All language subtitles for chicago.pd.s06e10.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:06,136 - Police! Freeze! 2 00:00:07,790 --> 00:00:10,053 - I wasn't at that drug house to do a buy bust. 3 00:00:10,097 --> 00:00:12,795 I was there to score oxy for me. 4 00:00:12,838 --> 00:00:14,536 - I'm gonna help get you through this. 5 00:00:15,754 --> 00:00:17,713 Hey, put her on the phone! 6 00:00:17,756 --> 00:00:19,410 - What's going on? 7 00:00:19,454 --> 00:00:21,630 - I think someone just kidnapped my daughter. 8 00:00:21,673 --> 00:00:23,327 It's Daddy, it's Daddy. I'm here. 9 00:00:23,371 --> 00:00:24,676 Eva, can you hear me? - What are you doing here? 10 00:00:24,720 --> 00:00:27,201 - Just give me five minutes with him. 11 00:00:27,244 --> 00:00:29,333 - She 18 yet? 12 00:00:29,377 --> 00:00:31,466 She was good. 13 00:00:34,556 --> 00:00:35,513 - What the hell are we gonna do? 14 00:00:35,557 --> 00:00:37,037 - Hey, look at me. 15 00:00:37,080 --> 00:00:39,343 Be honest, when was the last time you used? 16 00:00:39,387 --> 00:00:40,431 - Today. 17 00:00:40,475 --> 00:00:42,129 Just a few hours ago. 18 00:00:46,350 --> 00:00:47,786 - All right. Antonio, listen. 19 00:00:47,830 --> 00:00:49,440 We gotta get you out of here. Take your gun. 20 00:00:49,484 --> 00:00:51,094 Take your gun. Okay. 21 00:00:51,138 --> 00:00:53,444 Now give me your phone and go. 22 00:00:53,488 --> 00:00:55,185 It's all right. I got this. 23 00:00:55,229 --> 00:00:56,665 Now go. It's okay. 24 00:00:56,708 --> 00:00:58,406 Go. - Yeah. 25 00:01:00,625 --> 00:01:02,105 All right, put this in your car. 26 00:01:02,149 --> 00:01:03,541 - All right. - The phone comes up, 27 00:01:03,585 --> 00:01:05,065 you say Antonio left it there 28 00:01:05,108 --> 00:01:06,109 at the beginning of the tour. 29 00:01:06,153 --> 00:01:07,197 - Copy that. 30 00:01:07,241 --> 00:01:09,156 - You arrive on scene. 31 00:01:09,199 --> 00:01:11,288 You came around that corner, through that door. 32 00:01:11,332 --> 00:01:12,594 You witnessed me and the offender 33 00:01:12,637 --> 00:01:13,595 engaged in a physical altercation. 34 00:01:13,638 --> 00:01:15,379 - No, hold on. Hold on. 35 00:01:15,423 --> 00:01:18,121 - Then you witnessed Rizzo-- - No, no, no, no, no. 36 00:01:18,165 --> 00:01:19,731 - You witnessed Rizzo go over the wall. 37 00:01:19,775 --> 00:01:21,385 - No, no, no. Boss, no. 38 00:01:21,429 --> 00:01:23,387 - Hey. 39 00:01:23,431 --> 00:01:25,476 You run downstairs. You attempt to administer aid. 40 00:01:25,520 --> 00:01:27,130 - No, no. I won't let you 41 00:01:27,174 --> 00:01:28,479 take the fall for this. - He's unresponsive. 42 00:01:28,523 --> 00:01:29,872 You determined he was dead on impact. 43 00:01:29,915 --> 00:01:31,482 - No. You're not doing that. You can't take it. 44 00:01:31,526 --> 00:01:33,397 - The phone. Then body. 45 00:01:33,441 --> 00:01:35,573 Then attempt to help him. - They will bury you. 46 00:01:35,617 --> 00:01:37,227 Okay? There is no way that the department-- 47 00:01:37,271 --> 00:01:39,534 - We are not having a discussion. 48 00:01:39,577 --> 00:01:41,101 Adam. 49 00:01:41,144 --> 00:01:43,320 I need to know right now, are you with me? 50 00:01:45,540 --> 00:01:47,324 - Of course I'm with you. - Then you need to go. 51 00:01:47,368 --> 00:01:48,891 Now. Go! 52 00:01:50,000 --> 00:01:56,074 53 00:02:41,204 --> 00:02:42,727 - Sarge, you good? - Yeah. 54 00:02:42,771 --> 00:02:44,816 - Call came in over the zone, Intelligence in pursuit. 55 00:02:44,860 --> 00:02:46,601 You boys need a transport vehicle? 56 00:02:46,644 --> 00:02:49,169 - It's over. The offender and I got into an altercation. 57 00:02:49,212 --> 00:02:50,692 He tried to disarm me. 58 00:02:50,735 --> 00:02:52,259 He didn't make it, so, uh... 59 00:02:52,302 --> 00:02:54,391 Do us a favor. Roll the crime lab. 60 00:02:54,435 --> 00:02:55,653 I need to talk to IRT 61 00:02:55,697 --> 00:02:57,655 about an officer-involved death. 62 00:02:57,699 --> 00:02:58,700 Thank you. 63 00:03:16,979 --> 00:03:18,981 - Sarge. What's going on? 64 00:03:19,024 --> 00:03:20,722 - Officer-involved death. 65 00:03:20,765 --> 00:03:22,506 - Rizzo? 66 00:03:22,550 --> 00:03:25,335 - You all should probably get back to the district. 67 00:03:25,379 --> 00:03:26,728 - Ruzek was involved? 68 00:03:26,771 --> 00:03:28,817 Where's Antonio? - I called him off. 69 00:03:28,860 --> 00:03:30,210 - I thought he was on his way here. 70 00:03:30,253 --> 00:03:31,994 - He wasn't here. 71 00:03:33,865 --> 00:03:36,607 All right, you can all head back to the district. 72 00:03:36,651 --> 00:03:38,870 I don't want any of you logged in on the crime scene. 73 00:03:38,914 --> 00:03:40,437 You understand? 74 00:03:45,573 --> 00:03:46,878 - Hailey, come on. 75 00:03:47,879 --> 00:03:49,533 Come on. 76 00:03:49,577 --> 00:03:51,448 - You been through one of these before? 77 00:03:51,492 --> 00:03:52,928 - Yes, sir, unfortunately, I have, yeah. 78 00:03:52,971 --> 00:03:55,017 - I'll just remind you that as IRT, 79 00:03:55,060 --> 00:03:56,714 we're here to investigate the behavior of the offender. 80 00:03:56,758 --> 00:03:58,325 You understand? You're not on trial. 81 00:03:58,368 --> 00:03:59,804 - I understand. 82 00:03:59,848 --> 00:04:02,372 - Can you tell me in simple terms what happened? 83 00:04:02,416 --> 00:04:04,418 - I was in hot pursuit of the offender. 84 00:04:04,461 --> 00:04:06,724 As I closed in I announced my office several times. 85 00:04:06,768 --> 00:04:08,987 I ordered him to stop. 86 00:04:09,031 --> 00:04:10,859 He did not. He was non-compliant. 87 00:04:10,902 --> 00:04:12,382 He was violent. He lunged for me. 88 00:04:12,426 --> 00:04:13,383 For my weapon. 89 00:04:13,427 --> 00:04:15,777 And, in fearing for my life, 90 00:04:15,820 --> 00:04:18,606 I had no choice but to defend myself. 91 00:04:18,649 --> 00:04:19,998 - He wasn't armed? 92 00:04:20,042 --> 00:04:22,740 - No, sir. It was a physical altercation. 93 00:04:22,784 --> 00:04:26,309 But weapon or no, I did believe my life was at risk. 94 00:04:26,353 --> 00:04:28,659 - You and your sergeant were the only ones on the scene? 95 00:04:28,703 --> 00:04:31,445 - Yes, sir. - Are you injured? 96 00:04:31,488 --> 00:04:33,577 I need a verbal yes or no. - No, I'm not injured. No. 97 00:04:33,621 --> 00:04:35,013 - Okay then. 98 00:04:35,057 --> 00:04:36,537 Let's get some pictures. 99 00:04:36,580 --> 00:04:37,973 You gotta piss and blow, and then, hopefully, 100 00:04:38,016 --> 00:04:39,366 if everything checks out, that's the last 101 00:04:39,409 --> 00:04:40,367 you'll have to see me. 102 00:04:40,410 --> 00:04:41,368 - Copy that. 103 00:04:41,411 --> 00:04:42,412 - But remember. 104 00:04:42,456 --> 00:04:44,284 I'm the nice one, yeah? 105 00:04:44,327 --> 00:04:46,590 When you get to COPA, they'll investigate your behavior. 106 00:04:46,634 --> 00:04:49,289 Be clear, be short, 107 00:04:49,332 --> 00:04:51,378 and be dead honest. 108 00:04:51,421 --> 00:04:52,379 - Yes, sir. Thank you, sir. 109 00:04:52,422 --> 00:04:53,641 - All right. 110 00:04:57,471 --> 00:04:58,776 - Hey. 111 00:04:58,820 --> 00:04:59,777 You gonna explain what's going on now? 112 00:04:59,821 --> 00:05:01,083 Where's Antonio? 