any more of your day. 1287 00:54:12,544 --> 00:54:14,671 Trust me, this item is just for you. 1288 00:54:15,880 --> 00:54:16,923 Just for me? 1289 00:54:16,965 --> 00:54:18,216 Oh, yeah. It's a Captain special. 1290 00:54:19,509 --> 00:54:21,011 I want to take you somewhere 1291 00:54:21,052 --> 00:54:21,553 as a surprise. 1292 00:54:23,179 --> 00:54:24,514 Right. Yeah. 1293 00:54:24,556 --> 00:54:26,599 I think I've been sufficiently surprised for today. 1294 00:54:27,308 --> 00:54:27,684 That's fair. 1295 00:54:30,353 --> 00:54:31,187 [cheerful music] 1296 00:54:31,229 --> 00:54:33,023 So are you going to tell 1297 00:54:33,064 --> 00:54:33,648 me what we're doing? 1298 00:54:35,400 --> 00:54:36,901 I would have thought you, of all people, 1299 00:54:36,943 --> 00:54:39,279 would like spontaneity, whereas I like 1300 00:54:39,320 --> 00:54:40,363 knowing things ahead of time, I'm 1301 00:54:40,405 --> 00:54:42,741 just playing to my audience. 1302 00:54:45,994 --> 00:54:47,954 Next stop on the Christmas Island 1303 00:54:47,996 --> 00:54:49,581 Christmas tour. 1304 00:54:51,916 --> 00:54:55,754 [jazz music] 1305 00:54:56,546 --> 00:54:57,839 No. 1306 00:54:59,382 --> 00:55:00,383 Are you crazy? 1307 00:55:00,425 --> 00:55:03,678 This is for kids. Look at this line. 1308 00:55:03,720 --> 00:55:04,971 Everyone's going to think I'm weird. 1309 00:55:05,013 --> 00:55:06,139 [camera shutters] 1310 00:55:06,473 --> 00:55:08,850 Oh, look. It's your turn. 1311 00:55:09,601 --> 00:55:10,810 Ho, ho, ho! 1312 00:55:10,852 --> 00:55:13,104 Who's next to sit on Santa's lap? 1313 00:55:13,772 --> 00:55:14,981 Tell Santa I say, "Hi." 1314 00:55:19,277 --> 00:55:21,654 Okay. I'm going to sit here. 1315 00:55:23,615 --> 00:55:24,824 Big smiles. 1316 00:55:27,285 --> 00:55:29,245 -[phone camera shutters] -[Santa] What's your name? 1317 00:55:29,287 --> 00:55:30,914 Kate. 1318 00:55:30,955 --> 00:55:32,707 So, Kate, 1319 00:55:32,749 --> 00:55:34,668 have you been a good adult this year? 1320 00:55:37,796 --> 00:55:40,632 Yeah, you know, I try. 1321 00:55:41,549 --> 00:55:42,676 Good. 1322 00:55:43,927 --> 00:55:47,138 Do you want to tell Santa your Christmas wish? 1323 00:55:49,724 --> 00:55:50,767 We're seriously doing that? 1324 00:55:54,688 --> 00:55:57,857 You know what? Yeah, I do. 1325 00:56:02,320 --> 00:56:04,656 Okay, come on. You can tell me. 1326 00:56:06,741 --> 00:56:07,784 What my wish was? 1327 00:56:09,160 --> 00:56:10,370 No, no, no. 1328 00:56:10,412 --> 00:56:11,830 I think that's against the rules. 1329 00:56:11,871 --> 00:56:15,291 And I'm pretty sure my wish is between Santa and I. 1330 00:56:16,626 --> 00:56:17,669 [Oliver scoffs] 1331 00:56:18,586 --> 00:56:19,421 Just whisper it to me. 1332 00:56:19,462 --> 00:56:20,630 I'm not going to tell anybody. 1333 00:56:20,672 --> 00:56:23,049 Okay, who's the rule breaker now? 1334 00:56:28,304 --> 00:56:30,765 Is this what's next 1335 00:56:30,807 --> 00:56:33,018 on the Christmas Island tour? 1336 00:56:34,185 --> 00:56:35,353 You bet. 1337 00:56:35,687 --> 00:56:37,022 [upbeat music] 1338 00:56:38,356 --> 00:56:39,649 Lunch. 1339 00:56:39,691 --> 00:56:41,026 You ever heard of that? 1340 00:56:41,067 --> 00:56:42,277 [Donna] Hi, I've got seats for you right here. 1341 00:56:42,318 --> 00:56:44,195 All right. Thanks, Donna. 1342 00:56:45,363 --> 00:56:47,032 [Oliver] How you doing, Donna? 1343 00:56:47,073 --> 00:56:48,158 -[Donna] Good. How are you? -Good. 1344 00:56:48,199 --> 00:56:50,535 -This is my friend, Kate. -[Donna] Oh, hi. 1345 00:56:50,577 --> 00:56:52,829 -Kate, nice to meet you. -Nice to meet you. 1346 00:56:53,872 --> 00:56:55,915 [people chattering] 1347 00:56:57,375 --> 00:56:58,835 Want to share a pizza? 1348 00:56:59,836 --> 00:57:02,047 If I haven't lost all your trust yet, 1349 00:57:02,088 --> 00:57:04,090 I'd like to order us something special. 1350 00:57:05,508 --> 00:57:06,051 Okay? 1351 00:57:06,092 --> 00:57:08,011 Okay. 1352 00:57:08,053 --> 00:57:09,054 Donna, you know what to do. 1353 00:57:09,095 --> 00:57:11,890 Oh, I sure do. 1354 00:57:12,766 --> 00:57:14,726 [ambient upbeat music] 1355 00:57:18,563 --> 00:57:21,733 So, do you want to tell me about this fear of flying? 1356 00:57:24,235 --> 00:57:27,280 Well, there's not really 1357 00:57:27,322 --> 00:57:28,365 much to tell. 1358 00:57:28,406 --> 00:57:30,367 I just don't, 1359 00:57:30,408 --> 00:57:31,659 I don't love the idea 1360 00:57:31,701 --> 00:57:32,744 of not having any control. 