All language subtitles for Athena 1954.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
- Athena (1954)
- IMDB #0046728
- fps = 23.976
- Length = 1:35:57
- First line = 1:41,712 Last line = 1:35:44,724
- Created by DonToribio (Subscence.Com moniker)
- Posted FIRST to Subscene January 22, 2014
2
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
3
00:01:41,712 --> 00:01:43,901
Take it easy, Girls! Plenty of time.
Go to your seats.
4
00:01:43,902 --> 00:01:47,372
Slow down! Slow down, will ya!
5
00:01:47,373 --> 00:01:48,373
You'll see him, you'll hear him!
6
00:01:48,574 --> 00:01:50,436
You can even even touch him, but don't hurry!
7
00:01:50,437 --> 00:01:53,237
Sit down now, Girls, there'll be
no autographs until after the show.
8
00:01:54,138 --> 00:01:55,940
Sit down now, please, sit down!
9
00:02:09,931 --> 00:02:14,555
♫ The moment I saw her smile, ♫
10
00:02:14,956 --> 00:02:20,599
♫ I knew she was just my style. ♫
11
00:02:20,600 --> 00:02:24,664
♫ but it's clear to see ♫
12
00:02:24,699 --> 00:02:28,352
♫ there's no hope for me. ♫
13
00:02:29,236 --> 00:02:34,753
♫ Though I live at 51-35
Kennsington Avenue ♫
14
00:02:34,788 --> 00:02:42,161
♫ and she lives at 51-33. ♫
15
00:02:43,897 --> 00:02:51,562
♫ How can I ignore
the girl next door? ♫
16
00:02:52,925 --> 00:02:58,140
♫ I love her more than I can say. ♫
17
00:02:59,729 --> 00:03:02,709
♫ Doesn't try to please me, ♫
18
00:03:03,487 --> 00:03:06,818
♫ doesn't even tease me, ♫
19
00:03:07,111 --> 00:03:15,011
♫ and she never sees me glance her way. ♫
20
00:03:15,246 --> 00:03:22,556
♫ And though I'm heart sore
the girl next door, ♫
21
00:03:24,476 --> 00:03:31,429
♫ affection for me won't display. ♫
22
00:03:31,464 --> 00:03:37,644
♫ I just adore her, ♫
23
00:03:38,976 --> 00:03:45,186
♫ so I can't ignore her, ♫
24
00:03:46,644 --> 00:03:56,459
♫ the girl next door. ♫
25
00:04:12,972 --> 00:04:21,597
♫ I just adore her, ♫
26
00:04:23,067 --> 00:04:30,113
♫ so I can't ignore her, ♫
27
00:04:31,907 --> 00:04:43,906
♫ the girl next door. ♫
28
00:04:49,828 --> 00:04:52,287
Thanks, Scotty.
Thanks, Kids, that was fine.
29
00:04:52,353 --> 00:04:55,158
Now, remember I want you all
here by 8:30 Tuesday night.
30
00:04:55,159 --> 00:04:57,727
You're on the air at 9:00.
Thanks again.
31
00:05:05,159 --> 00:05:07,387
- You are Johnny Nyle, aren't you?
- Yes, I am.
32
00:05:07,388 --> 00:05:09,563
It's such a pleasure to come
face to face with you at last.
33
00:05:09,656 --> 00:05:10,730
The pleasure's all mine.
34
00:05:10,731 --> 00:05:12,575
I'm glad you feel that
way, this is for you.
35
00:05:12,676 --> 00:05:13,619
Autograph?
36
00:05:13,620 --> 00:05:15,742
That won't be necessary,
it's a subpoena.
37
00:05:15,743 --> 00:05:17,536
A subpoena?
38
00:05:18,220 --> 00:05:19,599
Hey!
39
00:05:20,127 --> 00:05:22,033
I don't want it!
40
00:05:22,434 --> 00:05:26,365
I'm sorry, Mr. Nyle, but without
an appointment, you can't see Mr. Shaw.
41
00:05:26,366 --> 00:05:28,178
But I only got this 20 minutes ago.
42
00:05:28,179 --> 00:05:31,037
I mean business, Miss Seely.
I want to be a client.
43
00:05:31,072 --> 00:05:34,861
He has a client.
Who referred you to Mr. Shaw?
44
00:05:35,096 --> 00:05:38,865
- I was in the Navy with The Lieutenant.
- So were several million others.
45
00:05:38,900 --> 00:05:40,635
Look, it's not gonna hurt
you to ask him, will it?
46
00:05:40,770 --> 00:05:43,354
Just tell Papi Shaw that
Gunner's Mate, 3rd. Class,
47
00:05:43,396 --> 00:05:44,721
Johnny Nyle is out here to see him
48
00:05:44,756 --> 00:05:46,677
and in mighty, big trouble.
49
00:05:46,712 --> 00:05:49,413
- Please smile for the next one, Mr. Shaw.
- I was smiling.
50
00:05:49,448 --> 00:05:51,957
Okay, but make it a big one
for the next one, show your teeth.
51
00:05:52,392 --> 00:05:54,611
I'm not selling toothpaste,
I'm running for Congress.
52
00:05:54,646 --> 00:05:56,324
C'mon, Adam, give 'em a big smile.
53
00:05:56,359 --> 00:05:58,873
I have great respect for your
political wisdom, Mr. Tremaine,
54
00:05:58,974 --> 00:06:00,588
but I will not pose like this.
55
00:06:00,623 --> 00:06:02,177
Thank you, Mr. Shaw,
thank you, Gentlemen.
56
00:06:02,278 --> 00:06:03,331
Now, wait a minute!
57
00:06:03,366 --> 00:06:05,641
You have to co-operate
with the press more, Adam
58
00:06:05,676 --> 00:06:07,290
What's the matter with you,
don't you want to get elected?
59
00:06:07,325 --> 00:06:09,176
I most certainly do, Mr. Tremaine.
60
00:06:09,401 --> 00:06:12,804
My family has had a long and
distinguished record in public life.
61
00:06:12,839 --> 00:06:16,185
My grandfather was governor of
Massachusetts, Father was a senator.
62
00:06:16,186 --> 00:06:19,128
But they did not get there by
back-slapping and kissing babies.
63
00:06:19,163 --> 00:06:21,336
And they had an advantage
that you don't have,
64
00:06:21,337 --> 00:06:23,509
they didn't look as young as you do.
65
00:06:24,146 --> 00:06:26,435
You know, you're a difficult
candidate to put across.
66
00:06:26,470 --> 00:06:28,841
All we had was your background
and your war record.
67
00:06:28,976 --> 00:06:32,796
It's very impressive, but I'd rather have
a picture of you with a wife and kids.
68
00:06:32,831 --> 00:06:35,461
Perhaps you and Beth can get
married during the campaign, Adam.
69
00:06:35,496 --> 00:06:39,011
Nothing ages a man like marriage, Adam.
70
00:06:39,046 --> 00:06:42,791
Thanks, but I doubt if we could arrange
to have a family in time for the election.
71
00:06:43,226 --> 00:06:46,410
- What is it, Miss Seely?
- There is a Mr. Nyle outside.
72
00:06:46,445 --> 00:06:47,355
Has he an appointment?
73
00:06:47,390 --> 00:06:48,723
No, Sir.
74
00:06:48,758 --> 00:06:50,909
Then I can't see him.
Anything else?
75
00:06:50,910 --> 00:06:55,913
Yes, the nursery called and said if
those peach trees are dead, it's your fault.
76
00:06:56,891 --> 00:06:59,469
No such thing! Find out how
late they're open today.
77
00:06:59,504 --> 00:07:02,974
I'll buy you a million peach trees,
c'mon, let's talk about the campaign.
78
00:07:03,009 --> 00:07:05,893
First things first, this is a
matter of principle with me.
79
00:07:05,928 --> 00:07:10,142
There is no fiduciary feeling in
trade anymore, no tradition, no standards.
80
00:07:10,177 --> 00:07:13,103
We've become a nation of
fools, faddists, and fakes.
81
00:07:13,138 --> 00:07:16,089
Well, it sounds very snappy, but what makes
you think the public will understand it?
82
00:07:16,124 --> 00:07:19,037
You take my advice, Adam, practice smiling.
83
00:07:19,038 --> 00:07:20,911
You coming, Wendell?
84
00:07:22,145 --> 00:07:24,169
You do have a nice personality, Adam.
85
00:07:24,853 --> 00:07:28,017
- And fine teeth.
- Thank you.
86
00:07:31,486 --> 00:07:32,940
Well, Miss Seely, what is it?
87
00:07:32,975 --> 00:07:36,921
That Mr. Nyle, it's Gunner's Mate,
3rd Class Johnny Nyle.
88
00:07:36,956 --> 00:07:40,228
He said to tell Papi Shaw
he's in big trouble.
89
00:07:41,158 --> 00:07:42,621
Oh, that Nyle.
90
00:07:43,073 --> 00:07:46,908
Yes, improvident type, probably broke.
Show him in.
91
00:07:55,494 --> 00:07:58,342
- Hello, Lieutenant.
- Hello, Johnny, good to see you.
92
00:07:59,407 --> 00:08:00,862
- In trouble?
- Um-huh.
93
00:08:00,897 --> 00:08:03,802
- How much?
- Thirty thousand dollars worth.
94
00:08:04,559 --> 00:08:06,646
Johnny, we don't handle criminal cases.
95
00:08:06,681 --> 00:08:07,762
Oh, it's not like that.
96
00:08:07,797 --> 00:08:10,683
This guy used to be my agent,
he never got me work, so I fired him,
97
00:08:10,718 --> 00:08:12,673
got myself another agent that got me work.
98
00:08:12,708 --> 00:08:16,603
Now the first agent comes back in
the picture and wants the usual ten percent.
99
00:08:16,638 --> 00:08:18,451
I see, the usual...
100
00:08:19,770 --> 00:08:22,733
- You earned three hundred thousand dollars?
- Um-huh.
101
00:08:23,737 --> 00:08:26,992
Now, let's start from the beginning,
what did you do to earn all this money?
102
00:08:27,110 --> 00:08:27,111
These are by δΘΣτΘP⌠ß⌠Θ which is Greek to me.
103
00:08:27,227 --> 00:08:30,540
I sing in television, radio,
records, night clubs.
104
00:08:30,875 --> 00:08:32,683
You get all that money singing?
105
00:08:32,784 --> 00:08:36,692
I guess you wouldn't call it
singing, I'm a... a crooner.
106
00:08:37,027 --> 00:08:38,434
There ought to be a law against that.
107
00:08:38,469 --> 00:08:40,327
It's no joke, look, I
got a television show,
108
00:08:40,428 --> 00:08:41,985
a nightclub appearance
and a recording date,
109
00:08:42,020 --> 00:08:44,122
and this piece of paper says I can't work.
110
00:08:44,123 --> 00:08:45,640
You just gotta help me, Lieutenant.
111
00:08:46,538 --> 00:08:50,473
Our practice is limited to estates,
trusts, corporate problems.
112
00:08:51,594 --> 00:08:53,968
However, from what you tell me,
it does seem terribly unfair.
113
00:08:54,632 --> 00:08:57,772
Of course, I'd need more than your word.
Do you have anything in writing?
114
00:08:57,807 --> 00:08:59,369
I've saved every scrap of paper.
115
00:08:59,486 --> 00:09:02,490
Good, then collect them together
and bring them to my house at five o'clock.
116
00:09:02,925 --> 00:09:03,928
Miss Seely.
117
00:09:03,963 --> 00:09:04,822
Yes.
118
00:09:04,823 --> 00:09:08,400
Give Mr. Nyle my home address, and
no more calls today, please.
119
00:09:08,435 --> 00:09:10,668
I'm going out about those peach trees.
120
00:09:15,760 --> 00:09:18,194
I've sold thousands of peach trees,
121
00:09:18,574 --> 00:09:22,127
from the same stock as yours
and there's been one complaint.
122
00:09:22,428 --> 00:09:25,782
- Every one of them is alive and healthy.
- Mine are dead.
123
00:09:26,074 --> 00:09:28,263
- Are you sure?
- Stone cold.
124
00:09:28,798 --> 00:09:31,525
- Who told you so?
- My gardener, an expert.
125
00:09:31,560 --> 00:09:35,163
Pardon me, do you mind terribly
if I tap your sassafras tree?
126
00:09:36,131 --> 00:09:38,364
I'm not sure this is
the right time of the year.
127
00:09:38,538 --> 00:09:41,471
I'd be the last one to harm a sassafras tree.
128
00:09:43,417 --> 00:09:45,820
Now then, the matter of the peach trees.
129
00:09:46,282 --> 00:09:50,146
If they're really dead, we'll give
you credit and have them replaced.
130
00:09:50,181 --> 00:09:52,629
That's very fair of you.
Thank you, Mr. Benevuchi.
131
00:09:54,597 --> 00:09:55,990
Perhaps you haven't lost them.
132
00:09:56,395 --> 00:09:59,392
Peaches are snobs, they just love
to have their appetites piqued.
133
00:10:01,178 --> 00:10:05,034
- You need a good mulching.
- I? A mulching?
134
00:10:05,069 --> 00:10:07,067
Uh-huh, oh, it's very simple.
135
00:10:07,302 --> 00:10:09,239
Just give them a nourishing
mixture then soak,
136
00:10:09,345 --> 00:10:12,986
and those peach trees will sit up and sing
all pink and white like a bride's maid.
137
00:10:13,121 --> 00:10:16,485
I'd like to see mine do that but
I'm afraid I'm not very good at mulching.
138
00:10:16,520 --> 00:10:18,050
I'll be very happy to help you.
139
00:10:18,123 --> 00:10:20,225
How very kind of you, are
you a professional gardener?
140
00:10:20,260 --> 00:10:22,460
Ah! no, I'm a numerologist.
141
00:10:22,961 --> 00:10:24,433
You don't believe in it, do you?
142
00:10:24,568 --> 00:10:26,166
I don't know much about it.
143
00:10:26,267 --> 00:10:28,765
Well, it's a science of
numbers, older than Confucius.
144
00:10:29,207 --> 00:10:31,884
My grandmother says,
"If you know the numbers, you know the man."
145
00:10:31,919 --> 00:10:33,848
Everyone has his very own number.
146
00:10:34,283 --> 00:10:37,352
- Have I one?
- Tell me your name and I'll tell you.
147
00:10:37,387 --> 00:10:39,112
Adam Calhorn Shaw.
148
00:10:40,550 --> 00:10:43,319
You're a Four.
Day and month of birth, please.
149
00:10:43,354 --> 00:10:47,688
- November 26th.
- That figures-out to Four, too.
150
00:10:47,723 --> 00:10:50,362
- I'm a Six.
- Is that good?
151
00:10:50,797 --> 00:10:53,362
Oh! Excellent.
Fours and Sixes go together,
152
00:10:53,397 --> 00:10:56,697
like... well... Aucassin was Four
and Nicolette was Six.
153
00:10:56,732 --> 00:11:00,237
Hero was a Six and Leander was a Four.
See what I mean?
154
00:11:06,257 --> 00:11:08,267
Hey! Wait a minute!
155
00:11:08,302 --> 00:11:11,899
Wait a minute, I mustn't
spill this, it's precious stuff
156
00:11:11,934 --> 00:11:13,144
What do you use it for?
157
00:11:13,145 --> 00:11:16,044
Oh, this is Grandpa’s sassafras cure
he got from an old Indian.
158
00:11:16,045 --> 00:11:18,698
There's never been a Ute with arthritis.
Did you know that?
159
00:11:18,933 --> 00:11:22,684
I've never know any Utes.
Is your grandfather a pharmacist?
160
00:11:22,719 --> 00:11:25,522
But you can't market
medicine without a license.
161
00:11:25,557 --> 00:11:28,362
- Are you a detective?
- No, I'm a lawyer.
162
00:11:28,397 --> 00:11:31,330
- Good day, Miss.
- But I thought I could mulch your trees.
163
00:11:31,365 --> 00:11:33,170
Some other time.
164
00:11:34,638 --> 00:11:38,104
Oh my... I'm sorry, but we
can't ever mulch together.
165
00:11:38,439 --> 00:11:40,205
Well, if we can't, we can't.
166
00:11:44,485 --> 00:11:47,081
But I'm curious to know
why you've changed your mind.
167
00:11:47,848 --> 00:11:52,317
Nine. It's obvious that a Four
man and a Three month of a Nine car
168
00:11:52,442 --> 00:11:54,186
has no place with a Six girl.
169
00:11:54,982 --> 00:11:55,809
Goodbye, Mr. Shaw.
170
00:11:55,910 --> 00:11:58,637
You've convinced me,
goodbye and thank you.
171
00:12:02,427 --> 00:12:04,511
Roy! Roy! I'm home!
172
00:12:05,183 --> 00:12:06,834
- Good evening, Sir.
- Any calls?
173
00:12:06,919 --> 00:12:07,403
No calls.
174
00:12:07,467 --> 00:12:10,014
Good! Would you get me some
ice please I could use a drink.
175
00:12:10,049 --> 00:12:11,377
Would a Martini do, Darling?
176
00:12:12,078 --> 00:12:13,382
Beth!
177
00:12:15,133 --> 00:12:16,807
What a pleasant surprise.
