All language subtitles for The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Turkish
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00 --> 00:00:26
.:: YIFYMOVIES.IS ::.
Watch YIFY Movies Online For Free
1
00:01:51,946 --> 00:01:55,775
I'm dying of thirst over here.
Come on! Come on!
2
00:01:56,451 --> 00:01:58,319
- Here you are.
- Thank you kindly.
3
00:02:02,165 --> 00:02:04,742
- Oh, watch it!
- Sorry, darling.
4
00:02:05,918 --> 00:02:08,371
- There you are.
- Thank you.
5
00:02:15,345 --> 00:02:17,046
Master Stadle.
6
00:02:46,876 --> 00:02:48,578
Mind if I join you?
7
00:02:48,753 --> 00:02:50,538
I'll have the same.
8
00:02:56,135 --> 00:02:58,880
I should introduce myself.
My name is Gandalf.
9
00:03:00,264 --> 00:03:01,591
Gandalf the Grey.
10
00:03:01,974 --> 00:03:03,843
I know who you are.
11
00:03:04,018 --> 00:03:07,346
Well, now. This is a fine chance.
12
00:03:09,357 --> 00:03:13,227
What brings Thorin
Oakenshield to Bree?
13
00:03:15,905 --> 00:03:17,773
I received word that my father...
14
00:03:18,366 --> 00:03:21,777
had been seen wandering
the Wilds near Dunland.
15
00:03:23,121 --> 00:03:24,697
I went looking.
16
00:03:25,415 --> 00:03:26,949
I found no sign of him.
17
00:03:27,125 --> 00:03:29,327
Thorin, it's been a long time...
18
00:03:29,377 --> 00:03:31,454
since anything but
rumor was heard...
19
00:03:31,504 --> 00:03:32,580
of Thrain.
20
00:03:32,630 --> 00:03:34,332
He still lives.
21
00:03:34,382 --> 00:03:36,125
I am sure of it.
22
00:03:40,388 --> 00:03:42,506
My father came to see you
before he went missing.
23
00:03:43,975 --> 00:03:45,551
What did you say to him?
24
00:03:45,601 --> 00:03:49,221
I urged him to march
upon Erebor, to rally...
25
00:03:49,272 --> 00:03:51,307
the seven armies of the Dwarves...
26
00:03:51,357 --> 00:03:53,476
to destroy the dragon
and take back...
27
00:03:53,526 --> 00:03:55,353
the Lonely Mountain.
28
00:03:55,403 --> 00:03:57,521
And I would say the same to you.
29
00:03:58,030 --> 00:04:00,775
Take back your homeland.
30
00:04:04,370 --> 00:04:07,782
This is no chance meeting,
is it, Gandalf?
31
00:04:08,666 --> 00:04:09,950
No.
32
00:04:10,710 --> 00:04:12,244
It is not.
33
00:04:12,545 --> 00:04:14,205
The Lonely Mountain troubles me...
34
00:04:14,255 --> 00:04:18,125
Thorin. That dragon has
sat there long enough.
35
00:04:18,176 --> 00:04:19,418
Sooner or later...
36
00:04:19,469 --> 00:04:22,672
darker minds will
turn towards Erebor.
37
00:04:22,972 --> 00:04:25,675
I ran into some
unsavory characters...
38
00:04:25,725 --> 00:04:28,219
whilst traveling on the Greenway.
39
00:04:28,269 --> 00:04:31,222
They mistook me for a vagabond.
40
00:04:31,272 --> 00:04:32,682
I imagine they regretted that.
41
00:04:32,732 --> 00:04:35,351
One of them was carrying a message.
42
00:04:37,487 --> 00:04:39,146
It is Black Speech.
43
00:04:42,325 --> 00:04:44,068
A promise of payment.
44
00:04:44,327 --> 00:04:45,528
For what?
45
00:04:47,163 --> 00:04:48,406
Your head.
46
00:04:50,541 --> 00:04:52,576
Someone wants you dead.
47
00:04:53,669 --> 00:04:57,039
Thorin, you can wait no longer.
You are...
48
00:04:57,089 --> 00:04:58,958
the heir to the Throne of Durin.
49
00:04:59,550 --> 00:05:01,627
Unite the armies of the Dwarves.
50
00:05:01,761 --> 00:05:04,004
Together, you have the
might and power...
51
00:05:04,055 --> 00:05:06,173
to retake Erebor.
52
00:05:06,474 --> 00:05:08,676
Summon a meeting of the
seven Dwarf families.
53
00:05:08,726 --> 00:05:10,636
Demand they stand by their oath.
54
00:05:10,728 --> 00:05:14,807
The seven armies swore that oath to
the one who wields the King's Jewel.
55
00:05:14,857 --> 00:05:16,100
The Arkenstone.
56
00:05:16,567 --> 00:05:17,935
It is the only thing that will...
57
00:05:17,985 --> 00:05:19,745
unite them, and in case
you have forgotten...
58
00:05:19,779 --> 00:05:22,231
that jewel was stolen by Smaug.
59
00:05:26,285 --> 00:05:29,155
What if I were to
help you reclaim it?
60
00:05:30,706 --> 00:05:31,949
How?
61
00:05:33,042 --> 00:05:35,244
The Arkenstone lies
half a world away...
62
00:05:35,294 --> 00:05:37,997
buried beneath the feet of
a fire-breathing dragon.
63
00:05:38,047 --> 00:05:39,415
Yes, it does.
64
00:05:40,508 --> 00:05:43,335
Which is why we're going
to need a burglar.
65
00:06:43,946 --> 00:06:45,231
How close is the pack?
66
00:06:45,281 --> 00:06:49,026
Too close. A couple of leagues, no more.
But that's not the worst of it.
67
00:06:49,076 --> 00:06:51,779
- Have the Wargs picked up our scent?
- Not yet. But they will do.
68
00:06:51,829 --> 00:06:54,365
- We have another problem.
- Did they see you?
69
00:06:54,415 --> 00:06:55,199
They saw you.
70
00:06:55,249 --> 00:06:57,451
No, that's not it.
What did I tell you?
71
00:06:57,501 --> 00:06:58,994
Quiet as a mouse.
72
00:06:59,045 --> 00:07:01,288
Excellent burglar material.
73
00:07:01,339 --> 00:07:02,748
Will you listen? Will you just...
74
00:07:02,798 --> 00:07:04,166
listen?
75
00:07:04,216 --> 00:07:06,460
I'm trying to tell you there
is something else out there.
76
00:07:08,638 --> 00:07:11,090
What form did it take?
77
00:07:11,432 --> 00:07:12,800
Like a bear?
78
00:07:14,060 --> 00:07:15,719
Ye... Yes, but bigger.
79
00:07:15,770 --> 00:07:17,054
Much bigger.
80
00:07:17,813 --> 00:07:19,140
You knew about this beast?
