Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,525
[upbeat music playing]
2
00:00:11,751 --> 00:00:14,711
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:15,929 --> 00:00:19,368
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:19,933 --> 00:00:21,413
♪ some people need ♪
5
00:00:21,544 --> 00:00:23,372
♪ to help somebody
6
00:00:23,502 --> 00:00:27,115
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
7
00:00:27,245 --> 00:00:29,639
♪ don't you worry
8
00:00:30,379 --> 00:00:33,034
♪ it's gonna be all right ♪
9
00:00:35,775 --> 00:00:37,647
♪ cause I'm always ready
10
00:00:37,777 --> 00:00:41,520
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
11
00:00:44,480 --> 00:00:46,830
♪ I'll be ready
12
00:00:46,960 --> 00:00:48,440
♪ I'll be ready
13
00:00:48,571 --> 00:00:50,660
♪ never you fear
14
00:00:50,790 --> 00:00:52,575
♪ no, don't you fear
15
00:00:52,705 --> 00:00:55,360
♪ I'll be ready
16
00:00:56,231 --> 00:00:58,798
♪ forever and always
17
00:00:58,929 --> 00:01:01,932
♪ I'm always here
18
00:01:19,950 --> 00:01:21,908
♪ cause I'm always ready
19
00:01:22,039 --> 00:01:25,434
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
20
00:01:28,524 --> 00:01:30,830
♪ I'll be ready
21
00:01:30,961 --> 00:01:32,484
♪ I'll be ready
22
00:01:32,615 --> 00:01:34,834
♪ never you fear
23
00:01:34,965 --> 00:01:36,619
♪ no, don't you fear
24
00:01:36,749 --> 00:01:39,448
♪ I'll be ready
25
00:01:39,578 --> 00:01:42,886
♪ forever and always
26
00:01:43,016 --> 00:01:46,019
♪ I'm always here
27
00:02:22,360 --> 00:02:28,105
♪ there comes a time when you decide if
You will lead or follow ♪
28
00:02:32,457 --> 00:02:38,333
♪ don't wait around till you have found
That time cannot be borrowed ♪
29
00:02:42,772 --> 00:02:46,863
♪ we're all trying hard to make it but
Sometimes it's hard to see ♪
30
00:02:46,993 --> 00:02:51,998
♪ when we're running round in circles we
Get so dizzy ♪
31
00:02:52,129 --> 00:02:55,872
♪ now it's time to take the wheel and make
It feel ♪
32
00:02:56,002 --> 00:02:59,354
♪ like there is no tomorrow
33
00:03:03,575 --> 00:03:06,099
-well, the tradition continues.
34
00:03:06,230 --> 00:03:09,146
First neely, then
Donna, now lani.
35
00:03:09,277 --> 00:03:11,366
All on the cover
Of inside sports.
36
00:03:11,496 --> 00:03:13,150
-yeah. Well, personally,
37
00:03:13,281 --> 00:03:15,239
I wish the tradition
Ended with donna.
38
00:03:16,022 --> 00:03:17,633
-hobie: dude, I'd be
Stoked if my girlfriend
39
00:03:17,763 --> 00:03:20,070
Was on the cover of a magazine.
40
00:03:20,201 --> 00:03:21,419
-cody: lani and I were
Supposed to go to cabo
41
00:03:21,550 --> 00:03:22,507
On our vacation.
42
00:03:22,638 --> 00:03:25,031
Now he's taking them to alaska.
43
00:03:25,902 --> 00:03:27,686
How do you do a swimsuit
Layout in alaska?
44
00:03:27,817 --> 00:03:29,253
-are you kidding me?
45
00:03:29,384 --> 00:03:31,299
Fire and ice is gonna
Be the hottest mag yet.
46
00:03:31,429 --> 00:03:33,649
-mitch: do I detect a
Note of jealousy, cody?
47
00:03:34,563 --> 00:03:36,391
-you're telling me you're
Not the least bit jealous
48
00:03:36,521 --> 00:03:39,002
That neely's cruisin' to
Alaska on the love boat?
49
00:03:39,132 --> 00:03:40,612
-mitch: contrary to rumors,
50
00:03:40,743 --> 00:03:42,614
Neely and I are just friends.
51
00:03:43,659 --> 00:03:45,530
-mitch, the two of you
Are livin' together.
52
00:03:45,661 --> 00:03:48,316
-the four of us are
Living together temporarily
53
00:03:48,446 --> 00:03:50,840
Till neely and ashley
Can afford a place
54
00:03:50,970 --> 00:03:51,884
Of their own.
55
00:03:56,454 --> 00:04:01,851
♪ but if I work hard I can play hard be a
Super star ♪
56
00:04:06,464 --> 00:04:11,121
♪ word on the street is- you can't take
The heat ♪
57
00:04:11,252 --> 00:04:16,039
♪ me and my girls will make your heart
Skip a beat ♪
58
00:04:16,169 --> 00:04:18,476
♪ with the sun on our side
59
00:04:18,607 --> 00:04:21,000
♪ as we roll with the tide
60
00:04:21,131 --> 00:04:23,525
♪ you can try all you want
61
00:04:23,655 --> 00:04:26,267
♪ but you can't keep us from our fun
62
00:04:26,397 --> 00:04:28,965
♪ with the salt on our skin
63
00:04:29,095 --> 00:04:31,968
♪ you know we're playing to win
64
00:04:32,098 --> 00:04:33,535
-you know what we should do?
65
00:04:34,275 --> 00:04:36,320
We should get tickets and
Go on the cruise with them.
66
00:04:36,886 --> 00:04:38,627
I've always wanted
To see alaska.
67
00:04:39,323 --> 00:04:40,498
-cody,
68
00:04:40,629 --> 00:04:43,632
A relationship is
Based on trust.
69
00:04:43,762 --> 00:04:45,634
-cody: yeah, I
Know all about that.
70
00:04:45,764 --> 00:04:46,896
I'm callin' a travel
Agent right now.
71
00:04:47,026 --> 00:04:48,376
-don't waste your time.
72
00:04:49,072 --> 00:04:50,029
-why? What do you mean?
73
00:04:50,160 --> 00:04:51,117
-I already tried.
74
00:04:52,771 --> 00:04:55,034
-mitch: dawn princess
Is sold out.
75
00:04:55,644 --> 00:04:57,385
-cody: there's always
Last-minute cancellations.
76
00:04:57,515 --> 00:04:59,038
-hobie: and there's always a
Chance I'll win those tickets
77
00:04:59,169 --> 00:05:00,866
From that contest.
78
00:05:00,997 --> 00:05:02,607
-mitch: what contest?
79
00:05:02,738 --> 00:05:05,044
-the one princess
Cruises is sponsoring.
80
00:05:05,175 --> 00:05:06,959
You remember that ad on tv.
81
00:05:07,090 --> 00:05:09,440
They're gonna announce
The winner any day now.
82
00:05:12,748 --> 00:05:15,359
-announcer: far to the north
Of where you and I dwell,
83
00:05:15,490 --> 00:05:18,580
There lives a
Beautiful princess.
84
00:05:19,102 --> 00:05:21,147
Win a dream vacation for four
85
00:05:21,278 --> 00:05:24,673
From princess cruises
And alaska airlines.
86
00:05:25,891 --> 00:05:28,503
Write an essay in
200 words or less
87
00:05:28,633 --> 00:05:31,375
Explaining why you and
Three of your friends
88
00:05:31,506 --> 00:05:34,770
Deserve to cruise
Alaska's inside passage
89
00:05:34,900 --> 00:05:36,989
On the love boat.
90
00:05:37,120 --> 00:05:40,428
Hurry. Contest ends in 30 days.
91
00:05:41,080 --> 00:05:42,647
-give me a break, hobie.
92
00:05:42,778 --> 00:05:44,997
What are the odds of you
Winning something like that?
93
00:05:45,694 --> 00:05:48,392
-better than the odds of
You taking lani to cabo.
94
00:05:49,698 --> 00:05:50,655
-funny
95
00:05:58,707 --> 00:06:00,448
-you gotta get
Used to it, ashley.