1361 00:57:35,121 --> 00:57:37,874 You don't like not having control? 1362 00:57:39,042 --> 00:57:40,543 -[mimics mind exploding] -Oh, that's funny. 1363 00:57:40,585 --> 00:57:41,711 Very, very funny. I. 1364 00:57:41,753 --> 00:57:42,712 I know. 1365 00:57:43,046 --> 00:57:46,216 I went to university in Halifax, 1366 00:57:46,257 --> 00:57:49,135 and my mom got sick 1367 00:57:49,177 --> 00:57:52,263 in senior year, 1368 00:57:52,305 --> 00:57:53,223 so I came back home 1369 00:57:53,264 --> 00:57:56,393 to take care of her, and 1370 00:57:56,434 --> 00:57:58,353 I needed a job, 1371 00:57:58,395 --> 00:58:00,271 which is how I ended up 1372 00:58:00,313 --> 00:58:02,440 at the airport. 1373 00:58:03,775 --> 00:58:04,901 Maybe you're right. 1374 00:58:04,943 --> 00:58:06,319 Maybe I got a job where I have some control 1375 00:58:06,361 --> 00:58:09,239 because there was none of it in the rest of my life. 1376 00:58:12,325 --> 00:58:15,245 Or maybe you just made a career of helping people 1377 00:58:15,286 --> 00:58:17,288 because you saw how much you helped your mom. 1378 00:58:18,707 --> 00:58:20,667 I think it's sweet 1379 00:58:20,709 --> 00:58:21,960 and honorable. 1380 00:58:24,129 --> 00:58:27,549 Anyway, 1381 00:58:27,590 --> 00:58:28,800 flying or leaving it all 1382 00:58:28,842 --> 00:58:30,301 just didn't seem to be in the cards anymore. 1383 00:58:31,928 --> 00:58:34,264 I guess it became a little 1384 00:58:34,305 --> 00:58:35,932 exaggerated. 1385 00:58:40,854 --> 00:58:42,272 Can't imagine sticking around in one place 1386 00:58:42,313 --> 00:58:44,190 for very long. 1387 00:58:44,899 --> 00:58:46,943 Because you get itchy feet 1388 00:58:46,985 --> 00:58:48,319 or you don't like it? 1389 00:58:50,655 --> 00:58:51,948 No. 1390 00:58:52,866 --> 00:58:54,409 Just, after my dad died, 1391 00:58:54,451 --> 00:58:55,827 I couldn't wait to get to flight school. 1392 00:58:57,996 --> 00:58:59,122 And then I think I've just been in perpetual motion 1393 00:58:59,164 --> 00:59:00,874 ever since. 1394 00:59:03,501 --> 00:59:06,463 Well, Captain Kate Gabriel, 1395 00:59:06,504 --> 00:59:08,381 [gentle music] 1396 00:59:08,798 --> 00:59:09,841 I think you can pretty much 1397 00:59:09,883 --> 00:59:11,843 go anywhere and do anything you want. 1398 00:59:13,470 --> 00:59:15,055 You have so many options. 1399 00:59:16,973 --> 00:59:18,850 You just have to choose what makes you happiest. 1400 00:59:20,602 --> 00:59:21,561 Same. 1401 00:59:21,603 --> 00:59:25,315 Okay, who is ready for some festive 1402 00:59:25,357 --> 00:59:25,857 flapjacks? 1403 00:59:27,525 --> 00:59:28,943 [oliver chuckles] 1404 00:59:28,985 --> 00:59:30,987 See, I design them like little Santa's. 1405 00:59:31,029 --> 00:59:32,530 [Oliver] You're the best, Donna. 1406 00:59:33,365 --> 00:59:35,325 Wow, these are, these are Santa flapjacks. 1407 00:59:35,367 --> 00:59:37,327 Little Santas. 1408 00:59:37,369 --> 00:59:39,162 Little, little Santas. 1409 00:59:39,204 --> 00:59:40,497 So I'm not going to have to eat two meals. 1410 00:59:40,538 --> 00:59:42,832 No, I'm going to crush these. 1411 00:59:42,874 --> 00:59:44,376 -Oh, yeah? Okay. -Yeah. 1412 00:59:45,960 --> 00:59:47,003 All right, let's try this. 1413 00:59:49,422 --> 00:59:51,174 -[Oliver] Right. -[Kate] These are really good. 1414 00:59:51,216 --> 00:59:53,093 And how about the maple syrup? 1415 00:59:53,134 --> 00:59:53,885 Yeah, this is the real stuff. 1416 00:59:53,927 --> 00:59:55,845 Real Canadian maple syrup. 1417 00:59:55,887 --> 00:59:57,389 -That's right. -Mh-hm. 1418 01:00:01,476 --> 01:00:01,893 [muffled] Do I have something on my face? 1419 01:00:02,644 --> 01:00:04,896 -[quirky music] -No. 1420 01:00:06,398 --> 01:00:07,399 No, you're perfect. 1421 01:00:09,275 --> 01:00:10,402 [muffled] This was a really good idea. 1422 01:00:10,443 --> 01:00:12,278 [both laughing] 1423 01:00:16,616 --> 01:00:19,160 [curious music] 1424 01:00:22,330 --> 01:00:23,915 I don't get it. 1425 01:00:23,957 --> 01:00:25,041 If the planes are still grounded, 1426 01:00:25,083 --> 01:00:26,251 none of this mail is getting out. 1427 01:00:26,292 --> 01:00:27,627 It's stuck like us. 1428 01:00:27,669 --> 01:00:29,129 So what's the point of finishing? 1429 01:00:29,170 --> 01:00:32,382 The point of any of this is to spread joy. 1430 01:00:32,424 --> 01:00:33,550 Pains me to think any child 1431 01:00:33,591 --> 01:00:34,551 will have his letter unanswered. 1432 01:00:34,968 --> 01:00:37,303 What about the storm? 1433 01:00:37,345 --> 01:00:38,722 It can open up at any minute. 