All language subtitles for Wallander.04.Morkret.2005.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-NORDiSC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,260 --> 00:01:36,878 Ni möttes av poliser pĂ„ skolgĂ„rden i morse. 2 00:01:36,972 --> 00:01:44,686 De kommer att vara hĂ€r hela veckan som en del av vĂ„rt drogprojekt. 3 00:01:44,771 --> 00:01:50,562 Vi ska lĂ€ra oss att hantera problemet Ă€ven nĂ€r polisen har lĂ€mnat skolan. 4 00:01:50,652 --> 00:01:56,694 VĂ€lkommen, Linda Wallander. VarsĂ„god. 5 00:01:56,742 --> 00:01:59,951 Ni Ă€r cirka hundra stycken hĂ€r inne. 6 00:02:00,037 --> 00:02:04,702 Tre av er kommer att ljuga, hota- 7 00:02:04,791 --> 00:02:08,876 -stjĂ€la, och bedra er bĂ€sta vĂ€n. 8 00:02:08,962 --> 00:02:13,126 Bara för att komma över det hĂ€r. 9 00:02:13,216 --> 00:02:18,632 Det Ă€r bara de tre jag vill prata med. Ni andra kan gĂ„. 10 00:02:36,031 --> 00:02:41,993 - Vad Ă€r det som hĂ€nder dĂ€r ute? - Det hade du vetat, om du varit i tid. 11 00:02:42,079 --> 00:02:47,700 Lindas bil startade inte, sĂ„ jag fick köra henne till skolan. 12 00:02:47,793 --> 00:02:51,582 Det rör sig om en försvunnen man: Carl Svendsen, 42- 13 00:02:51,672 --> 00:02:55,336 -vars bil stod i en bussficka pĂ„ vĂ€g 10. 14 00:02:55,425 --> 00:03:02,388 I bilen fanns hans 2-Ă„rige son, men inga spĂ„r efter Svendsen sjĂ€lv. 15 00:03:02,474 --> 00:03:08,720 - Var det han som körde bilen? - Vi sluter oss till det tills vidare. 16 00:03:08,814 --> 00:03:12,773 Hans fru Ă€r inlagd pĂ„ Sankt Lars sen ett Ă„r tillbaka. 17 00:03:12,859 --> 00:03:17,569 - Har vi pratat med henne? - Nej, hon Ă€r psykotisk och onĂ„bar. 18 00:03:17,656 --> 00:03:24,824 Carl Svendsen var delĂ€gare i en smĂ„bĂ„tsfirma. Jag tĂ€nkte prata med dem. 19 00:03:24,913 --> 00:03:30,829 - Kan nĂ„n ta sig till lĂ€genheten? - Var ligger den? 20 00:03:30,919 --> 00:03:32,910 - Vinkelgatan... - Fyra. 21 00:03:33,004 --> 00:03:40,422 Vinkelgatan, detĂ€r precis vid skolan. DĂ„ tar vi den. 22 00:03:42,013 --> 00:03:47,179 "DĂ„ tar vi den"... Vad blir det över till mig? Dörrknackning? 23 00:03:47,269 --> 00:03:51,058 Jag tĂ€nkte att Svartman och du... 24 00:03:51,148 --> 00:03:55,813 Det hĂ€r att de Ă„ker ihop... Du fĂ„r snacka med Linda. 25 00:03:55,861 --> 00:04:01,356 Hon sĂ€ger sig kunna reglerna och pĂ„stĂ„r att de inte har nĂ„n relation. 26 00:04:01,450 --> 00:04:04,192 De bor vĂ€l ihop? 27 00:04:04,286 --> 00:04:09,326 - Kan nĂ„n förklara skillnaden? -lntejag, i alla fall. 28 00:04:09,416 --> 00:04:15,378 Jag har bott med min fru i 25 Ă„r, om man nu kan kalla det för relation. 29 00:04:15,422 --> 00:04:22,385 Om det inte Ă€r nĂ„t mer, sĂ„ gĂ„rjag ner och kollar den dĂ€r 245:an. 30 00:04:22,471 --> 00:04:26,385 - Kurt! - Ja? 31 00:04:26,475 --> 00:04:29,012 Det Ă€r lika bra attjag lĂ€ser. 32 00:04:29,060 --> 00:04:35,648 Carl Svendsen tog emot ett samtal kl. 18.05 frĂ„n en Ole Svendsen. 33 00:04:35,734 --> 00:04:40,979 Du ska vara pĂ„ sjukhuset om 20 minuter. Du har inte glömt det, va? 34 00:04:41,072 --> 00:04:44,485 - Visst jĂ€vlar...! - Nu igen? 35 00:04:44,576 --> 00:04:48,410 De har koll pĂ„ oss gamla infarktfall. 36 00:04:48,497 --> 00:04:52,536 Men infarkt lĂ€rju vara stressrelaterat. 37 00:04:54,628 --> 00:05:00,920 Han hade tvĂ„ vapenlicenser, sĂ„ vi tar en titt pĂ„ hans vapenskĂ„p. 38 00:05:01,009 --> 00:05:05,799 Hur Ă€r det sjĂ€lv, dĂ„? Fick du nĂ„n tvĂ„a pĂ„ besiktningen? 39 00:05:05,889 --> 00:05:09,678 Nej, jag har varit sĂ„ duktig sĂ„. 40 00:05:09,768 --> 00:05:14,478 Snart fĂ„r jag nog bokmĂ€rke ocksĂ„. Javisst. 41 00:05:14,564 --> 00:05:19,024 Ja, vi sĂ€ger sĂ„. Tack, Nyberg. 42 00:05:21,988 --> 00:05:26,528 Du pratade om dina problem med kisseriet. 43 00:05:26,618 --> 00:05:31,533 Problem... Jag fĂ„r gĂ„ och pissa pĂ„ natten. 44 00:05:31,623 --> 00:05:36,413 Och sĂ„ berĂ€ttade du om skvĂ€ttandet, att strĂ„len inte lĂ€ngre var... 45 00:05:36,503 --> 00:05:40,792 Ja. Det kanske inte var riktigt sĂ„ jag uttryckte mig, men... 46 00:05:40,882 --> 00:05:47,675 Hur som helst... Vi tog lite prover. Jag skulle vilja ta en nĂ€rmare titt. 47 00:05:47,764 --> 00:05:50,847 Varför det? 48 00:05:50,934 --> 00:05:55,770 Jag tror att det handlar om en helt normal prostataförstoring- 49 00:05:55,856 --> 00:06:01,522 -men för att utesluta att det Ă€r nĂ„t annat sĂ„ vill jag ta ett cellprov. 50 00:06:01,611 --> 00:06:05,479 - FĂ„r jag svar direkt? - Efter en vecka. 51 00:06:05,574 --> 00:06:10,740 - En vecka? Det Ă€rju jĂ€vligt lĂ„ng tid. - Jag kan försöka snabba pĂ„ labbet lite. 52 00:06:10,829 --> 00:06:14,868 Jag tycker inte att du ska gĂ„ och oroa dig. 53 00:06:14,958 --> 00:06:20,579 Om det mot förmodan skulle vara nĂ„nting sĂ„ har vi ju hittat sjukdomen innan... 54 00:06:20,672 --> 00:06:27,385 Sjukdomen?! Är det cancer du pratar om? 55 00:06:27,470 --> 00:06:30,508 Ja. 56 00:06:41,109 --> 00:06:46,479 SĂ„ har dan kommit nĂ€r man blir glad av att se poliser pĂ„ skolgĂ„rden. 57 00:06:46,573 --> 00:06:51,943 - Det hĂ„ller vĂ€l pillerrĂ„ttorna borta. - De vet att vi bara Ă€r hĂ€r i en veckan. 58 00:06:52,037 --> 00:06:59,330 Det Ă€r en signal till eleverna: att vi vet vad som pĂ„gĂ„r, att vi bryr oss. 59 00:06:59,419 --> 00:07:04,835 - Varför har just ni de hĂ€r problemen? - Det har alla skolor pĂ„ kusten. 60 00:07:04,925 --> 00:07:09,340 Allt som kommer in med fĂ€rjorna. Det nya Europa, du vet. 61 00:07:09,429 --> 00:07:14,674 - NĂ€r Ă€r nĂ€sta grupp? - I morgon kl. 14.15. Blir det du igen? 62 00:07:14,768 --> 00:07:19,262 - Jag vet faktiskt inte. - Hoppas det. Du var skitbra. Hej. 63 00:07:29,532 --> 00:07:33,526 - Hur Ă€r det? - Jag kan inte följa med i dag. 64 00:07:33,620 --> 00:07:37,204 - Det kan du ju aldrig. Vem Ă€r det? - Det Ă€r ingen. 65 00:07:37,290 --> 00:07:43,127 - Jag fĂ„r se. - Rör den inte! Ge fan i den! 66 00:08:03,942 --> 00:08:06,559 Dags att jobba lite. 67 00:08:30,176 --> 00:08:35,967 - Vem Ă€r det i dag? - Byggare Bob. 68 00:08:36,057 --> 00:08:38,344 Fan... 69 00:09:22,479 --> 00:09:27,019 - UrsĂ€kta, bor ni hĂ€r? - Ja. Hur sĂ„? 70 00:09:27,108 --> 00:09:31,272 - Vi kommer frĂ„n polisen. - KĂ€nner du Carl Svendsen? 71 00:09:31,362 --> 00:09:37,904 Vi Ă€rju grannar, men vi kĂ€nner inte varann direkt. Har det hĂ€nt nĂ„t? 72 00:09:37,994 --> 00:09:43,455 Nej, vi ville bara komma i kontakt med honom. Har du sett honom i dag? 73 00:09:43,500 --> 00:09:49,291 - Hans fru ska visst vara sjuk? - Ja. Efter det som hĂ€nde med dottern. 74 00:09:49,380 --> 00:09:53,044 - Men det vet ni vĂ€l? - Nej, det vet vi nog inte. 75 00:09:53,134 --> 00:10:00,256 Jo, hon tog ju livet av sig, flickan. Och hon var bara 14 Ă„r. 76 00:10:08,733 --> 00:10:12,601 - Är det Carl? - Nej, vi Ă€r frĂ„n polisen. Vem Ă€r du? 77 00:10:12,695 --> 00:10:18,407 Jag Ă€r Carls pappa. Har ni hittat honom? 