Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,004
-[theme music plays]
2
00:00:11,751 --> 00:00:15,799
-♪ some people
Stand in the darkness ♪
3
00:00:15,929 --> 00:00:19,846
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:19,977 --> 00:00:24,025
♪ some people need
To help somebody ♪
5
00:00:24,155 --> 00:00:27,376
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:27,506 --> 00:00:30,248
♪ don't you worry
7
00:00:30,379 --> 00:00:33,034
♪ it's gonna be alright
8
00:00:35,775 --> 00:00:37,690
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:37,821 --> 00:00:41,999
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:44,393 --> 00:00:46,873
♪ I'll be ready
11
00:00:47,004 --> 00:00:48,484
♪ I'll be ready
12
00:00:48,614 --> 00:00:50,486
♪ never you fear
13
00:00:50,616 --> 00:00:52,444
♪ no, don't you fear
14
00:00:52,575 --> 00:00:55,534
♪ I'll be ready
15
00:00:55,665 --> 00:00:58,798
♪ forever and always
16
00:00:58,929 --> 00:01:01,932
♪ I'm always here
17
00:01:20,081 --> 00:01:21,908
♪ 'cause I'm
Always ready ♪
18
00:01:22,039 --> 00:01:26,174
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:28,611 --> 00:01:30,830
♪ I'll be ready
20
00:01:30,961 --> 00:01:32,571
♪ I'll be ready
21
00:01:32,702 --> 00:01:34,834
♪ never you fear
22
00:01:34,965 --> 00:01:36,662
♪ no, don't you fear
23
00:01:36,793 --> 00:01:39,752
♪ I'll be ready
24
00:01:39,883 --> 00:01:42,886
♪ forever and always
25
00:01:43,016 --> 00:01:45,758
♪ I'm always here
26
00:02:03,863 --> 00:02:07,476
-[acoustic guitar music]
27
00:02:20,402 --> 00:02:23,579
-♪ when im with you
28
00:02:24,841 --> 00:02:29,106
♪ the sun is so much brighter with you
29
00:02:29,976 --> 00:02:34,329
♪ my days are filled
With laughter its true ♪
30
00:02:35,721 --> 00:02:39,725
♪ I cant get you outta my mind
31
00:02:42,728 --> 00:02:46,123
♪ when im with you
32
00:02:46,993 --> 00:02:51,215
♪ my heart is beating faster with you ♪
33
00:02:52,216 --> 00:02:56,873
♪ all my cares don't even
Matter its true ♪
34
00:02:58,091 --> 00:03:01,834
♪ I know this is where I belong
35
00:03:07,275 --> 00:03:12,410
♪ I dont wanna be anywhere but here
36
00:03:12,541 --> 00:03:16,762
♪ your all that I need and more
37
00:03:17,459 --> 00:03:22,899
♪ you are the sunlight
Coming out from the storm ♪
38
00:03:23,029 --> 00:03:28,861
♪ you make my heart go crazy
And I cant ignore ♪
39
00:03:29,471 --> 00:03:34,215
♪ baby I know that this love is true ♪
40
00:03:34,867 --> 00:03:40,873
♪ all I really need
All I really need is you ♪
41
00:03:41,787 --> 00:03:43,311
-man: what's
Up homeschool?
42
00:03:44,703 --> 00:03:46,401
These your new
Digs, manuelo?
43
00:03:47,706 --> 00:03:49,099
Is this why your
Mamacita busted her
44
00:03:49,230 --> 00:03:50,753
Ass to get you out
Of the hood, ese?
45
00:03:50,883 --> 00:03:52,711
So you could be a
Towel boy for the
46
00:03:52,842 --> 00:03:55,148
White folks in
Like, malibu?
47
00:03:55,279 --> 00:03:57,194
[laughing]
48
00:03:57,325 --> 00:04:00,893
-that's cute, but
I'm not a towel boy.
49
00:04:01,981 --> 00:04:03,548
I'm a county lifeguard.
50
00:04:03,679 --> 00:04:06,508
-ooh, it's malibu
Manuel to the rescue.
51
00:04:07,204 --> 00:04:09,337
Oh, I'm sorry, ese,
They're calling you manny
52
00:04:09,467 --> 00:04:10,381
Now, huh, dog?
53
00:04:11,121 --> 00:04:12,514
Pretty soon you'll
Be changing your name
54
00:04:12,644 --> 00:04:14,080
To michael and hooking
Up with some blonde
55
00:04:14,211 --> 00:04:15,865
Chica from malibu who
Don't even know that
56
00:04:15,995 --> 00:04:17,606
You used to be
One of us, ese.
57
00:04:17,736 --> 00:04:20,261
-know what, I haven't
Changed anything about me.
58
00:04:21,218 --> 00:04:22,567
-forget this fool, man.
59
00:04:22,698 --> 00:04:24,308
Let's go in
The water, dog.
60
00:04:25,614 --> 00:04:28,269
-I wouldn't go swimming
In those cutoffs like that.
61
00:04:29,008 --> 00:04:30,227
It's not safe.
62
00:04:30,358 --> 00:04:32,142
-it's not safe.
63
00:04:32,273 --> 00:04:33,665
What do you care, ese?
64
00:04:34,579 --> 00:04:35,972
Give a brother a
Little red uniform and
65
00:04:36,102 --> 00:04:37,321
He don't remember nothing.
66
00:04:38,235 --> 00:04:40,672
Homeboys like me can't
Afford swimsuits, ese,
67
00:04:40,803 --> 00:04:42,718
We gotta make due
With what we got.
68
00:04:42,848 --> 00:04:44,589
Or don't you
Remember that?
69
00:04:47,200 --> 00:04:49,551
-[dramatic music]
70
00:05:15,011 --> 00:05:19,581
-[coughing and sputtering]
71
00:05:29,852 --> 00:05:31,288
[coughing and sputtering]
72
00:05:32,376 --> 00:05:33,682
Ah!
73
00:05:38,339 --> 00:05:41,211
[panting]
74
00:06:08,456 --> 00:06:09,718
-grab him!
75
00:06:11,633 --> 00:06:12,547
Come on!
76
00:06:12,677 --> 00:06:13,939
-I got him.
77
00:06:17,682 --> 00:06:19,554
-[inaudible]
78
00:06:19,684 --> 00:06:21,120
-I don't think
He's breathing!
79
00:06:21,251 --> 00:06:22,557
-check his airway!
80
00:06:23,558 --> 00:06:25,037
-nothing!
81
00:06:25,168 --> 00:06:26,169
-[sirens wailing]
-manny: there's no pulse!
82
00:06:26,299 --> 00:06:27,388
We're losing him!
83
00:06:28,214 --> 00:06:29,955
-april: start cpr!
84
00:06:30,086 --> 00:06:33,263
-one, two,
Three, four, five.
85
00:06:33,394 --> 00:06:34,656
-[breath]
86
00:06:34,786 --> 00:06:37,572
-one, two,
Three, four, five.
87
00:06:37,702 --> 00:06:39,574
-[breath]
88
00:06:39,704 --> 00:06:43,099
-one, two,
Three, four, five.
89
00:06:43,229 --> 00:06:46,015
-[breath]
90
00:06:46,145 --> 00:06:49,714
-one, two,
Three, four, five.
91
00:06:50,846 --> 00:06:51,977
-all right, bag him.
92
00:06:52,108 --> 00:06:53,979
-one, two,
Three, four, five.
93
00:06:54,110 --> 00:06:55,241
-how long was he down?
94
00:06:55,372 --> 00:06:56,591
-he got caught
In a riptide,
95
00:06:56,721 --> 00:06:58,157
We barely got
To him in time.