113 00:05:01,126 --> 00:05:02,563 - Antonio's taking some time off. 114 00:05:02,606 --> 00:05:04,347 - Time off? He was on his way there. 115 00:05:04,391 --> 00:05:07,350 - Antonio is gonna be taking some days with his family. 116 00:05:07,394 --> 00:05:08,699 Ruzek is dealing with 117 00:05:08,743 --> 00:05:11,615 an officer-involved death investigation. 118 00:05:11,659 --> 00:05:14,836 And that's the last this team will discuss it. 119 00:05:14,879 --> 00:05:15,967 - Sarge, is he-- - You never have to explain 120 00:05:16,011 --> 00:05:18,318 something you didn't say or hear. 121 00:05:19,406 --> 00:05:21,451 Is that understood? 122 00:05:23,061 --> 00:05:24,976 - It is. 123 00:05:25,020 --> 00:05:27,501 But I wanna know if Antonio's gonna be okay. 124 00:05:30,025 --> 00:05:31,983 - Yeah. He will be. 125 00:05:32,027 --> 00:05:34,551 He just--just needs some time. 126 00:05:37,728 --> 00:05:39,948 We all okay now? 127 00:05:39,991 --> 00:05:42,690 - Uh, sorry to interrupt whatever this is. 128 00:05:42,733 --> 00:05:44,866 There's been another carjacking downtown. 129 00:05:44,909 --> 00:05:47,521 North Side, broad daylight. This time the victim died. 130 00:05:47,564 --> 00:05:48,826 She was 18. 131 00:05:48,870 --> 00:05:50,611 Brennan's requesting you take this one. 132 00:05:50,654 --> 00:05:53,657 - All right, you heard her. Let's go do our jobs. 133 00:05:53,701 --> 00:05:55,006 Hey, Trudy, um... 134 00:05:55,050 --> 00:05:57,095 we're down two today. 135 00:05:57,139 --> 00:05:58,836 Ride with me to the scene? 136 00:05:58,880 --> 00:06:00,098 - Yeah. 137 00:06:06,888 --> 00:06:08,672 - Hey, Wigand. - Hey, Sarge. 138 00:06:08,716 --> 00:06:10,631 - Same MO? - Yeah, looks like it. 139 00:06:10,674 --> 00:06:13,024 All the witnesses are saying that there were two carjackers, 140 00:06:13,068 --> 00:06:15,026 both of them masked and gloved. 141 00:06:15,070 --> 00:06:17,159 It's just like the other four carjackings. 142 00:06:17,202 --> 00:06:19,379 You know, they waited for her to step away from the vehicle 143 00:06:19,422 --> 00:06:20,423 and then charged. 144 00:06:20,467 --> 00:06:21,424 You know, only this time-- 145 00:06:21,468 --> 00:06:22,686 - She fought back. 146 00:06:22,730 --> 00:06:24,035 - We've got multiple witnesses. 147 00:06:24,079 --> 00:06:25,689 They say the carjackers moved fast. 148 00:06:25,733 --> 00:06:27,909 She reacted to the violence. 149 00:06:27,952 --> 00:06:31,042 - Okay, I'm gonna get forensics to set up a tarp. 150 00:06:31,086 --> 00:06:33,697 - Hey, uh, listen, I want you to get her hands bagged. 151 00:06:33,741 --> 00:06:36,874 Hopefully you'll find some DNA under her fingernails. 152 00:06:36,918 --> 00:06:38,528 Girl's parents been notified? 153 00:06:38,572 --> 00:06:40,051 - Patrol's en route to her house. 154 00:06:40,095 --> 00:06:41,879 - I think you should take it. 155 00:06:41,923 --> 00:06:43,968 Look, this thing's already gonna be all over the press. 156 00:06:44,012 --> 00:06:46,580 Don't want some rookie cop confirming their kid's gone. 157 00:06:46,623 --> 00:06:48,538 - Right. - Thanks. 158 00:06:48,582 --> 00:06:49,583 - Put out an investigative alert 159 00:06:49,626 --> 00:06:50,584 on the stolen vehicle. 160 00:06:50,627 --> 00:06:52,412 It was a Lexus F type. 161 00:06:52,455 --> 00:06:55,066 Seems like the carjackers sped directly onto Lake Shore, 162 00:06:55,110 --> 00:06:56,807 probably hooked up with 94 or 55. 163 00:06:56,851 --> 00:06:58,853 - Talked to a witness who owns that shop. 164 00:06:58,896 --> 00:07:00,071 Said there's security cameras that look 165 00:07:00,115 --> 00:07:01,203 directly at the scene. 166 00:07:01,246 --> 00:07:02,683 - Go check it out. 167 00:07:02,726 --> 00:07:04,206 - That's where we're headed. 168 00:07:09,124 --> 00:07:10,168 - Detectives? 169 00:07:11,866 --> 00:07:13,868 Camera feed relays to my laptop. 170 00:07:13,911 --> 00:07:16,479 I'm sure it caught the whole thing as it happened. 171 00:07:16,523 --> 00:07:17,915 Would have at least seen the girl. 172 00:07:17,959 --> 00:07:19,439 She... 173 00:07:19,482 --> 00:07:21,092 she was right outside and... 174 00:07:21,136 --> 00:07:23,225 they just... 175 00:07:23,268 --> 00:07:26,576 - Ma'am, you don't have to watch the footage with us. 176 00:07:26,620 --> 00:07:28,056 - Thank you. 177 00:07:28,099 --> 00:07:31,538 I'll just, uh...be in the back. 178 00:07:31,581 --> 00:07:32,756 - All right. 179 00:07:43,637 --> 00:07:45,639 - Jesus. 180 00:07:53,255 --> 00:07:55,170 - You see that? 181 00:07:55,213 --> 00:07:57,172 - Yeah. They're coming from the L stop. 182 00:08:00,262 --> 00:08:01,611 - Whoever they are, they're smart. 183 00:08:01,655 --> 00:08:03,091 They never look up at the camera once. 184 00:08:03,134 --> 00:08:05,615 But they took the L train the whole way there. 185 00:08:05,659 --> 00:08:07,487 We were able to trace them back to the Red Line 186 00:08:07,530 --> 00:08:08,879 and they hopped on at the 47th Street station. 187 00:08:08,923 --> 00:08:11,012 - Right. They paid cash, so nothing to trace. 188 00:08:11,055 --> 00:08:12,622 but I'm sending the footage to the CTA workers. 189 00:08:12,666 --> 00:08:15,233 - 47th Street station. That's Canaryville. 190 00:08:15,277 --> 00:08:17,627 47th Street's, like, two blocks from my mom's house. 191 00:08:17,671 --> 00:08:19,150 I got a real good CI there, Mark Rollins. 192 00:08:19,194 --> 00:08:20,630 Guy I grew up with. 193 00:08:20,674 --> 00:08:21,979 He's working off a home invasion case. 194 00:08:22,023 --> 00:08:23,590 He's plugged in too. 195 00:08:23,633 --> 00:08:25,200 Runs with Pat Kent's crew and... 196 00:08:25,243 --> 00:08:27,855 if these carjackers are Canaryville locals, 197 00:08:27,898 --> 00:08:30,161 Kent'll know about it. 198 00:08:30,205 --> 00:08:32,250 - You know nobody in Canaryville's gonna 199 00:08:32,294 --> 00:08:35,689 willingly talk to us, so we do need an angle. 200 00:08:35,732 --> 00:08:37,255 - All right, so dig into the pattern. 201 00:08:37,299 --> 00:08:40,084 Find the nexus between time and neighborhood. 202 00:08:40,128 --> 00:08:43,653 And I want a detail posted on every L stop above Jackson. 203 00:08:43,697 --> 00:08:45,829 And uniformed patrol sitting on 47th. 204 00:08:45,873 --> 00:08:47,570 We don't let another one of these happen, 205 00:08:47,614 --> 00:08:50,181 you understand? - Copy that. 206 00:08:50,225 --> 00:08:51,835 - I'm assuming it's not news to you 207 00:08:51,879 --> 00:08:54,011 IRT wants you on a short leash. 208 00:08:54,055 --> 00:08:56,013 So you visit your CI with me. 209 00:08:56,057 --> 00:08:57,972 - All right. 210 00:08:58,015 --> 00:08:59,147 - Let's go. 211 00:09:09,374 --> 00:09:12,639 You have no idea what you just did. 212 00:09:14,292 --> 00:09:15,859 I mean, there could be witnesses. 213 00:09:15,903 --> 00:09:18,949 Cameras. They could have caught you on PODS. 214 00:09:18,993 --> 00:09:21,691 Phone records could indicate Antonio was there. 215 00:09:21,735 --> 00:09:22,953 - I know. - There could be forensics. 