96
00:06:01,449 --> 00:06:02,798
I'm running five miles
97
00:06:02,928 --> 00:06:03,842
Every morning
98
00:06:03,973 --> 00:06:05,366
While your mom's gone.
99
00:06:05,496 --> 00:06:07,629
By the time she gets
Back from alaska
100
00:06:07,759 --> 00:06:09,631
You're gonna be ready
For the triathlon.
101
00:06:09,761 --> 00:06:11,676
-that's something we
Need to talk about.
102
00:06:11,807 --> 00:06:12,851
-oh, I know, I know.
103
00:06:12,982 --> 00:06:14,462
Keep her out of the sun,
104
00:06:14,592 --> 00:06:16,028
Keep plenty of formula,
105
00:06:16,159 --> 00:06:18,640
Make sure the brake is
Always on when we stop,
106
00:06:18,770 --> 00:06:20,511
Don't forget pampers.
107
00:06:21,338 --> 00:06:22,687
What? What'd I forget?
108
00:06:22,818 --> 00:06:24,776
-that's not what
I was gonna say.
109
00:06:24,907 --> 00:06:26,343
-what were you gonna say?
110
00:06:26,474 --> 00:06:28,563
-well, that I'll be
Taking ashley with me
111
00:06:28,693 --> 00:06:29,651
On the cruise.
112
00:06:29,781 --> 00:06:31,043
-why?
113
00:06:31,653 --> 00:06:32,610
You're worried that hobie
And I can't take care of her
114
00:06:32,741 --> 00:06:34,003
While you're gone?
115
00:06:34,133 --> 00:06:35,134
-no, it's got nothing
To do with you.
116
00:06:35,265 --> 00:06:37,180
I finally tracked down peter.
117
00:06:37,310 --> 00:06:39,400
He's living in alaska.
118
00:06:39,530 --> 00:06:41,619
Juneau. It's one of the
Stops on the cruise.
119
00:06:42,315 --> 00:06:43,665
-peter. Your ex-husband, peter.
120
00:06:43,795 --> 00:06:45,101
-yeah.
121
00:06:45,231 --> 00:06:46,929
-so. You're gonna
Introduce ashley
122
00:06:47,059 --> 00:06:47,973
To her daddy.
123
00:06:49,105 --> 00:06:50,019
Great. Great.
124
00:06:50,149 --> 00:06:51,063
He must be thrilled.
125
00:06:51,977 --> 00:06:53,326
-well, I, uh,
126
00:06:53,936 --> 00:06:54,763
I haven't told him yet.
127
00:06:55,677 --> 00:06:57,026
-you haven't told him?
128
00:06:57,156 --> 00:06:59,115
-no. I mean what am
I supposed to say?
129
00:06:59,245 --> 00:07:01,857
"Hi, it's your ex-wife,
Remember when we were thinking
130
00:07:01,987 --> 00:07:03,293
"About gettin' back together?
131
00:07:03,424 --> 00:07:06,035
"Well, I got pregnant.
I had a baby,
132
00:07:06,165 --> 00:07:08,603
"And, I didn't
Bother to tell you."
133
00:07:08,733 --> 00:07:11,170
That's, uh. That's not
The kind of conversation
134
00:07:11,301 --> 00:07:12,128
You have on the phone.
135
00:07:12,911 --> 00:07:15,261
-you're just gonna
Show up on his doorstep.
136
00:07:15,392 --> 00:07:17,002
-I don't know.
137
00:07:17,133 --> 00:07:18,874
I still need to work out
My feelings toward peter.
138
00:07:19,004 --> 00:07:20,397
I mean, on the one hand,
139
00:07:20,528 --> 00:07:22,791
He deserves to be
Part of ashley's life.
140
00:07:22,921 --> 00:07:24,401
And on the other hand,
141
00:07:24,532 --> 00:07:26,751
I don't know if I
Want him to be a part of my life.
142
00:07:27,578 --> 00:07:29,754
Then I think that she deserves
To be a part of a family,
143
00:07:29,885 --> 00:07:32,583
And that peter and I should
Give it another shot.
144
00:07:32,714 --> 00:07:34,150
I wish you were coming.
145
00:07:34,280 --> 00:07:36,282
I'm gonna need all the
Moral support I can get.
146
00:07:36,413 --> 00:07:37,893
-come here, come here.
147
00:07:40,112 --> 00:07:41,636
You got it, okay?
148
00:07:42,245 --> 00:07:43,246
You got it.
149
00:07:43,376 --> 00:07:44,508
-okay.
150
00:07:44,639 --> 00:07:45,814
-let's go.
151
00:07:47,859 --> 00:07:49,382
-mitch: that's
It? You finished?
152
00:07:49,513 --> 00:07:51,123
Yeah, yeah, good, girl.
153
00:07:51,254 --> 00:07:53,691
Hey, hey.
154
00:07:54,387 --> 00:07:55,301
Yeah.
155
00:07:59,131 --> 00:08:01,612
-so, you really think
Neely's gonna get back
156
00:08:01,743 --> 00:08:02,831
Together with her ex?
157
00:08:02,961 --> 00:08:04,485
-that's hard to say.
158
00:08:04,615 --> 00:08:07,009
Having a child is a strong
Bond between two people.
159
00:08:07,139 --> 00:08:08,271
-wasn't strong enough
160
00:08:08,401 --> 00:08:09,838
To keep you and mom together.
161
00:08:09,968 --> 00:08:11,274
-that's not the point.
162
00:08:11,404 --> 00:08:13,102
-well, maybe it's
Not strong enough
163
00:08:13,232 --> 00:08:15,017
To get neely and
What's-his-name back together.
164
00:08:15,147 --> 00:08:16,497
-peter.
-what?
165
00:08:16,627 --> 00:08:18,281
-his name is peter.
166
00:08:18,411 --> 00:08:20,501
-all I know is that
You're the only real father
167
00:08:20,631 --> 00:08:22,459
Ashley's ever had,
168
00:08:22,590 --> 00:08:24,417
And I can't believe you're
Not gonna put up a fight to keep her.
169
00:08:26,594 --> 00:08:27,812
-it's not my choice.
170
00:08:27,943 --> 00:08:29,510
Or your choice.
171
00:08:30,989 --> 00:08:32,600
Or even little ashley's choice.
172
00:08:32,730 --> 00:08:35,167
Look. Let's just not
Talk about it, okay?
173
00:08:35,298 --> 00:08:36,299
[knock on the door]
174
00:08:36,429 --> 00:08:37,387
-here.
175
00:08:38,127 --> 00:08:39,041
Burp her will you?
176
00:08:39,171 --> 00:08:40,390
-yeah.
-okay.
177
00:08:40,912 --> 00:08:42,087
Yeah.
178
00:08:44,699 --> 00:08:46,135
-mitch: hey.
-hey.
179
00:08:46,265 --> 00:08:47,353
You guys eat yet?
180
00:08:47,484 --> 00:08:48,964
-mitch: no, come on in. I'm starved.
181
00:08:49,094 --> 00:08:50,618
Yeah, I knew you
Were watching ashley,
182
00:08:50,748 --> 00:08:53,011
And I figured you
Might be hungry.
183
00:08:53,577 --> 00:08:54,926
-what are you doing here?
I thought you were
Supposed to be
184
00:08:55,057 --> 00:08:57,363
At some inside sports
Dinner with lani.
185
00:08:57,494 --> 00:08:58,800
-yeah, well, that was before
186
00:08:58,930 --> 00:09:00,279
Lani and I got in a huge fight
187
00:09:00,410 --> 00:09:01,324
And she said she never
Wanted to see me again.
188
00:09:01,454 --> 00:09:02,455
-oh.
189
00:09:02,586 --> 00:09:04,109
-we need to have a long talk.
190
00:09:04,240 --> 00:09:05,981
You're blowin' this
Way out of proportion.
191
00:09:06,111 --> 00:09:07,286
[knock on door]
192
00:09:07,417 --> 00:09:08,592
My turn.
193
00:09:13,292 --> 00:09:14,424
Hey, how's it goin'?
