All language subtitles for Wallander.06.Den.Svaga.Punkten.2005.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-NORDiSC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,851 --> 00:01:02,468 Han mĂ„ste ha rymt. 2 00:01:02,563 --> 00:01:06,682 Jocke kanske glömde att lĂ„sa stallet. Ska vi sticka hem? 3 00:01:06,775 --> 00:01:11,269 - Är du rĂ€dd för din mamma? - Hon skulle mörda mig. 4 00:01:11,363 --> 00:01:14,526 Kolla! 5 00:01:20,038 --> 00:01:23,952 HallĂ„? HallĂ„? 6 00:01:29,506 --> 00:01:33,249 Det Ă€r nog ingen hĂ€r. Vi sticker. 7 00:01:37,806 --> 00:01:41,299 - Varför dĂ„? Är du feg? - Du ville ju sticka. 8 00:01:41,393 --> 00:01:43,680 DĂ„, ja. 9 00:01:47,024 --> 00:01:51,018 Men sluta nu. 10 00:01:51,111 --> 00:01:57,073 Du... Johanna. Johanna! 11 00:02:14,343 --> 00:02:17,586 Johanna, kom ut dĂ€rifrĂ„n. 12 00:03:03,767 --> 00:03:08,887 Ah! DĂ€r skrĂ€mde jag dig allt! 13 00:04:15,005 --> 00:04:20,546 För helvete, se dig för! Du gĂ„rju för fan... 14 00:04:20,635 --> 00:04:26,256 Du gĂ„r mitt i vĂ€gen. Du fĂ„r se dig för. Jag kunde ha kört över dig. 15 00:04:26,349 --> 00:04:29,683 - Vad sa du? - Du gĂ„r mitt i vĂ€gen. 16 00:04:29,770 --> 00:04:34,515 Vet du vad klockan Ă€r? 17 00:04:34,608 --> 00:04:39,102 - Kvart över fem. - Oj, tack. 18 00:04:39,196 --> 00:04:43,360 - Ska Jag köra dig nĂ„nstans? - Nej, det behövs inte. 19 00:04:43,450 --> 00:04:46,238 - Är du sĂ€ker? - Ja. 20 00:04:46,328 --> 00:04:50,617 Jag Ă€r ledsen, men jag blev sĂ„ jĂ€vla rĂ€dd. 21 00:04:52,584 --> 00:04:57,704 Du! Jag Ă„ngrar mig. 22 00:04:58,632 --> 00:05:03,923 BĂ€ltesvarnare 23 00:05:15,690 --> 00:05:23,029 Du mĂ„ste spĂ€nna fast dig. BĂ€ltet. Du mĂ„ste spĂ€nna fast dig. 24 00:05:28,995 --> 00:05:32,579 Tack. 25 00:05:36,253 --> 00:05:41,089 - Var du pĂ„ vĂ€g till jobbet? - Nej, jag var bara ute och körde. 26 00:05:41,174 --> 00:05:44,417 - Sömnlös? - Kanske det. 27 00:05:51,852 --> 00:05:56,267 - Tack för skjutsen. - Det var sĂ„ lite sĂ„. 28 00:06:13,290 --> 00:06:17,784 - Har du en extra sĂ€ngplats? - Jag har en soffa. 29 00:07:54,933 --> 00:07:58,847 Telefonen ringer 30 00:08:01,940 --> 00:08:06,730 Ja, Kurt... Hej. 31 00:08:08,488 --> 00:08:13,449 Nej, lite upptagen bara. 32 00:08:13,535 --> 00:08:17,403 Va? Okej. 33 00:08:17,497 --> 00:08:22,788 DĂ„ kommer jag. Visst, hej. 34 00:08:26,506 --> 00:08:31,717 - God morgon. - God morgon. 35 00:08:31,803 --> 00:08:34,591 Sovit gott? 36 00:08:37,726 --> 00:08:41,390 - Jag drömde att jag simmade. - Vad bra. 37 00:08:42,981 --> 00:08:47,851 - Varför det? - Det Ă€r visst bra att drömma om vatten. 38 00:08:49,362 --> 00:08:54,903 - Kan du sĂ„nt? - Det lĂ€ste vi pĂ„ polishögskolan. 39 00:08:54,993 --> 00:09:02,536 Det Ă€r bĂ€ttre Ă€n lögndetektorer - att frĂ„ga misstĂ€nkta vad de drömmer om. 40 00:09:05,503 --> 00:09:10,418 Jag fick ett samtal, sĂ„ jag mĂ„ste tyvĂ€rr gĂ„ med detsamma. 41 00:09:10,508 --> 00:09:14,547 - Ska jag följa med nu? - Nej, ligg kvar. 42 00:09:14,637 --> 00:09:22,101 LĂ€gg nyckeln under dörrmattan, det Ă€r lugnt med grannarna. 43 00:09:22,187 --> 00:09:27,102 Tack för soffan. 44 00:09:27,192 --> 00:09:30,401 Ja... Hej. 45 00:09:31,321 --> 00:09:34,063 - Hej dĂ„. - Vi ses. 46 00:09:38,578 --> 00:09:43,573 Ta hit den, sĂ„ kopplar jag den hĂ€r. 47 00:09:43,666 --> 00:09:46,954 SĂ„ja, kom... 48 00:09:47,045 --> 00:09:53,337 JĂ€vla mördarhĂ€st! Vi skulle ha haft en morot, eller nĂ„t. 49 00:09:53,426 --> 00:09:59,672 Ta den i snöret. GĂ„ lĂ„ngsamt sĂ„ att den inte fattar att du Ă€r skraj. 50 00:09:59,766 --> 00:10:04,681 - Den Ă€r helt vansinnig. - Kom nu, sĂ€ja... 51 00:10:07,982 --> 00:10:11,816 - Tjena, Nyberg. - Tjenare. 52 00:10:11,903 --> 00:10:19,446 Det Ă€r ingen dĂ„lig smĂ€ll han har fĂ„tt. Det kanske Ă€r en av hĂ€starna. 53 00:10:19,536 --> 00:10:24,531 - Kurt hĂ€r. - Hej, det Ă€r Anja. Tack för senast. 54 00:10:24,624 --> 00:10:29,585 Jag tĂ€nkte höra om du vill ta en fika pĂ„ Fritidsbaren imorgon. 55 00:10:29,671 --> 00:10:34,507 Ja, just det. Jag stĂ„r lite illa till. Kan jag ringa dig senare? 56 00:10:34,592 --> 00:10:39,052 - Visst, gör det. - Bra. Hej. 57 00:10:39,139 --> 00:10:45,932 - Nyberg, har du lite kaffe? - Ja, detĂ€r bara att ta för sig. 58 00:10:47,981 --> 00:10:53,567 - Bra, Svartman. Stefan! Kom sĂ„ fĂ„r jag snacka med dig. 59 00:10:55,446 --> 00:11:01,362 En av tjejerna, Sara, ringde sin mamma pĂ„ mobilen, och hon larmade oss. 60 00:11:01,452 --> 00:11:06,663 - De sprang tydligen och mötte bilen. - Ja, inte fan hade man stannat hĂ€r. 61 00:11:06,749 --> 00:11:09,457 Jag snackar med tjejerna. 62 00:11:09,502 --> 00:11:14,793 - De frĂ„gade om vi ska slakta hĂ€sten. - Det Ă€r inte mitt bord. 63 00:11:17,260 --> 00:11:21,549 - JasĂ„, ni Ă€r riktiga hĂ€sttjejer? - Jag vill Ă„ka hem. 64 00:11:21,639 --> 00:11:26,384 Jag ska bara stĂ€lla nĂ„gra frĂ„gor först. Kommer ni ofta hit? 65 00:11:26,477 --> 00:11:32,439 Varje dag. Vi fĂ„r rida pĂ„ Hermanssons nya hĂ€st, om vi hjĂ€lper till i stallet. 66 00:11:32,525 --> 00:11:39,568 Fast Johanna ska inte rida hĂ€r mer, hon ska ta ridlektioner i YRK. 67 00:11:39,657 --> 00:11:44,026 - Det Ă€r roligare att rida med Sara. - YRK, vad Ă€r det? 68 00:11:44,120 --> 00:11:49,081 Det Ă€r Ystad ridklubb. 69 00:11:49,167 --> 00:11:54,162 KĂ€nde ni Hermansson vĂ€l? LĂ€t han ofta tjejer komma hit och rida? 70 00:11:54,255 --> 00:11:57,247 Det var bara vi som fick komma. 71 00:11:57,300 --> 00:12:02,636 - Hur kan det komma sig? - Det var genom mig. 72 00:12:02,722 --> 00:12:09,059 Jag frĂ„gade runt pĂ„ varenda gĂ„rd om Sara fick rida nĂ„n gĂ„ng i veckan- 73 00:12:09,145 --> 00:12:13,730 -och han var den ende som sa ja. 74 00:12:13,816 --> 00:12:18,026 Det Ă€r för jĂ€vligt att det skulle hĂ€nda just honom. 75 00:12:18,112 --> 00:12:24,905 - Jag vill Ă„ka hem. - Ni kan Ă„ka nu, jag Ă€r klar. Tack. 76 00:12:32,293 --> 00:12:37,163 - Vad har hĂ€nt? - HĂ€sten har förmodligen sparkat honom. 77 00:12:37,257 --> 00:12:42,673 - Kan jag skriva det? - Gör det nĂ„n skillnad om jag sĂ€ger nej? 78 00:12:44,180 --> 00:12:49,471 - Kan vi slĂ€ppa det hĂ€r nu? - Kolla om grannen har hört nĂ„t. 79 00:12:49,560 --> 00:12:52,723 - Grannen? - Det lĂ„g en gĂ„rd dĂ€r uppe. 80 00:12:52,814 --> 00:12:59,151 - Har du köpt hattar? - Hattar? Nej, jag gör det sen. 81 00:12:59,237 --> 00:13:05,529 - Hattar, Ă€r inte det lite fjantigt? - Det Ă€r klart att vi ska ha hattar. 82 00:13:22,719 --> 00:13:26,178 Ska vi hjĂ€lpa henne att knuffa i gĂ„ng den? 83 00:13:27,724 --> 00:13:32,309 Vi hjĂ€lper dig. SlĂ€ng i tvĂ„an nĂ€r vi kommer ner i backen. 84 00:13:43,281 --> 00:13:49,903 - Hej. Vad Ă€r det frĂ„gan om? - Tillhör du familjen? 85 00:13:49,996 --> 00:13:56,333 Nej, jag Ă€r kompis till Jocke, vi ska tippa. Jesper Nilsson. 