216 00:09:22,997 --> 00:09:24,999 DNA evidence. - Boss. 217 00:09:25,042 --> 00:09:26,000 - You're not getting out of the car yet. 218 00:09:26,043 --> 00:09:27,567 - All of that would be there 219 00:09:27,610 --> 00:09:28,959 had you done what I did. - And who the hell 220 00:09:29,003 --> 00:09:31,092 do you think you are? 221 00:09:31,135 --> 00:09:32,920 You don't protect me. 222 00:09:32,963 --> 00:09:34,574 I protect you. 223 00:09:34,617 --> 00:09:36,619 That's my job. 224 00:09:38,099 --> 00:09:40,188 I'm the one who allowed Antonio to be there. 225 00:09:40,231 --> 00:09:41,842 This is on me. 226 00:09:43,757 --> 00:09:45,280 From this point on, 227 00:09:45,323 --> 00:09:48,022 you don't say another word about this, you get me? 228 00:09:48,065 --> 00:09:49,327 - Yes, sir. 229 00:09:50,981 --> 00:09:52,635 - There's a single crack in this, 230 00:09:52,679 --> 00:09:54,898 this tips sideways, we're all on the hook. 231 00:09:54,942 --> 00:09:56,770 - Sarge, I did what I had to do. 232 00:09:57,945 --> 00:09:59,816 I don't know what you want. 233 00:09:59,860 --> 00:10:01,992 - We buried Al six months ago. 234 00:10:04,212 --> 00:10:05,779 - This is not that. 235 00:10:18,443 --> 00:10:19,662 - Hey. 236 00:10:19,706 --> 00:10:23,100 - Oh, hell, no. - Mark. 237 00:10:23,144 --> 00:10:25,189 - I said I'm not working with-- I'm not doing it! 238 00:10:25,233 --> 00:10:26,538 I'm not working with you, man. - Nice to see you too. 239 00:10:26,582 --> 00:10:27,539 May I remind you you still have a case 240 00:10:27,583 --> 00:10:29,367 you gotta work off. 241 00:10:29,411 --> 00:10:31,500 - Yeah, I've been working that off for the last ten months. 242 00:10:31,543 --> 00:10:34,677 You got me snitching on the whole damn neighborhood. 243 00:10:34,721 --> 00:10:37,071 You sent me those narco cops last month. 244 00:10:37,114 --> 00:10:39,160 - They were beat cops and they had one question for you. 245 00:10:39,203 --> 00:10:41,379 - They were idiots. 246 00:10:41,423 --> 00:10:43,555 This is all, uh, legally personal--legal-- 247 00:10:43,599 --> 00:10:44,687 - Would you just calm down, all right? 248 00:10:44,731 --> 00:10:46,384 We're not here to search your stuff 249 00:10:46,428 --> 00:10:48,691 and shutting curtains and slamming doors in my face 250 00:10:48,735 --> 00:10:51,128 isn't gonna stop us if we were. 251 00:10:51,172 --> 00:10:53,304 - Sergeant Hank Voight. 252 00:10:53,348 --> 00:10:54,697 - You brought your boss? 253 00:10:54,741 --> 00:10:56,656 - What, you don't want to work with me, either? 254 00:10:56,699 --> 00:10:58,570 - Yeah, no. No thanks. 255 00:10:58,614 --> 00:11:00,094 - Well, see, I think you do. 256 00:11:00,137 --> 00:11:01,312 'Cause I'm the guy who can actually 257 00:11:01,356 --> 00:11:03,097 get your whole file cleared. 258 00:11:04,533 --> 00:11:06,666 - Yeah? - Yeah. 259 00:11:06,709 --> 00:11:08,842 - And what do I have to do for you to do that? 260 00:11:08,885 --> 00:11:10,713 - Inform on the carjacking crew 261 00:11:10,757 --> 00:11:13,585 working out of Canaryville. 262 00:11:13,629 --> 00:11:16,719 - What, are they boosting Saturn twin-cams on 42nd? 263 00:11:20,157 --> 00:11:22,725 I don't know any crews jacking cars. Sorry. 264 00:11:22,769 --> 00:11:24,335 - That so? 265 00:11:24,379 --> 00:11:26,163 - Yeah, that's literally what I just said. 266 00:11:26,207 --> 00:11:27,469 - Okay. 267 00:11:27,512 --> 00:11:29,776 Well, you know anyone who might know? 268 00:11:29,819 --> 00:11:31,386 Pat Kent? 269 00:11:32,517 --> 00:11:34,128 - You gotta be kidding me. 270 00:11:34,171 --> 00:11:36,391 - You inform on this one thing, 271 00:11:36,434 --> 00:11:39,089 you get Pat to give us something, and you're done. 272 00:11:39,133 --> 00:11:40,264 All right? You're off the hook. 273 00:11:40,308 --> 00:11:42,136 No more me, no more cops, nothing. 274 00:11:45,748 --> 00:11:47,402 - No. 275 00:11:47,445 --> 00:11:48,533 No thanks. 276 00:11:48,577 --> 00:11:49,665 - Okay, well, 277 00:11:49,709 --> 00:11:51,580 consider your case still open. 278 00:11:51,623 --> 00:11:53,800 I got a lot of friends who'd love to talk to you. 279 00:11:55,279 --> 00:11:56,846 - Okay. Fine, fine, fine, fine. 280 00:11:56,890 --> 00:11:58,543 What do you--What do I gotta do? 281 00:11:58,587 --> 00:12:01,372 Just tell me. 282 00:12:01,416 --> 00:12:03,679 What? 283 00:12:03,723 --> 00:12:05,768 - You go in, you push Pat for info. 284 00:12:05,812 --> 00:12:08,728 But be smart, subtle. Don't push too hard. 285 00:12:08,771 --> 00:12:10,207 This phone is your wire. 286 00:12:10,251 --> 00:12:11,905 We'll be outside listening. 287 00:12:11,948 --> 00:12:14,777 We'll also be hacked into their surveillance cam for eyes. 288 00:12:14,821 --> 00:12:16,692 We can have a ghost in there for you. 289 00:12:16,736 --> 00:12:18,738 Someone under, you won't even know they're there. 290 00:12:20,348 --> 00:12:23,351 - Something funny? 291 00:12:23,394 --> 00:12:24,700 - If one of the two of you 292 00:12:24,744 --> 00:12:26,354 starts slinking around Canaryville, 293 00:12:26,397 --> 00:12:29,226 there's no way in hell no one notices. 294 00:12:29,270 --> 00:12:30,662 But I have a second idea. 295 00:12:30,706 --> 00:12:33,448 Um, I don't even use a wire. 296 00:12:33,491 --> 00:12:35,145 Right, yeah, so I just-- 297 00:12:35,189 --> 00:12:37,321 I go in and I talk to a couple people. 298 00:12:37,365 --> 00:12:39,410 I'll get you a little info and... 299 00:12:39,454 --> 00:12:41,151 you know, we'd all be real happy. 300 00:12:41,195 --> 00:12:43,719 - No, see, I talked to Adam. 301 00:12:43,763 --> 00:12:46,548 And he said he's known you for, like, a long time. 302 00:12:46,591 --> 00:12:48,202 And you're getting a wire. 303 00:12:48,245 --> 00:12:49,333 - That's cute. 304 00:12:49,377 --> 00:12:50,508 - Uh, this is up and running, 305 00:12:50,552 --> 00:12:51,553 so I'm gonna let everybody know. 306 00:12:51,596 --> 00:12:52,946 - All right. - Cool. 307 00:12:52,989 --> 00:12:54,861 - How do you know Adam? 308 00:12:54,904 --> 00:12:57,689 - We, uh...we grew up around the block. 309 00:12:57,733 --> 00:12:58,778 - Yeah? - Yeah. 310 00:12:58,821 --> 00:13:00,692 - Took different paths, huh? 311 00:13:00,736 --> 00:13:03,695 - No. No, not really. You know... 312 00:13:03,739 --> 00:13:05,610 it's only in Chicago a kid like Adam 313 00:13:05,654 --> 00:13:07,569 can grow up and become a cop. 314 00:13:09,876 --> 00:13:11,355 Do you... 315 00:13:11,399 --> 00:13:13,793 have time for coffee, or-- - Move. 316 00:13:17,405 --> 00:13:20,277 Are you really okay with all this? 317 00:13:20,321 --> 00:13:21,409 - With what? 318 00:13:21,452 --> 00:13:22,889 - With not knowing why Ruzek's 319 00:13:22,932 --> 00:13:24,978 staring down the barrel of an OID? 320 00:13:26,762 --> 00:13:29,547 - I don't know if I'm okay with any of it. 321 00:13:29,591 --> 00:13:33,856 But I think the best way to protect everyone 322 00:13:33,900 --> 00:13:35,815 is to not talk about it. 323 00:13:42,038 --> 00:13:43,779 - Hey there, Mark. - Mark's here. We're up. 324 00:13:43,823 --> 00:13:44,824 - Hey. 325 00:13:47,739 --> 00:13:49,480 - You know we got police heat all up on 47th? 326 00:13:49,524 --> 00:13:51,221 - What the hell are you talking about? 