All language subtitles for happy.valley.s02e04.1080p.hdtv.x264-moritz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,250 I know him. It's that bloke I tasered. 2 00:00:02,299 --> 00:00:05,250 - They let him out on bail yesterday. - Look what they've done to Daryl. 3 00:00:05,299 --> 00:00:09,529 - This is the lads you let off with a caution. - Come on through, I'm gonna nip this in the bud. 4 00:00:09,580 --> 00:00:11,570 - I will scream. - You shouldn't have done it! 5 00:00:11,619 --> 00:00:13,609 We've got a bit of a weirdo doing the rounds. 6 00:00:13,660 --> 00:00:16,289 He's killed three girls. You need to be aware, all right? 7 00:00:16,339 --> 00:00:17,929 - Leonie, are you listening? - Yeah. 8 00:00:17,980 --> 00:00:22,329 - Are we looking at the same killer? - Yeah. Not as frenzied. But, yeah. 9 00:00:22,379 --> 00:00:24,530 You killed my mother, you filthy bitch! 10 00:00:24,579 --> 00:00:26,769 You're going to get what's coming to you! 11 00:00:26,820 --> 00:00:29,760 - Do you want to go for a drink sometime? - OK. 12 00:00:31,379 --> 00:00:32,810 She is poison. 13 00:00:32,859 --> 00:00:34,850 She needs putting out of her misery, that one. 14 00:00:34,899 --> 00:00:38,659 I know we try not to have nasty thoughts, Frances, but... 15 00:00:55,380 --> 00:00:59,009 - It's very good of you to turn out in the middle of the night. - It's fine. 16 00:00:59,060 --> 00:01:02,530 It's just... those other two didn't seem to take it seriously at all. 17 00:01:02,579 --> 00:01:05,370 She's here, love. And they were both women. 18 00:01:05,420 --> 00:01:09,090 They're Specials, part-timers, If it's who I think it is. 19 00:01:09,140 --> 00:01:11,489 Course, my first thought when she rang me was, 20 00:01:11,539 --> 00:01:12,849 "Well, what if it's him?" 21 00:01:12,900 --> 00:01:15,969 So why weren't they thinking the same thing? 22 00:01:16,019 --> 00:01:18,170 Well, God knows. 23 00:01:18,219 --> 00:01:19,819 Hello, Leonie. 24 00:01:21,219 --> 00:01:22,810 He would have strangled her, 25 00:01:22,859 --> 00:01:24,569 if she hadn't managed to raise the alarm, 26 00:01:24,620 --> 00:01:27,010 and if this other lass hadn't been just round the corner. 27 00:01:27,060 --> 00:01:28,930 Tell me about this other lass. 28 00:01:28,980 --> 00:01:32,289 Kelsey. She just lives up the road. I can give you her number. 29 00:01:32,340 --> 00:01:33,849 It was her that rang 999. 30 00:01:33,900 --> 00:01:37,609 Have you got something I can write with? 31 00:01:37,659 --> 00:01:40,170 Leonie, listen, love, listen to me. 32 00:01:40,219 --> 00:01:43,370 You're doing really well, you're being really brave. 33 00:01:45,460 --> 00:01:49,490 So what's going to happen now is I'm going to take a few details... 34 00:01:49,539 --> 00:01:51,770 - Will this do? - Ta. 35 00:01:51,819 --> 00:01:54,810 .. and then I'm going to take you down to the station with me. 36 00:01:54,859 --> 00:01:57,530 You need to make a statement. 37 00:01:57,579 --> 00:02:00,290 Leonie, look at me. 38 00:02:00,340 --> 00:02:04,450 Annette can come with us if you like. Would you like that? 39 00:02:04,500 --> 00:02:08,090 One of the officers... One of the other officers, I can't do it, 40 00:02:08,139 --> 00:02:11,490 because I'm not on duty, but it'll be a woman, it won't be a man, 41 00:02:11,539 --> 00:02:15,129 she'll need to go through the early evidence kit with you... 42 00:02:15,180 --> 00:02:17,490 That's like your swabs and everything. 43 00:02:17,539 --> 00:02:19,370 .. and then we'll take you over to Bradford. 44 00:02:19,420 --> 00:02:22,530 There's a proper unit there, where they can look after you 45 00:02:22,579 --> 00:02:25,530 and someone'll see to you, a doctor. 46 00:02:25,579 --> 00:02:29,129 They'll make sure that you're safe and you're comfortable. 47 00:02:29,180 --> 00:02:31,569 I've sat her on a plastic bag and then... 48 00:02:31,620 --> 00:02:33,620 I'm thinking evidence. 49 00:02:35,819 --> 00:02:38,610 Can you talk me through what's happened? 50 00:02:38,659 --> 00:02:40,860 I need to hear it from Leonie. 51 00:02:43,020 --> 00:02:44,539 Just... 52 00:02:46,259 --> 00:02:48,460 I were on Stoney Royd Lane... 53 00:02:50,979 --> 00:02:53,180 .. and there were three of us. 54 00:02:54,579 --> 00:02:57,129 And he come along in his van. 55 00:02:57,180 --> 00:03:00,169 And I said, I told him... 56 00:03:00,219 --> 00:03:02,370 "It's £5 with, and without, it's double." 57 00:03:02,419 --> 00:03:03,889 So he knew. 58 00:03:04,819 --> 00:03:07,409 And he said he were fine with that, 59 00:03:07,460 --> 00:03:11,770 so I got in and we went down to the cricket club, 60 00:03:11,819 --> 00:03:13,460 the car park. 61 00:03:14,699 --> 00:03:18,379 - He stank, he'd been drinking. - They all do. 62 00:03:19,900 --> 00:03:23,610 And then when he gets going, he decides he wants to do it without. 63 00:03:23,659 --> 00:03:25,930 They do that. 64 00:03:25,979 --> 00:03:29,500 So I said, "You have to pay me up front." 65 00:03:31,819 --> 00:03:35,210 And he goes, "I'll pay you after," but they only ever say that 66 00:03:35,259 --> 00:03:37,620 when they haven't enough. 67 00:03:39,219 --> 00:03:41,889 I said, "Well, it's not happening, then." 68 00:03:44,579 --> 00:03:48,579 But... you know... And I couldn't stop him. 69 00:03:51,659 --> 00:03:54,699 I was struggling but then he had his hand on my throat. 70 00:03:58,259 --> 00:04:01,569 He's pressing down on me, he's inside me without a condom 71 00:04:01,620 --> 00:04:03,419 and I can't breathe. 72 00:04:05,500 --> 00:04:09,729 And he's a big fella and I can feel meself going red in t'face. 73 00:04:09,780 --> 00:04:13,210 And he goes, "If you don't stop wriggling, I'm going to shove 74 00:04:13,259 --> 00:04:15,050 "a broken bottle up you." 75 00:04:15,099 --> 00:04:18,740 Oh... Did he indeed? 76 00:04:25,540 --> 00:04:29,889 God knows how, I managed to press my stiletto into t'steering wheel 77 00:04:29,939 --> 00:04:32,170 and it were more by luck than management, 78 00:04:32,220 --> 00:04:34,290 but it made the horn go... 79 00:04:35,259 --> 00:04:37,600 .. and that shocked the bastard. 80 00:04:39,220 --> 00:04:40,689 Shocked me. 81 00:04:44,180 --> 00:04:46,810 Then... he smacked me in the face and he's spitting and 82 00:04:46,860 --> 00:04:50,129 calling me all the usual, and he's going, "Get out, get out!" 83 00:04:50,180 --> 00:04:52,810 - like nasty, and... - And that's when Kelsey turned up. 84 00:04:52,860 --> 00:04:55,449 She offered to go to t'hospital with her but these two... 85 00:04:55,500 --> 00:04:57,610 And he's just driven off, then, or what? 86 00:04:57,659 --> 00:04:59,810 Yeah, when Kelsey started banging on t'window. 87 00:04:59,860 --> 00:05:03,810 These two uniforms, or specials, whatever, they're saying, 88 00:05:03,860 --> 00:05:06,410 "No, we're not going to take you, we'll take her 89 00:05:06,459 --> 00:05:08,860 "because we're not a taxi service." 90 00:05:10,060 --> 00:05:12,370 - Did you tell them what he'd said to you? - They didn't ask. 91 00:05:12,420 --> 00:05:14,889 They didn't take a statement, they didn't write owt down. 92 00:05:14,939 --> 00:05:16,290 Basically they're saying, 93 00:05:16,339 --> 00:05:19,639 "Oh, right, love, has he not paid you, then? Boo-hoo." 94 00:05:20,699 --> 00:05:24,889 So did either of you... of you or Kelsey recognise him? 95 00:05:24,939 --> 00:05:27,480 Is he someone you've been with before? 96 00:05:29,060 --> 00:05:30,769 No, but she's got his number. 97 00:05:30,819 --> 00:05:33,220 His registration number. Show her. 98 00:05:39,100 --> 00:05:41,250 What sort of vehicle did you say it was? 99 00:05:41,300 --> 00:05:43,300 - A white van. - A van. 100 00:05:46,980 --> 00:05:49,930 I'm going to take a photo of your arm on my phone 101 00:05:49,980 --> 00:05:52,850 and then I'm going to take you down to the station in my car, 102 00:05:52,899 --> 00:05:55,329 it's just outside, 15 yards down the road. 103 00:05:55,379 --> 00:05:58,569 - Can you manage that? - It won't be... 104 00:05:58,620 --> 00:06:00,610 It won't be what, love? 105 00:06:00,660 --> 00:06:02,250 Taking swabs. It won't be them two? 106 00:06:02,300 --> 00:06:04,610 It's not going to be those two that just dumped her 107 00:06:04,660 --> 00:06:06,649 on the doorstep at the hospital, and said, 108 00:06:06,699 --> 00:06:08,649 "If you're still insisting in the morning 109 00:06:08,699 --> 00:06:11,490 "you've been raped, come back and report it, then"? 110 00:06:11,540 --> 00:06:15,300 No. No, it won't be them two, Leonie. 111 00:06:16,379 --> 00:06:18,579 I'll be dealing with them two. 112 00:06:21,180 --> 00:06:23,009 ♪ There's a tower block overhead 113 00:06:23,060 --> 00:06:25,209 ♪ All you got's your benefits 114 00:06:25,259 --> 00:06:27,529 ♪ And you're barely scraping by 115 00:06:30,860 --> 00:06:33,409 ♪ In this trouble town 116 00:06:33,459 --> 00:06:36,779 ♪ Troubles are found 117 00:06:41,899 --> 00:06:43,290 ♪ Stuck in speed-bump city 118 00:06:43,340 --> 00:06:45,569 ♪ Where the only thing that's pretty 119 00:06:45,620 --> 00:06:48,019 ♪ Is the thought of getting out. ♪ 120 00:06:59,259 --> 00:07:02,449 Oh! You're back. You've been out for a pizza and now you're playing pool. 121 00:07:02,500 --> 00:07:05,610 - Hiya, Sarge. - Do you want some? - Shall I tell you what I'VE been doing? 