86 00:13:56,419 --> 00:14:00,128 - Vad Ă€r det som har hĂ€nt? - Det har skett en olycka. 87 00:14:00,214 --> 00:14:05,254 - Är det nĂ„t allvarligt? - Ja, det kan man sĂ€ga. 88 00:14:07,013 --> 00:14:12,725 - Han Ă€r vĂ€l inte död? - Jo. 89 00:14:16,189 --> 00:14:21,355 Hej. Är Marina Eliasson hĂ€r? Vet du nĂ€r hon kommer hem? 90 00:14:21,444 --> 00:14:25,483 I morgon. Hon Ă€r med sin syster i Sjöbo. 91 00:14:25,573 --> 00:14:32,616 - SĂ„ dĂ„ tar du hand om gĂ„rden? - Ja, jag jobbar Ă„t BlĂ„ StjĂ€rnan. 92 00:14:32,705 --> 00:14:36,869 - Har det hĂ€nt nĂ„nting? - Nej, en olycka pĂ„ gĂ„rden bredvid. 93 00:14:36,959 --> 00:14:42,625 - NĂ€r kom du hit? - För en halvtimme sen. 94 00:14:42,715 --> 00:14:47,835 Har du mĂ€rkt nĂ„nting sĂ€rskilt nu pĂ„ morgonen? 95 00:14:49,097 --> 00:14:53,557 Vi ringer dig, om detĂ€r nĂ„t mer. Tack för hjĂ€lpen. 96 00:14:55,520 --> 00:15:00,230 Det dĂ€r var vĂ€l rĂ€tt patetiskt, eller harjag fel? 97 00:15:00,316 --> 00:15:04,810 Ser man en söt 17-Ă„ring sĂ„ hĂ€nder det nĂ„t med alla mĂ€n. 98 00:15:04,862 --> 00:15:08,275 Det Ă€r biologi, ett friskhetstecken. 99 00:15:08,366 --> 00:15:13,281 SĂ„ du har blivit talesman för hela mansslĂ€ktet? 100 00:16:08,301 --> 00:16:14,673 Helan gĂ„r, sjung hopp fadderallan Iallan Iej 101 00:16:14,765 --> 00:16:18,554 Och den som inte Helan tar han heller inte Halvan fĂ„r 102 00:16:18,644 --> 00:16:22,558 Helan gĂ„r... 103 00:16:28,779 --> 00:16:32,818 Sjung hopp fadderallan Iej 104 00:16:35,995 --> 00:16:40,990 - SkĂ„l, grabbar! - Nej, nu fan... 105 00:16:41,083 --> 00:16:46,999 Ta det jĂ€vligt lugnt nu. Nej, nej, nej, sĂ€tt dig! 106 00:16:47,089 --> 00:16:50,582 LĂ„t mig bara fĂ„ sĂ€ga en sak. 107 00:16:50,676 --> 00:16:57,298 Fy fan, vad du Ă€rful. Men jag Ă€lskar dig. 108 00:16:57,391 --> 00:17:03,933 - Nej, Nyberg! - Vad Ă€ckligt! SĂ„nt vill man inte se. 109 00:17:09,195 --> 00:17:12,859 Telefonsvarare Det Ă€r Jesper igen. Var Ă€r du nĂ„nstans? 110 00:17:12,949 --> 00:17:20,538 Jag mĂ„ste ha in bokföringen. Du Ă€r skyldig mig pengar. Fixa det. 111 00:17:31,342 --> 00:17:37,588 ...indianen drog i snöret. Ystad-polisen! 112 00:17:37,682 --> 00:17:45,351 Men Kurt, du kan inte stĂ„ hĂ€r. Du gĂ„rju miste om kvĂ€llens clou. 113 00:17:47,692 --> 00:17:53,688 Jag vill bara sĂ€ga det till er att det har varit en jĂ€ttefin tid- 114 00:17:53,739 --> 00:18:01,157 -under de hĂ€r Ă„ren, fast nu Ă€r det dags för mig att gĂ„ vidare sĂ„ att jag... 115 00:18:01,247 --> 00:18:05,582 Det dĂ€r det gjorde hon fan sĂ„ bra 116 00:18:05,668 --> 00:18:10,913 En skĂ„l uti botten för henne vi ta 117 00:18:11,007 --> 00:18:13,544 Tack. SkĂ„l! 118 00:18:13,634 --> 00:18:17,969 SkĂ„l, Ann-Britt. Lycka till med Malmö-polisen. 119 00:19:23,537 --> 00:19:30,079 Mobiltelefon ringer 120 00:19:30,169 --> 00:19:33,287 HallĂ„... 121 00:19:33,381 --> 00:19:36,624 Hej, Karin. Va? 122 00:19:36,717 --> 00:19:40,460 Nej, jag Ă€r vaken. 123 00:19:40,554 --> 00:19:45,845 Åh, fan? Jaha. Javisst. 124 00:19:45,935 --> 00:19:50,054 Jag kommer med detsamma. Vi ses. 125 00:19:53,109 --> 00:19:57,524 God morgon. Karin ringde. Det var ingen olycka- 126 00:19:57,613 --> 00:20:02,858 -sĂ„ vi ses pĂ„ stationen sĂ„ fort som möjligt. SĂ€g Ă„t Stefan. 127 00:20:03,869 --> 00:20:06,987 - Stefan, vi mĂ„ste dra. - Jag Ă€r inte döv. 128 00:20:07,081 --> 00:20:10,995 - Vill du ha en Treo? - Dra Ă„t helvete... 129 00:20:14,380 --> 00:20:20,376 Man har satt hĂ€stskon mot sĂ„ret och klappat till med nĂ„t hĂ„rt och rostigt. 130 00:20:20,469 --> 00:20:24,804 En hammare, eller nĂ„t. Flagan satt djupt in i sĂ„ret. 131 00:20:24,890 --> 00:20:28,975 Inga tecken pĂ„ slagsmĂ„l. SmĂ€llen kom som en överraskning. 132 00:20:29,019 --> 00:20:34,935 SĂ„ nĂ„n mĂ€rkte honom med skon för att det skulle se ut som en olycka. 133 00:20:35,025 --> 00:20:41,067 Ni letar efter nĂ„n som kan döda med ett slag och Ă€r kall nog att stanna kvar. 134 00:20:41,157 --> 00:20:43,990 En brutal jĂ€vel. 135 00:20:44,076 --> 00:20:47,944 - NĂ€r dog han? - Mellan klockan 02.30 och 03.30. 136 00:20:48,038 --> 00:20:51,781 Offret Joakim Hermansson levde ensam- 137 00:20:51,876 --> 00:20:56,291 -och sysslade med hĂ€stuppfödning i blygsam skala. 138 00:20:56,380 --> 00:21:02,422 - Vi har inget pĂ„ honom sen tidigare. - Han verkar ha varit en snĂ€ll kille. 139 00:21:02,511 --> 00:21:05,503 - KĂ€nde du honom? - Jag har trĂ€ffat honom pĂ„ JĂ€gers. 140 00:21:05,598 --> 00:21:10,843 - Vad har du hört om honom? - Enstöring, hĂ€ckar pĂ„ sin gĂ„rd. 141 00:21:10,936 --> 00:21:17,854 Var det trav pĂ„ JĂ€gersro i fredags? DĂ„ hade han kanske pengar hemma. 142 00:21:17,943 --> 00:21:21,902 - Ska vi gissa pĂ„ rĂ„nmord? - Det Ă€r en Ă€nde att dra i. 143 00:21:21,989 --> 00:21:28,406 Vi mĂ„ste skaffa oss en bild av den hĂ€r mannen sĂ„fort som möjligt. 144 00:21:28,496 --> 00:21:34,367 Hur han spelade, om han vann. - Svartman, detĂ€r vĂ€l nĂ„t för dig? 145 00:21:34,460 --> 00:21:40,206 Kolla hans övriga ekonomi - bankkonton, testamente, hur han försörjde sig. 146 00:21:40,299 --> 00:21:46,671 Nyberg, du Ă„ker till gĂ„rden. - Stefan, frĂ„ga grannen om det fanns nĂ„n hotbild. 147 00:21:46,764 --> 00:21:53,761 Linda, du pratar med flickorna. Jag Ă„ker till Jesper Nilsson. 148 00:21:53,854 --> 00:21:58,314 NĂ„gra frĂ„gor? Bra, dĂ„ kör vi. Tack. 149 00:21:58,400 --> 00:22:05,318 Det var för tyst, och stalldörren stod öppen. Det ska den inte göra. 150 00:22:05,407 --> 00:22:10,322 Har du sett nĂ„n som du inte kĂ€nde igen hĂ€lsa pĂ„ hos Hermansson? 151 00:22:10,412 --> 00:22:15,828 - TĂ€nk efter nu, Sara. - Bara Jesper, hans bĂ€stis. 152 00:22:15,918 --> 00:22:19,752 Ingen annan? 153 00:22:19,839 --> 00:22:22,831 Bara mamma och Marina, men hon jobbarju dĂ€r. 154 00:22:22,925 --> 00:22:29,046 - Gör hon? Med vad dĂ„? - Han kunde inte sko hĂ€starna sjĂ€lv. 155 00:22:33,936 --> 00:22:39,056 - Vad Ă€r det? - Johannas mamma vill inte att vi rider. 156 00:22:39,149 --> 00:22:42,733 Varför tror du inte det? 157 00:22:42,820 --> 00:22:47,439 - Hon tyckte inte om Jocke. - Varför sĂ€ger du sĂ„? 158 00:22:47,533 --> 00:22:53,370 En gĂ„ng skjutsade Johannas mamma oss, för min mamma var sjuk. 159 00:22:53,455 --> 00:22:57,449 Jocke bjöd henne pĂ„ kaffe, men de började brĂ„ka. 160 00:22:57,543 --> 00:23:01,628 - Hur lĂ€nge sen var det? - TvĂ„ veckor sen. 161 00:23:01,714 --> 00:23:05,082 Jag slog i armbĂ„gen och blev kvar pĂ„ akuten. 162 00:23:05,175 --> 00:23:09,885 - Hörde du vad de brĂ„kade om? - Nej, vi var utanför. 163 00:23:09,972 --> 00:23:12,964 Men vi hörde hur de skrek. 164 00:23:13,058 --> 00:23:20,897 - Var det Joakim och Johannas mamma? - Jesper var dĂ€r, men han gick. 165 00:23:20,941 --> 00:23:26,402 Sen fick vi inte Ă„ka dit mer. 166 00:24:00,105 --> 00:24:06,727 - Vet du om han hade nĂ„gra ovĂ€nner? - Nej, folk gillade Jocke. 