81
00:07:20,858 --> 00:07:22,184
I say we double back.
82
00:07:22,234 --> 00:07:24,520
And be run down by a pack of Orcs?
83
00:07:24,654 --> 00:07:26,480
There is a house...
84
00:07:28,115 --> 00:07:32,194
it's not far from here,
where we might take refuge.
85
00:07:32,244 --> 00:07:33,696
Whose house?
86
00:07:33,746 --> 00:07:35,156
Are they friend or foe?
87
00:07:36,165 --> 00:07:37,700
Neither.
88
00:07:38,501 --> 00:07:40,661
He will help us or...
89
00:07:41,253 --> 00:07:42,788
he Will kill us.
90
00:07:43,339 --> 00:07:45,291
What choice do we have?
91
00:07:47,635 --> 00:07:49,003
None.
92
00:07:56,102 --> 00:07:57,761
Come on!
93
00:08:07,863 --> 00:08:09,857
This way! Quickly!
94
00:08:09,907 --> 00:08:10,733
Run!
95
00:08:12,952 --> 00:08:14,695
Bombur, come on!
96
00:08:19,291 --> 00:08:20,951
To the house!
97
00:08:22,378 --> 00:08:23,579
Run!
98
00:08:31,846 --> 00:08:33,422
Come on, get inside.
99
00:08:46,777 --> 00:08:48,145
Open the door!
100
00:08:48,195 --> 00:08:49,521
Quickly!
101
00:08:58,539 --> 00:09:00,574
- Push!
- Push!
102
00:09:04,295 --> 00:09:05,079
Dwalin!
103
00:09:05,129 --> 00:09:05,969
Come on, lads!
104
00:09:11,010 --> 00:09:11,794
What is...
105
00:09:11,844 --> 00:09:12,795
that?
106
00:09:13,554 --> 00:09:15,381
That is our host.
107
00:09:19,769 --> 00:09:22,137
His name is Beorn.
108
00:09:23,981 --> 00:09:26,517
And he's a skin-changer.
109
00:09:27,943 --> 00:09:30,145
Sometimes he's a huge black bear.
110
00:09:30,321 --> 00:09:32,940
Sometimes he's a great strong man.
111
00:09:32,990 --> 00:09:35,276
The bear is unpredictable...
112
00:09:35,326 --> 00:09:37,736
but the man can be
reasoned with. However...
113
00:09:37,787 --> 00:09:41,198
he is not overfond of Dwarves.
114
00:09:43,918 --> 00:09:45,369
He's leaving.
115
00:09:45,419 --> 00:09:47,579
Come away from there.
116
00:09:47,630 --> 00:09:50,291
It's not natural. None of it.
117
00:09:50,341 --> 00:09:52,501
It's obvious. He's under some...
118
00:09:52,551 --> 00:09:53,669
dark spell.
119
00:09:53,719 --> 00:09:54,920
Don't be a fool.
120
00:09:54,970 --> 00:09:57,548
He's under no enchantment
but his own.
121
00:09:57,932 --> 00:10:01,010
All right, now get some sleep.
All of you.
122
00:10:01,060 --> 00:10:03,595
You'll be safe here tonight.
123
00:10:07,525 --> 00:10:09,435
I hope.
124
00:14:50,724 --> 00:14:54,678
So you are the one
they call Oakenshield.
125
00:14:55,145 --> 00:14:56,680
Tell me...
126
00:14:57,147 --> 00:14:58,265
why is Azog...
127
00:14:58,315 --> 00:15:00,475
the Defiler hunting you?
128
00:15:00,776 --> 00:15:02,519
You know of Azog?
129
00:15:03,320 --> 00:15:04,313
How?
130
00:15:04,363 --> 00:15:07,566
My people were the first to
live in the mountains...
131
00:15:08,784 --> 00:15:11,528
before the Orcs came
down from the North.
132
00:15:11,578 --> 00:15:14,865
The Defiler killed
most of my family.
133
00:15:15,374 --> 00:15:16,366
But some he...
134
00:15:16,416 --> 00:15:17,701
enslaved.
135
00:15:17,918 --> 00:15:20,871
Not for work, you understand...
136
00:15:20,921 --> 00:15:22,539
but for sport.
137
00:15:23,715 --> 00:15:24,958
Caging skin-changers...
138
00:15:25,008 --> 00:15:29,004
and torturing them
seemed to amuse him.
139
00:15:30,305 --> 00:15:32,049
There are others like you?
140
00:15:33,392 --> 00:15:35,135
Once there were many.
141
00:15:35,894 --> 00:15:36,928
And now?
142
00:15:38,438 --> 00:15:40,432
Now there is only one.
143
00:15:42,860 --> 00:15:44,186
You need to reach...
144
00:15:44,236 --> 00:15:48,106
the mountain before the
last days of autumn.
145
00:15:48,157 --> 00:15:49,483
Before Durin's Day falls.
146
00:15:49,533 --> 00:15:50,692
Yes.
147
00:15:51,034 --> 00:15:52,778
You are running out of time.
148
00:15:52,828 --> 00:15:55,238
Which is why we must
go through Mirkwood.
149
00:15:55,289 --> 00:15:58,283
A darkness lies upon that forest.
150
00:15:58,333 --> 00:16:01,536
Fell things creep
beneath those trees.
151
00:16:02,421 --> 00:16:05,374
There is an alliance between
the Orcs of Moria...
152
00:16:05,424 --> 00:16:08,502
and the Necromancer in Dol Guldur.
153
00:16:08,552 --> 00:16:10,670
I would not venture there...
154
00:16:10,721 --> 00:16:12,964
except in great need.
155
00:16:13,015 --> 00:16:14,883
We will take the Elven Road.
156
00:16:14,933 --> 00:16:16,218
That path is still safe.
157
00:16:16,268 --> 00:16:17,427
"Safe"?
158
00:16:17,686 --> 00:16:19,221
The Wood Elves of Mirkwood...
159
00:16:19,271 --> 00:16:20,430
are not like their kin.
160
00:16:20,856 --> 00:16:22,516
They're less wise...
161
00:16:22,566 --> 00:16:24,643
and more dangerous.
162
00:16:25,903 --> 00:16:27,688
But it matters not.
163
00:16:29,406 --> 00:16:30,691
What do you mean?
164
00:16:30,741 --> 00:16:33,693
These lands are crawling with Orcs.
165
00:16:34,244 --> 00:16:37,155
Their numbers are growing.
166
00:16:37,206 --> 00:16:38,865
And you are on foot.
167
00:16:39,583 --> 00:16:40,742
You will never reach...
168
00:16:40,792 --> 00:16:43,036
the forest alive.
169
00:16:47,299 --> 00:16:49,835
I don't like Dwarves.
170
00:16:50,636 --> 00:16:52,504
They're greedy...