327 00:13:51,265 --> 00:13:53,528 - The two cops in full uniform sitting at the stop 328 00:13:53,571 --> 00:13:54,616 like their asses are on fire. 329 00:13:54,659 --> 00:13:55,660 - What the hell is he doing? 330 00:13:55,704 --> 00:13:57,706 - Yeah. - No idea. 331 00:13:57,749 --> 00:13:59,795 - They're, like, a lick away from pulling a stop and frisk. 332 00:13:59,839 --> 00:14:01,405 Who the hell's bringing the heat? 333 00:14:01,449 --> 00:14:02,754 - I don't know. 334 00:14:02,798 --> 00:14:04,844 - Someone should probably find out. 335 00:14:04,887 --> 00:14:06,671 - Yeah. 336 00:14:18,640 --> 00:14:20,990 - You going to Becker's tonight? 337 00:14:21,034 --> 00:14:22,644 Valerie said she's only going if you go. 338 00:14:26,648 --> 00:14:27,910 - You want me to talk to someone? 339 00:14:27,954 --> 00:14:30,652 - No. It's good. 340 00:14:31,958 --> 00:14:34,569 - Pricks apparently been out there for, like, 12 hours. 341 00:14:34,612 --> 00:14:35,918 - Jesus. We gotta be ready to pull this guy. 342 00:14:35,962 --> 00:14:37,615 - I know they're gonna get bored. 343 00:14:37,659 --> 00:14:39,835 Start pulling their weight with pat downs. 344 00:14:39,879 --> 00:14:41,532 No one's gonna wanna go in with possession-- 345 00:14:41,576 --> 00:14:43,317 - It's fine. 346 00:14:43,360 --> 00:14:44,622 I'll talk to Billy. 347 00:14:44,666 --> 00:14:46,537 - Billy? - Billy's been clearing? 348 00:14:46,581 --> 00:14:48,539 - Clearing. Chop shop. - Yeah. 349 00:14:48,583 --> 00:14:50,498 - Did I not just say it was good? 350 00:14:56,678 --> 00:14:58,636 - Question. 351 00:14:58,680 --> 00:15:00,377 How the hell are you okay with the fact 352 00:15:00,421 --> 00:15:01,813 that the girl you want to screw 353 00:15:01,857 --> 00:15:04,729 will only go to this house party if I'm there? 354 00:15:04,773 --> 00:15:08,037 [all laughing] 355 00:15:08,081 --> 00:15:09,996 - She only likes you there as a buffer, all right? 356 00:15:10,039 --> 00:15:11,954 - I think she wants me there 'cause she likes me, Coop. 357 00:15:11,998 --> 00:15:13,651 - She said she wouldn't even kiss him 358 00:15:13,695 --> 00:15:15,479 'cause it might ruin their friendship. 359 00:15:15,523 --> 00:15:18,352 - He's known her for three days, what friendship? 360 00:15:22,747 --> 00:15:24,358 - Ah, man. 361 00:15:25,837 --> 00:15:27,839 - Wasn't quite what we talked about. 362 00:15:27,883 --> 00:15:30,059 - Yeah, are we done? 363 00:15:30,103 --> 00:15:31,974 - This Billy's place, is that Billy Cowan? 364 00:15:32,018 --> 00:15:33,845 Owns an auto repair on 45th? 365 00:15:33,889 --> 00:15:36,457 Guessing that's an off-the-books chop shop? 366 00:15:36,500 --> 00:15:38,633 - Crack team. 367 00:15:38,676 --> 00:15:40,417 - I'll take that as a confirmation. 368 00:15:40,461 --> 00:15:41,766 Your COH. 369 00:15:45,640 --> 00:15:46,989 That was a dumbass way to press for info. 370 00:15:47,033 --> 00:15:48,817 - No it wasn't. 371 00:15:48,860 --> 00:15:51,776 Not when everyone in there knows you've got their back. 372 00:15:58,653 --> 00:16:00,002 - Yo, are you Billy Cowan? 373 00:16:00,046 --> 00:16:01,743 - That's me. How can I help you? 374 00:16:01,786 --> 00:16:03,701 - Right here, buddy. 375 00:16:05,573 --> 00:16:07,749 I gotta say, Billy, you do not look surprised to see us. 376 00:16:07,792 --> 00:16:09,011 He doesn't look surprised, does he? 377 00:16:09,055 --> 00:16:10,012 - Yeah, well, that's because he knows 378 00:16:10,056 --> 00:16:11,405 we're not gonna cause a scene. 379 00:16:11,448 --> 00:16:12,754 Unless he doesn't want to talk to us. 380 00:16:12,797 --> 00:16:15,670 - Not sure how I can help you. - Oh. 381 00:16:15,713 --> 00:16:17,889 - Well, I think we all know that there's a few ways 382 00:16:17,933 --> 00:16:18,890 this can go down. 383 00:16:18,934 --> 00:16:19,891 We can search the shop, 384 00:16:19,935 --> 00:16:21,154 talk to people, get loud, 385 00:16:21,197 --> 00:16:23,721 tear this place up piece by piece, or... 386 00:16:23,765 --> 00:16:25,375 - Or you can give us something better. 387 00:16:25,419 --> 00:16:27,116 - Trade up. Name of the game, Billy. 388 00:16:27,160 --> 00:16:28,683 - Who's dropping off the luxury cars 389 00:16:28,726 --> 00:16:30,902 you're chopping, Billy? 390 00:16:30,946 --> 00:16:32,730 - I don't run that kind of shop. 391 00:16:32,774 --> 00:16:35,516 - Oh, okay. 392 00:16:35,559 --> 00:16:37,039 5021 Eddie, we're gonna need an assist 393 00:16:37,083 --> 00:16:39,389 on executing a search warrant, 1432 West 45h 394 00:16:39,433 --> 00:16:40,869 - Look, I don't know any names, all right? 395 00:16:40,912 --> 00:16:42,827 - Yeah, no names? Okay. 396 00:16:46,440 --> 00:16:47,745 - What's that? 397 00:16:47,789 --> 00:16:49,138 - I don't ask people for their names. 398 00:16:49,182 --> 00:16:51,140 - Billy. 399 00:16:51,184 --> 00:16:52,750 You're trying my patience here. 400 00:16:52,794 --> 00:16:53,925 - She's gonna need a name, man. 401 00:16:53,969 --> 00:16:57,146 - All right. All right, okay? 402 00:16:57,190 --> 00:16:58,930 He drops off the cars. 403 00:16:58,974 --> 00:17:01,759 I give him the cash same night and clear them out. 404 00:17:01,803 --> 00:17:03,631 I ain't got any of them here. 405 00:17:03,674 --> 00:17:04,893 - He? 406 00:17:05,894 --> 00:17:07,939 - I really don't know his name. 407 00:17:07,983 --> 00:17:10,855 But I'm not a damn idiot. 408 00:17:10,899 --> 00:17:13,554 I got contingencies for if something happens. 409 00:17:15,121 --> 00:17:16,470 - Of course you do. 410 00:17:17,688 --> 00:17:19,081 - Our friend Billy installed his own camera. 411 00:17:19,125 --> 00:17:20,691 Said this is the guy right here 412 00:17:20,735 --> 00:17:22,084 that comes in and drops the cars off. 413 00:17:22,128 --> 00:17:23,607 Comes in alone, drops 'em, 414 00:17:23,651 --> 00:17:25,000 and Billy pays him cash same day. 415 00:17:25,044 --> 00:17:26,915 - Billy didn't know his ID, license plate, 416 00:17:26,958 --> 00:17:28,830 any identifying markers, so. 417 00:17:28,873 --> 00:17:30,440 - That's the best shot we got. - Yeah. 418 00:17:30,484 --> 00:17:32,181 - All right, so we do it the old-fashioned way. 419 00:17:32,225 --> 00:17:33,574 Farm it off. 420 00:17:33,617 --> 00:17:34,966 Every beat cop, CTA worker, 421 00:17:35,010 --> 00:17:36,968 get every gang and tact unit across the city. 422 00:17:37,012 --> 00:17:38,622 If someone knows this guy, 423 00:17:38,666 --> 00:17:40,624 that picture's gonna be enough to spark it. 424 00:17:40,668 --> 00:17:42,104 Hey, you can run it past Mark. - All right. 425 00:17:42,148 --> 00:17:43,932 - He should be around here. Hey. 426 00:17:43,975 --> 00:17:45,803 Hank, this is Detective Tim Powell. 427 00:17:45,847 --> 00:17:46,891 - Hank. - Powell. 428 00:17:46,935 --> 00:17:47,979 - Are you Officer Adam Ruzek? 429 00:17:48,023 --> 00:17:49,590 I'm with IRT. 430 00:17:49,633 --> 00:17:52,549 I'm taking over your officer-involved death. 431 00:17:52,593 --> 00:17:54,725 - Why the change in lead? 432 00:17:54,769 --> 00:17:56,118 - Let's talk downstairs. 