167 00:24:06,820 --> 00:24:11,986 Han hade en jĂ€vla utstrĂ„lning, helt enkelt. 168 00:24:12,076 --> 00:24:16,661 - Var han skyldig nĂ„n pengar? - Kliv pĂ„. 169 00:24:17,498 --> 00:24:20,286 Inte vad jag vet. 170 00:24:20,376 --> 00:24:24,540 Den dĂ€r utstrĂ„lningen, anvĂ€nde han den för att blĂ„sa folk? 171 00:24:24,630 --> 00:24:29,750 Han var inte vĂ€rre Ă€n nĂ„n annan i branschen. 172 00:24:29,843 --> 00:24:32,585 Folk glömmer ett och annat kvitto- 173 00:24:32,680 --> 00:24:36,969 -men det var vĂ€l inte skattmasen som hade ihjĂ€l honom. 174 00:24:37,059 --> 00:24:42,179 Det hĂ€r Ă€r syrrans djungelrum. VarsĂ„god. 175 00:24:43,482 --> 00:24:48,352 - Vad gjorde ni sist ni trĂ€ffades? - Det vanliga - tippade och drack kaffe. 176 00:24:48,445 --> 00:24:52,484 Vad gjorde du natten mellan fredag och lördag? 177 00:24:52,574 --> 00:24:57,159 DĂ„ lĂ„g jag i min sĂ€ng. Det kan min syster intyga. 178 00:24:57,246 --> 00:25:01,661 Har ni inte separata sovrum? 179 00:25:01,750 --> 00:25:07,041 Jo, men jag snarkar och hon sover vĂ€ldigt lĂ€tt- 180 00:25:07,131 --> 00:25:11,250 -sĂ„ det gĂ„r inte att smita ut utan att hon mĂ€rker det. 181 00:25:11,343 --> 00:25:17,339 - Vet du om han hade nĂ„n kvinna? - Nej, inte vad jag vet. 182 00:25:18,183 --> 00:25:23,019 - Marina, dĂ„? Grannen. - Jag tyckte att du sa kvinna... 183 00:25:23,105 --> 00:25:27,690 Man ska inte snacka skit om folk, men hon Ă€r i en kategori för sig. 184 00:25:27,776 --> 00:25:32,862 - Hon hade nog inte tackat nej. - Var hon förĂ€lskad i honom? 185 00:25:32,948 --> 00:25:39,570 Hon var dĂ€rjĂ€mt, det var nĂ€stan lite pinsamt. Vill du ha en kopp kaffe? 186 00:26:01,727 --> 00:26:05,812 Lindman, polisen. Jag vill frĂ„ga om Joakim Hermansson. 187 00:26:05,898 --> 00:26:12,235 - Du fĂ„r flytta pĂ„ bilen. - Hermansson Ă€r mördad. 188 00:26:12,321 --> 00:26:16,690 Konstapeln stĂ„r pĂ„ min plats. 189 00:26:23,707 --> 00:26:26,825 Du kan vĂ€nta hĂ€r inne sĂ„ lĂ€nge. 190 00:26:38,347 --> 00:26:42,557 "Sverige Ă€r svenskarnas land." 191 00:26:53,028 --> 00:26:56,987 - Hur vĂ€l kĂ€nde du Hermansson? - Vi var grannar. 192 00:26:57,074 --> 00:27:01,739 - Kom ni bra överens? - PĂ„ vilket sĂ€tt angĂ„r det dig? 193 00:27:01,829 --> 00:27:07,950 - Det hĂ€r Ă€r en mordutredning! - Du vinner inget pĂ„ att höja rösten. 194 00:27:09,419 --> 00:27:12,912 - NĂ€r trĂ€ffades ni senast? - I torsdags. 195 00:27:13,006 --> 00:27:18,217 - Och dĂ„ var allt som vanligt? - Ja. Vi har betĂ€ckt ett av hans ston. 196 00:27:18,303 --> 00:27:24,345 Jag har en fint stammad hingst efter Ebony Blue. Rent blod... 197 00:27:24,434 --> 00:27:28,428 - Vad för slags mĂ€nniska var han? - En bra, svensk man. 198 00:27:28,522 --> 00:27:34,188 Höll han sig för sig sjĂ€lv, var han snĂ„l, generös, arbetsnarkoman...? 199 00:27:34,278 --> 00:27:38,237 - Hade han nĂ„n flickvĂ€n? - Han var inte sĂ„n. 200 00:27:38,323 --> 00:27:46,242 - Var var du i gĂ„r morse? - Hos min syster i Sjöbo. 201 00:27:46,331 --> 00:27:50,700 BerĂ€ttade inte flickan frĂ„n BlĂ„ StjĂ€rnan det för dig? 202 00:27:55,132 --> 00:27:58,341 Tack för hjĂ€lpen. 203 00:27:59,678 --> 00:28:03,967 - Sprang hans hĂ€star in mycket pengar? - Knappast. 204 00:28:04,057 --> 00:28:07,266 Du vill fortfarande inte ha? 205 00:28:07,352 --> 00:28:11,471 Även om han försökte fĂ„ till det. 206 00:28:11,565 --> 00:28:16,310 Han köpte och sĂ„lde, betĂ€ckte, försökte med olika kuskar- 207 00:28:16,403 --> 00:28:20,943 -men han hade inte nĂ„n lĂ„ngsiktig plan. 208 00:28:22,659 --> 00:28:28,200 Han var duktig pĂ„ att spela. Jag tror att han vann en del i fredags. 209 00:29:07,412 --> 00:29:09,699 Aj, jĂ€vlar! 210 00:29:30,769 --> 00:29:35,138 - KĂ€nner du igen den hĂ€r killen? - Nej. 211 00:29:35,232 --> 00:29:41,399 Joakim Hermansson. Har du hört namnet? Han spelade jĂ€vligt mycket. 212 00:29:41,488 --> 00:29:49,236 - Är det nĂ„n jag kan prata med? - Leta upp nĂ„n dĂ€r borta. 213 00:29:49,329 --> 00:29:55,666 Har du nĂ„gra schyssta tips, dĂ„? Har du inte det? Okej, tack. 214 00:29:55,752 --> 00:30:01,293 Jag undrar om du kĂ€nner igen den hĂ€r killen - Joakim Hermansson. 215 00:30:01,341 --> 00:30:05,175 JasĂ„, Jocke? Han Ă€r hĂ€r förjĂ€mnan. 216 00:30:05,220 --> 00:30:10,841 Satsar stort, men han Ă€r ingen vinnare. Men du vet vad man sĂ€ger: 217 00:30:10,934 --> 00:30:15,895 Otur i spel betyder tur i kĂ€rlek. Han flirtar jĂ€mt. 218 00:30:15,981 --> 00:30:21,192 Tjejerna i restaurangen, till och med med gamla kĂ€rringar som jag. 219 00:30:21,278 --> 00:30:25,988 - Ska du sĂ€tta en peng, eller? - Jag fĂ„r hoppa det i dag. 220 00:30:26,074 --> 00:30:33,288 - Var han hĂ€r i fredags? - Ja, han satsar alltid hos mig. 221 00:30:33,373 --> 00:30:36,991 - Vann han nĂ„t? -lnte ett öre. 222 00:30:37,085 --> 00:30:42,330 Han brukar spela bort 25-30 lök pĂ„ en helg. 223 00:30:42,424 --> 00:30:47,089 - Vet du hur han tjĂ€nar sina pengar? - Han föder vĂ€l upp hĂ€star. 224 00:30:47,179 --> 00:30:51,013 Ska du sĂ€tta en peng, eller? 225 00:30:53,310 --> 00:30:56,177 Nej, jag kan inte spela. 226 00:31:23,340 --> 00:31:30,007 - Du kanske vill ha espresso? - Nej, det blir bra med vanligt kaffe. 227 00:31:33,767 --> 00:31:36,384 - Vad kostar det? -40 kronor. 228 00:31:36,478 --> 00:31:40,142 Nej, vĂ€nta. Det fĂ„rjag ta. 229 00:31:40,232 --> 00:31:44,601 40... Tack ska du ha. 230 00:31:47,531 --> 00:31:49,989 Tack. 231 00:31:51,952 --> 00:31:56,742 - HĂ€r? - Det blir bra. 232 00:32:01,461 --> 00:32:06,706 Jag ville trĂ€ffa dig för att sĂ€ga att jag inte brukar göra sĂ„ dĂ€r. 233 00:32:06,800 --> 00:32:10,759 Följa med frĂ€mmande mĂ€n hem och sova pĂ„ deras soffor. 234 00:32:10,846 --> 00:32:15,716 - Jag Ă€r inte sĂ„n. - Jag Ă€r inte sĂ„n heller. 235 00:32:17,811 --> 00:32:20,974 Vad bra. DĂ„ Ă€r vi inte sĂ„na. 236 00:32:21,022 --> 00:32:26,643 - Hejsan, Anja! Sitter du hĂ€r? - Hej, Ruth... 237 00:32:26,736 --> 00:32:32,982 Vad trevligt. Nu nĂ€r barnen och Josef Ă€r bortresta, sĂ„ fĂ„r man passa pĂ„. 238 00:32:33,076 --> 00:32:38,867 - Det hĂ€r Ă€r en patient. - Hej, hej. 239 00:32:40,041 --> 00:32:44,080 De har sĂ„ gott kaffe hĂ€r. 240 00:32:44,171 --> 00:32:49,086 Jag Ă€r hĂ€r varje eftermiddag vid tre. 241 00:32:49,176 --> 00:32:54,216 HĂ€r Ă€r sĂ„ lugnt och skönt. Man fĂ„r vara i fred. 242 00:32:54,306 --> 00:32:57,389 Var var vi? 243 00:32:57,476 --> 00:33:03,267 Men jag tar inget wienerbröd i dag, det tarjag bara en gĂ„ng i mĂ„naden. 244 00:33:03,356 --> 00:33:07,270 Det rĂ€cker med ett varje sommar! 245 00:33:07,360 --> 00:33:09,692 Ska vi...? 246 00:33:09,779 --> 00:33:13,522 Hej, hej. 247 00:33:26,129 --> 00:33:34,093 Oj, oj, oj... Det dĂ€r var Ystad i ett nötskal. 248 00:33:34,179 --> 00:33:39,549 - SĂ„ nu Ă€rjag din patient? - Ja. Vad har du för problem? 249 00:33:39,643 --> 00:33:45,889 Vi gĂ„r ner hĂ€r, sĂ„ kan du fĂ„ höra om mina problem. 