78 00:10:18,493 --> 00:10:23,988 NĂ€r du ringde hit, dĂ„ var allt som vanligt? Vad pratade ni om? 79 00:10:24,082 --> 00:10:30,203 -Inget speciellt. Vardagligheter. - Visst, men vad pratade ni om? 80 00:10:30,296 --> 00:10:33,880 - Är det viktigt? - Det vet vi inte. 81 00:10:35,552 --> 00:10:42,174 Jag och Nils hade badat. Jag ville att Carl skulle hĂ€nga upp badklĂ€derna. 82 00:10:42,267 --> 00:10:46,386 BadklĂ€der. NĂ„t mer? - Stefan... 83 00:10:46,479 --> 00:10:50,143 Nej, men detĂ€r okej. 84 00:10:51,442 --> 00:10:58,781 Det var en plastpĂ„se med handduk och badklĂ€der... 85 00:11:04,372 --> 00:11:10,664 En tidning och min mobiltelefon. 86 00:11:10,753 --> 00:11:18,422 Och en trisslott. Ingen vinst pĂ„ den. 87 00:11:30,857 --> 00:11:36,102 Vad har han för förhĂ„llande till pojken? 88 00:11:36,196 --> 00:11:41,487 - Ser han honom som en belastning? - Nej, nej, tvĂ€rtom, tvĂ€rtom. 89 00:11:41,576 --> 00:11:48,243 Han lever för Nils. Pojken Ă€r hans allt. 90 00:11:48,333 --> 00:11:53,123 Har han nĂ„t umgĂ€nge, som du vet? Föreningar, vĂ€nner... 91 00:11:53,213 --> 00:11:57,172 Jag tror inte att han trĂ€ffar sĂ„ mĂ„nga. 92 00:11:57,258 --> 00:12:02,253 Det Ă€r nog mest han och pojken. 93 00:12:02,347 --> 00:12:08,514 Det blir sĂ„ nĂ€r man hamnar i sorg. DĂ„ blir det tungt. 94 00:12:09,938 --> 00:12:17,152 - Skulle du sĂ€ga att han Ă€r deprimerad? - Det var dĂ€rför han var sjukskriven. 95 00:12:17,237 --> 00:12:23,779 Men han skulle aldrig överge Nils pĂ„ det dĂ€r sĂ€ttet. Aldrig! 96 00:12:23,868 --> 00:12:26,576 Det mĂ„ste ha hĂ€nt nĂ„t! 97 00:12:26,621 --> 00:12:32,367 - Det Ă€r ett rum som Ă€r lĂ„st. - Ja, det Ă€r Anjas rum. 98 00:12:32,460 --> 00:12:34,667 Kan vi öppna det? 99 00:12:44,138 --> 00:12:49,633 Han har inte rört nĂ„nting hĂ€rinne sen hon dog. Hon hĂ€ngde sig i den dĂ€r. 100 00:13:11,040 --> 00:13:15,284 Studsaren Ă€r kvar. Han har tagit med sig hagelbössan. 101 00:13:15,378 --> 00:13:21,670 SĂ„ han tar bössan och skjuter sig. För sĂ€kerhets skull tar han med sig Nils. 102 00:13:21,759 --> 00:13:28,506 - Varför var inte farfar barnvakt? - Han vari Köpenhamn pĂ„ begravning. 103 00:13:28,599 --> 00:13:32,558 Jag köper inte att han skulle lĂ€mna grabben i bilen. 104 00:13:32,645 --> 00:13:39,312 Han kanske tvingades att lĂ€mna bilen av nĂ„n annan. 105 00:13:39,402 --> 00:13:44,738 Hade han skjutit sig sjĂ€lv, hade vi hittat kroppen för lĂ€ngesen. 106 00:13:44,782 --> 00:13:50,027 - Jag vill trĂ€ffa Ellen, hans fru. - Enligt lĂ€karen pratar hon ju inte. 107 00:13:50,121 --> 00:13:54,080 Gör det. - Martinsson, hur gĂ„r det med letandet? 108 00:13:54,167 --> 00:13:57,751 - Det Ă€r avblĂ„st. - AvblĂ„st? 109 00:13:57,837 --> 00:14:04,379 Hundarna skulle pĂ„ kurs, sĂ„ jag tyckte att det var lika bra att... 110 00:14:04,469 --> 00:14:09,635 - Var fan Ă€r resten, dĂ„? - De Ă€r vĂ€l pĂ„ skolgĂ„rden. Rastvakter. 111 00:14:09,724 --> 00:14:16,767 Rastvakter?! Skicka skolpolisen till brottsplatsen. 112 00:14:16,856 --> 00:14:20,065 Gör för fan som jag sĂ€ger! 113 00:14:23,029 --> 00:14:28,240 - Hur gick det hos doktorn? - Jo, det gick bra. 114 00:14:28,326 --> 00:14:30,693 Tack ska du ha. 115 00:14:30,787 --> 00:14:34,530 Undersökningen av bilen Ă€r klar. 116 00:14:34,582 --> 00:14:38,997 Vi har hittat fingeravtryck frĂ„n Carl Svendsen- 117 00:14:39,087 --> 00:14:44,298 -men ratten och vĂ€xelspaken saknar avtryck. 118 00:14:44,342 --> 00:14:50,509 Antingen sĂ„ kör han med handskar eller sĂ„ Ă€r de avtorkade. 119 00:15:16,124 --> 00:15:19,492 - NĂ€r hĂ€nde det hĂ€r, dĂ„? - Drygt ett Ă„r sen. 120 00:15:19,585 --> 00:15:23,169 Efter att hans dotter tog livet av sig? 121 00:15:23,256 --> 00:15:27,250 Han hade ingen lust lĂ€ngre och ville bli utköpt. 122 00:15:27,301 --> 00:15:31,716 Det hĂ€r Ă€r visst första Ă„ret som affĂ€rerna gĂ„r bra. 123 00:15:31,806 --> 00:15:35,845 Ja, nu verkar folk ha pengar igen. 124 00:15:35,935 --> 00:15:40,475 Men nĂ€r ni hade firman ihop sĂ„ gick det sĂ€mre. 125 00:15:40,565 --> 00:15:45,776 Strax efter att han hade blivit utköpt sĂ„ blomstrade affĂ€rerna. 126 00:15:45,820 --> 00:15:50,360 - Blev han inte bitter? - Jag tror inte att han brydde sig. 127 00:15:50,450 --> 00:15:54,910 - SĂ„ det fanns ingen osĂ€mja mellan er? - Nej. 128 00:15:54,996 --> 00:15:59,866 Det hĂ€nde för över ett Ă„r sen. 129 00:15:59,959 --> 00:16:05,045 Jeanna, min fru. Kurt Ă€r hĂ€r i tjĂ€nsten. 130 00:16:05,131 --> 00:16:11,093 - Har du hört att Kalle har försvunnit? - Ja, jag hörde det pĂ„ radion. 131 00:16:11,179 --> 00:16:14,547 - KĂ€nde du honom vĂ€l? - Ja, det Ă€r klart. 132 00:16:14,640 --> 00:16:18,804 Han var med i firman och vi umgicks med honom och Ellen. 133 00:16:18,895 --> 00:16:23,480 VĂ„ra döttrar var jĂ€mngamla och var alltid tillsammans. 134 00:16:23,566 --> 00:16:27,230 Innan Anja... 135 00:16:30,156 --> 00:16:34,400 Har du nĂ„n idĂ© om vad som kan ha hĂ€nt? 136 00:16:34,494 --> 00:16:40,615 Det vi har varit rĂ€dda för hela tiden. Att han har tagit livet av sig. 137 00:16:48,549 --> 00:16:55,637 - Hur mycket vĂ€ger ett sĂ„nt dĂ€r? - Vad kan det vĂ€ga? Tio kilo, kanske. 138 00:16:55,723 --> 00:17:00,809 Rent hypotetiskt, om man fastnar i det och ramlar i sĂ„ kommer man inte upp? 139 00:17:00,895 --> 00:17:05,355 Nej, det trorjag inte att man gör. 140 00:17:05,441 --> 00:17:12,939 Du finns kvar i stan om vi vill prata mer, va? Hej. 141 00:17:59,287 --> 00:18:07,160 Hej. De dĂ€r snutarna, vet du hur lĂ€nge de ska vara hĂ€r? 142 00:18:07,253 --> 00:18:13,295 NĂ„n vecka, trorjag. Det Ă€r nĂ„t drogprojekt. 143 00:18:13,384 --> 00:18:18,174 Du Ă€r ny hĂ€r, va? Jag har inte sett dig förut. 144 00:18:18,222 --> 00:18:21,135 - VĂ€ntar du pĂ„ nĂ„n, eller? - Ja. 145 00:18:24,770 --> 00:18:29,856 Behöver du fixa nĂ„t, sĂ„ Ă€r det mig du ska snacka med. FrĂ„ga efter Jens, bara. 146 00:18:29,900 --> 00:18:35,566 - VadĂ„ "fixa"? - Öl, cigg, andra grejer... 147 00:18:35,656 --> 00:18:38,648 Ja, men... Nej. 148 00:18:42,955 --> 00:18:45,162 Vi ses. 149 00:18:45,249 --> 00:18:51,086 - JasĂ„, redan kille? - Kul, pappa... 150 00:18:57,970 --> 00:19:01,338 HallĂ„. 151 00:19:01,432 --> 00:19:05,596 - KĂ€nner du igen den hĂ€r? - Nej. 152 00:19:05,686 --> 00:19:09,645 Hon sĂ€ger att hon har fĂ„tt pengar av dig. 153 00:19:09,732 --> 00:19:14,647 Men va fan... En sĂ„n hĂ€r kostar ju flera tusen. 154 00:19:14,737 --> 00:19:18,196 - Var Ă€r hon nĂ„nstans? -| duschen. 155 00:19:18,282 --> 00:19:22,651 - Hur lĂ€nge har hon stĂ„tt? Har hon Ă€tit? - Det vill hon inte sĂ€ga. 156 00:19:22,745 --> 00:19:28,741 - VadĂ„ inte sĂ€ga ? - Hon pratarju aldrig med oss. 157 00:19:28,834 --> 00:19:34,671 - Var Ă€r numret till den dĂ€r kuratorn? - Det hĂ€nger pĂ„ anslagstavlan. 158 00:19:34,757 --> 00:19:40,048 Jag har pratat med henne om detdĂ€r. 159 00:19:40,137 --> 00:19:46,884 Hon upplever nog att ni pressar henne. Mest nĂ€r det gĂ€ller maten. 160 00:19:46,977 --> 00:19:53,314 Enligt doktorn sĂ„ Ă€r hon ju inte underviktig, sĂ„... 