194
00:09:14,555 --> 00:09:15,381
-delivery man: pretty good.
195
00:09:15,512 --> 00:09:16,426
-I know I'm nuts but
196
00:09:16,557 --> 00:09:18,123
All I can think of is cj.
197
00:09:18,254 --> 00:09:19,385
Remember she was supposed
To go away for a week
198
00:09:19,516 --> 00:09:20,517
And she never came back?
199
00:09:20,648 --> 00:09:21,605
-lighten up, man.
200
00:09:21,736 --> 00:09:22,563
It's not gonna happen with lani.
201
00:09:22,693 --> 00:09:23,868
-thanks a lot.
202
00:09:26,305 --> 00:09:27,219
Overnight mail.
203
00:09:27,350 --> 00:09:29,091
-from who?
204
00:09:30,483 --> 00:09:32,181
-princess cruises.
205
00:09:32,311 --> 00:09:34,009
-the contest.
206
00:09:34,139 --> 00:09:35,097
You said they were gonna
Announce the winners. What's it say?
207
00:09:35,227 --> 00:09:36,620
-congratulations.
208
00:09:36,751 --> 00:09:38,753
You're the winner of
The princess cruises
209
00:09:38,883 --> 00:09:40,450
Alaska airlines sweepstakes.
210
00:09:40,581 --> 00:09:42,104
I'm goin' to alaska!
-cody: yes!
211
00:09:42,234 --> 00:09:43,758
-hey, whoa, unbelievable.
212
00:09:43,888 --> 00:09:44,889
Look at this.
213
00:09:45,411 --> 00:09:46,761
-you guys missed
The essay I wrote.
214
00:09:46,891 --> 00:09:48,197
I wrote about how
Much I loved the beach
215
00:09:48,327 --> 00:09:49,938
And how bad we
Needed a vacation.
216
00:09:50,068 --> 00:09:51,417
-you are the man.
217
00:09:51,548 --> 00:09:52,505
-majestic mountains,
Wondrous streams,
218
00:09:52,636 --> 00:09:53,550
Incredible glaciers, fishing.
219
00:09:53,681 --> 00:09:54,507
Awe, man. This is awesome.
220
00:09:54,638 --> 00:09:56,074
-yeah!
-yes.
221
00:09:56,205 --> 00:09:57,685
-now all I have to do
Is find three people
222
00:09:57,815 --> 00:09:58,903
To go with me.
223
00:09:59,034 --> 00:09:59,904
So I'm takin' bids.
224
00:10:00,035 --> 00:10:01,689
-well, I'm your father.
225
00:10:01,819 --> 00:10:03,473
Father.
226
00:10:03,604 --> 00:10:04,343
-twenty bucks and I'll do
Your laundry for a month.
227
00:10:04,474 --> 00:10:05,649
-yeah, yeah.
228
00:10:05,780 --> 00:10:06,911
-you got twenty
Bucks for me, dad?
229
00:10:07,042 --> 00:10:07,956
-no, but I'm your father.
-deal?
230
00:10:08,086 --> 00:10:09,044
Deal.
231
00:10:09,174 --> 00:10:09,871
-all right, you're goin'.
232
00:10:10,001 --> 00:10:11,002
-yeah!
233
00:10:22,840 --> 00:10:27,018
[dark, ominous piano music]
234
00:12:39,063 --> 00:12:41,544
-oh my god, would you
Look at these things?
235
00:12:41,674 --> 00:12:43,198
These gotta be worth a fortune.
236
00:12:43,328 --> 00:12:44,199
-oh, they are.
237
00:12:45,200 --> 00:12:46,636
We can cut thousands of stones
238
00:12:46,767 --> 00:12:48,420
From just one of these emeralds.
239
00:12:48,551 --> 00:12:51,075
Now, what are we gettin'
Out of this, robby? Huh?
240
00:12:51,206 --> 00:12:53,512
We risked our lives
Diving for these.
241
00:12:53,643 --> 00:12:55,036
-what are you talking about?
242
00:12:55,166 --> 00:12:56,472
-I'm talking about
Getting our fair share
243
00:12:56,602 --> 00:12:58,082
Of the profits.
-what?
244
00:12:58,213 --> 00:13:00,128
Are you outta your mind, leslie?
245
00:13:00,911 --> 00:13:02,130
You forgettin' who we're
Dealin' with, here?
246
00:13:02,260 --> 00:13:03,653
Look, these guys are killers.
247
00:13:03,784 --> 00:13:05,220
You'd never make
It off the dock.
248
00:13:05,350 --> 00:13:06,482
They killed to get
These emeralds.
249
00:13:06,612 --> 00:13:07,526
They'll kill to keep 'em.
250
00:13:08,440 --> 00:13:09,877
-you gutless worm.
251
00:13:10,007 --> 00:13:11,443
-shut up, leslie.
252
00:13:11,574 --> 00:13:13,054
You don't know what
You're talkin' about.
253
00:13:13,184 --> 00:13:14,969
-all I know is I am tired
Of working for nothing.
254
00:13:15,099 --> 00:13:16,622
-you know what I think?
255
00:13:16,753 --> 00:13:18,407
I think you mighta stayed
Down a little too long.
256
00:13:18,537 --> 00:13:20,496
You're not thinkin' straight.
257
00:13:22,324 --> 00:13:24,500
-you're throwin' away
The chance of a lifetime.
258
00:13:24,630 --> 00:13:25,675
-no. You know what I'm doin'?
259
00:13:25,806 --> 00:13:27,155
I'm playin' it smart.
260
00:13:27,285 --> 00:13:28,634
All right? I suggest
You do that same.
261
00:13:30,201 --> 00:13:31,159
Now why don't you come help me
262
00:13:31,289 --> 00:13:32,160
With this anchor?
263
00:13:58,839 --> 00:14:00,014
-come give me a
Hand with this thing.
264
00:14:00,144 --> 00:14:01,102
I want to get outta here.
265
00:14:05,106 --> 00:14:06,107
[man grunts]
266
00:14:32,220 --> 00:14:34,352
[man yells]
267
00:14:55,896 --> 00:15:00,726
[man yells]
268
00:15:03,860 --> 00:15:05,122
-no!
269
00:15:18,353 --> 00:15:19,963
-bye-bye, baby.
270
00:16:01,265 --> 00:16:02,266
-april: hey, newmie!
271
00:16:02,397 --> 00:16:03,876
-newmie: yee-hah!
272
00:16:05,356 --> 00:16:06,662
Here I come.
273
00:16:09,099 --> 00:16:10,144
-woo!
274
00:16:10,274 --> 00:16:11,841
-april: this is so fun.
275
00:16:11,972 --> 00:16:13,277
-yee-hah!
276
00:16:19,980 --> 00:16:21,198
-hey, newmie.
277
00:16:21,329 --> 00:16:22,678
-woo-hoo!
278
00:16:48,182 --> 00:16:49,226
-it's me.
279
00:16:49,748 --> 00:16:51,185
I've got the emeralds.
280
00:16:52,360 --> 00:16:54,188
No, quinn is on the
Bottom of the ocean
281
00:16:54,318 --> 00:16:55,624
Sucking on an anchor.
282
00:16:56,364 --> 00:16:57,713
Yeah. No, of course.
[playful shouts from skiers]
283
00:16:57,843 --> 00:16:59,193
Of course I was careful.
284
00:16:59,323 --> 00:17:01,499
Look, I know what
They would do to me
285
00:17:01,630 --> 00:17:03,066
If I got caught.
286
00:17:03,197 --> 00:17:04,937
Which is why I'm not
Going to get caught.
287
00:17:05,068 --> 00:17:07,810
Now, yeah, I saw them once.
288
00:17:07,940 --> 00:17:10,378
No, no they won't remember.
289
00:17:11,379 --> 00:17:13,642
Besides, even if they do,
290
00:17:14,164 --> 00:17:17,080
They'll be searching for
A blonde leslie stryker.
291
00:17:17,602 --> 00:17:19,169
I'm clair hodges now.
292
00:17:19,300 --> 00:17:21,084
I'm a redhead.
293
00:17:22,303 --> 00:17:23,260
-newman: all right, april.