250 00:34:45,083 --> 00:34:51,830 - Kan jag skjutsa dig nĂ„nstans? - Nej, jag gĂ„r. 251 00:34:53,258 --> 00:34:57,718 Ja... HejdĂ„, dĂ„. 252 00:34:58,930 --> 00:35:02,139 - Jag ringer. - Bra. 253 00:35:28,460 --> 00:35:32,920 - Har ni hittat nĂ„t? - Som till exempel vadĂ„? 254 00:35:33,006 --> 00:35:38,797 Mordvapnet? - Det hade jag vĂ€l talat om för dig. 255 00:35:51,900 --> 00:35:55,109 Nyberg? 256 00:35:55,195 --> 00:36:00,281 - Nyberg! - Va? 257 00:36:00,367 --> 00:36:04,076 - Är det du som har lĂ„st? - Nej. 258 00:37:10,311 --> 00:37:14,771 - NĂ„n har varit dĂ€r efter oss. - Hur vet herr Psychic det? 259 00:37:14,858 --> 00:37:20,228 Dörren var lĂ€st, sĂ„ det mĂ„ste vara nĂ„n han kĂ€nde. 260 00:37:20,321 --> 00:37:25,066 I gĂ„r var dörren upplĂ„st, i dag Ă€r den lĂ„st. Vad betyder det? 261 00:37:27,162 --> 00:37:32,157 Jag ska fundera pĂ„ saken. Jag ber att fĂ„ Ă„terkomma. 262 00:37:32,250 --> 00:37:38,087 Kan du kolla skĂ„pet pĂ„ vinden? Jag tror att nĂ„n har brutit upp det. 263 00:37:38,173 --> 00:37:40,835 Javisst. 264 00:37:40,925 --> 00:37:45,169 Kolla om han har haft sĂ€llskap i sĂ€ngen ocksĂ„. 265 00:37:45,263 --> 00:37:49,598 JĂ€ttebra att du sa. Jag hade sĂ€kert glömt det. 266 00:37:52,020 --> 00:37:54,682 Hannah? 267 00:37:56,399 --> 00:38:01,485 Det Ă€r inte sĂ€kert att de frĂ„gar igen, men om de gör det sĂ„ kan du vĂ€l... 268 00:38:01,571 --> 00:38:06,657 - Jag tĂ€nker inte ljuga för polisen. - Du vetju attjag var hĂ€r. 269 00:38:06,701 --> 00:38:12,162 Det vet jag vĂ€l inte. Jag varju borta och spelade bridge hela natten. 270 00:38:15,460 --> 00:38:19,749 Du tror vĂ€l för fan inte att det var jag? 271 00:38:27,388 --> 00:38:31,973 Vad Ă€r det du brĂ€nner, förresten? 272 00:38:32,060 --> 00:38:34,722 Löv. 273 00:38:58,461 --> 00:39:03,627 Hej, jag kommer frĂ„n polisen. Jag vill prata med dina förĂ€ldrar. 274 00:39:03,716 --> 00:39:09,553 Mamma sover. Pappa sĂ€ger att jag inte fĂ„r prata med nĂ„n om inte de Ă€r med. 275 00:39:09,639 --> 00:39:14,805 - NĂ€r kommer din pappa hem? - Vem Ă€r det? 276 00:39:18,648 --> 00:39:23,563 Varför ville inte din fru att Johanna skulle rida hos Hermansson? 277 00:39:23,653 --> 00:39:27,647 Hermansson hĂ„ller pĂ„ med trav - Johanna vill rida dressyr. 278 00:39:27,740 --> 00:39:32,610 Sara berĂ€ttade att Johanna var tvungen att smyga sig dit. 279 00:39:33,830 --> 00:39:38,495 Vi vill lĂ€ra henne att disponera sin tid. Hon har skolan ocksĂ„. 280 00:39:38,585 --> 00:39:44,046 Dessutom trorjag att Sara överdriver hemlighetsmakeriet lite. 281 00:39:44,132 --> 00:39:51,004 - SĂ„ ni har ingenting otalt med honom? - Nu förstĂ„rjag inte. 282 00:39:51,097 --> 00:39:56,342 Det var vĂ€l en ganska enkel frĂ„ga. Ni har ingenting otalt med Hermansson? 283 00:39:56,436 --> 00:40:00,555 Nej, vad skulle det vara? Jag kĂ€nde inte karln. 284 00:40:00,648 --> 00:40:04,687 - Vad Ă€r det, Abbe? - Ingenting. 285 00:40:04,777 --> 00:40:10,739 - Vem Ă€r det du inte kĂ€nner? - Jag har nĂ„gra frĂ„gor om Hermansson. 286 00:40:10,825 --> 00:40:14,693 - Det varju ingen olycka. - Vi kĂ€nner inte honom. 287 00:40:14,787 --> 00:40:18,155 - Har inte Abbe berĂ€ttat det? - Jo. 288 00:40:18,249 --> 00:40:23,494 Men Sara berĂ€ttade att du brĂ„kade med honom för tvĂ„ veckor sen. 289 00:40:23,588 --> 00:40:27,673 - Vad gĂ€llde brĂ„ket? - Det gĂ€llde pengar. 290 00:40:28,760 --> 00:40:32,344 Han tyckte att vi var borgarbrackor. 291 00:40:32,430 --> 00:40:39,769 Han förstod inte varför han skulle ge oss gratis ridlektioner. 292 00:40:39,854 --> 00:40:46,476 Han tyckte att vi kunde ha erbjudit oss att betala för att Johanna red dĂ€r. 293 00:41:01,918 --> 00:41:05,081 Jag vet att du Ă€r dĂ€r inne. 294 00:41:17,976 --> 00:41:23,688 Nej, vi har i stort sett ingenting att gĂ„ pĂ„. Inget mordvapen Ă€n. 295 00:41:23,773 --> 00:41:30,770 Visst. Men du, Ebba. Åklagaren ringde, jag behöver hans mobilnummer. 296 00:41:30,822 --> 00:41:35,658 FörlĂ„t... - Kurt hĂ€r. 297 00:41:35,743 --> 00:41:40,032 Det Ă€r bra, Nyberg. Jag kommer. 298 00:41:40,123 --> 00:41:43,457 ...tack. - Stefan! 299 00:41:43,501 --> 00:41:49,338 Om det dĂ€r verktyget hör till stallet, Ă€r det inte premediterat mord. 300 00:41:49,382 --> 00:41:56,596 Om det Ă€r överlagt mord sĂ„ brukarju mördaren ha vapnet med sig. 301 00:41:56,681 --> 00:41:59,969 Enligt hovslagaren Ă€r det en visitertĂ„ng. 302 00:42:00,059 --> 00:42:07,648 Den anvĂ€nds nĂ€r man undersöker ifall hĂ€sten har en inflammation i hoven. 303 00:42:07,734 --> 00:42:14,606 - Jag tar fingeravtrycken med en gĂ„ng. - JĂ€mför med den hĂ€r. 304 00:42:27,086 --> 00:42:31,922 Det Ă€r Stefan. Jag vill ha ut tekniker till Marina Söderkvist. 305 00:42:32,008 --> 00:42:38,630 Nej nu, sĂ€gerjag! Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g dit. Jag tror att det Ă€r hon. Bra. 306 00:42:50,943 --> 00:42:55,403 HallĂ„, vĂ€nta! VĂ€nta, sĂ€gerjag! 307 00:42:58,618 --> 00:43:05,240 Tjena, jag har ett par frĂ„gor till. Din visitertĂ„ng, fĂ„rjag titta pĂ„ den? 308 00:43:05,333 --> 00:43:09,577 FĂ„rjag titta pĂ„ din visitertĂ„ng?! 309 00:43:09,670 --> 00:43:13,504 Packa ihop dina grejer. Du ska med till stationen. 310 00:43:13,591 --> 00:43:18,210 Kom igen. Raus. Raus! 311 00:43:32,110 --> 00:43:40,029 Hon slog ihjĂ€l honom för pengarna. Hennes avtryck finns pĂ„ mordvapnet. 312 00:43:40,118 --> 00:43:45,204 - Vet du om hon hade alibi? - Nej, jag hĂ„ller pĂ„ att kolla det. 313 00:43:45,289 --> 00:43:49,078 Kurt hĂ€r... Ja. 314 00:43:49,168 --> 00:43:54,288 JasĂ„? Ja, fint. Tack. 315 00:43:54,340 --> 00:44:00,552 Du hade kanske rĂ€tt. De har hittat ett kuvert med 50000 kronor hos henne. 316 00:44:00,638 --> 00:44:04,427 - RĂ€cker det för att mörda? - För sĂ„na dĂ€r, ja. 317 00:44:04,517 --> 00:44:10,183 Vi hittar sĂ€kert fler kuvert i det dĂ€rjĂ€vla örnnĂ€stet. 318 00:44:10,273 --> 00:44:13,015 Det Ă€r din tĂ„ng, eller hur? 319 00:44:13,109 --> 00:44:19,401 Vi hittade den vid mordplatsen med dina fingeravtryck pĂ„. 320 00:44:19,490 --> 00:44:23,074 - Jag skodde om Jockes hĂ€star. - Vi vet vad du har gjort. 321 00:44:23,161 --> 00:44:28,747 Du vet ingenting. Det Ă€r ett skĂ€mt att du kallar dig för polis. 322 00:44:28,833 --> 00:44:32,918 Hade du taskigt med pengar pĂ„ sistone? 323 00:44:33,004 --> 00:44:37,089 -Inga skulder? - GĂ„rden sköts som ett företag. 324 00:44:37,175 --> 00:44:42,591 - Vem var din revisor? - Nilsson brukar hjĂ€lpa mig. 325 00:44:42,680 --> 00:44:46,173 Hade du och Joakim ett förhĂ„llande? 326 00:44:48,352 --> 00:44:52,516 Var ni tillsammans innan han dog? 327 00:44:54,066 --> 00:44:59,027 - Svara pĂ„ frĂ„gan! Knullade ni? - Han var inte sĂ„n. 328 00:44:59,113 --> 00:45:05,280 Han levde inte upp till de idealistiska kraven, eller? 