178
00:12:20,446 --> 00:12:23,931
I'm not late or anything, am I, we...
we didn't have an appointment did we?
179
00:12:23,966 --> 00:12:25,302
Not until eight tonight.
180
00:12:26,133 --> 00:12:28,967
I've been tooting around
all afternoon and I felt
181
00:12:29,102 --> 00:12:31,642
I had to have a drink otherwise
I couldn't make it home.
182
00:12:34,023 --> 00:12:38,208
- One mustn't gulp Martinis.
- That one was purely medicinal.
183
00:12:40,046 --> 00:12:42,071
Have you have any idea
what happens when a Four man
184
00:12:42,106 --> 00:12:45,365
in a Three month runs into a
Six woman when he has a Nine car?
185
00:12:46,091 --> 00:12:50,426
- And did you know peach trees are snobs?
- Adam, you're out of your mind.
186
00:12:50,598 --> 00:12:54,519
I'm merely quoting. I ran into a numerologist
today and that's what she told me.
187
00:12:54,754 --> 00:12:56,194
I couldn't get rid of her.
188
00:12:56,249 --> 00:12:59,343
Fortunately my license added up
to something dismal and I escaped.
189
00:12:59,919 --> 00:13:02,543
Excuse me, Sir, a lady to see you.
190
00:13:03,223 --> 00:13:05,502
This is the young lady
I was speaking about.
191
00:13:05,537 --> 00:13:09,984
You really shouldn't be here, you know,
remember about the fours and sixes and things?
192
00:13:10,019 --> 00:13:12,556
Mr. Benevuchi told me
you have five peach trees
193
00:13:12,557 --> 00:13:15,093
which siphons you off and
makes your system fluid.
194
00:13:15,128 --> 00:13:17,606
You're really neuter.
Isn't that heaven?
195
00:13:17,978 --> 00:13:20,342
Neuter, that's some new description.
196
00:13:20,377 --> 00:13:23,411
This is my fiancée, Miss
Hallson, and this is...
197
00:13:23,441 --> 00:13:24,704
Athena Mulvain.
198
00:13:24,739 --> 00:13:27,546
Roy, if you'll just show Miss
Mulvain where the peach trees are
199
00:13:27,547 --> 00:13:30,353
she can get on with her
mulching and be home before dark.
200
00:13:30,388 --> 00:13:33,807
Yes, Sir, but it's a waste of time,
the trees are dead.
201
00:13:34,382 --> 00:13:38,026
Oh, Roy, you must be a Two Man,
you're so pessimistic.
202
00:13:38,061 --> 00:13:41,744
- When were you born.
- August 18, 1928.
203
00:13:42,826 --> 00:13:46,037
On the nose! But don't worry,
next month is just great for twos.
204
00:13:46,466 --> 00:13:48,474
Now if I may just have
some watermelon rinds,
205
00:13:48,575 --> 00:13:50,683
wax paper and fish
heads, I'll get to work.
206
00:13:50,718 --> 00:13:52,125
Wouldn't you prefer a cocktail?
207
00:13:52,160 --> 00:13:53,649
Oh, no, I need them for mulching.
208
00:13:53,684 --> 00:13:55,957
If I may just have
a spading fork and trowel.
209
00:13:55,992 --> 00:13:59,012
Watakushi wa anata u suki desu
210
00:13:59,047 --> 00:14:01,949
o tomodashi ni narimashou, Roy-san.
211
00:14:04,591 --> 00:14:08,183
- You speak Japanese?
- I can say, "I love you, let us be friends."
212
00:14:08,218 --> 00:14:09,755
I can say it in fifty-four
different languages,
213
00:14:09,856 --> 00:14:11,492
and I'm working on African dialects.
214
00:14:11,527 --> 00:14:13,725
I'm sure that's going
to come in very handy.
215
00:14:13,885 --> 00:14:16,641
Well, according to Grandpa, we should
learn to like everybody in the world.
216
00:14:16,955 --> 00:14:20,590
Well, I must say, you go about it
in a... a very unusual way.
217
00:14:21,657 --> 00:14:23,741
Oh, this is an interesting house.
218
00:14:23,926 --> 00:14:26,393
It's an decayed kind of architecture
and thoroughly impractical.
219
00:14:26,879 --> 00:14:29,053
If you'll just tear out that whole side
220
00:14:29,154 --> 00:14:31,428
and put in a window,
you'll bring the outside in.
221
00:14:31,775 --> 00:14:35,284
When I had this house built I told
the architect to keep the outside out.
222
00:14:39,405 --> 00:14:42,135
- Oh, you have screens.
- Doesn't everybody?
223
00:14:42,562 --> 00:14:44,286
Oh, no, it stops the air circulating.
224
00:14:44,321 --> 00:14:46,547
My sister Madea believes
that flies and moths
225
00:14:46,648 --> 00:14:48,774
stir up the air and it's
unnatural to keep them out.
226
00:14:48,809 --> 00:14:51,862
And you really should get rid
of those rugs... they're wool.
227
00:14:51,897 --> 00:14:54,574
Wool's from sheep...
that's animal matter.
228
00:14:54,590 --> 00:14:57,682
My sister Aphrodite says it's very
unhealthy to have in the house.
229
00:14:57,758 --> 00:15:00,108
- Will these do, Miss.
- Oh! Perfectly.
230
00:15:00,409 --> 00:15:03,532
You will excuse me, won't you?
I'm so happy to have met you.
231
00:15:03,567 --> 00:15:06,151
- You have such a lovely figure.
- Why, thank you.
232
00:15:06,186 --> 00:15:10,739
- But you really shouldn't wear a girdle.
- It's not a girdle, it's a foundation garment.
233
00:15:10,774 --> 00:15:13,223
Your spine doesn't know the difference,
it's all pinched in.
234
00:15:13,355 --> 00:15:15,634
Sooner or later you're going
to have trouble with a loose disk.
235
00:15:15,664 --> 00:15:17,372
You seem to have trouble
with a loose tongue.
236
00:15:17,747 --> 00:15:21,998
Oh, I am sorry, I always say
things I think and I shouldn't.
237
00:15:21,999 --> 00:15:25,691
- Forgive me?
- I may say I will, but I won't.
238
00:15:28,491 --> 00:15:31,940
Roy, what did she say in Japanese?
239
00:15:32,475 --> 00:15:36,897
I love you, let us be friends.
Funny thing, Mr. Shaw...
240
00:15:36,932 --> 00:15:40,212
she speaks Japanese with a Spanish accent.
241
00:15:41,601 --> 00:15:43,228
I think I'd better have another drink.
242
00:15:44,624 --> 00:15:46,177
How about you?
243
00:15:46,627 --> 00:15:49,978
Thank you, I've got to dash.
Now remember, pick me up at eight.
244
00:15:52,572 --> 00:15:56,466
♫ Life is fun if you vocalize, ♫
245
00:15:56,568 --> 00:16:00,269
♫ Full of sun if you vocalize, ♫
246
00:16:00,304 --> 00:16:03,283
♫ Re Do Ti Do, ♫
247
00:16:03,318 --> 00:16:07,025
♫ It's my credo. ♫
248
00:16:07,631 --> 00:16:11,150
♫ Lift your voice to the highest skies, ♫
249
00:16:11,185 --> 00:16:14,599
♫ You'll rejoice in the exercise, ♫
250
00:16:14,634 --> 00:16:17,671
♫ Re Do Ti Do, ♫
251
00:16:17,706 --> 00:16:21,587
♫ Sing fortissimo. ♫
252
00:16:21,622 --> 00:16:25,642
♫ La-la-la la-la-la, ♫
253
00:16:25,677 --> 00:16:28,839
♫ Warm up just like the birds, ♫
254
00:16:28,874 --> 00:16:32,741
♫ La-la-la la-la-la, ♫
255
00:16:32,776 --> 00:16:35,999
♫ You don't need any words. ♫
256
00:16:36,034 --> 00:16:39,929
♫ Try a scale in the key of C, ♫
257
00:16:39,964 --> 00:16:43,737
♫ It's as easy as it can be, ♫
258
00:16:43,772 --> 00:16:47,951
♫ Re Do Ti Me, ♫
259
00:16:47,986 --> 00:16:57,673
♫ Why not get wise and vocalize? ♫
260
00:17:09,636 --> 00:17:12,937
♫ Be you tenor or baritone, ♫
261
00:17:12,972 --> 00:17:16,755
♫ or not even aware of tone, ♫
262
00:17:16,790 --> 00:17:21,693
♫ or if you're stone tone deaf ♫
263
00:17:21,728 --> 00:17:26,517
♫ in the bass or the treble clef, ♫
264
00:17:26,552 --> 00:17:31,265
♫ I advise you. ♫
265
00:17:31,300 --> 00:17:34,211
♫ Get wise you! ♫
266
00:17:34,246 --> 00:17:43,744
♫ Vocalize! ♫
267
00:17:53,551 --> 00:17:55,914
- Well, I've mulched.
- Oh, splendid, I... I'll...
268
00:17:56,149 --> 00:17:57,385
May I kiss you?
269
00:18:02,099 --> 00:18:04,230
Grandma was right.
270
00:18:19,144 --> 00:18:20,867
Hey! Watch it!
You'll get killed!
271
00:18:21,131 --> 00:18:23,889
- Not today, not possibly.
- I'm glad to hear it.
272
00:18:23,924 --> 00:18:26,186
You're much to pretty to get scratched up.
273
00:18:26,385 --> 00:18:28,510
Won't do you any good to talk like that.
274
00:18:28,602 --> 00:18:30,755
Too late, I'm gonna marry Adam Shaw.
275
00:18:30,790 --> 00:18:33,536
The Old Johnny Nyle Luck...
late again.
276
00:18:33,571 --> 00:18:35,555
- Johnny Nyle?
- Um-huh.
277
00:18:35,590 --> 00:18:38,584
- When were you born.
- July 18.
278
00:18:39,907 --> 00:18:41,993
- Minerva.
- No, Pittsburg.
279
00:18:42,528 --> 00:18:44,144
No, I mean my sister Minerva.
280
00:18:44,179 --> 00:18:46,217
I have six sisters and
you'll like them all, but...
281
00:18:46,252 --> 00:18:48,677
- it's Minerva, all right.
- Are they anything like you?
282
00:18:48,712 --> 00:18:51,310
- Oh, I'm the Ugly Ducking.
- That's good enough for me.
283
00:18:51,311 --> 00:18:54,032
- When do I meet your sister?
- Well, I'm going to see her right now.
284
00:18:54,267 --> 00:18:57,313
You're right smack in Minerva's orbit,
I told her about you.
285
00:18:57,322 --> 00:18:58,571
You can do better than that.
286
00:18:58,686 --> 00:19:01,766
Pop these in the mailbox, hop in
the car, and we can both tell her about me.
287
00:19:15,212 --> 00:19:18,830
Oh, Aphrodite, would you get me a bottle,
I have Grandpa's sassafras juice.
288
00:19:19,365 --> 00:19:21,336
- Hi, Mrs. Smith.
- Hello, Athena.
289
00:19:21,371 --> 00:19:23,755
Well, that's everything,
Mrs. Smith. Yogurt,
290
00:19:23,776 --> 00:19:26,979
black strap molasses, spinach
juice and shredded parsnips.
291
00:19:27,014 --> 00:19:28,732
Oh, Mrs. Smith, how do you fix those?
292
00:19:28,967 --> 00:19:33,858
We make a soufflé with horseradish tops
and coconut milk... the kids just love it.
293
00:19:33,859 --> 00:19:35,154
Oh, it sounds delicious.
294
00:19:35,689 --> 00:19:37,735
- Here you are.
- Bye, Girls.
295
00:19:37,770 --> 00:19:40,485
- Bye.
- ... to Grandpa and Grandma.
296
00:19:42,102 --> 00:19:44,715
- Hello, may I help you?
- Is this the one?
297
00:19:44,881 --> 00:19:47,181
Yeah, that's the one.
Minerva this is Johnny Nyle,
298
00:19:47,716 --> 00:19:51,436
- Hi.
- Are you the Johnny Nyle who's on television?
299
00:19:51,471 --> 00:19:53,307
That's right, but I'm much nicer in person.
300
00:19:53,308 --> 00:19:55,808
You ought to be ashamed of
yourself selling beer.
301
00:19:55,843 --> 00:19:59,263
Grandpa says drinking alcohol
is like swallowing a dead toad.
302
00:19:59,298 --> 00:20:02,857
Well... well, that was last month,
I don't work for them anymore.
303
00:20:02,892 --> 00:20:05,124
Oh, well, I'm certainly glad to hear that.
304
00:20:05,159 --> 00:20:07,532
This week's show is for
Webson's Meat Products.
305
00:20:07,567 --> 00:20:11,536
- Cannibal!
- Well, I don't eat their stuff.
306
00:20:11,871 --> 00:20:16,558
Don't apologize, just remember money
you get that way will do you no good.
307
00:20:17,337 --> 00:20:20,956
- Are you sure this is the one?
- Minerva, you're not being fair.
308
00:20:21,257 --> 00:20:24,790
After all, Johnny hasn't had the advantages
you've had. With the proper training...
309
00:20:24,792 --> 00:20:29,455
Sure! That's all I need... a helping hand,
a friendly smile, the love of a good woman.
310
00:20:29,490 --> 00:20:33,065
- And a great deal of work with Grandpa.
- They all need work.
311
00:20:33,100 --> 00:20:36,174
- Take mine for example.
- Yes, how is he?
312
00:20:37,034 --> 00:20:39,579
Very sweet and very attractive.
313
00:20:39,914 --> 00:20:41,529
His name is Adam Shaw.
314
00:20:41,630 --> 00:20:44,744
Of course he has a lot of strange
ideas, but I think it'll work out.
315
00:20:44,779 --> 00:20:46,212
Sure you've got the right one?
316
00:20:46,313 --> 00:20:49,045
Of course, it happened
just like Grandma said.
317
00:20:49,080 --> 00:20:52,392
It all figured... and I think
Grandpa'll be able to work wonders with him.
318
00:20:52,493 --> 00:20:55,705
Well if Grandpa can do anything
with this one, nothing's impossible.
319
00:20:55,740 --> 00:20:57,620
Look, this is probably
none of my business,
320
00:20:57,921 --> 00:21:00,701
but is there something wrong with
me that I ought to know about?
321
00:21:01,602 --> 00:21:03,111
Just hold the good thoughts.
322
00:21:03,420 --> 00:21:05,014
Hiya, Girls!
323
00:21:05,049 --> 00:21:06,452
Hi, Bill!
324
00:21:06,487 --> 00:21:07,612
- Hiya, Minerva.
- Hi.
325
00:21:07,647 --> 00:21:10,933
Saw the store open
turning away, any trouble?
326
00:21:11,953 --> 00:21:14,481
Oh, no, Bill, but it's awfully
sweet of you to ask.
327
00:21:14,516 --> 00:21:16,066
We were just closing up.
328
00:21:16,121 --> 00:21:18,892
Oh, Bill, if you have a moment, would you
take these walnuts back to the storeroom?
329
00:21:30,417 --> 00:21:35,273
- Who was that?
- Bill Nichols, a special friend of mine.
330
00:21:35,308 --> 00:21:39,414
- Were those his own muscles?
- Oh, anybody can do what he did.
331
00:21:39,449 --> 00:21:42,348
- Don't bet on it.
- Thanks, Bill.
332
00:21:42,383 --> 00:21:45,296
Oh, it's all right, I'll see you
up on the hill after supper.
333
00:21:45,331 --> 00:21:46,323
Okay, bye.
334
00:21:46,358 --> 00:21:47,644
Goodbye.
335
00:21:47,679 --> 00:21:50,218
I guess between a guy like
that and a guy like me,
336
00:21:50,319 --> 00:21:52,158
anybody'd rather have a guy like that.
337
00:21:53,104 --> 00:21:58,487
Well, muscles aren't everything, sometimes
it's personality, and the way a fella smiles.
338
00:21:59,145 --> 00:22:01,344
Can I see you tonight, smiling all the time?
339
00:22:01,379 --> 00:22:04,658
Oh, I'd like it, and besides
Grandpa oughta to see you.
340
00:22:04,993 --> 00:22:07,973
Well, if he's used to fellas like that,
I'm liable to be a shock to him.
341
00:22:08,994 --> 00:22:11,575
Oh, after we get done with you,
you'll be a shock to yourself.
342
00:22:13,510 --> 00:22:15,269
Gee! Imagine!