294
00:17:23,391 --> 00:17:25,045
Looking good.
295
00:17:27,482 --> 00:17:29,092
-stop the boat.
296
00:17:34,880 --> 00:17:36,143
-sheryl: april's down.
297
00:17:36,273 --> 00:17:37,361
-jim: okay. Let's pick her up.
298
00:18:02,865 --> 00:18:03,953
-hold on.
299
00:18:09,785 --> 00:18:10,742
No.
300
00:18:11,352 --> 00:18:12,962
We may have a problem here.
301
00:18:17,619 --> 00:18:18,489
-sheryl, no!
302
00:18:18,620 --> 00:18:20,143
There's a shark.
303
00:18:31,111 --> 00:18:32,634
Lets get him back to the scarab.
304
00:18:34,418 --> 00:18:37,508
[hard breathing]
305
00:18:43,253 --> 00:18:45,037
-I can't tell if
He's dead or alive.
306
00:18:49,346 --> 00:18:50,521
-easy.
307
00:19:01,010 --> 00:19:03,055
[man yells]
308
00:19:13,370 --> 00:19:15,111
-barnett, I got ya covered.
309
00:19:17,983 --> 00:19:19,420
-newman: help 'em in the boat.
310
00:19:42,094 --> 00:19:43,313
-look, enough. Okay?
311
00:19:43,444 --> 00:19:44,923
I'll take care of it.
312
00:19:58,023 --> 00:19:59,938
Just wait until I call you
313
00:20:00,069 --> 00:20:02,245
And tell you where to meet me.
314
00:20:08,643 --> 00:20:10,210
-radio the coast guard.
We're gonna need a helicopter.
315
00:20:10,340 --> 00:20:11,689
-newmie, they won't
Make it in time.
316
00:20:11,820 --> 00:20:13,430
-get the ambu bag.
317
00:20:13,561 --> 00:20:14,475
-barnett: there'll
Be an ambulance waiting at the dock.
318
00:20:14,605 --> 00:20:15,780
-he has severe head trauma.
319
00:20:15,911 --> 00:20:17,173
-what do you think
Happened to him?
320
00:20:17,304 --> 00:20:18,696
-probably fell off some boat.
321
00:20:21,264 --> 00:20:23,614
-one, two three.
322
00:20:31,840 --> 00:20:34,016
-april: no one seems
To be looking for him.
323
00:20:35,365 --> 00:20:38,020
-newman: one, two, three
324
00:20:38,150 --> 00:20:40,022
Four, five.
325
00:21:21,455 --> 00:21:24,501
[police and ambulance sirens]
326
00:21:25,285 --> 00:21:27,112
-clair: that bastard
Better not be alive.
327
00:21:44,216 --> 00:21:45,305
-dock worker: got it.
328
00:22:07,762 --> 00:22:08,719
-clair: this
Dork should get me
329
00:22:08,850 --> 00:22:10,025
Into lifeguard headquarters.
330
00:23:02,947 --> 00:23:03,992
-hobie: what's she doing?
331
00:23:04,645 --> 00:23:05,820
Watch out!
332
00:23:05,950 --> 00:23:07,387
[woman yells]
333
00:23:08,823 --> 00:23:09,737
-clair: help!
334
00:23:14,829 --> 00:23:15,786
Help!
335
00:23:15,917 --> 00:23:18,789
Somebody, please help me.
336
00:23:18,920 --> 00:23:20,138
Help.
337
00:23:37,460 --> 00:23:38,374
-are you okay?
338
00:23:38,505 --> 00:23:39,984
-I'm not sure.
339
00:23:40,507 --> 00:23:41,943
-hold on to this.
-okay.
340
00:23:42,073 --> 00:23:43,597
-I'll tow you in.
-okay.
341
00:23:47,644 --> 00:23:49,472
-are you doing all
Right back there?
342
00:23:50,038 --> 00:23:51,082
-I'm fine.
343
00:24:06,750 --> 00:24:08,360
[phone ringing]
344
00:24:11,538 --> 00:24:12,887
-hi, hobie.
-what's up?
345
00:24:13,888 --> 00:24:15,716
-hey, clair. Sorry
About the wait.
346
00:24:16,630 --> 00:24:17,457
Thanks a lot, al.
347
00:24:17,587 --> 00:24:18,501
-uh, huh.
348
00:24:20,460 --> 00:24:22,374
-so, I'm gonna have to ask you
349
00:24:22,505 --> 00:24:23,680
A couple questions.
350
00:24:23,811 --> 00:24:25,203
-about what?
351
00:24:25,334 --> 00:24:26,640
-well, when a lifeguard
Participates in a rescue
352
00:24:26,770 --> 00:24:28,293
He has to take
An incident report.
353
00:24:28,424 --> 00:24:29,860
Real basic stuff. Come on.
354
00:24:34,822 --> 00:24:35,649
Sit right here.
355
00:24:35,779 --> 00:24:36,780
-thanks.
356
00:24:41,524 --> 00:24:44,745
-so, have you ever
Been in a kayak before?
357
00:24:44,875 --> 00:24:47,574
-the funny thing
Is, I row every day.
358
00:24:47,704 --> 00:24:48,966
I don't know what happened.
359
00:24:49,097 --> 00:24:50,794
It's as if my brain
Just shut down
360
00:24:50,925 --> 00:24:52,753
And all of a sudden
Here's this boat coming
361
00:24:52,883 --> 00:24:54,058
Straight at me.
362
00:24:54,581 --> 00:24:56,365
Thank goodness you
Were there, hobie.
363
00:24:56,496 --> 00:24:57,497
It was the scariest thing
364
00:24:57,627 --> 00:24:59,281
That has ever happened to me.
365
00:24:59,411 --> 00:25:00,412
Feel my hand.
366
00:25:00,543 --> 00:25:01,979
I'm still shaking.
367
00:25:02,110 --> 00:25:03,198
-oh, don't worry.
368
00:25:03,328 --> 00:25:04,504
You're safe now.
369
00:25:07,245 --> 00:25:08,116
-what's up, hobe?
370
00:25:08,246 --> 00:25:09,509
-hey, what's up, jd.?
371
00:25:09,639 --> 00:25:11,336
-how's it going?
-hobie: good.
372
00:25:11,467 --> 00:25:12,816
-congratulations.
373
00:25:12,947 --> 00:25:14,209
I heard about you
Cruisin' to alaska.
374
00:25:14,339 --> 00:25:15,732
-hobie: hey [shushes]
375
00:25:15,863 --> 00:25:17,255
It's supposed to be
A secret, all right?
376
00:25:17,386 --> 00:25:18,692
-hey, I haven't said a word.
-all right.
377
00:25:18,822 --> 00:25:20,258
-so, got a spot open?
378
00:25:20,389 --> 00:25:21,738
-um, possibly.
379
00:25:21,869 --> 00:25:22,870
Hey, I'll talk to
You about it later.
380
00:25:23,000 --> 00:25:24,132
-yeah, sure.
381
00:25:24,262 --> 00:25:25,307
Don't forget about me.
382
00:25:25,437 --> 00:25:26,656
-I won't.
-who loves ya?
383
00:25:26,787 --> 00:25:28,092
-love ya, babe.
-all right.
384
00:25:30,051 --> 00:25:32,444
-ah, so, back to
The incident report.
385
00:25:32,575 --> 00:25:34,403
Name, clair hodges.
386
00:25:34,534 --> 00:25:36,884
Is that a c-l-a-I-r-e?
387
00:25:37,014 --> 00:25:37,972
-uh, no e.
388
00:25:38,102 --> 00:25:39,190
-all right.
389
00:25:39,843 --> 00:25:42,324
-so, uh, you're going
On a cruise to alaska?
390
00:25:42,454 --> 00:25:44,326
-yeah, I won this contest and--
391
00:25:44,456 --> 00:25:45,849
-when are you going?
392
00:25:45,980 --> 00:25:48,286
-actually, we leave
For vancouver tomorrow.
393
00:25:48,417 --> 00:25:49,723
-oh.