433 00:17:56,162 --> 00:17:57,641 - Yes, sir. 434 00:18:10,611 --> 00:18:12,961 - We did full forensics at the crime scene. 435 00:18:14,702 --> 00:18:17,008 Found some blood on the wall. 436 00:18:17,052 --> 00:18:18,967 - Huh. Well... 437 00:18:19,010 --> 00:18:20,186 as I stated at the scene, 438 00:18:20,229 --> 00:18:21,491 there was a hell of an altercation. 439 00:18:21,535 --> 00:18:22,579 So it's possible Rizzo was injured 440 00:18:22,623 --> 00:18:24,277 before he went over the wall. 441 00:18:24,320 --> 00:18:27,149 - Blood wasn't Rizzo's. Unidentified profile. 442 00:18:27,193 --> 00:18:28,585 - Huh. 443 00:18:28,629 --> 00:18:30,500 - Just as a reminder, you said at the scene 444 00:18:30,544 --> 00:18:32,023 that you were not injured. 445 00:18:32,067 --> 00:18:33,416 Photographs we took confirm that. 446 00:18:33,460 --> 00:18:35,157 - No, I didn't believe so, but, you know. 447 00:18:35,201 --> 00:18:36,245 It's possible. 448 00:18:36,289 --> 00:18:38,117 - Okay. 449 00:18:38,160 --> 00:18:39,509 So you have no idea who could have left 450 00:18:39,553 --> 00:18:40,684 the fresh blood at the scene? 451 00:18:40,728 --> 00:18:42,121 - No, sir. 452 00:18:43,731 --> 00:18:44,993 - All right. 453 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 Thank you. - Thank you. 454 00:18:55,656 --> 00:18:57,440 - You are gonna talk to me. - No, I'm not. 455 00:18:57,484 --> 00:18:59,181 You have to stay out of it. 456 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 Please. 457 00:19:01,183 --> 00:19:02,750 - I don't care what we're supposed to do. 458 00:19:02,793 --> 00:19:04,447 What Voight told you. 459 00:19:04,491 --> 00:19:06,449 You have to tell me what's going on right now. 460 00:19:06,493 --> 00:19:08,277 And don't give me some of this police loyalty, 461 00:19:08,321 --> 00:19:10,671 blue line brotherhood-- - Stop. Stop. 462 00:19:12,455 --> 00:19:15,197 You think those are things I just believe in theory? 463 00:19:15,241 --> 00:19:18,461 These are just nice words I toss around? 464 00:19:18,505 --> 00:19:20,376 - Adam. 465 00:19:20,420 --> 00:19:22,770 Please tell me you didn't do what I think you did. 466 00:19:31,170 --> 00:19:33,650 Are you insane? 467 00:19:35,609 --> 00:19:39,308 There are a thousand ways this goes wrong. 468 00:19:39,352 --> 00:19:42,442 A thousand ways you end up on the wrong end of this. 469 00:19:42,485 --> 00:19:44,226 If IRT came to question you, 470 00:19:44,270 --> 00:19:47,186 that means there's discrepancies in your story. 471 00:19:47,229 --> 00:19:49,405 You are risking your career. 472 00:19:49,449 --> 00:19:51,451 Jail time. - I know. 473 00:19:51,494 --> 00:19:53,496 - Your life. 474 00:19:53,540 --> 00:19:54,758 For what? 475 00:19:54,802 --> 00:19:56,412 Some half-assed notion of loyalty? 476 00:19:56,456 --> 00:19:59,241 - It is not a notion. 477 00:20:01,374 --> 00:20:04,072 It's Antonio. It's Voight. 478 00:20:04,115 --> 00:20:06,030 It's our unit. 479 00:20:06,074 --> 00:20:07,684 It's our unit... 480 00:20:07,728 --> 00:20:09,817 and I'm gonna protect it every time. 481 00:20:09,860 --> 00:20:12,123 Every time. 482 00:20:12,167 --> 00:20:13,473 That's who I am. 483 00:20:13,516 --> 00:20:14,648 Why do you have a problem with that? 484 00:20:14,691 --> 00:20:16,258 - I don't have a problem with that. 485 00:20:16,302 --> 00:20:17,825 I have a problem with something happening to you. 486 00:20:17,868 --> 00:20:20,262 - No, you have a problem with my damn ethics, Hailey. 487 00:20:20,306 --> 00:20:22,221 You always have had a problem with that 488 00:20:22,264 --> 00:20:23,787 and I'm not gonna talk about policing with you again-- 489 00:20:23,831 --> 00:20:26,486 - Listen! This has nothing to do with police loyalty. 490 00:20:26,529 --> 00:20:28,270 It has to do with you. 491 00:20:28,314 --> 00:20:30,359 I care about you. 492 00:20:30,403 --> 00:20:32,535 I care about you, and I... 493 00:20:37,366 --> 00:20:39,716 - I could hear you guys in the stairwell. 494 00:20:39,760 --> 00:20:40,848 What the hell are you doing? 495 00:20:42,589 --> 00:20:45,113 - Nothing. It's fine. Sorry. 496 00:20:47,724 --> 00:20:50,336 - You cannot be having this conversation here. 497 00:20:50,379 --> 00:20:52,381 And we're supposed to be out securing an ID. 498 00:21:19,234 --> 00:21:20,540 I thought we were done with this. 499 00:21:20,583 --> 00:21:22,368 - I'm not in the mood today, all right? 500 00:21:22,411 --> 00:21:24,283 I just need you to look at a picture. 501 00:21:25,762 --> 00:21:27,373 You know this guy? 502 00:21:30,637 --> 00:21:32,508 No, I've never seen him. 503 00:21:32,552 --> 00:21:34,249 - You've never seen him. That's the truth? 504 00:21:34,293 --> 00:21:35,468 - Yeah. Sorry. 505 00:21:35,511 --> 00:21:37,121 I don't know who that is. 506 00:21:37,165 --> 00:21:39,167 - You're such a bad liar. No, no, no. 507 00:21:39,210 --> 00:21:40,342 Sit down. 508 00:21:41,909 --> 00:21:44,694 - You can't force me to-- - I can if I don't believe you. 509 00:21:44,738 --> 00:21:45,913 Who the hell is he? 510 00:21:47,697 --> 00:21:49,612 Look, I get you don't want to be here. 511 00:21:49,656 --> 00:21:51,614 I get you don't want to be doing this. 512 00:21:51,658 --> 00:21:54,313 This is the last time, I swear. 513 00:21:54,356 --> 00:21:55,792 You can't play by the Canaryville code 514 00:21:55,836 --> 00:21:56,793 on this one, Mark. 515 00:21:56,837 --> 00:21:58,360 All right? This crew? 516 00:21:58,404 --> 00:22:00,667 They beat a woman and then they shot her twice. 517 00:22:00,710 --> 00:22:02,799 And they left her dead on the side of the road. 518 00:22:02,843 --> 00:22:05,454 She was 18 years old. 519 00:22:05,498 --> 00:22:06,847 So whatever you got for this guy, 520 00:22:06,890 --> 00:22:08,849 I don't think it's got anything on her. 521 00:22:11,591 --> 00:22:13,157 - I thought he was a good guy. 522 00:22:13,201 --> 00:22:14,637 - He's not a good guy. 523 00:22:14,681 --> 00:22:15,943 - Yeah, well, I don't know him that well. 524 00:22:15,986 --> 00:22:17,640 I don't even know his name. 525 00:22:17,684 --> 00:22:20,556 I just--I've seen him around. 526 00:22:20,600 --> 00:22:22,689 He, uh, he's from out of town. 527 00:22:22,732 --> 00:22:24,430 Indiana, I think. 528 00:22:24,473 --> 00:22:26,649 - Do you know where he's staying? 529 00:22:26,693 --> 00:22:28,869 - Some vacants off Pershing. 530 00:22:31,393 --> 00:22:32,481 - That helps. 531 00:22:33,874 --> 00:22:35,441 Hey. 532 00:22:35,484 --> 00:22:37,225 Thank you. 533 00:22:41,011 --> 00:22:42,404 - Hey. 534 00:22:42,448 --> 00:22:43,927 - Anything? - No. 535 00:22:43,971 --> 00:22:45,494 Everyone's saying they've never seen him before. 536 00:22:45,538 --> 00:22:47,278 Uh, I'm gonna take the last four houses. 537 00:22:47,322 --> 00:22:48,889 Why don't you meet up with Atwater and Burgess? 538 00:22:48,932 --> 00:22:50,412 They're still working Peoria Street. 539 00:22:50,456 --> 00:22:52,240 We should expand the area. 540 00:22:52,283 --> 00:22:53,894 - 2113 squad, we have an on-view carjacking. 541 00:22:53,937 --> 00:22:55,504 - Hailey! Turn up your radio! 542 00:22:55,548 --> 00:22:56,940 - Go, 2113. 543 00:22:56,984 --> 00:22:58,681 - Two armed, masked offenders. 