161 00:19:53,401 --> 00:19:59,238 Jag förstĂ„r att det Ă€r jobbigt. Det Ă€r hemskt att inte nĂ„ sitt barn. 162 00:19:59,323 --> 00:20:05,865 Men hon fĂ„r den bĂ€sta hjĂ€lp vi kan erbjuda. Mer kan vi inte göra. 163 00:20:17,842 --> 00:20:21,551 VarsĂ„god. Present. 164 00:20:26,767 --> 00:20:30,852 SĂ„ kanske vi fĂ„r i gĂ„ng den dĂ€r skithögen i kvĂ€ll. 165 00:20:33,232 --> 00:20:36,350 Tack. 166 00:20:37,528 --> 00:20:43,114 - Vad Ă€r det? - Jag satt och tĂ€nkte pĂ„ Anjas rum. 167 00:20:43,200 --> 00:20:47,410 Hur man Ă€r funtad om man lĂ„ser dörren om sin döda dotter- 168 00:20:47,496 --> 00:20:55,369 -och lĂ„ter rummet stĂ„ som nĂ„t slags museum i över ett Ă„r. SĂ„ jĂ€vla creepy! 169 00:20:55,421 --> 00:21:01,633 - TĂ€nkte du pĂ„ hur dammigt det var? - Han orkar vĂ€l inte ta i detdĂ€r. 170 00:21:21,781 --> 00:21:28,198 Svartman kollade upp busschaufförerna som jobbade natten nĂ€r Carl försvann. 171 00:21:28,287 --> 00:21:34,203 Sista turen som gick förbi det dĂ€r stĂ€llet kl. 01.45 sĂ„g ingen bil- 172 00:21:34,293 --> 00:21:38,878 -sĂ„ han mĂ„ste ha kommit efter det. 173 00:21:38,964 --> 00:21:44,880 Vi skulle ha sökt igenom omrĂ„det direkt med alla hundarna. 174 00:21:44,970 --> 00:21:51,057 Du, Ann-Britt, det var en sak jag ville prata med dig om. 175 00:21:51,101 --> 00:21:55,811 Jag kanske mĂ„ste bli borta frĂ„n jobbet ett tag. 176 00:21:55,898 --> 00:22:02,190 Jag var pĂ„ sjukhuset i dag och de tog cellprov. Jag kan ha prostatacancer. 177 00:22:04,240 --> 00:22:11,533 - Vad sĂ€ger du? Tror de att du har det? - Vet inte, jag fĂ„r svar om en vecka. 178 00:22:13,123 --> 00:22:17,538 - Finns det nĂ„tjag kan göra? - Nej, det trorjag inte. 179 00:22:17,628 --> 00:22:20,711 Vet Linda? 180 00:22:20,798 --> 00:22:26,840 Nej, och jag vill inte att du berĂ€ttar det för nĂ„n annan heller. Lova mig det. 181 00:22:28,931 --> 00:22:32,140 Nu vet du, i alla fall. 182 00:22:36,272 --> 00:22:41,688 Du, Kurt. Tar du nĂ„gra mediciner? 183 00:22:41,777 --> 00:22:46,487 - Jag menar, fĂ„r du dricka vin? - Ja, det tror jag. 184 00:22:46,574 --> 00:22:52,069 DĂ„ tyckerjag att vi gör det i kvĂ€ll. Hemma hos mig. 185 00:22:52,162 --> 00:22:55,905 Ja, vi fĂ„r se. 186 00:24:16,622 --> 00:24:19,239 Hej. 187 00:24:21,335 --> 00:24:26,705 - FĂ„rjag ligga hĂ€r en stund? - Javisst. Har du drömt igen? 188 00:24:28,008 --> 00:24:30,545 Nej. 189 00:24:36,266 --> 00:24:41,761 - Följer du med till Lund i morgon? - Vad tror du Kurt sĂ€ger om det? 190 00:24:41,855 --> 00:24:47,897 Vi kan ju inte stĂ„ vid kaffeautomaten utan att nĂ„n tittar snett pĂ„ oss. 191 00:24:47,987 --> 00:24:53,573 - Det tar bara ett par timmar. - Jag har ocksĂ„ grejer att göra. 192 00:24:53,659 --> 00:24:57,277 SnĂ€lla, jag vill verkligen att du följer med. 193 00:24:57,371 --> 00:25:01,205 Vad Ă€r det som Ă€r sĂ„ viktigt? 194 00:25:01,291 --> 00:25:05,626 Det Ă€r det dĂ€r med mentalsjukhus, jag vet inte... 195 00:25:08,590 --> 00:25:14,632 Okej, jag hĂ€nger pĂ„. Okej? 196 00:26:05,481 --> 00:26:10,817 - Vad fan skulle det dĂ€r vara bra för?! - Vad gör du, din jĂ€vla hora! 197 00:26:10,903 --> 00:26:16,990 - Sara, upp till rektorn. - Det var inte jag som började! 198 00:26:17,076 --> 00:26:23,038 - Upp till rektorn direkt! - Jag sĂ„g att det var Danne som började. 199 00:26:23,123 --> 00:26:27,868 Jag kan ta upp henne till kuratorn i stĂ€llet. 200 00:26:27,961 --> 00:26:31,204 Vad vĂ€ntar ni pĂ„? Upp pĂ„ lektion! 201 00:26:38,555 --> 00:26:45,348 - Är det bara Danne som hĂ„ller pĂ„? - Ja. De andra fega jĂ€vlarna glor mest. 202 00:26:45,437 --> 00:26:49,522 Det Ă€r för jĂ€vligt. Jag ska hĂ„lla ett öga pĂ„ honom. 203 00:26:49,608 --> 00:26:54,728 Jag vet var han bor, va... Var bor du sjĂ€lv, förresten? 204 00:26:54,780 --> 00:26:58,148 Utanför stan. I Svanö. 205 00:26:58,242 --> 00:27:02,361 Det Ă€rju lĂ„ngt ut. Cyklar du till skolan? 206 00:27:02,454 --> 00:27:07,790 Nej, jag fĂ„r skjuts in, sĂ„ tarjag bussen hem sen. 207 00:27:07,876 --> 00:27:12,461 - Kan du spela pĂ„ den dĂ€r? - SĂ„dĂ€r. 208 00:27:12,548 --> 00:27:16,507 - Jag tar lektioner tre gĂ„nger i veckan. - DĂ„ Ă€r du ju bra! 209 00:27:16,593 --> 00:27:22,839 Det kanske finns fler som vill vara med i ett band. Du borde sĂ€tta upp en lapp. 210 00:27:22,933 --> 00:27:26,722 - Jag tror inte det. - Det Ă€r klart att du ska göra! 211 00:27:29,231 --> 00:27:32,064 JasĂ„ du, Sara. SlagsmĂ„l igen? 212 00:27:32,151 --> 00:27:39,615 Vi fĂ„r vĂ€l ta en ny rond, dĂ„. Förresten, har du sett till Tove i dag? 213 00:28:04,808 --> 00:28:08,972 Men Tove... Tove, stanna! 214 00:28:24,661 --> 00:28:28,996 Avtrycken kommer frĂ„n en liten lastbil eller en pick-up. 215 00:28:29,082 --> 00:28:36,170 Glasen ska matchas mot optikernas register och blodet ska analyseras. 216 00:28:36,256 --> 00:28:41,501 - Vet vi vilket dĂ€ckfabrikat det Ă€r? - Avtrycken ska granskas av experter. 217 00:28:41,595 --> 00:28:47,216 - Glasögonen? - BĂ„garna kan köpas lite hĂ€r och dĂ€r. 218 00:28:47,309 --> 00:28:53,180 Vi fĂ„r ta reda pĂ„ vilken typ av bilar som kör med den hĂ€r typen av dĂ€ck. 219 00:28:53,273 --> 00:28:58,518 Kan jag fĂ„ glasögonbĂ„garna sĂ„ lĂ€nge? 220 00:29:01,114 --> 00:29:07,702 - Är det hĂ€r nere, tror du? - Byggnad 85 ligger dĂ€r, kör vĂ€nster. 221 00:29:07,788 --> 00:29:10,951 Och sĂ„ Ă€r det första höger. 222 00:29:16,213 --> 00:29:20,423 - Ska Jag vĂ€nta hĂ€r? - Nej, jag vill att du följer med. 223 00:29:23,387 --> 00:29:29,099 - Har du varit hĂ€r förut? - Ja, det harjag. 224 00:29:29,184 --> 00:29:32,518 - Okej... - Vi tar det sen. Kom nu. 225 00:29:42,155 --> 00:29:48,197 Hon har knappt sagt ett ord sen hon kom hit, sĂ„ ha inga stora förhoppningar. 226 00:29:48,287 --> 00:29:51,530 - Pratar hon inte med sin man heller? - Nej. 227 00:29:51,623 --> 00:29:56,618 - Pojken, dĂ„? - Hon brukar ha honom i knĂ€t. 228 00:29:56,712 --> 00:30:00,080 Men hon sĂ€ger ingenting. 229 00:30:05,012 --> 00:30:08,596 Ellen, du har besök. 230 00:30:12,602 --> 00:30:16,812 Hej. Jag heter Linda, jag Ă€r polis. 231 00:30:18,483 --> 00:30:21,601 De har talat om att jag skulle komma, va? 232 00:30:22,904 --> 00:30:28,525 Carl, din man, Ă€rförsvunnen. 233 00:30:28,618 --> 00:30:34,580 Nils... Han mĂ„r bra, han har det bra. 234 00:30:34,666 --> 00:30:41,459 Men vi vet inte var din man Ă€r, sĂ„ Jag undrar om du skulle kunna hjĂ€lpa oss. 235 00:31:03,195 --> 00:31:08,565 Fy fan! Nu vill man ju inte kĂ€ka bacon pĂ„ ett tag. 236 00:31:08,658 --> 00:31:14,449 Lukten nĂ€r hon tryckte ciggen mot handen... 237 00:31:15,749 --> 00:31:22,121 - Vi hinner till skolan. Ska jag ta det? - Nej, jag tar det. 238 00:31:39,856 --> 00:31:44,271 - Vem Ă€r det i dag? - Lille Skutt. 239 00:32:24,860 --> 00:32:29,730 Jag Ă€r okunnig nĂ€r det gĂ€ller droger, men jag har Ă€ndĂ„ klarat mig undan. 240 00:32:29,823 --> 00:32:34,943 Min regel Ă€r att aldrig stoppa i mig nĂ„t, om jag inte vet vad det Ă€r. 241 00:32:35,036 --> 00:32:40,281 SjĂ€lvklart krĂ€vs det mycket mer Ă€n sĂ„. Framförallt sĂ„ krĂ€vs det kunskap. 