394
00:25:49,853 --> 00:25:51,246
Guess we won't have
Much of a chance
395
00:25:51,376 --> 00:25:53,378
To spend any time together.
396
00:25:53,509 --> 00:25:54,684
But that's okay.
397
00:25:54,815 --> 00:25:55,816
You are gonna have
A fabulous time
398
00:25:55,946 --> 00:25:57,252
In alaska.
399
00:25:57,382 --> 00:25:58,253
It is so gorgeous
This time of year.
400
00:25:58,383 --> 00:25:59,341
-you've been there?
401
00:25:59,471 --> 00:26:00,342
-I live there.
402
00:26:00,472 --> 00:26:02,518
Well, I used to.
403
00:26:02,649 --> 00:26:03,867
-what do you mean?
404
00:26:03,998 --> 00:26:05,869
-I came down here
To do research
405
00:26:06,000 --> 00:26:07,044
On whale migration.
406
00:26:07,175 --> 00:26:08,742
I'm majoring in marine biology.
407
00:26:08,872 --> 00:26:12,223
Anyway, the apartment
I was staying in,
408
00:26:12,354 --> 00:26:13,311
It got ripped off.
409
00:26:13,442 --> 00:26:14,617
They took everything.
410
00:26:14,748 --> 00:26:16,706
All my clothes,
My tuition money.
411
00:26:16,837 --> 00:26:18,316
It's all gone.
412
00:26:19,361 --> 00:26:20,754
-oh, that's terrible.
413
00:26:20,884 --> 00:26:22,494
What about your parents?
Can't they help you out?
414
00:26:23,757 --> 00:26:25,933
-my parents were killed
In an accident last year.
415
00:26:26,629 --> 00:26:28,413
So were my brother and sister.
416
00:26:29,632 --> 00:26:30,502
-I'm sorry.
417
00:26:31,373 --> 00:26:32,853
-there's nothing
You can do about it.
418
00:26:34,681 --> 00:26:36,204
-well, maybe there is.
419
00:26:36,726 --> 00:26:37,988
I've got four tickets.
420
00:26:38,119 --> 00:26:40,121
So far, it's me,
My dad, and cody.
421
00:26:40,904 --> 00:26:42,558
You could be the fourth.
422
00:26:42,689 --> 00:26:44,168
-hobie, you don't even know me.
423
00:26:44,299 --> 00:26:46,344
-I know, but I feel like I do.
424
00:26:46,475 --> 00:26:47,607
-you do?
425
00:26:48,608 --> 00:26:49,609
That's so sweet.
426
00:26:51,132 --> 00:26:52,916
I feel that way about you too.
427
00:26:54,178 --> 00:26:55,658
But I couldn't.
428
00:26:55,789 --> 00:26:56,616
I couldn't impose.
429
00:26:56,746 --> 00:26:58,095
-oh, come on, why not?
430
00:26:58,226 --> 00:27:00,924
It'd be like I was
Giving you a ride home.
431
00:27:01,055 --> 00:27:02,709
-really?
-yeah.
432
00:27:03,797 --> 00:27:05,625
-this is so incredible.
433
00:27:05,755 --> 00:27:07,539
No one has ever done
Anything like this for me.
434
00:27:07,670 --> 00:27:10,586
Where have you been my
Whole life, hobie buchannon?
435
00:27:11,282 --> 00:27:12,675
-I been right here.
436
00:27:13,371 --> 00:27:14,546
-thank you.
-no problem.
437
00:27:16,200 --> 00:27:17,419
-is there somewhere
I can change?
438
00:27:17,549 --> 00:27:18,899
-uh, yeah. Girls locker room.
439
00:27:19,029 --> 00:27:20,074
Down the stairs.
440
00:27:20,204 --> 00:27:21,118
Let's go.
441
00:27:21,684 --> 00:27:22,685
-hey guys.
442
00:27:22,816 --> 00:27:24,034
What was that code r all about?
443
00:27:24,165 --> 00:27:25,470
I thought you went water skiing.
444
00:27:25,601 --> 00:27:26,907
-well, we were until april
445
00:27:27,037 --> 00:27:27,821
Found a body floating
In the water.
446
00:27:27,951 --> 00:27:29,300
-jd.: oh my god.
447
00:27:29,431 --> 00:27:30,824
-yeah, we thought
He was dead at first
448
00:27:30,954 --> 00:27:33,043
But we gave him cpr
And he's still alive.
449
00:27:33,174 --> 00:27:34,784
-newman: we don't know if
He's gonna pull through though.
450
00:27:34,915 --> 00:27:36,090
He was still in a coma when
We got him to the shore.
451
00:27:36,699 --> 00:27:38,440
-I'm gonna call the hospital
And see how he's doing.
452
00:27:38,570 --> 00:27:39,615
They took him to
Pacifica medical, right?
453
00:27:39,746 --> 00:27:40,616
-right.
-all right.
454
00:27:40,747 --> 00:27:42,400
-jd.: oh, man.
455
00:27:47,275 --> 00:27:48,319
-are you all right?
456
00:27:48,450 --> 00:27:49,451
-what happened?
457
00:27:49,581 --> 00:27:50,582
-you passed out.
458
00:27:50,713 --> 00:27:51,888
-I did?
459
00:27:52,019 --> 00:27:54,282
Oh, all I remember
Is getting dizzy
460
00:27:54,412 --> 00:27:55,979
And feeling nauseous.
461
00:27:56,893 --> 00:27:58,329
This is getting really weird.
462
00:27:58,852 --> 00:28:00,114
-we better get you
To the hospital.
463
00:28:00,723 --> 00:28:01,681
-I guess you're right.
464
00:28:01,811 --> 00:28:02,943
-come on.
465
00:28:09,384 --> 00:28:10,690
-oh, there you are.
466
00:28:10,820 --> 00:28:12,430
Just finished
Examining your victim.
467
00:28:12,561 --> 00:28:13,823
Vital signs are normal.
468
00:28:13,954 --> 00:28:15,172
No salt water in the lungs.
469
00:28:15,303 --> 00:28:16,826
No evidence of
Internal injuries.
470
00:28:16,957 --> 00:28:18,262
You know, I suspect
The dizziness
471
00:28:18,393 --> 00:28:19,873
Was more a result
Of nervous tension
472
00:28:20,003 --> 00:28:21,701
Than physical trauma.
473
00:28:21,831 --> 00:28:24,573
Seems to be under an
Inordinate amount of stress.
474
00:28:24,704 --> 00:28:26,140
-see, I just met her,
475
00:28:26,270 --> 00:28:27,663
So I don't really know
That much about her.
476
00:28:27,794 --> 00:28:29,012
-well.
477
00:28:29,143 --> 00:28:30,622
She'll be out in
A moment or two.
478
00:28:30,753 --> 00:28:32,189
She's being released
As we speak.
479
00:28:32,320 --> 00:28:34,452
-do you know if anybody's
Coming to pick her up?
480
00:28:35,236 --> 00:28:37,020
-I don't think
She's got any family
481
00:28:37,151 --> 00:28:38,500
In the los angeles area.
482
00:28:38,630 --> 00:28:40,067
-okay. I'll take her home.
483
00:28:40,981 --> 00:28:42,591
-I hope she
Appreciates how much
484
00:28:42,722 --> 00:28:43,505
You've done for her.
485
00:28:43,635 --> 00:28:45,550
-me too.
-okay.
486
00:28:45,681 --> 00:28:47,248
-thanks.
-you bet.
487
00:29:02,524 --> 00:29:03,743
-where is quinn?
488
00:29:04,482 --> 00:29:06,006
-pacifica trauma center
489
00:29:06,136 --> 00:29:07,398
In critical condition.
490
00:29:08,051 --> 00:29:10,271
-what happened?
-I don't know.
491
00:29:10,401 --> 00:29:12,403
But I have a feeling
We've been double-crossed.
492
00:29:12,534 --> 00:29:14,188
-you're talking about
Five million dollars
493
00:29:14,318 --> 00:29:15,363
In emeralds.
494
00:29:15,493 --> 00:29:16,407
-you don't have to remind me.