96
00:06:58,288 --> 00:06:59,768
-if we got him in time.
97
00:06:59,898 --> 00:07:03,728
One, two,
Three, four, five.
98
00:07:03,859 --> 00:07:07,602
One, two,
Three, four, five.
99
00:07:07,732 --> 00:07:08,951
-newmie: all right, clear,
He's shockable.
100
00:07:11,649 --> 00:07:13,042
-[shocking]
101
00:07:13,172 --> 00:07:14,391
-defibrillator:
Analyzing rhythm.
102
00:07:14,522 --> 00:07:15,871
-newmie: stay clear,
We're gonna go again.
103
00:07:16,001 --> 00:07:17,220
-defibrillator:
Stand clear.
104
00:07:17,350 --> 00:07:19,483
[shocking sound]
Analyzing rhythm.
105
00:07:19,614 --> 00:07:21,398
-come on, come on!
106
00:07:24,096 --> 00:07:26,795
-[shocking sound]
107
00:07:26,925 --> 00:07:28,100
-all right,
Check his pulse.
108
00:07:29,580 --> 00:07:30,842
-he's got a pulse.
109
00:07:30,973 --> 00:07:32,409
-all right, let's get
A blood pressure on him.
110
00:07:35,325 --> 00:07:40,461
-[breathing noises]
-[heart beating]
111
00:07:42,245 --> 00:07:44,116
-hey, nice job you two.
112
00:07:46,858 --> 00:07:48,120
-ready for the big dive?
113
00:07:48,251 --> 00:07:49,731
-yeah, checking
Out some equipment.
114
00:07:49,861 --> 00:07:50,949
Newmie and I are going out
With some of the rookies
115
00:07:51,080 --> 00:07:52,560
To help them
Get certified.
116
00:07:52,690 --> 00:07:53,778
-why do I get the
Feeling that you're never
117
00:07:53,909 --> 00:07:54,997
Going to practice
Law again?
118
00:07:55,127 --> 00:07:56,520
-beats sitting
In a court room.
119
00:07:56,651 --> 00:07:57,826
-got that right. Oh,
Listen, you are not
120
00:07:57,956 --> 00:07:58,740
On the schedule
Tomorrow but I need
121
00:07:58,870 --> 00:08:00,132
You to work anyway.
122
00:08:00,263 --> 00:08:01,699
-ah, no, no, no,
I can't tomorrow.
123
00:08:01,830 --> 00:08:03,266
Tomorrow I'm
Going diving.
124
00:08:03,396 --> 00:08:04,789
It's been a long time
Since I've been down
125
00:08:04,920 --> 00:08:06,356
And checked out the
Fish counts and I got
126
00:08:06,487 --> 00:08:07,662
This great new website
That tells me where
127
00:08:07,792 --> 00:08:09,141
The new marine
Populations are.
128
00:08:09,272 --> 00:08:10,491
I'm gonna go down
And check them out.
129
00:08:11,404 --> 00:08:13,145
Well, I, I suppose I
Could push it back,
130
00:08:13,276 --> 00:08:14,495
But just a little bit.
131
00:08:14,625 --> 00:08:15,713
-how far?
132
00:08:15,844 --> 00:08:16,409
-what do you
Mean how far?
133
00:08:16,540 --> 00:08:18,194
What's up?
134
00:08:18,324 --> 00:08:19,761
-I got a training seminar
To go to in santa barbara,
135
00:08:19,891 --> 00:08:22,198
I need you to hang around
Here for just a couple
136
00:08:22,328 --> 00:08:23,721
Of days and give
Taylor a hand.
137
00:08:23,852 --> 00:08:25,201
-okay, all right, if
You need me I'm there.
138
00:08:25,331 --> 00:08:26,115
-great, thanks.
139
00:08:26,245 --> 00:08:27,029
-you're welcome.
140
00:08:27,159 --> 00:08:27,986
-hey, how'd it go?
141
00:08:28,117 --> 00:08:29,379
-how did what go?
142
00:08:29,510 --> 00:08:30,293
-what do you mean
How did what go?
143
00:08:30,423 --> 00:08:31,033
How did your date go?
144
00:08:31,163 --> 00:08:32,600
-what date?
145
00:08:32,730 --> 00:08:33,862
-your date, come on,
You're talking to mitch
146
00:08:33,992 --> 00:08:35,428
Now and not the
Captain, your date
147
00:08:35,559 --> 00:08:37,256
With the jaguar
Lady, how'd it go?
148
00:08:37,387 --> 00:08:38,693
-oh, the jaguar lady?
-yeah!
149
00:08:38,823 --> 00:08:39,955
-that's tonight.
150
00:08:40,085 --> 00:08:41,304
-oh.
-yeah.
151
00:08:41,434 --> 00:08:43,175
-oh, well, of course
I expect a full
152
00:08:43,306 --> 00:08:45,134
Report when I return
From santa barbara.
153
00:08:45,264 --> 00:08:46,222
-yeah, of course you do.
154
00:08:46,352 --> 00:08:47,397
-thanks, take care.
155
00:08:47,528 --> 00:08:48,224
-yeah, yeah,
You're welcome.
156
00:08:48,354 --> 00:08:50,095
See ya.
157
00:08:50,226 --> 00:08:53,272
-[pop music]
158
00:08:56,362 --> 00:08:57,755
-manny!
159
00:08:57,886 --> 00:08:59,235
Turn around, I want
To get your picture.
160
00:08:59,365 --> 00:09:00,410
-mom!
161
00:09:00,541 --> 00:09:02,717
What are you
Doing here?
162
00:09:02,847 --> 00:09:04,283
I thought you
Had to work?
163
00:09:04,414 --> 00:09:05,589
-well, I took
The day off.
164
00:09:05,720 --> 00:09:07,722
I wanted to see
My son at his job.
165
00:09:07,852 --> 00:09:09,419
That's my son,
The lifeguard.
166
00:09:09,550 --> 00:09:10,725
-mom, stop that.
167
00:09:10,855 --> 00:09:13,336
-well can't a mother
Be proud of her son?
168
00:09:13,466 --> 00:09:14,946
Now, come on, give
Me a smile and
169
00:09:15,077 --> 00:09:17,209
Hold onto that, that
Buoy thing over there.
170
00:09:17,906 --> 00:09:19,647
-mom, that's not
A buoy thing,
171
00:09:19,777 --> 00:09:21,518
It's a rescue can.
172
00:09:24,608 --> 00:09:26,784
-oh, you're so handsome.
173
00:09:26,915 --> 00:09:28,786
-[manny laughs]
-lifeguard: hey, manny!
174
00:09:29,526 --> 00:09:30,440
-hi!
175
00:09:33,399 --> 00:09:34,749
-oh, is that her?
176
00:09:34,879 --> 00:09:35,750
Is that the
New girlfriend?
177
00:09:36,707 --> 00:09:38,404
She looks
Like a nice girl.
178
00:09:38,535 --> 00:09:40,189
-mom, that's not her.
179
00:09:40,885 --> 00:09:43,105
-well when do I get
A chance to meet her?
180
00:09:43,235 --> 00:09:45,890
-later, I have
To work right now.
181
00:09:46,630 --> 00:09:48,110
-well, okay, mijo
You do your work,
182
00:09:48,240 --> 00:09:51,461
You know, just pretend
That I'm not here, okay?
183
00:09:52,897 --> 00:09:56,858
-[pop music]
184
00:10:06,519 --> 00:10:07,303
-hi craig.
185
00:10:07,433 --> 00:10:08,304
-hey!
186
00:10:08,870 --> 00:10:09,784
I heard you had
Some excitement on
187
00:10:09,914 --> 00:10:11,524
The beach this morning.