329 00:45:05,369 --> 00:45:11,706 Vi har hittat 50000 kronor i ett kuvert hemma hos dig. 330 00:45:11,792 --> 00:45:16,286 Har du nĂ„n förklaring? 331 00:45:16,380 --> 00:45:20,590 Slog du ihjĂ€l honom för 50000 spĂ€nn? 332 00:45:20,676 --> 00:45:26,763 - Hade du hans nyckel? - Nej. Jag vet inget om pengarna. 333 00:45:26,849 --> 00:45:30,808 Det Ă€r kanske en anonym donation till organisationen. 334 00:45:30,895 --> 00:45:33,432 Vi bryter hĂ€r. 335 00:45:35,691 --> 00:45:40,026 - Det hĂ€r Ă€r ingen personlig vendetta. - Jag ville pressa henne. 336 00:45:40,112 --> 00:45:45,983 - Hur tycker du att det funkar? - Bra, tills du bröt. 337 00:45:48,913 --> 00:45:52,122 Allt pekar pĂ„ henne. 338 00:45:52,208 --> 00:45:57,624 De umgicks, hade affĂ€rer ihop och delade extrema vĂ€rderingar. 339 00:45:57,713 --> 00:46:01,877 Vi hittade pengar hemma hos henne- 340 00:46:01,968 --> 00:46:07,054 -och hennes fingeravtryck fanns pĂ„ mordvapnet. 341 00:46:07,139 --> 00:46:12,350 Men systern sĂ€gerju att Marina var hos henne under mordnatten. 342 00:46:12,436 --> 00:46:15,224 - Stefan...? - Jag kollar det. 343 00:46:15,314 --> 00:46:20,855 Enligt Shyberg var Hermansson snarare kommunist Ă€n högerextremist. 344 00:46:20,945 --> 00:46:26,361 Enligt Nilsson vann han i fredags, sĂ„ Marina visste att det fanns pengar. 345 00:46:26,450 --> 00:46:33,868 Lena i luckan sa tvĂ€rtom - att han absolut inte vann den senaste veckan. 346 00:46:33,958 --> 00:46:40,705 - Han skattade som om han stĂ€mplade. - Han spelade bort 30000 per helg. 347 00:46:40,798 --> 00:46:46,840 Om en man spelar rĂ€tt kraftigt, han har ingen inkomst- 348 00:46:46,929 --> 00:46:51,423 -inga stĂ„lar, inga rika slĂ€ktingar... Vad överlever man pĂ„? 349 00:46:51,517 --> 00:46:56,307 Det spelar ingen roll, vi vetju att det Ă€r Frau Goebbels. 350 00:46:56,397 --> 00:47:01,437 - Nyberg, vad har du? - Det fanns fingeravtryck pĂ„ skĂ„pet. 351 00:47:01,527 --> 00:47:08,900 FrĂ„n Nilsson och en okĂ€nd. Nilssons avtryck fanns pĂ„ Hermanssons nyckel- 352 00:47:08,993 --> 00:47:13,829 -och pĂ„ kuvertet som vi hittade hos Marina Sjö... Grön... 353 00:47:13,914 --> 00:47:17,373 Söderkvist. 354 00:47:17,460 --> 00:47:22,876 Förutom spĂ„r av sex i sĂ€ngen sĂ„ fanns det krulliga kvinnohĂ„r. 355 00:47:22,965 --> 00:47:29,587 DNA tarju sin tid, men detĂ€r en sak till som jag vill att ni ska se. 356 00:47:37,688 --> 00:47:40,476 Vai/a'! 357 00:47:43,819 --> 00:47:49,314 Det hĂ€r varju minst sagt ganska ovĂ€ntat. 358 00:47:49,408 --> 00:47:55,450 - Var hittade du allt det hĂ€r? - I en koffert pĂ„ vinden. 359 00:47:56,415 --> 00:48:02,331 - Vad Ă€r det hĂ€r? - Visitkort till Colettes Club. 360 00:48:02,380 --> 00:48:07,591 "Undergiven och lekfull man med humor och avancerad verktygslĂ„da"- 361 00:48:07,676 --> 00:48:12,967 -"sökes för diskreta lekar i exklusiv miljö. GĂ€rna bs." 362 00:48:13,057 --> 00:48:16,925 - Vart ringer man? - Hon skulle skrĂ€mma skiten ur dig. 363 00:48:17,019 --> 00:48:22,310 Han tycks inte ha varit nĂ„n munk, Ă€ven om hans bekanta tror det. 364 00:48:22,400 --> 00:48:27,236 Är det hans Ă€lskarinnor? Vissa foton verkar nytagna. 365 00:48:27,321 --> 00:48:29,904 Varför Ă€r inte det hĂ€r mitt liv? 366 00:48:29,990 --> 00:48:36,202 Kolla upp damerna och ta kopior sĂ„ att vi fĂ„r varsin uppsĂ€ttning kort. 367 00:48:36,288 --> 00:48:40,657 Jag snackar med Nilsson och sen Ă„ker jag till Malmö. 368 00:48:40,751 --> 00:48:45,541 Hermansson mĂ„ste ha varit kĂ€nd dĂ€r. - Linda, snacka med smĂ„tjejerna. 369 00:48:45,631 --> 00:48:49,590 Se om han har varit dĂ€r och tafsat ocksĂ„. 370 00:48:49,677 --> 00:48:53,261 Du stannar kvar. 371 00:48:53,347 --> 00:48:57,466 Inget tyder pĂ„ att han mördades i den hĂ€r miljön. 372 00:48:57,560 --> 00:49:02,225 - Vad fan vet du om det? - Han dödades med nazisubbans tĂ„ng! 373 00:49:02,314 --> 00:49:07,684 Det Ă€r sĂ„ du vill att det ska ha sett ut. 374 00:49:07,778 --> 00:49:12,193 - Ser du inte vad du hĂ„ller pĂ„ med? - Hon flinar Ă„t oss. 375 00:49:12,283 --> 00:49:16,026 SkĂ€rp dig, annars blir du avstĂ€ngd. 376 00:49:16,120 --> 00:49:21,536 Kolla upp Marinas fredagsnatt, om nĂ„n besökte henne och system. 377 00:49:21,625 --> 00:49:24,743 Och jag vill att du gör det nu! 378 00:49:27,131 --> 00:49:33,878 Mötet strĂ€ckte sig över tvĂ„ dagar, och Marina var med hela tiden. 379 00:49:33,971 --> 00:49:37,760 - Och det Ă€r du sĂ€ker pĂ„? - Hundra procent. 380 00:49:59,580 --> 00:50:04,450 Inga flickvĂ€nner, sa du? Han verkar ha haft fullt upp. 381 00:50:04,502 --> 00:50:09,668 Blev du svartsjuk? Stod du inte ut med dekadensen? 382 00:50:13,344 --> 00:50:15,381 Är det din teori? 383 00:50:15,471 --> 00:50:21,808 Han betalade för att tysta dig. Du blev arg, drog till honom med tĂ„ngen- 384 00:50:21,894 --> 00:50:24,636 -och sĂ„ snabbt ivĂ€g till syrran i Sjöbo. 385 00:50:24,730 --> 00:50:31,693 Jag Ă„kte till min syster fredag morgon. VĂ„tt möte tog slut mitt i natten. 386 00:50:31,779 --> 00:50:34,612 Du har inte pratat med henne Ă€n. 387 00:50:34,698 --> 00:50:40,990 Titta noga pĂ„ de hĂ€r bilderna. Du mĂ„ste ha sett dem komma och gĂ„. 388 00:50:42,164 --> 00:50:47,659 AnstrĂ€ng dig lite för fosterlandet. Kom igen! 389 00:50:49,296 --> 00:50:55,588 ...tunnan. GĂ„ igenom vĂ€xthuset och ut pĂ„ andra sidan. 390 00:51:11,151 --> 00:51:14,769 Jag gick in i huset nĂ€r ni hade varit dĂ€r. 391 00:51:14,822 --> 00:51:18,690 Jag trodde inte att det var nĂ„gra problem. 392 00:51:18,784 --> 00:51:21,993 Alla vet att nyckeln liggeri krukan. 393 00:51:22,079 --> 00:51:26,994 Kuvertet med pengarna lĂ„g pĂ„ köksbordet, det mĂ„ste ni ha sett. 394 00:51:27,084 --> 00:51:32,500 Jag tog med mig pengarna, förjag visste att Jocke hade velat det. 395 00:51:32,590 --> 00:51:37,005 Sen tog jag en runda i huset för att sĂ€ga adjö. 396 00:51:37,094 --> 00:51:41,179 - Varför bröt du upp skĂ„pet? - Vad pratar du om? 397 00:51:41,265 --> 00:51:46,806 SkĂ„pet pĂ„ vinden. Vi har hittat dina flngeravtryck. 398 00:51:46,895 --> 00:51:54,017 - Jag hjĂ€lpte Jocke att bĂ€ra upp skĂ„pet. - La du kuvertet hemma hos Marina? 399 00:51:54,111 --> 00:51:58,321 Han var skyldig henne pengar för en betĂ€ckning. 400 00:51:58,407 --> 00:52:05,905 Varför berĂ€ttade du inte det hĂ€r sist? Varför satt det sĂ„ lĂ„ngt inne? 401 00:52:05,998 --> 00:52:08,706 Jag trodde inte att det var viktigt. 402 00:52:08,792 --> 00:52:16,085 Hennes hĂ€st sĂ€tter pĂ„ hans hĂ€st. Det har vĂ€l inget med mordet att göra. 403 00:52:17,801 --> 00:52:23,672 - Hur fĂ„rjag tag i din syrra? - Hon Ă€r och handlar frön. 404 00:52:23,766 --> 00:52:27,100 Colettes Club, kĂ€nner du till den? 405 00:52:27,186 --> 00:52:30,429 - HĂ€r i Ystad? - Nej, i Malmö. 406 00:52:30,522 --> 00:52:38,236 Han var dĂ€r ganska ofta. Det verkar ganska styggt. Smiskklubb... 