495
00:29:16,538 --> 00:29:18,018
-where the hell is leslie?
496
00:29:18,148 --> 00:29:19,236
-I don't know.
497
00:29:19,367 --> 00:29:20,716
But I'm gonna find out.
498
00:29:20,847 --> 00:29:22,762
Pacifica trauma center.
Let's move it.
499
00:29:37,559 --> 00:29:38,734
-increase his oxygen
500
00:29:38,865 --> 00:29:40,780
And check him again
In 15 minutes.
501
00:30:01,191 --> 00:30:05,108
[hospital machinery beeps]
502
00:30:06,936 --> 00:30:09,417
-you're tougher than
I thought, robby, baby.
503
00:30:10,592 --> 00:30:12,246
But not tough enough.
504
00:30:13,203 --> 00:30:15,989
You should've listened
To me, you bastard.
505
00:30:16,119 --> 00:30:17,686
Greed is good.
506
00:30:18,556 --> 00:30:20,950
So while you're rotting in hell,
507
00:30:21,081 --> 00:30:23,823
It'll just be me
And the emeralds
508
00:30:23,953 --> 00:30:26,477
Cruising on the dawn
Princess in alaska.
509
00:30:26,608 --> 00:30:28,828
Pretty classy getaway, huh?
510
00:30:34,572 --> 00:30:36,052
You know what they say.
511
00:30:36,618 --> 00:30:37,967
Where there's a will,
512
00:30:38,098 --> 00:30:40,056
There's a way.
513
00:30:40,187 --> 00:30:41,884
Bye-bye, baby.
514
00:30:43,625 --> 00:30:44,669
[hospital curtain zips back]
515
00:30:46,280 --> 00:30:47,890
-what are you doing here?
516
00:30:48,021 --> 00:30:49,979
-um, well, I was walking past
517
00:30:50,110 --> 00:30:51,546
And I heard him moan.
518
00:30:51,676 --> 00:30:53,069
-well, this is
A restricted area.
519
00:30:53,200 --> 00:30:54,679
-I'm sorry.
520
00:30:54,810 --> 00:30:56,203
I should have called a nurse.
-that's okay.
521
00:30:56,333 --> 00:30:57,508
No harm, no foul.
522
00:30:58,814 --> 00:31:00,555
-what happened to him?
-nobody knows.
523
00:31:01,730 --> 00:31:03,384
He was found
Floating in the ocean
524
00:31:03,514 --> 00:31:04,820
By the lifeguards.
525
00:31:04,951 --> 00:31:06,474
-is he gonna die?
526
00:31:06,604 --> 00:31:08,955
-well, it depends on how
Long he remains in a coma.
527
00:31:09,085 --> 00:31:12,306
But if you heard him moaning,
He could be coming to.
528
00:31:13,350 --> 00:31:15,004
Let's, uh, step outside.
529
00:31:19,400 --> 00:31:20,575
Good as new.
530
00:31:21,141 --> 00:31:22,142
-all right. Thanks, doc.
531
00:31:22,272 --> 00:31:23,317
-you be careful out there now.
532
00:31:23,447 --> 00:31:24,231
-I will.
-okay.
533
00:31:24,361 --> 00:31:25,232
Bye.
-thanks
534
00:31:25,754 --> 00:31:27,103
-you feel better now?
535
00:31:27,234 --> 00:31:29,149
-actually, I feel
A little foolish.
536
00:31:29,279 --> 00:31:30,672
You know, for overreacting.
537
00:31:30,802 --> 00:31:32,630
Such a major hypochondriac.
538
00:31:32,761 --> 00:31:33,762
-oh, yeah. Don't
Worry about it.
539
00:31:33,893 --> 00:31:35,285
Better safe than sorry.
540
00:31:35,416 --> 00:31:36,852
I mean, you don't
Want to get out to sea
541
00:31:36,983 --> 00:31:37,897
And find out something's
Wrong with you, right?
542
00:31:38,027 --> 00:31:39,246
-that's true.
543
00:31:39,376 --> 00:31:40,334
Let's go.
544
00:31:42,597 --> 00:31:43,728
-excuse me.
545
00:31:45,469 --> 00:31:46,296
Excuse me, doctor?
546
00:31:46,427 --> 00:31:47,819
-what's wrong?
547
00:31:47,950 --> 00:31:49,212
-I understand you
Have a drowning victim
548
00:31:49,343 --> 00:31:50,387
In intensive care.
549
00:31:50,518 --> 00:31:51,606
-and you are?
550
00:31:51,736 --> 00:31:52,520
-his brother.
551
00:31:52,650 --> 00:31:54,522
-huh? Um, nothing.
552
00:31:54,652 --> 00:31:55,915
Nothing. I was getting excited
553
00:31:56,045 --> 00:31:57,003
Thinking about our trip.
554
00:31:57,133 --> 00:31:58,178
-me too.
555
00:32:04,358 --> 00:32:05,750
-I wish I could
Be more optimistic
556
00:32:05,881 --> 00:32:07,970
About your brother's
Chances of recovery.
557
00:32:08,101 --> 00:32:10,277
The truth is, he's
Lucky to be alive.
558
00:32:10,842 --> 00:32:12,540
Lifeguards found him
In the nick of time.
559
00:32:12,670 --> 00:32:13,671
-do you think I could have
560
00:32:13,802 --> 00:32:15,021
A moment alone with him, doc?
561
00:32:15,804 --> 00:32:17,197
-sure. I don't see why not.
562
00:32:17,893 --> 00:32:19,721
I have to make my rounds anyway.
563
00:32:20,330 --> 00:32:21,505
If you need any assistance
564
00:32:21,636 --> 00:32:22,854
Just ask the nurse.
565
00:32:22,985 --> 00:32:24,508
-thank you.
-no problem.
566
00:32:32,734 --> 00:32:33,865
-way to go, robby,
567
00:32:33,996 --> 00:32:35,955
You incompetent jackass.
568
00:32:36,085 --> 00:32:37,695
I told you she
Couldn't be trusted,
569
00:32:37,826 --> 00:32:39,219
But you knew better.
570
00:32:42,091 --> 00:32:44,311
Well, let me tell you
Something, smart guy.
571
00:32:44,441 --> 00:32:46,139
We don't get those
Emeralds back,
572
00:32:46,269 --> 00:32:47,792
You're gonna wish
Those lifeguards
573
00:32:47,923 --> 00:32:49,272
Never found you.
574
00:32:50,317 --> 00:32:52,362
[man in coma mumbles]
575
00:32:52,493 --> 00:32:53,711
What did you say?
576
00:32:55,148 --> 00:32:56,236
-emeralds.
577
00:32:57,019 --> 00:32:58,107
Leslie.
578
00:32:58,760 --> 00:33:00,936
Dawn princess.
579
00:33:01,545 --> 00:33:02,982
Alaska.
580
00:33:11,816 --> 00:33:13,253
-orderly: hold on,
I'll get the door.
581
00:33:18,780 --> 00:33:19,737
-go.
582
00:33:20,347 --> 00:33:21,913
That bitch has the emeralds.
583
00:33:22,044 --> 00:33:22,958
-where the hell is she?
584
00:33:23,611 --> 00:33:25,265
-on some cruise ship,
585
00:33:25,395 --> 00:33:26,222
The dawn princess,
586
00:33:26,353 --> 00:33:27,528
On her way to alaska.
587
00:33:27,658 --> 00:33:28,877
-you remember what
She looks like?
588
00:33:29,008 --> 00:33:30,052
-how would I remember?
589
00:33:30,183 --> 00:33:31,401
We never met?
-you did.
590
00:33:31,532 --> 00:33:33,229
At a party I hosted a month ago.
591
00:33:33,360 --> 00:33:36,058
Mid-twenties, brown
Eyes, blonde hair.
592
00:33:36,189 --> 00:33:37,581
Perfect girl-next-door.
593
00:33:37,712 --> 00:33:39,670
-yeah, if you live next
Door to san quentin.
594
00:33:39,801 --> 00:33:42,021
-listen, I want
Those emeralds back.
595
00:33:42,151 --> 00:33:43,544
You hear me?