122 00:07:05,660 --> 00:07:08,410 I've just briefed the night crew on an arrest strategy for a fella 123 00:07:08,459 --> 00:07:10,250 that's raped and assaulted a 19-year-old. 124 00:07:10,300 --> 00:07:12,009 They've just gone to pick him up just now. 125 00:07:12,060 --> 00:07:13,930 She's gone off to the OPAL Unit in Bradford, 126 00:07:13,980 --> 00:07:16,449 so we can get her properly examined, and now I'm going to wake 127 00:07:16,500 --> 00:07:17,850 Mr Shepherd up and tell him I think 128 00:07:17,899 --> 00:07:20,569 he might want to look at this bloke because he might -- just might -- 129 00:07:20,620 --> 00:07:23,689 - be the twisted little bastard that's been killing prostitutes. - Really? 130 00:07:23,740 --> 00:07:25,730 So what I want to know from you is... Yes, really. 131 00:07:25,779 --> 00:07:27,569 What I REALLY want to know from you is, 132 00:07:27,620 --> 00:07:30,449 when you were called out to assist her, why you did the absolute 133 00:07:30,500 --> 00:07:32,970 minimum required and why her friend's ringing me at home 134 00:07:33,019 --> 00:07:36,610 at four o'clock in the morning to come out and do your job for you. 135 00:07:36,659 --> 00:07:39,329 - We were just... - You dropped her at the hospital doors. 136 00:07:39,379 --> 00:07:41,409 You didn't even see her inside. She didn't go in 137 00:07:41,459 --> 00:07:43,930 after you'd left. She was too upset, she was too frightened. 138 00:07:43,980 --> 00:07:46,930 She stood in the cold for an hour-and-a-half, frozen rigid, 139 00:07:46,980 --> 00:07:48,529 waiting for a bus to get home. 140 00:07:48,579 --> 00:07:51,490 We were always told to take anything they said with a pinch of salt, 141 00:07:51,540 --> 00:07:54,250 and it's been a busy night. We're only just on our meal break 142 00:07:54,300 --> 00:07:57,050 - and we're knocking off in an hour. - "They"? Prostitutes? 143 00:07:57,100 --> 00:07:59,409 We're talking about a vulnerable 19-year-old. 144 00:07:59,459 --> 00:08:01,529 Her face was bruised, her neck was bruised. 145 00:08:01,579 --> 00:08:03,449 - That ain't someone crying wolf. - It was dark. 146 00:08:03,500 --> 00:08:05,970 You didn't even take a statement. I'm just ignoring that. 147 00:08:06,019 --> 00:08:08,959 No, I'm not. You've got a torch, haven't you?! 148 00:08:09,939 --> 00:08:11,970 I've had a go at the night sergeant for sending 149 00:08:12,019 --> 00:08:14,769 a couple of hobby-bobbies out on a job that needed somebody with 150 00:08:14,819 --> 00:08:17,170 the proper skill set and a bit more wool on their backs. 151 00:08:17,220 --> 00:08:19,610 And I know it's been a busy night but, for God's sakes, 152 00:08:19,660 --> 00:08:22,009 there's somebody out there targeting prostitutes. 153 00:08:22,060 --> 00:08:23,050 Did you not think? 154 00:08:23,100 --> 00:08:26,490 You know, you lot, you come in and you give us four hours a week, 155 00:08:26,540 --> 00:08:28,490 if we're lucky. If you can be bothered. 156 00:08:28,540 --> 00:08:30,930 The least you could do when you get here is engage. 157 00:08:30,980 --> 00:08:32,820 I'm sorry, Sergeant. 158 00:08:35,500 --> 00:08:37,169 Right. I'm going home for 40 minutes 159 00:08:37,220 --> 00:08:38,970 to say happy birthday to my grandson, 160 00:08:39,019 --> 00:08:42,090 get changed, then straight back here in time for the eight o'clock shift. 161 00:08:42,139 --> 00:08:44,649 I'm not reporting you to professional standards, 162 00:08:44,700 --> 00:08:46,850 although God knows why -- I should be doing. 163 00:08:46,899 --> 00:08:49,570 But, please, just learn something from it. 164 00:08:49,620 --> 00:08:52,490 You'll need to make statements. Both of you. 165 00:09:49,500 --> 00:09:51,289 Where've you been? 166 00:09:51,340 --> 00:09:53,690 Oh, I got a phone call. This lass got raped. 167 00:09:53,740 --> 00:09:57,090 - What lass? - 19-year-old, down in Sowerby Bridge. 168 00:09:57,139 --> 00:09:59,409 Well, what were the night crew doing? 169 00:09:59,460 --> 00:10:02,419 Oh, it's long, it's complicated. 170 00:10:03,539 --> 00:10:05,330 What you doing up? 171 00:10:05,379 --> 00:10:09,019 Oh, I couldn't sleep. And then I heard you set off. 172 00:10:10,700 --> 00:10:13,330 I thought you'd gone up to Heptonstall 173 00:10:13,379 --> 00:10:15,049 to be with Becky. 174 00:10:15,820 --> 00:10:16,980 No. 175 00:10:19,899 --> 00:10:21,100 No. 176 00:10:23,539 --> 00:10:26,210 I always think about you on his birthday. 177 00:10:27,379 --> 00:10:29,340 I know you do. 178 00:10:30,539 --> 00:10:32,409 We'll get through it. 179 00:10:33,580 --> 00:10:34,850 We'll get through today 180 00:10:34,899 --> 00:10:37,610 and then we'll get through the next few weeks. 181 00:10:37,659 --> 00:10:39,129 And then... 182 00:10:41,740 --> 00:10:43,610 Big smiles. 183 00:10:43,659 --> 00:10:45,259 Big smiles. 184 00:10:46,460 --> 00:10:50,210 ♪ Happy birthday to you. ♪ 185 00:10:50,259 --> 00:10:53,610 - Shut up! Neighbours'll complain. - So what? - Good. 186 00:10:53,659 --> 00:10:55,169 Are you going to open the others? 187 00:10:55,220 --> 00:10:58,169 Or are you just going to spend the rest of your life balancing on that? 188 00:10:58,220 --> 00:11:01,250 - Can I go to school on it? - Uphill? Does that work? - It's not ALL uphill. 189 00:11:01,299 --> 00:11:03,889 No. If you're going in the opposite direction, it's downhill. 190 00:11:03,940 --> 00:11:05,850 Stop trying to blind everybody with science. 191 00:11:05,899 --> 00:11:08,370 Going to open your cards? They might be stashed with moolah. 192 00:11:08,419 --> 00:11:11,210 - Who's this from again? - I've no idea, I told you. It was on the doorstep, 193 00:11:11,259 --> 00:11:13,409 - 6:30 this morning. - It's big. I can tell you that much. 194 00:11:13,460 --> 00:11:15,769 Let's get ripping, I've got to go to work in five minutes. 195 00:11:15,820 --> 00:11:18,690 - This is from me. - I know what that is. 196 00:11:18,740 --> 00:11:22,129 The sort you asked for. Took me best part of a week to wrap that up 197 00:11:22,179 --> 00:11:24,570 and I got through about 16 rolls of Sellotape. 198 00:11:24,620 --> 00:11:25,970 Who's this one from again, Gran? 199 00:11:26,019 --> 00:11:29,539 I've just said, I don't know, it was on the doorstep. 200 00:11:31,139 --> 00:11:33,019 Wahey! Rip it! 201 00:11:35,379 --> 00:11:37,049 - Wow. - Blimey! 202 00:11:37,100 --> 00:11:39,450 Oh, my God! Look at that. I think that might be from me. 203 00:11:39,500 --> 00:11:41,169 - Is it? - Yeah, yeah. 204 00:11:41,220 --> 00:11:43,570 I got up early specially to go and put it outside. 205 00:11:43,620 --> 00:11:46,490 - He's lying. - Actually, I think it might be FOR me. 206 00:11:46,539 --> 00:11:48,129 I think they've put the wrong 207 00:11:48,179 --> 00:11:51,250 name on by mistake. I think they've got our birthdays mixed up. 208 00:11:51,299 --> 00:11:54,330 That's... whoa. Who's it from? 209 00:11:54,379 --> 00:11:56,730 I'm going to start speaking Urdu soon, 210 00:11:56,779 --> 00:11:58,769 then people might understand me better. 211 00:11:58,820 --> 00:12:01,570 - We don't know. - Calm down, dear. 212 00:12:01,620 --> 00:12:03,450 Wasn't there a card with it? 213 00:12:03,500 --> 00:12:06,529 No. Not unless next door's cat's had it. 214 00:12:06,580 --> 00:12:09,649 You know, that's about, like, 150 quid's worth of kit, that. 215 00:12:09,700 --> 00:12:11,840 Nevison. Nevison Gallagher. 216 00:12:15,059 --> 00:12:17,570 Sean Balmforth. Date of birth -- 17.11.85. 217 00:12:17,620 --> 00:12:19,330 29 years old. 218 00:12:19,379 --> 00:12:23,210 Address -- 34 Burley Road, Illingworth. 219 00:12:23,259 --> 00:12:26,409 He's got a string of convictions and he's on the Sex Offender's Register. 220 00:12:26,460 --> 00:12:29,409 Unlawful sexual intercourse with a 14-year-old. 221 00:12:29,460 --> 00:12:31,009 That was ten years ago. 222 00:12:31,059 --> 00:12:33,889 His van's been seized in connection with the assault 223 00:12:33,940 --> 00:12:35,850 and rape of this girl in the early hours. 224 00:12:35,899 --> 00:12:38,850 Forensics are across it, I've spoken to the supervisor 225 00:12:38,899 --> 00:12:41,370 and they're aware we're looking at him for other things. 226 00:12:41,419 --> 00:12:43,690 On an initial visual inspection they've told me 227 00:12:43,740 --> 00:12:45,370 they've found rope in the back. 228 00:12:45,419 --> 00:12:48,210 Nylon rope. Three separate lengths. 229 00:12:48,259 --> 00:12:50,929 There's also a couple of bags of rubbish in there, containing -- 230 00:12:50,980 --> 00:12:53,330 amongst other things -- a number of beer bottles, 231 00:12:53,379 --> 00:12:56,769 some of which are of the same brand as those found at the site where 232 00:12:56,820 --> 00:12:59,570 Ana Vasalescu was found and where Vicky Fleming was found. 233 00:12:59,620 --> 00:13:01,250 So, 234 00:13:01,299 --> 00:13:03,889 once they've charged him over this business this morning 235 00:13:03,940 --> 00:13:06,730 we'll step in and see if he'd like to have a conversation with us. 236 00:13:06,779 --> 00:13:08,929 Arresting him? 237 00:13:08,980 --> 00:13:10,889 I'll run everything past the CPS 238 00:13:10,940 --> 00:13:14,529 and, depending on what else we dig up between now and then... 239 00:13:14,580 --> 00:13:16,450 yeah. We've got reasonable grounds. 