1434 01:00:38,763 --> 01:00:39,806 You never know. 1435 01:00:42,183 --> 01:00:42,684 -All right, kiddo. -[envelopes thud] 1436 01:00:44,519 --> 01:00:45,812 Right now, 1437 01:00:45,854 --> 01:00:47,731 I choose to believe in a Christmas miracle. 1438 01:00:47,772 --> 01:00:51,651 And if you could join me in that for just another hour 1439 01:00:51,693 --> 01:00:54,070 and keep working, well, that would be swell. 1440 01:00:54,362 --> 01:00:56,865 -I can do that. -Thank you. 1441 01:00:59,034 --> 01:01:00,452 Weird. 1442 01:01:00,493 --> 01:01:01,327 This one's from Finn. 1443 01:01:01,369 --> 01:01:02,746 Did you help him with this? 1444 01:01:03,079 --> 01:01:05,206 [Jim] No. 1445 01:01:07,375 --> 01:01:10,211 "Dear Santa, my name is Finn Sharpe, and I'm seven. 1446 01:01:10,253 --> 01:01:11,171 This is my second letter. 1447 01:01:11,212 --> 01:01:12,505 I hope that's okay. 1448 01:01:13,214 --> 01:01:14,632 I heard you would answer this time. 1449 01:01:14,674 --> 01:01:16,843 For Christmas, please make-- 1450 01:01:18,303 --> 01:01:20,472 please make my big sister like me better." 1451 01:01:20,513 --> 01:01:22,223 [gentle music] 1452 01:01:22,599 --> 01:01:23,308 Of course I like him. I love him. 1453 01:01:23,350 --> 01:01:25,226 He's my little brother. 1454 01:01:29,814 --> 01:01:33,443 -I guess sometimes, I-- -Ignore him? 1455 01:01:34,736 --> 01:01:36,237 Yeah. 1456 01:01:37,072 --> 01:01:38,615 I'm sure it's not intentional. 1457 01:01:38,656 --> 01:01:40,700 No, it's even worse than that. 1458 01:01:40,742 --> 01:01:42,535 Then I would tell my mom off for doing exactly 1459 01:01:42,577 --> 01:01:42,827 the same thing. 1460 01:01:45,914 --> 01:01:48,124 Don't be too hard on yourself. 1461 01:01:48,750 --> 01:01:50,126 It happens to the best of us, kiddo 1462 01:01:50,418 --> 01:01:52,003 We get wrapped up in life. 1463 01:01:52,796 --> 01:01:55,882 It's never too late to make things right, 1464 01:01:55,924 --> 01:01:57,425 especially at Christmas time. 1465 01:01:57,801 --> 01:01:58,885 [phone chimes] 1466 01:02:04,224 --> 01:02:06,059 [Jim] Oh, no. 1467 01:02:06,101 --> 01:02:07,769 -What? -It's from Oliver. 1468 01:02:12,232 --> 01:02:14,818 "Dad, I know you still have hundreds of postcards to get out 1469 01:02:16,486 --> 01:02:17,487 but planes are still grounded. 1470 01:02:17,529 --> 01:02:19,155 I'm sorry, but none of it will be 1471 01:02:19,197 --> 01:02:21,282 sent out on time. 1472 01:02:21,908 --> 01:02:23,910 What are we going to do now? 1473 01:02:25,161 --> 01:02:27,038 I don't know. 1474 01:02:29,457 --> 01:02:31,084 I am going to play some funny 1475 01:02:31,126 --> 01:02:32,252 Christmas videos to cheer you up. 1476 01:02:32,293 --> 01:02:34,504 We should just stay off those websites. 1477 01:02:34,796 --> 01:02:37,298 I'm 15. Social media is our way of life. 1478 01:02:40,802 --> 01:02:43,346 Wait, 1479 01:02:43,388 --> 01:02:45,098 that's it! 1480 01:02:45,140 --> 01:02:47,809 -That's what? -Your Christmas miracle! 1481 01:02:51,479 --> 01:02:52,814 [Oliver] I hope my dad's okay. 1482 01:02:52,856 --> 01:02:55,817 He takes this time of year very seriously. 1483 01:02:57,736 --> 01:02:58,903 Like father, like son. 1484 01:03:00,822 --> 01:03:02,824 I think it's sweet, 1485 01:03:02,866 --> 01:03:04,534 how much he cares about them. 1486 01:03:04,993 --> 01:03:07,912 Holidays, kids, how much it means to them 1487 01:03:07,954 --> 01:03:08,830 getting a card from Santa. 1488 01:03:11,332 --> 01:03:12,834 You care, too. 1489 01:03:15,295 --> 01:03:16,838 What? You do. 1490 01:03:18,340 --> 01:03:19,799 Just think about what you're doing for the Sharpe's. 1491 01:03:19,841 --> 01:03:23,178 And don't say it's just to secure your job. 1492 01:03:24,637 --> 01:03:25,972 Initially it was, but now I just 1493 01:03:26,014 --> 01:03:26,848 want them to have a good Christmas. 1494 01:03:27,557 --> 01:03:31,561 I thik they are. I know I am. 1495 01:03:33,188 --> 01:03:33,855 Same. 1496 01:03:35,482 --> 01:03:36,983 Shockingly. 1497 01:03:38,693 --> 01:03:40,403 In all seriousness, though, 1498 01:03:40,445 --> 01:03:42,864 this has, um, 1499 01:03:42,906 --> 01:03:44,741 meant a lot to me. 1500 01:03:44,783 --> 01:03:45,617 I really feel like I've gotten 1501 01:03:45,658 --> 01:03:47,369 to see Christmas Island. 1502 01:03:48,244 --> 01:03:49,496 [Oliver] You see that right there? 1503 01:03:49,537 --> 01:03:53,083 A smile, that makes me happy. 