343
00:22:17,963 --> 00:22:22,455
♫ Imagine you're an apple,
a big red apple, ♫
344
00:22:22,456 --> 00:22:25,289
♫ sittin' on the top of a tree. ♫
345
00:22:25,990 --> 00:22:30,378
♫ If I came along,
at just the right minute, ♫
346
00:22:30,813 --> 00:22:33,829
♫ you might just fall for me. ♫
347
00:22:33,864 --> 00:22:38,137
♫ Imagine you're a willow,
a weeping willow, ♫
348
00:22:38,172 --> 00:22:41,262
♫ weeping for some rain from the blue. ♫
349
00:22:41,297 --> 00:22:45,936
♫ If I were a cloud
with lots of rain in it, ♫
350
00:22:45,971 --> 00:22:49,119
♫ I might fall for you. ♫
351
00:22:49,893 --> 00:22:56,707
♫ Imagine that I'm the ocean,
imagine that you're the shore, ♫
352
00:22:57,314 --> 00:23:01,278
♫ I'd grant you a damp devotion, ♫
353
00:23:01,379 --> 00:23:05,442
♫ I'd pour it before you
were four... I adore you. ♫
354
00:23:05,477 --> 00:23:09,295
♫ Imagine you're a flower,
a full blown flower, ♫
355
00:23:09,330 --> 00:23:12,702
♫ Imagine I'm a rather fresh bee, ♫
356
00:23:12,737 --> 00:23:17,243
♫ If I came along
at just the right minute, ♫
357
00:23:17,278 --> 00:23:20,877
♫ You'd be sweet to me. ♫
358
00:23:20,912 --> 00:23:27,418
♫ As sweet as honey to me. ♫
359
00:23:27,719 --> 00:23:28,919
♫ Honey? ♫
360
00:23:29,184 --> 00:23:33,011
♫ Imagine I'm a spider,
a big, black spider, ♫
361
00:23:33,046 --> 00:23:36,256
♫ Imagine you're a very small fly. ♫
362
00:23:36,970 --> 00:23:40,976
♫ If you came along
at just the wrong minute, ♫
363
00:23:41,011 --> 00:23:44,577
♫ Kiss. Bye. Goodbye. ♫
364
00:23:44,912 --> 00:23:48,866
♫ Image you're a weevil,
and old boll weevil, ♫
365
00:23:48,901 --> 00:23:51,782
♫ Suppose the field of cotton is me, ♫
366
00:23:51,783 --> 00:23:56,648
♫ If you came along
and settled down in it, ♫
367
00:23:56,683 --> 00:24:00,328
♫ Fetch the D.D.T. ♫
368
00:24:00,363 --> 00:24:04,459
♫ I'm a flame, you're a
moth that's spinning. ♫
369
00:24:04,494 --> 00:24:07,977
♫ Around me you whirl and turn. ♫
370
00:24:08,012 --> 00:24:11,772
♫ Prepare for your final inning, ♫
371
00:24:12,107 --> 00:24:16,603
♫ I'll spurn you, whirl you,
I guess that'll learn you. ♫
372
00:24:16,638 --> 00:24:20,141
♫ Imagine we're a couple,
a shipwrecked couple, ♫
373
00:24:20,176 --> 00:24:23,456
♫ Together on an island for two, ♫
374
00:24:23,457 --> 00:24:28,148
♫ Hey! If you were the one
and only man in it, ♫
375
00:24:28,183 --> 00:24:39,972
♫ I'd be cold to you,
as cold as winter to you. ♫
376
00:24:41,061 --> 00:24:42,338
May I kiss you now?
377
00:24:45,327 --> 00:24:47,304
Grandma was right.
378
00:24:51,931 --> 00:24:54,456
- Good morning, Sir.
- Good morning, Roy, beautiful day.
379
00:24:58,052 --> 00:25:00,293
Am I hearing what I'm hearing?
380
00:25:00,328 --> 00:25:05,661
Arrived a little before seven with
wax paper, watermelon rind, and fish heads.
381
00:25:08,214 --> 00:25:10,579
Miss Mulvain.
Miss Mulvain!
382
00:25:12,301 --> 00:25:15,183
Miss Mulvain!
Miss Mulvain!!
383
00:25:19,887 --> 00:25:22,262
- Good morning, Adam.
- That's a matter of opinion.
384
00:25:22,297 --> 00:25:28,139
I want to talk to you very seriously.
Now sit down, and don't interrupt.
385
00:25:30,206 --> 00:25:32,382
Miss Mulvain, this
nonsense has gone too far.
386
00:25:32,462 --> 00:25:35,448
I was prepared to humor you yesterday,
but you're taking advantage of it.
387
00:25:35,738 --> 00:25:37,316
I will not have it.
388
00:25:38,020 --> 00:25:42,531
Just as the charts say, it's a creature
of moods... now fierce, now gentle.
389
00:25:42,966 --> 00:25:44,888
You're just as you should be, Adam darling.
390
00:25:44,923 --> 00:25:48,468
Mulching again?
391
00:25:48,941 --> 00:25:52,181
I left my glasses in your car last night.
I'll get them.
392
00:25:52,216 --> 00:25:55,149
- Don't let me interrupt.
- Oh, you're not interrupting.
393
00:25:55,184 --> 00:25:57,822
Anything Adam has to say to me,
you can hear.
394
00:25:57,857 --> 00:26:02,761
How cozy. What I have to say to
Adam is better said in private.
395
00:26:03,303 --> 00:26:05,910
- And alone.
- Well, all right.
396
00:26:05,945 --> 00:26:08,810
But according to the charts,
it's a waste of time.
397
00:26:11,677 --> 00:26:13,015
Now, look here Beth,
if you're thinking what
398
00:26:13,116 --> 00:26:14,553
I think you're thinking,
you're dead wrong.
399
00:26:14,588 --> 00:26:18,645
- She just came here...
- If you saying "mulch" again, I'll scream.
400
00:26:20,049 --> 00:26:21,929
I come here at eight
o'clock in the morning
401
00:26:22,030 --> 00:26:25,010
and find you having breakfast
with a very attractive young lady.
402
00:26:25,045 --> 00:26:28,416
And all I want to know is, how long
has this "mulching" been going on?
403
00:26:28,551 --> 00:26:31,006
I resent the insinuation.
When you came in I was
404
00:26:31,107 --> 00:26:33,062
just about the tell her
not to come here again.
405
00:26:33,097 --> 00:26:36,200
- I was being very firm about it.
- Is that why she called you "Darlin"?
406
00:26:36,435 --> 00:26:39,683
Why, Beth, you're jealous.
407
00:26:41,676 --> 00:26:43,604
Well, don't look so smug about it.
408
00:26:44,657 --> 00:26:46,520
Well, it's very flattering.
409
00:26:46,681 --> 00:26:49,703
But don't worry, I'll... I'll
settle this matter once and for all.
410
00:26:52,602 --> 00:26:56,352
When you're decisive, Adam,
you're very attractive.
411
00:27:04,118 --> 00:27:06,003
Miss Mulvain.
Miss Mulvain!
412
00:27:06,038 --> 00:27:08,824
Miss Mulvain left.
413
00:27:08,897 --> 00:27:12,182
Well, ah, she knew I wanted to
speak to her, did she say anything?
414
00:27:12,217 --> 00:27:14,531
No message, Sir, if that's what you mean.
415
00:27:14,566 --> 00:27:19,202
Just: Watakushi wa anata u suki desu
o tomodashi ni narimashou, Roy-san.
416
00:27:19,437 --> 00:27:22,560
And then she said, "I'll be seeing you."
417
00:27:23,883 --> 00:27:29,009
Is this the Saccharin Mulvain residence?
Is a Miss Athena Mulvain there?
418
00:27:30,084 --> 00:27:32,919
Sorry, I must have the wrong party...
419
00:27:32,954 --> 00:27:34,579
again.
420
00:27:34,614 --> 00:27:36,859
How about it, Miss Seely,
let's not take all day.
421
00:27:36,894 --> 00:27:40,027
Do you realize how many
Mulvains there are in this town?
422
00:27:40,062 --> 00:27:43,718
I have just finished the list,
and there is no Athena Mulvain.
423
00:27:43,753 --> 00:27:45,257
There has to be, I've seen her.
424
00:27:45,310 --> 00:27:47,605
Call the Registrar of Voters,
get a City Directory.
425
00:27:47,640 --> 00:27:50,462
- Oh, Adam, I just talked to Tremaine.
- Who?
426
00:27:50,697 --> 00:27:52,322
Tremaine.
427
00:27:52,718 --> 00:27:54,771
Oh! Oh, yes, yes.
428
00:27:57,274 --> 00:27:58,865
What's the matter with you?
429
00:28:02,829 --> 00:28:04,003
Sorry.
430
00:28:04,384 --> 00:28:07,411
Had something fried for breakfast,
it just kills me.
431
00:28:07,840 --> 00:28:10,950
Tremaine wants you to give a speech
next week for the Massachusetts Club.
432
00:28:10,985 --> 00:28:15,097
Uh, nothing special, just a few
Down-East, New England type jokes.
433
00:28:15,132 --> 00:28:16,905
But don't knock California.
434
00:28:16,940 --> 00:28:18,158
Is it all right if I sail-in on a
435
00:28:18,259 --> 00:28:20,376
whaling ship wearing
sports shirt and slacks?
436
00:28:20,411 --> 00:28:22,899
Good! Put it in the speech.
437
00:28:22,934 --> 00:28:24,365
Yes, Miss Seely.
438
00:28:24,566 --> 00:28:26,379
Mr. Johnny Nyle to see you.
439
00:28:26,414 --> 00:28:29,239
All right, send him in.
And how are you doing on that other matter?
440
00:28:29,474 --> 00:28:33,889
The best I can, but remember
I'm a secretary, not a detective.
441
00:28:33,924 --> 00:28:36,100
Just find the girl.
442
00:28:36,135 --> 00:28:38,555
I know you're busy Lieutenant,
but just one question.
443
00:28:38,656 --> 00:28:40,375
Is it okay
for me to work or not?
444
00:28:40,410 --> 00:28:44,306
Oh, Johnny, I forgot all
about it, I'm so sorry.
445
00:28:44,341 --> 00:28:46,793
It's the first time anything
like that's happened to me.
446
00:28:46,962 --> 00:28:48,831
It's that I've got that
TV show tomorrow night.
447
00:28:48,866 --> 00:28:52,128
I'll post a bond and fix a date for
the hearing, you'll be all set.
448
00:28:52,163 --> 00:28:54,443
I feel like a new man.
Thanks a million.
449
00:28:56,072 --> 00:28:57,552
Sorry.
450
00:28:57,984 --> 00:29:01,313
Hey, not bad, no bad at all.
451
00:29:01,348 --> 00:29:03,792
- My fiancée.
- You and her?
452
00:29:03,827 --> 00:29:06,424
It's all right, Johnny,
I'm a big boy now.
453
00:29:06,459 --> 00:29:08,545
Yes, I know, but what about Athena?
454
00:29:08,580 --> 00:29:10,417
Athena, what's she got to do with it?
455
00:29:11,055 --> 00:29:13,658
Athena!!
How do you know about her?
456
00:29:13,893 --> 00:29:16,012
Well, I picked her up
at your house yesterday
457
00:29:16,113 --> 00:29:18,332
and drove her to the
store and then home.
458
00:29:18,333 --> 00:29:20,644
She told me you two were getting married,
then she told me...
459
00:29:20,794 --> 00:29:23,208
Married! When I find her, I...
460
00:29:23,243 --> 00:29:26,894
You say you drove her home,
well, what's the phone number?
461
00:29:26,929 --> 00:29:30,214
- Oh, they don't believe in telephones.
- Telephones are not a matter of faith.
462
00:29:30,511 --> 00:29:32,383
Don't argue with me,
argue with Grandpa.
463
00:29:32,418 --> 00:29:34,019
He doesn't believe in telephones.
464
00:29:34,254 --> 00:29:35,788
Well, what's the address?
465
00:29:36,312 --> 00:29:38,898
You mean you're gonna marry a girl
and you don't even know where she lives?
466
00:29:39,082 --> 00:29:40,250
I'm not going to marry her!
467
00:29:40,351 --> 00:29:43,019
When I find out where she lives,
she'll wish she didn't.
468
00:29:43,054 --> 00:29:45,369
- Now, where is the place?
- Well, you know, Highcastle Road?
469
00:29:45,404 --> 00:29:47,749
Well, you go straight up
right to the very end.
470
00:29:47,784 --> 00:29:49,187
And when you get to the very end,
471
00:29:49,288 --> 00:29:51,190
you go another half a
mile, you can't miss it.
472
00:30:24,028 --> 00:30:26,230
Excuse me, I'm looking for Athena Mulvain.
473
00:30:27,445 --> 00:30:29,942
Excuse me, I'm looking...
474
00:30:46,478 --> 00:30:50,466
You must be Adam Shaw.
We're Athena's sisters.
475
00:30:53,042 --> 00:30:58,033
Niobe, Medea, Ceres,
Calliope, Aphrodite, I'm Minerva.
476
00:30:58,068 --> 00:30:59,839
- Well...
- How do you like our dance?
477
00:31:02,028 --> 00:31:04,065
- Quite nice.
- Not too fussy.
478
00:31:04,400 --> 00:31:06,065
I know very little about it...
479
00:31:06,799 --> 00:31:08,513
But, I do know that if you
don't put on more clothes,
480
00:31:08,549 --> 00:31:11,298
you'll either get pneumonia
or get arrested or both.
481
00:31:11,660 --> 00:31:13,930
Now do you mind telling
me where I can find Athena?
482
00:31:14,919 --> 00:31:17,295
- In the house.
- Thank you.
483
00:31:20,444 --> 00:31:22,533
Pneumonia...
how old fashioned.
484
00:32:36,830 --> 00:32:39,212
Come in.
You must be Adam Shaw.
485
00:32:39,247 --> 00:32:40,407
Yes, I am.
486
00:32:40,442 --> 00:32:43,449
According to the stars,
you're fifteen minutes late, Boy.
487
00:32:43,484 --> 00:32:45,613
Come here, I'm Athena's grandfather.
488
00:32:45,614 --> 00:32:48,169
How do you do, Sir.
If I might see Athena for a moment...
489
00:32:48,204 --> 00:32:49,462
She's busy in the kitchen.
490
00:32:49,647 --> 00:32:52,850
Generally, Grandma tends to that,
but she...
491
00:32:52,885 --> 00:32:54,423
By the way, did you see
Grandma on the way up?
492
00:32:55,053 --> 00:32:59,173
If you mean rather an elderly woman,
in a strange costume.
493
00:32:59,296 --> 00:33:02,207
Yes, well, that's Grandma,
she's in one of her Silences.
494
00:33:02,242 --> 00:33:06,114
Grandma always retires inside herself
whenever she's got a problem.
495
00:33:06,449 --> 00:33:07,723
I'm sorry she has a problem, but...
496
00:33:07,758 --> 00:33:10,163
Oh, you're the problem, Boy.
Do you mind taking off your shirt?
497
00:33:10,198 --> 00:33:11,302
I most certainly do.
498
00:33:11,337 --> 00:33:14,100
Well, that's just as well, I couldn't
make a full check-up now anyhow.
499
00:33:14,135 --> 00:33:17,400
I tell you what you do,
you report to my gym Monday
500
00:33:17,435 --> 00:33:20,858
Four o'clock, don't drink any water.
Athena'll tell you where it is.
501
00:33:21,329 --> 00:33:23,213
Say, that's fine.
502
00:33:23,896 --> 00:33:28,323
The minute you walked in here I liked the
look of your sartorius muscle, Boy.
503
00:33:28,324 --> 00:33:30,209
It's a man's pinnings that count, Boy.
504
00:33:30,244 --> 00:33:32,277
Mr. Mulvain, I came here
to see Athena and
505
00:33:32,378 --> 00:33:35,110
your opinion of my pinnings is
of no importance whatsoever.
506
00:33:35,145 --> 00:33:37,689
Not important? Say, it's vital.
507
00:33:37,790 --> 00:33:41,634
Athena's old enough now to get married and
have children. You've got a duty, you know.
508
00:33:41,669 --> 00:33:43,233
A duty to the next generation.
509
00:33:43,268 --> 00:33:45,867
The next generation of my
family does not involve Athena.
510
00:33:46,068 --> 00:33:47,266
I have made other plans.
511
00:33:47,301 --> 00:33:50,467
Plan 'til you're blue in the face,
the stars say different, Boy.
512
00:33:50,502 --> 00:33:53,538
And stop calling me "Boy".
I'm a full grown, mature man.
513
00:33:53,573 --> 00:33:55,844
Well now, that's open to discussion.
514
00:33:55,879 --> 00:33:57,869
How old would you say I am?
515
00:33:57,904 --> 00:34:01,234
- In your fifties and certainly old...
- Oh, look here, Boy.
516
00:34:18,641 --> 00:34:21,379
I'm seventy-eight.
Wait a minute.
517
00:34:27,271 --> 00:34:29,733
I can do that 200 times.
Come here, let me show you something else.
518
00:34:29,968 --> 00:34:32,558
Oh! Out of this room have come some of
519
00:34:32,659 --> 00:34:35,548
the most perfect physical
specimens in all the world.
520
00:34:35,583 --> 00:34:40,459
But we reach the peak of perfection,
the very climax, a week from Thursday.
521
00:34:40,494 --> 00:34:42,509
- Numbers or stars?
- Oh, neither one, Boy.
522
00:34:42,544 --> 00:34:46,010
At the Auditorium they're going
to pick next year's Mr. Universe.
523
00:34:46,245 --> 00:34:50,997
Athena'll take you there. One of these
boys is going to be Mr. Universe.
524
00:34:52,398 --> 00:34:54,445
This is Ed Perkins.
525
00:34:54,951 --> 00:34:58,286
- Is this the guy that...
- Wait a minute now, Boy, no excitement.
526
00:34:58,321 --> 00:35:01,241
Take it easy.