240 00:13:16,500 --> 00:13:20,210 I've got POLSA going through his house on a Section 18, we'll get 241 00:13:20,259 --> 00:13:21,730 his phone back from the OPAL Unit 242 00:13:21,779 --> 00:13:23,889 as soon as they've got what they want from it. 243 00:13:23,940 --> 00:13:27,090 Let's start tracking his movements over the last five months, 244 00:13:27,139 --> 00:13:28,210 working backwards. 245 00:13:28,259 --> 00:13:31,570 I want to know everything there is to know about this fella. 246 00:13:31,620 --> 00:13:34,090 I want a list of all his contacts, his family, his friends, 247 00:13:34,139 --> 00:13:36,570 I want a picture of his daily routine, his lifestyle, 248 00:13:36,620 --> 00:13:37,970 any employment, 249 00:13:38,019 --> 00:13:41,289 any access to other vehicles besides this one we've seized. 250 00:13:41,340 --> 00:13:46,129 Bank details, where's he drawn money out and when? John, Steve, Jodie, 251 00:13:46,179 --> 00:13:48,570 can we talk through an interview strategy in my office 252 00:13:48,620 --> 00:13:51,980 in a minute? John, have you got a second? 253 00:13:54,500 --> 00:13:58,539 Telecoms found your name and number in Vicky Fleming's mobile phone. 254 00:14:02,539 --> 00:14:06,169 Do you know? I had a funny feeling. I wasn't certain. 255 00:14:06,220 --> 00:14:07,889 But... 256 00:14:07,940 --> 00:14:09,889 two years, eighteen months since? 257 00:14:09,940 --> 00:14:12,529 I was working on a fraud investigation up 258 00:14:12,580 --> 00:14:16,450 at the building society and she was... 259 00:14:16,500 --> 00:14:18,289 she was the point of contact. 260 00:14:18,340 --> 00:14:22,570 So, yeah, yeah, yeah, I'd have given her my number. 261 00:14:22,620 --> 00:14:23,610 Blimey. 262 00:14:23,659 --> 00:14:26,370 Mind you, who haven't I given my number to over the years? 263 00:14:26,419 --> 00:14:29,330 I don't think I spoke to her more than once or twice. 264 00:14:29,379 --> 00:14:31,210 You should have said. 265 00:14:31,259 --> 00:14:34,009 I wasn't convinced it was her. 266 00:14:34,059 --> 00:14:37,250 I couldn't have told you her name if you'd been asking me to remember. 267 00:14:37,299 --> 00:14:40,210 Maybe if she'd been working at the building society now 268 00:14:40,259 --> 00:14:42,330 it would have rung a bell but... 269 00:14:42,379 --> 00:14:45,610 So that's the only contact you've ever had with her? 270 00:14:45,659 --> 00:14:48,210 Yeah, yeah. 271 00:14:48,259 --> 00:14:52,129 OK. Can you make a statement to that effect and then it's covered? 272 00:14:52,179 --> 00:14:55,649 Sure. So do you think this is the fella? 273 00:14:55,700 --> 00:14:57,690 You know as much as me at the minute. 274 00:14:57,740 --> 00:15:01,970 John, is everything all right at home? I keep meaning to ask. 275 00:15:02,019 --> 00:15:07,049 Yeah. Well, you know. Slings and arrows. 276 00:15:07,100 --> 00:15:10,169 - Well, you know this door's always open, don't you? - Yeah. 277 00:15:10,220 --> 00:15:12,250 I mean, except when it's shut. 278 00:15:12,299 --> 00:15:14,169 Sure. 279 00:15:14,220 --> 00:15:17,370 Hey, how was your date with your little job-pissed PCSO? 280 00:15:17,419 --> 00:15:19,940 What date? What date? 281 00:15:24,820 --> 00:15:26,210 Ann! 282 00:15:26,259 --> 00:15:28,259 Oh, somebody's in bother. 283 00:15:30,740 --> 00:15:32,970 You all right, love? You're pale. You're quiet. 284 00:15:33,019 --> 00:15:34,529 - I'm fine. - Yeah? 285 00:15:34,580 --> 00:15:37,610 I'm just... I'm wondering if I'm starting with flu. 286 00:15:37,659 --> 00:15:39,370 Right. Well, don't overdo it. 287 00:15:39,419 --> 00:15:42,769 If you start to feel like crap, you need to be at home. Yeah? 288 00:15:42,820 --> 00:15:44,210 Yeah, yeah. 289 00:15:44,259 --> 00:15:46,289 - Your dad knows Sean Balmforth, doesn't he? - Who? 290 00:15:46,340 --> 00:15:50,250 This fella we picked up last night. He works for your dad. 291 00:15:50,299 --> 00:15:51,929 Does he? Don't know. 292 00:15:51,980 --> 00:15:54,889 I don't know half the people that work for me dad. 293 00:15:54,940 --> 00:15:57,250 You don't know anything about what he's like, then? 294 00:15:57,299 --> 00:15:59,970 - Ask me dad. - Oh, they'll interview him, that lot. 295 00:16:00,019 --> 00:16:03,519 I just thought you might know him, I was just being nosey. 296 00:16:08,580 --> 00:16:11,850 Ah, my two favourite women in uniform. 297 00:16:11,899 --> 00:16:14,889 No, I'm talking to you. Singing your praises upstairs this morning, 298 00:16:14,940 --> 00:16:17,610 Mr Shepherd -- good old-fashioned police work, 299 00:16:17,659 --> 00:16:19,169 picking up this fella last night. 300 00:16:19,220 --> 00:16:22,370 And you, identifying Vicky Fleming last week. 301 00:16:22,419 --> 00:16:24,889 You both made me look really good in there today. Well done. 302 00:16:24,940 --> 00:16:27,610 It's the only reason I do anything is to make you look good, Sir. 303 00:16:27,659 --> 00:16:29,529 And not a hint of sarcasm(!) Oh! As well... 304 00:16:29,580 --> 00:16:32,970 I had a phone call from HMIT last night. Goran Dragovic, 305 00:16:33,019 --> 00:16:34,929 death of. They are now pursuing it as murder, 306 00:16:34,980 --> 00:16:37,690 - not suicide. - Really? - Yup. - Really?! 307 00:16:37,740 --> 00:16:39,490 Is that that fella we found hanged? 308 00:16:39,539 --> 00:16:43,210 Yeah. So, who're they pursuing, then? The Knezevics? 309 00:16:43,259 --> 00:16:44,730 Well, wouldn't that be lovely? 310 00:16:44,779 --> 00:16:47,009 To actually pin something on one of the Knezevics. 311 00:16:47,059 --> 00:16:49,490 They won't have got their own hands mucky, of course. 312 00:16:49,539 --> 00:16:50,690 But, you know... 313 00:16:50,740 --> 00:16:53,570 Anything we can do to disrupt their operations and get that bit closer. 314 00:16:53,620 --> 00:16:56,370 Every little helps. Chipping away. 315 00:16:56,419 --> 00:16:58,960 Anyway, yeah, well done, both of you. 316 00:17:01,259 --> 00:17:02,850 Who are the Knezevics? 317 00:17:02,899 --> 00:17:05,809 Oh, they're... You know how New Jersey has the Sopranos? 318 00:17:05,859 --> 00:17:08,450 Well, Halifax has the Knezevics. 319 00:17:08,500 --> 00:17:10,970 And they ain't no choirboys either. 320 00:17:11,019 --> 00:17:12,410 How's Ilinka? 321 00:17:12,460 --> 00:17:15,210 Fine. I wish she'd make her mind up to go home, though. 322 00:17:15,259 --> 00:17:17,890 I'm sick of sleeping in that conservatory. 323 00:17:17,940 --> 00:17:19,130 You're mad. 324 00:17:19,180 --> 00:17:22,170 You and your dad, or just your dad, he didn't send our Ryan 325 00:17:22,220 --> 00:17:25,849 a ridiculously expensive birthday present this morning, did he? 326 00:17:25,900 --> 00:17:27,700 Not that I know of. 327 00:17:32,660 --> 00:17:34,369 You do realise it's ten to nine? 328 00:17:34,420 --> 00:17:35,569 No, it's not. 329 00:17:35,619 --> 00:17:37,809 - Ooh! - Are you dropping him off? 330 00:17:37,859 --> 00:17:40,859 Yeah, yeah. Come on, turn it off. Ryan, off. 331 00:17:42,900 --> 00:17:45,779 Ryan, Ry... I'm switching it off. 332 00:17:47,299 --> 00:17:49,250 Why do I have to go to school on my birthday? 333 00:17:49,299 --> 00:17:51,089 You're going to be LATE on your birthday. 334 00:17:51,140 --> 00:17:53,730 Come on. You can play with it as much as you want at tea-time. 335 00:17:53,779 --> 00:17:56,650 - Have a nice day. - Where's me dinner gone? 336 00:17:58,299 --> 00:18:02,700 - Bye. - Bye. - Bye. - Bye. 337 00:18:36,099 --> 00:18:37,970 What a piece of shit. 338 00:18:52,099 --> 00:18:53,809 - Here he is, look. - Y'all right, Flash? 339 00:18:53,859 --> 00:18:56,049 What were you doing grassing us up to t'police? 340 00:18:56,099 --> 00:18:57,450 We were only having a bit of fun, 341 00:18:57,500 --> 00:18:59,650 no reason to grass us up to the 5-0, is there? 342 00:18:59,700 --> 00:19:02,529 - We're your mates. - The only mates you'll ever have. 343 00:19:02,579 --> 00:19:04,849 - Oops! - Nice trip, love? - Go on, pick your stuff up. 344 00:19:04,900 --> 00:19:08,690 He don't say much, does he? You don't say much, Flash. 345 00:19:08,740 --> 00:19:11,569 Yeah, like, how about, "Sorry, lads, sorry for grassing you up to 346 00:19:11,619 --> 00:19:14,410 "the feds, sorry for being such a sad little twat, 347 00:19:14,460 --> 00:19:17,490 "such a sad little mummy's boy twat." 348 00:19:17,539 --> 00:19:20,609 - Is it true you shag your own mother, Flash? - Does he?! 349 00:19:20,660 --> 00:19:24,089 He don't want to, like, but she makes him because she's a whore. 350 00:19:24,140 --> 00:19:25,490 I heard he shags sheep. 351 00:19:25,539 --> 00:19:27,650 He does that and all but can't tell t'difference 352 00:19:27,700 --> 00:19:29,769 - up there in the dark, eh? - Can you not? Can he not? 353 00:19:29,819 --> 00:19:31,130 Can you not, Flash? 354 00:19:31,180 --> 00:19:32,730 Argh! 355 00:19:32,779 --> 00:19:34,730 - What you doing? - You fucking idiot! - Whoa! 356 00:19:34,779 --> 00:19:37,539 Relax, Flash! Put it down! 357 00:19:40,259 --> 00:19:41,930 Just put it down! 358 00:19:59,460 --> 00:20:00,900 Afternoon. 359 00:20:02,380 --> 00:20:03,920 He's in here. 360 00:20:12,740 --> 00:20:15,730 How are you doing there, Daryl? 361 00:20:15,779 --> 00:20:18,130 I don't know what's happened exactly, but... 362 00:20:18,180 --> 00:20:21,250 I think Daryl knows why we're here. Don't you, Daryl? 363 00:20:21,299 --> 00:20:23,849 - Hmm? - I know he gets provoked. 