188
00:10:11,655 --> 00:10:13,265
-yeah, a little boy got
Swept out on the rip current.
189
00:10:13,396 --> 00:10:15,311
For some reason they're
Really strong today.
190
00:10:15,441 --> 00:10:17,095
-the storm last week changed
The bottom all around.
191
00:10:17,226 --> 00:10:19,837
-well, I'm still
Learning about the ocean.
192
00:10:19,968 --> 00:10:21,926
-me, too, it's a big ocean,
There's a lot to learn.
193
00:10:22,057 --> 00:10:23,014
-so manny says
You're helping some of
194
00:10:23,145 --> 00:10:24,189
The lifeguards
Get certified.
195
00:10:24,320 --> 00:10:25,495
-mm-hmm.
196
00:10:25,626 --> 00:10:26,496
-he's really
Excited about it.
197
00:10:26,627 --> 00:10:27,845
-good, you interested?
198
00:10:27,976 --> 00:10:29,542
-actually I'm
Already certified.
199
00:10:29,673 --> 00:10:30,935
It was one of the first
Things I did when I came
200
00:10:31,066 --> 00:10:33,242
To california.
I love diving.
201
00:10:33,982 --> 00:10:35,679
-maybe we can
Go out some time.
202
00:10:36,680 --> 00:10:38,900
I mean, you
Know, diving.
203
00:10:39,944 --> 00:10:41,337
-I'd love to.
204
00:10:41,467 --> 00:10:42,686
If you ever need a buddy
Just give me a call.
205
00:10:42,817 --> 00:10:44,035
-I will.
206
00:10:44,166 --> 00:10:44,601
-I'm gonna get
Back to the tower.
207
00:10:44,732 --> 00:10:45,471
-want a lift?
208
00:10:45,602 --> 00:10:46,385
-sure.
209
00:10:46,516 --> 00:10:47,560
-hop in.
210
00:10:51,173 --> 00:10:52,174
-april: thanks
For the ride.
211
00:10:52,304 --> 00:10:53,436
-craig: any time.
212
00:10:54,176 --> 00:10:55,264
-don't forget to
Give me a call,
213
00:10:55,394 --> 00:10:56,308
We'll go out.
214
00:10:56,439 --> 00:10:57,570
-diving.
215
00:11:00,095 --> 00:11:04,969
-[dramatic music]
216
00:11:20,245 --> 00:11:21,420
-woman: wait
Up you guys!
217
00:11:27,165 --> 00:11:28,863
-so the little
Boy's gonna be okay.
218
00:11:28,993 --> 00:11:30,429
He just had a
Heck of a scare.
219
00:11:30,560 --> 00:11:32,257
His mother came
And got him.
220
00:11:32,910 --> 00:11:33,868
-hmm.
221
00:11:35,260 --> 00:11:36,871
-you know, I told
Her that he swallowed
222
00:11:37,001 --> 00:11:38,568
A lot of water which
Can sometimes cause
223
00:11:38,699 --> 00:11:40,178
Secondary drowning.
224
00:11:41,527 --> 00:11:43,138
-yeah, that's,
That's great.
225
00:11:44,269 --> 00:11:46,141
-manny, are you
Listening to me?
226
00:11:46,271 --> 00:11:47,229
-boy: wait up!
227
00:11:47,838 --> 00:11:48,752
-boy 2: here,
Right here.
228
00:11:49,361 --> 00:11:50,362
-manny: hey!
-manny!
229
00:11:50,493 --> 00:11:51,886
-manny: hey,
You guys!
230
00:11:52,016 --> 00:11:53,365
I'm sorry, wait a
Minute, wait a minute!
231
00:11:53,496 --> 00:11:54,410
Hey!
232
00:11:56,368 --> 00:11:57,935
Hey, listen to me!
233
00:11:59,676 --> 00:12:01,112
-what's he doing?
234
00:12:02,026 --> 00:12:03,462
-well you're not allowed
To take inner tubes
235
00:12:03,593 --> 00:12:04,550
Out into the water.
236
00:12:04,681 --> 00:12:05,464
-oh, really?
237
00:12:05,595 --> 00:12:06,814
Why is that?
238
00:12:06,944 --> 00:12:08,816
-well, it's dangerous
When the surf is heavy.
239
00:12:09,817 --> 00:12:12,471
-oh, no wonder he
Took off so fast.
240
00:12:12,602 --> 00:12:13,864
I'm manny's mother.
241
00:12:15,257 --> 00:12:16,127
-really?
242
00:12:16,258 --> 00:12:17,346
His mother?
243
00:12:17,476 --> 00:12:18,782
-teresa guttierez.
244
00:12:18,913 --> 00:12:20,523
-gosh, I've heard
So much about you.
245
00:12:20,653 --> 00:12:22,394
It's nice to finally
Meet you, I'm april.
246
00:12:23,700 --> 00:12:24,919
April gaminski?
247
00:12:25,484 --> 00:12:27,356
-you know, becoming a
Lifeguard was probably
248
00:12:27,486 --> 00:12:29,314
The best thing that
Ever happened to manuel,
249
00:12:29,445 --> 00:12:31,403
It opened up a whole
New world for him.
250
00:12:31,969 --> 00:12:33,536
-me, too.
251
00:12:33,666 --> 00:12:34,885
-you know that's all
He talks about when
252
00:12:35,016 --> 00:12:36,495
He comes home at night,
He says what he did
253
00:12:36,626 --> 00:12:38,280
On the beach so I finally
Decided to come and
254
00:12:38,410 --> 00:12:40,064
See for myself.
255
00:12:41,718 --> 00:12:43,633
-I'm sorry, would
You excuse me?
256
00:12:43,764 --> 00:12:46,810
-oh, sure, I know that
You have a job to do, too?
257
00:12:46,941 --> 00:12:49,378
My son can't be the only
One watching this beach.
258
00:12:49,508 --> 00:12:50,901
It was nice to
Meet you, april.
259
00:12:51,032 --> 00:12:52,294
-you, too.
260
00:13:04,175 --> 00:13:06,090
Manny, do you have something
You want to tell me?
261
00:13:06,221 --> 00:13:07,613
-what do you mean?
262
00:13:07,744 --> 00:13:10,138
-oh, I don't know, maybe
Like why your mother
263
00:13:10,268 --> 00:13:12,314
Is standing on the beach and
You forgot to mention it?
264
00:13:12,444 --> 00:13:14,751
-look, those boys had
Inner tubes in the water,
265
00:13:14,882 --> 00:13:16,361
I had to go and
Get them out.
266
00:13:18,015 --> 00:13:20,626
-manny, she has
No idea who I am.
267
00:13:21,279 --> 00:13:23,020
Have you not even
Told her about me?
268
00:13:23,151 --> 00:13:24,935
-of course I did.
269
00:13:25,066 --> 00:13:27,111
-oh, but just not my name
Or what I look like, right?
270
00:13:31,246 --> 00:13:33,683
What I look like, that's
What this is about, isn't it?
271
00:13:34,510 --> 00:13:36,120
-april, you
Don't understand.
272
00:13:36,773 --> 00:13:38,383
-oh, I understand
All right.
273
00:13:38,514 --> 00:13:39,994
You're ashamed of me
And you don't want
274
00:13:40,124 --> 00:13:41,822
Anybody to know about me.
275
00:13:41,952 --> 00:13:44,085
-that's not true,
I never said that.
276
00:13:45,086 --> 00:13:46,827
-yes, manny, you did.
277
00:13:48,350 --> 00:13:52,093
-[dramatic acoustic music]
278
00:13:56,619 --> 00:14:00,057
-[dramatic acoustic music]
279
00:14:17,466 --> 00:14:18,946
-taylor: hey, you
Need a lift?