171
00:16:53,013 --> 00:16:54,214
and blind.
172
00:16:55,516 --> 00:16:57,592
Blind to the lives of
those they deem...
173
00:16:57,643 --> 00:17:00,303
lesser than their own.
174
00:17:06,735 --> 00:17:09,187
But Orcs I hate more.
175
00:17:10,822 --> 00:17:12,691
What do you need?
176
00:17:17,788 --> 00:17:20,782
Go now. While you have the light.
177
00:17:21,458 --> 00:17:23,618
Your hunters are not far behind.
178
00:17:47,484 --> 00:17:49,978
The Elven Gate.
179
00:17:50,904 --> 00:17:52,481
Here lies our path...
180
00:17:52,531 --> 00:17:54,232
through Mirkwood.
181
00:17:54,366 --> 00:17:57,611
No sign of the Orcs.
We have luck on our side.
182
00:18:04,668 --> 00:18:06,995
Set the ponies loose.
183
00:18:07,254 --> 00:18:10,081
Let them return to their master.
184
00:18:11,800 --> 00:18:12,918
This forest...
185
00:18:12,968 --> 00:18:14,586
feels...
186
00:18:15,012 --> 00:18:16,296
sick.
187
00:18:16,597 --> 00:18:18,965
As if a disease lies upon it.
188
00:18:21,310 --> 00:18:23,094
Is there no way around?
189
00:18:23,145 --> 00:18:25,806
Not unless we go 200 miles north.
190
00:18:25,856 --> 00:18:28,141
Or twice that distance...
191
00:18:28,900 --> 00:18:30,393
south.
192
00:18:56,303 --> 00:18:59,673
Something moves
in the shadows unseen...
193
00:19:00,807 --> 00:19:03,510
hidden from our sight.
194
00:19:04,353 --> 00:19:07,556
Every day it grows in strength.
195
00:19:08,523 --> 00:19:11,142
Beware the Necromancer.
196
00:19:11,568 --> 00:19:13,770
He is not what he seems.
197
00:19:17,991 --> 00:19:21,778
If our Enemy has
returned, we must know.
198
00:19:22,788 --> 00:19:25,907
Go to the tombs in the mountains.
199
00:19:26,458 --> 00:19:28,827
The High Fells.
200
00:19:32,547 --> 00:19:34,249
So be it.
201
00:19:38,261 --> 00:19:39,170
Not my horse!
202
00:19:39,221 --> 00:19:40,005
I need it!
203
00:19:42,224 --> 00:19:43,633
You're not leaving us?
204
00:19:43,684 --> 00:19:45,635
I would not do this
unless I had to.
205
00:19:52,067 --> 00:19:53,560
You've changed...
206
00:19:53,610 --> 00:19:55,562
Bilbo Baggins.
207
00:19:56,738 --> 00:19:59,983
You're not the same Hobbit
as the one who left the Shire.
208
00:20:02,703 --> 00:20:04,446
I was going to tell you.
209
00:20:07,874 --> 00:20:09,200
I...
210
00:20:11,878 --> 00:20:14,164
found something in
the Goblin tunnels.
211
00:20:14,214 --> 00:20:15,749
Found what?
212
00:20:20,303 --> 00:20:22,339
What did you find?
213
00:20:25,642 --> 00:20:27,052
My courage.
214
00:20:29,646 --> 00:20:31,890
Good. Well, that's good.
215
00:20:34,526 --> 00:20:36,561
You'll need it.
216
00:20:36,653 --> 00:20:39,439
I'll be waiting for you
at the overlook, before...
217
00:20:39,489 --> 00:20:40,815
the slopes of Erebor.
218
00:20:40,866 --> 00:20:43,443
Keep the map and key safe.
219
00:20:43,493 --> 00:20:46,655
Do not enter that
mountain without me.
220
00:20:52,377 --> 00:20:55,830
This is not the Greenwood of old.
221
00:20:55,881 --> 00:20:59,376
The very air of the forest
is heavy with illusion.
222
00:20:59,426 --> 00:21:02,337
It'll seek to enter your
mind and lead you astray.
223
00:21:02,596 --> 00:21:04,506
"Lead us astray"?
224
00:21:04,765 --> 00:21:06,299
What does that mean?
225
00:21:06,475 --> 00:21:09,803
You must stay on
the path. Do not leave it.
226
00:21:10,061 --> 00:21:12,263
If you do, you'll never...
227
00:21:12,314 --> 00:21:13,807
find it again.
228
00:21:15,275 --> 00:21:17,018
No matter what may come, stay on...
229
00:21:17,068 --> 00:21:17,936
the path!
230
00:21:17,986 --> 00:21:21,356
Come on. We must reach the mountain
before the sun sets on Durin's Day.
231
00:21:21,406 --> 00:21:22,607
- Durin's Day?
- Let's go.
232
00:21:22,657 --> 00:21:25,360
It is our one chance
to find the hidden door.
233
00:21:35,921 --> 00:21:37,747
The path turns this way.
234
00:22:03,573 --> 00:22:04,983
This way.
235
00:22:13,375 --> 00:22:16,745
Air. I need air.
236
00:22:16,795 --> 00:22:19,038
My head, it's swimming!
237
00:22:19,089 --> 00:22:20,373
What's happening?
238
00:22:20,423 --> 00:22:22,041
Keep moving.
239
00:22:22,259 --> 00:22:23,501
Nori...
240
00:22:24,678 --> 00:22:25,879
why have we stopped?
241
00:22:25,929 --> 00:22:27,047
The path...
242
00:22:27,097 --> 00:22:28,965
it's disappeared.
243
00:22:29,015 --> 00:22:30,258
What's going on?
244
00:22:30,767 --> 00:22:33,052
We've lost the path!
245
00:22:33,103 --> 00:22:34,387
Find it.
246
00:22:34,563 --> 00:22:37,682
All of you, look.
Look for the path!
247
00:22:46,616 --> 00:22:49,110
I don't remember this bit.
248
00:22:49,160 --> 00:22:50,987
None of it's familiar.
249
00:22:51,037 --> 00:22:52,989
It's got to be here.
250
00:22:53,498 --> 00:22:55,116
What hour is it?
251
00:22:55,166 --> 00:22:58,870
I do not know. I do not
even know what day it is.
252
00:22:59,296 --> 00:23:02,040
Is there no end
to this accursed forest?!
253
00:23:16,396 --> 00:23:17,847
Attercop.
254
00:23:45,550 --> 00:23:46,709
Look.
255
00:23:46,760 --> 00:23:48,586
A tobacco pouch.
256
00:23:48,637 --> 00:23:51,256
There's Dwarves in these woods.
257
00:23:51,306 --> 00:23:54,133
Dwarves from the Blue
Mountains, no less.
258
00:23:54,184 --> 00:23:56,052
This is exactly the same as mine.