364 00:20:23,900 --> 00:20:25,970 They might have all been charged, that lot, 365 00:20:26,019 --> 00:20:28,450 but they're all out on bail -- every one of them -- 366 00:20:28,500 --> 00:20:31,490 and he still has to go down there and buy his tobacco and his filters. 367 00:20:31,539 --> 00:20:34,450 Let's turn this telly off, Daryl. Come on, this is serious. 368 00:20:34,500 --> 00:20:35,890 If he has done something, 369 00:20:35,940 --> 00:20:37,730 it can't be worse than what they've done to him. 370 00:20:37,779 --> 00:20:40,049 So you know what's happened this morning, Daryl? 371 00:20:40,099 --> 00:20:43,170 Yeah? We've had a report you've been involved in an altercation, 372 00:20:43,220 --> 00:20:45,890 and you've been to your car and you've pulled out a lump hammer. 373 00:20:45,940 --> 00:20:47,890 - Has he? - And you've attacked people 374 00:20:47,940 --> 00:20:50,890 and, you know, that's an arrestable offence, isn't it? 375 00:20:50,940 --> 00:20:53,009 Having an offensive weapon in a public place. 376 00:20:53,059 --> 00:20:55,049 - He'd never... - It's all on CCTV. 377 00:20:55,099 --> 00:20:57,490 So, Daryl, I'm arresting you. Do you understand? 378 00:20:57,539 --> 00:20:58,930 You do not have to say anything, 379 00:20:58,980 --> 00:21:01,009 but it may harm your defence if you do not mention 380 00:21:01,059 --> 00:21:03,569 when questioned something which you later rely on in court. 381 00:21:03,619 --> 00:21:05,529 Anything you do say may be given in evidence. 382 00:21:05,579 --> 00:21:08,609 - Could you stand up, please? - They start it. Every time. 383 00:21:08,660 --> 00:21:11,490 Yeah, I know, but what's happened has happened now, 384 00:21:11,539 --> 00:21:14,170 and you can put your side of it across when you're interviewed, 385 00:21:14,220 --> 00:21:16,650 so come on, stand up. Let's get it over with for you. 386 00:21:16,700 --> 00:21:18,730 - Where are you taking him? - Halifax. 387 00:21:18,779 --> 00:21:20,490 Shall I follow on in my car? 388 00:21:20,539 --> 00:21:22,970 I wouldn't. You'll only be sat outside for hours waiting. 389 00:21:23,019 --> 00:21:25,490 - He needs someone with him. - You won't be allowed in with him. 390 00:21:25,539 --> 00:21:27,809 - Why? - Because he's under arrest. 391 00:21:27,859 --> 00:21:29,769 Well, how long will he be? 392 00:21:29,819 --> 00:21:32,650 How long is a piece of string? 393 00:21:32,700 --> 00:21:35,009 Well, what am I supposed to do? 394 00:21:35,059 --> 00:21:37,289 I'll get someone to ring you to come and pick him up 395 00:21:37,339 --> 00:21:41,250 when we're done with him. Where's your car keys, Daryl? 396 00:21:41,299 --> 00:21:42,660 Here. 397 00:21:52,380 --> 00:21:54,920 It's on t'floor in the passenger seat. 398 00:22:03,059 --> 00:22:06,250 9242, I've got a 112 for possession of an offensive weapon. 399 00:22:06,299 --> 00:22:08,769 I'm on my way with him. 400 00:22:08,819 --> 00:22:11,009 OK, Sean, you do not have to say anything, 401 00:22:11,059 --> 00:22:13,210 but it may harm your defence if you do not mention now 402 00:22:13,259 --> 00:22:15,089 something which you later rely on in court. 403 00:22:15,140 --> 00:22:17,609 Anything you do say will be given in evidence. 404 00:22:17,660 --> 00:22:21,690 You are charged that on 12th September 2015 in Sowerby Bridge, 405 00:22:21,740 --> 00:22:23,049 that you intentionally 406 00:22:23,099 --> 00:22:25,130 penetrated the vagina of a woman with your penis 407 00:22:25,180 --> 00:22:26,690 when she did not consent 408 00:22:26,740 --> 00:22:29,329 and you did not reasonably believe that she was consenting, 409 00:22:29,380 --> 00:22:33,490 contrary to section one of the Sexual Offences Act 2003. 410 00:22:33,539 --> 00:22:36,609 You are also charged on 12th September 2015, 411 00:22:36,660 --> 00:22:37,930 in Sowerby Bridge, 412 00:22:37,980 --> 00:22:40,890 that you assaulted the same woman, causing her Actual Bodily Harm, 413 00:22:40,940 --> 00:22:42,369 contrary to Section 47 of 414 00:22:42,420 --> 00:22:45,250 the Offences Against The Person Act 1861. 415 00:22:45,299 --> 00:22:47,970 Have you anything you'd like to say? 416 00:22:48,019 --> 00:22:50,980 I paid her. She's a prostitute. 417 00:22:51,980 --> 00:22:54,250 Just wait there for me, please. 418 00:22:57,859 --> 00:23:01,690 Hello, Sean. I'm Detective Inspector Shackleton, HMET, 419 00:23:01,740 --> 00:23:04,329 and I'm arresting you on suspicion of the murder 420 00:23:04,380 --> 00:23:08,970 of Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic, Lynn Dewhurst and Victoria Fleming. 421 00:23:09,019 --> 00:23:11,130 - You what? - You do not have to say anything 422 00:23:11,180 --> 00:23:13,490 but it may harm your defence if you do not mention... 423 00:23:13,539 --> 00:23:14,690 What are you talking about? 424 00:23:14,740 --> 00:23:16,650 .. something which you later rely on in court. 425 00:23:16,700 --> 00:23:18,970 - No, no... - Anything you do say may be given in evidence. 426 00:23:19,019 --> 00:23:21,490 - You can't fit me up for everything! - You're going back to 427 00:23:21,539 --> 00:23:23,930 - your cell now, Sean... - Do something! Say something! 428 00:23:23,980 --> 00:23:26,609 - You're going back to your cell... - I'm not going back in my cell. 429 00:23:26,660 --> 00:23:28,650 - I'm going home! - I'm going to have a conversation 430 00:23:28,700 --> 00:23:31,049 - with your solicitor, OK? - No, it's not O-shitting-K! 431 00:23:31,099 --> 00:23:34,650 I don't know who them people are! Who are they? Who are they? 432 00:23:34,700 --> 00:23:37,690 Who are they?! 433 00:23:37,740 --> 00:23:41,170 This Daryl lad's kicking off downstairs. 434 00:23:41,220 --> 00:23:43,170 He won't have his DNA or his fingerprints done. 435 00:23:43,220 --> 00:23:45,809 They thought you might like to have a crack at persuading him 436 00:23:45,859 --> 00:23:47,730 before they force him. 437 00:23:51,779 --> 00:23:54,289 - No, I don't want to! - All right, are you ready? - No! Get away... 438 00:23:54,339 --> 00:23:56,369 Now, then, Daryl, why aren't you co-operating? 439 00:23:56,420 --> 00:23:58,970 You said you were going to deal with them and nip it in the bud. 440 00:23:59,019 --> 00:24:01,210 I shouldn't even be here. 441 00:24:01,259 --> 00:24:03,609 They were arrested and charged and they'll be up in court 442 00:24:03,660 --> 00:24:06,210 in the next few weeks, and I'll go there and speak to them again 443 00:24:06,259 --> 00:24:07,769 but, with the best will in the world, 444 00:24:07,819 --> 00:24:09,009 there's only so much we can do 445 00:24:09,059 --> 00:24:11,170 and, frankly, this silly business doesn't help -- 446 00:24:11,220 --> 00:24:13,809 - it just perpetuates the bad feeling. - They're animals. - Yup. 447 00:24:13,859 --> 00:24:16,930 They shouldn't be allowed to walk, allowed to exist, to breathe... 448 00:24:16,980 --> 00:24:18,529 And now you've gone and shattered 449 00:24:18,579 --> 00:24:20,690 one of their collar bones with a lump hammer. 450 00:24:20,740 --> 00:24:23,170 Are you going to let me do this? 451 00:24:23,220 --> 00:24:24,890 It doesn't hurt. 452 00:24:44,059 --> 00:24:46,130 We're back! 453 00:24:46,180 --> 00:24:48,210 There's a card on the mantelpiece, Ryan! 454 00:24:48,259 --> 00:24:50,200 I found it in that box. 455 00:24:51,740 --> 00:24:52,930 Who's it from? 456 00:24:52,980 --> 00:24:57,009 I didn't open it -- it wasn't addressed to me. 457 00:24:57,059 --> 00:24:58,650 Do you want some tea? 458 00:24:58,700 --> 00:24:59,900 Yeah. 459 00:25:02,619 --> 00:25:05,089 Gran, you race that one and I'll race this one. 460 00:25:05,140 --> 00:25:07,410 Are you going to open this card and see who it's from? 461 00:25:07,460 --> 00:25:09,569 Cos, whoever it is, I think you need to send them 462 00:25:09,619 --> 00:25:11,410 a note to say a very big thank-you, don't you? 463 00:25:11,460 --> 00:25:13,170 Yeah, you open it. 464 00:25:13,220 --> 00:25:14,809 It's not addressed to me. 465 00:25:14,859 --> 00:25:16,329 I'm giving you permission. 466 00:25:16,380 --> 00:25:18,130 Come on, hurry up, I'm going to beat you. 467 00:25:18,180 --> 00:25:21,369 There's a year's supply of birthday cake in the kitchen, 468 00:25:21,420 --> 00:25:23,420 if anybody's interested. 469 00:25:30,940 --> 00:25:33,130 - Right, get that dismantled, now. - What are you doing? 470 00:25:33,180 --> 00:25:34,930 - What are you doing? - What's up, Catherine? 471 00:25:34,980 --> 00:25:38,569 Get it back in the box. In the bin. Straight in the bin! 472 00:25:38,619 --> 00:25:40,690 We can't keep it, I'm sorry. 473 00:25:40,740 --> 00:25:43,609 - Bastard. - Why not? What are you on about? - The bastard. - Oh, my God. 474 00:25:43,660 --> 00:25:45,970 - What's up? - Your granny's right, we can't keep it. 475 00:25:46,019 --> 00:25:48,329 What do you mean "we"? It's not yours, it's mine! 476 00:25:48,380 --> 00:25:50,609 Well, it's either him or some nasty bastard 477 00:25:50,660 --> 00:25:53,329 - playing stupid, dumb, little games. - What is? What is? 478 00:25:53,380 --> 00:25:56,940 - It's from your dad. - Yeah, just get a bin bag. - NO! - Sorry. 479 00:25:58,539 --> 00:26:01,130 You can't throw away my things! It's mine! 480 00:26:01,180 --> 00:26:03,809 He's not allowed to have any contact with you. This is illegal. 481 00:26:03,859 --> 00:26:05,329 It's bad, it's wrong, it's evil... 482 00:26:05,380 --> 00:26:07,569 - He's trying to mess about with us! - It's a Scalextric! 