280
00:14:19,947 --> 00:14:21,339
-we have our car here.
281
00:14:21,470 --> 00:14:23,167
Hi, I'm manny's mother.
282
00:14:23,298 --> 00:14:25,691
-hi, mrs. Guttierez,
I'm lieutenant walsh.
283
00:14:25,822 --> 00:14:27,780
Your son's doing
A real fine job.
284
00:14:27,911 --> 00:14:30,174
We're really glad to have
Him here at baywatch.
285
00:14:30,305 --> 00:14:31,959
-can I get a picture
Of him with the boss?
286
00:14:33,047 --> 00:14:34,265
Manny?
287
00:14:35,745 --> 00:14:37,921
-just a sec, mom,
I'll be right there.
288
00:14:38,052 --> 00:14:40,271
-hey, you know what?
289
00:14:40,402 --> 00:14:43,492
I have some photos
From the camp baywatch
290
00:14:43,622 --> 00:14:47,888
Barbecue from last week.
Manny's in a few of these.
291
00:14:48,018 --> 00:14:50,194
You could have
Them if you'd like.
292
00:14:50,325 --> 00:14:53,545
-[laughing] oh they look like
They had a wonderful time.
293
00:14:53,676 --> 00:14:54,851
-yeah.
294
00:14:55,721 --> 00:14:57,158
-[teresa laughs]
295
00:15:02,250 --> 00:15:03,120
-may I have this one?
296
00:15:03,251 --> 00:15:04,252
-be my guest.
297
00:15:04,382 --> 00:15:05,514
-thank you.
298
00:15:05,644 --> 00:15:06,689
-it was really
Nice to meet you.
299
00:15:06,819 --> 00:15:08,169
-pleasure to
Meet you, too.
300
00:15:20,398 --> 00:15:21,573
-is something wrong?
301
00:15:22,879 --> 00:15:25,708
-I don't know, manny,
Maybe you can tell me.
302
00:15:29,930 --> 00:15:32,106
You know I don't blame
Her for being angry,
303
00:15:32,236 --> 00:15:34,238
Manny, you should be
Ashamed of yourself.
304
00:15:34,891 --> 00:15:37,024
-mom, I've been
Wanting her to meet you,
305
00:15:37,154 --> 00:15:41,419
But I just, I was scared
Of how you'd react.
306
00:15:41,550 --> 00:15:42,768
-come on, manny!
307
00:15:42,899 --> 00:15:44,205
You know me
Better than that.
308
00:15:44,770 --> 00:15:47,512
No, no, this has
Nothing to do with me.
309
00:15:48,252 --> 00:15:51,038
Why don't you tell me
What's really bothering you.
310
00:15:51,690 --> 00:15:53,083
-mom, look around you.
311
00:15:53,605 --> 00:15:55,042
Look where we live.
312
00:15:55,172 --> 00:15:56,695
-honey, I moved you
Here so you could have
313
00:15:56,826 --> 00:15:59,133
A chance at something
Better and now you
314
00:15:59,263 --> 00:16:00,525
Want to go back?
315
00:16:00,656 --> 00:16:02,658
Uh-uh, you don't
Belong in that barrio.
316
00:16:02,788 --> 00:16:04,616
-I don't belong here
In malibu, either.
317
00:16:04,747 --> 00:16:05,966
-oh, I could hit
You up the side the
318
00:16:06,096 --> 00:16:07,750
Head when
You say that!
319
00:16:08,446 --> 00:16:11,101
-it's true, everywhere I
Go I feel like an outsider.
320
00:16:12,146 --> 00:16:13,582
Except here at baywatch.
321
00:16:14,235 --> 00:16:19,675
-manny, you know who
You are. Anglo, latino,
322
00:16:19,805 --> 00:16:22,373
What difference does
It make? In here!
323
00:16:22,504 --> 00:16:24,506
This is what's
Important, your heart.
324
00:16:25,246 --> 00:16:27,161
And don't you dare
Ever let anybody tell
325
00:16:27,291 --> 00:16:28,771
You any differently.
326
00:16:30,338 --> 00:16:33,602
Now, tell me
About this april.
327
00:16:34,211 --> 00:16:35,125
Do you like her?
328
00:16:35,256 --> 00:16:36,039
-yeah.
329
00:16:36,170 --> 00:16:36,997
-yeah?
330
00:16:37,127 --> 00:16:38,476
-I do, mom.
331
00:16:39,173 --> 00:16:40,783
-well then you've got
To make up with her.
332
00:16:40,913 --> 00:16:42,480
-how?
333
00:16:42,611 --> 00:16:44,134
-well, why don't you
Invite her over to the house
334
00:16:44,265 --> 00:16:46,180
Tomorrow night for dinner
And I'll make something
335
00:16:46,310 --> 00:16:47,311
Really special.
336
00:16:47,442 --> 00:16:48,399
-really?
-really.
337
00:16:48,530 --> 00:16:49,357
-you're not kidding?
338
00:16:49,487 --> 00:16:50,836
-I wouldn't kid you.
339
00:16:50,967 --> 00:16:52,838
-oh, mom, I love
You, you're the best.
340
00:16:52,969 --> 00:16:54,753
-I love you, too, honey.
341
00:17:02,587 --> 00:17:03,849
-[knocking on window]
342
00:17:03,980 --> 00:17:05,416
-craig: hey, what are
You doing here?
343
00:17:05,547 --> 00:17:06,983
Hey, what happened to
Your training seminar?
344
00:17:07,114 --> 00:17:08,724
-mitch: instructor got
Sick, had to cancel.
345
00:17:08,854 --> 00:17:09,725
-craig: oh, well
Then I guess that
346
00:17:09,855 --> 00:17:11,292
Means you don't need me.
347
00:17:11,422 --> 00:17:12,815
-ah, doesn't look like
There's much of a crowd.
348
00:17:12,945 --> 00:17:14,208
-well, good, because
In that case that means
349
00:17:14,338 --> 00:17:15,470
That I'm gonna
Go diving.
350
00:17:15,600 --> 00:17:16,427
-not so fast.
351
00:17:16,558 --> 00:17:17,472
-what do you mean?
352
00:17:17,602 --> 00:17:18,255
-what happened last night?
353
00:17:18,386 --> 00:17:19,778
-last night?
354
00:17:19,909 --> 00:17:21,258
-last night, your
Date, the jaguar lady?
355
00:17:21,389 --> 00:17:22,694
-oh, my date, well
She canceled the last
356
00:17:22,825 --> 00:17:24,087
Minute 'cause
Something came up but
357
00:17:24,218 --> 00:17:24,827
She's coming here
Today, she's gonna
358
00:17:24,957 --> 00:17:26,176
Meet me at 5:00.
359
00:17:26,307 --> 00:17:27,830
-are you sure you're
Ready for this,
360
00:17:27,960 --> 00:17:29,049
I mean this is your first
Date since the divorce,
361
00:17:29,179 --> 00:17:30,485
It is a milestone.
362
00:17:30,615 --> 00:17:32,661
-it's dinner and
Maybe it's a movie.
363
00:17:32,791 --> 00:17:33,662
-first time back in
The saddle bound to
364
00:17:33,792 --> 00:17:35,272
Be a little rusty.
365
00:17:35,403 --> 00:17:37,057
-well, as I remember
You fell in love with
366
00:17:37,187 --> 00:17:37,709
Stephanie before the
Ink was even dry on
367
00:17:37,840 --> 00:17:39,059
Your divorce papers.
368
00:17:39,189 --> 00:17:40,625
-which is why you
Have to be extremely
369
00:17:40,756 --> 00:17:42,888
Careful, women can sense
When you're vulnerable.