407 00:52:40,240 --> 00:52:42,447 HĂ€r ska du se. 408 00:52:47,873 --> 00:52:51,958 Oj dĂ„. 409 00:52:52,044 --> 00:52:59,132 - Och vilka Ă€r det hĂ€r? - De och 30 damer till fanns pĂ„ vinden. 410 00:52:59,218 --> 00:53:02,927 Hej... 411 00:53:03,013 --> 00:53:08,508 Ni fĂ„r ursĂ€kta, men den Joakim jag kĂ€nner... KĂ€nde. 412 00:53:08,602 --> 00:53:13,847 Han var en hĂ€stkille och spelare med taskig ekonomi. 413 00:53:13,941 --> 00:53:21,860 Han kunde vara charmig. NĂ„n har vĂ€l lagt dit dem för att jĂ€vlas. 414 00:53:25,119 --> 00:53:32,412 Du - syrran. HĂ€lsa henne att jag vill ha ett snack sĂ„fort som möjligt. 415 00:53:33,460 --> 00:53:36,373 HejdĂ„. 416 00:53:42,970 --> 00:53:47,555 - Hittade du nĂ„t? - Han hade brĂ€nt nĂ„gra papper. 417 00:53:47,641 --> 00:53:51,259 Det kunde ju ha varit vad som helst. 418 00:53:51,353 --> 00:53:56,348 DĂ„ har vi bara fingeravtrycken pĂ„ skĂ„pet och pengarna. 419 00:53:56,442 --> 00:54:01,812 - Ska vi inte ha en korv? - Nej, jag ska till Malmö. 420 00:54:07,619 --> 00:54:13,831 Men lilla gumman... 421 00:54:13,917 --> 00:54:17,876 Vad Ă€r det med pappas lilla Ă€lskling? 422 00:54:22,593 --> 00:54:27,053 Telefonen ringer 423 00:54:34,313 --> 00:54:40,980 - HallĂ„, ja... - Linda Wallander frĂ„n polisen... 424 00:54:42,154 --> 00:54:46,990 - Han ville prata med dig. - Om vadĂ„? 425 00:54:47,075 --> 00:54:53,492 Om var jag var nĂ€r Jocke blev ihjĂ€lslagen. 426 00:54:53,540 --> 00:54:56,908 Jag kan inte ljuga. 427 00:55:06,136 --> 00:55:09,925 Vi lĂ„g och sov som vanligt, eller hur? 428 00:55:14,728 --> 00:55:18,471 Vi tittade pĂ„ TV och Ă„t en sockerkaka- 429 00:55:18,565 --> 00:55:26,029 -som du Ă€r sĂ€ker pĂ„ att du bakade just den eftermiddagen. Eller hur? 430 00:55:30,035 --> 00:55:33,153 Är du fĂ€rdig nu? 431 00:55:46,218 --> 00:55:50,212 Det hĂ€r Ă€r kĂ€nsligt, men jag mĂ„ste Ă€ndĂ„ frĂ„ga. 432 00:55:50,305 --> 00:55:54,515 - Vad gĂ€ller saken? - Joakim Hermansson... 433 00:55:54,601 --> 00:56:00,347 Var han snĂ€ll mot er nĂ€r ni var ensamma med honom? 434 00:56:00,440 --> 00:56:03,057 Han lĂ€rde oss om hĂ€starna. 435 00:56:03,151 --> 00:56:09,693 Rörde han nĂ„nsin vid er pĂ„ ett sĂ€tt som inte kĂ€ndes okej? 436 00:56:09,783 --> 00:56:14,994 - Han var en anstĂ€ndig mĂ€nniska. - Vi har anledning att tvivla pĂ„ det. 437 00:56:15,080 --> 00:56:18,539 Vi var bara med hĂ€starna. 438 00:56:20,419 --> 00:56:24,538 Okej. Bra. 439 00:56:24,631 --> 00:56:28,044 Tack. 440 00:56:28,135 --> 00:56:30,923 HejdĂ„. 441 00:56:34,391 --> 00:56:37,474 - Är det dina? - Ja. 442 00:56:37,561 --> 00:56:43,557 Det dĂ€r Ă€r...distriktsmĂ€stare -71. 443 00:57:16,016 --> 00:57:20,601 Hej. Kurt Wallander. 444 00:57:22,064 --> 00:57:26,103 "Total hĂ€nsynslöshet Ă€r obegrĂ€nsad renhet." 445 00:57:26,193 --> 00:57:31,734 - Markis de Sade. - Intressanta synpunkter... 446 00:57:31,782 --> 00:57:35,696 Vi ser konsekvenserna av ett sĂ„nt sĂ€tt att tĂ€nka. 447 00:57:35,786 --> 00:57:43,659 - Tror du att hans mördare finns hĂ€r? - Vi behöver hitta en förklaring. 448 00:57:43,752 --> 00:57:49,998 Joakim mĂ„nade om sina vĂ€ninnor, mer kan jag inte berĂ€tta. 449 00:57:50,092 --> 00:57:54,632 Det finns ett regelverk - en dominerar, en underkastar sig- 450 00:57:54,721 --> 00:58:00,307 -och sen leker man med var grĂ€nsen gĂ„r mellan smĂ€rta och sexualitet. 451 00:58:00,394 --> 00:58:04,729 - Och om nĂ„n gĂ„r för lĂ„ngt? - Det finns ett kodsystem. 452 00:58:04,815 --> 00:58:09,230 Om nĂ„n tycker att det blir för farligt, avbryter man. 453 00:58:09,319 --> 00:58:15,406 Vi behöver hitta nĂ„gra av hans dambekanta. 454 00:58:15,492 --> 00:58:20,532 Jag ska kolla. Mina kunder mĂ„ste kunna lita pĂ„ mig. 455 00:58:20,580 --> 00:58:24,915 Det hĂ€r Ă€r en fristad för dem som inte vill skylta med dethĂ€r. 456 00:58:25,002 --> 00:58:31,248 - SkĂ€ms de? - Nej, men man kan bli social paria. 457 00:58:31,299 --> 00:58:36,465 Mobben kan vara lika sadistisk som nĂ„n hĂ€rinne. 458 00:58:36,555 --> 00:58:44,224 Han var snĂ€ll och bra pĂ„ sin sak. Det var kul att han var lite Ă€ldre. 459 00:58:44,312 --> 00:58:49,432 - Sin sak, vad var det? - Han kĂ€ftade aldrig. 460 00:58:49,526 --> 00:58:56,398 - BerĂ€ttade han om sitt privatliv? - Vi pratade inte, vi bara trĂ€ffades. 461 00:58:56,491 --> 00:59:00,234 Hur fick ni kontakt första gĂ„ngen? 462 00:59:00,328 --> 00:59:05,698 Jag satte in en annons. Vi trĂ€ffades pĂ„ Colettes Club nĂ€r han var i stan- 463 00:59:05,792 --> 00:59:09,786 -och sen gick vi hit... 464 00:59:14,468 --> 00:59:18,883 KĂ€nner du igen nĂ„n av de hĂ€r kvinnorna? 465 00:59:25,312 --> 00:59:31,024 Det enda som stör mig Ă€r att jag aldrig lĂ€r fĂ„ tillbaka mina pengar. 466 00:59:31,109 --> 00:59:37,651 Han sa att han var pank, sĂ„ jag tog ett extra studielĂ„n pĂ„ 8000 kronor. 467 00:59:37,741 --> 00:59:42,952 Han skulle sĂ€lja ett föl och fĂ„ en massa pengar...Bnart. 468 00:59:59,596 --> 01:00:03,555 - Hej. Kurt Wallander. - Hej. Matilda. 469 01:00:03,642 --> 01:00:07,761 LĂ„nade du ut pengartill honom? 470 01:00:11,733 --> 01:00:18,696 - LĂ„nade du ut pengar till Hermansson? - Ja, men bara ett par tusen. 471 01:00:18,740 --> 01:00:24,861 Du har varit förvĂ„nansvĂ€rt lojal. Du tĂ€nkte aldrig pĂ„ att gĂ„ till polisen? 472 01:00:24,955 --> 01:00:29,074 Det var vĂ€l vĂ€rt varenda krona... 473 01:00:29,167 --> 01:00:33,627 Eller sĂ„ var du rĂ€dd för vad som skulle hĂ€nda. 474 01:00:33,713 --> 01:00:38,253 Vi hade det bra. Jag lĂ„nade honom bara ett par tusen. 475 01:00:38,301 --> 01:00:43,592 Fast han kunde vara taskig, om han inte fick som han ville. 476 01:00:43,682 --> 01:00:50,099 Han hotade med att skvallra för slĂ€kten, om man gick till polisen. 477 01:00:50,188 --> 01:00:55,308 Jocke hade nĂ€sa för kvinnors svaga punkter. 478 01:01:01,616 --> 01:01:05,701 Den dĂ€r killen, vad tror du att han tĂ€nder pĂ„? 479 01:01:07,497 --> 01:01:12,037 -Inte den blekaste. - Blöjor, kanske. 480 01:01:14,921 --> 01:01:18,039 Tack ska du ha. 481 01:01:22,971 --> 01:01:28,262 NĂ„n ville hĂ€mnas för att han inte betalade tillbaka. 482 01:01:28,351 --> 01:01:31,514 Det kan nog bli en bra polis av dig. 483 01:01:31,605 --> 01:01:36,975 Det handlar nog om mer Ă€n nĂ„gra tusen. Vi fĂ„r hoppas att nĂ„n av dem Ă€r rik. 484 01:01:37,068 --> 01:01:42,939 Alternativet kan vara att nĂ„n av dem har en far eller make med kort stubin. 485 01:01:43,033 --> 01:01:45,991 Det gĂ„rju ocksĂ„ att tĂ€nka sig. 486 01:01:46,077 --> 01:01:50,492 SMS-meddelande 487 01:01:50,540 --> 01:01:53,749 Hur fan gör man nu? 488 01:01:54,753 --> 01:02:00,749 - Vad ska jag svara? - Ja. Svara ja. 489 01:02:00,842 --> 01:02:04,927 - Är det nĂ„n man kĂ€nner? - Kanske det. 490 01:02:05,013 --> 01:02:12,010 - Hon Ă€r psyklĂ€kare. - En dam som tĂ€nker. Hur gĂ„r det? 491 01:02:12,062 --> 01:02:19,276 Ska jag vara uppriktig sĂ„ kĂ€nns det nervöst. Det var ett tag sen. 492 01:02:19,361 --> 01:02:23,480 Hon Ă€r gift, men hĂ„ller pĂ„ att separera. 