483 00:26:07,619 --> 00:26:09,769 - Yeah, exactly! - She's mental. 484 00:26:09,819 --> 00:26:12,130 Yeah. Yeah. Yeah, I am mental. 485 00:26:12,180 --> 00:26:14,009 I am mental when it comes to that bastard. 486 00:26:14,059 --> 00:26:17,210 Look, look, he can't have put it there himself, can he? 487 00:26:17,259 --> 00:26:19,930 - No. No. No... - We'd know about it if he'd escaped. 488 00:26:19,980 --> 00:26:21,890 Yeah, but someone, some, some... 489 00:26:21,940 --> 00:26:25,730 - some twisted little git has done it for him. - You're not binning it! 490 00:26:25,779 --> 00:26:28,809 - I'll buy you a new one. - I want this one! - No, no, no way. 491 00:26:28,859 --> 00:26:31,329 I'll buy you another one, I'll buy you one exactly like it. 492 00:26:31,380 --> 00:26:33,329 Why? You can't stop him sending me things. 493 00:26:33,380 --> 00:26:36,009 No! Ryan! I can! You see, this is the man that terrified you, 494 00:26:36,059 --> 00:26:38,210 that traumatised you, that poured petrol over you, 495 00:26:38,259 --> 00:26:40,890 that put me in hospital for four weeks, 496 00:26:40,940 --> 00:26:43,250 that murdered Kirsten... 497 00:26:43,299 --> 00:26:45,009 See? This is what he wants! 498 00:26:45,059 --> 00:26:48,359 He wants you and me shouting. He wants you to hate me! 499 00:26:56,779 --> 00:26:59,769 So, as you'll understand from the disclosures we've made to 500 00:26:59,819 --> 00:27:01,250 your solicitor, Sean, 501 00:27:01,299 --> 00:27:04,650 we are investigating the deaths of four women -- 502 00:27:04,700 --> 00:27:10,410 Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic, Lynn Dewhurst and Victoria Fleming. 503 00:27:10,460 --> 00:27:12,970 Sean's prepared a statement, if I could read it out. 504 00:27:13,019 --> 00:27:15,650 Oh, please do. 505 00:27:15,700 --> 00:27:18,490 "I have been asked to account for my whereabouts at four different 506 00:27:18,539 --> 00:27:20,690 "periods of time across several days. 507 00:27:20,740 --> 00:27:23,930 "I cannot, at this moment in time, verify my exact whereabouts 508 00:27:23,980 --> 00:27:26,849 "on any of the dates and times in question, particularly 509 00:27:26,900 --> 00:27:30,650 "the first three, as they are all some considerable time ago, 510 00:27:30,700 --> 00:27:34,009 "but I would like to state clearly that I do not know Ana Vasalescu, 511 00:27:34,059 --> 00:27:38,289 "Aurelia Petrovic, Lynn Dewhurst or Victoria Fleming, 512 00:27:38,339 --> 00:27:39,650 "and, to my knowledge, 513 00:27:39,700 --> 00:27:43,400 "have never met or come into contact with them in the past." 514 00:27:45,019 --> 00:27:47,210 OK. That's very helpful, Sean, 515 00:27:47,259 --> 00:27:51,130 but we do still need to ask you some questions, OK? 516 00:27:51,180 --> 00:27:52,700 No comment. 517 00:28:02,579 --> 00:28:04,210 I shouldn't have said anything. 518 00:28:04,259 --> 00:28:06,890 I should have just got rid of the card. 519 00:28:06,940 --> 00:28:08,490 He'd never have said anything. 520 00:28:08,539 --> 00:28:11,089 He wasn't the least bit interested in who it was from. 521 00:28:11,140 --> 00:28:13,569 I should have just said Nevison and squared it 522 00:28:13,619 --> 00:28:17,619 with Nevison -- he'd not have minded. He'd have been pleased to help. 523 00:28:18,819 --> 00:28:21,049 You did the right thing. 524 00:28:21,099 --> 00:28:23,640 I think Ryan's realised that himself. 525 00:28:26,299 --> 00:28:28,930 Insidious bastard. Who's he got doing that for him? 526 00:28:28,980 --> 00:28:30,970 We don't know, do we? 527 00:28:31,019 --> 00:28:34,579 We don't know that it's not just some random nasty sod. 528 00:28:36,059 --> 00:28:38,609 Well, it's someone who knows us, or else why would they know 529 00:28:38,660 --> 00:28:40,529 when his birthday is? 530 00:28:44,019 --> 00:28:46,220 We're going round in circles. 531 00:28:48,900 --> 00:28:50,890 Could you not just take it to a charity shop 532 00:28:50,940 --> 00:28:52,329 rather than put it in the bin? 533 00:28:52,380 --> 00:28:56,130 No, I'm taking it to work -- the card, the wrapping, the box. 534 00:28:56,180 --> 00:28:58,490 See if I can't persuade Mike to send it all off for 535 00:28:58,539 --> 00:29:01,569 ninhydrin testing -- see if we can't get some fingerprints. 536 00:29:01,619 --> 00:29:04,160 It's a sick trick, whoever's done it. 537 00:29:05,539 --> 00:29:08,250 Never goes away, does it? 538 00:29:08,299 --> 00:29:10,299 He'll never go away. 539 00:29:11,859 --> 00:29:13,529 Everything all right? 540 00:29:13,579 --> 00:29:17,140 He's fine. He wants you to go up and kiss him. 541 00:29:24,019 --> 00:29:25,569 'Currently being questioned 542 00:29:25,619 --> 00:29:28,490 - 'but no charges have been brought as yet...' - Sorry. 543 00:29:28,539 --> 00:29:31,289 - 'This is a huge breakthrough...' - Is she all right? 544 00:29:31,339 --> 00:29:34,529 Yeah. It's just... 545 00:29:34,579 --> 00:29:39,700 you know, such an odd situation we're in with him. 546 00:29:41,500 --> 00:29:44,930 '.. Investigation, that they will bring the offender to justice.' 547 00:29:44,980 --> 00:29:47,650 They've got someone for those murders, by the look of it. 548 00:29:47,700 --> 00:29:50,970 Yep. Guess who got him arrested. 549 00:29:51,019 --> 00:29:53,130 She didn't? 550 00:29:53,180 --> 00:29:55,210 Have they charged him? 551 00:29:55,259 --> 00:29:59,170 No, not yet. I think they're still questioning him. 552 00:29:59,220 --> 00:30:02,009 'A breakthrough for the detectives working on the spate of murders 553 00:30:02,059 --> 00:30:03,970 'which has shocked the local community...' 554 00:30:04,019 --> 00:30:06,559 You are stopping tonight, aren't you? 555 00:30:27,259 --> 00:30:29,130 I knew Vicky Fleming. 556 00:30:31,140 --> 00:30:32,609 That woman. 557 00:30:34,420 --> 00:30:36,220 - Did you? - Yeah. 558 00:30:37,660 --> 00:30:39,220 Yeah, um... 559 00:30:40,900 --> 00:30:43,410 .. it was her I was having the fling with. 560 00:30:43,460 --> 00:30:45,859 When everything went wrong for me. 561 00:30:46,660 --> 00:30:49,759 I used to work with her up at the building society. 562 00:30:52,500 --> 00:30:54,049 What was she like? 563 00:30:54,099 --> 00:30:55,970 - Horrible. - Really? 564 00:30:57,019 --> 00:30:58,460 Really? 565 00:31:02,500 --> 00:31:04,240 Are you all right? 566 00:31:06,539 --> 00:31:09,490 You won't tell Catherine, will you? 567 00:31:11,259 --> 00:31:12,500 No. 568 00:31:16,980 --> 00:31:18,339 Um... 569 00:31:20,539 --> 00:31:22,140 Uh... 570 00:31:38,500 --> 00:31:42,140 Urgh, I feel nauseated just thinking about it. 571 00:31:43,500 --> 00:31:45,210 I thought I was in love with her. 572 00:31:45,259 --> 00:31:47,250 Well, I was... I was in love with her. 573 00:31:47,299 --> 00:31:49,500 It was just very short-lived. 574 00:31:52,779 --> 00:31:54,920 She... She was like this... 575 00:31:56,140 --> 00:31:58,140 She was very attractive. 576 00:31:58,900 --> 00:32:00,769 But eventually I realised 577 00:32:00,819 --> 00:32:03,759 that s-she was missing something from up here. 578 00:32:05,660 --> 00:32:08,819 She kept going on, wanting me to leave Sue and the kids and... 579 00:32:10,660 --> 00:32:12,259 .. I couldn't. 580 00:32:12,700 --> 00:32:14,299 Which really... 581 00:32:18,099 --> 00:32:21,460 I shouldn't have started it in the first place, I know that. 582 00:32:23,019 --> 00:32:26,329 But I wasn't ready to leave my family for her. 583 00:32:26,380 --> 00:32:32,009 And she kept... she kept pushing and pushing and eventually I said no, 584 00:32:32,059 --> 00:32:33,930 I said no. 585 00:32:33,980 --> 00:32:36,490 If it came to the crunch I'd be stopping with Sue and the kids 586 00:32:36,539 --> 00:32:39,259 and so she... 587 00:32:40,460 --> 00:32:42,259 She blackmailed me. 588 00:32:43,180 --> 00:32:44,650 Blackmailed? 589 00:32:45,779 --> 00:32:47,650 Yeah, for a few weeks. 590 00:32:49,140 --> 00:32:52,220 And then I said I wouldn't pay her any more, I couldn't. 591 00:32:53,700 --> 00:32:57,019 She wanted 100 quid a week, every week, or she'd tell Sue. 592 00:32:58,500 --> 00:33:01,089 I managed a few weeks, but then I... 593 00:33:01,140 --> 00:33:04,259 I thought, "I don't want to live like this any more." 594 00:33:05,539 --> 00:33:08,059 So she... 595 00:33:10,339 --> 00:33:11,980 What, she what? 596 00:33:17,420 --> 00:33:19,019 Humiliated me. 597 00:33:26,819 --> 00:33:29,089 So at the minute, he's provided no alibis. 598 00:33:29,140 --> 00:33:30,569 Well, no useful alibis. 599 00:33:30,619 --> 00:33:32,329 We're building up a picture of a loner 600 00:33:32,380 --> 00:33:34,170 with a fairly chaotic sort of lifestyle. 601 00:33:34,220 --> 00:33:35,769 He was working recently as a driver, 602 00:33:35,819 --> 00:33:39,049 but he got sacked for drinking and aggressive behaviour. 603 00:33:39,099 --> 00:33:40,890 The good news this morning from Forensics -- 604 00:33:40,940 --> 00:33:43,329 we've got strands of hair matching that of Ana Vasalescu 605 00:33:43,380 --> 00:33:46,049 found in his van. Now, he's denied knowing Ana, 606 00:33:46,099 --> 00:33:48,450 so let's see what he's got to say about that. 607 00:33:48,500 --> 00:33:50,809 Telecoms -- Lynn Dewhurst's mobile number was found 608 00:33:50,859 --> 00:33:53,529 in his contacts on his phone. Again, he's denied knowing her, 609 00:33:53,579 --> 00:33:56,049 so let's see if he can enlighten us there. 