370
00:17:43,976 --> 00:17:44,760
-I'll be leaving now.
371
00:17:44,890 --> 00:17:46,240
-I'll see you later.
372
00:17:56,293 --> 00:17:57,251
-craig: april!
373
00:18:01,081 --> 00:18:02,691
Look like you're working
Off some frustration.
374
00:18:03,257 --> 00:18:05,607
-yeah, relationship
Problems.
375
00:18:05,737 --> 00:18:06,956
-oh, I've been
To that school,
376
00:18:07,087 --> 00:18:08,697
I've got a phd.
In that department.
377
00:18:09,393 --> 00:18:11,569
-well, you got
Any advice, doctor?
378
00:18:11,700 --> 00:18:13,484
-don't overthink it,
It'll make you crazy
379
00:18:13,615 --> 00:18:14,964
Trying to figure out
Why your head says
380
00:18:15,095 --> 00:18:16,705
One thing and your
Heart says another.
381
00:18:16,835 --> 00:18:18,881
I got an idea, I'm
Going diving, why don't
382
00:18:19,011 --> 00:18:20,622
You come with me?
I need a partner.
383
00:18:23,407 --> 00:18:24,191
-sounds good.
384
00:18:24,321 --> 00:18:25,496
-good, come on.
385
00:18:27,846 --> 00:18:30,936
-[calming music]
386
00:18:44,036 --> 00:18:45,690
-you really love
Diving, don't you?
387
00:18:45,821 --> 00:18:47,823
-oh, yeah, yeah, it's
A whole different world
388
00:18:47,953 --> 00:18:49,694
Down there, you know?
389
00:18:49,825 --> 00:18:51,305
Everything's changing, things
Are being born, things are
390
00:18:51,435 --> 00:18:53,133
Dying, whole new
Communities are popping up.
391
00:18:53,829 --> 00:18:55,178
-what's this?
392
00:18:56,440 --> 00:18:58,050
-francie the
Fish finder.
393
00:18:58,181 --> 00:19:00,270
Uses sonar to detect
Things under water.
394
00:19:01,010 --> 00:19:02,098
-what are all
Those dark spots?
395
00:19:02,229 --> 00:19:03,404
-schools of fish.
396
00:19:03,534 --> 00:19:04,796
-oh, fisherman's paradise.
397
00:19:04,927 --> 00:19:06,972
-yeah.
-or a diver's. [laughs]
398
00:19:07,103 --> 00:19:08,191
-see that?
399
00:19:08,322 --> 00:19:10,106
-yeah.
-there we go.
400
00:19:10,802 --> 00:19:12,152
See, it's stationary,
It's not moving around,
401
00:19:12,282 --> 00:19:13,022
That means there's
Something really big
402
00:19:13,153 --> 00:19:14,415
Lying on the bottom.
403
00:19:14,545 --> 00:19:15,981
-what is it?
404
00:19:16,112 --> 00:19:17,809
-I don't know, let's
Go down and find out.
405
00:19:17,940 --> 00:19:18,941
-okay.
406
00:19:19,811 --> 00:19:23,989
-[soothing music]
407
00:20:03,812 --> 00:20:07,294
-[suspenseful music]
408
00:21:16,493 --> 00:21:20,236
-[pounding sounds]
409
00:21:49,221 --> 00:21:52,529
-[rushing air bubbles]
410
00:21:56,403 --> 00:21:59,580
-[dramatic music]
411
00:22:04,889 --> 00:22:07,631
-[muffled grunting]
412
00:22:09,024 --> 00:22:12,984
-[rushing air bubbles]
413
00:22:17,685 --> 00:22:21,906
-[dramatic music]
414
00:22:35,093 --> 00:22:36,486
-[gasping]
415
00:22:38,880 --> 00:22:41,056
-[grunting]
416
00:22:54,417 --> 00:22:56,201
-[buzzer sounding]
417
00:22:59,204 --> 00:23:01,946
-[turbines slow]
418
00:23:24,404 --> 00:23:28,930
-[dramatic music]
419
00:23:40,594 --> 00:23:41,899
-I'm stuck.
420
00:23:43,118 --> 00:23:45,860
-here, it's okay, it's
Okay, hold your head up.
421
00:23:45,990 --> 00:23:47,078
Okay.
422
00:23:51,082 --> 00:23:52,432
-what is this place?
423
00:23:53,520 --> 00:23:55,347
-I think we're under
The power plant.
424
00:23:55,478 --> 00:23:57,828
These turbines are part
Of the cooling system.
425
00:23:58,916 --> 00:24:00,396
Thank god for these
Grates or we'd be sucked
426
00:24:00,527 --> 00:24:01,658
Into those blades.
427
00:24:03,660 --> 00:24:05,401
-how are we gonna
Get out of here?
428
00:24:07,882 --> 00:24:08,970
-your tank is toast,
429
00:24:10,188 --> 00:24:11,929
And my regulator's gone.
430
00:24:12,974 --> 00:24:15,237
Well, we don't have
To swim out of here
431
00:24:15,367 --> 00:24:16,412
At least, at least we
Don't have to go back
432
00:24:16,543 --> 00:24:17,761
And deal with
Our sharks.
433
00:24:17,892 --> 00:24:19,110
Dump your stuff.
434
00:24:29,556 --> 00:24:30,687
Wait, what happened
To your arm?
435
00:24:30,818 --> 00:24:32,515
-I must've hit
It on the way in.
436
00:24:32,646 --> 00:24:34,212
-all right, all right, we've
Got to stop the bleeding.
437
00:24:34,343 --> 00:24:35,649
Here, hold on.
438
00:24:37,651 --> 00:24:39,217
Okay, here we go.
439
00:24:39,348 --> 00:24:40,218
Ready and.
440
00:24:40,349 --> 00:24:41,655
-oh.
441
00:24:41,785 --> 00:24:45,093
-okay, I'm gonna use
Your sleeve as a bandage
442
00:24:45,223 --> 00:24:46,703
And I'm gonna tie
It nice and tight.
443
00:24:48,226 --> 00:24:50,011
I'm gonna be applying
Direct pressure.
444
00:24:59,847 --> 00:25:02,023
There, now you won't be
Losing so much blood,
445
00:25:02,153 --> 00:25:03,415
That's better.
446
00:25:03,546 --> 00:25:05,069
-what now?
447
00:25:06,418 --> 00:25:07,855
-we're gonna
Find a way out.
448
00:25:14,035 --> 00:25:15,906
This place is almost
All rusted through.
449
00:25:17,255 --> 00:25:20,084
Hey, some sort of a
Maintenance hatch.
450
00:25:21,651 --> 00:25:22,696
-I'll check it out.
451
00:25:22,826 --> 00:25:24,001
-I'll spot you,
Be careful.
452
00:25:24,132 --> 00:25:25,220
-[buzzer sounding]
453
00:25:26,569 --> 00:25:27,962
-what was that?
454
00:25:28,092 --> 00:25:30,094
-oh, I hope it's not
What I think it is.
455
00:25:30,965 --> 00:25:32,183
-[turbines whirring]
456
00:25:32,314 --> 00:25:34,011
-it is! Climb!
457
00:25:35,230 --> 00:25:36,361
-this hatch won't open!
458
00:25:36,492 --> 00:25:38,233
-see if you can
Get the latch!
459
00:25:38,363 --> 00:25:39,190
-[april grunting]
460
00:25:39,321 --> 00:25:40,757
-craig: hold on!
461
00:25:44,761 --> 00:25:45,849
-april: it's
Pulling me in!
462
00:25:47,677 --> 00:25:49,026
-hold on!