259
00:23:56,102 --> 00:23:58,972
Because it is yours.
Do you understand?
260
00:23:59,022 --> 00:24:01,015
We're going around in circles.
We are lost.
261
00:24:01,066 --> 00:24:03,309
We are not lost.
We keep heading east.
262
00:24:03,360 --> 00:24:06,187
But which way is east?
We've lost the sun.
263
00:24:06,237 --> 00:24:07,814
I thought you were the expert.
264
00:24:08,740 --> 00:24:09,941
The sun.
265
00:24:10,533 --> 00:24:12,443
We have to find...
266
00:24:12,494 --> 00:24:13,945
the sun.
267
00:24:15,580 --> 00:24:16,948
Up there.
268
00:24:16,998 --> 00:24:18,032
We need to...
269
00:24:18,083 --> 00:24:19,784
get above the canopy.
270
00:24:23,588 --> 00:24:25,707
What was that?
271
00:24:26,716 --> 00:24:29,794
Enough! Quiet! All of you!
272
00:24:31,554 --> 00:24:33,506
We're being watched.
273
00:25:21,730 --> 00:25:23,681
I can see a lake!
274
00:25:24,315 --> 00:25:26,684
And a river.
275
00:25:28,194 --> 00:25:30,021
And the Lonely Mountain.
276
00:25:30,280 --> 00:25:32,273
We're almost there!
277
00:25:33,992 --> 00:25:35,526
Can you hear me?
278
00:25:36,578 --> 00:25:38,947
I know which way to go!
279
00:25:42,083 --> 00:25:43,409
Hello?
280
00:25:52,552 --> 00:25:53,962
Hello.
281
00:26:05,815 --> 00:26:06,975
Oh, no.
282
00:26:07,025 --> 00:26:08,059
Oh, come on.
283
00:27:47,083 --> 00:27:49,911
Kill them! Kill them.
284
00:27:49,961 --> 00:27:52,205
Eat them now, while
their blood is running.
285
00:27:52,255 --> 00:27:55,958
Their hide is tough,
but there's good juice inside.
286
00:27:56,009 --> 00:27:56,834
Stick it again.
287
00:27:56,885 --> 00:27:59,128
Stick it again. Finish it off.
288
00:28:00,054 --> 00:28:02,006
The meat's alive and kicking!
289
00:28:02,056 --> 00:28:02,840
Kill him.
290
00:28:02,891 --> 00:28:03,841
Kill him now.
291
00:28:03,892 --> 00:28:05,676
Let us feast.
292
00:28:05,727 --> 00:28:07,136
Feast! Feast!
293
00:28:07,186 --> 00:28:09,472
Feast! Feast!
294
00:28:10,648 --> 00:28:12,266
Eat them alive!
295
00:28:12,317 --> 00:28:14,560
Feast!
296
00:28:20,742 --> 00:28:22,777
- What is it?
- What is it?
297
00:28:24,454 --> 00:28:26,864
Eat them alive!
298
00:28:29,918 --> 00:28:32,245
Fat and juicy.
299
00:28:35,131 --> 00:28:36,707
Just a...
300
00:28:36,758 --> 00:28:38,042
little taste.
301
00:28:48,519 --> 00:28:51,055
Curse it! Where is it?!
Where is it?!
302
00:28:52,232 --> 00:28:53,558
Here.
303
00:28:54,317 --> 00:28:56,435
Ah! It stings!
304
00:28:56,486 --> 00:28:57,562
It stings!
305
00:29:03,326 --> 00:29:04,819
Sting.
306
00:29:05,578 --> 00:29:07,071
That's a good name.
307
00:29:08,665 --> 00:29:09,991
Sting.
308
00:29:28,226 --> 00:29:30,094
You all right there, Bofur?
309
00:29:30,270 --> 00:29:31,679
- I'm all right!
- Get it off me!
310
00:29:31,729 --> 00:29:33,014
Where's Bilbo?
311
00:29:33,064 --> 00:29:34,223
I'm up here!
312
00:30:06,389 --> 00:30:07,215
Grab the legs!
313
00:30:08,224 --> 00:30:09,383
Pull!
314
00:30:11,185 --> 00:30:12,386
Pull!
315
00:30:15,273 --> 00:30:17,767
Where is it? Where is it? Come on.
316
00:30:18,276 --> 00:30:19,644
Where is it?
317
00:30:41,591 --> 00:30:42,541
No!
318
00:30:43,092 --> 00:30:44,460
No! No!
319
00:30:44,510 --> 00:30:46,671
Thorin! Get them!
320
00:30:46,721 --> 00:30:47,838
Come on!
321
00:30:51,309 --> 00:30:53,094
Look out, brother!
322
00:30:55,688 --> 00:30:56,514
Fili!
323
00:31:20,046 --> 00:31:21,622
Mine.
324
00:31:56,833 --> 00:31:57,617
Come on...
325
00:31:57,667 --> 00:31:59,035
keep up!
326
00:31:59,419 --> 00:32:00,911
We're clear!
327
00:32:21,732 --> 00:32:24,226
Do not think I won't
kill you, Dwarf.
328
00:32:24,277 --> 00:32:26,145
It would be my pleasure.
329
00:32:30,658 --> 00:32:32,443
- Help!
- Kili!
330
00:32:50,428 --> 00:32:51,629
Throw me a dagger!
331
00:32:52,346 --> 00:32:53,547
Quick!
332
00:32:53,973 --> 00:32:54,882
If you think I'm giving you...
333
00:32:54,932 --> 00:32:56,175
a weapon, Dwarf...
334
00:32:56,225 --> 00:32:57,510
you're mistaken!
335
00:33:03,441 --> 00:33:05,017
Search them.
336
00:33:10,323 --> 00:33:12,650
B'ey! Give it back! That's private!
337
00:33:12,700 --> 00:33:14,068
Who is this?
338
00:33:14,118 --> 00:33:15,820
- Your brother?
- That is...
339
00:33:15,870 --> 00:33:17,363
my wife!
340
00:33:17,413 --> 00:33:19,699
And what is this horrid creature?
341
00:33:19,790 --> 00:33:21,117
A Goblin-mutant?
342
00:33:21,167 --> 00:33:23,285
That's my wee lad, Gimli.
343
00:33:54,992 --> 00:33:56,527
Where did you get this?
344
00:33:56,744 --> 00:33:58,154
It was given to me.
345
00:34:01,499 --> 00:34:04,994
Not just a thief,
but a liar as well.
346
00:34:09,549 --> 00:34:11,292
Thorin, where's Bilbo?
347
00:35:14,697 --> 00:35:16,982
Unh! This is not the end of it!
348
00:35:17,617 --> 00:35:20,528
- Do you hear me?!
- Hey, let us out of here!
349
00:35:20,578 --> 00:35:22,321
Get off me!
350
00:35:29,003 --> 00:35:30,704
Aren't you going to search me?