1504 01:03:55,543 --> 01:03:58,380 [gentle music] 1505 01:04:02,717 --> 01:04:04,678 -[car honks] -[Cali] Hey, you two! 1506 01:04:04,719 --> 01:04:05,887 There you are. 1507 01:04:05,929 --> 01:04:07,013 We've been looking for you guys for hours. 1508 01:04:07,055 --> 01:04:09,015 -Get in! -Tell 'em, Cali! 1509 01:04:09,057 --> 01:04:10,392 I know what to do with the Santa letters. 1510 01:04:10,433 --> 01:04:11,643 [Cali] Come on! 1511 01:04:11,685 --> 01:04:13,019 [upbeat music] 1512 01:04:13,853 --> 01:04:14,813 [Oliver] Digital? 1513 01:04:14,854 --> 01:04:15,563 I mean, if the physical postcards 1514 01:04:15,605 --> 01:04:16,690 can't get there in time-- 1515 01:04:16,731 --> 01:04:19,234 Then the online ones could. 1516 01:04:19,275 --> 01:04:21,861 Exactly! After all, why be a master of the socials 1517 01:04:21,903 --> 01:04:23,613 if you can't use your powers to do good. 1518 01:04:23,655 --> 01:04:25,073 Solid point. 1519 01:04:26,241 --> 01:04:28,993 But I'll need someone to help me with the search. 1520 01:04:30,829 --> 01:04:31,788 I can. 1521 01:04:31,830 --> 01:04:33,289 [Oliver] Yeah, so can I. 1522 01:04:33,331 --> 01:04:34,040 -We could all help. -[Helen][ I could help. 1523 01:04:34,082 --> 01:04:34,749 [Finn] I can help, too! 1524 01:04:34,791 --> 01:04:36,876 I am a master finder. 1525 01:04:36,918 --> 01:04:39,212 -Oh. [chuckles] -Okay, perfect. 1526 01:04:39,254 --> 01:04:41,881 We do not have much time, so let's get started. 1527 01:04:41,923 --> 01:04:42,966 Okay. 1528 01:04:44,426 --> 01:04:45,176 Let's spread some joy! 1529 01:04:45,218 --> 01:04:46,761 [all chattering excitedly] 1530 01:04:46,803 --> 01:04:49,222 * It's the sleigh bells ringing ding-a-ling* 1531 01:04:49,264 --> 01:04:51,725 * It's the choir singing, "These Three Kings"* 1532 01:04:51,766 --> 01:04:58,940 * Everybody's feeling happy* 1533 01:04:58,982 --> 01:05:03,361 * It's Santa's jolly, "Ho! Ho! Ho!"* 1534 01:05:03,403 --> 01:05:06,865 * When the streets are filling up with snow* 1535 01:05:06,906 --> 01:05:11,661 * This is Christmas to me* 1536 01:05:11,703 --> 01:05:13,788 -[Kate] I think we did good. -[Oliver] I think we did great. 1537 01:05:14,164 --> 01:05:15,749 I think Cali's going to be able 1538 01:05:15,790 --> 01:05:17,000 to get everything out by Christmas Eve. 1539 01:05:19,210 --> 01:05:21,338 I guess Christmas wishes do come true. 1540 01:05:24,716 --> 01:05:27,052 I wished Oliver knew how happy he made me this Christmas. 1541 01:05:27,093 --> 01:05:29,721 [gentle music] 1542 01:05:29,763 --> 01:05:31,306 What? 1543 01:05:32,390 --> 01:05:36,102 That was, that was my wish to Santa. 1544 01:05:39,481 --> 01:05:41,232 That was your wish? 1545 01:05:41,775 --> 01:05:43,109 Mh-hm. 1546 01:05:47,697 --> 01:05:52,327 [bright music] 1547 01:06:01,086 --> 01:06:03,380 Turns out, I didn't even have to tell Santa my wish. 1548 01:06:03,838 --> 01:06:04,005 It came true. 1549 01:06:09,678 --> 01:06:10,679 Goodnight, Oliver. 1550 01:06:11,346 --> 01:06:12,389 Goodnight. 1551 01:06:22,565 --> 01:06:26,277 [cheerful music] 1552 01:06:43,253 --> 01:06:43,670 [phone chimes] 1553 01:07:04,190 --> 01:07:05,817 [phone chimes] 1554 01:07:06,735 --> 01:07:11,823 -[phone chimes] -[Kate chuckles] 1555 01:07:11,865 --> 01:07:13,658 [Maggie] Make sure your eyes are closed. 1556 01:07:13,700 --> 01:07:15,326 Why exactly are we closing our eyes? 1557 01:07:15,368 --> 01:07:17,328 I have no idea. 1558 01:07:17,370 --> 01:07:18,455 Mom told me to get you guys 1559 01:07:18,496 --> 01:07:20,290 over here, and I think she's losing it. 1560 01:07:20,331 --> 01:07:21,458 [Helen] I'm right here. 1561 01:07:21,499 --> 01:07:23,043 Don't! Keep them closed. 1562 01:07:23,084 --> 01:07:24,377 Keep your eyes closed. No peeking. 1563 01:07:24,419 --> 01:07:25,670 I heard that. 1564 01:07:25,712 --> 01:07:27,005 Hey, Mom, if you don't let me open my eyes soon 1565 01:07:27,047 --> 01:07:28,256 you're going to hear snoring. 1566 01:07:28,548 --> 01:07:30,133 I don't mind, I love surprises. 1567 01:07:30,675 --> 01:07:33,970 One more second. No peeking! Please don't peek. 1568 01:07:34,346 --> 01:07:36,389 Oh, okay. 1569 01:07:36,765 --> 01:07:38,224 Open your eyes. 1570 01:07:39,768 --> 01:07:40,727 [Maggie gasps] 1571 01:07:42,228 --> 01:07:44,356 -Ta-da! -Helen! 1572 01:07:44,397 --> 01:07:46,191 You didn't! Is this one? 1573 01:07:47,108 --> 01:07:47,650 I did. 1574 01:07:48,860 --> 01:07:50,987 They're for the Christmas Eve party tonight. 