463
00:25:49,984 --> 00:25:52,595
-[suspenseful music]
464
00:25:52,726 --> 00:25:54,989
-[metal creaking]
465
00:26:22,364 --> 00:26:23,713
-april!
466
00:26:46,649 --> 00:26:48,042
April!
467
00:26:51,959 --> 00:26:55,919
-[dramatic music]
468
00:27:08,628 --> 00:27:09,977
-[buzzer sounding]
469
00:27:10,107 --> 00:27:11,631
-[turbines slow]
470
00:27:14,372 --> 00:27:16,113
-[coughing]
471
00:27:16,766 --> 00:27:17,724
-okay, it's all right.
472
00:27:17,854 --> 00:27:18,899
It's all right.
473
00:27:20,988 --> 00:27:22,424
-I'm stuck.
474
00:27:22,554 --> 00:27:23,773
-okay, okay, I'm gonna
Get your foot loose.
475
00:27:23,904 --> 00:27:24,687
It's gonna be
Okay, all right?
476
00:27:24,818 --> 00:27:26,428
-we're gonna
Die aren't we?
477
00:27:26,558 --> 00:27:27,603
-no, no, no, no,
No, no, now listen,
478
00:27:27,734 --> 00:27:29,300
You've got to
Trust me, okay?
479
00:27:29,431 --> 00:27:31,172
April, april, april,
You're going into shock,
480
00:27:31,302 --> 00:27:33,348
Listen to me, you've got
To concentrate, all right?
481
00:27:33,478 --> 00:27:35,002
Concentrate, listen
To me, talk to me.
482
00:27:35,132 --> 00:27:35,916
-I'm okay.
483
00:27:36,046 --> 00:27:36,917
-okay, you're okay?
484
00:27:37,047 --> 00:27:38,396
-uh-huh.
-good, good!
485
00:27:38,527 --> 00:27:39,659
Okay, hold onto the
Chain really tight
486
00:27:39,789 --> 00:27:41,182
And keep your head up.
487
00:27:41,312 --> 00:27:42,749
Don't let your head
Go under, all right?
488
00:27:42,879 --> 00:27:44,185
I'm gonna go down and
Get your foot loose,
489
00:27:44,315 --> 00:27:46,013
Hang on, hang on.
490
00:28:02,725 --> 00:28:05,336
April, april, april,
You gotta hang on.
491
00:28:05,467 --> 00:28:06,642
Okay, come on.
492
00:28:06,773 --> 00:28:07,730
You gotta hang on.
493
00:28:07,861 --> 00:28:09,340
All right, it's
Gonna be okay.
494
00:28:09,993 --> 00:28:10,994
All right?
495
00:28:12,387 --> 00:28:14,171
-do you know
Something that I don't?
496
00:28:14,302 --> 00:28:16,304
Don't be keeping
Secrets in here.
497
00:28:17,131 --> 00:28:18,654
-oh, that's good,
You got some attitude.
498
00:28:18,785 --> 00:28:20,134
It's a little pissy but
I like the attitude.
499
00:28:20,264 --> 00:28:21,788
-pissy?
-yeah.
500
00:28:21,918 --> 00:28:23,703
-oh, yeah, an hour ago I
Had relationship problems,
501
00:28:23,833 --> 00:28:26,227
And now there's sharks
And I'm gonna die.
502
00:28:26,357 --> 00:28:28,229
-well, for fun, you
Know, stick with me.
503
00:28:28,359 --> 00:28:29,883
Okay, it's gonna be okay.
504
00:28:30,013 --> 00:28:31,058
All right?
-okay.
505
00:28:31,188 --> 00:28:32,407
-hey, hey, look,
Talk to me.
506
00:28:32,537 --> 00:28:33,930
Okay, tell me something,
Tell me a story.
507
00:28:34,061 --> 00:28:34,975
-now you want
Entertainment?
508
00:28:35,105 --> 00:28:35,932
-yes.
509
00:28:36,063 --> 00:28:37,412
-okay.
510
00:28:37,542 --> 00:28:39,327
-tell me about you
And, uh, you and manny.
511
00:28:39,457 --> 00:28:41,329
-well his mother
Came to the beach.
512
00:28:41,459 --> 00:28:42,939
-uh-huh.
-and he wouldn't introduce us.
513
00:28:43,070 --> 00:28:44,724
-okay, well he's got bad
Manners, it's fixable.
514
00:28:44,854 --> 00:28:47,378
-no, no, no, no, he thinks
That she won't accept
515
00:28:47,509 --> 00:28:48,684
Me because I'm not hispanic.
516
00:28:48,815 --> 00:28:49,598
-oh, not fixable.
517
00:28:49,729 --> 00:28:51,165
-yeah.
518
00:28:51,295 --> 00:28:52,514
-sorry, okay, tell
Me more, come on.
519
00:28:53,645 --> 00:28:55,560
-uh, I think
She likes me.
520
00:28:55,691 --> 00:28:56,648
-good!
-yeah.
521
00:28:56,779 --> 00:28:57,954
-okay, good, good.
522
00:28:58,085 --> 00:28:59,260
What else?
523
00:28:59,390 --> 00:29:01,828
-she's nice and
She's really nice.
524
00:29:04,134 --> 00:29:06,746
-[grunting]
525
00:29:11,228 --> 00:29:12,752
[gasping]
526
00:29:12,882 --> 00:29:15,885
So, I took the 10 thousand
And I bought a dog.
527
00:29:16,016 --> 00:29:17,539
-what?
528
00:29:17,669 --> 00:29:18,888
-well, if I'm gonna
Talk you're gonna listen.
529
00:29:19,019 --> 00:29:20,237
-okay, you bought
A dog, I got it.
530
00:29:20,368 --> 00:29:21,456
You got the dog.
531
00:29:21,586 --> 00:29:22,674
Okay, what else
About manny?
532
00:29:22,805 --> 00:29:23,588
His mom really
Likes you, right?
533
00:29:23,719 --> 00:29:24,938
-yeah.
-good!
534
00:29:25,677 --> 00:29:26,896
-I really want
A boyfriend.
535
00:29:27,027 --> 00:29:27,984
-yeah.
536
00:29:28,115 --> 00:29:29,203
-I want a relationship.
537
00:29:29,333 --> 00:29:30,378
-I know, I know,
Okay, hold on.
538
00:29:30,508 --> 00:29:31,466
-okay.
539
00:29:32,119 --> 00:29:34,948
I don't ever want to go
Diving with you again.
540
00:29:36,079 --> 00:29:37,951
-[struggling groans]
541
00:29:39,561 --> 00:29:41,389
-okay, you're free.
542
00:29:41,519 --> 00:29:42,390
-good.
-good.
543
00:29:42,520 --> 00:29:43,695
-can we go home now?
544
00:29:43,826 --> 00:29:45,436
-well, soon.
545
00:29:45,567 --> 00:29:46,829
-[buzzer sounding]
546
00:29:46,960 --> 00:29:49,223
[turbines turning in water]
547
00:29:57,187 --> 00:29:58,101
-hey, manny!
What's up?
548
00:29:58,232 --> 00:29:59,842
-hey!
549
00:29:59,973 --> 00:30:02,062
I was wondering what tower
April's working today?
550
00:30:02,192 --> 00:30:04,586
You see yesterday we had
A little misunderstanding
551
00:30:04,716 --> 00:30:06,762
And I left her a couple
Messages on her machine but
552
00:30:06,893 --> 00:30:08,329
She hasn't called
Me back yet.
553
00:30:08,459 --> 00:30:10,548
-maybe she's not ready
To talk to you yet.
554
00:30:10,679 --> 00:30:13,682
-yeah, maybe, but I invited
Her to dinner with my mom
555
00:30:14,335 --> 00:30:16,772
And it's just not like her to
At least call me back, mitch.