493 01:02:30,205 --> 01:02:36,417 PĂ„ nĂ„t sĂ€tt sĂ„ har han lurat pengar av alla de hĂ€r damerna. 494 01:02:36,503 --> 01:02:44,342 Vart pengarna har tagit vĂ€gen vet vi inte. Bankkontona Ă€r tömda. 495 01:02:44,427 --> 01:02:49,467 - Hur kan kvinnor vara sĂ„ IĂ€ttlurade? - KĂ€rleken Ă€r en stark drivkraft. 496 01:02:49,557 --> 01:02:52,845 Han har hotat med att avslöja deras svaga punkter. 497 01:02:52,936 --> 01:02:58,978 Den förtĂ€ckta utpressningen har blivit hans huvudsakliga inkomst. 498 01:02:59,067 --> 01:03:03,527 - Har vi kollat identifieringarna? - Vi har sju kvar. 499 01:03:03,613 --> 01:03:09,325 Vi har kollat varenda fallen dam i landet. Eskortfirmor, porrbutiker... 500 01:03:09,411 --> 01:03:15,703 Varför letar vi bara i de miljöerna? Den hĂ€r kvinnan kĂ€nns annorlunda. 501 01:03:15,792 --> 01:03:19,751 Vi ska nog leta i finare kretsar ocksĂ„. 502 01:03:19,838 --> 01:03:23,422 - Hur gĂ„r vi vidare, dĂ„? - Vidga sökningen. 503 01:03:23,508 --> 01:03:28,469 Kolla alla damer mellan 40 och 55 som Ă€r registrerade, oavsett brottstyp. 504 01:03:28,555 --> 01:03:34,722 Har vi ingenting mer pĂ„ Marina sĂ„ fĂ„r vi lĂ„ta henne gĂ„. 505 01:03:34,811 --> 01:03:38,224 Har du inte slĂ€ppt henne Ă€n? 506 01:03:44,904 --> 01:03:49,444 Du kan gĂ„ nu. 507 01:03:49,534 --> 01:03:54,028 Tog det sĂ„ lĂ„ng tid att fĂ„ tag pĂ„ min syster? 508 01:03:57,167 --> 01:04:01,161 Jag skulle vilja prata med en polis. 509 01:04:08,970 --> 01:04:15,182 - Det var nĂ„t du ville. - Hon Ă€r den enda jag kĂ€nner igen. 510 01:04:15,268 --> 01:04:18,636 - NĂ€r sĂ„g du henne senast? - Förra fredagen. 511 01:04:18,730 --> 01:04:22,223 Det kom en bil ganska sent, sĂ„ jag gick ut och tittade. 512 01:04:22,317 --> 01:04:27,903 - Vilket mĂ€rke? - En mörk BMW. Hon stannade nĂ„n timme. 513 01:04:27,989 --> 01:04:34,156 - NĂ€mnde han besöket? - Nej, men det var hon. 514 01:04:34,245 --> 01:04:37,283 Jag tackar för hjĂ€lpen. 515 01:04:41,419 --> 01:04:45,708 Tjena, det Ă€r Linda Wallander frĂ„n Ystad-polisen. 516 01:04:45,799 --> 01:04:52,045 Kan du koppla mig till trafficking? Visst, jag vĂ€ntar. 517 01:05:03,650 --> 01:05:07,939 Hej. Kom, följ med mig. 518 01:05:20,792 --> 01:05:28,506 - Du... Vem Ă€r det som bor hĂ€r? - Vi kan vĂ€l lĂ„tsas att det Ă€rjag? 519 01:05:30,260 --> 01:05:34,174 Vad Ă€r det hĂ€r? 520 01:05:34,222 --> 01:05:39,467 - Leker du med mig? - Kanske det. 521 01:05:39,561 --> 01:05:42,770 Gör det nĂ„t? 522 01:05:53,491 --> 01:05:58,907 Du... Ser du den hĂ€r klĂ€nningen? 523 01:05:58,997 --> 01:06:05,960 Vet du varför jag köpte den? Av en alldeles sĂ€rskild anledning. 524 01:06:07,839 --> 01:06:12,208 Jag köpte den för att du skulle ta av mig den. 525 01:06:51,341 --> 01:06:54,800 Tjenare. 526 01:06:54,886 --> 01:06:57,548 Jag fattade att det var du! 527 01:06:57,639 --> 01:07:03,681 Du utnyttjade honom och försökte fĂ„ det att se ut som om det varjag. 528 01:07:03,770 --> 01:07:08,515 Han varju skyldig dig 50000. JĂ€vla idiot! 529 01:07:08,608 --> 01:07:13,853 Han doppade kuken varenda natt och knullade de dĂ€r fittorna gula och blĂ„. 530 01:07:16,241 --> 01:07:19,029 Han skrattade Ă„t dig, ditt skĂ„p. 531 01:07:19,118 --> 01:07:24,284 "NassekĂ€rringen gör vad som helst för mig", sa han. 532 01:07:35,426 --> 01:07:42,765 Snacka inte skit! Tro fan att det Ă€r mycket pengar. Det Ă€r bara att vĂ€lja. 533 01:07:42,850 --> 01:07:46,969 Du, jag hör av mig. 534 01:08:07,417 --> 01:08:10,409 Helvete... 535 01:08:16,968 --> 01:08:23,806 Anja... KĂ€nner du den hĂ€r kvinnan? 536 01:08:23,891 --> 01:08:28,055 - Ja, det Ă€r Carolina. - Vem Ă€r det? 537 01:08:28,146 --> 01:08:34,609 Carolina Magnusson. Hon bor hĂ€r, jag vaktar huset. 538 01:08:34,694 --> 01:08:41,657 - Var Ă€r hon nu? - I Bryssel. Kommer hem pĂ„ fredag. 539 01:08:41,743 --> 01:08:44,656 Har du hennes telefonnummer? 540 01:08:44,746 --> 01:08:49,661 Den hĂ€r kvinnan skulle kunna realisera Hermanssons alla drömmar. 541 01:08:49,751 --> 01:08:57,499 Hon Ă€r chefi ett multinationellt företag och Ă€r pĂ„ Sturup om 25 minuter. 542 01:09:25,662 --> 01:09:30,498 Inte hĂ€r. Inte hĂ€r, sa jag! 543 01:09:30,583 --> 01:09:36,044 Du kan inte springa ifrĂ„n det hĂ€r. Vi behöver prata med dig. 544 01:09:36,130 --> 01:09:42,718 Vi ses hos mig om en timme. TĂ€nk pĂ„ vem jag Ă€r, jag behöver ingen eskort hem. 545 01:09:42,804 --> 01:09:47,514 Vi hade ett förhĂ„llande. Det har ni sĂ€kert listat ut. 546 01:09:47,600 --> 01:09:52,390 Det finns sĂ€mre sĂ€tt att trĂ€ffa folk pĂ„. Att stĂ€lla sig i en bar- 547 01:09:52,480 --> 01:09:57,975 -Ă€r svĂ„rt för nĂ„n i min situation. SĂ„ hĂ€r vet bĂ„da vad som gĂ€ller. 548 01:09:58,069 --> 01:10:03,690 - Hur lĂ€nge var ni tillsammans? - I ett och ett halvt Ă„r. 549 01:10:03,783 --> 01:10:12,157 LĂ„nade du ut pengar till honom, som han sen vĂ€grade betala tillbaka? 550 01:10:12,250 --> 01:10:17,916 Jag lĂ„nade honom pengar till att renovera gĂ„rden. 551 01:10:18,005 --> 01:10:25,127 I början var det bara smĂ„summor. Han ville inte ta emot det först. 552 01:10:25,179 --> 01:10:29,013 Han Ă€lskade den dĂ€r hĂ€stgĂ„rden. 553 01:10:29,100 --> 01:10:32,138 Sen Ă€ndrade han sig och lĂ„nade. 554 01:10:32,228 --> 01:10:39,066 - Hur mycket? - NĂ€stan en miljon under ett halvĂ„r. 555 01:10:41,070 --> 01:10:46,531 Jag Ă„kte ut till honom för nĂ„gra veckor sen för att se hur renoveringen gick. 556 01:10:46,617 --> 01:10:50,952 Jag hade med mig ett skĂ„p som inflyttningspresent. 557 01:10:51,038 --> 01:10:56,829 DĂ„ upptĂ€ckte jag att hela renoveringen var en bluff. 558 01:10:58,671 --> 01:11:06,294 Jag fattar inte sjĂ€lv hur jag kunde betala och Ă€ndĂ„ fortsĂ€tta... 559 01:11:06,387 --> 01:11:11,382 - FortsĂ€tta vadĂ„? - VĂ„rt förhĂ„llande. 560 01:11:15,480 --> 01:11:20,816 Men han förĂ€ndrades pĂ„ sista tiden. 561 01:11:20,860 --> 01:11:25,070 Han ville ha mer och mer, inte lika impulsivt som tidigare. 562 01:11:25,156 --> 01:11:32,244 Det var som om nĂ„n annan Ia orden i munnen pĂ„ honom. 563 01:11:32,330 --> 01:11:36,119 Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att nĂ„n annan lĂ„g bakom mot slutet. 564 01:11:36,209 --> 01:11:43,457 Stefans mobil ringer Hur kan du vara sĂ„ sĂ€ker pĂ„ det? 565 01:11:43,549 --> 01:11:50,637 Han var min Ă€lskare. Han mĂ„ste ha haft nĂ„n typ av medarbetare. 566 01:11:50,723 --> 01:11:54,466 Tack. - Stefan! 567 01:11:54,560 --> 01:11:58,645 Vi kommer in. 568 01:11:58,731 --> 01:12:02,440 - HĂ€mta in Jesper Nilsson. - Det blir svĂ„rt. 569 01:12:02,527 --> 01:12:06,145 Hans syster har anmĂ€lt honom försvunnen. 