1575 01:07:51,821 --> 01:07:54,866 Did you design and make three dresses in three days? 1576 01:07:54,908 --> 01:07:58,870 Actually, four. I, uh. 1577 01:07:58,912 --> 01:07:59,788 I made one for myself as well. 1578 01:08:00,914 --> 01:08:03,708 -[Helen] Do you like them? -[Kate] Yes. 1579 01:08:03,750 --> 01:08:05,960 They're beautiful. Look at this! 1580 01:08:06,002 --> 01:08:06,753 -[Maggie] I want to try mine on. -[Kate] Me too. 1581 01:08:09,923 --> 01:08:11,383 What about you, Cali? 1582 01:08:11,424 --> 01:08:12,258 Do you like it? 1583 01:08:13,551 --> 01:08:14,844 [bright music] 1584 01:08:16,262 --> 01:08:17,889 [Cali] Thank you, Mom. 1585 01:08:18,640 --> 01:08:20,016 [Thomas] What's going on in here? 1586 01:08:20,600 --> 01:08:22,268 Hey, where'd this come from? 1587 01:08:23,853 --> 01:08:25,230 Is this the secret project? 1588 01:08:26,731 --> 01:08:28,983 Yep. It's just a one off. 1589 01:08:29,025 --> 01:08:31,736 I am not going back to designing. 1590 01:08:31,778 --> 01:08:33,613 It was, uh. 1591 01:08:33,655 --> 01:08:34,906 It was just for fun. 1592 01:08:34,948 --> 01:08:37,409 But maybe you should. 1593 01:08:38,118 --> 01:08:40,912 Look, I want you to be happy at work, at home. 1594 01:08:40,954 --> 01:08:43,289 And if it means that we need to talk about restructuring 1595 01:08:43,331 --> 01:08:44,708 so that you can 1596 01:08:44,749 --> 01:08:47,085 do more of this, then I'm open to that conversation. 1597 01:08:47,127 --> 01:08:50,672 You know, we've worked so hard to build our brand and 1598 01:08:50,714 --> 01:08:51,381 I don't want to let you down. 1599 01:08:51,423 --> 01:08:53,633 Let me down? Helen. 1600 01:08:53,675 --> 01:08:55,677 We're a team, okay? 1601 01:08:55,719 --> 01:08:56,344 We all need to be happy. 1602 01:08:56,386 --> 01:08:59,264 You, me, the kids. 1603 01:08:59,305 --> 01:09:00,306 Or none of this works. 1604 01:09:02,809 --> 01:09:03,893 I love you. 1605 01:09:03,935 --> 01:09:04,853 I love you, too. 1606 01:09:08,648 --> 01:09:09,858 Your dad and I 1607 01:09:09,899 --> 01:09:12,110 are so proud of you for taking charge 1608 01:09:12,152 --> 01:09:14,195 and rescuing Christmas for all those kids. 1609 01:09:15,030 --> 01:09:17,032 Thanks, guys. And I love it. 1610 01:09:17,073 --> 01:09:18,199 I'm going to go try it on. 1611 01:09:18,742 --> 01:09:19,951 [Helen chuckles] 1612 01:09:20,827 --> 01:09:24,080 See? You do say the right things to her. 1613 01:09:24,748 --> 01:09:26,166 A lot. 1614 01:09:28,835 --> 01:09:31,296 [festive jazz music] 1615 01:09:44,517 --> 01:09:45,977 You made it, Captain. 1616 01:09:48,355 --> 01:09:50,357 You look... 1617 01:09:52,067 --> 01:09:54,652 Wow. 1618 01:09:55,403 --> 01:09:57,447 Helen Sharpe made dresses for all of us. 1619 01:09:58,198 --> 01:09:59,616 I thought it might be too much. 1620 01:09:59,657 --> 01:10:01,576 You look stunning, Kate. 1621 01:10:03,119 --> 01:10:04,371 Well. 1622 01:10:04,412 --> 01:10:06,456 In that case, you should probably institute 1623 01:10:06,498 --> 01:10:09,376 formal wear for all your festive events. 1624 01:10:09,417 --> 01:10:11,044 That's brilliant. 1625 01:10:11,086 --> 01:10:14,172 Maybe I bring that up at the next town hall meeting, I could 1626 01:10:14,214 --> 01:10:16,966 unseat Maggie as mayor using that as my key platform. 1627 01:10:17,008 --> 01:10:19,010 Well, it is what the voters want. 1628 01:10:19,886 --> 01:10:21,388 Just don't tell Maggie I said that. 1629 01:10:22,305 --> 01:10:23,515 [Kate chuckles] 1630 01:10:23,556 --> 01:10:25,016 You clean up very well, too. 1631 01:10:26,017 --> 01:10:27,644 It's no Belsnickel outfit. 1632 01:10:27,686 --> 01:10:29,354 Well, I didn't want to 1633 01:10:29,396 --> 01:10:30,980 overwhelm you twice. 1634 01:10:31,022 --> 01:10:32,565 -Thank you. -You're welcome. 1635 01:10:34,317 --> 01:10:34,943 I think the lighting's about to happen. 1636 01:10:40,573 --> 01:10:41,908 Whoa. 1637 01:10:47,414 --> 01:10:48,998 Whoa, that is awesome. 1638 01:10:49,040 --> 01:10:51,001 Dad, did you really build that tree? 1639 01:10:51,418 --> 01:10:53,044 He sure did. 1640 01:10:53,086 --> 01:10:53,920 I couldn't do it without him. 1641 01:10:55,922 --> 01:10:56,923 You know, 1642 01:10:56,965 --> 01:10:58,717 we should have one just like that, 1643 01:10:58,758 --> 01:10:59,676 next Christmas in our house. 1644 01:10:59,718 --> 01:11:02,971 Oh, well, we'll see about that, 1645 01:11:03,930 --> 01:11:04,931 But I am happy to have contributed. 1646 01:11:06,641 --> 01:11:07,434 Hey, Finn. 1647 01:11:07,475 --> 01:11:09,436 I have a message for you. 1648 01:11:10,478 --> 01:11:12,564 Since you're already on Christmas Island, 1649 01:11:12,605 --> 01:11:14,566 Santa didn't need to send you a digital postcard. 