556
00:30:16,903 --> 00:30:18,513
-I don't think she would
Have been able to call you
557
00:30:18,643 --> 00:30:20,689
Back today anyway, she went
Scuba diving with craig.
558
00:30:21,385 --> 00:30:23,039
That's probably why you
Haven't heard from her, pal.
559
00:30:23,170 --> 00:30:25,128
But don't worry,
He'll be back at 5:00
560
00:30:25,259 --> 00:30:27,087
To meet the jaguar lady.
561
00:30:27,783 --> 00:30:28,871
-manny: at 5:00?
562
00:30:29,002 --> 00:30:30,003
But, mitch, it's
5:30 already.
563
00:30:30,133 --> 00:30:31,526
-mitch: it's 5:30?
564
00:30:32,309 --> 00:30:33,702
Been so busy I
Lost track of time.
565
00:30:33,833 --> 00:30:35,573
Hang on, I'll
Check on the boat.
566
00:30:35,704 --> 00:30:38,359
Relentless kmf
295 come in.
567
00:30:40,187 --> 00:30:43,190
Relentless kmf
295 come in.
568
00:30:44,060 --> 00:30:46,846
Do you read me?
Do you read me?
569
00:30:52,112 --> 00:30:53,635
-mitch: all right,
Listen up.
570
00:30:53,765 --> 00:30:55,245
I hope nothing is wrong but
I want a full on search.
571
00:30:55,376 --> 00:30:57,682
April and craig went
Diving this morning and
572
00:30:57,813 --> 00:30:59,467
They haven't come back,
I need the coast guard,
573
00:30:59,597 --> 00:31:01,382
I need the scarab and
I need you two guys to
574
00:31:01,512 --> 00:31:03,993
Go to paradise cove, that's
Craig's favorite dive spot.
575
00:31:04,646 --> 00:31:05,690
Get on it!
576
00:31:05,821 --> 00:31:06,866
-let's do it!
577
00:31:08,302 --> 00:31:12,741
-[suspenseful music]
578
00:32:18,459 --> 00:32:20,026
-baywatch to sea
Cat, come in.
579
00:32:20,156 --> 00:32:21,766
J.D., find anything yet?
580
00:32:21,897 --> 00:32:23,377
-no luck yet, mitch.
581
00:32:23,507 --> 00:32:24,987
-mitch: listen, I went
Into craig's computer,
582
00:32:25,118 --> 00:32:26,858
I found some areas he
Might be diving today.
583
00:32:26,989 --> 00:32:29,470
I want you to check out the
One near the power plant.
584
00:32:29,600 --> 00:32:31,124
-right on it.
Let's go.
585
00:32:31,254 --> 00:32:32,342
-all right.
586
00:32:32,821 --> 00:32:35,041
-call scarab one, give them
The new search coordinates.
587
00:32:35,171 --> 00:32:36,825
-you got it.
588
00:32:36,956 --> 00:32:38,348
-dispatch: scarab one,
This is baywatch headquarters,
589
00:32:38,479 --> 00:32:40,046
Proceed two miles
North northwest
590
00:32:40,176 --> 00:32:41,786
Of palos verdes peninsula.
591
00:32:45,138 --> 00:32:46,269
-there it is.
592
00:33:08,509 --> 00:33:09,379
-hello?
593
00:33:10,815 --> 00:33:11,860
Hello?
594
00:33:12,513 --> 00:33:13,731
Craig!
595
00:33:14,515 --> 00:33:15,559
April!
596
00:33:15,690 --> 00:33:16,952
-j.D., check this out.
597
00:33:18,693 --> 00:33:20,608
Looks like they
Went down at 2:47.
598
00:33:21,522 --> 00:33:23,132
It's almost 6:00 now.
599
00:33:24,307 --> 00:33:25,874
That means they've been
Down almost three hours.
600
00:33:26,005 --> 00:33:27,136
-they'll never survive.
601
00:33:29,573 --> 00:33:31,053
-baywatch headquarters,
This is newman
602
00:33:31,184 --> 00:33:32,272
On relentless, come in.
603
00:33:34,622 --> 00:33:35,840
-yeah, newmie, I
Read ya, what's up?
604
00:33:35,971 --> 00:33:37,929
-his boat's empty,
According to his log he went
605
00:33:38,060 --> 00:33:41,107
Down at 2:47 at max
The tanks he was using
606
00:33:41,237 --> 00:33:42,630
Put him on bottom
Time an hour,
607
00:33:42,760 --> 00:33:44,023
Maybe an hour and 15.
608
00:33:44,762 --> 00:33:45,850
-get down there.
609
00:33:45,981 --> 00:33:46,764
-newman: we're
On our way.
610
00:33:50,942 --> 00:33:54,511
-[dramatic music]
611
00:34:01,736 --> 00:34:03,433
-there's no way out
Of here, is there?
612
00:34:03,564 --> 00:34:05,131
-look, by now every
Lifeguard at baywatch
613
00:34:05,261 --> 00:34:06,654
Is searching for us and
They're gonna find us
614
00:34:06,784 --> 00:34:08,134
And all we gotta do
Is hang on 'til then.
615
00:34:08,264 --> 00:34:09,744
-I don't know if I can.
616
00:34:09,874 --> 00:34:11,789
I mean every time that
Thing goes on again, I...
617
00:34:12,703 --> 00:34:14,879
-yeah, yeah, yeah, I know,
Look, if it goes on again,
618
00:34:15,010 --> 00:34:17,143
It's gonna go off again,
And I gotta believe you can
619
00:34:17,273 --> 00:34:18,187
Hang on, promise me.
620
00:34:18,840 --> 00:34:19,623
-I'll try.
621
00:34:19,754 --> 00:34:21,060
-good! Good.
622
00:34:22,713 --> 00:34:23,540
-craig!
623
00:34:23,671 --> 00:34:25,194
-what?
624
00:34:25,890 --> 00:34:26,891
-april: oh.
625
00:34:27,588 --> 00:34:28,676
-climb up, hold on,
Hold on, hold on,
626
00:34:28,806 --> 00:34:29,981
Tight as you can.
627
00:34:30,112 --> 00:34:31,374
Okay, keep yourself
Out of the water.
628
00:34:31,940 --> 00:34:33,637
-I got him,
Okay, come on.
629
00:34:33,768 --> 00:34:35,857
All right,
Come on buddy!
630
00:34:35,987 --> 00:34:37,076
Come on!
I'm your man!
631
00:34:41,210 --> 00:34:42,690
-craig, watch out!
632
00:34:42,820 --> 00:34:44,605
-come to the light, I
Got something for ya.
633
00:34:50,350 --> 00:34:51,351
-you ready?
634
00:34:51,481 --> 00:34:52,874
-all set.
635
00:35:02,405 --> 00:35:03,624
-craig: I don't
See him.
636
00:35:03,754 --> 00:35:04,625
I've lost the shark!
637
00:35:04,755 --> 00:35:05,843
Can you see him?
638
00:35:06,757 --> 00:35:08,542
-april: no, I don't
See him either!
639
00:35:09,195 --> 00:35:13,112
-[scuba tanks bubbling
And breathing]
640
00:35:37,614 --> 00:35:39,050
-come on, buddy!
641
00:35:39,181 --> 00:35:40,356
Come to me!
642
00:35:43,925 --> 00:35:45,883
Come on, this
Way, this way!
643
00:35:47,929 --> 00:35:50,845
[groaning and straining]
644
00:35:55,980 --> 00:35:59,723
-[dramatic music]
645
00:36:16,262 --> 00:36:17,350
-come on, buddy!
646
00:36:17,480 --> 00:36:18,481
Come to my light!