610 00:33:56,099 --> 00:33:58,569 Then ANPR puts him, well, puts his van, 611 00:33:58,619 --> 00:34:00,650 within a mile of where the bodies were found 612 00:34:00,700 --> 00:34:03,450 on the second and fourth murders, Aurelia and Vicky. 613 00:34:03,500 --> 00:34:05,690 We've also got a witness from a house-to-house 614 00:34:05,740 --> 00:34:07,410 reporting seeing a white van in the area 615 00:34:07,460 --> 00:34:08,889 around the time Ana was murdered. 616 00:34:08,940 --> 00:34:11,530 There was an appeal in the media for the driver to come forward, 617 00:34:11,579 --> 00:34:14,090 no-one did. A white van was also reported in the vicinity 618 00:34:14,139 --> 00:34:16,289 prior to Vicky Fleming's flat being torched. 619 00:34:16,340 --> 00:34:18,929 So! Let's get back up to Halifax 620 00:34:18,980 --> 00:34:22,619 and see if he's got anything he'd like to share with us today, hm? 621 00:34:25,099 --> 00:34:26,840 Am I overreacting? 622 00:34:27,980 --> 00:34:31,449 He tried to kill you, Catherine. You're not overreacting. 623 00:34:31,500 --> 00:34:33,730 We'll send it all off for fingerprints 624 00:34:33,780 --> 00:34:35,650 and I'll ring the prison liaison officer 625 00:34:35,699 --> 00:34:37,210 to talk to someone at Gravesend. 626 00:34:37,260 --> 00:34:39,130 Let's find out who visits him, 627 00:34:39,179 --> 00:34:41,889 who he writes to, who he has phone calls with. 628 00:34:41,940 --> 00:34:44,449 If he's behind it, he'll be dealt with. 629 00:34:44,500 --> 00:34:46,239 If it's a crank... 630 00:34:46,980 --> 00:34:49,730 .. it's a shame they've got nothing better to do. 631 00:34:49,780 --> 00:34:52,050 Try not to let it get you down. 632 00:34:52,619 --> 00:34:55,489 - It's just this week, it's always... - I know. 633 00:34:55,539 --> 00:34:58,940 - It's bad enough... - I know. - .. without... - I know. 634 00:34:59,619 --> 00:35:01,059 I do know. 635 00:35:05,739 --> 00:35:08,289 Did you have a nice birthday yesterday? 636 00:35:08,340 --> 00:35:10,010 Yeah, it was OK. 637 00:35:10,940 --> 00:35:12,889 What did you get? 638 00:35:12,940 --> 00:35:15,570 Skateboard, elbow pads, 639 00:35:15,619 --> 00:35:17,500 knee pads. 640 00:35:18,780 --> 00:35:21,130 Helmet. 641 00:35:21,179 --> 00:35:23,329 New football. 642 00:35:23,380 --> 00:35:26,210 - 20 quid off me Uncle Daniel. - Yep. 643 00:35:26,260 --> 00:35:28,849 30 quid off me grandad and me Auntie Ros. 644 00:35:28,900 --> 00:35:31,090 That's 50 quid. 645 00:35:31,139 --> 00:35:35,489 Winnie across made me a cake, as well as me Auntie Clare. 646 00:35:35,539 --> 00:35:38,539 That's two cakes. 647 00:35:41,539 --> 00:35:45,059 I got a Scalextric, but me granny put it in t'bin. 648 00:35:46,860 --> 00:35:48,219 Why? 649 00:35:49,460 --> 00:35:51,369 Because it were from me dad. 650 00:35:51,420 --> 00:35:52,900 Oh, no. 651 00:35:54,659 --> 00:35:57,250 And how do you feel about that? 652 00:35:57,300 --> 00:35:58,809 I dunno. 653 00:35:58,860 --> 00:36:01,090 I really wanted to play with it, 654 00:36:01,139 --> 00:36:03,889 but I could see how upset she was. 655 00:36:03,940 --> 00:36:06,539 Gosh, that must've cost a lot of money. 656 00:36:07,460 --> 00:36:10,400 Yeah, me Uncle Daniel said it would have done. 657 00:36:11,139 --> 00:36:12,610 Perhaps, I don't know, 658 00:36:12,659 --> 00:36:15,650 it's his way of trying to tell you all how sorry he is 659 00:36:15,699 --> 00:36:17,500 about what happened. 660 00:36:18,940 --> 00:36:21,489 - Do you think he is? - Well, why else would he send it? 661 00:36:21,539 --> 00:36:24,449 I don't think they get very much money in prison. 662 00:36:24,500 --> 00:36:27,300 It must have meant a lot to him to do that. 663 00:36:28,659 --> 00:36:31,409 You know, after that last conversation we had, 664 00:36:31,460 --> 00:36:32,690 I googled your dad. 665 00:36:32,739 --> 00:36:34,730 And I can't believe he was responsible 666 00:36:34,780 --> 00:36:37,530 for half the things he was sent to prison for. 667 00:36:37,579 --> 00:36:38,940 Why? 668 00:36:40,300 --> 00:36:42,699 Because he had such a kind face. 669 00:36:49,940 --> 00:36:51,210 Here you are. 670 00:36:51,260 --> 00:36:52,610 Ta. 671 00:36:52,659 --> 00:36:55,090 I'm just suggesting that it's odd... John? 672 00:36:55,139 --> 00:36:56,690 No, thanks. 673 00:36:56,739 --> 00:36:59,289 .. for someone with such a disorganised lifestyle 674 00:36:59,340 --> 00:37:00,969 who lives in chaos and squalor, 675 00:37:01,019 --> 00:37:04,130 spends half his life pissed out of his tiny fucking skull, 676 00:37:04,179 --> 00:37:06,610 not to leave any DNA on any of the sites. 677 00:37:06,659 --> 00:37:09,570 Are we really believing that this lad is that forensically aware? 678 00:37:09,619 --> 00:37:10,730 And that capable? 679 00:37:10,780 --> 00:37:13,889 You don't know these days. A lonely, little, twisted mind like that 680 00:37:13,940 --> 00:37:17,449 has probably absorbed every episode of CSI they've ever shot. 681 00:37:17,500 --> 00:37:21,530 Well, that aside, boss, what I still can't square is Vicky Fleming. 682 00:37:21,579 --> 00:37:23,250 Vicky was not a prostitute. 683 00:37:23,300 --> 00:37:24,889 There are significant differences, 684 00:37:24,940 --> 00:37:27,329 and we've made this leap, we've made an assumption... 685 00:37:27,380 --> 00:37:28,889 I'm ruling nothing out. 686 00:37:28,940 --> 00:37:31,730 He must have been in that flat. He must have burnt that flat out. 687 00:37:31,780 --> 00:37:34,849 I don't care what the fire service says, it's just... 688 00:37:34,900 --> 00:37:36,690 It's too much of a coincidence, what, 689 00:37:36,739 --> 00:37:40,090 to be an oil lamp she's left on? Come on, he was burning evidence 690 00:37:40,139 --> 00:37:42,570 and that is so different from... 691 00:37:42,619 --> 00:37:44,730 Well, that is someone who knows her. 692 00:37:44,780 --> 00:37:48,340 It's personal, right? And the others, they weren't personal. 693 00:37:55,579 --> 00:38:01,130 I need you to explain why, and it's two things we've uncovered -- 694 00:38:01,179 --> 00:38:05,570 yesterday you told us that you'd never met Ana Vasalescu. 695 00:38:05,619 --> 00:38:07,050 Do you remember? 696 00:38:07,099 --> 00:38:09,449 You also told us that no-one else had driven your van 697 00:38:09,500 --> 00:38:11,900 in the last six months. Yeah? 698 00:38:13,860 --> 00:38:15,659 So, Sean... 699 00:38:17,739 --> 00:38:19,610 .. can you tell me what your response is 700 00:38:19,659 --> 00:38:22,050 if I tell you that our forensic people have found strands 701 00:38:22,099 --> 00:38:24,889 of Ana Vasalescu's hair, her DNA, 702 00:38:24,940 --> 00:38:26,900 in your van? 703 00:38:33,659 --> 00:38:35,139 No comment. 704 00:38:38,260 --> 00:38:39,659 Hmm. 705 00:38:42,780 --> 00:38:45,929 And yesterday, you told us that you don't know Lynn Dewhurst. 706 00:38:45,980 --> 00:38:47,650 Do you remember? 707 00:38:50,059 --> 00:38:51,889 Could you explain to me why, then, Sean, 708 00:38:51,940 --> 00:38:54,050 you've got Lynn Dewhurst's mobile phone number 709 00:38:54,099 --> 00:38:56,639 in your contacts on your mobile phone? 710 00:38:58,099 --> 00:38:59,769 No... no comment. 711 00:39:18,820 --> 00:39:22,170 When I said "lunch", I had somewhere a bit more salubrious in mind. 712 00:39:22,219 --> 00:39:23,969 I've only got 15 minutes. 713 00:39:24,019 --> 00:39:25,690 How are you? 714 00:39:25,739 --> 00:39:29,170 - How are YOU? - I'm all right. I'll cut to the chase, eh? 715 00:39:29,219 --> 00:39:31,929 Can I have some tea, love? And a fish finger butty. 716 00:39:31,980 --> 00:39:33,409 Are you eating? 717 00:39:33,460 --> 00:39:35,929 Yeah, I'll have the same. Thanks. 718 00:39:35,980 --> 00:39:38,530 It's a bit like speed dating, innit? 719 00:39:38,579 --> 00:39:40,690 Not that I've ever been speed dating. 720 00:39:40,739 --> 00:39:42,690 Or that WE'RE dating, obviously. 721 00:39:42,739 --> 00:39:45,329 - But I've seen it on t'telly. - Tell me about Sean Balmforth. 722 00:39:45,380 --> 00:39:47,050 Oh... 723 00:39:47,099 --> 00:39:48,570 Really? 724 00:39:48,619 --> 00:39:50,650 All day yesterday? Your lot? 725 00:39:50,699 --> 00:39:53,250 Well, best part of two hours, giving it... 726 00:39:53,300 --> 00:39:54,769 What do you know? 727 00:39:54,820 --> 00:39:56,570 Nothing. I told 'em. 728 00:39:56,619 --> 00:39:58,409 Except... 729 00:39:58,460 --> 00:40:00,010 I wouldn't put it past him. 730 00:40:00,059 --> 00:40:02,690 Which is a pretty damning thing to say about somebody, innit? 731 00:40:02,739 --> 00:40:04,940 - Really? - Well, God knows. 732 00:40:06,099 --> 00:40:08,329 Helen never gave up on anybody. 733 00:40:08,380 --> 00:40:10,210 Ever. 734 00:40:10,260 --> 00:40:12,530 We condemn the sin, not the sinner. 735 00:40:12,579 --> 00:40:14,050 But Sean... 736 00:40:15,420 --> 00:40:17,159 .. he's a sad lad. 737 00:40:17,659 --> 00:40:21,329 Course, it's nothing to do with me, I'm just being nosey. 738 00:40:21,380 --> 00:40:22,769 How's our Annie getting on? 739 00:40:22,820 --> 00:40:24,449 Really well. 740 00:40:24,500 --> 00:40:27,130 - She's a smart kid. - Good. 741 00:40:27,179 --> 00:40:29,690 - How's things at home? - Oh, good. 742 00:40:29,739 --> 00:40:31,420 - Good. - Yeah. 743 00:40:34,420 --> 00:40:36,960 - Yeah. - She's drinking, isn't she? 744 00:40:39,260 --> 00:40:41,530 Last thing I want to do is get her into trouble. 