351
00:35:32,173 --> 00:35:34,542
I could have anything
down my trousers.
352
00:35:35,092 --> 00:35:36,961
Or nothing.
353
00:36:12,338 --> 00:36:13,498
Again! Leave it!
354
00:36:14,173 --> 00:36:15,791
There's no way out!
355
00:36:15,841 --> 00:36:18,043
This is no Orc dungeon.
356
00:36:18,094 --> 00:36:20,796
These are the Halls of
the Woodland Realm.
357
00:36:20,888 --> 00:36:24,884
No one leaves here but
by the king's consent.
358
00:36:29,355 --> 00:36:33,100
Some may imagine
that a noble quest is at hand.
359
00:36:33,567 --> 00:36:36,604
A quest to reclaim a homeland...
360
00:36:36,654 --> 00:36:38,606
and slay a dragon.
361
00:36:39,782 --> 00:36:43,986
I myself suspect a
more prosaic motive.
362
00:36:44,662 --> 00:36:46,530
Attempted burglary.
363
00:36:47,081 --> 00:36:49,533
Or something of that ilk.
364
00:36:52,503 --> 00:36:53,454
You have found...
365
00:36:53,504 --> 00:36:54,705
a way in.
366
00:36:54,755 --> 00:36:55,914
You seek that which would...
367
00:36:55,965 --> 00:36:59,168
bestow upon you the right to rule.
368
00:36:59,635 --> 00:37:01,712
The King's Jewel.
369
00:37:02,430 --> 00:37:04,131
The Arkenstone.
370
00:37:06,183 --> 00:37:09,720
It is precious to
you beyond measure.
371
00:37:10,521 --> 00:37:12,431
I understand that.
372
00:37:13,190 --> 00:37:17,019
There are gems in the
mountain that I too desire.
373
00:37:18,154 --> 00:37:19,355
White gems...
374
00:37:19,405 --> 00:37:21,649
of pure starlight.
375
00:37:22,491 --> 00:37:24,943
I offer you my help.
376
00:37:27,955 --> 00:37:29,531
I am listening.
377
00:37:29,582 --> 00:37:31,408
I will let you go...
378
00:37:32,209 --> 00:37:35,079
if you but return what is mine.
379
00:37:38,090 --> 00:37:39,583
A favor for a favor.
380
00:37:39,633 --> 00:37:40,793
You have my word.
381
00:37:42,011 --> 00:37:44,713
One king to another.
382
00:37:48,684 --> 00:37:52,096
I would not trust Thranduil...
383
00:37:52,938 --> 00:37:54,098
the great king...
384
00:37:54,148 --> 00:37:55,516
to honor his word...
385
00:37:55,566 --> 00:37:58,268
should the end of all
days be upon us!
386
00:37:58,694 --> 00:37:59,478
You...
387
00:37:59,779 --> 00:38:00,938
who lack all...
388
00:38:00,988 --> 00:38:02,189
honor!
389
00:38:03,073 --> 00:38:05,317
I have seen how you
treat your friends.
390
00:38:05,784 --> 00:38:09,613
We came to you once,
starving, homeless...
391
00:38:09,663 --> 00:38:11,323
seeking your help.
392
00:38:11,665 --> 00:38:14,243
But you turned your back!
393
00:38:14,335 --> 00:38:18,163
You turned away from the
suffering of my people...
394
00:38:18,214 --> 00:38:20,374
and the inferno that destroyed us.
395
00:38:22,718 --> 00:38:25,087
Do not talk to me of dragon fire.
396
00:38:25,346 --> 00:38:26,130
I know...
397
00:38:26,180 --> 00:38:28,632
its wrath and ruin.
398
00:38:32,603 --> 00:38:34,012
I have faced...
399
00:38:34,063 --> 00:38:37,016
the great serpents of the North.
400
00:38:39,068 --> 00:38:39,852
I warned your...
401
00:38:39,902 --> 00:38:43,397
grandfather of what his
greed would summon.
402
00:38:44,740 --> 00:38:46,859
But he would not listen.
403
00:38:51,247 --> 00:38:53,490
You are just like him.
404
00:38:55,751 --> 00:38:57,703
Stay here if you will...
405
00:38:57,753 --> 00:38:59,496
and rot.
406
00:38:59,547 --> 00:39:01,665
A hundred years is a mere blink...
407
00:39:01,715 --> 00:39:03,917
in the life of an Elf.
408
00:39:03,968 --> 00:39:05,836
I'm patient.
409
00:39:06,679 --> 00:39:08,881
I can wait.
410
00:39:16,146 --> 00:39:17,431
Did he offer you a deal?
411
00:39:17,481 --> 00:39:18,849
He did.
412
00:39:20,359 --> 00:39:22,895
I told him he could go
ish kakhfé ai-'dur-rugnu!
413
00:39:24,488 --> 00:39:25,481
Him and all his kin!
414
00:39:27,324 --> 00:39:29,276
Well, that's that, then.
415
00:39:30,786 --> 00:39:33,489
A deal was our only hope.
416
00:39:36,750 --> 00:39:38,660
Not our only hope.
417
00:39:45,342 --> 00:39:46,960
I know you're there.
418
00:39:48,554 --> 00:39:51,757
Why do you linger in the shadows?
419
00:39:52,725 --> 00:39:55,135
I was coming to report to you.
420
00:39:56,103 --> 00:39:59,681
I thought I ordered that nest to
be destroyed not two moons past.
421
00:39:59,732 --> 00:40:00,599
We cleared...
422
00:40:00,649 --> 00:40:03,310
the forest as ordered, my lord.
But more spiders keep...
423
00:40:03,360 --> 00:40:04,645
coming up from the South.
424
00:40:04,695 --> 00:40:05,521
They are spawning in...
425
00:40:05,571 --> 00:40:08,131
the ruins of Dol Guldur. If we
could kill them at their source...
426
00:40:08,240 --> 00:40:10,484
That fortress lies
beyond our borders.
427
00:40:10,534 --> 00:40:13,529
Keep our lands clear of those
foul creatures. That is your task.
428
00:40:13,579 --> 00:40:16,406
And when we drive
them off, what then?
429
00:40:16,457 --> 00:40:18,242
Will they not spread
to other lands?
430
00:40:18,375 --> 00:40:20,369
Other lands are not my concern.
431
00:40:21,962 --> 00:40:23,413
The fortunes of the world...
432
00:40:23,464 --> 00:40:24,748
will rise and fall.
433
00:40:24,798 --> 00:40:25,916
But here in this...
434
00:40:25,966 --> 00:40:27,209
kingdom, we will endure.
435
00:40:32,598 --> 00:40:34,133
Legolas said you fought well today.
436
00:40:39,146 --> 00:40:41,223
He has grown very fond of you.
437
00:40:43,942 --> 00:40:45,894
I assure you, my lord...