647
00:36:18,612 --> 00:36:20,527
-[buzzer sounding]
648
00:36:21,745 --> 00:36:22,877
Come on, this way!
649
00:36:24,618 --> 00:36:25,619
This way!
650
00:36:25,749 --> 00:36:26,533
Come to me!
651
00:36:26,663 --> 00:36:27,969
This way!
652
00:36:28,578 --> 00:36:29,753
-craig!
653
00:36:29,884 --> 00:36:31,320
-come on!
654
00:36:31,451 --> 00:36:34,410
[straining and groaning]
655
00:36:43,854 --> 00:36:44,812
Ah!
656
00:36:52,036 --> 00:36:52,994
Ah!
657
00:36:53,124 --> 00:36:54,865
-oh!
658
00:36:54,996 --> 00:36:57,564
-[dramatic music]
659
00:37:05,180 --> 00:37:09,228
-[water gurgling]
660
00:37:26,375 --> 00:37:27,507
-hold on!
661
00:37:27,637 --> 00:37:28,943
Be positive!
662
00:37:29,726 --> 00:37:31,250
You just gotta hang on!
663
00:37:40,911 --> 00:37:42,565
Look, april, look!
664
00:37:43,827 --> 00:37:45,438
-april: hold on!
665
00:37:46,177 --> 00:37:47,962
-j.D.: craig, help me!
666
00:37:49,180 --> 00:37:50,573
Help!
667
00:37:51,226 --> 00:37:52,096
Craig!
668
00:37:53,315 --> 00:37:54,708
Help!
669
00:37:55,883 --> 00:37:57,188
-where in the
Hell are you, man?
670
00:37:57,319 --> 00:37:58,494
Where in the hell are you?
671
00:38:05,719 --> 00:38:07,808
-baywatch headquarters
This is sea cat, come in.
672
00:38:08,635 --> 00:38:10,245
-newmie, it's mitch,
What's goin' on?
673
00:38:10,376 --> 00:38:11,942
-we found craig's swim fin,
They're in an underwater
674
00:38:12,073 --> 00:38:14,423
Grate, we're trying to get
Inside, there was an incredibly
675
00:38:14,554 --> 00:38:16,207
Strong current that
Sucked j.D. In.
676
00:38:16,338 --> 00:38:18,427
-sounds like they're
In the intake system.
677
00:38:19,210 --> 00:38:20,560
Ron, get me the controller
Of the power plant
678
00:38:20,690 --> 00:38:21,517
On the line right away.
679
00:38:21,648 --> 00:38:22,866
-ron: okay, mitch.
680
00:38:24,564 --> 00:38:25,434
-j.D.: no, craig!
681
00:38:25,565 --> 00:38:26,783
Let go!
682
00:38:27,697 --> 00:38:28,742
Craig!
683
00:38:36,184 --> 00:38:37,098
Craig!
684
00:38:37,228 --> 00:38:38,578
I'm slipping!
685
00:38:45,454 --> 00:38:46,716
I'm slipping!
686
00:38:47,326 --> 00:38:48,414
Let me go!
-craig: no!
687
00:38:48,544 --> 00:38:49,371
-you'll be pulled in, too!
688
00:38:49,502 --> 00:38:51,199
-if you go, we go!
689
00:38:52,809 --> 00:38:55,638
-[water rushing]
690
00:39:14,701 --> 00:39:16,659
-lieutenant buchanan,
L.A. County lifeguards,
691
00:39:16,790 --> 00:39:18,792
Can you shut down
The power plant?
692
00:39:18,922 --> 00:39:19,706
-man: when sir,
When are--
693
00:39:19,836 --> 00:39:21,316
-right now!
694
00:39:21,447 --> 00:39:22,361
There may be somebody
In the intake system.
695
00:39:23,100 --> 00:39:23,927
-man: wait,
Sir, are you serious?
696
00:39:24,058 --> 00:39:25,276
Is it possible?
697
00:39:25,407 --> 00:39:26,626
-yes, I'm serious.
Shut it down!
698
00:39:26,756 --> 00:39:27,409
-man: well it's
Not that easy, sir.
699
00:39:27,540 --> 00:39:28,367
-shut it down!
700
00:39:30,194 --> 00:39:31,848
-hold on, j.D.!
701
00:39:31,979 --> 00:39:34,373
-[grunting and groaning]
702
00:39:39,465 --> 00:39:41,902
-[buzzer sounding]
703
00:39:42,032 --> 00:39:43,469
-[turbines squeak]
704
00:39:51,999 --> 00:39:54,001
-[buzzer continues]
705
00:39:55,698 --> 00:39:58,309
-listen, it stopped.
706
00:39:58,440 --> 00:40:00,399
They shut off the motor.
-[april laughs]
707
00:40:00,529 --> 00:40:02,226
-[j.D. Laughs]
708
00:40:03,706 --> 00:40:05,447
[panting]
709
00:40:08,798 --> 00:40:10,147
How much air
You got in that?
710
00:40:10,278 --> 00:40:12,715
-more than half.
-[april laughs]
711
00:40:14,195 --> 00:40:15,152
-craig: see?
712
00:40:15,283 --> 00:40:16,458
We're gettin'
Out of here.
713
00:40:16,589 --> 00:40:17,807
-j.D.: we're
Goin' home!
714
00:40:21,985 --> 00:40:22,899
-craig: come on!
715
00:40:33,170 --> 00:40:34,694
-april: that was
So delicious.
716
00:40:34,824 --> 00:40:36,609
Next time I'm gonna
Make dinner for you.
717
00:40:36,739 --> 00:40:39,655
It might not be as
Great, but I can make my
718
00:40:39,786 --> 00:40:41,962
Mom's special meatloaf
With bacon and cheese.
719
00:40:43,398 --> 00:40:44,791
-hey, there's craig!
720
00:40:45,574 --> 00:40:47,271
-would you guys
Excuse me a minute?
721
00:40:47,402 --> 00:40:48,577
-absolutely.
722
00:40:49,839 --> 00:40:51,014
-hey.
723
00:40:51,145 --> 00:40:52,581
-how's your arm doing?
724
00:40:52,712 --> 00:40:54,235
-ah, it's fine, just
A couple of stitches.
725
00:40:54,365 --> 00:40:55,584
-good.
726
00:40:56,803 --> 00:40:58,065
Looks like things are
Going better between
727
00:40:58,195 --> 00:40:59,109
You and manny.
728
00:40:59,806 --> 00:41:00,937
Is that his mom?
729
00:41:01,068 --> 00:41:02,896
-yeah, she made
Us a picnic.
730
00:41:03,026 --> 00:41:04,332
-that's nice.
731
00:41:05,072 --> 00:41:06,116
I'll let you get
Back to it.
732
00:41:06,682 --> 00:41:10,730
-um, listen, okay, I just
Want to say thank you.
733
00:41:11,644 --> 00:41:13,472
I don't know if I would've
Survived without you.
734
00:41:13,602 --> 00:41:15,996
-don't thank me, I'm the one
That got us into that mess.
735
00:41:16,126 --> 00:41:17,258
-true.
736
00:41:17,867 --> 00:41:19,216
But you got us out.
737
00:41:19,347 --> 00:41:20,479
-so we're even.
738
00:41:21,262 --> 00:41:22,393
-thank you.
739
00:41:23,394 --> 00:41:24,657
-better get back
To your lunch.
740
00:41:26,049 --> 00:41:30,227
-[upbeat music]
741
00:41:31,185 --> 00:41:33,230
-april: I am never going
Diving with him again.
742
00:41:33,361 --> 00:41:35,406
-[all laughing]
743
00:41:44,241 --> 00:41:48,637
-[end theme playing]
50320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.