242 00:32:40,375 --> 00:32:45,711 I dag ska vi fĂ„ ta del av den kunskap som polisen besitter. 243 00:32:45,797 --> 00:32:48,289 VĂ€lkommen, Linda Wallander. 244 00:33:14,034 --> 00:33:20,781 Tove! Tove! Tove! 245 00:33:23,126 --> 00:33:25,914 GĂ„ hĂ€rifrĂ„n, det Ă€r ingenting att titta pĂ„. 246 00:33:26,004 --> 00:33:29,918 - Vem Ă€r hon? - Tove Sahlin. 247 00:33:30,008 --> 00:33:32,545 Jag följer med. 248 00:33:34,804 --> 00:33:39,844 Hörde ni inte vad jag sa? GĂ„ hĂ€rifrĂ„n, sa jag! Ni ocksĂ„. 249 00:33:42,979 --> 00:33:48,190 Ja, det finns vĂ€l mĂ„nga som har sĂ„na... 250 00:33:48,276 --> 00:33:51,940 ...antarjag. Det kan ju vara hans. 251 00:33:52,030 --> 00:33:57,651 - Hade han sĂ„na av det dĂ€r mĂ€rket? - Ja. 252 00:34:01,164 --> 00:34:08,207 Du vet, att behöva begrava sitt barn... 253 00:34:08,296 --> 00:34:14,838 Carl gjorde det, och jag mĂ„ste kanske ocksĂ„ det. 254 00:34:14,928 --> 00:34:21,425 Den kĂ€nslan trorjag inte har nĂ„n Ă„lder. 255 00:34:21,518 --> 00:34:26,228 Min vuxne son Carl kommer alltid att vara- 256 00:34:26,314 --> 00:34:30,228 - Iille Carl som tultar omkring. 257 00:34:30,318 --> 00:34:35,063 Jag vet inte om jag klarar av dethĂ€r. 258 00:34:35,156 --> 00:34:42,745 Jag har aldrig förestĂ€llt mig att Carl skulle försvinna före mig. 259 00:34:42,831 --> 00:34:50,750 Den grymma orĂ€ttvisan hade ju redan tagit lilla Anja och Ellen och... 260 00:34:52,924 --> 00:34:59,387 Och hade fĂ„tt Carl att förlora förstĂ„ndet. 261 00:35:00,682 --> 00:35:03,344 Det dĂ€r med att förlora förstĂ„ndet... 262 00:35:03,435 --> 00:35:07,895 Visade han tecken pĂ„ depression innan Anjas... 263 00:35:07,939 --> 00:35:16,359 Nej. Jag tror mest att det hade med skulden att göra. 264 00:35:16,448 --> 00:35:23,070 DĂ€rför att han lĂ€mnade Anja ensam den kvĂ€llen...hon dog. 265 00:35:25,165 --> 00:35:31,252 - Var var han dĂ„? - DĂ„ var han i... 266 00:35:31,338 --> 00:35:35,127 Hos den andra kvinnan. 267 00:35:35,216 --> 00:35:41,087 Kollegans hustru. Jeanna Sahlin. 268 00:36:02,494 --> 00:36:05,737 Hej, Linda. 269 00:36:05,830 --> 00:36:09,994 - Hur Ă€r det med henne? - Stabilt, sĂ€ger de. 270 00:36:10,085 --> 00:36:16,297 - Vad har hon fĂ„tt i sig? - Rohypnol, tror de. En kraftig överdos. 271 00:36:16,341 --> 00:36:20,585 HjĂ€rtat stannade pĂ„ henne. Vad gör du hĂ€r? 272 00:36:20,679 --> 00:36:27,142 Jag ska prata med hennes pappa. Han kan ha med Carls försvinnande att göra. 273 00:36:27,227 --> 00:36:32,939 - Det kan du ju inte göra nu. - Även om han visar sig vara mördaren? 274 00:36:33,024 --> 00:36:37,439 Han lĂ€r knappast rymma. Ta det i morgon i stĂ€llet. 275 00:36:37,529 --> 00:36:42,069 - Jag vill veta om han har gjort nĂ„t. - DĂ„ Ă€r du vĂ€rre Ă€n jag trodde. 276 00:36:42,158 --> 00:36:47,653 Jag vet att man ska visa mĂ€nsklig hĂ€nsyn, men... 277 00:36:47,747 --> 00:36:55,746 NĂ€r mamma lĂ„g pĂ„ Sankt Lars borde du ha visat "mĂ€nsklig hĂ€nsyn"... 278 00:36:57,632 --> 00:37:02,718 Hej. Vad bra. Min dotter ligger hĂ€r inne. Hon har fĂ„tt i sig nĂ„nting. 279 00:37:02,804 --> 00:37:08,595 Jag har lite frĂ„gor att stĂ€lla till dig. Du kan vĂ€l följa med, sĂ„... 280 00:37:17,902 --> 00:37:21,361 Sist sĂ„ sa du- 281 00:37:21,448 --> 00:37:26,909 -att det inte fanns nĂ„n osĂ€mja mellan dig och Carl. 282 00:37:26,995 --> 00:37:33,583 Enligt mĂ„nga som jag har pratat med sĂ„ var det ofta brĂ„k mellan er. 283 00:37:33,668 --> 00:37:37,878 BrĂ„k? Han dök upp ibland och tjafsade om pengar. 284 00:37:37,964 --> 00:37:42,709 Han var förbannad - han tyckte att du hade lurat honom. 285 00:37:42,802 --> 00:37:47,342 Men det hade Jag inte. Jag har papper pĂ„ att det gick schysst till. 286 00:37:47,432 --> 00:37:50,800 Du har satt in 25000 i mĂ„naden. 287 00:37:50,894 --> 00:37:57,732 - Men inte den sista mĂ„naden. Varför? - DĂ€rför att det var fĂ€rdigbetalt. 288 00:37:57,817 --> 00:38:00,809 Har du kollat mina bankaffĂ€rer? 289 00:38:00,904 --> 00:38:06,149 Han kan ha blivit utsatt för ett brott sĂ„ vi vĂ€nder pĂ„ alla stenar. 290 00:38:06,242 --> 00:38:13,205 - Hotade han dig? - Ja, men det tog jag inte pĂ„ allvar. 291 00:38:13,291 --> 00:38:18,036 Det var vĂ€l svĂ„rt för honom att firman gick bĂ€ttre nĂ€r han hade slutat. 292 00:38:18,129 --> 00:38:24,546 SĂ„ ni gick inte skilda vĂ€gar dĂ€rför att han hade ett förhĂ„llande med din fru? 293 00:38:24,636 --> 00:38:28,846 - Hur fan vet du det? - Det var inte dĂ€rför? 294 00:38:33,144 --> 00:38:37,479 Svara pĂ„ frĂ„gan. Annars fĂ„r du följa med till stationen. 295 00:38:37,565 --> 00:38:42,275 Ja, det var det. 296 00:38:42,362 --> 00:38:47,323 Är du nöjd nu? Njuter du av att plĂ„ga mig nĂ€r jag redan ligger? 297 00:38:47,408 --> 00:38:51,322 Min dotter svĂ€var mellan liv och död. 298 00:38:51,412 --> 00:38:55,531 - Kan du inte vĂ€nta? Visa lite... - MĂ€nsklig hĂ€nsyn. 299 00:38:58,670 --> 00:39:05,007 - Är det du som har dödat honom? - Nej, detĂ€r det inte. 300 00:39:05,093 --> 00:39:11,214 Man kan inte kröka ett hĂ„r pĂ„ nĂ„n som som han, hur gĂ€rna jag Ă€n skulle vilja. 301 00:39:11,307 --> 00:39:18,646 SĂ„ du ville i allafall? Men du förlĂ€t din fru och nu har ni firman ihop. 302 00:39:18,731 --> 00:39:21,393 Ja... 303 00:39:23,069 --> 00:39:29,361 Hans olycka fick oss att börja om. Vi förstod hur lĂ€tt det Ă€r att mista nĂ„n- 304 00:39:29,450 --> 00:39:33,193 -och att man ska vara rĂ€dd om det man har. 305 00:39:33,288 --> 00:39:36,872 - SnĂ€lla, fĂ„r jag gĂ„ till henne nu? - Javisst. 306 00:39:36,958 --> 00:39:40,246 En frĂ„ga till. Har du alibi för den dĂ€r natten? 307 00:39:40,336 --> 00:39:45,957 Jag deltar i ett sömnforskningsprojekt. 308 00:39:46,050 --> 00:39:50,135 Jag sover hĂ€r tre gĂ„nger i veckan med EEG-övervakning. 309 00:39:50,179 --> 00:39:55,515 Du kan ju kolla den dĂ€r remsan, om du vill. FĂ„rjag gĂ„ nu? 310 00:39:56,686 --> 00:40:00,270 Du fĂ„r gĂ„ nu. Tack ska du ha. 311 00:40:00,356 --> 00:40:03,940 Det ringer pĂ„ dörren 312 00:40:08,948 --> 00:40:15,035 Carl? 313 00:40:18,541 --> 00:40:24,537 - Har ni hittat honom? - Nej. 314 00:40:24,631 --> 00:40:32,095 - Jag skulle vilja se Anjas rum igen. - Gör vad fan du vill! 315 00:42:08,401 --> 00:42:15,273 Jag tar med mig de hĂ€r sakerna till stationen. Om det Ă€r okej. 316 00:42:16,075 --> 00:42:19,568 Du fĂ„rju förstĂ„s ett kvitto. 317 00:42:22,707 --> 00:42:27,952 Ett litet tips. Drick inte mer nu. 318 00:42:28,046 --> 00:42:32,415 Det blir jobbigt nĂ€r du ska upp med pojken i morgon. 319 00:42:32,508 --> 00:42:36,172 - Men det ska jag inte. - Varför det? 320 00:42:38,139 --> 00:42:45,512 Nej... Socialen tyckte inte att Nils skulle vara hos mig. 321 00:42:45,605 --> 00:42:48,347 Va? Är det sant? 322 00:42:48,441 --> 00:42:51,479 Jamen gĂ„ nu! 323 00:43:04,916 --> 00:43:12,505 - Ringde du Carl Svendsen i gĂ„r? - Jag ville höra om han hade kommit hem. 324 00:43:12,590 --> 00:43:15,833 Vet Ralf att jag och Carl har haft kontakt? 