1650 01:11:14,607 --> 01:11:17,318 So I have his reply to your letter right here. 1651 01:11:17,360 --> 01:11:19,612 What does it say? What does it say? 1652 01:11:21,698 --> 01:11:23,033 "Dear Finn, 1653 01:11:23,074 --> 01:11:25,452 I wanted you to know that I heard from your sister. 1654 01:11:25,493 --> 01:11:27,787 Cali said I should tell you that you're her best friend 1655 01:11:27,829 --> 01:11:29,581 and that she loves you very much. 1656 01:11:29,622 --> 01:11:32,459 Merry Christmas. From Santa." 1657 01:11:37,172 --> 01:11:39,716 [Maggie] Okay, everyone, gather around please. 1658 01:11:40,342 --> 01:11:42,177 The ceremony is about to start. 1659 01:11:42,802 --> 01:11:44,137 Thank you. 1660 01:11:45,805 --> 01:11:49,059 Every year we place buoys 1661 01:11:49,100 --> 01:11:52,312 with the names of our fallen sailors, on this tree 1662 01:11:52,896 --> 01:11:55,398 to honour their memories 1663 01:11:55,440 --> 01:11:59,110 and to allow them to be part of this Christmas celebration. 1664 01:11:59,152 --> 01:12:02,197 And we do this because there is nothing 1665 01:12:02,238 --> 01:12:05,200 more important than family 1666 01:12:05,241 --> 01:12:07,744 and community during the holidays. 1667 01:12:07,786 --> 01:12:10,163 I'd like to invite Donna LeBlanc 1668 01:12:10,205 --> 01:12:11,998 to put up the first buoy. 1669 01:12:12,832 --> 01:12:15,126 [Donna] Merry Christmas, Uncle Cy. 1670 01:12:17,003 --> 01:12:17,337 Go ahead, kiddo. 1671 01:12:17,879 --> 01:12:21,383 [gentle music] 1672 01:12:30,517 --> 01:12:32,143 Miss you, Dad. 1673 01:12:35,188 --> 01:12:38,525 [Maggie] Anyone else is welcome to come up. 1674 01:12:39,317 --> 01:12:41,820 Now for the lighting of the tree. 1675 01:12:41,861 --> 01:12:43,530 Dad, you want to do the honours? 1676 01:12:46,533 --> 01:12:48,034 Countdown, in 1677 01:12:48,076 --> 01:12:51,705 [all in unison] three, two, one! 1678 01:12:52,706 --> 01:12:56,376 [people cheering] 1679 01:13:10,015 --> 01:13:11,850 [Kate] Amazing. 1680 01:13:11,891 --> 01:13:13,560 Never gets old. 1681 01:13:15,979 --> 01:13:18,273 Maybe we could 1682 01:13:18,314 --> 01:13:20,400 have a dance or two after dessert. 1683 01:13:21,401 --> 01:13:23,069 Yeah. 1684 01:13:24,571 --> 01:13:26,239 If I remember how. 1685 01:13:29,868 --> 01:13:32,037 Maybe you could take a 1686 01:13:32,078 --> 01:13:34,789 lesson or two from copilot over there. 1687 01:13:35,915 --> 01:13:37,709 [Kate chuckles] You've got some moves. 1688 01:13:37,751 --> 01:13:39,210 That's what you call them. 1689 01:13:41,046 --> 01:13:42,130 [phone ringing] 1690 01:13:42,172 --> 01:13:43,381 Oh, one second. 1691 01:13:43,423 --> 01:13:45,091 This is Glen from the airport. 1692 01:13:45,133 --> 01:13:46,092 Sorry. One second. 1693 01:13:47,719 --> 01:13:49,262 Hello, Glen. 1694 01:13:53,600 --> 01:13:55,352 Okay. 1695 01:13:58,271 --> 01:14:00,732 Yeah, I'll relay the information. 1696 01:14:01,900 --> 01:14:02,108 All right, thanks. 1697 01:14:06,112 --> 01:14:07,155 Something wrong? 1698 01:14:08,865 --> 01:14:10,450 Not exactly. 1699 01:14:11,785 --> 01:14:13,078 The weather is clear enough 1700 01:14:13,119 --> 01:14:15,246 that a handful of planes can take off tonight. 1701 01:14:15,288 --> 01:14:17,624 If you act fast, you can take one of the spots. 1702 01:14:19,042 --> 01:14:21,836 Wow. Um. 1703 01:14:23,046 --> 01:14:25,131 Okay, the Sharpe's are going to be thrilled. 1704 01:14:27,467 --> 01:14:28,593 [Kate clears throat] Helen. 1705 01:14:28,635 --> 01:14:30,345 -Yeah? -Come here. 1706 01:14:31,388 --> 01:14:32,806 We just got a call from the airport, 1707 01:14:32,847 --> 01:14:34,599 and we've been cleared to fly. 1708 01:14:34,641 --> 01:14:37,227 I think I can get you to Switzerland by Christmas Day. 1709 01:14:37,268 --> 01:14:39,270 You can have your vacation as planned. 1710 01:14:41,189 --> 01:14:42,649 Oh, I see, that's, um. 1711 01:14:43,733 --> 01:14:45,610 That's great. 1712 01:14:45,652 --> 01:14:47,904 We can make the Alpine pitch after all. 1713 01:14:47,946 --> 01:14:49,531 Yeah. I just need to get 1714 01:14:49,572 --> 01:14:52,200 some paperwork filed and talk to Derrick. 1715 01:14:53,076 --> 01:14:55,078 Okay. Well, I guess we should 1716 01:14:55,328 --> 01:14:57,622 hustle along and, 1717 01:14:57,664 --> 01:15:00,667 and pack and meet you at Jim's in hour? 1718 01:15:00,917 --> 01:15:02,460 Sure. 1719 01:15:02,836 --> 01:15:05,296 That's great. 