Take it easy, Boy.
527
00:35:01,999 --> 00:35:04,649
Ed, keep your mind a blank.
528
00:35:04,845 --> 00:35:06,509
Come here.
529
00:35:07,894 --> 00:35:11,016
- Mr. Nichols, Mr. Shaw.
- How do you do?
530
00:35:11,051 --> 00:35:13,587
Whoa, whoa, whoa.
No excitement, you know.
531
00:35:13,622 --> 00:35:18,592
Take it easy. That's a boy. Dead dog.
532
00:35:19,189 --> 00:35:23,608
You've seen pictures of before and after,
haven't you? Well, this is before.
533
00:35:24,173 --> 00:35:25,755
- Johnny!
- Hi, Lieutenant.
534
00:35:26,190 --> 00:35:30,036
Please don't breathe a word about this.
If my sponsors hear about this, I'm dead.
535
00:35:30,071 --> 00:35:34,946
Whoa, Boy, Whoa now, take it easy, Son,
we gotta get that poison outta your system.
536
00:35:34,947 --> 00:35:38,727
Well, now, relax, Boy, relax.
537
00:35:38,762 --> 00:35:41,295
Hello! There's the dinner bell.
538
00:35:41,395 --> 00:35:46,027
Now you boys rise slowly and count
five between each movement as you dress,
539
00:35:46,062 --> 00:35:48,887
and then join us. Come on, Boy,
Athena'll be in the dining hall.
540
00:35:48,922 --> 00:35:50,693
Come on, come on along with me.
541
00:35:51,314 --> 00:35:53,617
Hey, Ed, who's the dude?
542
00:35:53,652 --> 00:35:58,309
- A friend of Athena's, no muscle tone.
- No muscle, period.
543
00:35:59,616 --> 00:36:01,903
Hey, it seems we're getting a
new class of people around here.
544
00:36:02,362 --> 00:36:04,046
Yeah, please.
545
00:36:06,618 --> 00:36:09,453
- You'll join us for dinner, of course.
- Thank you, no.
546
00:36:09,488 --> 00:36:13,620
The minute I laid eyes on you, Boy,
I knew you were a man of principle.
547
00:36:13,655 --> 00:36:15,671
You... when you get an
idea, you stick to it.
548
00:36:15,772 --> 00:36:17,887
And you'll get some pretty strong ideas.
549
00:36:17,922 --> 00:36:19,912
My idea now is to settle
things with Athena.
550
00:36:20,013 --> 00:36:20,903
Good for you!
551
00:36:20,938 --> 00:36:25,820
Well, we get some pretty strong ideas, too.
We believe in the direct approach.
552
00:36:27,084 --> 00:36:30,097
Maybe that's why so people think
we're nutty as fruit cakes.
553
00:36:30,332 --> 00:36:32,020
What's your opinion?
554
00:36:32,595 --> 00:36:35,460
Frankly, Mr. Mulvain,
I'm on the side of the majority.
555
00:36:35,461 --> 00:36:39,553
Good for you! No mealy mouth hypocrisy,
you speak the truth.
556
00:36:39,870 --> 00:36:41,871
Well, so do I.
Let me have a look at you.
557
00:36:41,906 --> 00:36:44,863
Oh, My Boy, that belt
is choking you to death.
558
00:36:44,982 --> 00:36:46,614
That collar's too tight.
559
00:36:46,663 --> 00:36:51,188
Wait a minute, you... you've got
a complexion like an old, leather wallet.
560
00:36:51,523 --> 00:36:56,008
I'd say you got poison in you.
Oh, you're a mess, Boy.
561
00:36:56,043 --> 00:36:57,430
I... I beg your pardon!
562
00:36:57,486 --> 00:36:59,728
Boy, it's not necessary,
I'm not offended.
563
00:37:00,063 --> 00:37:02,830
Now I'll tell you about some of my ideas...
564
00:37:02,831 --> 00:37:05,431
When I was twenty,
they told me I was gonna die,
565
00:37:05,466 --> 00:37:08,334
but Grandma wouldn't hear of that,
oh, no, not Grandma.
566
00:37:08,569 --> 00:37:12,656
So, we went off to a cabin and we
took off our clothes and we sat in the sun.
567
00:37:12,891 --> 00:37:16,115
We drank the crystal waters of
the brook and we "et" nuts and berries.
568
00:37:16,250 --> 00:37:19,496
What makes you think more than normal
procedures wouldn't have helped you, huh?
569
00:37:19,531 --> 00:37:22,228
Oh, I don't know if they would,
I don't know if they wouldn't.
570
00:37:22,263 --> 00:37:24,638
All I know is, here I am,
better than new.
571
00:37:27,027 --> 00:37:30,737
I believe in results, Boy.
Come on inside.
572
00:37:33,442 --> 00:37:35,409
May I speak to you
for a just moment... privately?
573
00:37:35,444 --> 00:37:38,517
Oh, no, no. He's gonna
stay for dinner, Honey.
574
00:37:38,718 --> 00:37:43,236
It's our custom here to have a
cheerful little song before mealtime.
575
00:37:44,385 --> 00:37:46,700
Keeps you smiling way down here.
576
00:37:47,287 --> 00:37:49,253
Starts the digestive juices runnin'.
577
00:37:49,288 --> 00:37:51,136
What I have to say won't take very long.
578
00:37:51,171 --> 00:37:53,513
Well, not yet.
We're all here.
579
00:37:53,548 --> 00:37:54,870
We can't upset our schedule.
580
00:37:54,878 --> 00:37:58,206
You think we're all gonna get
indigestion just because you're impatient?
581
00:37:58,241 --> 00:38:00,183
Let's have a rollickin' song, Honey.
582
00:38:00,284 --> 00:38:02,926
Something with a lot of
zoom, zoom, zoom in it.
583
00:38:02,961 --> 00:38:07,046
I don't sing very well, but I great
on the zoom, zoom, zoom.
584
00:38:07,081 --> 00:38:08,572
I can hardly wait.
585
00:38:25,436 --> 00:38:29,183
♫ Life is fun if you harmonize, ♫
586
00:38:29,218 --> 00:38:32,721
♫ Full of sun if you harmonize, ♫
587
00:38:32,756 --> 00:38:35,671
♫ Re Do Ti Do, ♫
588
00:38:35,706 --> 00:38:39,310
♫ It's my credo. ♫
589
00:38:39,345 --> 00:38:43,144
♫ Lift your voice to the highest skies, ♫
590
00:38:43,179 --> 00:38:46,616
♫ You'll rejoice in the exercise. ♫
591
00:38:46,651 --> 00:38:49,461
♫ Re Do Ti Do, ♫
592
00:38:49,496 --> 00:38:53,261
♫ Sing fortissimo. ♫
593
00:38:53,296 --> 00:38:57,250
♫ La-la-la la-la-la, ♫
594
00:38:57,285 --> 00:39:00,347
♫ Warm up just like the birds. ♫
595
00:39:00,382 --> 00:39:04,162
♫ La-la-la la-la-la, ♫
596
00:39:04,197 --> 00:39:07,434
♫ You don't need any words. ♫
597
00:39:07,469 --> 00:39:11,142
♫ Try a scale in the key of C, ♫
598
00:39:11,177 --> 00:39:14,566
♫ It's as easy as it can be. ♫
599
00:39:14,601 --> 00:39:18,536
♫ Re Do Ti Me, ♫
600
00:39:18,571 --> 00:39:33,910
♫ Why not get wise and harmonize? ♫
601
00:39:36,500 --> 00:39:38,172
May I speak to Athena now?
602
00:39:38,173 --> 00:39:41,691
Now look here, Boy, I'm gonna have to ask
you to sit down, you're making me nervous.
603
00:39:41,726 --> 00:39:44,845
I haven't been nervous for
58 years and I don't like it.
604
00:39:44,880 --> 00:39:47,241
Peanut burger, try one,
I made them myself?
605
00:39:47,910 --> 00:39:50,317
If you don't mind,
the whole idea depresses me.
606
00:39:50,352 --> 00:39:54,094
He probably wants roast beef,
he's the kinda guy that like to eat animals.
607
00:40:03,766 --> 00:40:05,084
What are you trying to do,
suffocate us?
608
00:40:05,119 --> 00:40:09,542
Hey! That stuff is slow poison. Why would
an intelligent dope want to commit suicide?
609
00:40:09,577 --> 00:40:13,715
Just a minute, Boys, if Mr. Shaw wants to
commit suicide, that's his business.
610
00:40:13,750 --> 00:40:16,152
Only I prefer you don't do it in my house.
611
00:40:16,187 --> 00:40:19,459
I'm sorry, it's just a matter of habit.
612
00:40:20,992 --> 00:40:21,903
Grandma's up!
613
00:40:21,938 --> 00:40:26,061
And so am I! I came here to see Athena,
I'm going to see her now!
614
00:40:26,096 --> 00:40:27,653
Do I see her here or outside?
615
00:40:27,788 --> 00:40:31,698
Look out, Boy, your face is getting flushed.
That comes from eating too much meat.
616
00:40:31,733 --> 00:40:33,738
If people would only eat sensible foods
617
00:40:33,773 --> 00:40:37,890
like nuts and berries, they'd behave more
like plants and flowers than like animals.
618
00:40:37,925 --> 00:40:39,599
I admit that people behave like animals,
619
00:40:39,640 --> 00:40:42,953
but I doubt that it's a matter of diet.
The plain truth is people are animals.
620
00:40:42,988 --> 00:40:45,621
Watch out, Boy, you're gonna
explode like a firecracker.
621
00:40:45,922 --> 00:40:48,876
Athena, take him outside, will ya,
and quiet him down.
622
00:40:48,911 --> 00:40:51,483
Maybe now we can eat in peace.
623
00:40:55,653 --> 00:40:58,227
Nam-nire-gon-gopal.
624
00:40:58,262 --> 00:41:00,066
You must be Adam Shaw.
625
00:41:00,401 --> 00:41:04,754
I've just been communing with Narda.
It looks good, very good.
626
00:41:04,789 --> 00:41:07,263
Just to be sure, though,
I'm going to make a
627
00:41:07,276 --> 00:41:11,161
full chart for you and Athena,
even if it takes me all night.
628
00:41:11,196 --> 00:41:12,225
That won't be necessary, because...
629
00:41:12,260 --> 00:41:14,843
It's best to be sure.
We wouldn't want anything
630
00:41:14,944 --> 00:41:18,027
to go wrong when you
and Athena get married.
631
00:41:18,926 --> 00:41:21,326
Nam-nire-gon-gopal.
632
00:41:24,637 --> 00:41:27,105
I am not interested in Grandma's charts
633
00:41:27,206 --> 00:41:29,173
or in what Grandpa thinks
of my underpinnings.
634
00:41:30,499 --> 00:41:35,092
I like to smoke, I do not believe in
numerology, vegetables or the stars.
635
00:41:35,127 --> 00:41:38,204
I hate black strap molasses and
yogurt and I'm not going to marry you.
636
00:41:38,754 --> 00:41:40,136
Is that at all clear?
637
00:41:41,681 --> 00:41:42,825
Yes, Adam.
638
00:41:45,260 --> 00:41:47,321
I'm sorry you're so angry with me.
639
00:41:48,561 --> 00:41:49,836
I'm sure that everything that happened
640
00:41:49,937 --> 00:41:52,711
up here tonight seemed
strange and upset you.
641
00:41:54,429 --> 00:41:57,275
I didn't like saying those things
to you, Athena, but I've had enough.
642
00:41:57,310 --> 00:41:59,742
- This is all so...
- Very true.
643
00:41:59,777 --> 00:42:02,789
Okay. We live very
differently from other people.
644
00:42:02,824 --> 00:42:05,036
We live for happiness, beauty and decency.
645
00:42:05,071 --> 00:42:06,952
Well, that's what most
people try to do, isn't it?
646
00:42:06,987 --> 00:42:08,873
Only they don't do it in this way.
647
00:42:08,974 --> 00:42:10,959
They try to fit in with
the rest of the world.
648
00:42:11,294 --> 00:42:13,857
Oh, but we do, too,
when we're with other people.
649
00:42:14,675 --> 00:42:17,291
You didn't think I was so
strange when you met me, did you?
650
00:42:17,444 --> 00:42:20,957
No, you seemed a very normal and...
651
00:42:21,410 --> 00:42:23,781
and I must say, a very
attractive young lady.
652
00:42:24,116 --> 00:42:26,380
But then you started
talking about sassafras juice and...
653
00:42:27,409 --> 00:42:30,104
I know I must've shocked you.
654
00:42:30,139 --> 00:42:32,650
But the first time I saw you, Adam,
I wanted to kiss you.
655
00:42:32,785 --> 00:42:34,794
Before I even knew you were a Four.
656
00:42:35,490 --> 00:42:39,568
And then when all the numbers worked out,
I wanted to marry you.
657
00:42:41,191 --> 00:42:45,613
If you're angry with me for falling in love
with you, maybe I just can't help it.
658
00:42:45,951 --> 00:42:48,654
But Athena, people don't fall
in love because of the stars.
659
00:42:49,622 --> 00:42:51,048
Then why do they fall in love?
660
00:42:57,738 --> 00:42:59,480
Well, it just happens.
661
00:42:59,905 --> 00:43:02,400
Then it might be the stars,
mighten it?
662
00:43:03,505 --> 00:43:06,437
There's no point in arguing about it...
663
00:43:06,859 --> 00:43:08,283
Good night, Athena.
664
00:43:08,875 --> 00:43:10,578
You mean "goodbye", don't you, Adam?
665
00:43:12,056 --> 00:43:13,784
Oh, I wish you weren't so angry.
666
00:43:13,819 --> 00:43:18,236
I'm not angry, it's just over,
done, settled, finished.
667
00:43:18,271 --> 00:43:21,459
I see. You couldn't possibly
kiss me goodbye, could you?
668
00:43:52,669 --> 00:43:54,493
What are you looking so pleased about?
669
00:43:54,528 --> 00:43:59,572
Nothing. It's just that it's amazing what
you can do without muscles.
670
00:44:00,007 --> 00:44:02,563
- Want any more to eat?
- No thanks, I've had plenty.
671
00:44:02,564 --> 00:44:04,704
The peanut butter burgers
were extra good, don't you think?
672
00:44:04,739 --> 00:44:09,308
Great! So it tastes like hamburgers if
you make hamburgers with peanuts.
673
00:44:09,543 --> 00:44:14,236
No, honestly, doesn't natural food like
this really make you feel better all over?
674
00:44:14,271 --> 00:44:16,772
I can't tell,
I'm numb from the waist down.
675
00:44:16,907 --> 00:44:18,517
Oh, here, let me help you up
676
00:44:20,067 --> 00:44:23,049
- You'll get used to it.
- Who wants to get used to it?
677
00:44:23,856 --> 00:44:27,011
- My foot's asleep.
- Oh, Johnny.
678
00:44:27,046 --> 00:44:30,730
I know you think you're doing all this
for my sake, and I appreciate it, but,
679
00:44:30,765 --> 00:44:33,523
pretty soon you're whole
system will feel different.
680
00:44:33,558 --> 00:44:35,554
I don't want to feel
any different about you.
681
00:44:36,189 --> 00:44:37,050
Minerva...
682
00:44:37,085 --> 00:44:41,100
♫ Imagine I'm a tom cat,
and you're a mom cat ♫
683
00:44:41,101 --> 00:44:43,888
♫ A Siamese with cinnamon fir. ♫
684
00:44:44,423 --> 00:44:48,880
♫ If I came along at
just the right minute, ♫
685
00:44:48,915 --> 00:44:51,641
♫ I could make you purr. ♫
686
00:44:52,616 --> 00:44:56,352
♫ Imagine I'm a brave man,
a stone age cave man, ♫
687
00:44:56,387 --> 00:44:59,674
♫ Who's ready for a stone age affair. ♫
688
00:44:59,709 --> 00:45:04,106
♫ If you passed my cave,
I'd drag you right in it, ♫
689
00:45:04,541 --> 00:45:07,366
♫ By your stone age hair. ♫
690
00:45:07,801 --> 00:45:11,412
♫ With both of us so unruly, ♫
691
00:45:11,447 --> 00:45:15,200
♫ Well, someone must try to blend. ♫
692
00:45:15,235 --> 00:45:19,327
♫ I see it must be Yours Truly, ♫
693
00:45:19,362 --> 00:45:23,531
♫ 'Cause no one can bend you,
my Fine Feathered Friend, you. ♫
694
00:45:23,566 --> 00:45:28,981
♫ Imagine you're an orchid,
a hot house orchid, ♫
695
00:45:29,216 --> 00:45:33,312
♫ But winter comes and
freezes you through. ♫
696
00:45:35,294 --> 00:45:39,667
♫ If I were the sun,
in less than a minute, ♫
697
00:45:39,867 --> 00:45:45,269
♫ I'd be warm to you. ♫
698
00:45:46,477 --> 00:45:58,330
♫ As warm as summer to you. ♫
699
00:46:09,427 --> 00:46:10,643
Where ya going?
700
00:46:12,462 --> 00:46:16,552
It doesn't matter where I'm going,
it counts where I've been.
701
00:46:29,641 --> 00:46:33,968
The very best in thing to eat,
is Webson's Meat.