325 00:43:15,927 --> 00:43:22,139 Nej, men jag vill att vi reder ut det hĂ€r. Carls Svendsens far svarade. 326 00:43:22,225 --> 00:43:26,435 - Du vetju hela historien. - Nej, inte riktigt allt. 327 00:43:26,521 --> 00:43:29,934 Sen Ia du pĂ„. Varför det? 328 00:43:29,982 --> 00:43:34,442 Jag vet inte. Jag orkade inte prata med honom. 329 00:43:34,529 --> 00:43:39,194 - TrĂ€ffas ni fortfarande? - Nej, det gör vi inte. 330 00:43:39,283 --> 00:43:42,571 NĂ€r sĂ„gs ni senast? 331 00:43:42,620 --> 00:43:47,490 För nĂ„n vecka sen. Vi sprang pĂ„ varandra pĂ„ stan. 332 00:43:47,542 --> 00:43:52,878 - Var han som vanligt? - Ja. Eller, han Ă€rju sjuk. 333 00:43:52,964 --> 00:43:59,051 - Vad pratade ni om? - Om Tove. Han vet att vi Ă€r oroliga. 334 00:43:59,137 --> 00:44:04,257 Hon har legat inne pĂ„ observation för Ă€tstörningar, vad jag förstĂ„r. 335 00:44:07,937 --> 00:44:15,606 NĂ€r ens barn gör sĂ„ och man inte kan hjĂ€lpa henne, förstĂ„r du hur det kĂ€nns? 336 00:44:15,695 --> 00:44:19,359 Ja, jag förstĂ„r hur det kĂ€nns. 337 00:44:19,448 --> 00:44:23,191 Det vĂ€rsta Ă€r att hon Ă€r sĂ„ undvikande. 338 00:44:23,286 --> 00:44:28,827 Hon pratar knappt med oss. Hon svarar inte ens pĂ„ tilltal- 339 00:44:28,916 --> 00:44:34,628 -och vi har hittat pengar i hennes rum. Hon vĂ€grar berĂ€tta var de kommer ifrĂ„n. 340 00:44:53,149 --> 00:44:57,894 Mansröst i telefon - TĂ€nk om hon snackar, dĂ„? - Det gör hon inte. 341 00:44:57,987 --> 00:45:03,357 - Det finns visst en ny flicka. - Ska vi inte ligga lĂ„gt nu? 342 00:45:03,451 --> 00:45:07,820 - Vad heter flickan, förresten? - Sara, heter hon. 343 00:45:07,914 --> 00:45:10,952 Okej. Jag ringer dig i morgon. 344 00:45:17,215 --> 00:45:22,551 - KĂ€nner du igen honom? - Nej. Vem Ă€r det? 345 00:45:22,637 --> 00:45:27,052 HĂ€romdan kom han och snackade om bilen. 346 00:45:27,099 --> 00:45:30,637 Jag sa att jag inte hade den, och dĂ„ stack han. 347 00:45:30,728 --> 00:45:35,518 - Sa du att jag hade den? - Nej, jag sa att den var snodd. 348 00:45:35,608 --> 00:45:40,853 Bra. Förjag har aldrig sett honom förut. 349 00:46:08,808 --> 00:46:12,301 Hej! 350 00:46:12,395 --> 00:46:18,107 - En slĂ€ng av dödsĂ„ngest? - Ja, nĂ„t ditĂ„t. 351 00:46:18,192 --> 00:46:22,436 - Du kom aldrig i gĂ„r. - Nej, i gĂ„r varjag tapper. 352 00:46:22,530 --> 00:46:25,818 Men inte i dag. 353 00:46:40,715 --> 00:46:45,926 Hej, det Ă€rjag. Du har vĂ€l gĂ„tt och lagt dig, antarjag. 354 00:46:46,012 --> 00:46:52,475 Jag skulle bara sĂ€ga att jag inte kommer ut i kvĂ€ll, sĂ„... 355 00:46:54,228 --> 00:46:56,936 God natt. 356 00:47:03,571 --> 00:47:10,068 Hur mĂ„nga hĂ€r Ă€r det som vet om att du fyller Ă„r i dag? 357 00:47:10,161 --> 00:47:15,452 - Vi borde inte ha flyttat, eller hur? - Jag vill inte vara hĂ€r. 358 00:47:15,499 --> 00:47:19,743 Du, det blir bĂ€ttre. Jag lovar. 359 00:47:19,837 --> 00:47:24,547 Det förra stĂ€llet tyckte du var vĂ€rdelöst först, men det blev bĂ€ttre. 360 00:47:24,633 --> 00:47:30,720 Men du, vĂ€nta. Jag har en liten extra present till dig. 361 00:47:30,806 --> 00:47:34,140 Tack! 362 00:47:34,226 --> 00:47:37,309 Ring försiktigt, bara. 363 00:48:09,303 --> 00:48:12,295 - God morgon! - God morgon. 364 00:48:12,390 --> 00:48:18,932 - En natt pĂ„ kontoret. - Bilen Ă€r trasig, sĂ„ jag stannade hĂ€r. 365 00:48:18,979 --> 00:48:23,940 - Vems Ă€r de hĂ€r grejerna? - Det Ă€r frĂ„n Anjas rum. 366 00:48:24,026 --> 00:48:27,235 Carl Svendsens döda dotter. 367 00:48:27,321 --> 00:48:32,441 Jag skulle vilja komma in i datorn. Kan du fixa det? 368 00:48:32,535 --> 00:48:39,032 Det tarju sin tid. Men du... Det hĂ€r TJA, det mĂ„ste ju vara en förkortning. 369 00:48:39,125 --> 00:48:46,589 Inkomsterna, alla pengarna. Hur kan en 14-Ă„ring tjĂ€na sĂ„ mycket pengar? 370 00:48:46,674 --> 00:48:51,089 Robert Folkesson verkar inte ha varit sĂ„ populĂ€r. 371 00:48:51,178 --> 00:48:56,139 Nej, det Ă€rju inte alla lĂ€rare som Ă€r det. 372 00:49:16,454 --> 00:49:23,372 - Hej. Vet du var lĂ€rarrummet Ă€r? - Ja, en vĂ„ning upp. Alldeles ovanför. 373 00:49:25,212 --> 00:49:29,672 Hon skolkade en del och var besvĂ€rlig. 374 00:49:29,758 --> 00:49:34,628 UppkĂ€ftig, kaxig. Gick ifrĂ„n lektionerna nĂ€r hon fick lust- 375 00:49:34,722 --> 00:49:37,805 -sĂ„ vi hade en del sammandrabbningar. 376 00:49:37,892 --> 00:49:41,556 Varför har hon strukit över ditt ansikte? 377 00:49:41,645 --> 00:49:47,687 En del ungar tĂ„l inte att man stĂ€ller de mest elementĂ€ra krav. 378 00:49:47,776 --> 00:49:51,986 De tror att skolan Ă€r en fritidsgĂ„rd dĂ€r man gör som man vill. 379 00:49:52,072 --> 00:49:55,565 Är det Anja du pratar om nu? 380 00:49:55,659 --> 00:50:01,154 Det var ju tragiskt att det gick som det gjorde, men du frĂ„gade. 381 00:50:01,248 --> 00:50:04,832 Jag minns henne som jĂ€vligt krĂ€vande. 382 00:50:04,919 --> 00:50:09,664 Prata med Lennart Frisk, kuratorn hĂ€r pĂ„ skolan. 383 00:50:09,757 --> 00:50:13,671 Han hade en hel del med henne att göra. 384 00:50:13,761 --> 00:50:18,597 Tack. Är det den vĂ€gen? 385 00:50:21,602 --> 00:50:27,097 - Vad kör du för bil? - En Mazda pick-up. HursĂ„? 386 00:50:27,191 --> 00:50:33,062 - Den kör man knappast runt familjen i. - Jag har ingen familj. Jag kör virke. 387 00:50:33,155 --> 00:50:38,150 Jag renoverar hus pĂ„ min fritid. 388 00:50:38,244 --> 00:50:41,828 Vad gjorde du natten mellan onsdag och torsdag? 389 00:50:41,914 --> 00:50:45,873 Jag var pĂ„ skolresa med niorna i London. 390 00:50:45,960 --> 00:50:51,330 Vi kom hem pĂ„ torsdag morgon. 391 00:50:51,382 --> 00:50:53,965 Tack. 392 00:51:12,486 --> 00:51:19,449 - Hur gĂ„r det? - Vi har 57 fordon med passande dĂ€cktyp. 393 00:51:19,535 --> 00:51:26,282 - Hur mĂ„nga svar vĂ€ntar vi pĂ„? - Ett tiotal dĂ€ckfirmor har inte svarat. 394 00:51:28,836 --> 00:51:33,956 - Hej. Var har du Linda, dĂ„? - Jag vet inte. 395 00:51:34,049 --> 00:51:39,294 - Jag trodde att ni alltid var ihop. - Jag har inte sett henne sen i gĂ„r. 396 00:51:39,388 --> 00:51:44,554 - Hon sov inte hemma? - Nej. 397 00:51:44,643 --> 00:51:48,682 Och du undrar inte var hon sov nĂ„nstans? 398 00:51:48,772 --> 00:51:53,391 - Nej, varför det? - Bodde jag med nĂ„n som inte kom hem... 399 00:51:53,485 --> 00:51:59,276 Linda och jag inget annat Ă€n jobbet ihop. Vi har inte sĂ€llskap. 400 00:51:59,366 --> 00:52:07,285 För du vet att det inte Ă€r tillĂ„tet... Om man arbetar ihop pĂ„ stationen. 401 00:52:07,374 --> 00:52:10,958 Hej... 402 00:52:40,157 --> 00:52:43,741 Jag blir inte klok pĂ„ den dĂ€r Carl Svendsen. 403 00:52:43,827 --> 00:52:47,536 Han flyttade hit frĂ„n Köpenhamn för fem Ă„r sen. 404 00:52:47,581 --> 00:52:54,123 UmgĂ„s bara med sin familj. Bildar firma med Ralf Sahlin. 405 00:52:54,213 --> 00:52:59,083 Har en dotter som tar livet av sig. Försvinner sjĂ€lv. 406 00:52:59,176 --> 00:53:04,262 Det mĂ„ste finnas nĂ„t i hans förut- varande liv som vi inte kĂ€nner till. 407 00:53:04,348 --> 00:53:08,558 Det kanske Ă€r dags för en tripp till Köpenhamn. 