1720 01:15:07,632 --> 01:15:10,301 [gentle music] 1721 01:15:12,887 --> 01:15:16,808 I didn't expect this to happen. 1722 01:15:17,851 --> 01:15:19,352 Neither did I. 1723 01:15:20,812 --> 01:15:23,231 I'm sorry about our date. 1724 01:15:23,732 --> 01:15:25,567 Take a rain check. 1725 01:15:26,568 --> 01:15:27,652 Yeah. 1726 01:15:29,946 --> 01:15:31,823 I should go. 1727 01:15:31,865 --> 01:15:34,826 I want to say goodbye to your sister and Shane. 1728 01:15:34,868 --> 01:15:35,243 Yeah. 1729 01:15:37,912 --> 01:15:38,872 Thank you. 1730 01:15:41,291 --> 01:15:43,209 I won't forget any of this. 1731 01:15:44,544 --> 01:15:46,212 Me neither. 1732 01:15:49,716 --> 01:15:52,218 Merry Christmas, Kate. 1733 01:15:54,137 --> 01:15:55,722 Merry Christmas, Oliver. 1734 01:16:09,402 --> 01:16:10,987 [gentle music] 1735 01:16:12,322 --> 01:16:14,032 Helen? 1736 01:16:50,652 --> 01:16:53,446 It's safe to say 1737 01:16:53,488 --> 01:16:55,490 that you officially saved Christmas. 1738 01:16:55,824 --> 01:16:57,200 And don't worry, 1739 01:16:57,242 --> 01:16:58,868 Shane will get the rest of the postcards out. 1740 01:16:58,910 --> 01:16:59,494 Okay? 1741 01:16:59,703 --> 01:17:01,538 Maybe you can adopt 1742 01:17:01,579 --> 01:17:04,749 the digital postcard version going forward. 1743 01:17:04,791 --> 01:17:06,876 Only as an extra option, I mean. 1744 01:17:07,585 --> 01:17:09,796 I'm going to miss you and your brother. 1745 01:17:09,838 --> 01:17:12,132 No, you won't. 1746 01:17:12,173 --> 01:17:13,383 I created a social media account for you, 1747 01:17:13,425 --> 01:17:15,468 so you have no excuse but to stay in touch. 1748 01:17:15,510 --> 01:17:17,637 Okay. Fair deal. 1749 01:17:17,679 --> 01:17:21,016 I'll ask Shane for a lesson. 1750 01:17:21,057 --> 01:17:24,686 Oh, that's that. 1751 01:17:25,353 --> 01:17:26,980 And that's-- 1752 01:17:27,022 --> 01:17:28,481 Stop Tom, I told you I won't take your money. 1753 01:17:28,523 --> 01:17:30,900 No, I know. 1754 01:17:30,942 --> 01:17:32,110 It's a donation to the memorial fund, Jim. 1755 01:17:34,195 --> 01:17:34,821 That's very generous 1756 01:17:34,863 --> 01:17:36,281 of you, Thomas. 1757 01:17:36,614 --> 01:17:39,075 I appreciate it. 1758 01:17:39,117 --> 01:17:40,827 -Hi. -Captain. 1759 01:17:40,869 --> 01:17:41,995 -Where's your mom? -Inside. 1760 01:17:42,037 --> 01:17:43,371 Okay. 1761 01:17:52,881 --> 01:17:54,049 She's a great girl. 1762 01:17:54,090 --> 01:17:56,092 Yeah, she is. 1763 01:17:57,469 --> 01:17:59,054 [Kate] Merry Christmas Eve, Mrs. Sharpe. 1764 01:18:02,182 --> 01:18:03,641 I thought you might like a coffee to go. 1765 01:18:03,683 --> 01:18:06,519 Caffeine delivery is outside your job description, Kate. 1766 01:18:07,062 --> 01:18:08,563 You have gone above and beyond, 1767 01:18:08,605 --> 01:18:10,273 and I don't know how I'm ever going to thank you. 1768 01:18:10,690 --> 01:18:12,859 Oh, I have really enjoyed 1769 01:18:12,901 --> 01:18:16,196 spending time with your family this Christmas. It's 1770 01:18:16,237 --> 01:18:17,530 probably me who should be thanking you. 1771 01:18:19,741 --> 01:18:22,369 This trip has 1772 01:18:22,410 --> 01:18:25,038 given more to my family than we even knew we needed. 1773 01:18:25,080 --> 01:18:27,457 So you're saying I should strand my passengers 1774 01:18:27,499 --> 01:18:28,583 in remote coastal towns more often? 1775 01:18:29,793 --> 01:18:32,087 No, that's not what I'm saying. [chuckles] 1776 01:18:33,963 --> 01:18:35,340 Thomas and I 1777 01:18:35,382 --> 01:18:36,841 have talked about it, and we would like to offer you 1778 01:18:36,883 --> 01:18:40,053 the pilot position permanently. 1779 01:18:40,428 --> 01:18:41,221 And I insist you call me Helen. 1780 01:18:44,224 --> 01:18:46,935 -Yes. Yes, Helen. -Yes? 1781 01:18:46,976 --> 01:18:48,228 Thank you. I accept. 1782 01:18:49,104 --> 01:18:51,606 -Wonderful. Thank you. -Thank you. 1783 01:18:52,190 --> 01:18:53,274 For everything. 1784 01:18:57,946 --> 01:18:59,614 Thought I'd find you here. 1785 01:19:03,785 --> 01:19:04,786 Everyone get off all right? 1786 01:19:04,828 --> 01:19:06,746 Yeah, They just left for the airport. 1787 01:19:06,788 --> 01:19:08,164 But how are you doing? 1788 01:19:09,124 --> 01:19:10,417 I'm fine. 1789 01:19:10,458 --> 01:19:11,751 Yeah? 1790 01:19:11,793 --> 01:19:13,128 I'm not happy they left. 1791 01:19:15,505 --> 01:19:16,131 That she left. 1792 01:19:19,259 --> 01:19:20,760 Not going to lie about it. 1793 01:19:21,011 --> 01:19:24,014 Okay. So, 1794 01:19:24,055 --> 01:19:24,764 why are you here 1795 01:19:24,806 --> 01:19:27,642 and not at the airport? 