745 00:40:41,579 --> 00:40:43,090 You won't, not with me. 746 00:40:43,139 --> 00:40:45,010 That's why I rang you. 747 00:40:45,619 --> 00:40:48,449 I don't know why she's started again. 748 00:40:48,500 --> 00:40:51,170 One minute she was all, "I'm going to be a regular, 749 00:40:51,219 --> 00:40:54,010 "I'm going to be detective, I'm going to sail through the ranks." 750 00:40:54,059 --> 00:40:56,369 I thought she'd taken to it like a duck to water. 751 00:40:56,420 --> 00:40:58,809 And she was thrilled to bits when she made that connection 752 00:40:58,860 --> 00:41:00,530 with the Vicky Fleming woman. 753 00:41:00,579 --> 00:41:02,050 And then... 754 00:41:05,219 --> 00:41:07,650 She used to drink a lot, at college. 755 00:41:07,699 --> 00:41:10,639 Daft amount, you know, like they do, students. 756 00:41:11,460 --> 00:41:13,489 She got alcohol poisoning once. 757 00:41:13,539 --> 00:41:15,210 Silly bugger. 758 00:41:15,260 --> 00:41:18,530 But then, when Helen became ill, 759 00:41:18,579 --> 00:41:20,610 she seemed to stop, overnight. 760 00:41:20,659 --> 00:41:22,690 She became very sensible. 761 00:41:22,739 --> 00:41:26,610 All through the illness, even after what happened, 762 00:41:26,659 --> 00:41:28,800 last year, wi' them weirdos. 763 00:41:29,820 --> 00:41:32,820 So I don't know if something's happened at work. 764 00:41:34,420 --> 00:41:36,769 - Not that I know of. - Well... 765 00:41:36,820 --> 00:41:39,650 - has somebody upset her? - Have you asked her? 766 00:41:39,699 --> 00:41:42,010 Oh, she doesn't talk to me about stuff. 767 00:41:42,059 --> 00:41:45,539 She might have had a conversation with Helen about it, not me. 768 00:41:46,739 --> 00:41:49,289 Does she drink with other people, or is it...? 769 00:41:49,340 --> 00:41:52,019 No, no, it's all been on her own at home. 770 00:41:54,780 --> 00:41:56,099 OK. 771 00:41:58,340 --> 00:42:00,849 Happens she needs a good night out. 772 00:42:00,900 --> 00:42:04,769 Yeah? Well, we could all do with one o' them, couldn't we? 773 00:42:04,820 --> 00:42:06,489 I'll talk to her. 774 00:42:07,820 --> 00:42:09,559 Are you all right? 775 00:42:13,300 --> 00:42:15,639 It was Ryan's birthday yesterday. 776 00:42:16,300 --> 00:42:19,380 Becky died six weeks after he was born, so, you know... 777 00:42:21,300 --> 00:42:24,460 .. it's just something we have to get through in our house. 778 00:42:28,179 --> 00:42:30,650 I were thinking.... 779 00:42:30,699 --> 00:42:33,239 you know what you told me last night? 780 00:42:33,900 --> 00:42:35,099 Yeah? 781 00:42:35,940 --> 00:42:38,170 I've said I won't say anything to our Catherine, 782 00:42:38,219 --> 00:42:40,610 and I shan't, I've promised, 783 00:42:40,659 --> 00:42:43,170 but don't you think you SHOULD tell the police? 784 00:42:43,219 --> 00:42:46,489 I'm just thinking that whoever... 785 00:42:46,539 --> 00:42:48,690 killed her, 786 00:42:48,739 --> 00:42:51,280 she might have been blackmailing HIM. 787 00:42:52,099 --> 00:42:53,530 But... 788 00:42:53,579 --> 00:42:55,449 isn't this bloke a serial killer? 789 00:42:55,500 --> 00:42:56,610 On the news they're saying 790 00:42:56,659 --> 00:42:59,489 she didn't fit the same profile as the others. 791 00:42:59,539 --> 00:43:01,369 It might be a different killer to the others, 792 00:43:01,420 --> 00:43:04,530 and they need to know that. 793 00:43:04,579 --> 00:43:06,610 Well, the police obviously don't think that. 794 00:43:06,659 --> 00:43:08,929 They've... they've linked them. 795 00:43:10,179 --> 00:43:12,690 And they've got this fella in custody now anyway, so... 796 00:43:12,739 --> 00:43:15,139 Yeah, but what if... What if... 797 00:43:16,179 --> 00:43:17,769 Oh... 798 00:43:17,820 --> 00:43:19,360 I don't know. 799 00:43:20,940 --> 00:43:22,329 Look... 800 00:43:22,380 --> 00:43:24,570 if I went down there and offered them information, 801 00:43:24,619 --> 00:43:26,889 first of all, they'd think I was a crank. 802 00:43:26,940 --> 00:43:29,139 And they'd be laughing at me. 803 00:43:29,619 --> 00:43:32,409 Then I'd have to go through it all. 804 00:43:32,460 --> 00:43:34,599 Again and again and again... 805 00:43:38,420 --> 00:43:41,619 You don't know what that does to me, Clare. 806 00:43:46,860 --> 00:43:48,329 Hiya, love. 807 00:43:51,539 --> 00:43:54,090 Sarge, have you got a minute? 808 00:43:54,139 --> 00:43:55,889 Hello, Steph. 809 00:43:55,940 --> 00:43:57,530 I think that... 810 00:43:57,579 --> 00:43:59,409 I think I've decided that I should resign. 811 00:43:59,460 --> 00:44:01,610 I've spoken to the specials liaison officer. 812 00:44:01,659 --> 00:44:04,090 I don't think you should resign. 813 00:44:04,139 --> 00:44:07,610 - Well, it looks like they're going to charge this bloke. - Does it? 814 00:44:07,659 --> 00:44:09,329 They've had him in custody for two days. 815 00:44:09,380 --> 00:44:11,530 I've just heard they're applying to the magistrate 816 00:44:11,579 --> 00:44:12,650 for a three-day lie down. 817 00:44:12,699 --> 00:44:14,809 And I let him slip through my fingers, so yeah. 818 00:44:14,860 --> 00:44:17,530 Steph, how long have you been in the job? 819 00:44:19,260 --> 00:44:21,329 Specials? About six month. 820 00:44:23,019 --> 00:44:24,929 You made a mistake. 821 00:44:24,980 --> 00:44:28,530 I suspect you listened to Bryony, who IS a lazy sod, 822 00:44:28,579 --> 00:44:31,659 and whose first and last instinct is to do the minimum. 823 00:44:32,659 --> 00:44:35,489 She's the one who should be offering to resign, not you. 824 00:44:35,539 --> 00:44:37,250 She's been in the job five years 825 00:44:37,300 --> 00:44:39,929 and she knows no more now than she did then. 826 00:44:39,980 --> 00:44:44,010 I suspect you wanted to do more, but you let yourself be led by her. 827 00:44:44,059 --> 00:44:45,260 Yeah? 828 00:44:46,940 --> 00:44:48,650 Go with your own instincts in future, 829 00:44:48,699 --> 00:44:51,010 stick your neck out now and again. 830 00:44:51,059 --> 00:44:52,329 Yeah, Leonie's a prostitute, 831 00:44:52,380 --> 00:44:54,530 but she's also a vulnerable 19-year-old 832 00:44:54,579 --> 00:44:57,679 who is where she is because she's had a shit life. 833 00:44:58,940 --> 00:45:00,480 Don't resign. 834 00:45:01,539 --> 00:45:04,139 I'll be really pissed off if you resign. 835 00:45:19,179 --> 00:45:21,730 Last week, in assembly... 836 00:45:21,780 --> 00:45:24,860 Mrs Beresford was on about forgiveness. 837 00:45:28,619 --> 00:45:29,960 Was she? 838 00:45:30,980 --> 00:45:34,900 She said that we had to find it in our hearts to forgive people things. 839 00:45:36,260 --> 00:45:37,610 Good. 840 00:45:37,659 --> 00:45:40,199 Especially if they say they're sorry. 841 00:45:41,380 --> 00:45:43,010 That's right. 842 00:45:43,059 --> 00:45:45,599 However angry or upset we might feel. 843 00:45:46,980 --> 00:45:50,250 Well, yeah. There you go, eh? 844 00:45:50,300 --> 00:45:55,090 So I was thinking, maybe it was his way of trying to say sorry 845 00:45:55,139 --> 00:45:59,380 for what he did, sending me that Scalextric, me dad. 846 00:46:01,820 --> 00:46:05,090 Ryan, you've got to stop calling him your dad. 847 00:46:05,139 --> 00:46:08,210 You've got to stop thinking about this man as your dad. 848 00:46:08,260 --> 00:46:10,460 A dad is someone who's there. 849 00:46:11,539 --> 00:46:13,019 Every day. 850 00:46:14,019 --> 00:46:18,289 Someone who cares about you, who loves you, who helps you, who... 851 00:46:18,340 --> 00:46:20,570 w-who shows you how to... 852 00:46:20,619 --> 00:46:22,650 tie your laces or pump up your tyres, 853 00:46:22,699 --> 00:46:26,610 someone who can take you places, someone who knows who you are. 854 00:46:26,659 --> 00:46:29,610 It's not someone who lies to you about living on a narrow boat 855 00:46:29,659 --> 00:46:30,929 and pours petrol over you 856 00:46:30,980 --> 00:46:34,050 and kicks the living daylights out of your grandmother. 857 00:46:34,099 --> 00:46:37,650 But perhaps he would have liked to have done them things with me 858 00:46:37,699 --> 00:46:39,849 - if he hadn't been in prison. - Yeah, but Ryan, 859 00:46:39,900 --> 00:46:43,570 perhaps if he was the kind of man who cared about other people enough, 860 00:46:43,619 --> 00:46:46,719 he'd never have been in prison in the first place. 861 00:47:30,260 --> 00:47:31,769 Amanda! 862 00:47:31,820 --> 00:47:33,139 Ama...! 863 00:47:39,780 --> 00:47:41,300 What?! 864 00:47:43,699 --> 00:47:45,889 - Ben, open the door. - Kids, in the other room, come on. 865 00:47:45,940 --> 00:47:48,090 - Quick, quick, quick. - He lives here too! 866 00:47:48,139 --> 00:47:49,489 Go in there. Ben... 867 00:47:49,539 --> 00:47:51,849 - Go on, in there. - Where will he go? 868 00:47:51,900 --> 00:47:55,130 He'll be fine, he'll go to his mother's, go in there. Both of you! 869 00:47:55,179 --> 00:47:58,610 - I don't want him not to be here, even if he is a pig. - Amanda! 870 00:47:58,659 --> 00:48:00,659 Go in there, both of you. 871 00:48:06,380 --> 00:48:07,920 Oh, bollocks! 872 00:48:09,659 --> 00:48:11,369 You're upsetting these children! 873 00:48:11,420 --> 00:48:14,050 I'M upsetting 'em?! You're the one that's upsetting them! 874 00:48:14,099 --> 00:48:15,769 You need to leave us alone. 875 00:48:15,820 --> 00:48:17,889 - You need to go away. - Fuck you! 876 00:48:17,940 --> 00:48:19,940 - Fuck YOU! - Fuck you! 877 00:48:23,980 --> 00:48:26,179 Come on, let's get you inside. 