544 00:22:58,725 --> 00:23:00,640 Vehicle is heading westbound on Harrison. 545 00:23:00,683 --> 00:23:02,598 - 2113, that's our patrol detail. 546 00:23:02,642 --> 00:23:04,383 - 65 George Ida eight Charlie. 547 00:23:04,426 --> 00:23:06,297 We're in pursuit, victim is in the car. 548 00:23:06,341 --> 00:23:08,387 Repeat, offenders have taken the victim with them. 549 00:23:10,389 --> 00:23:12,521 - Burgess, we got a carjacking in progress right now. 550 00:23:12,565 --> 00:23:13,522 Turn on your city-wide. We're responding. 551 00:23:13,566 --> 00:23:14,610 - Copy that. 552 00:23:14,654 --> 00:23:16,264 - Westbound from Harrison, 553 00:23:16,307 --> 00:23:18,222 in pursuit approaching California. 554 00:23:18,266 --> 00:23:19,746 - 5021 Henry, we're plainclothes officers 555 00:23:19,789 --> 00:23:20,921 joining the chase. 556 00:23:20,964 --> 00:23:22,662 - Westbound from Jackson. 557 00:23:22,705 --> 00:23:25,273 Copy, 5021 Henry, 1023. 2113, you have the air. 558 00:23:28,058 --> 00:23:29,582 - Adam! 559 00:23:39,069 --> 00:23:43,030 - 1133 squad, we've got two units on California. 560 00:23:43,073 --> 00:23:45,249 Mercedes approaching. 561 00:23:47,469 --> 00:23:48,601 - Where are you going? - Mercedes now westbound. 562 00:23:48,644 --> 00:23:50,298 - I got him. 563 00:23:57,958 --> 00:23:59,438 Hailey. 564 00:24:00,961 --> 00:24:03,354 You good? - Go. 565 00:24:23,723 --> 00:24:25,681 - On my door. 566 00:24:27,422 --> 00:24:30,381 - 5021 Ida, we got shots fired at the police. 567 00:24:33,820 --> 00:24:36,605 We got him pinned down in an alley 568 00:24:36,649 --> 00:24:39,652 off of Jackson and South Peoria. 569 00:24:39,695 --> 00:24:43,525 - Agh! 570 00:24:43,569 --> 00:24:45,353 - One down! 571 00:24:47,529 --> 00:24:49,575 - One's on the move! Let's go! 572 00:24:56,146 --> 00:24:57,844 If there's anyone in the car, open the doors, 573 00:24:57,887 --> 00:24:59,759 keep your hands where I can see them. 574 00:24:59,802 --> 00:25:01,108 - Help me! 575 00:25:01,151 --> 00:25:02,544 - Ma'am, is there anyone else in there? 576 00:25:02,588 --> 00:25:03,719 - No! Help! 577 00:25:03,763 --> 00:25:05,112 - All right. Come with me. 578 00:25:05,155 --> 00:25:06,679 You're okay. All right. 579 00:25:06,722 --> 00:25:09,072 Come here. Get behind me. 580 00:25:09,116 --> 00:25:11,466 Just hold onto me, we're gonna back towards my vehicle, okay? 581 00:25:11,510 --> 00:25:12,772 You'll stay behind me. 582 00:25:12,815 --> 00:25:15,426 You're okay. It's all over. 583 00:25:21,258 --> 00:25:23,434 - She's all right? 584 00:25:23,478 --> 00:25:24,435 - She took a hell of a beating, but she'll be all right. 585 00:25:24,479 --> 00:25:25,959 Patrol detail rolled up 586 00:25:26,002 --> 00:25:27,526 on the carjacking in progress. 587 00:25:27,569 --> 00:25:30,137 Carjackers just pushed her inside. 588 00:25:30,180 --> 00:25:31,965 - The offender Upton shot and killed. 589 00:25:32,008 --> 00:25:33,357 He had an ID on him. John Crawford. 590 00:25:33,401 --> 00:25:34,576 He's a match for the chop shop photo. 591 00:25:34,620 --> 00:25:35,577 He lives in Canaryville. 592 00:25:35,621 --> 00:25:37,318 - Hold on. 593 00:25:37,361 --> 00:25:39,320 He's local? - Yeah, born and raised. 594 00:25:39,363 --> 00:25:40,495 His name pops in the CHRIS system 595 00:25:40,539 --> 00:25:41,931 right alongside Mark's. 596 00:25:41,975 --> 00:25:44,151 - You gotta be kidding me. 597 00:25:44,194 --> 00:25:45,152 Mark lied to me. 598 00:25:45,195 --> 00:25:46,588 - Just go bring him in. 599 00:25:46,632 --> 00:25:47,589 All right, tell me we got a bead 600 00:25:47,633 --> 00:25:49,156 on this second carjacker. 601 00:25:49,199 --> 00:25:50,157 - It's in the wind. We're tapping PODS. 602 00:25:50,200 --> 00:25:51,158 Flooding the zone. 603 00:25:51,201 --> 00:25:52,376 - And notify air one. 604 00:25:52,420 --> 00:25:54,161 Have patrol start knocking on doors. 605 00:25:54,204 --> 00:25:56,032 This guy ran somewhere. Let's find him. 606 00:25:56,076 --> 00:25:57,512 - All right. 607 00:26:26,672 --> 00:26:27,890 - Hey. 608 00:26:27,934 --> 00:26:28,891 You okay? 609 00:26:28,935 --> 00:26:30,197 - Yeah. 610 00:26:30,240 --> 00:26:33,200 - Go okay with the shooting team? 611 00:26:33,243 --> 00:26:34,549 - Yeah. 612 00:26:41,600 --> 00:26:43,514 You can't let him do this. 613 00:26:45,560 --> 00:26:47,040 Not after what happened to Olinsky. 614 00:26:47,083 --> 00:26:48,998 - I would stop right there. 615 00:26:49,042 --> 00:26:50,913 Whatever this is. 616 00:26:50,957 --> 00:26:52,393 The anger at me. 617 00:26:52,436 --> 00:26:55,091 Difference of opinion. 618 00:26:55,135 --> 00:26:58,051 Emotion getting the best of you for a guy you're dating. 619 00:26:58,094 --> 00:27:00,662 I would stop. 620 00:27:00,706 --> 00:27:03,143 And walk right back out that door. 621 00:27:05,536 --> 00:27:07,582 - It's all those things. 622 00:27:10,977 --> 00:27:13,675 And trust me, I don't want to be here. 623 00:27:13,719 --> 00:27:15,372 I don't want to be risking my career 624 00:27:15,416 --> 00:27:16,983 for a guy I'm dating. 625 00:27:18,637 --> 00:27:20,247 But here I am. 626 00:27:22,075 --> 00:27:23,598 He has my loyalty, 627 00:27:23,642 --> 00:27:25,644 and I don't know how to help him. 628 00:27:27,646 --> 00:27:29,604 So I'm asking you. 629 00:27:36,306 --> 00:27:41,094 - Hailey, I'm doing everything I possibly can to help him. 630 00:27:41,137 --> 00:27:43,313 Everything, but... 631 00:27:44,967 --> 00:27:47,274 But at the end of the day, it's gonna be his decision. 632 00:27:47,317 --> 00:27:49,189 Not mine. 633 00:27:49,232 --> 00:27:50,973 Not yours. 634 00:28:06,162 --> 00:28:08,034 - Ah. Okay. 635 00:28:08,077 --> 00:28:10,340 All right, all right-- thank you. 636 00:28:10,384 --> 00:28:12,560 - Why in the hell would you lie to me? 637 00:28:12,603 --> 00:28:13,996 - I don't know what you're talking about. 638 00:28:14,040 --> 00:28:15,128 - Mark, a woman just got her face beat in 639 00:28:15,171 --> 00:28:16,607 because of your sorry ass. 640 00:28:16,651 --> 00:28:18,392 - I just told you, I don't know what the hell 641 00:28:18,435 --> 00:28:19,741 you're talking about! - You don't get to play that! 642 00:28:19,785 --> 00:28:21,351 Not today! - Hey, hey, hey! 643 00:28:21,395 --> 00:28:24,180 Hey. Sit down, Mark. 644 00:28:24,224 --> 00:28:25,616 Sit down. 645 00:28:27,096 --> 00:28:28,402 Thank you. 646 00:28:36,149 --> 00:28:37,585 That's John's phone. 647 00:28:38,717 --> 00:28:40,240 We pulled it off his body 648 00:28:40,283 --> 00:28:42,372 at the scene we just responded to. 649 00:28:42,416 --> 00:28:45,288 The last person who called him? 650 00:28:45,332 --> 00:28:47,595 You. 651 00:28:47,638 --> 00:28:49,771 So you wanna try again? 652 00:28:49,815 --> 00:28:51,251 - No. 653 00:28:51,294 --> 00:28:52,774 I'm done now. - Oh, you're done? 654 00:28:52,818 --> 00:28:54,515 - Did you not hear what I just said? 655 00:28:54,558 --> 00:28:56,517 - Mark, you don't understand what's going on here. 656 00:28:56,560 --> 00:28:58,388 You're gonna get charged unless you talk to us. 657 00:28:58,432 --> 00:28:59,433 Tell us everything that's going on. 658 00:28:59,476 --> 00:29:00,782 You're gonna get charged. 