570 01:12:10,117 --> 01:12:16,614 - Hur lĂ€nge har han varit borta? - Hur var det egentligen i fredags natt? 571 01:12:16,707 --> 01:12:20,416 Jag var pĂ„ bridge-möte, men ni tror vĂ€l inte...? 572 01:12:20,461 --> 01:12:25,376 - Vet du hur Hermansson tjĂ€nade pengar? - Hur ska jag veta det? 573 01:12:25,466 --> 01:12:29,755 - Vet du var han kan hĂ„lla hus? - Nej. 574 01:12:35,184 --> 01:12:42,102 FortsĂ€tt rakt fram till nummer 23. LĂ€gg pengarna framför ytterdörren. 575 01:12:42,191 --> 01:12:47,027 Tro inte att jag Ă€r sĂ„ dum sĂ„ attjag Ă€r dĂ€r. 576 01:12:49,824 --> 01:12:55,820 Han har ett rĂ€tt saftigt försprĂ„ng. Vi har gĂ„tt ut med en efterlysning. 577 01:12:55,913 --> 01:13:02,535 - Är vi sĂ€kra pĂ„ att det Ă€r han? - Ja, för att slippa dela pĂ„ bytet. 578 01:13:02,628 --> 01:13:08,544 Enligt fastighetsregistret Ă€ger Nilsson en stuga pĂ„ LilleskogsvĂ€gen 23. 579 01:13:08,634 --> 01:13:14,596 - Köpet gjordes för fyra mĂ„nader sen. - Stefan, vi ses dĂ€r. 580 01:13:56,474 --> 01:14:01,514 Det Ă€rju fan att de inte numrerar stugorna sĂ„ att man ser! 581 01:14:04,565 --> 01:14:08,399 Helvete, jag missade avfarten. 582 01:15:26,981 --> 01:15:30,019 Stanna dĂ€r! 583 01:15:32,194 --> 01:15:34,481 Ligg stilla, bara. 584 01:15:35,906 --> 01:15:39,649 Mobilen ringer 585 01:15:39,744 --> 01:15:44,329 Ja? VadĂ„? 586 01:15:44,415 --> 01:15:50,502 Det kan inte vara Jesper Nilsson. Han ligger pĂ„ marken framför mig. 587 01:15:50,588 --> 01:15:55,708 Ta in honom pĂ„ stationen, sĂ„ fĂ„rjag ta ett snack med honom dĂ€r. 588 01:15:55,801 --> 01:16:00,511 Jag Ă€r dĂ€r om tio minuter. Vi ses. 589 01:16:03,267 --> 01:16:06,885 - Aj, aj! - Upp och hoppa. 590 01:16:21,285 --> 01:16:28,157 Johanna Shyberg Ă€r hĂ€r. Hon har nĂ„nting att berĂ€tta. 591 01:16:35,341 --> 01:16:39,255 Hej, Johanna. 592 01:16:39,345 --> 01:16:43,930 FĂ„r jag visa? 593 01:16:44,016 --> 01:16:47,884 Hon sĂ€ger att det Ă€r hennes pappas. 594 01:16:47,978 --> 01:16:55,601 Att hon hittade dem hos Hermansson samma morgon som mordet. 595 01:16:55,694 --> 01:17:00,860 Är du okej? Jag Ă€r snart tillbaka. 596 01:17:00,950 --> 01:17:06,445 - Kommer du med ut, Kurt? - Tack, Johanna. 597 01:17:16,048 --> 01:17:20,167 Ringer pĂ„ och bankar pĂ„ dörren 598 01:17:27,935 --> 01:17:32,475 - Försvinn hĂ€rifrĂ„n! - SlĂ€pp in mig! 599 01:17:34,400 --> 01:17:39,270 - Öppna, sĂ€ger jag! - Jag vill aldrig mer prata med dig! 600 01:17:39,363 --> 01:17:43,357 Öppna dörren! 601 01:17:43,450 --> 01:17:49,116 - SlĂ€pp in mig! Öppna! - Jag ringer polisen! 602 01:17:57,882 --> 01:18:03,548 - Lugn, lugn, lugn! - Nej! Nej! 603 01:18:03,637 --> 01:18:08,097 - Lugn! - Jag vet vad du har gjort! 604 01:18:08,184 --> 01:18:12,428 Jag vet vad du har gjort! 605 01:18:12,521 --> 01:18:19,518 Vet du vem det hĂ€r Ă€r? Magdalena Shyberg. 606 01:18:19,612 --> 01:18:22,821 Jag ringde snusket i Malmö. 607 01:18:22,907 --> 01:18:30,746 Hon var prostituerad pĂ„ 80-talet, inriktad pĂ„ dominanslekar. 608 01:18:30,831 --> 01:18:36,873 - Var Hermansson en av hennes kunder? - De kĂ€nde varandra. 609 01:18:36,962 --> 01:18:42,082 Det Ă€r antagligen han som har tagit kortet. 610 01:18:42,176 --> 01:18:48,923 - Det var dĂ€rför hon var emot stallet. - Snacka om svag punkt... 611 01:19:01,612 --> 01:19:06,322 Johanna hittade dina glasögon. 612 01:19:06,408 --> 01:19:10,777 BerĂ€ttade för mig. 613 01:19:10,871 --> 01:19:16,287 Jag Ă„kte ut till honom. 614 01:19:16,377 --> 01:19:20,792 - Och sĂ„ sa jag... - Sa vadĂ„? 615 01:19:20,881 --> 01:19:27,548 Jag sa: "Nu rĂ€cker det. Du fĂ„r inte mer av oss nu." 616 01:19:27,638 --> 01:19:34,010 Och dĂ„...bara skrattade han Ă„t mig. 617 01:19:34,061 --> 01:19:38,350 Jag blev sĂ„ jĂ€vla arg, sĂ„ jag... 618 01:19:38,440 --> 01:19:44,277 Jag tog upp den dĂ€r tĂ„ngen som lĂ„g dĂ€r och slog till honom. 619 01:19:44,363 --> 01:19:49,529 SĂ€g att det inte Ă€r sant... 620 01:19:52,246 --> 01:19:57,366 Jag gjorde det hĂ€r för vĂ„r skull. Jag gjorde det för vĂ„r skull. 621 01:20:07,011 --> 01:20:10,879 Sven, tar du hand om Johanna? 622 01:20:26,447 --> 01:20:29,565 Okej, vi gĂ„r in. 623 01:20:31,785 --> 01:20:36,029 Han var en ond man. 624 01:20:36,123 --> 01:20:42,085 Jag ville inte att hon skulle vara i nĂ€rheten av honom överhuvudtaget. 625 01:20:42,171 --> 01:20:47,086 Han försökte pressa Magdalena pĂ„ pengar och hon betalade. 626 01:20:47,176 --> 01:20:52,216 NĂ€rjag mĂ€rkte att det saknades pengar pĂ„ kontot sĂ„ frĂ„gade jag henne- 627 01:20:52,306 --> 01:20:57,346 -och dĂ„ berĂ€ttade hon allting, Ă€ven om sitt sĂ„ kallade förflutna. 628 01:20:57,436 --> 01:21:03,352 SĂ„ nĂ€r Hermansson var död tog Jesper Nilsson kontakt med dig? 629 01:21:03,442 --> 01:21:11,281 Han pĂ„stod att han ville ha pengarna som jag var skyldig Hermansson. 630 01:21:11,367 --> 01:21:17,659 DĂ€rför Ă„kte jag till honom i dag. Sen kom du och rĂ€ddade livet pĂ„ honom. 631 01:21:20,959 --> 01:21:26,079 Hon visste ingenting. DĂ„ hade hon försökt att stoppa mig- 632 01:21:26,173 --> 01:21:31,088 -sĂ„ jag sa ingenting. 633 01:21:36,308 --> 01:21:39,096 HejdĂ„. 634 01:21:39,186 --> 01:21:42,770 VĂ€nta! 635 01:21:46,151 --> 01:21:49,894 Jag tar hand om Johanna. 636 01:22:06,505 --> 01:22:09,543 Det var modigt gjort. 637 01:22:33,866 --> 01:22:39,782 I telefon - Det Ă€r Anja. - Hej... 638 01:22:39,872 --> 01:22:44,708 - Vad gör du? - Jag sitter och lĂ€ser. 639 01:22:44,793 --> 01:22:49,458 Har du lust att trĂ€ffas? 640 01:22:49,548 --> 01:22:55,134 Om du skyndar dig. Jag Ă€r pĂ„ torget. 641 01:22:58,599 --> 01:23:05,471 Din man, Josef. Han Ă€r ocksĂ„ lĂ€kare, va? 642 01:23:05,564 --> 01:23:11,606 - Hur lĂ€nge var ni...? - Vet du varför man har en grop hĂ€r? 643 01:23:11,695 --> 01:23:14,153 Vet du inte det? 644 01:23:14,239 --> 01:23:19,780 Innan man föds sĂ„ viskar ens skydds- Ă€ngel vad man har för uppdrag i livet. 645 01:23:19,870 --> 01:23:25,081 NĂ€r man vill frĂ„ga nĂ„t, lĂ€gger hon fingret över sĂ„ att man tystas. 646 01:23:25,167 --> 01:23:33,006 Man fĂ„r leva med avtrycket som en pĂ„minnelse om att man har ett syfte. 647 01:23:34,510 --> 01:23:37,218 Oj--. 648 01:23:38,347 --> 01:23:42,215 - Det var vackert. - Det var inte jag, det var Platon. 649 01:23:42,309 --> 01:23:46,553 - HĂ„ll den hĂ€r. - Varför dĂ„? 650 01:23:46,647 --> 01:23:50,231 Och blunda. Blunda! 651 01:23:50,317 --> 01:23:55,278 - Blunda och rĂ€kna till hundra. - Jag ska göra det. 652 01:23:55,364 --> 01:23:59,232 SĂ„, blunda. Och rĂ€kna till hundra. 653 01:23:59,326 --> 01:24:06,744 - En, tvĂ„, tre, fyra... - Blunda, dĂ„! RĂ€kna. 654 01:24:06,833 --> 01:24:11,418 En, tvĂ„, tre, fyra, fem, sex... 655 01:24:15,676 --> 01:24:20,421 Trettio, fyrtio, femtio, sextio- 656 01:24:20,514 --> 01:24:26,305 -sjuttio, Ă„ttio, nittio, hundra! 657 01:26:04,826 --> 01:26:09,070 Textning: Ingrid Andersson www.undertext.se 57989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.