702
00:46:34,003 --> 00:46:36,038
Whether it's roast beef or ham,
703
00:46:36,073 --> 00:46:37,978
or juicy leg of lamb.
704
00:46:38,013 --> 00:46:41,702
Just be sure to eat,
Webson's Meat.
705
00:46:41,737 --> 00:46:43,902
It's delicious,
and nutritious,
706
00:46:43,937 --> 00:46:45,996
and healthy.
707
00:46:53,342 --> 00:46:55,901
- I'm sorry, Beth.
- Oh, that's all right.
708
00:46:55,936 --> 00:46:58,931
I must have dozed off.
What time is it?
709
00:46:59,071 --> 00:47:00,841
- It's past midnight.
- Midnight?
710
00:47:02,254 --> 00:47:06,057
Oh, Adam, Darling, they're lovely.
I forgive you.
711
00:47:09,020 --> 00:47:12,722
They're wonderful.
I've never smelled anything like it.
712
00:47:12,757 --> 00:47:14,766
- What are they?
- They're ginger blossoms.
713
00:47:15,440 --> 00:47:18,647
Don't put them in there, I'm...
I have to keep them on the ice.
714
00:47:18,682 --> 00:47:22,173
- The ice?
- I'm supposed to eat them.
715
00:47:25,503 --> 00:47:27,129
I see.
716
00:47:28,455 --> 00:47:31,498
I thought it took you a
long time just to say, "No."
717
00:47:31,533 --> 00:47:33,934
Forgive me, Beth, I'm sorry.
718
00:47:34,511 --> 00:47:37,200
But sometimes it happens,
just like that.
719
00:47:44,052 --> 00:47:47,171
- May I drive you home.
- No thanks, my car's outside.
720
00:47:48,586 --> 00:47:52,098
I apologize about tonight...
and everything.
721
00:47:52,433 --> 00:47:54,187
I'll live through it.
722
00:47:54,688 --> 00:47:56,941
I only hope you will.
723
00:47:58,325 --> 00:48:00,079
What are your plans?
724
00:48:00,542 --> 00:48:01,951
Well, we haven't any yet.
725
00:48:02,662 --> 00:48:05,685
You don't sound like a man who
just found the One and Only Girl.
726
00:48:06,565 --> 00:48:10,643
Well, there are a great many problems...
there's Athena's whole family.
727
00:48:10,678 --> 00:48:14,556
They believe in the stars
and vegetables and things.
728
00:48:14,591 --> 00:48:17,160
They're fiends about
exercise and fresh air and...
729
00:48:17,695 --> 00:48:21,019
They wear odd clothes and sing
and dance at the drop of a hat
730
00:48:21,054 --> 00:48:23,566
Oh, but they're very warm
and friendly and nice.
731
00:48:23,601 --> 00:48:26,869
So is poor, dear Cousin Hattie...
on visiting days.
732
00:48:43,827 --> 00:48:45,595
I'm sleepy.
733
00:48:45,771 --> 00:48:48,390
Go inside,
nobody asked you to stay up.
734
00:48:50,703 --> 00:48:53,176
Ooh! Grandma's up.
Here she comes.
735
00:48:59,297 --> 00:49:02,782
Athena, darling, I'm afraid
it looks quite dismal.
736
00:49:03,609 --> 00:49:06,667
But Grandma, you said
everything was going to be all right.
737
00:49:06,902 --> 00:49:09,363
I know, Dear, it starts all right,
738
00:49:09,398 --> 00:49:11,914
but the stars don't like the way he lives,
739
00:49:11,949 --> 00:49:14,288
or what he does or anything.
740
00:49:15,087 --> 00:49:18,402
- It won't work out.
- But it must.
741
00:49:18,437 --> 00:49:20,236
I love Adam and he loves me.
742
00:49:20,284 --> 00:49:25,129
I know, Dear, but the stars say
there's a very bad time coming.
743
00:49:43,904 --> 00:49:47,306
♫ Adam Shaw, Sagittarius. ♫
744
00:49:47,341 --> 00:49:51,094
♫ Birthday, November 26. ♫
745
00:49:51,129 --> 00:49:55,290
♫ Athena Mulvain, Aquarius. ♫
746
00:49:55,325 --> 00:49:59,127
♫ Those two will never mix. ♫
747
00:49:59,162 --> 00:50:03,716
♫ Sagittarians are fickle, untrue, ♫
748
00:50:03,751 --> 00:50:07,627
♫ Up to, typical, masculine tricks. ♫
749
00:50:07,662 --> 00:50:11,734
♫ Aquarians are constant, like you. ♫
750
00:50:11,769 --> 00:50:16,290
♫ So, you're in an awful fix. ♫
751
00:50:17,203 --> 00:50:20,986
♫ Adam has the Sun and Saturn, ♫
752
00:50:21,021 --> 00:50:25,497
♫ Athena has the moon in her arms. ♫
753
00:50:25,532 --> 00:50:29,362
♫ But beware, this ill-starred pattern. ♫
754
00:50:29,397 --> 00:50:33,662
♫ You'll forget him if you're wise. ♫
755
00:50:33,697 --> 00:50:39,172
♫ A girl in love is never wise. ♫
756
00:50:39,207 --> 00:50:49,841
♫ Sometimes he even defies the skies. ♫
757
00:50:56,187 --> 00:50:59,434
♫ Love can change the stars ♫
758
00:50:59,469 --> 00:51:03,285
♫ Whenever it's strong enough. ♫
759
00:51:03,320 --> 00:51:08,159
♫ Believe in it long enough. ♫
760
00:51:08,194 --> 00:51:13,124
♫ It will happen, somehow. ♫
761
00:51:14,648 --> 00:51:17,649
♫ Rearrange the stars! ♫
762
00:51:17,684 --> 00:51:21,364
♫ Love gives us the power for it. ♫
763
00:51:21,399 --> 00:51:30,631
♫ Remember the hour for it, is now. ♫
764
00:51:30,666 --> 00:51:36,648
♫ So, Darling, even when we're apart, ♫
765
00:51:37,624 --> 00:51:41,825
♫ Take my hand in your arm. ♫
766
00:51:42,433 --> 00:51:47,006
♫ Keep me locked in your heart, ♫
767
00:51:47,041 --> 00:51:54,270
♫ And I won't be alone. ♫
768
00:51:54,939 --> 00:52:02,710
♫ Soon, we'll kiss and stars
will fade in the mist, for me, ♫
769
00:52:02,745 --> 00:52:07,623
♫ They'll only exist for me, ♫
770
00:52:07,658 --> 00:52:13,842
♫ If they shine in your eye. ♫
771
00:52:15,122 --> 00:52:19,583
♫ When two hearts are entwined, ♫
772
00:52:19,618 --> 00:52:26,127
♫ Venus waltzes with Mars. ♫
773
00:52:26,762 --> 00:52:33,359
♫ Hand in hand, we will find, ♫
774
00:52:33,394 --> 00:52:48,039
♫ Love can change the stars. ♫
775
00:52:51,593 --> 00:52:52,530
Good morning.
776
00:52:52,546 --> 00:52:54,654
Good morning.
How are you this morning?
777
00:52:54,689 --> 00:52:56,566
Great! Great day for breathing.
778
00:52:56,601 --> 00:52:58,762
Um! The air is full of oxygen.
779
00:52:58,797 --> 00:53:01,386
- You'll pop your button.
- I'm not that strong.
780
00:53:01,821 --> 00:53:04,618
- Where's Minerva?
- She had to deliver an order.
781
00:53:04,653 --> 00:53:05,865
Well, I'll wait.
782
00:53:05,966 --> 00:53:07,878
All right, then you'll
make yourself useful.
783
00:53:07,913 --> 00:53:11,628
There's a whole case of water chestnuts
in the storeroom just dying to be unpacked.
784
00:53:11,663 --> 00:53:14,697
Slave driver. Keep an on eye
on that, will ya, it's for Minerva.
785
00:53:15,159 --> 00:53:17,986
- Look, white orchid.
- Oh, they're beautiful.
786
00:53:18,491 --> 00:53:21,182
You know, Athena, I could
really go for Johnny.
787
00:53:21,283 --> 00:53:22,873
Well, now, you just better not.
788
00:53:22,908 --> 00:53:25,480
The stars say he's for Minerva,
wait for your own.
789
00:53:25,515 --> 00:53:27,569
I bet he won't have white orchids.
790
00:53:27,804 --> 00:53:28,911
Hello, Girls.
791
00:53:28,946 --> 00:53:30,799
And neither will he.
792
00:53:32,228 --> 00:53:35,017
You're supposed to be with Grandpa, Ed.
What are you doing here?
793
00:53:35,655 --> 00:53:37,787
I just can't keep my mind on my workouts.
794
00:53:38,222 --> 00:53:42,832
Athena, you've been avoiding me lately
and I'm all full of acid and electricity.
795
00:53:42,867 --> 00:53:45,148
Well, you just tell Grandpa
to give you a steam bath.
796
00:53:45,183 --> 00:53:47,612
And stop thinking,
it always upsets you.
797
00:53:48,047 --> 00:53:50,611
If you're not Mr. Universe,
It'll just break Grandpa's heart.
798
00:53:50,646 --> 00:53:53,645
And I know you'll win, 'cause
you're the greatest and the best.
799
00:53:53,880 --> 00:53:56,042
Why do you go around with Adam?
800
00:53:56,477 --> 00:53:58,771
It's the stars, there's
nothing I can do about it.
801
00:53:59,814 --> 00:54:02,107
Your grandmother says the stars
don't even like the way he lives.
802
00:54:02,517 --> 00:54:04,633
I know, I'm going to have
to do something about that.
803
00:54:05,343 --> 00:54:07,015
Why bother, he's a worm.
804
00:54:07,136 --> 00:54:09,707
What kind of children would
you have with a guy like that?
805
00:54:10,707 --> 00:54:12,775
Well, if the stars say
we should get married,
806
00:54:12,776 --> 00:54:14,843
I'm sure they'll take
care of the children, too.
807
00:54:16,091 --> 00:54:17,242
Oh, hi, Minerva.
808
00:54:17,277 --> 00:54:17,950
Hi, Athena.
809
00:54:18,185 --> 00:54:19,298
Johnny brought...
810
00:54:20,307 --> 00:54:22,294
- Ed!
- What?
811
00:54:22,329 --> 00:54:25,563
- You ate Minerva's orchid.
- Orchid?
812
00:54:26,242 --> 00:54:29,900
- I thought it tasted kinda funny.
- I wish you'd go on a diet.
813
00:54:32,669 --> 00:54:34,299
Good morning, good morning.
814
00:54:35,352 --> 00:54:36,784
Great day to be alive.
815
00:54:36,819 --> 00:54:39,085
You're looking mighty pretty,
Miss Seely, mighty pretty.
816
00:54:39,120 --> 00:54:41,696
Where's your hat and coat, Mr. Shaw?
817
00:54:41,731 --> 00:54:43,284
Left them at home,
walked to the office.
818
00:54:43,319 --> 00:54:44,651
There's nothing like a brisk walk first thing
819
00:54:44,752 --> 00:54:46,383
in the morning to get
the blood circulating.
820
00:54:46,418 --> 00:54:47,446
Any calls?
821
00:54:47,481 --> 00:54:50,984
Mr. Tremaine, Mr. Grenville and
Mr. Griswold are waiting in your office.
822
00:54:51,019 --> 00:54:53,235
Fine! Take care of
this for me, will you.
823
00:54:53,236 --> 00:54:55,452
When I go to the Club,
remind me to take it along.
824
00:54:55,520 --> 00:54:56,791
It's my lunch.
825
00:55:02,406 --> 00:55:04,137
Good morning, good morning!
826
00:55:06,340 --> 00:55:08,875
You ought to get out in the sun,
get some color in your cheeks.
827
00:55:08,910 --> 00:55:11,475
Your complexions are
like old, leather wallets.
828
00:55:19,313 --> 00:55:21,079
What are you doing?
829
00:55:22,562 --> 00:55:25,951
Breathing. Nothing like it.
You can't live without breathing, you know.
830
00:55:25,986 --> 00:55:28,550
Well, you might be feeling cheerful,
but we're not.
831
00:55:28,585 --> 00:55:32,048
- We want to talk to you.
- Sounds serious, fire ahead.
832
00:55:32,283 --> 00:55:35,670
- What's wrong, Adam.
- Nothing, never felt better.
833
00:55:35,705 --> 00:55:37,727
Eat like a horse, sleep like a log.
834
00:55:37,828 --> 00:55:40,149
You've been acting
strange, Adam, very strange.
835
00:55:40,484 --> 00:55:42,290
Stop moving the furniture.
836
00:55:42,391 --> 00:55:44,496
Oh, I'm sorry, I was just
trying to get some exercise.
837
00:55:44,531 --> 00:55:47,081
I know a fellow that can lift
a chair 200 times.
838
00:55:47,116 --> 00:55:50,101
- And not even breathe hard.
- Yeah, so could I when I was a kid.
839
00:55:50,258 --> 00:55:52,920
This "kid" I'm talking
about is 78 years old.
840
00:55:52,955 --> 00:55:55,010
I don't believe it, I'd like to see it.
841
00:55:55,045 --> 00:55:55,929
Like to know who he is.
842
00:55:56,115 --> 00:55:58,783
Well, I'd like to know what's
happened between you and Beth.
843
00:56:00,229 --> 00:56:02,415
I'm afraid that's a
very personal question.
844
00:56:02,516 --> 00:56:04,202
Of course it's personal.
845
00:56:04,237 --> 00:56:06,581
Beth is my wife's niece,
naturally they talk...
846
00:56:06,582 --> 00:56:09,136
Let's get to the point,
we want to know who she is,
847
00:56:09,171 --> 00:56:10,895
what she is, how far it's gone...
848
00:56:10,992 --> 00:56:13,039
- None of your business.
- It is our business, Adam.
849
00:56:13,074 --> 00:56:15,774
Get mixed up with the wrong
sort of people, it's bad for the firm.
850
00:56:15,809 --> 00:56:17,127
It could keep you out of Congress.
851
00:56:17,162 --> 00:56:19,473
You've got to be as
clean as a hound's tooth.
852
00:56:19,508 --> 00:56:23,021
One thing I guarantee, Athena is
the cleanest young lady you'll ever meet.
853
00:56:23,456 --> 00:56:25,205
Well, according the
Beth, this young lady
854
00:56:25,306 --> 00:56:28,955
you've taken up with is a
little peculiar... strange.
855
00:56:29,456 --> 00:56:33,606
If you mean, is she just
like anyone else, no, not to me.
856
00:56:33,941 --> 00:56:36,352
To me, she's very special
and very wonderful.
857
00:56:36,687 --> 00:56:38,462
And now I have a great
deal of work to do,
858
00:56:38,467 --> 00:56:41,245
so if you don't mind, I'll
keep my private life private.
859
00:56:50,055 --> 00:56:52,881
I'd like to know what this
girl has that Beth hasn't.
860
00:56:52,982 --> 00:56:54,592
Six sisters.
861
00:57:13,876 --> 00:57:15,232
Good day, Roy.
862
00:57:15,911 --> 00:57:19,689
Oh, Miss Mulvain, nice to see you.
Mr. Shaw isn't home.
863
00:57:19,724 --> 00:57:22,145
I know.
I'd like you to meet my sisters, Roy.
864
00:57:22,380 --> 00:57:25,571
Watakushi wa anata u suki desu,
<>
865
00:57:25,606 --> 00:57:29,132
o tomodashi ni narimashou, Roy-san.
<>
866
00:57:30,387 --> 00:57:33,138
And I love all of you,
too, let us be friends.
867
00:57:33,473 --> 00:57:34,699
May we go inside?
868
00:57:34,800 --> 00:57:36,725
Oh, the house isn't
quite straightened up yet.
869
00:57:36,760 --> 00:57:39,098
Oh, don't worry about it,
just relax in the sun.
870
00:57:50,699 --> 00:57:54,350
Oh, this room! I can't move,
I can't breathe!
871
00:58:04,586 --> 00:58:05,775
- How do you feel?
- Fine.
872
00:58:05,826 --> 00:58:07,026
Let's get to work!
873
00:58:07,227 --> 00:58:10,464
♫ When I try makin' money,
I never have much luck. ♫
874
00:58:10,499 --> 00:58:12,998
♫ I never earn a dime,
much less a buck. ♫
875
00:58:14,278 --> 00:58:17,131
♫ Are my finances in a mess?
Yes! ♫
876
00:58:17,166 --> 00:58:20,422
♫ But I never felt better,
so I couldn't care less. ♫
877
00:58:20,423 --> 00:58:24,085
♫ I don't ride polo ponies,
or try to fly a plane, ♫
878
00:58:24,120 --> 00:58:26,684
♫ I never order beer,
much less champagne. ♫
879
00:58:27,950 --> 00:58:30,854
♫ But do I need a lotta dough?
No! ♫
880
00:58:30,889 --> 00:58:34,129
♫ 'Cause I never felt better,
so I couldn't feel low. ♫
881
00:58:34,164 --> 00:58:35,577
♫ Not low.♫
882
00:58:37,261 --> 00:58:39,404
♫ No, no!