408 00:53:08,644 --> 00:53:12,308 Fast först en djup inandning. 409 00:53:14,233 --> 00:53:20,070 - Det dĂ€r har jag inte hört förut. - Nej, jag Ă€r inte i toppform. 410 00:53:20,155 --> 00:53:24,023 Nej, jag harju hört rykten om din hĂ€lsa. 411 00:53:24,118 --> 00:53:30,205 - Jag har förstĂ„tt det. Hur illa Ă€r det? - Terminal cancer - galopperande. 412 00:53:30,290 --> 00:53:38,539 - Du lĂ„ter inte sĂ€rskilt deltagande - Ann-Britt satte in mig i situationen. 413 00:53:38,632 --> 00:53:43,502 - Vet Linda? - Nej. 414 00:53:43,595 --> 00:53:47,554 Jag fĂ„r besked om nĂ„gra dar. 415 00:53:47,641 --> 00:53:51,509 - Jag förstĂ„r att du Ă€r orolig. - Ja, det Ă€r klart. 416 00:53:51,603 --> 00:53:59,226 Oavsett testresultat sĂ„ kommer du att bli en mycket gammal man. 417 00:53:59,319 --> 00:54:03,483 - Varför tror du det? - Nu tar du ju hand om dig. 418 00:54:03,574 --> 00:54:09,866 Förr dĂ€remot, innan infarkten, dĂ„ varjag verkligen orolig. 419 00:54:12,374 --> 00:54:14,911 Men titta hĂ€r. 420 00:54:16,628 --> 00:54:20,872 - Vad Ă€r det dĂ€r? - Datorn som Linda kom upp med. 421 00:54:20,966 --> 00:54:24,049 Det Ă€r Carl Svendsens dotters dator. 422 00:54:24,136 --> 00:54:27,879 Det hĂ€r Ă€r ett avtryck frĂ„n den hĂ€r ytan- 423 00:54:27,973 --> 00:54:31,261 -och det dĂ€r Ă€r frĂ„n Carl Svendsens bil. 424 00:54:31,351 --> 00:54:37,347 Det Ă€r vĂ€l inte sĂ„ ovanligt att förĂ€ldrar anvĂ€nder sina barns datorer? 425 00:54:39,067 --> 00:54:45,939 - Är det hĂ€r frĂ„n hennes rum ocksĂ„? - Ja, precis som skrinet och pengarna. 426 00:54:46,033 --> 00:54:49,401 Ganska mycket pengar för en 14-Ă„ring. 427 00:54:52,414 --> 00:54:55,623 Stefan Lindman frĂ„n Ystad-polisen. 428 00:54:55,709 --> 00:54:59,919 Har du en grĂ„ Van med registreringsnummer TJA 752? 429 00:55:00,005 --> 00:55:05,375 Bor du kvar i TrollhĂ€ttan? Du har inte varit i SkĂ„ne sista veckan? 430 00:55:05,469 --> 00:55:09,087 Ja, det Ă€r bra, dĂ„ vet jag. Tack. 431 00:55:11,183 --> 00:55:15,643 Har den registreringsnummer TJA 481? 432 00:55:15,729 --> 00:55:21,270 Har din man en grĂ„ Van med registreringsnummer TJA 352? 433 00:55:21,360 --> 00:55:25,069 Okej, dĂ„ tackarjag för det. 434 00:55:25,155 --> 00:55:27,817 Stefan Lindman, Ystad-polisen. 435 00:55:27,908 --> 00:55:35,281 Jag undrar om du har en grĂ„ Van med registreringsnummer TJA 422? 436 00:55:35,374 --> 00:55:38,867 Ja. Bor du kvar i SödertĂ€lje? 437 00:56:06,446 --> 00:56:12,692 "Pyrrhus." "En sĂ„dan seger till och jag Ă€r förlorad." Var det inte sĂ„ han sa? 438 00:56:12,786 --> 00:56:16,745 Anja kanske var intresserad av de gamla grekerna. 439 00:56:16,832 --> 00:56:20,496 Ellerja, det dĂ€r Ă€rju en hĂ€st. 440 00:56:20,586 --> 00:56:27,754 Hej. HĂ€r Ă€r varenda dĂ€ckflrma Ă€nda upp till Jönköping. 441 00:56:27,843 --> 00:56:33,680 - DĂ„ tar vi hĂ€r: TJA 436. - Nix. 442 00:56:33,765 --> 00:56:37,554 Okej. TJA 751. 443 00:56:38,937 --> 00:56:46,105 - Du vill visst prata om Tove Sahlin. - Nej, det gĂ€ller en Anja Svendsen. 9 B. 444 00:56:46,194 --> 00:56:49,858 - Anja Svendsen? - Du hade kontakt med henne? 445 00:56:49,948 --> 00:56:52,781 Ja, mĂ„nga gĂ„nger. 446 00:56:52,868 --> 00:56:57,954 Hon tog ju tyvĂ€rr livet av sig. Det var fruktansvĂ€rt tragiskt. 447 00:56:58,040 --> 00:57:01,078 - Vet du varför hon tog livet av sig? - Nej. 448 00:57:01,168 --> 00:57:06,038 Hon hade ju samma problem som mĂ„nga tjejeri hennes Ă„lder: 449 00:57:06,131 --> 00:57:12,002 Skoltrött, osams med lĂ€rarna, vikt, utseende... Ja, du vet sĂ€kert. 450 00:57:12,095 --> 00:57:16,134 Det hĂ€nderju ibland att vi inte kan hjĂ€lpa till. 451 00:57:16,224 --> 00:57:20,138 De sugs ner i mörkret utan att vi kan göra nĂ„t Ă„t det. 452 00:57:20,228 --> 00:57:23,937 Det Ă€r lika hemskt varje gĂ„ng. 453 00:57:23,982 --> 00:57:27,816 - Var det droger inblandade? - Inte vad jag vet. 454 00:57:27,861 --> 00:57:32,355 - Varför frĂ„gar du om Anja? - Hennes pappa har försvunnit. 455 00:57:32,449 --> 00:57:35,987 Jag försöker fĂ„ en bild av honom. Familjen. 456 00:57:36,078 --> 00:57:41,073 - Och ni har inte hittat honom? - Nej. 457 00:57:41,166 --> 00:57:45,034 - TrĂ€ffade du honom nĂ„n gĂ„ng? - Nej. Inte mamman heller. 458 00:57:45,128 --> 00:57:51,044 Jag försökte fĂ„ kontakt med dem, men de verkade inte sĂ„ intresserade. 459 00:57:51,134 --> 00:57:56,425 MĂ„nga förĂ€ldrar vill inte inse förrĂ€n det Ă€r för sent. 460 00:57:56,515 --> 00:58:03,979 - TyvĂ€rr, jag har ett elevbesök. - Jag kan Ă„terkomma. 461 00:58:04,064 --> 00:58:07,432 - Förresten, vad har du för bil? - Jag har ingen bil. 462 00:58:07,526 --> 00:58:10,894 - Har du tillgĂ„ng till nĂ„n bil? - Nej. Eller ja... 463 00:58:10,988 --> 00:58:15,152 - Man kan lĂ„na skolans minibuss. - Bokar man den? 464 00:58:15,242 --> 00:58:21,204 - Skriver man upp sig i en logg? - Nej, man tar den om den Ă€r ledig. 465 00:58:21,289 --> 00:58:25,283 En sista frĂ„ga, bara. Var du med niorna i London? 466 00:58:25,377 --> 00:58:29,416 - Ja, det varjag. - Tack, dĂ„. 467 00:58:35,012 --> 00:58:39,006 Fattar ni hur hon reagerade nĂ€r hon fick det hĂ€r? 468 00:58:39,099 --> 00:58:42,933 Nu förstĂ„r man att hon gjorde som hon gjorde. 469 00:58:43,020 --> 00:58:47,890 Det var inget rop pĂ„ hjĂ€lp. Hon ville dö. 470 00:58:47,983 --> 00:58:50,520 Hej, Linda. Det Ă€rjag. 471 00:59:12,215 --> 00:59:14,707 - Hej, Sara! Vart Ă€r du pĂ„ vĂ€g? - Hem. 472 00:59:14,801 --> 00:59:18,886 Hoppa in, sĂ„ körjag dig. Jag ska Ă€ndĂ„ Ă„t det hĂ„llet. 473 00:59:43,580 --> 00:59:47,448 - Var i Svartö bor du? - StyrmansvĂ€gen. 474 00:59:47,501 --> 00:59:52,371 Du fĂ„r nog visa nĂ€r vi kommer fram, förjag vet inte var det ligger. 475 00:59:52,422 --> 00:59:58,168 - Vilken fin mobil du har. - Jag fick den i födelsedagspresent. 476 00:59:58,220 --> 01:00:05,638 Fyller du Ă€r? Det var som fan! Hur gammal blir du? 21 ? 477 01:00:07,104 --> 01:00:12,019 -14 annars. - DĂ„ ska du fĂ„ en present av mig. 478 01:00:12,109 --> 01:00:16,148 Klart att du ska ha en present, nĂ€r du fyller Ă„r. 479 01:00:16,238 --> 01:00:21,153 C-vitamin, det Ă€r jĂ€ttenyttigt. Grattis pĂ„ födelsedan! 480 01:00:21,243 --> 01:00:26,534 Man ska dricka tvĂ„ liter om dan. TvĂ„ liter vĂ€tska om dan ska man dricka. 481 01:00:26,623 --> 01:00:30,992 Det Ă€r nĂ„nting för reningen i kroppen eller vad fan detĂ€r. 482 01:00:31,086 --> 01:00:33,327 - Var det gott? - Ja. 483 01:00:33,380 --> 01:00:41,379 DĂ„ tyckerjag att du ska dricka allt, annars blirjag ledsen. Botten upp! 484 01:00:47,269 --> 01:00:50,682 Undrar om det finns fler Ă€n de dĂ€r tvĂ„. 485 01:00:50,772 --> 01:00:55,938 I sĂ„fall mĂ„ste vi söka uppgifter om andra sjĂ€lvmord bland unga flickor. 486 01:00:56,027 --> 01:01:01,397 Carl Svendsen bröt sig in i Anjas skrin. - FĂ„rjag prata till punkt? 