1796 01:19:28,309 --> 01:19:29,269 Because maybe that's 1797 01:19:29,310 --> 01:19:30,729 where you should be? 1798 01:19:31,187 --> 01:19:33,106 [hopeful music] 1799 01:19:33,148 --> 01:19:35,775 Yeah. Yeah, I should be at the airport. 1800 01:19:37,027 --> 01:19:38,486 Why are you always right? 1801 01:19:39,362 --> 01:19:42,532 Well, it's because I'm the smart one. 1802 01:19:45,410 --> 01:19:47,162 I am the mayor, after all. 1803 01:19:47,787 --> 01:19:49,330 [hopeful music continues] 1804 01:19:49,664 --> 01:19:52,625 [Helen] Well, next stop, 1805 01:19:52,667 --> 01:19:54,210 Switzerland. 1806 01:19:54,252 --> 01:19:56,171 Cool mountain air will be so crisp this time of year. 1807 01:19:56,629 --> 01:19:59,174 [Helen] And our skis have been on the plane waiting for us. 1808 01:20:01,176 --> 01:20:02,844 What is it? 1809 01:20:02,886 --> 01:20:05,263 Oh, it's just. 1810 01:20:05,305 --> 01:20:06,264 I'm really going to miss it here. 1811 01:20:07,682 --> 01:20:09,100 I know, honey 1812 01:20:09,142 --> 01:20:11,019 but maybe you can video chat 1813 01:20:11,061 --> 01:20:12,479 with everyone here from Switzerland 1814 01:20:12,896 --> 01:20:15,148 Besides, what's most important 1815 01:20:15,190 --> 01:20:17,359 is that we are all together, right? 1816 01:20:17,776 --> 01:20:20,153 That's right. And hey, guys, we can have just as much 1817 01:20:20,195 --> 01:20:22,155 fun in Switzerland as we did here. 1818 01:20:22,197 --> 01:20:24,199 Yeah. If you say so. 1819 01:20:24,866 --> 01:20:26,242 [gentle music] 1820 01:20:27,702 --> 01:20:29,245 Mom, I don't want to go. 1821 01:20:30,872 --> 01:20:32,207 I know, honey. 1822 01:20:32,248 --> 01:20:33,833 Neither do I, 1823 01:20:33,875 --> 01:20:34,542 but we're about to take off. 1824 01:20:34,584 --> 01:20:36,711 It's too late. 1825 01:20:39,172 --> 01:20:40,674 You all right, Captain? 1826 01:20:40,715 --> 01:20:42,008 Yeah. 1827 01:20:42,050 --> 01:20:45,095 Fine. Controls and radios? 1828 01:20:45,136 --> 01:20:45,845 Checked and set. 1829 01:20:45,887 --> 01:20:47,389 Control centre, 1830 01:20:47,430 --> 01:20:49,307 this is three might Charlie holding the runway one, over. 1831 01:20:51,393 --> 01:20:54,354 [controller] Three might Charlie you are cleared to taxi. 1832 01:20:57,982 --> 01:20:59,567 Roger that, control centre. 1833 01:21:02,987 --> 01:21:04,864 [Oliver] Three might Charlie, this is controller, 1834 01:21:04,906 --> 01:21:06,616 do you read me? 1835 01:21:07,075 --> 01:21:08,910 Oliver, is that you? 1836 01:21:09,911 --> 01:21:10,870 Couldn't let you leave 1837 01:21:10,912 --> 01:21:12,747 without telling you how I feel. 1838 01:21:13,832 --> 01:21:15,250 Seriously? 1839 01:21:15,291 --> 01:21:16,292 I'm very serious. 1840 01:21:19,170 --> 01:21:19,754 [hopeful music] 1841 01:21:21,172 --> 01:21:23,383 Tell control centre we have to hold our flight plan. 1842 01:21:24,092 --> 01:21:25,510 There's someone I have to see. 1843 01:21:27,470 --> 01:21:28,430 If you don't mind, I need to 1844 01:21:28,471 --> 01:21:29,889 talk to Oliver for a few seconds. 1845 01:21:29,931 --> 01:21:31,057 [Thomas] Am I crazy to ask this? 1846 01:21:31,099 --> 01:21:34,894 But should we stay on Christmas Island 1847 01:21:34,936 --> 01:21:35,979 through the New Year? 1848 01:21:36,021 --> 01:21:36,896 Yes. Yes. 1849 01:21:36,938 --> 01:21:38,732 Okay, well, then it's settled. 1850 01:21:38,773 --> 01:21:39,774 I guess we're staying. 1851 01:21:41,151 --> 01:21:42,861 -[Helen] And Kate? -Yeah. 1852 01:21:42,902 --> 01:21:43,945 Go get your Oliver. 1853 01:21:44,404 --> 01:21:47,323 [bright music] 1854 01:21:58,960 --> 01:21:59,753 I'm glad I caught you. 1855 01:21:59,794 --> 01:22:01,671 I'm here. 1856 01:22:02,464 --> 01:22:04,758 But I don't know how any of this is going to work. 1857 01:22:04,799 --> 01:22:05,425 Me neither. 1858 01:22:06,968 --> 01:22:08,970 But I think I'm finally ready 1859 01:22:09,012 --> 01:22:10,555 to get over my fear of flying. 1860 01:22:12,140 --> 01:22:14,559 Do you think you can help me with that? 1861 01:22:16,227 --> 01:22:17,687 I'll save you a seat. 1862 01:22:24,486 --> 01:22:27,989 [bright music continues] 1863 01:22:30,367 --> 01:22:31,826 [Helen cheering] 1864 01:22:45,006 --> 01:22:48,510 [bright music continues] 1865 01:22:56,142 --> 01:22:59,604 [bright music continues] 124830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.