883
00:58:40,877 --> 00:58:42,742
♫ I'm high. ♫
884
00:58:43,856 --> 00:58:46,166
♫ Hi! I hear a fly. ♫
885
00:58:48,063 --> 00:58:51,326
♫ I never have a worry,
I never have a care ♫
886
00:58:51,361 --> 00:58:53,940
♫ about what I should buy,
or what to wear. ♫
887
00:58:55,353 --> 00:58:58,136
♫ And do I find my future bright?
Right! ♫
888
00:58:58,171 --> 00:59:02,301
♫ 'Cause I never felt better,
and I'm doing all right. ♫
889
00:59:04,190 --> 00:59:07,665
♫ When summer's at its hottest,
the rain must keep me cool, ♫
890
00:59:07,771 --> 00:59:10,146
♫ Flat out on a creek, much less a pool. ♫
891
00:59:13,235 --> 00:59:16,146
♫ What do I do when warm is toast?
Most ♫
892
00:59:16,181 --> 00:59:19,331
♫ But I never felt better,
so I simply won't roast. ♫
893
00:59:19,598 --> 00:59:23,002
♫ When winter's at its coldest,
I shiver and I shriek, ♫
894
00:59:23,129 --> 00:59:25,651
♫ I haven't got a coat,
must less a mink. ♫
895
00:59:28,548 --> 00:59:31,383
♫ But does that mean I'm losin' hope?
Nope! ♫
896
00:59:31,418 --> 00:59:34,799
♫ 'Cause I never felt better,
tell me why should I mope. ♫
897
00:59:34,834 --> 00:59:36,101
♫ Why mope? ♫
898
00:59:38,342 --> 00:59:39,979
♫ No soap. ♫
899
00:59:41,583 --> 00:59:44,806
♫ Don't cry... ♫
900
00:59:45,099 --> 00:59:46,567
♫ Not I. ♫
901
00:59:48,670 --> 00:59:52,133
♫ Some days I go out shopping,
and buy each thing I see, ♫
902
00:59:52,305 --> 00:59:54,512
♫ and charge it and feel I got 'em free. ♫
903
00:59:56,053 --> 00:59:58,790
♫ So where will I receive my mail?
Jail! ♫
904
00:59:58,825 --> 01:00:02,535
♫ But I never felt better,
so I'm cruisin' full sail. ♫
905
01:00:02,771 --> 01:00:05,685
♫ The thing most people
love to do is worry. ♫
906
01:00:06,120 --> 01:00:09,106
♫ They dearly love
to worry and complain. ♫
907
01:00:09,568 --> 01:00:14,225
♫ So, let me check my list,
and see if I have missed, ♫
908
01:00:14,260 --> 01:00:18,453
♫ A possible source of misery and pain. ♫
909
01:00:20,116 --> 01:00:25,854
♫ A possible source of misery and pain. ♫
910
01:00:26,248 --> 01:00:29,675
♫ How's your appetite? ♫
911
01:00:29,710 --> 01:00:30,301
♫ Tremendous! ♫
912
01:00:30,336 --> 01:00:31,087
♫ How's your energy? ♫
913
01:00:31,122 --> 01:00:31,972
♫ Stupendous! ♫
914
01:00:32,007 --> 01:00:32,508
♫ Are you strong? ♫
915
01:00:32,543 --> 01:00:34,449
♫ So strong I have to watch my step. ♫
916
01:00:34,784 --> 01:00:35,901
♫ How're your eyes? ♫
917
01:00:35,936 --> 01:00:36,671
♫ Bright as a penny. ♫
918
01:00:36,706 --> 01:00:37,360
♫ And your sleep? ♫
919
01:00:37,395 --> 01:00:38,347
♫ I don't need any. ♫
920
01:00:38,382 --> 01:00:41,085
♫ 'Cause I'm always on the ball,
and full of pep. ♫
921
01:00:41,493 --> 01:00:43,278
♫ 'Cause your heart it must be ticking, ♫
922
01:00:43,313 --> 01:00:44,975
♫ 'cause I fell that I've been kicking. ♫
923
01:00:45,010 --> 01:00:45,755
♫ 'Cause in your brain... ♫
924
01:00:45,790 --> 01:00:46,466
♫ it's the same ♫
925
01:00:46,501 --> 01:00:47,589
♫ a kind of twist. ♫
926
01:00:48,228 --> 01:00:48,931
♫ How's your love life? ♫
927
01:00:48,966 --> 01:00:51,477
♫ I got plenty! How's your
baby when he's twenty? ♫
928
01:00:51,512 --> 01:00:54,198
♫ I must confess that
I'm depressingly on six. ♫
929
01:00:56,855 --> 01:00:59,848
♫ If I'm to cross the ocean,
I better learn to float, ♫
930
01:00:59,883 --> 01:01:02,370
♫ I can't afford a raft,
must less a boat. ♫
931
01:01:03,693 --> 01:01:06,485
♫ But would I love to see Paris?
Oui! ♫
932
01:01:06,520 --> 01:01:09,756
♫ Still, I never felt better,
so Pomona suits me. ♫
933
01:01:10,091 --> 01:01:13,259
♫ And Heidelberg would thrill me,
I'd buy a dress in chintz, ♫
934
01:01:13,294 --> 01:01:15,805
♫ and roll right out
and land a student prince. ♫
935
01:01:17,150 --> 01:01:19,842
♫ But will I ever cross the Rhine?
Nein! ♫
936
01:01:19,877 --> 01:01:23,093
♫ Still, I never felt better,
so the beach will do fine. ♫
937
01:01:23,128 --> 01:01:24,185
♫ No Rhine. ♫
938
01:01:24,347 --> 01:01:27,880
♫ Nein! That's fine! Nein! Come see ♫
939
01:01:27,915 --> 01:01:29,745
♫ Paris. ♫
940
01:01:29,988 --> 01:01:33,199
♫ I haven't got a worry,
I haven't got a care ♫
941
01:01:33,234 --> 01:01:35,946
♫ about what I should buy,
or what to wear. ♫
942
01:01:36,181 --> 01:01:39,361
♫ Got no diamond solitaire.
So what! ♫
943
01:01:39,396 --> 01:01:42,782
♫ You know what?
I consider diamonds kinda square. ♫
944
01:01:42,917 --> 01:01:46,018
♫ Besides I never felt better. ♫
945
01:01:46,655 --> 01:01:48,864
♫ I never felt better. ♫
946
01:01:49,480 --> 01:01:52,882
♫ No I never felt better,
and I'm walkin'... ♫
947
01:01:53,417 --> 01:01:58,828
♫ on air! ♫
948
01:02:30,298 --> 01:02:32,574
- Answer the phone!
- Where is it?
949
01:02:32,575 --> 01:02:34,112
I don't know.
950
01:02:37,279 --> 01:02:38,696
It's in here.
951
01:02:40,957 --> 01:02:45,073
Hello, hello, this is Athena,
Adam's not here.
952
01:02:45,108 --> 01:02:47,653
But I can get a message to him
very quickly if it's important.
953
01:02:50,873 --> 01:02:53,247
- That was Athena.
- Was Adam there?
954
01:02:53,282 --> 01:02:54,682
She says no, but I doubt it.
955
01:02:54,719 --> 01:02:56,955
After all, if he's not
there what's she doing there?
956
01:02:56,990 --> 01:02:59,790
I'm going to find out. I'm not going to
get involved in a congressional
957
01:02:59,991 --> 01:03:02,391
campaign with Adam and then have the
lid blow off.
958
01:03:02,545 --> 01:03:04,784
I'm with you. I've
been very anxious to see
959
01:03:04,885 --> 01:03:06,823
what this mysterious Athena is like.
960
01:03:07,655 --> 01:03:09,622
- Coming, Griswold?
- Do you think we ought to spy on them?
961
01:03:09,657 --> 01:03:11,666
Definitely! Yes!
962
01:03:13,659 --> 01:03:17,236
- Afternoon, Roy.
- Mr. Shaw isn't at home, Gentlemen.
963
01:03:17,271 --> 01:03:18,292
We'll wait.
964
01:03:25,615 --> 01:03:30,069
Roy! Roy! What's happened here?
Where are the rugs?
965
01:03:30,604 --> 01:03:34,554
Aphrodite took them up.
Unhealthy. Animal matter.
966
01:03:34,589 --> 01:03:36,461
Aphrodite? I thought it was Athena.
967
01:03:36,596 --> 01:03:38,205
Both ladies were here.
968
01:03:38,306 --> 01:03:40,615
Well, Adam seems to be
a busy little fellow.
969
01:03:42,168 --> 01:03:44,498
Look out! Bees! Bees!
970
01:03:47,230 --> 01:03:51,023
- Roy, no screens in this place?
- Minerva removed them.
971
01:03:51,024 --> 01:03:54,316
Interferes with the natural
circulation of the air.
972
01:03:54,351 --> 01:03:58,315
- Minerva, that's three.
- Did she take the drapes down?
973
01:03:58,350 --> 01:04:01,843
Not alone, Ceres helped her.
974
01:04:01,878 --> 01:04:04,824
Ceres? How many girls were here?
975
01:04:06,424 --> 01:04:07,823
Seven.
976
01:04:07,858 --> 01:04:10,383
- Sounds like he's running a harem.
- Or worse.
977
01:04:10,418 --> 01:04:12,674
Well, now, it may
be perfectly innocent.
978
01:04:12,817 --> 01:04:16,215
Adam may be just sponsoring
a girls' basketball team.
979
01:04:16,913 --> 01:04:20,934
- There are only five on a basketball team.
- And Roy said seven.
980
01:04:20,969 --> 01:04:22,136
Well, substitutes maybe.
981
01:04:22,171 --> 01:04:25,301
Nam-nire-gon-gopal.
982
01:04:25,336 --> 01:04:26,658
I beg your pardon?
983
01:04:26,693 --> 01:04:30,663
Nam-nire-gon-gopal, that means,
"I love you, let us be friends."
984
01:04:30,698 --> 01:04:34,714
You have probably come to the
wrong place, this is a private residence.
985
01:04:34,749 --> 01:04:37,954
- Doesn't Adam Shaw live here?
- Yes, yes he does.
986
01:04:37,989 --> 01:04:40,781
I knew Narda wouldn't bring me
to the wrong place.
987
01:04:40,949 --> 01:04:42,475
Is Adam around?
988
01:04:42,571 --> 01:04:44,033
Not at the moment.
989
01:04:45,582 --> 01:04:48,641
What a shame,
I have so much to do.
990
01:04:48,676 --> 01:04:50,966
Would you give him
a message for me, please.
991
01:04:51,001 --> 01:04:55,515
Tell him... tell him that Narda says
the "Black Place" is still there.
992
01:04:55,550 --> 01:04:58,636
But there's a touch of
brightness on the horizon.
993
01:04:58,671 --> 01:05:01,106
Yes, yes, Mrs. Narda, we'll tell him.
994
01:05:01,441 --> 01:05:05,450
Oh, good heavens, I'm not Narda,
I've just been communing with Narda.
995
01:05:05,485 --> 01:05:09,688
I'm Athena's grandmother and I've got to
get back and finish Adam's chart.
996
01:05:09,723 --> 01:05:13,229
I've only brought it up to the
17th century so far.
997
01:05:13,264 --> 01:05:16,823
Oh, they've done wonders with this place.
998
01:05:17,058 --> 01:05:21,531
It's almost fit to live in...
as soon as we knock out those walls.
999
01:05:22,655 --> 01:05:24,856
Oh, you poor man,
you've been hit by
1000
01:05:24,857 --> 01:05:27,458
the tail of a comet,
but it's not too late.
1001
01:05:27,493 --> 01:05:30,684
- Just let me have your glasses.
- Well, I should say not, don't be absurd.
1002
01:05:30,719 --> 01:05:35,772
You're a Leo, born in August, somewhere
between the 9th and the 15th, weren't you?
1003
01:05:35,807 --> 01:05:37,806
August the 10th,
how did you know?
1004
01:05:37,841 --> 01:05:39,279
Oh, very simple,
1005
01:05:39,314 --> 01:05:41,649
Leo's are always puffing and blowing,
1006
01:05:41,684 --> 01:05:44,876
but underneath they're
as gentle as wooly lambs.
1007
01:05:44,911 --> 01:05:49,766
Besides, the male is usually
attractive and distinguished.
1008
01:05:49,801 --> 01:05:51,685
Now, let me have your
glasses, like a good boy.
1009
01:05:51,886 --> 01:05:53,169
But I can't see anything.
1010
01:05:53,204 --> 01:05:56,698
Now just come over here,
right over here and lie down.
1011
01:05:56,733 --> 01:05:59,922
There! Now... now then...
1012
01:05:59,957 --> 01:06:04,883
Open your eyes, look up at
the sun, don't be afraid.
1013
01:06:05,318 --> 01:06:11,198
Open, close, open, close.
1014
01:06:11,233 --> 01:06:15,775
Keep that up and relax,
pretend you're a tulip.
1015
01:06:17,045 --> 01:06:21,007
I have to get back now. You won't forget
my message message for Adam.
1016
01:06:21,342 --> 01:06:26,688
And remember, I love you, let us
be friends, Nam-nire-gon-gopal.
1017
01:06:33,657 --> 01:06:37,082
I could stand a drink,
my nerves are shot to pieces.
1018
01:06:38,786 --> 01:06:41,746
Well, a reception committee.
Anything wrong?
1019
01:06:41,747 --> 01:06:44,000
- You.
- We've had enough, Adam.
1020
01:06:44,035 --> 01:06:45,747
Look at your house, Adam.
1021
01:06:59,396 --> 01:07:02,518
- It seems airier now, doesn't it?
- Stop playing the fool, Adam.
1022
01:07:02,653 --> 01:07:04,672
There's a congressional
campaign ahead of you.
1023
01:07:04,707 --> 01:07:08,427
There's no two ways about it, you've got
to get rid of Athena, she's off the beam.
1024
01:07:08,462 --> 01:07:11,364
- And so is her family.
- Her grandmother was here.
1025
01:07:11,399 --> 01:07:13,556
She had me doing tulip exercises.
1026
01:07:13,591 --> 01:07:17,448
- She communes with something called Narda.
- Well, that's Grandma, all right.
1027
01:07:17,483 --> 01:07:20,004
How can you possibly get
mixed up with those people?
1028
01:07:20,039 --> 01:07:22,440
I'm not mixed up,
I'm in love with Athena.
1029
01:07:22,475 --> 01:07:24,765
But it can't work,
not in a million years.
1030
01:07:24,800 --> 01:07:26,915
This whole Athena business is idiocy.
1031
01:07:26,916 --> 01:07:29,030
Suppose you were invited to
the White House for dinner?
1032
01:07:29,065 --> 01:07:31,339
What are you going to order,
wheat germ and yogurt?
1033
01:07:31,374 --> 01:07:33,645
Now, wait a minute, I
assure you that when Athena
1034
01:07:33,646 --> 01:07:35,917
is away from her family
and with people like us,
1035
01:07:35,964 --> 01:07:37,660
she behaves just like anybody else.
1036
01:07:37,661 --> 01:07:39,911
You'll have to do better
than that to convince me.
1037
01:07:39,946 --> 01:07:43,278
I intend to... I'm bringing her to
the reception at your house tonight.
1038
01:07:43,313 --> 01:07:45,709
You're insane, Adam, some of
our biggest clients will be there.
1039
01:07:45,744 --> 01:07:49,149
- And four national committeemen.
- Then it ought to be a good test.
1040
01:07:49,184 --> 01:07:51,128
Now if you'll excuse me,
I have to go and shower.
1041
01:07:55,885 --> 01:07:58,697
I love you, let us be friends.
1042
01:08:03,041 --> 01:08:05,225
- Good evening, Henri.
- Mr. Shaw, Mademoiselle.
1043
01:08:05,260 --> 01:08:07,144
- Good evening.
- Permit me.
1044
01:08:07,179 --> 01:08:09,004
Je vous aime, soyons amis.
1045
01:08:09,039 --> 01:08:11,633
- Athena.
- Force of habit.
1046
01:08:11,668 --> 01:08:13,299
I'll be very careful.
1047
01:08:18,659 --> 01:08:21,355
- Evening, Adam.
- May I present Miss Mulvain.
1048
01:08:21,390 --> 01:08:23,105
- Mrs. Grenville.
- How do you do?
1049
01:08:23,140 --> 01:08:24,608
- Mrs. Tremaine.
- How do you do?
1050
01:08:24,643 --> 01:08:27,523
- Mr. Grenville and Mr. Tremaine.
- How do you do?
1051
01:08:27,558 --> 01:08:30,199
Mr. Tremaine's handling my
campaign for Congress, Athena.
1052
01:08:30,234 --> 01:08:32,158
Oh, I'm so happy
to meet you, Mr. Tremaine.
1053
01:08:32,501 --> 01:08:34,327
I'm sure now that Adam will be elected.
1054
01:08:34,562 --> 01:08:36,875
We're keeping our fingers crossed.
1055
01:08:37,010 --> 01:08:38,909
Oh, you don't have
to worry about it, really.
1056
01:08:38,944 --> 01:08:41,118
You seem very confidant, Miss Mulvain,
1057
01:08:41,653 --> 01:08:44,658
I suppose Mr. Tramaine's
numbers add up correctly.