659 00:29:00,826 --> 00:29:02,523 You're gonna get charged with your case. 660 00:29:02,566 --> 00:29:04,264 You're gonna get charged with obstruction of justice. 661 00:29:04,307 --> 00:29:05,352 All of it. 662 00:29:05,395 --> 00:29:07,223 - Mm, no, I'm done. 663 00:29:08,224 --> 00:29:10,270 - Mark, that's hard time. 664 00:29:10,313 --> 00:29:12,011 - I'm not talking to you anymore. 665 00:29:12,054 --> 00:29:13,708 - Hank. 666 00:29:13,752 --> 00:29:15,405 Can I see you a minute? - Yeah. 667 00:29:19,496 --> 00:29:21,194 - We've known each other a long time, you and me. 668 00:29:21,237 --> 00:29:22,586 All right? 669 00:29:23,805 --> 00:29:25,764 - I'm done talking to you. 670 00:29:44,870 --> 00:29:46,654 - Thank you for doing this. 671 00:29:46,697 --> 00:29:48,482 - We don't have to go through all that. 672 00:29:48,525 --> 00:29:49,788 Trudy asked me to take over the case. 673 00:29:49,831 --> 00:29:51,311 I'd do anything for her. 674 00:29:52,616 --> 00:29:54,662 But I have no clear answer for you. 675 00:29:54,705 --> 00:29:57,056 There's no surveillance footage. No PODS. 676 00:29:57,099 --> 00:29:59,101 We've yet to scrum up a single witness. 677 00:29:59,145 --> 00:30:00,799 And the blood on the scene's gonna be a problem. 678 00:30:00,842 --> 00:30:03,323 - COPA's first move will be to file a search warrant 679 00:30:03,366 --> 00:30:04,759 for Ruzek's blood. 680 00:30:04,803 --> 00:30:07,675 - I know. And it's not gonna match. 681 00:30:07,718 --> 00:30:10,417 From there it's how far COPA wants to dig in. 682 00:30:10,460 --> 00:30:12,288 Listen. 683 00:30:12,332 --> 00:30:14,769 File's still open. I'm on lead. 684 00:30:14,813 --> 00:30:17,293 I'd be willing to make some changes. 685 00:30:17,337 --> 00:30:18,686 You and Adam come in, we sit down, 686 00:30:18,729 --> 00:30:22,342 we rework the case, the evidence. 687 00:30:22,385 --> 00:30:24,213 You both tell me the truth. 688 00:30:26,520 --> 00:30:28,652 We get a new story on the books. 689 00:30:30,263 --> 00:30:31,786 - I'll talk to Adam. 690 00:30:31,830 --> 00:30:33,875 Thank you. 691 00:30:33,919 --> 00:30:36,791 - Once COPA gets this, it's out of my hands. 692 00:30:36,835 --> 00:30:39,402 This is the very best I'm gonna be able to do for you. 693 00:30:40,577 --> 00:30:43,189 - Appreciate it. 694 00:30:43,232 --> 00:30:44,668 - Thanks, Tim. 695 00:30:51,414 --> 00:30:54,156 - This guy can really do that? 696 00:30:54,200 --> 00:30:55,462 - Yeah. 697 00:30:56,811 --> 00:30:58,291 And you're gonna do it. 698 00:30:58,334 --> 00:31:00,119 - It's not that simple. - Yeah, it is. 699 00:31:00,162 --> 00:31:01,598 Yeah, it is. 700 00:31:02,948 --> 00:31:04,732 Adam, you go to COPA, 701 00:31:06,299 --> 00:31:08,910 I mean, things could go way wrong. 702 00:31:12,740 --> 00:31:14,263 It's an election year. 703 00:31:14,307 --> 00:31:16,787 COPA ain't gonna be taking it easy on police. 704 00:31:16,831 --> 00:31:19,225 Just walk it back now. 705 00:31:19,268 --> 00:31:20,661 Say it was me. 706 00:31:20,704 --> 00:31:22,924 - Of course. - Rizzo reached for your gun. 707 00:31:22,968 --> 00:31:24,839 Listen to me. 708 00:31:24,883 --> 00:31:27,407 I intervened, we got into a physical altercation. 709 00:31:27,450 --> 00:31:28,843 He went over. 710 00:31:28,887 --> 00:31:30,671 Just put me on the hook. 711 00:31:30,714 --> 00:31:32,847 - If I do that, then you're standing right where I am. 712 00:31:32,891 --> 00:31:34,762 Antonio's still at risk of losing his job. 713 00:31:34,805 --> 00:31:36,459 And you're at risk of losing yours. 714 00:31:36,503 --> 00:31:39,767 And if you go down, Boss, the entire-- 715 00:31:39,810 --> 00:31:41,900 The entire unit goes down. 716 00:31:43,379 --> 00:31:45,381 - I can handle this. 717 00:31:46,295 --> 00:31:47,514 - How? 718 00:31:49,995 --> 00:31:51,561 How could you handle it? 719 00:32:00,005 --> 00:32:01,745 - Adam, if... 720 00:32:03,008 --> 00:32:04,835 if you go to COPA, 721 00:32:04,879 --> 00:32:06,750 I can't guarantee I can protect you 722 00:32:06,794 --> 00:32:08,274 if things go bad. 723 00:32:10,406 --> 00:32:14,584 There's a price to pay for this kind of loyalty. 724 00:32:14,628 --> 00:32:16,586 You and I both know that. 725 00:32:19,676 --> 00:32:21,983 I'm asking you to take my help now. 726 00:32:25,508 --> 00:32:26,857 Adam. 727 00:32:30,992 --> 00:32:33,560 I mean, kid, I'm--I'm... 728 00:32:33,603 --> 00:32:35,344 I'm begging you. 729 00:32:52,231 --> 00:32:54,407 - Mark still ain't talking. 730 00:32:54,450 --> 00:32:55,408 Transit team is up, but investigative alerts 731 00:32:55,451 --> 00:32:57,149 haven't popped anything yet. 732 00:32:57,192 --> 00:32:59,107 - Not much to go on without a concrete description or ID. 733 00:32:59,151 --> 00:33:00,935 - All right, so look into every carjacking 734 00:33:00,979 --> 00:33:02,893 within a two-mile radius from where he ran. 735 00:33:02,937 --> 00:33:04,808 Let's talk to mass transit again too. 736 00:33:04,852 --> 00:33:06,114 - Mark didn't just call John. 737 00:33:06,158 --> 00:33:07,898 He made another call a minute later. 738 00:33:07,942 --> 00:33:09,335 To his brother. 739 00:33:09,378 --> 00:33:11,032 This is Tommy Rollins, Mark's older brother. 740 00:33:11,076 --> 00:33:12,468 He's been in and out of prison 741 00:33:12,512 --> 00:33:14,122 and in and out of Chicago for the last decade. 742 00:33:14,166 --> 00:33:15,689 His last known address was in Gary, 743 00:33:15,732 --> 00:33:17,125 but I looked into his financials. 744 00:33:17,169 --> 00:33:19,388 He used two ATMs in Canaryville last week. 745 00:33:19,432 --> 00:33:21,042 So he's here. 746 00:33:21,086 --> 00:33:22,174 Tommy grew up six blocks away from John. 747 00:33:22,217 --> 00:33:23,392 Same elementary school. 748 00:33:23,436 --> 00:33:24,741 - You get this intel off the street? 749 00:33:24,785 --> 00:33:26,221 - Yeah. I called two contacts. 750 00:33:26,265 --> 00:33:28,049 I gave 'em one name, they both filled in the other. 751 00:33:28,093 --> 00:33:29,833 Tommy and John run together. They always have. 752 00:33:29,877 --> 00:33:31,096 - So... 753 00:33:31,139 --> 00:33:33,054 Mark saw John's picture. 754 00:33:33,098 --> 00:33:34,925 Figured his brother was probably involved. 755 00:33:34,969 --> 00:33:36,318 - He called Tommy to warn him. 756 00:33:36,362 --> 00:33:37,841 - All right, I'll get an emergency ping 757 00:33:37,885 --> 00:33:39,017 and expedited warrant. 758 00:33:39,060 --> 00:33:41,367 Let's gear up. - Yeah. 759 00:34:12,398 --> 00:34:13,921 - What's going on? 760 00:34:13,964 --> 00:34:15,096 - Ma'am, get back in the apartment. 761 00:34:15,140 --> 00:34:16,793 Close the door. 762 00:34:25,280 --> 00:34:27,108 - Chicago PD! Tommy, stop! 763 00:34:27,152 --> 00:34:29,110 Hey! Tommy! 764 00:34:32,244 --> 00:34:34,942 Stop it or I'll shoot you in the back of the head! 765 00:34:38,293 --> 00:34:39,903 - Little Adam Ruzek all grown up, 766 00:34:39,947 --> 00:34:41,427 trying to be just like his daddy. 767 00:34:41,470 --> 00:34:43,124 - Long time no see, Tommy. 768 00:34:43,168 --> 00:34:44,430 Get on the ground. 