596
00:33:43,674 --> 00:33:44,675
And I don't care what
You do to get 'em.
597
00:33:44,806 --> 00:33:45,807
And by the way,
598
00:33:45,937 --> 00:33:46,895
I don't ever want to see
599
00:33:47,026 --> 00:33:48,679
Miss leslie stryker again. Ever.
600
00:33:48,810 --> 00:33:50,681
-I guarantee you she
Will never get off
601
00:33:50,812 --> 00:33:52,335
That cruise ship alive.
602
00:34:03,477 --> 00:34:05,305
-man, this ship
Is awesome looking.
603
00:34:05,435 --> 00:34:06,610
Hey, so you think we're
Really gonna be able to
604
00:34:06,741 --> 00:34:08,221
Surprise the girls?
605
00:34:08,351 --> 00:34:09,352
Everybody at headquarters
Knows we're going.
606
00:34:09,483 --> 00:34:11,528
-lani and donna are off today.
607
00:34:11,659 --> 00:34:12,921
So unless neely found out,
608
00:34:13,052 --> 00:34:14,488
We are in the clear.
609
00:34:14,618 --> 00:34:16,098
Here's the plan.
610
00:34:16,229 --> 00:34:17,969
First, they fly to
Vancouver in the morning.
611
00:34:18,100 --> 00:34:19,667
We take the afternoon flight,
612
00:34:19,797 --> 00:34:22,061
And we are in alaska.
613
00:34:22,191 --> 00:34:23,410
-hey, so who else is going?
614
00:34:23,540 --> 00:34:24,802
-I don't know.
615
00:34:24,933 --> 00:34:25,760
Hobe's just still
Fielding offers.
616
00:34:25,890 --> 00:34:27,153
Hey, hobe-ster.
617
00:34:27,283 --> 00:34:28,415
-hey, guys.
618
00:34:28,545 --> 00:34:29,938
Someone I want you to meet.
619
00:34:30,939 --> 00:34:33,115
Clair hodges, this is my dad.
620
00:34:33,246 --> 00:34:34,334
-hi, nice to meet you.
621
00:34:34,464 --> 00:34:35,291
-hi.
-this is cody madison.
622
00:34:35,422 --> 00:34:36,945
-hi.
623
00:34:37,076 --> 00:34:38,773
You should be so proud
Of your son, mr. Buchannon.
624
00:34:38,903 --> 00:34:40,949
He saved my life today.
625
00:34:41,558 --> 00:34:42,820
-he did?
626
00:34:43,473 --> 00:34:44,953
-I haven't finished filling
Out the incident report yet.
627
00:34:45,084 --> 00:34:46,433
-oh.
628
00:34:46,563 --> 00:34:48,261
-my kayak flipped in the marina
629
00:34:48,391 --> 00:34:50,089
And I almost got hit by a boat.
630
00:34:50,219 --> 00:34:52,134
Fortunately, hobie was
There to rescue me.
631
00:34:52,265 --> 00:34:53,527
-hm.
632
00:34:54,180 --> 00:34:56,182
-um, can you tell me
Where the bathroom is?
633
00:34:56,312 --> 00:34:58,445
-it's upstairs. First
Door on the left.
634
00:34:58,575 --> 00:34:59,620
-great. Thanks.
635
00:34:59,750 --> 00:35:01,100
I'll be right back.
636
00:35:04,277 --> 00:35:05,060
-cody: not bad, hobie.
637
00:35:05,191 --> 00:35:06,192
-yeah.
638
00:35:06,888 --> 00:35:07,758
-how old is she?
639
00:35:08,542 --> 00:35:09,456
-she's 20.
640
00:35:09,586 --> 00:35:10,979
-20. Yeah, right.
641
00:35:11,893 --> 00:35:13,547
-hey, that's what she told me.
642
00:35:13,677 --> 00:35:16,071
You always said never ask
A woman her age, right?
643
00:35:17,464 --> 00:35:18,856
-so you guys
Goin' out or what?
644
00:35:18,987 --> 00:35:21,032
-actually, I'm gonna
Take her on the cruise.
645
00:35:21,990 --> 00:35:23,339
-what?
646
00:35:23,470 --> 00:35:25,124
You're gonna take
A girl you just met
647
00:35:25,254 --> 00:35:26,864
On an eight-day alaskan cruise.
648
00:35:26,995 --> 00:35:28,257
-she lives in anchorage.
649
00:35:28,388 --> 00:35:29,867
We're gonna leave her up there.
650
00:35:29,998 --> 00:35:31,173
-hobie, you don't know
Anything about this girl.
651
00:35:31,304 --> 00:35:32,783
-well, maybe I
Want to find out.
652
00:35:32,914 --> 00:35:33,741
She's a nice girl.
653
00:35:33,871 --> 00:35:35,351
I want to help her out.
654
00:35:36,613 --> 00:35:38,702
-I'm aware that they'll
Have people watching
655
00:35:38,833 --> 00:35:40,878
The train stations
And the airports.
656
00:35:41,009 --> 00:35:43,577
That's why I'm traveling
By cruise ship.
657
00:35:45,100 --> 00:35:47,450
I thought it was rather
Ingenious myself.
658
00:35:48,321 --> 00:35:49,496
But quite honestly,
659
00:35:49,626 --> 00:35:51,280
This is the easiest con job
660
00:35:51,411 --> 00:35:52,673
I have ever pulled.
661
00:35:52,803 --> 00:35:54,022
-hey, I won the contest, right?
662
00:35:54,153 --> 00:35:55,502
I can take whoever I want.
663
00:35:55,632 --> 00:35:56,590
-yeah, you can take
Whoever you want.
664
00:35:56,720 --> 00:35:57,504
I just don't want you taking
665
00:35:57,634 --> 00:35:59,288
A total stranger.
666
00:35:59,419 --> 00:36:00,463
-you know what?
I don't really care
What you think.
667
00:36:00,594 --> 00:36:01,812
I'm 18 years old.
668
00:36:01,943 --> 00:36:03,379
You can't control who I date.
669
00:36:03,510 --> 00:36:04,511
-it's more than a date.
670
00:36:04,641 --> 00:36:05,903
-we have separate rooms.
671
00:36:06,034 --> 00:36:06,991
-that's not the issue.
672
00:36:07,122 --> 00:36:08,210
-what is the issue?
673
00:36:08,341 --> 00:36:09,124
You want her for yourself?
674
00:36:09,255 --> 00:36:10,778
-what are you talkin'--
675
00:36:11,822 --> 00:36:13,607
-come on. We're outta here.
676
00:36:13,737 --> 00:36:14,999
-why, what's going on? Where're we going?
-mitch: hobie.
677
00:36:15,130 --> 00:36:16,349
-wherever.
678
00:36:16,479 --> 00:36:17,524
-hobie.
679
00:36:18,916 --> 00:36:20,048
-mitch: damn it.
680
00:36:27,316 --> 00:36:28,578
-thank you.
681
00:36:28,709 --> 00:36:29,579
-thank you.
682
00:36:29,710 --> 00:36:31,102
-thanks.
683
00:36:31,233 --> 00:36:32,713
-well, we're off on
Our big adventure.
684
00:36:32,843 --> 00:36:34,236
-all right, ashley,
You take care of your mom.
685
00:36:34,367 --> 00:36:35,890
Keep each other warm at night.
686
00:36:36,020 --> 00:36:37,674
-I'll call you from
Juneau after I see peter.
687
00:36:37,805 --> 00:36:39,067
-whatever.
688
00:36:39,198 --> 00:36:42,113
-hey, mitch. No
Matter what happens,
689
00:36:42,244 --> 00:36:44,768
I want to thank you
For all that you've done.
690
00:36:44,899 --> 00:36:46,988
I know we've been
A big imposition.
691
00:36:47,118 --> 00:36:49,120
-you haven't been
An imposition.
692
00:36:49,251 --> 00:36:52,950
Neely, you made
Us a family again.
693
00:36:53,473 --> 00:36:54,648
Now stop worrying.
694
00:36:54,778 --> 00:36:55,649
Have a good time.