1058
01:08:45,345 --> 01:08:47,089
Well, I wasn't thinking of numbers.
1059
01:08:47,206 --> 01:08:50,173
It's just that Mr. Tremaine's
face inspires great confidence.
1060
01:08:51,076 --> 01:08:52,368
Well, that's kind of you.
1061
01:08:52,403 --> 01:08:54,973
Oh, it's not kind at all,
it's the truth.
1062
01:08:55,008 --> 01:08:56,093
If you'll excuse us.
1063
01:08:56,128 --> 01:08:57,154
Surely.
1064
01:08:59,520 --> 01:09:04,545
Oh, I like her. Nice looking girl, too.
Got a good head on her shoulders.
1065
01:09:04,580 --> 01:09:06,594
Shrewd judge of character.
1066
01:09:09,263 --> 01:09:13,078
- Drinking alcohol is like swallowing...
- Not now, thank you.
1067
01:09:14,315 --> 01:09:16,942
It'll look very conspicuous
if we don't take a drink.
1068
01:09:16,977 --> 01:09:19,961
You don't have to taste it,
just carry a glass or something.
1069
01:09:19,996 --> 01:09:22,117
Don't worry, Darling,
I know how to behave.
1070
01:09:22,152 --> 01:09:23,881
Adam, my boy, when did you slip in?
1071
01:09:23,916 --> 01:09:26,961
Oh, evening, this is Mrs. Griswold
and my partner, Mr. Griswold.
1072
01:09:27,296 --> 01:09:28,399
Miss Mulvain.
1073
01:09:28,500 --> 01:09:30,702
Oh, it's so exciting to
meet you, Miss Mulvain.
1074
01:09:30,737 --> 01:09:32,758
You know, I've heard the
most intriguing things about you.
1075
01:09:32,793 --> 01:09:34,239
You're both looking very well,
1076
01:09:34,340 --> 01:09:36,285
did you get over that little
allergic attack all right?
1077
01:09:36,320 --> 01:09:39,980
- He hasn't had a sniffle, knock wood.
- You're looking much better, too, Adam.
1078
01:09:40,015 --> 01:09:43,830
Miss Mulvain gets credit for that,
she's had Adam take up exercise.
1079
01:09:44,165 --> 01:09:46,731
I understand your family are all acrobats?
1080
01:09:46,766 --> 01:09:49,304
Well, a little exercise never hurt anyone.
1081
01:09:49,339 --> 01:09:52,298
A little! I hear your grandfather's
still doing somersaults.
1082
01:09:52,333 --> 01:09:54,532
- And he's in his seventies.
- Seventy-eight.
1083
01:09:54,567 --> 01:09:56,359
And he'll do somersaults when he's older.
1084
01:09:56,634 --> 01:09:58,454
Right now, he's still doing back-flips.
1085
01:09:58,455 --> 01:10:00,229
If you'll excuse us.
1086
01:10:05,283 --> 01:10:07,958
I think this is the loveliest
thing Benini ever wrote.
1087
01:10:07,993 --> 01:10:10,001
Only it's von Weber's Oberon.
1088
01:10:10,036 --> 01:10:11,879
Sounds more like Mozart to me.
1089
01:10:11,914 --> 01:10:14,242
Mozart? Couldn't possibly be.
1090
01:10:14,377 --> 01:10:16,743
Adam, Darling, hello.
1091
01:10:16,778 --> 01:10:20,781
And Miss Athena, I was beginning
to wonder if you'd materialize.
1092
01:10:20,816 --> 01:10:23,656
I wouldn't have missed it
for the world, it's very interesting.
1093
01:10:23,691 --> 01:10:26,834
And educational...
seeing how the other half lives.
1094
01:10:26,869 --> 01:10:29,045
- Don, what's the argument about?
- This.
1095
01:10:29,100 --> 01:10:30,227
Do you know what this is?
1096
01:10:36,016 --> 01:10:38,306
Oh! La fille du régiment,
Daughter of the Regiment.
1097
01:10:38,919 --> 01:10:41,711
- Oh, really?
- Donizeti, Marie sings it.
1098
01:10:41,712 --> 01:10:43,098
Goes somewhat like this...
1099
01:10:43,573 --> 01:10:47,991
♫ Chacun le sait, chacun le dit, ♫
1100
01:10:48,019 --> 01:10:52,189
♫ Le régiment par excellence ♫
1101
01:10:52,224 --> 01:10:55,851
♫ Le seul à qui l'on fass' crédit ♫
1102
01:10:55,886 --> 01:11:00,149
♫ Dans tous les cabarets de France... ♫
1103
01:11:00,184 --> 01:11:03,918
♫ Le régiment, en tous pays, ♫
1104
01:11:03,953 --> 01:11:09,014
♫ L'effroi des amants des maris... ♫
1105
01:11:09,049 --> 01:11:23,477
♫ Mais de la beauté bien suprême! ♫
1106
01:11:25,487 --> 01:11:29,219
♫ Il est là ,il est là ,il est là ,morbleu! ♫
1107
01:11:29,254 --> 01:11:32,560
♫ Le voilà , le voilà , le voilà , corbleu! ♫
1108
01:11:32,595 --> 01:11:36,647
♫ Il est là , il est là , le voilà , ♫
1109
01:11:36,682 --> 01:11:39,660
♫ Le beau Vingt-et-unième! ♫
1110
01:11:39,695 --> 01:11:47,847
♫ Il a gagné tant de combats, ♫
1111
01:11:48,182 --> 01:11:51,014
- That was charming!
- Wait a minute, there's a little more.
1112
01:11:52,802 --> 01:11:57,021
♫ Fera chacun de ses soldats, ♫
1113
01:11:57,056 --> 01:12:01,297
♫ A la paix, maréchal de France! ♫
1114
01:12:01,332 --> 01:12:05,038
♫ Car, c'est connu le régiment ♫
1115
01:12:05,073 --> 01:12:12,140
♫ Le plus vainqueur. ♫
1116
01:12:15,667 --> 01:12:28,432
♫ Qu'un sexe craint, et que l'autre aime. ♫
1117
01:12:28,467 --> 01:12:33,384
♫ Il est là ,il est là ,
il est là ,morbleu! ♫
1118
01:12:33,419 --> 01:12:36,739
♫ Le voilà , le voilà , le voilà , corbleu! ♫
1119
01:12:36,774 --> 01:12:39,380
♫ Il est là , il est là , le voilà , ♫
1120
01:12:39,415 --> 01:12:43,561
♫ Le beau Vingt-et-unième! ♫
1121
01:12:43,596 --> 01:12:55,894
♫ Le beau Vingt-et-unième! ♫
1122
01:13:03,158 --> 01:13:04,738
Dinner is served.
1123
01:13:04,818 --> 01:13:05,919
Thank you.
1124
01:13:06,606 --> 01:13:08,442
Mr. Tremaine would like you
to come to the study, Sir,
1125
01:13:08,443 --> 01:13:10,278
he wants you to meet some gentlemen.
1126
01:13:10,314 --> 01:13:11,818
Well, it must be the
national committee money.
1127
01:13:11,853 --> 01:13:15,436
Run along, Adam, I'll see that
Athena's taken care of while you're gone.
1128
01:13:25,195 --> 01:13:29,294
Athena, Darling, don't be shy.
How about some tomatoes?
1129
01:13:29,729 --> 01:13:31,860
Tomatoes are all right for you,
aren't they, Dear?
1130
01:13:31,895 --> 01:13:33,966
- Fine.
- They're so good.
1131
01:13:34,001 --> 01:13:35,837
Especially when they're
stuffed with chicken.
1132
01:13:35,838 --> 01:13:37,674
No, I don't think so.
1133
01:13:38,109 --> 01:13:41,464
Got to eat something.
How about some salt?
1134
01:13:42,148 --> 01:13:44,400
Oh! Bad luck.
1135
01:13:45,277 --> 01:13:49,676
- Some shrimp salad? Crab's legs?
- No, I don't care for any, thanks.
1136
01:13:49,711 --> 01:13:52,201
Some roast beef,
it's just delicious.
1137
01:13:52,236 --> 01:13:54,405
If you don't mind,
I don't care for a thing.
1138
01:13:54,440 --> 01:13:57,048
It's silly to make a fuss about food.
1139
01:13:57,583 --> 01:13:59,947
I'm not the one that's making the fuss,
you are.
1140
01:13:59,982 --> 01:14:02,435
Nonsense, roast beef never hurt anyone.
1141
01:14:02,470 --> 01:14:04,459
Try a piece,
it's nice and rare.
1142
01:14:04,894 --> 01:14:06,862
That's not rare,
it's wounded.
1143
01:14:06,897 --> 01:14:10,203
Miss Mulvain has some
silly superstitions about meat.
1144
01:14:10,710 --> 01:14:13,711
Maybe. Have you ever eaten centipedes?
1145
01:14:13,746 --> 01:14:16,534
- Certainly not.
- Well, they do it all the time in Tahiti.
1146
01:14:16,569 --> 01:14:18,202
They'd think you were rather silly.
1147
01:14:18,237 --> 01:14:21,490
And if I'm superstitious,
I'm in very good company.
1148
01:14:22,088 --> 01:14:23,709
You cross your fingers for luck.
1149
01:14:24,145 --> 01:14:26,771
And you, Mr. Griswold,
you knock on wood.
1150
01:14:27,694 --> 01:14:30,153
How about you, Beth,
throwing salt over your shoulder?
1151
01:14:30,578 --> 01:14:32,996
Well, we don't eat,
and maybe that makes us crazy.
1152
01:14:33,486 --> 01:14:37,910
One thing I do know, when we invite guests,
we don't play nasty tricks on 'em.
1153
01:14:51,750 --> 01:14:55,070
- Where's Adam?
- He won't be here.
1154
01:14:56,082 --> 01:14:58,050
Grandma was right about
the Black Spot coming.
1155
01:14:58,085 --> 01:15:01,065
Ladies and gentlemen,
Johnny Nyle.
1156
01:15:12,423 --> 01:15:16,223
♫ Where in the world would you see ♫
1157
01:15:16,916 --> 01:15:20,755
♫ Gondolas glide, while lanterns inside ♫
1158
01:15:20,790 --> 01:15:24,632
♫ Glow brightly, nightly. ♫
1159
01:15:24,667 --> 01:15:29,016
♫ Where but Venice? ♫
1160
01:15:29,712 --> 01:15:33,687
♫ Where in the world would you hear ♫
1161
01:15:34,091 --> 01:15:38,660
♫ Mandolins playing while
glasses are clinking, ♫
1162
01:15:38,695 --> 01:15:42,197
♫ Gaily, daily. ♫
1163
01:15:42,232 --> 01:15:46,428
♫ Where but Venice? ♫
1164
01:15:46,712 --> 01:15:51,018
♫ Venice, the Queen of Them All, ♫
1165
01:15:51,053 --> 01:15:59,261
♫ Or as we lovingly call her... ♫
1166
01:16:00,983 --> 01:16:08,861
♫ Venezia, Fairest of Flowers, ♫
1167
01:16:10,022 --> 01:16:14,116
♫ Treasure the hours, ♫
1168
01:16:14,151 --> 01:16:18,584
♫ You spend with her. ♫
1169
01:16:20,503 --> 01:16:28,297
♫ Venezia rocks you and holds you. ♫
1170
01:16:29,213 --> 01:16:33,281
♫ As she unfolds you, ♫
1171
01:16:33,316 --> 01:16:37,787
♫ Soft breezes stir. ♫
1172
01:16:39,263 --> 01:16:46,841
♫ You will be poured
in her arms to your lover, ♫
1173
01:16:48,251 --> 01:16:57,416
♫ You'll be reborn on the
day you discover ♫
1174
01:16:58,935 --> 01:17:08,244
♫ Venezia, part from her never, ♫
1175
01:17:09,367 --> 01:17:13,443
♫ Now and forever, ♫
1176
01:17:14,646 --> 01:17:20,191
♫ Give thanks above, ♫
1177
01:17:21,618 --> 01:17:27,511
♫ For Venezia, ♫
1178
01:17:28,192 --> 01:17:36,482
♫ Home of laughter and love. ♫
1179
01:17:43,212 --> 01:17:45,449
I better get out of here
before I start to cry.
1180
01:17:54,001 --> 01:17:56,174
Tell me exactly what happened.
1181
01:17:56,209 --> 01:18:00,213
- Oh, I lost my temper, Minerva.
- Oh, Athena, you didn't.
1182
01:18:00,828 --> 01:18:04,785
- It's all over now.
- Oh, Athena, I'm terribly sorry.
1183
01:18:04,938 --> 01:18:07,549
- I'll take you home.
- Where are you going, what gives?
1184
01:18:07,784 --> 01:18:11,490
- Oh, Athena and Adam are split up, Johnny.
- It's a shame.
1185
01:18:11,525 --> 01:18:14,021
If Athena and Adam split up,
we're done, too, Johnny.
1186
01:18:14,537 --> 01:18:16,739
What do they got to do with us?
1187
01:18:16,740 --> 01:18:18,941
But I can't get married
until she gets married.
1188
01:18:18,976 --> 01:18:22,580
- That's what the stars say.
- Oh, of all the silly nonsense.
1189
01:18:22,615 --> 01:18:24,690
Watch your language, Johnny Nyle.
1190
01:18:36,019 --> 01:18:38,968
Go on, Minerva, beat it,
go to bed or something.
1191
01:18:41,705 --> 01:18:43,893
I mean it, beat it!
1192
01:18:45,950 --> 01:18:48,374
If you need any help, Athena,
just holler.
1193
01:18:52,739 --> 01:18:56,787
Please, Adam, I know what
you're going to say, but don't say it.
1194
01:18:56,809 --> 01:18:59,275
- I lost my temper.
- You certainly did.
1195
01:19:00,425 --> 01:19:03,029
I tried and tried,
but I just couldn't help it.
1196
01:19:03,264 --> 01:19:05,673
Nobody expects you to do the impossible.
1197
01:19:05,708 --> 01:19:07,860
They started picking on you
from the moment you arrived.
1198
01:19:07,895 --> 01:19:10,340
But running out the way you did...
1199
01:19:11,691 --> 01:19:15,595
I just didn't want to cause
any more trouble than... than I already had.
1200
01:19:17,571 --> 01:19:20,657
- It won't work, will it, Adam?
- What won't?
1201
01:19:21,410 --> 01:19:22,787
You and me.
1202
01:19:23,099 --> 01:19:25,068
I realized tonight that...
1203
01:19:25,407 --> 01:19:28,514
I could ruin everything for you...
your career, your future and...
1204
01:19:29,533 --> 01:19:32,495
Oh, it just won't work.
The stars are right.
1205
01:19:33,464 --> 01:19:35,274
Good bye, Adam.
1206
01:19:37,834 --> 01:19:39,955
Athena.
1207
01:19:40,245 --> 01:19:41,678
I love you.
1208
01:19:42,256 --> 01:19:45,945
And you told me that love can
change anything, even the stars.
1209
01:19:47,418 --> 01:19:51,542
I believed it when you said it,
I believe it now.
1210
01:19:52,084 --> 01:19:53,712
Don't you?
1211
01:20:11,734 --> 01:20:13,917
Good night, Adam.
1212
01:20:24,297 --> 01:20:26,680
Nam-nire-gon-gopal, Grandma.
<>
1213
01:20:27,148 --> 01:20:31,201
And I love you, Adam.
Let us be friends.
1214
01:20:31,236 --> 01:20:33,416
Thanks, Grandma,
good night.
1215
01:20:36,854 --> 01:20:40,621
Adam, I don't want to
upset your cheerful mood,
1216
01:20:40,656 --> 01:20:43,124
but be very, very careful tomorrow.
1217
01:20:43,359 --> 01:20:47,690
No matter what happens,
avoid crowds.
1218
01:21:05,574 --> 01:21:10,001
You shouldn't have come.
The stars said to you to avoid crowds.
1219
01:21:10,236 --> 01:21:12,167
Well, if I don't come,
Grandpa's upset,
1220
01:21:12,202 --> 01:21:14,463
and if I do come, the stars are.
1221
01:21:14,498 --> 01:21:17,285
Frankly, Grandpa frightens me
more than the stars.
1222
01:21:17,320 --> 01:21:19,487
It isn't that Grandpa
doesn't like you, Adam,
1223
01:21:19,577 --> 01:21:21,633
it's just that he
can't help thinking what
1224
01:21:21,706 --> 01:21:24,633
beautiful children
Athena and Ed would have.
1225
01:21:25,068 --> 01:21:28,725
I promise you I'll do my best
to have as nice children as I can.
1226
01:21:35,456 --> 01:21:38,335
Ladies and gentlemen,
Mr. Ulysses Mulvain.
1227
01:21:38,583 --> 01:21:41,159
Thank you, thank you all.
1228
01:21:41,194 --> 01:21:45,839
I am greatly honored at having been asked
to preside at this evening's ceremonies,
1229
01:21:45,874 --> 01:21:48,476
The selection of Mr. Universe.
1230
01:21:48,511 --> 01:21:53,120
The judges are ready and I know you
are all anxious to get on with the contest.
1231
01:21:53,155 --> 01:21:58,298
Here they are, Ladies and Gentlemen,
the candidates for Mr. Universe.