438
00:40:45,944 --> 00:40:49,106
Legolas thinks of me as no more
than a captain of the guard.
439
00:40:49,156 --> 00:40:51,191
Perhaps he did once.
440
00:40:52,034 --> 00:40:54,736
Now I am not so sure.
441
00:40:58,123 --> 00:41:00,617
I do not think you would
allow your son...
442
00:41:00,668 --> 00:41:03,328
to pledge himself to
a lowly Silvan Elf.
443
00:41:03,379 --> 00:41:06,165
No, you are right. I would not.
444
00:41:06,799 --> 00:41:09,209
Still, he cares about you.
445
00:41:09,843 --> 00:41:12,546
Do not give him hope
where there is none.
446
00:41:50,718 --> 00:41:54,004
The stone in your hand, what is it?
447
00:41:56,223 --> 00:41:57,966
It is a talisman.
448
00:42:01,061 --> 00:42:02,804
A powerful spell lies upon it.
449
00:42:02,855 --> 00:42:05,766
If any but a Dwarf reads
the runes on this stone...
450
00:42:06,400 --> 00:42:07,851
they will be forever cursed.
451
00:42:13,991 --> 00:42:14,858
Or not.
452
00:42:16,660 --> 00:42:19,738
Depending on whether you believe in
that kind of thing. It's just a token.
453
00:42:22,499 --> 00:42:23,992
A rune stone.
454
00:42:25,961 --> 00:42:26,745
My mother...
455
00:42:26,795 --> 00:42:28,914
gave it to me so I'd
remember my promise.
456
00:42:30,549 --> 00:42:32,042
What promise?
457
00:42:32,342 --> 00:42:33,919
That I would come back to her.
458
00:42:36,638 --> 00:42:38,090
She worries.
459
00:42:39,308 --> 00:42:41,093
She thinks I'm reckless.
460
00:42:41,602 --> 00:42:42,928
Are you?
461
00:42:44,563 --> 00:42:45,597
Nah.
462
00:42:56,575 --> 00:42:58,443
Sounds like quite a party...
463
00:42:58,494 --> 00:43:00,070
you're having up there.
464
00:43:00,579 --> 00:43:02,739
It is
Mereth e-nGilith...
465
00:43:03,457 --> 00:43:05,200
the Feast of Starlight.
466
00:43:06,251 --> 00:43:08,829
All light is sacred to the Eldar.
467
00:43:09,296 --> 00:43:12,874
But Wood Elves love best
the light of the stars.
468
00:43:13,342 --> 00:43:15,043
I always thought it
is a cold light.
469
00:43:17,012 --> 00:43:19,423
Remote and far away.
470
00:43:20,557 --> 00:43:22,509
It is memory...
471
00:43:23,352 --> 00:43:25,429
precious and pure.
472
00:43:29,900 --> 00:43:31,435
Like your promise.
473
00:43:40,744 --> 00:43:42,738
I have walked there sometimes.
474
00:43:43,664 --> 00:43:44,656
Beyond the forest...
475
00:43:44,706 --> 00:43:46,450
and up into the night.
476
00:43:47,835 --> 00:43:51,038
I have seen the world fall away...
477
00:43:52,089 --> 00:43:55,083
and the white light of
forever fill the air.
478
00:43:58,262 --> 00:44:00,338
I saw a fire moon once.
479
00:44:02,057 --> 00:44:04,926
It rose over the pass
near Dunland. Huge.
480
00:44:05,102 --> 00:44:07,763
Red and gold, it was.
It filled the sky.
481
00:44:09,398 --> 00:44:12,559
We were an escort for some merchants
from Ered Luin. They were...
482
00:44:12,609 --> 00:44:15,937
trading in silverwork for furs.
We took the Greenway south...
483
00:44:16,321 --> 00:44:18,482
keeping the mountain to our left.
484
00:44:18,657 --> 00:44:20,442
And then it appeared.
485
00:44:20,784 --> 00:44:22,694
This huge fire moon...
486
00:44:23,036 --> 00:44:24,780
lighting our path.
487
00:44:24,830 --> 00:44:27,324
I wish I could show
you the caverns.
488
00:44:28,333 --> 00:44:31,244
Galion, you old rogue,
we're running out of drink.
489
00:44:31,628 --> 00:44:34,873
These empty barrels should have been
sent back to Esgaroth hours ago.
490
00:44:34,923 --> 00:44:37,167
The bargeman will be
waiting for them.
491
00:44:37,217 --> 00:44:38,502
Say what you like about our...
492
00:44:38,552 --> 00:44:42,089
ill-tempered king. He has
excellent taste in wine.
493
00:44:42,890 --> 00:44:44,591
Come, Elros, try it.
494
00:44:45,100 --> 00:44:46,134
I have the Dwarves...
495
00:44:46,184 --> 00:44:47,386
in my charge.
496
00:44:47,603 --> 00:44:50,722
They're locked up.
Where can they go? Ha, ha.
497
00:44:53,609 --> 00:44:56,353
I'll wager the sun is on the rise.
498
00:44:56,403 --> 00:44:58,313
Must be nearly dawn.
499
00:44:58,363 --> 00:45:00,857
We're never gonna reach
the mountain, are we?
500
00:45:03,619 --> 00:45:05,904
Not stuck in here, you're not.
501
00:45:11,668 --> 00:45:12,494
Bilbo!
502
00:45:12,544 --> 00:45:13,620
What?
503
00:45:15,339 --> 00:45:18,125
Shh! There are guards nearby!
504
00:45:23,680 --> 00:45:24,798
- Ha, ha, ha.
- Close the doors.
505
00:45:24,848 --> 00:45:27,217
- It'll buy us more time.
- All right, Nori.
506
00:45:37,819 --> 00:45:39,521
- Up the stairs.
- You first.
507
00:45:39,571 --> 00:45:40,355
Ori.
508
00:45:40,405 --> 00:45:42,045
Not that way.
Down here. Follow me.
509
00:45:43,242 --> 00:45:44,276
Go.
510
00:45:44,326 --> 00:45:46,027
Easy, now.
511
00:46:00,926 --> 00:46:02,210
This way.
512
00:46:04,846 --> 00:46:06,089
Come on.
513
00:46:06,139 --> 00:46:07,924
I don't believe it.
We're in the cellars!
514
00:46:07,975 --> 00:46:09,926
You were supposed to be leading
us out, not further in!
515
00:46:09,977 --> 00:46:10,886
I know what I'm doing!
516
00:46:10,936 --> 00:46:11,970
Shh!
517
00:46:12,312 --> 00:46:14,097
This way! This way!
518
00:46:18,902 --> 00:46:19,728
Everyone...
519
00:46:19,778 --> 00:46:22,230
- climb into the barrels quickly.
- Are you mad?
520
00:46:23,240 --> 00:46:24,107
- They'll find us.