769 00:34:44,473 --> 00:34:45,431 - I'm not going anywhere. 770 00:34:45,474 --> 00:34:47,302 - Get on the ground. 771 00:34:47,346 --> 00:34:49,522 Stop moving, Tommy. You think I won't shoot you? 772 00:34:49,565 --> 00:34:51,567 - You don't got the balls. - You want to play with me? 773 00:34:51,611 --> 00:34:52,916 - Do it. 774 00:34:52,960 --> 00:34:55,397 - Get. On. The ground. 775 00:34:55,441 --> 00:34:59,967 - Adam. 776 00:35:00,010 --> 00:35:01,534 Put your hands on your head. 777 00:35:02,970 --> 00:35:04,145 Now get on your knees. 778 00:35:04,189 --> 00:35:05,407 - You'll always be a punk. 779 00:35:08,193 --> 00:35:10,195 - Put your hands behind your back. 780 00:35:14,329 --> 00:35:16,114 - Look what I found. 781 00:35:17,332 --> 00:35:18,507 - You gonna take a shot at me, Tommy? 782 00:35:18,551 --> 00:35:21,031 Huh? Pull a gun on me? 783 00:35:37,222 --> 00:35:38,875 - I don't get this. 784 00:35:40,007 --> 00:35:42,183 - Yeah, well, I don't got to talk to you, man. 785 00:35:42,227 --> 00:35:44,968 - There's no way that you could have possibly thought 786 00:35:45,012 --> 00:35:46,709 that we weren't gonna catch on. 787 00:35:50,496 --> 00:35:52,150 Do you even talk to your brother? 788 00:35:53,890 --> 00:35:55,022 - That doesn't matter. 789 00:35:55,065 --> 00:35:56,241 - I mean, Mark, he's been in jail 790 00:35:56,284 --> 00:35:57,546 more than he's been out, man. 791 00:35:57,590 --> 00:35:59,200 - What are you asking me, Adam? 792 00:36:04,423 --> 00:36:07,165 Pretty easy to forget where you came from, huh? 793 00:36:16,391 --> 00:36:18,915 I wasn't gonna be the one to bury him. 794 00:36:26,271 --> 00:36:28,142 - These guys are here to take you to County. 795 00:36:28,186 --> 00:36:29,665 You're gonna be charged with your original case 796 00:36:29,709 --> 00:36:31,493 and obstruction of justice. 797 00:36:32,625 --> 00:36:35,105 Sorry, man. There's nothing I could really do. 798 00:36:37,369 --> 00:36:38,544 - I get it. 799 00:36:40,546 --> 00:36:42,112 - Get up. 800 00:36:52,035 --> 00:36:53,689 - Hey. 801 00:36:53,733 --> 00:36:55,256 - Hey. 802 00:36:58,128 --> 00:36:59,652 I didn't think... 803 00:37:02,132 --> 00:37:04,961 I didn't think this was gonna turn into anything. 804 00:37:06,180 --> 00:37:07,964 It sorta caught me off guard. 805 00:37:09,444 --> 00:37:11,272 I should have told you. 806 00:37:11,316 --> 00:37:13,100 I'm sorry. 807 00:37:18,627 --> 00:37:20,150 - I get it. 808 00:37:22,152 --> 00:37:23,415 And... 809 00:37:24,764 --> 00:37:27,114 you didn't have to tell me anything. 810 00:37:30,073 --> 00:37:31,510 We're good. 811 00:37:34,643 --> 00:37:37,037 And we're always gonna be good. 812 00:37:46,438 --> 00:37:49,441 - Sorry to come over like this and pull you out of bed. 813 00:37:49,484 --> 00:37:51,486 This is all very domestic. 814 00:37:51,530 --> 00:37:54,228 I don't think I've ever been here before. 815 00:37:54,272 --> 00:37:56,709 - Do you want a tour? - No. 816 00:37:56,752 --> 00:37:58,188 No, I just... 817 00:37:58,232 --> 00:38:00,452 wanted to ask you a question. 818 00:38:00,495 --> 00:38:01,670 - Yeah. 819 00:38:06,066 --> 00:38:07,154 - You remember my first day in Intelligence? 820 00:38:07,197 --> 00:38:08,547 Al brought me in. 821 00:38:08,590 --> 00:38:10,331 You were the first person he introduced me to. 822 00:38:10,375 --> 00:38:13,160 Then Voight. - I remember. 823 00:38:13,203 --> 00:38:15,162 - Well, I've always trusted you. 824 00:38:15,205 --> 00:38:17,251 And... 825 00:38:17,295 --> 00:38:19,645 - That's not really a question, Adam. 826 00:38:21,342 --> 00:38:23,170 - Your buddy Powell. 827 00:38:23,213 --> 00:38:24,780 He's all right? 828 00:38:24,824 --> 00:38:27,130 - You can believe what he's telling you. 829 00:38:29,394 --> 00:38:31,439 - So I say that... 830 00:38:31,483 --> 00:38:34,312 Rizzo went for my gun, Voight... 831 00:38:34,355 --> 00:38:35,748 got into an altercation with him, 832 00:38:35,791 --> 00:38:37,663 defended himself, Rizzo goes out the window. 833 00:38:37,706 --> 00:38:41,188 - Are you telling me that's the actual truth? 834 00:38:41,231 --> 00:38:43,408 - I'm just asking what that truth would do. 835 00:38:45,801 --> 00:38:48,674 - Uh...I think 836 00:38:48,717 --> 00:38:51,416 COPA would... 837 00:38:53,069 --> 00:38:55,463 file a search warrant for Voight's blood 838 00:38:55,507 --> 00:38:59,032 to match with the profile on scene. 839 00:38:59,075 --> 00:39:01,469 I think it wouldn't match. 840 00:39:01,513 --> 00:39:04,124 And I think, given Voight's reputation, 841 00:39:04,167 --> 00:39:06,387 uh, COPA would dig in 842 00:39:06,431 --> 00:39:08,607 with absolutely everything they had. 843 00:39:10,435 --> 00:39:11,610 - Hmm. 844 00:39:12,741 --> 00:39:15,396 - But I also think Voight's Voight. 845 00:39:15,440 --> 00:39:17,790 And, um, chances are, 846 00:39:17,833 --> 00:39:20,532 he could find a way to survive it. 847 00:39:20,575 --> 00:39:22,577 To protect all of you. 848 00:39:22,621 --> 00:39:24,362 That's who he is. 849 00:39:27,147 --> 00:39:28,409 - Yeah. 850 00:39:37,592 --> 00:39:40,203 That first day, driving into the district... 851 00:39:42,423 --> 00:39:44,294 I asked Al, you know, 852 00:39:44,338 --> 00:39:45,557 there was like, I don't know, 853 00:39:45,600 --> 00:39:47,733 two dozen rookies in the Academy. 854 00:39:47,776 --> 00:39:49,561 So why'd he pick me? 855 00:39:49,604 --> 00:39:51,563 - Oh, did he even answer you? 856 00:39:51,606 --> 00:39:53,260 - Yeah, he did. He... 857 00:39:56,611 --> 00:39:58,308 he told me he knew. 858 00:40:00,572 --> 00:40:02,791 That I was already his police. 859 00:40:18,154 --> 00:40:20,200 - We're here to investigate your behavior 860 00:40:20,243 --> 00:40:23,769 in the incident that occurred December 5th, 2018. 861 00:40:23,812 --> 00:40:25,858 Specifically any use of excessive force, 862 00:40:25,901 --> 00:40:29,470 police misconduct, or any unlawful denial, 863 00:40:29,514 --> 00:40:32,647 deception, or falsehood in your account. 864 00:40:32,691 --> 00:40:33,692 Is that understood? 865 00:40:33,735 --> 00:40:35,476 - Yes, sir. 866 00:40:35,520 --> 00:40:37,783 - All right, we'll start by reading aloud your statement 867 00:40:37,826 --> 00:40:41,526 given at the scene to IRT. 868 00:40:41,569 --> 00:40:43,484 - "I was in hot pursuit of the offender. 869 00:40:43,528 --> 00:40:45,268 "Closed in on him. 870 00:40:45,312 --> 00:40:48,358 "While chasing, I announced my office several times. 871 00:40:48,402 --> 00:40:50,317 "Ordered him to stop. 872 00:40:50,360 --> 00:40:51,884 "He didn't. 873 00:40:51,927 --> 00:40:54,408 "He was violent. Non-compliant. 874 00:40:54,452 --> 00:40:56,802 "He lunged for me. For my weapon. 875 00:40:56,845 --> 00:40:58,499 "In fear of my life, 876 00:40:58,543 --> 00:41:02,460 I had no choice but to defend myself." 877 00:41:02,503 --> 00:41:04,287 Officer Ruzek. 878 00:41:04,331 --> 00:41:07,203 Can you attest to the validity of that statement? 879 00:41:10,729 --> 00:41:12,600 - That's accurate, yes. 879 00:41:13,305 --> 00:41:19,408 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 62289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.