487 01:01:01,491 --> 01:01:05,610 Han fick kom pĂ„ vilka som Ă€r inblandade och ville hĂ€mnas. 488 01:01:05,662 --> 01:01:13,080 Vi har faktiskt en grej. Vi begĂ€rde en samtalslista pĂ„ Carl Svendsens telefon. 489 01:01:13,170 --> 01:01:18,791 KvĂ€llen han försvann sĂ„ hade hans far, Ole, glömt sin mobil i lĂ€genheten. 490 01:01:18,884 --> 01:01:23,720 NĂ„n har ringt bilregistret pĂ„ den och gjort flera sökningar den kvĂ€llen- 491 01:01:23,805 --> 01:01:30,518 -och alla registreringsnumren börjar pĂ„ TJA. Vi jĂ€mförde med dĂ€cklistorna... 492 01:01:30,604 --> 01:01:36,850 Det finns en bil hĂ€r i Ystad, TJA 481, som bytte dĂ€ck för ett halvĂ„r sen. 493 01:01:36,902 --> 01:01:41,942 DĂ€cktypen var Goodyear Cargo, samma som dĂ€r vi hittade glasögonen. 494 01:01:42,032 --> 01:01:46,321 Bilen Ă€gs av Jens Olsson. 495 01:01:46,411 --> 01:01:51,906 Det Ă€r den hĂ€r killen, som har suttit för smĂ„brott, knark och nĂ„n misshandel. 496 01:01:52,000 --> 01:01:55,743 - Var finns han? - Han Ă€r ofta vid Österportsskolan. 497 01:01:55,837 --> 01:02:01,253 Men han hyr ett rum pĂ„ en gĂ„rd 1 km ifrĂ„n dĂ€r vi hittade Svendsens bil. 498 01:03:23,425 --> 01:03:28,465 Saras mobil ringer 499 01:04:20,690 --> 01:04:23,728 Ingen har sett honom i dag. 500 01:04:23,818 --> 01:04:30,440 Skit samma. Det Ă€r vĂ€l inte honom vi vill Ă„t Ă€ndĂ„, eller hur? 501 01:04:30,533 --> 01:04:34,447 Brukar inte en massa perversa idioter- 502 01:04:34,537 --> 01:04:38,451 -starta en förening och parta pĂ„ barnen? 503 01:04:38,500 --> 01:04:42,585 Vad ska vi dĂ„ leta efter en sketen smĂ„dealare för? 504 01:04:42,670 --> 01:04:50,088 En pissrĂ„tta som möjligtvis har bjudit tjejerna pĂ„ Rohypnol eller GHB. 505 01:04:50,178 --> 01:04:56,424 Vi har ett spĂ„r, ett enda jĂ€vla spĂ„r. Vi börjar med det. Okej? 506 01:05:34,097 --> 01:05:39,092 Du, dörren Ă€r öppen. Vad sĂ€ger du? Ska vi? 507 01:06:22,395 --> 01:06:27,890 Kurt, kolla. Hundratals recept. Rohypnol, Rohypnol, Rohypnol... 508 01:06:33,364 --> 01:06:35,822 Han var hĂ€r nyss. 509 01:06:45,793 --> 01:06:50,833 Kurt hĂ€r. Hundarna, Ă€r de pĂ„ kurs fortfarande? 510 01:06:52,634 --> 01:06:57,299 Var Ă€r mina klĂ€der? Vad fan har ni gjort? 511 01:06:57,388 --> 01:07:01,757 Pappa kommer att slĂ„ ihjĂ€l dig nĂ€r han fĂ„r veta! 512 01:07:03,603 --> 01:07:09,849 Det Ă€r du, Sara. Det hĂ€r vill du inte att nĂ„n annan ska se, va? 513 01:07:09,943 --> 01:07:16,064 Det finns de som betalar bra för en timme tillsammans med en söt tjej. 514 01:08:06,499 --> 01:08:09,833 Stopp! Stanna, sĂ€gerjag! 515 01:09:27,121 --> 01:09:30,864 - Kommer det nĂ„n buss snart? - Ja, om nĂ„gra minuter. 516 01:09:40,510 --> 01:09:42,968 Fan, dĂ€r Ă€r han ju! 517 01:09:45,515 --> 01:09:48,223 Stanna! 518 01:09:54,732 --> 01:10:00,569 Vad fan har tjejerna gjort dig, ditt jĂ€vla Ă€ckel?! 519 01:10:11,916 --> 01:10:15,159 Ni var visst pĂ„ jakt efter en blĂ„ skĂ„pbil. 520 01:10:15,253 --> 01:10:20,623 Vi var pĂ„ en trafikolycka bortĂ„t Svartö dĂ€r en tjej blev pĂ„körd. 521 01:10:20,717 --> 01:10:23,926 Enligt vittnen slĂ€ngde hon sig ur en blĂ„ skĂ„pbil- 522 01:10:24,011 --> 01:10:28,300 -och sprang ut i körbanan. SkĂ„pbilen hade stuckit nĂ€r vi kom. 523 01:10:28,391 --> 01:10:33,227 - SĂ„g nĂ„n registreringsnumret? - Nej, men det kan ju vara samma. 524 01:10:33,312 --> 01:10:36,930 - Vad var det för tjej? - Sara Bruck, 14 Ă„r. 525 01:10:37,024 --> 01:10:40,358 - Hur gick det för henne? - Hon ligger pĂ„ sjukhuset. 526 01:10:40,445 --> 01:10:46,236 Över polisradion 29-10, kom. 29-10, kom. Det Ă€r Svante frĂ„n hundpatrul/en. 527 01:10:46,325 --> 01:10:51,411 Vi Ă€r vid kyrkan. En blĂ„ skĂ„pbil passerade just pĂ„ vĂ€g mot Inge/storp. 528 01:10:51,497 --> 01:10:55,365 Ja, det Ă€r uppfattat. Vi Ă„ker dit. Kom. 529 01:10:55,460 --> 01:11:00,079 - Ska vi dra? - Nej, jag vill upp till sjukhuset. 530 01:11:00,173 --> 01:11:05,418 - Jag ringer efter en bil, dĂ„. - Nej, jag tar bussen. 531 01:11:13,019 --> 01:11:16,478 Kommer den snart, eller? 532 01:11:42,215 --> 01:11:45,583 Stanna! 533 01:12:05,571 --> 01:12:08,404 Vad Ă€r det? 534 01:12:08,491 --> 01:12:12,576 Fy fan, jag drackju av vattnet. 535 01:12:17,124 --> 01:12:22,915 - Du Ă€ger bilen, men kör inte sjĂ€lv? - Nej, jag miste lappen för ett Ă„r sen. 536 01:12:23,005 --> 01:12:29,923 - Varför lĂ„nade du ut den till Sonny? - Jag tĂ€nkte vara lite schysst. 537 01:12:30,012 --> 01:12:32,754 Du hade 400 brytarpiller pĂ„ dig- 538 01:12:32,849 --> 01:12:36,558 -och du vill att jag ska tro att du inte kör olovligt? 539 01:12:36,644 --> 01:12:41,605 - Det skulle aldrig falla dig in? - Nej. 540 01:12:41,691 --> 01:12:48,358 Gav du honom tabletter ocksĂ„, som han sövde smĂ„tjejerna som han vĂ„ldtog med? 541 01:12:48,447 --> 01:12:54,784 - EIler var det du som knullade dem? - Han kan ju ha snott dem av mig. 542 01:12:54,871 --> 01:12:59,081 Du som var sĂ„ snĂ€ll och lĂ„nade ut bilen och allt. 543 01:12:59,166 --> 01:13:05,082 - Du sĂ€ljer pĂ„ skolan ocksĂ„, eller hur? - Vem sĂ€ger det? 544 01:13:05,172 --> 01:13:10,087 Sonny sitter i förhör hĂ€r bredvid. Vi vet vad han hĂ„ller pĂ„ med. 545 01:13:10,177 --> 01:13:13,386 Jag skiter i om du har sĂ„lt Rohypnol. 546 01:13:13,472 --> 01:13:18,342 Jag tĂ€nker sĂ€tta dit dig för vĂ„ldtĂ€kt, olaga frihetsberövande och mord. 547 01:13:18,436 --> 01:13:23,772 Sluta slira omkring och svara pĂ„ mina frĂ„gor, ditt jĂ€vla krĂ€k! 548 01:13:23,858 --> 01:13:29,649 - Har du sett den hĂ€r mannen?! - Det Ă€r han som Ă€r försvunnen. 549 01:13:29,739 --> 01:13:34,905 Han kom och frĂ„gade om bilen I onsdags. Han varjĂ€vligt otĂ€ck. 550 01:13:34,994 --> 01:13:38,658 Jag sa att Sonny hade den, och dĂ„ stack han. 551 01:13:38,748 --> 01:13:43,743 - Han sa inget mer? - Han hade en hagelspruta med sig. 552 01:13:43,836 --> 01:13:50,048 Om jag ljög sĂ„ skulle han komma tillbaka. Skjuta ballarna av mig. 553 01:14:11,155 --> 01:14:14,398 Hej. Du Ă€r Saras pappa, va? 554 01:14:14,492 --> 01:14:19,783 - Jag Ă€r frĂ„n polisen. Linda Wallander. - Martin Bruck. 555 01:14:19,872 --> 01:14:23,740 - Ska vi sĂ€tta oss en stund? - Javisst. 556 01:14:30,675 --> 01:14:36,921 - Hur Ă€r det med henne? - De sĂ€ger att det ska gĂ„ bra, men... 557 01:14:37,014 --> 01:14:39,802 Jag Ă€r frĂ„n kriminalpolisen. 558 01:14:39,892 --> 01:14:45,683 Vi har tagit över fallet, eftersom det har förekommit mĂ€rkliga omstĂ€ndigheter. 559 01:14:45,773 --> 01:14:51,109 Vet du vad Sara gjorde pĂ„ olycks- platsen? KĂ€nner hon nĂ„n i omrĂ„det? 560 01:14:51,195 --> 01:14:57,487 Nej, det borde jag kĂ€nna till. Vi har precis flyttat hit. 561 01:14:57,576 --> 01:15:01,319 Du vet att hon hade Rohypnol i blodet? 562 01:15:01,414 --> 01:15:07,751 - Vet du var hon kan ha fĂ„tt tag pĂ„ det? - Hur fan skulle jag kunna veta det? 563 01:15:13,801 --> 01:15:17,260 Vi har hittat dina fingeravtryck pĂ„ Svendsens bil- 564 01:15:17,346 --> 01:15:23,092 -men det vet du heller inte nĂ„nting om, va? Nej... 565 01:15:23,185 --> 01:15:27,270 Du tycks inte vilja berĂ€tta, sĂ„ dĂ„ görjag det. 566 01:15:27,356 --> 01:15:32,567 Han hotade dig med hagelgevĂ€ret dĂ€rför att du hade förstört hans dotters liv. 567 01:15:32,653 --> 01:15:39,195 Du slĂ„r ihjĂ€l honom och fĂ„r panik nĂ€r du ser den lille grabben i bilen. 