- No, no.
521
00:46:24,157 --> 00:46:25,400
They won't, I promise you.
522
00:46:25,450 --> 00:46:29,154
Please, please. You must trust me.
523
00:46:32,833 --> 00:46:34,117
Do as he says.
524
00:46:35,043 --> 00:46:36,364
Move your big ginger head.
525
00:46:38,463 --> 00:46:39,247
Bifur, get in...
526
00:46:39,298 --> 00:46:41,416
the barrel! Move!
527
00:46:47,973 --> 00:46:49,799
Everyone's in.
528
00:46:52,769 --> 00:46:54,846
What do we do now?
529
00:46:55,397 --> 00:46:56,598
Hold your breath.
530
00:46:56,648 --> 00:46:58,209
Hold my breath? What do you mean?
531
00:47:24,301 --> 00:47:26,044
Where is the Keeper of the Keys?
532
00:47:52,996 --> 00:47:54,406
Well done, Master Baggins.
533
00:47:55,749 --> 00:47:57,117
Go! Come on, let's go!
534
00:48:06,927 --> 00:48:08,753
Hold on!
535
00:48:21,775 --> 00:48:23,310
Bilbo!
536
00:48:27,697 --> 00:48:29,149
Hang on!
537
00:48:30,659 --> 00:48:33,069
Help! Ori!
538
00:48:57,602 --> 00:48:58,386
No!
539
00:49:11,950 --> 00:49:13,902
Watch out! There's Orcs!
540
00:49:33,597 --> 00:49:34,718
Get under the bridge!
541
00:49:47,360 --> 00:49:48,144
Kili!
542
00:50:13,261 --> 00:50:14,129
Kili!
543
00:50:21,019 --> 00:50:21,803
Kili.
544
00:51:15,699 --> 00:51:16,566
Kili!
545
00:52:40,617 --> 00:52:41,943
Nori!
546
00:52:54,547 --> 00:52:55,832
Cut the log!
547
00:53:03,723 --> 00:53:04,799
Bombur!
548
00:54:40,195 --> 00:54:41,229
TaurieL
549
00:56:39,063 --> 00:56:40,264
Oh, it's you!
550
00:56:40,523 --> 00:56:42,099
Why am I here, Gandalf?
551
00:56:42,150 --> 00:56:43,559
Trust me, Radagast.
552
00:56:43,610 --> 00:56:46,771
I would not have called you
here without good reason.
553
00:56:51,117 --> 00:56:53,861
This is not a nice place to meet.
554
00:56:53,911 --> 00:56:55,238
No.
555
00:56:55,997 --> 00:56:57,657
It is not.
556
00:56:58,541 --> 00:57:01,285
These are dark spells, Gandalf.
557
00:57:01,336 --> 00:57:04,247
Old and full of hate.
558
00:57:04,297 --> 00:57:05,832
Who's buried here?
559
00:57:06,007 --> 00:57:09,544
If he had a name,
it's long since been lost.
560
00:57:09,594 --> 00:57:11,879
He would have been known only...
561
00:57:11,930 --> 00:57:14,423
as a servant of evil.
562
00:57:16,726 --> 00:57:18,970
One of a number.
563
00:57:22,982 --> 00:57:25,017
One of nine.
564
00:57:27,820 --> 00:57:30,189
Why now, Gandalf?
I don't understand.
565
00:57:30,239 --> 00:57:31,023
The Ringwraiths...
566
00:57:31,074 --> 00:57:33,067
have been summoned to Dol Guldur.
567
00:57:33,117 --> 00:57:35,278
But it cannot be the Necromancer.
568
00:57:35,328 --> 00:57:39,031
A human sorcerer could
not summon such evil.
569
00:57:39,082 --> 00:57:41,242
Who said it was human?
570
00:57:42,794 --> 00:57:46,539
The Nine only answer to one master.
571
00:57:46,589 --> 00:57:49,375
We've been blind, Radagast.
572
00:57:49,425 --> 00:57:51,711
And in our blindness...
573
00:57:51,761 --> 00:57:54,088
the Enemy has returned.
574
00:57:56,349 --> 00:57:58,718
He is summoning his servants.
575
00:57:59,310 --> 00:58:01,095
Azog the Defiler...
576
00:58:01,312 --> 00:58:03,347
is no ordinary hunter.
577
00:58:03,398 --> 00:58:04,932
He is a commander.
578
00:58:05,441 --> 00:58:07,727
A commander of legions.
579
00:58:08,069 --> 00:58:12,148
The Enemy is preparing for war.
580
00:58:12,657 --> 00:58:14,525
It will begin in the East.
581
00:58:14,784 --> 00:58:17,570
His mind is set upon that mountain.
582
00:58:17,620 --> 00:58:19,655
- Where are you going?
- To rejoin the others.
583
00:58:19,706 --> 00:58:20,865
Gandalf.
584
00:58:21,833 --> 00:58:24,785
I started this.
I cannot forsake them.
585
00:58:24,836 --> 00:58:26,954
They are in grave danger.
586
00:58:27,004 --> 00:58:28,456
If what you say is true...
587
00:58:28,506 --> 00:58:31,417
the world is in grave danger.
588
00:58:32,176 --> 00:58:36,130
The power in that fortress
will only grow stronger.
589
00:58:37,306 --> 00:58:40,551
You want me to cast
my friends aside?
590
00:58:43,354 --> 00:58:45,890
- Anything behind us?
- Not that I can see.
591
00:58:50,862 --> 00:58:54,142
- I think we've outrun the Orcs.
- Not for long. We've lost the current.
592
00:58:54,323 --> 00:58:56,317
Bombur's half drowned.
593
00:58:56,701 --> 00:58:58,653
- Make for the shore!
- Aye.
594
00:58:58,703 --> 00:58:59,820
Come on, let's go!
595
00:58:59,871 --> 00:59:01,864
Gloin, help me, my brother.
596
00:59:04,000 --> 00:59:06,077
Come on, lift yourself.
597
00:59:06,377 --> 00:59:07,662
Come on!
598
00:59:07,712 --> 00:59:10,373
Come on, you big lump, you!
599
00:59:20,266 --> 00:59:22,176
I'm fine. It's nothing.
600
00:59:22,226 --> 00:59:23,344
On your feet.
601
00:59:23,394 --> 00:59:25,638
Kilt's wounded.
His leg needs binding.
602
00:59:25,688 --> 00:59:28,266
There's an Orc pack on our tail.
We keep moving.
603
00:59:28,316 --> 00:59:29,433
To where?
604
00:59:29,484 --> 00:59:31,602
To the mountain. We're so close.
605
00:59:31,986 --> 00:59:35,064
A lake lies between
us and that mountain.
606
00:59:35,114 --> 00:59:37,608
- We have no way to cross it.
- So then we go around.