695
00:36:55,779 --> 00:36:57,216
Bye muffin.
696
00:36:58,739 --> 00:37:00,219
-bye.
-I'll see you before you know it.
697
00:37:00,349 --> 00:37:01,611
-okay.
-see ya.
698
00:37:01,742 --> 00:37:02,482
-we still have
Time to make a quick
699
00:37:02,612 --> 00:37:04,005
Phone call, right?
700
00:37:04,135 --> 00:37:05,659
-I thought you and
Cody weren't talking.
701
00:37:05,789 --> 00:37:06,616
-I still thought he'd come
702
00:37:06,747 --> 00:37:08,139
And say good-bye.
703
00:37:08,270 --> 00:37:09,706
I mean we always make
Up after a fight.
704
00:37:09,837 --> 00:37:11,708
Sometimes that's the
Only reason we fight,
705
00:37:11,839 --> 00:37:13,188
Just to make up.
706
00:37:13,319 --> 00:37:14,972
-lani, we're
Goin' on the love boat,
707
00:37:15,103 --> 00:37:17,236
I'm sure you'll find
Someone else to fight with.
708
00:37:17,366 --> 00:37:19,020
Hey, come on.
They're ready to take off.
709
00:37:19,150 --> 00:37:19,934
-hey, see ya.
710
00:37:20,064 --> 00:37:21,414
Have fun.
711
00:37:21,544 --> 00:37:24,155
Don't eat too much
Of that gourmet cuisine.
712
00:37:27,985 --> 00:37:29,291
-look, lani, how many chances
713
00:37:29,422 --> 00:37:30,684
Do you get to go to alaska?
714
00:37:30,814 --> 00:37:31,902
Let's go have some fun!
715
00:37:32,033 --> 00:37:33,643
-all right. Come on.
-okay.
716
00:37:52,140 --> 00:37:54,055
-ashley's first flight, huh?
717
00:37:54,664 --> 00:37:56,187
-welcome to alaska airlines.
718
00:37:56,318 --> 00:37:57,406
If there's anything you need
719
00:37:57,537 --> 00:37:58,538
My name is kat.
720
00:37:58,668 --> 00:37:59,930
Would you like champagne?
721
00:38:00,061 --> 00:38:00,931
-that's sounds good.
-yeah, me too.
722
00:38:01,062 --> 00:38:02,281
-you know what?
723
00:38:02,411 --> 00:38:03,151
I'm gonna have some club soda.
724
00:38:03,282 --> 00:38:04,674
-of course.
-thanks.
725
00:38:04,805 --> 00:38:06,285
-hey there, little girl.
726
00:38:06,415 --> 00:38:07,460
-she's sleeping
-she doing good?
727
00:38:07,590 --> 00:38:08,983
-yeah.
-so cute.
728
00:38:09,723 --> 00:38:10,767
-oh, yum.
729
00:38:12,595 --> 00:38:13,857
Thank you.
730
00:38:17,731 --> 00:38:19,210
-yes, thank you.
731
00:38:20,037 --> 00:38:21,082
-thanks, kat.
732
00:38:21,212 --> 00:38:22,431
-you're welcome.
-excuse me,
733
00:38:22,562 --> 00:38:23,867
How long is
The flight to vancouver?
734
00:38:23,998 --> 00:38:25,869
-it's nonstop, so
Under three hours.
735
00:38:26,000 --> 00:38:28,394
-could you tell the pilot
To speed it up a little?
736
00:38:28,524 --> 00:38:29,873
Can't wait to get on
The dawn princess.
737
00:38:30,004 --> 00:38:31,440
-I'll see what I can do.
738
00:38:32,354 --> 00:38:34,051
-hey guys, I'm so excited.
739
00:38:34,182 --> 00:38:35,966
I've never flown
First-class before.
740
00:38:36,097 --> 00:38:37,446
-get used to it.
741
00:38:37,577 --> 00:38:38,708
Cause this trip's
First-class all the way.
742
00:38:38,839 --> 00:38:39,753
-all the way.
743
00:38:39,883 --> 00:38:41,537
-I'd like to make a toast.
744
00:38:41,668 --> 00:38:44,018
To inside sports and alaska.
745
00:38:46,063 --> 00:38:47,761
-alaska, here we come.
746
00:39:03,429 --> 00:39:05,169
♪ you and me
747
00:39:05,300 --> 00:39:08,216
♪ and the wide open sea
748
00:39:09,173 --> 00:39:13,134
♪ cruising on the
Wide, wide blue ♪
749
00:39:15,963 --> 00:39:17,530
♪ yes indeed
750
00:39:18,095 --> 00:39:20,837
♪ for miles and miles we'll be ♪
751
00:39:21,882 --> 00:39:25,886
♪ cruising on the
Wide, wide blue ♪
752
00:39:28,715 --> 00:39:30,543
♪ bon voyage
753
00:39:30,673 --> 00:39:33,546
♪ to everyone at home
754
00:39:34,677 --> 00:39:36,723
♪ it's no mirage
755
00:39:36,853 --> 00:39:40,422
♪ we're off to make
The world our own ♪
756
00:39:41,380 --> 00:39:42,468
♪ you and me
757
00:39:43,251 --> 00:39:45,819
♪ and the wide, open sea
758
00:39:46,646 --> 00:39:51,259
♪ cruising on the
Wide, wide blue ♪
759
00:39:53,217 --> 00:39:56,177
♪ someplace beyond the sea
760
00:39:56,830 --> 00:39:59,702
♪ we'll find our destiny ♪
761
00:39:59,833 --> 00:40:01,487
♪ cruisin' on the wide, wide
762
00:40:01,617 --> 00:40:03,793
-oh lani, don't tell
Me you miss him already.
763
00:40:03,924 --> 00:40:05,665
We haven't even set sail yet.
764
00:40:05,795 --> 00:40:07,710
-I'm sure
I'll get over it.
765
00:40:07,841 --> 00:40:09,016
-trust me.
766
00:40:09,146 --> 00:40:09,973
With all the work
You'll be doing
767
00:40:10,104 --> 00:40:11,497
For inside sports,
768
00:40:11,627 --> 00:40:12,802
You won't have time
To think about cody,
769
00:40:12,933 --> 00:40:14,151
Let alone miss him.
770
00:40:15,326 --> 00:40:16,502
In the meantime,
771
00:40:16,632 --> 00:40:18,242
I could use an
Extra pair of eyes.
772
00:40:18,373 --> 00:40:20,723
There are 2000
People on this ship.
773
00:40:20,854 --> 00:40:22,638
That means at least
A thousand men.
774
00:40:22,769 --> 00:40:24,466
This isn't going to be easy.
775
00:40:39,089 --> 00:40:41,222
On second thought,
776
00:40:41,352 --> 00:40:42,702
The search might be over.
777
00:40:42,832 --> 00:40:44,660
-lani: well, he's
Certainly your type.
778
00:40:44,791 --> 00:40:46,445
Tall, dark, and rich.
779
00:40:47,750 --> 00:40:48,795
-thank you.
780
00:40:52,494 --> 00:40:53,887
♪ you and me
781
00:40:54,017 --> 00:40:56,977
♪ and the wide open sea
782
00:40:58,239 --> 00:40:59,893
♪ cruisin' on the wide
783
00:41:00,023 --> 00:41:01,677
-check that out.
784
00:41:05,289 --> 00:41:06,247
♪ yes indeed
785
00:41:07,074 --> 00:41:09,729
♪ for miles and miles we'll be ♪
786
00:41:10,599 --> 00:41:14,690
♪ cruising on the
Wide, wide blue ♪
787
00:41:17,084 --> 00:41:20,217
♪ someplace beyond the sea
788
00:41:20,348 --> 00:41:23,220
♪ we'll find our destiny
789
00:41:23,351 --> 00:41:26,397
♪ cruisin' on the wide, wide
790
00:41:26,528 --> 00:41:29,749
♪ cruisin' on the wide, wide
791
00:41:29,879 --> 00:41:32,360
♪ cruisin' on the wide, wide
792
00:41:32,491 --> 00:41:34,231
-announcer: to be continued.
53378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.