568 01:15:39,285 --> 01:15:47,750 Du fraktar Svendsens kropp till gĂ„rden och parkerar bilen vid busshĂ„llplatsen. 569 01:15:47,835 --> 01:15:54,298 Jag har ingen aning om vad du snackar om. Jag har inte gjort nĂ„t. 570 01:15:54,383 --> 01:15:59,128 Vet du... För ett tag sen sĂ„ satt det en grabb i den dĂ€r stolen. 571 01:15:59,180 --> 01:16:03,549 Han hade lĂ€st dödslistorna efter flodvĂ„gskatastrofen i Asien. 572 01:16:03,642 --> 01:16:09,934 Han tar reda pĂ„ adressen till en av de vĂ€rst drabbade familjerna. 573 01:16:10,024 --> 01:16:13,813 Han gĂ„r dit, bryter sig in, stjĂ€l allt av vĂ€rde. 574 01:16:13,903 --> 01:16:17,362 Men innan han gĂ„r dĂ€rifrĂ„n, vet du vad han gör? 575 01:16:17,448 --> 01:16:22,784 Han sĂ€tter pĂ„ alla vattenkranar för fullti hela huset. 576 01:16:22,870 --> 01:16:27,285 NĂ€r han satt dĂ€r sĂ„ tĂ€nkte jag- 577 01:16:27,374 --> 01:16:33,165 -att det hĂ€r Ă€r den lĂ€gsta och sorgligaste mĂ€nniska jag har mött. 578 01:16:33,255 --> 01:16:36,247 Men nu vet jag bĂ€ttre. 579 01:16:54,860 --> 01:16:58,524 Var bodde ni förut? 580 01:16:58,614 --> 01:17:04,155 Vi har flyttat omkring. Man mĂ„ste ju vara dĂ€rjobben finns. 581 01:17:04,245 --> 01:17:08,455 Sist sĂ„ bodde vi i Lund i över ett Ă„r och det var bra. 582 01:17:08,541 --> 01:17:16,380 Sara fick kamrater och vĂ„gade hoppas pĂ„ att hon skulle fĂ„ stanna hos dem. 583 01:17:16,465 --> 01:17:23,587 Hon snackade om "hemma" för första gĂ„ngen. "Hemma i Lund", sa hon. 584 01:17:23,681 --> 01:17:30,803 DĂ€rför var det extra grymt att hon fick flytta dĂ€rifrĂ„n. 585 01:17:30,896 --> 01:17:38,314 NĂ€r vi kom hit blev det bara skit. Hon vĂ€grade gĂ„ till plugget och... 586 01:17:38,404 --> 01:17:42,489 Hon blev mobbad. SĂ„ fort hon gick dit sĂ„ blev det brĂ„k. 587 01:17:42,575 --> 01:17:50,539 KlassförestĂ„ndaren har ringt hela tiden. Nu Ă€r kuratorn inblandad. 588 01:17:50,624 --> 01:17:55,869 KlassförestĂ„ndaren, heter han Robert Folkesson? 589 01:17:57,965 --> 01:18:01,583 Du, jag Ă€r snart tillbaka. 590 01:18:07,933 --> 01:18:12,018 Hej, pappa. Anja, Tove och Sara har en sak gemensamt. 591 01:18:13,439 --> 01:18:17,854 Jag har pratat med Ă„klagaren, och vi Ă€r överens: 592 01:18:17,902 --> 01:18:21,111 Du Ă€r anhĂ„llen för mordet pĂ„ Carl Svendsen. 593 01:18:21,197 --> 01:18:26,442 Det bekymrar mig inte att du inte har pratat. Det har andra gjort. 594 01:18:32,374 --> 01:18:37,665 Vad har han sagt? Vad fan har han sagt? 595 01:18:37,755 --> 01:18:39,962 Vem dĂ„? 596 01:19:17,002 --> 01:19:20,916 Tove? 597 01:19:21,006 --> 01:19:23,464 Tove! 598 01:19:38,732 --> 01:19:41,724 - Har ni flyttat pĂ„ henne? - Nej. 599 01:19:41,819 --> 01:19:44,902 Men hon Ă€rju inte dĂ€r. 600 01:19:46,365 --> 01:19:49,323 Vi har en försvunnen patient. 601 01:19:49,410 --> 01:19:54,530 Va? PĂ„ taket?! Men hur...? 602 01:19:54,581 --> 01:20:00,122 Jag vet, Tove. Det hĂ€r Ă€r det svĂ„raste du nĂ„nsin har gjort. 603 01:20:00,212 --> 01:20:03,079 Men du gör det för vĂ„r skull. 604 01:20:03,173 --> 01:20:07,713 Jag vill hjĂ€lpa dig att vara sĂ„ dĂ€r modig som jag vet att du Ă€r. 605 01:20:11,849 --> 01:20:17,470 SĂ„ mĂ„nga gĂ„nger som jag har sagt till dig: VĂ„ga! Man mĂ„ste vĂ„ga. 606 01:20:20,316 --> 01:20:26,483 Jag kan lova dig att det kommer inte att kĂ€nnas nĂ„gonting. 607 01:20:26,572 --> 01:20:30,315 För nĂ€r du faller sĂ„ slocknar allting av sig sjĂ€lvt. 608 01:20:30,409 --> 01:20:34,698 Vi Ă€r byggda sĂ„, vi mĂ€nniskor, Tove lilla. 609 01:20:34,788 --> 01:20:41,410 Det Ă€r bara ögonblicket innan som kan kĂ€nnas lite obehagligt. 610 01:20:44,590 --> 01:20:48,709 VĂ„ga. Man mĂ„ste vĂ„ga. 611 01:20:50,220 --> 01:20:52,211 SlĂ€pp henne! 612 01:21:09,073 --> 01:21:14,614 Det var du. Du valde ut dem. 613 01:21:14,703 --> 01:21:21,666 Det var inte pengarna, eller hur? Du var med och knullade dem, din jĂ€vel! 614 01:21:21,752 --> 01:21:28,419 SĂ„ dog Anja. DĂ„ var du tvungen att fixa en ny - hela tiden nya. 615 01:21:28,509 --> 01:21:32,878 Fy fan! Fy fan! 616 01:21:32,971 --> 01:21:37,556 Vet du vad du Ă€r? Va? 617 01:21:37,643 --> 01:21:41,978 Ja, det vet jag. 618 01:21:49,947 --> 01:21:52,905 Nej! 619 01:22:00,332 --> 01:22:03,199 Shit! 620 01:22:24,398 --> 01:22:31,236 - Hej, Linda. Var det inte kallt? - Jo. 621 01:22:31,321 --> 01:22:37,192 Men jag har lĂ€ngtat hela vintern. Jag kunde inte hĂ„lla mig lĂ€ngre. 622 01:22:37,286 --> 01:22:43,828 - Var det som du hade tĂ€nkt dig? - NĂ€r man seglar tĂ€nker man inte pĂ„ nĂ„t. 623 01:22:43,917 --> 01:22:49,538 Och sĂ„ blĂ„ser man skallen torn samtidigt. Jag behövde det nu. 624 01:22:49,631 --> 01:22:57,300 Jo, det var vidrigt. Vi hĂ„ller pĂ„ att undersöka kuratorns tillhörigheter. 625 01:22:57,389 --> 01:23:03,351 - Har du trĂ€ffat nĂ„n av tjejerna? - Ja, Sara. Hon Ă€r mest förbannad. 626 01:23:03,437 --> 01:23:09,433 Hon ska flytta tillbaka till Lund, sĂ„ det blir nog okej. 627 01:23:09,526 --> 01:23:15,738 Tove, dĂ€remot... Jag vet inte. 628 01:23:15,824 --> 01:23:19,783 Jag vet att du tog det hĂ€r hĂ„rt. 629 01:23:19,870 --> 01:23:26,617 Men det var ditt engagemang som gjorde att vi kunde lösa det hĂ€r. 630 01:23:28,295 --> 01:23:33,540 Det hĂ€r gjorde ont. PĂ„ riktigt. 631 01:23:33,634 --> 01:23:38,504 NĂ€rjag steg in i Anjas rum första gĂ„ngen- 632 01:23:38,597 --> 01:23:43,216 -sĂ„ var det som om nĂ„n hade slagit mig i huvudet. 633 01:23:43,310 --> 01:23:48,976 Jag sögs rĂ€tt ner och tillbaka till den dĂ€rjĂ€vla tiden. 634 01:23:49,066 --> 01:23:55,108 Och sĂ„ kom jag plötsligt pĂ„ hur vĂ€rdelös jag var- 635 01:23:55,197 --> 01:23:59,987 -och hur mycket bĂ€ttre allting skulle vara om jag inte fanns. 636 01:24:03,580 --> 01:24:08,916 SĂ„ jag skar mig i armarna. 637 01:24:09,002 --> 01:24:12,165 Fast jag klarade mig. 638 01:24:12,256 --> 01:24:17,296 Vid nĂ„t tillfĂ€lle sĂ„ fick skolsyster syn pĂ„ armarna. 639 01:24:21,014 --> 01:24:26,350 DĂ„ dök han Ă€ntligen upp och lyssnade pĂ„ mig. 640 01:24:26,436 --> 01:24:32,432 Och jag gav honom mitt förtroende. Jag litade pĂ„ honom. 641 01:24:32,526 --> 01:24:39,523 Han drog mig ur den dĂ€r skiten, sĂ„ att jag fick en chans att bli vuxen. 642 01:24:39,616 --> 01:24:43,780 Han var kurator pĂ„ min skola. 643 01:24:54,673 --> 01:25:01,136 Förresten, jag var uppe pĂ„ Mariagatan för att hĂ€mta lite grejer. Till dig. 644 01:25:25,871 --> 01:25:32,117 Har du haft med dig det hĂ€r i flera timmar ute pĂ„ sjön? 645 01:25:35,589 --> 01:25:42,382 - Verkar vara ett bra brev. - Ja. 646 01:25:42,471 --> 01:25:46,135 Det var ett mycket bra brev. 647 01:26:44,366 --> 01:26:48,075 Textning: Ingrid Andersson www.undertext.se 58980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.