878 00:48:51,699 --> 00:48:53,050 Hiya. 879 00:48:53,099 --> 00:48:54,250 Hiya. 880 00:48:54,300 --> 00:48:56,039 Are you all right? 881 00:49:01,179 --> 00:49:04,179 I'm sorry that I get wound up about stuff, but... 882 00:49:05,500 --> 00:49:07,769 .. it's only cos I love you and I care about you, 883 00:49:07,820 --> 00:49:09,130 you know that, don't you? 884 00:49:09,179 --> 00:49:10,420 Yup. 885 00:49:15,980 --> 00:49:17,579 Right, come on. 886 00:49:35,780 --> 00:49:37,380 Love you. 887 00:49:40,539 --> 00:49:42,019 I love you. 888 00:49:43,340 --> 00:49:45,489 Night-night. 889 00:49:45,539 --> 00:49:47,409 Night-night. 890 00:49:59,780 --> 00:50:02,369 What's happened to t'front of your car? 891 00:50:02,420 --> 00:50:03,969 I just... 892 00:50:04,019 --> 00:50:05,619 scraped a wall. 893 00:50:08,940 --> 00:50:12,039 I hope you weren't drinking and driving. Were you? 894 00:50:13,500 --> 00:50:16,039 You will get caught, you know, Daryl. 895 00:50:19,900 --> 00:50:22,369 And who's going to pay for that getting fixed? 896 00:50:22,420 --> 00:50:25,369 It's reight, it still goes. 897 00:50:25,420 --> 00:50:28,489 It won't pass its MOT, love, not like that. 898 00:50:28,539 --> 00:50:30,739 And what if you'd hit someone? 899 00:50:40,860 --> 00:50:43,690 - What've you got for me? - I think you'll be pleased. 900 00:50:43,739 --> 00:50:46,980 I didn't, and I told you I wouldn't, do anything illegal. 901 00:50:49,099 --> 00:50:51,730 You're not going to tell me you didn't do owt. 902 00:50:51,780 --> 00:50:53,579 I did do something. 903 00:50:55,659 --> 00:50:57,210 Did you know it was his birthday? 904 00:50:57,260 --> 00:50:59,010 The day before yesterday? 905 00:50:59,059 --> 00:51:02,250 I only found out two days before. 906 00:51:02,300 --> 00:51:04,170 He was... He was ten. 907 00:51:05,380 --> 00:51:06,980 Ten years old. 908 00:51:08,739 --> 00:51:10,289 OK. 909 00:51:10,340 --> 00:51:12,340 So I sent him a present. 910 00:51:14,619 --> 00:51:17,849 I left it on the doorstep with a card inside. 911 00:51:17,900 --> 00:51:19,300 From you. 912 00:51:20,260 --> 00:51:22,409 It was expensive, something I knew he'd like. 913 00:51:22,460 --> 00:51:24,130 Racing cars. And he did. 914 00:51:24,179 --> 00:51:26,969 Of course, she wanted to put it in the bin 915 00:51:27,019 --> 00:51:29,570 when she knew it was from you, and she did put it in the bin, 916 00:51:29,619 --> 00:51:31,570 and, of course, that made him angry and upset. 917 00:51:31,619 --> 00:51:33,960 - How do you know? - He told me. 918 00:51:35,699 --> 00:51:38,800 And it's made him start to ask even more questions. 919 00:51:40,139 --> 00:51:42,690 I suggested to him that you sent it 920 00:51:42,739 --> 00:51:44,969 because you're sorry for what you did. 921 00:51:45,019 --> 00:51:47,449 I think that's a very powerful message. 922 00:51:47,500 --> 00:51:53,449 If we can subtly undermine all the messages she reinforces every day, 923 00:51:53,500 --> 00:51:57,210 it may be a slow process, but if we persist, and we will, 924 00:51:57,260 --> 00:52:00,460 - surely that's better than... - I don't understand. 925 00:52:02,340 --> 00:52:04,099 OK. 926 00:52:05,860 --> 00:52:08,969 Am I...? Am I being thick, 927 00:52:09,019 --> 00:52:12,019 or are you just not getting the fact that there's been a development? 928 00:52:13,699 --> 00:52:17,019 This bitch, this nasty ugly whore. 929 00:52:20,300 --> 00:52:22,139 Sorry, but she... 930 00:52:23,579 --> 00:52:25,519 She's killed my mother. 931 00:52:26,900 --> 00:52:30,619 And you think buying him expensive toys is some sort of solution? 932 00:52:31,780 --> 00:52:33,769 I-I don't know that I can do anything 933 00:52:33,820 --> 00:52:35,690 - about what she did to your mother. - But... 934 00:52:35,739 --> 00:52:39,539 - What I can do with Ryan... - That is what I asked you to do. 935 00:52:42,340 --> 00:52:44,250 It may not have been her. 936 00:52:44,300 --> 00:52:46,889 - They've arrested someone. - I know they've arrested someone. 937 00:52:46,940 --> 00:52:49,480 I saw it on t'news, Frances, so what? 938 00:52:50,860 --> 00:52:52,380 Frances... 939 00:52:55,539 --> 00:52:58,329 .. you're sweet, but you're naive. 940 00:52:58,380 --> 00:53:02,329 She has killed my mother to piss on me, 941 00:53:02,380 --> 00:53:04,050 just cos she can. 942 00:53:04,780 --> 00:53:07,250 Like me living in this shit-hole isn't enough for her. 943 00:53:07,300 --> 00:53:09,809 And she has disguised it by killing them others first, 944 00:53:09,860 --> 00:53:12,449 and now her little police buddies are helping her cover it up 945 00:53:12,500 --> 00:53:14,969 by arresting some no-mates who they can pin anything on. 946 00:53:15,019 --> 00:53:17,090 Do you really believe they could do that? 947 00:53:17,139 --> 00:53:19,809 Oh, I don't know what else to say to you. 948 00:53:21,500 --> 00:53:24,500 You've led a sheltered life, it's not your fault. 949 00:53:25,699 --> 00:53:28,409 It's why you're so good and kind. 950 00:53:28,460 --> 00:53:31,260 It's why you always see the best in people. 951 00:53:32,219 --> 00:53:33,780 Frances... 952 00:53:39,019 --> 00:53:41,769 But some people, and she is one of 'em, 953 00:53:41,820 --> 00:53:45,130 they're craftier than you'd ever give 'em credit for, 954 00:53:45,179 --> 00:53:47,530 and they get themselves into positions of authority 955 00:53:47,579 --> 00:53:49,920 so they can get away with stuff. 956 00:53:53,099 --> 00:53:55,500 I don't know what else to say. I... 957 00:53:56,699 --> 00:53:58,570 I thought you got it. 958 00:54:03,739 --> 00:54:06,130 The priority for me is working towards Ryan 959 00:54:06,179 --> 00:54:09,090 not accepting the demonised version of you that she reinforces... 960 00:54:09,139 --> 00:54:10,449 The best way to achieve that... 961 00:54:10,500 --> 00:54:12,610 I told him I didn't believe you did half of what... 962 00:54:12,659 --> 00:54:15,130 As far as I'm concerned, the best way to achieve that... 963 00:54:15,179 --> 00:54:18,489 - .. he listened, he thought about it, and it sank in. - .. is to remove her. 964 00:54:18,539 --> 00:54:20,210 From the picture. 965 00:54:21,260 --> 00:54:22,409 Reinforce that. 966 00:54:22,460 --> 00:54:25,969 - But what you're suggesting is illegal... - Fuck illegal! 967 00:54:26,019 --> 00:54:29,579 When has doing anything legally got anybody like me anywhere? 968 00:54:32,460 --> 00:54:36,179 Frances, you're going to have to do what I've asked you to do. 969 00:54:39,780 --> 00:54:41,849 Or what I'm thinking is... 970 00:54:44,460 --> 00:54:45,940 .. this... 971 00:54:49,179 --> 00:54:50,849 .. you and me... 972 00:54:53,380 --> 00:54:56,250 .. it's not going to work, I'm sorry. 973 00:54:56,300 --> 00:54:59,369 I thought you understood me. I really did. 974 00:54:59,420 --> 00:55:02,570 I do! I do understand you, don't say that, please. 975 00:55:02,619 --> 00:55:04,809 Please, I understand you better than anyone. 976 00:55:04,860 --> 00:55:08,099 - Do you understand what I'm saying, then? - I... - Nothing is illegal. 977 00:55:12,179 --> 00:55:15,420 It's just a word people use to control other people with. 978 00:55:17,179 --> 00:55:21,090 She has stolen my son and murdered my mother. 979 00:55:21,139 --> 00:55:24,139 That is illegal and nobody has raised an eyebrow. 980 00:55:25,460 --> 00:55:27,250 And believe me, 981 00:55:27,300 --> 00:55:29,889 it is not that lad they've arrested that's killed these women. 982 00:55:29,940 --> 00:55:32,539 Look at him, picture of him, on t'telly. 983 00:55:33,380 --> 00:55:35,380 He hasn't got it in him. 984 00:55:37,460 --> 00:55:39,059 Frances... 985 00:55:40,900 --> 00:55:43,369 .. if you're not on my side, who is? 986 00:55:49,260 --> 00:55:51,460 What would you like me to do? 987 00:55:53,099 --> 00:55:56,130 I'd like you to use your imagination. 988 00:55:56,179 --> 00:55:58,650 - I have been doing. - Yeah, you have. 989 00:55:58,699 --> 00:56:00,610 Brilliantly. 990 00:56:00,659 --> 00:56:03,860 I was so impressed, the way you got into that school. 991 00:56:05,900 --> 00:56:07,570 But I need more. 992 00:56:08,900 --> 00:56:11,099 I need you to take it further. 993 00:56:12,219 --> 00:56:14,730 I wasn't anticipating it any more than you were. 994 00:56:14,780 --> 00:56:18,730 I didn't know she'd go out of her way to target my mother, 995 00:56:18,780 --> 00:56:20,250 but she did. 996 00:56:21,460 --> 00:56:24,570 And now they're going to go out of their way to let her walk, 997 00:56:24,619 --> 00:56:26,619 and I can't do anything. 998 00:56:27,619 --> 00:56:29,090 But you can. 999 00:56:31,300 --> 00:56:34,730 If our two hearts do beat as one, 1000 00:56:34,780 --> 00:56:37,179 and I like to think that they do... 1001 00:56:38,659 --> 00:56:40,860 .. then you know what I want. 1002 00:56:44,380 --> 00:56:46,820 You know what I want, Frances. 1003 00:56:49,219 --> 00:56:51,849 ♪ In this trouble town 1004 00:56:51,900 --> 00:56:55,579 ♪ Trouble I've found 1005 00:56:57,579 --> 00:57:00,090 ♪ In this trouble town 1006 00:57:00,139 --> 00:57:03,420 ♪ Word sure gets round 1007 00:57:09,940 --> 00:57:11,969 ♪ Stuck in speed-bump city 1008 00:57:12,019 --> 00:57:14,170 ♪ Where the only thing that's pretty 1009 00:57:14,219 --> 00:57:16,420 ♪ Is the thought of getting out. ♪ 80501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.