1232
01:22:29,886 --> 01:22:35,831
Good heavens, Ed drew number thirteen,
I'll have to speak to Narda.
1233
01:23:26,074 --> 01:23:30,056
Ladies and Gentlemen, I have been
asked to make an announcement.
1234
01:23:30,091 --> 01:23:33,836
For the first time since these
contests were inaugurated,
1235
01:23:33,871 --> 01:23:36,640
the judges have been
unable to reach a decision.
1236
01:23:36,675 --> 01:23:40,203
It is an absolute tie
between two of the contestants.
1237
01:23:40,238 --> 01:23:43,813
Therefore, the judges have decided
that each of the contestants
1238
01:23:43,848 --> 01:23:47,586
will be required to do a
Continental clean and press.
1239
01:23:47,621 --> 01:23:51,196
Number 11 and Number 13.
1240
01:23:58,752 --> 01:24:00,274
All righty!
1241
01:24:00,925 --> 01:24:02,810
All right Number 11,
you go first.
1242
01:24:40,422 --> 01:24:42,026
All right, Ed, it's all yours.
1243
01:25:09,658 --> 01:25:13,671
Help him, Narda, help him.
1244
01:25:16,874 --> 01:25:19,435
Get it up there, Boy, get it up there.
1245
01:25:21,650 --> 01:25:24,823
Don't just sit there,
hold the good thought.
1246
01:25:38,440 --> 01:25:41,281
Ladies and Gentlemen, Mr. Universe.
1247
01:25:42,225 --> 01:25:43,720
Ed, congratulations.
1248
01:25:47,641 --> 01:25:50,908
Ed had faith in me and my ideas.
1249
01:25:50,943 --> 01:25:55,909
There was one other who's
faith never faltered, my wife.
1250
01:25:55,944 --> 01:25:59,050
It wasn't easy, but it was worth it.
1251
01:25:59,085 --> 01:26:03,282
We have not been idle dreamers,
we have practiced what we preach.
1252
01:26:03,317 --> 01:26:04,248
And results...
1253
01:26:04,283 --> 01:26:07,724
- Congratulations, Ed.
- You still chasing Athena?
1254
01:26:08,159 --> 01:26:10,330
According to the stars, the chase is over.
1255
01:26:10,392 --> 01:26:12,801
- Not according to me.
- Take your hands off me!
1256
01:26:12,836 --> 01:26:15,968
- Not until you promise to stop seeing Athena.
- I said, take your hands off me.
1257
01:26:17,910 --> 01:26:20,022
- Did you get it?
- Clear as a bell.
1258
01:26:20,580 --> 01:26:23,076
- What did you...
- Oh, I'm very sorry, I...
1259
01:26:23,111 --> 01:26:25,202
Sorry! Ten years of work ruined,
1260
01:26:25,237 --> 01:26:28,254
You've made a laughing stock out of me,
a laughing stock out of all of us.
1261
01:26:28,289 --> 01:26:30,825
Now... you... you...
1262
01:26:30,860 --> 01:26:33,064
It wasn't my fault, Athena,
you must understand.
1263
01:26:33,099 --> 01:26:36,486
Yes I do. You think we're
strange, unreasonable, crazy.
1264
01:26:36,921 --> 01:26:38,608
You never believed a word of our ideas.
1265
01:26:38,643 --> 01:26:41,800
I? I've got flies going
through my living room.
1266
01:26:41,835 --> 01:26:43,976
I've been eating vegetables, flowers, weeds.
1267
01:26:44,011 --> 01:26:46,177
Well, if you really believed,
you wouldn't have come here tonight.
1268
01:26:46,212 --> 01:26:48,625
- The stars said you shouldn't have.
- Well, I did come.
1269
01:26:48,660 --> 01:26:51,906
And was I supposed to let him break my
neck just to prove the stars were right.
1270
01:26:51,941 --> 01:26:52,813
What do you want me to do?
1271
01:26:53,148 --> 01:26:56,187
I want you to keep away from me,
and from all of us, from now on.
1272
01:26:58,450 --> 01:27:01,731
- Have you ever fought professionally, Sir?
- What? No.
1273
01:27:09,679 --> 01:27:11,945
Roy! Roy!!
1274
01:27:15,755 --> 01:27:19,843
First thing tomorrow get these rugs down,
and put up the drapes and screens.
1275
01:27:19,878 --> 01:27:24,970
Yes, Mr. Shaw. And congratulations,
I saw you on television. Very clear picture.
1276
01:27:25,005 --> 01:27:27,341
I don't care to discuss it,
get me a drink.
1277
01:27:27,576 --> 01:27:30,053
Papaya juice, "pomanut-granate" juice?
1278
01:27:30,188 --> 01:27:34,402
Brandy! A whole bottle. And a steak! I want
it rare enough to walk in here by itself.
1279
01:27:34,737 --> 01:27:40,205
Very well, Sir, but drinking alcohol
is like swallowing a dead toad.
1280
01:27:47,907 --> 01:27:50,545
Yes!! No!!
1281
01:27:51,080 --> 01:27:53,669
No, I will not make a
personal appearance at the Stadium!
1282
01:27:57,941 --> 01:27:59,680
- This is the end, Adam.
- The absolute end.
1283
01:27:59,715 --> 01:28:02,770
Wait a minute, wait a minute, I know what
you're going to say, but don't say it.
1284
01:28:02,805 --> 01:28:06,133
You told me I was too young for politics
and maybe this'll prove it.
1285
01:28:06,168 --> 01:28:09,396
However, maybe we can salvage a
little something from the wreckage.
1286
01:28:09,431 --> 01:28:11,735
That oil account in
Bolivia, you could be
1287
01:28:11,736 --> 01:28:14,039
Resident Consul until
this thing blows over.
1288
01:28:15,515 --> 01:28:18,677
- How long would that take?
- About 40 years.
1289
01:28:19,096 --> 01:28:21,058
Would it be too late
then to run for Congress?
1290
01:28:21,059 --> 01:28:23,021
It's too late now.
1291
01:28:23,022 --> 01:28:25,300
Two million people believe
in that Mulvain stuff,
1292
01:28:25,401 --> 01:28:27,378
it's a cinch they wouldn't vote for you.
1293
01:28:27,532 --> 01:28:29,638
Those who don't believe
in it wouldn't vote for you
1294
01:28:29,639 --> 01:28:31,745
because they'll figure
you're mixed up in it, otherwise,
1295
01:28:31,772 --> 01:28:33,359
what would you be doing there?
1296
01:28:34,145 --> 01:28:36,644
No... you couldn't be elected Dog Catcher.
1297
01:28:46,977 --> 01:28:48,604
- Evening, Roy.
- Good evening, Sir.
1298
01:28:48,639 --> 01:28:50,671
- Mr. Shaw is in the living room.
- Thank you.
1299
01:28:53,119 --> 01:28:55,280
- Hi, Lieutenant.
- What do you want?
1300
01:28:55,281 --> 01:28:58,002
Nothing special.
Can I help you?
1301
01:28:58,137 --> 01:29:00,545
I'm quite able to get the cork
out of a bottle, thank you.
1302
01:29:00,557 --> 01:29:02,426
Bite my head off.
1303
01:29:02,461 --> 01:29:06,505
I just wanted to tell you that it did my
heart good to see you flatten Ed Perkins.
1304
01:29:06,896 --> 01:29:10,117
- Judo, huh!
- I wish the Navy never taught it to me.
1305
01:29:10,152 --> 01:29:11,245
So do the Mulvains.
1306
01:29:11,380 --> 01:29:13,401
- Have you been out there?
- Uh-huh.
1307
01:29:13,436 --> 01:29:17,268
- What's the latest report from the stars?
- Athena's gonna marry Ed Perkins.
1308
01:29:18,363 --> 01:29:19,658
Did Athena tell you that?
1309
01:29:19,673 --> 01:29:22,941
No, Grandpa told me,
I thought you ought to know.
1310
01:29:22,976 --> 01:29:25,767
I wonder if it would do any good
if I spoke to Grandpa.
1311
01:29:25,802 --> 01:29:29,752
I doubt it. I got the idea that in his
opinion you're not a member of the family.
1312
01:29:30,087 --> 01:29:32,351
You're not even a member
of the human race.
1313
01:29:33,619 --> 01:29:35,714
It's not Grandpa's opinion
I'm worried about.
1314
01:29:37,826 --> 01:29:39,297
Let's go.
1315
01:29:46,529 --> 01:29:48,855
I thought you'd be along.
1316
01:29:48,856 --> 01:29:51,182
Well, stop thinking,
you'll strain a muscle.
1317
01:29:51,217 --> 01:29:53,838
Very funny, where do you think you're going?
1318
01:29:53,873 --> 01:29:57,309
I know where I'm going, and I know where
you're going if you don't get out of my way.
1319
01:29:57,344 --> 01:29:59,791
Flat on your back and if you
don't believe me, ask Ed Perkins.
1320
01:29:59,826 --> 01:30:01,325
Now, get out of my way.
1321
01:30:02,366 --> 01:30:05,629
- We don't want your kind around here either.
- You guys never learn.
1322
01:30:08,433 --> 01:30:09,933
The bigger they are, the harder they fall.
1323
01:30:10,468 --> 01:30:15,209
- Johnny, I never knew you could do that.
- You never asked me.
1324
01:30:15,444 --> 01:30:18,062
You never asked me a lot of things,
like when we're gonna get married or...
1325
01:30:18,097 --> 01:30:21,315
Oh, well, I want to, Johnny,
more than anything.
1326
01:30:21,550 --> 01:30:24,137
- But the stars say...
- The stars say we'll have children.
1327
01:30:24,469 --> 01:30:26,711
I'd rather have trouble
with you than without you.
1328
01:30:27,025 --> 01:30:29,430
We can't change the stars, Johnny.
1329
01:30:30,094 --> 01:30:39,271
♫ Soon we'll kiss and stars will fade
in the mist for me. ♫
1330
01:30:40,450 --> 01:30:45,412
♫ They'll only exist for me ♫
1331
01:30:45,897 --> 01:30:52,483
♫ If they shine in your eyes. ♫
1332
01:30:53,753 --> 01:30:59,986
♫ When two hearts are entwined, ♫
1333
01:31:00,821 --> 01:31:07,562
♫ Venus waltzes with Mars. ♫
1334
01:31:08,326 --> 01:31:13,772
♫ Hand in hand, we will find ♫
1335
01:31:14,521 --> 01:31:26,964
♫ Love can change the stars. ♫
1336
01:31:34,107 --> 01:31:36,049
Once more, I'm not leaving
until I see Athena.
1337
01:31:36,084 --> 01:31:37,490
Well, she doesn't want to see you.
1338
01:31:37,525 --> 01:31:40,878
This is my home, Mr. Shaw,
and you're not welcome here.
1339
01:31:40,913 --> 01:31:45,637
You've made my way of living look foolish
and ridiculous, now will you please go?
1340
01:31:45,672 --> 01:31:49,174
Just because your pride is hurt,
you're acting like a spoilt child.
1341
01:31:49,209 --> 01:31:51,193
I'm tired of your theories.
1342
01:31:51,294 --> 01:31:54,870
Maybe the berries and the nuts and the
sunshine saved your life, maybe they didn't.
1343
01:31:54,905 --> 01:31:58,473
Maybe it was just that you and Grandma
were too much in love to give up.
1344
01:31:58,508 --> 01:32:01,898
Maybe what kept you going was that you were
both fighting to have a life together.
1345
01:32:01,933 --> 01:32:04,206
Isn't Athena entitled to that much, too?
1346
01:32:04,241 --> 01:32:06,173
Until you came along, we were very happy.
1347
01:32:06,274 --> 01:32:08,758
All we want is to live
our lives in our own way.
1348
01:32:08,793 --> 01:32:12,604
Oh, no, you want everyone else
to live in your way, too.
1349
01:32:12,639 --> 01:32:16,268
You talk big, live and let live,
I love you, let us be friends.
1350
01:32:16,303 --> 01:32:19,064
But it's just talk,
you're a fraud, Mr. Mulvain.
1351
01:32:19,099 --> 01:32:21,501
You're narrow minded,
pig-headed, and obstinate.
1352
01:32:21,536 --> 01:32:23,694
I don't know what the stars say
or what the numbers add up to,
1353
01:32:23,795 --> 01:32:25,724
but in my book, love
is better than letters
1354
01:32:25,725 --> 01:32:27,653
and people are more
important than vegetables.
1355
01:32:38,003 --> 01:32:40,207
He had no right to talk to
you like that, Grandpa.
1356
01:32:40,242 --> 01:32:42,870
He certainly speaks his mind.
1357
01:32:43,751 --> 01:32:46,525
I said that the first time I saw him.
1358
01:32:46,931 --> 01:32:50,423
Well, Adam's a Saggitarium and they
always have such bad tempers
1359
01:32:50,458 --> 01:32:53,435
He's a young man in love,
they have even worse tempers.
1360
01:32:55,061 --> 01:32:59,829
Tell me... Athena, have you ever felt
we were forcing you to live this way?
1361
01:33:00,803 --> 01:33:03,280
Of course not, Grandpa, you know that.
1362
01:33:03,315 --> 01:33:05,563
You've been happy here, haven't you?
1363
01:33:06,359 --> 01:33:07,811
Of course.
1364
01:33:07,846 --> 01:33:12,483
Then there's no reason why you can't be
just as happy from now on, how is that?
1365
01:33:13,262 --> 01:33:16,851
Please Grandpa, I'd rather not
talk about it, if you don't mind.
1366
01:33:17,937 --> 01:33:20,662
You like Ed Perkins, don't you?
1367
01:33:21,754 --> 01:33:26,556
Yes, I like Ed Perkins, I like him
very much, I like everybody, but...
1368
01:33:26,902 --> 01:33:28,930
I'd just rather not talk about it.
1369
01:33:29,773 --> 01:33:32,497
Oh, I wish everything could be
the same as it was before.
1370
01:33:35,101 --> 01:33:36,956
What's the matter with Athena?
1371
01:33:38,014 --> 01:33:42,503
Same thing's the matter with us, Ma...
very same thing.
1372
01:33:46,397 --> 01:33:48,724
- Morning, Roy.
- Good morning, Sir.
1373
01:33:49,070 --> 01:33:51,540
- My things all packed.
- Yes, Sir, they're in the car.
1374
01:33:51,575 --> 01:33:53,871
Fine. Oh, by the way,
Roy, when I'm out of town,
1375
01:33:53,972 --> 01:33:55,767
I want all these
peach trees ripped out.
1376
01:33:55,902 --> 01:33:59,325
- But there'll be fruit on them.
- I hate fruit.
1377
01:33:59,360 --> 01:34:02,470
Yes, Sir. What would
you like for breakfast, Sir?
1378
01:34:03,124 --> 01:34:05,672
I'm not hungry,
just bring me a cup of coffee.
1379
01:34:06,196 --> 01:34:07,882
How about some ham and eggs?
1380
01:34:09,566 --> 01:34:11,695
Athena! what are you doing here?
1381
01:34:12,030 --> 01:34:15,500
Well, I thought we might as well get
used to having breakfast together.
1382
01:34:15,535 --> 01:34:16,523
But Athena...
1383
01:34:16,658 --> 01:34:19,740
I just had a long talk
with Grandma and Grandpa,
1384
01:34:20,075 --> 01:34:24,101
and we agreed that if two people love each
other enough, that could solve everything.
1385
01:34:24,136 --> 01:34:28,926
And they think people are much
more important than vegetables.
1386
01:34:31,410 --> 01:34:34,925
♫ Life is fun if you harmonize, ♫
1387
01:34:34,960 --> 01:34:38,326
♫ Full of sun if you harmonize, ♫
1388
01:34:38,361 --> 01:34:41,215
♫ Re Do Ti Do, ♫
1389
01:34:41,250 --> 01:34:44,970
♫ It's my credo. ♫
1390
01:34:45,005 --> 01:34:48,813
♫ Lift your voice to the highest skies, ♫
1391
01:34:48,848 --> 01:34:52,142
♫ You'll rejoice in the exercise. ♫
1392
01:34:52,177 --> 01:34:56,966
♫ See how your heart will soar, ♫
1393
01:34:57,001 --> 01:35:01,530
♫ if you sing like a troubadour. ♫
1394
01:35:02,403 --> 01:35:05,645
♫ They will "rise" you, ♫
1395
01:35:06,527 --> 01:35:09,634
♫ Idolize you, ♫
1396
01:35:10,069 --> 01:35:19,545
♫ If you harmonize. ♫
1397
01:35:20,674 --> 01:35:26,051
♫ Love can change the stars
whenever it's strong enough, ♫
1398
01:35:26,086 --> 01:35:29,351
♫ Believe in it long enough, ♫
1399
01:35:29,481 --> 01:35:34,027
♫ it will happen, somehow. ♫
1400
01:35:34,310 --> 01:35:37,939
♫ When two hearts are entwined, ♫
1401
01:35:37,974 --> 01:35:41,547
♫ Venus waltzes with Mars. ♫
1402
01:35:41,582 --> 01:35:44,689
♫ Hand in hand, we will find ♫
1403
01:35:44,724 --> 01:35:51,001
♫ Love can change the stars. ♫
119091