607
00:59:37,658 --> 00:59:40,820
The Orcs will run us down,
as sure as daylight.
608
00:59:40,870 --> 00:59:43,155
We've no weapons to
defend ourselves.
609
00:59:43,206 --> 00:59:45,074
Bind his leg, quickly.
610
00:59:45,458 --> 00:59:47,159
You have two minutes.
611
01:00:07,271 --> 01:00:08,389
Do it again...
612
01:00:08,981 --> 01:00:10,266
and you're dead.
613
01:00:12,777 --> 01:00:14,186
Excuse me...
614
01:00:14,237 --> 01:00:17,565
but you're from Lake-town,
if I'm not mistaken.
615
01:00:18,324 --> 01:00:21,027
That barge over there...
616
01:00:21,077 --> 01:00:24,572
it wouldn't be available
for hire, by any chance?
617
01:00:26,040 --> 01:00:28,325
What makes you think
I would help you?
618
01:00:28,376 --> 01:00:30,411
Those boots have seen better days.
619
01:00:30,795 --> 01:00:32,538
As has that coat.
620
01:00:33,422 --> 01:00:35,583
No doubt you have some
hungry mouths to feed.
621
01:00:36,509 --> 01:00:38,127
How many bairns?
622
01:00:38,845 --> 01:00:40,671
A boy and two girls.
623
01:00:41,472 --> 01:00:44,216
And your wife,
I imagine she's a beauty.
624
01:00:45,309 --> 01:00:46,594
Aye.
625
01:00:46,853 --> 01:00:48,095
She was.
626
01:00:51,148 --> 01:00:52,850
I'm sorry. I didn't mean to...
627
01:00:52,900 --> 01:00:54,935
Oh, come on, come on.
Enough of the niceties.
628
01:00:56,445 --> 01:00:57,772
What's your hurry?
629
01:00:57,822 --> 01:00:59,231
What's it to you?
630
01:00:59,365 --> 01:01:01,150
I would like to know who you are...
631
01:01:02,201 --> 01:01:03,841
and what you are doing
in these lands.
632
01:01:03,953 --> 01:01:06,655
We are simple merchants
from the Blue Mountains...
633
01:01:06,831 --> 01:01:08,491
journeying to see our kin...
634
01:01:08,541 --> 01:01:10,326
in the Iron Hills.
635
01:01:11,502 --> 01:01:13,662
Simple merchants, you say?
636
01:01:13,713 --> 01:01:15,247
We need food...
637
01:01:15,298 --> 01:01:17,458
supplies, weapons.
638
01:01:17,508 --> 01:01:18,876
Can you help us?
639
01:01:23,180 --> 01:01:25,674
I know where these
barrels came from.
640
01:01:26,225 --> 01:01:27,676
What of it?
641
01:01:27,727 --> 01:01:30,346
I don't know what business
you had with the Elves...
642
01:01:30,688 --> 01:01:32,598
but I don't think it ended well.
643
01:01:34,066 --> 01:01:37,144
No one enters Lake-town
but by leave of the Master.
644
01:01:37,653 --> 01:01:40,564
All his wealth comes from trade
with the Woodland Realm.
645
01:01:40,615 --> 01:01:43,609
He would see you in irons before
risking the wrath of King Thranduil.
646
01:01:45,328 --> 01:01:46,487
Offer him more.
647
01:01:49,206 --> 01:01:52,243
I'll wager there are
ways to enter that town unseen.
648
01:01:52,919 --> 01:01:54,203
Aye.
649
01:01:55,338 --> 01:01:56,789
But for that...
650
01:01:57,798 --> 01:01:59,375
you would need a smuggler.
651
01:01:59,425 --> 01:02:01,544
For which we would pay double.
652
01:02:09,894 --> 01:02:13,722
Such is the nature
of evil. Out there in...
653
01:02:13,773 --> 01:02:15,558
the vast ignorance of the world...
654
01:02:15,608 --> 01:02:18,102
it festers and spreads.
655
01:02:18,152 --> 01:02:21,063
A shadow that grows in the dark.
656
01:02:21,489 --> 01:02:23,399
A sleepless malice as black...
657
01:02:23,449 --> 01:02:26,569
as the oncoming wall of night.
658
01:02:27,578 --> 01:02:29,446
So it ever was.
659
01:02:29,997 --> 01:02:32,241
So will it always be.
660
01:02:33,334 --> 01:02:37,204
In time, all foul
things come forth.
661
01:02:37,380 --> 01:02:40,374
You were tracking
a company of 13 Dwarves.
662
01:02:40,424 --> 01:02:41,584
Why?
663
01:02:41,634 --> 01:02:43,169
Not 13.
664
01:02:43,386 --> 01:02:44,962
Not anymore.
665
01:02:45,471 --> 01:02:46,589
The young one...
666
01:02:47,056 --> 01:02:49,175
the black-haired archer...
667
01:02:49,433 --> 01:02:51,635
we stuck him with a Morgul shaft.
668
01:02:53,104 --> 01:02:56,432
The poison's in his blood.
He'll be...
669
01:02:56,482 --> 01:02:57,725
choking on it soon.
670
01:02:58,317 --> 01:03:00,311
Answer the question, filth.
671
01:03:05,533 --> 01:03:07,443
I would not antagonize her.
672
01:03:07,910 --> 01:03:09,820
You like killing things, Orc?
673
01:03:10,955 --> 01:03:12,531
You like death?
674
01:03:13,666 --> 01:03:14,747
Then let me give it to you.
675
01:03:30,725 --> 01:03:32,384
I do not care about one...
676
01:03:32,435 --> 01:03:35,304
dead Dwarf. Answer the question.
677
01:03:35,646 --> 01:03:38,891
You have nothing to fear.
Tell us...
678
01:03:38,941 --> 01:03:41,644
what you know and I
will set you free.
679
01:03:41,986 --> 01:03:44,605
You had orders to kill them. Why?
680
01:03:44,655 --> 01:03:47,024
What is Thorin Oakenshield to you?
681
01:03:47,074 --> 01:03:50,152
The Dwarf runt will never be king.
682
01:03:50,202 --> 01:03:51,320
King?
683
01:03:51,370 --> 01:03:54,615
There is no King Under the
Mountain, nor will there ever be.
684
01:03:54,665 --> 01:03:57,159
None would dare enter Erebor...
685
01:03:57,209 --> 01:03:58,410
whilst the dragon lives.
686
01:03:58,461 --> 01:04:00,329
You know nothing.
687
01:04:00,379 --> 01:04:03,207
Your world will burn.
688
01:04:03,257 --> 01:04:05,084
What are you talking about?
689
01:04:05,384 --> 01:04:06,794
Speak!
690
01:04:07,053 --> 01:04:10,047
Our time has come again.
691
01:04:10,473 --> 01:04:13,968
My master serves the One.
692
01:04:15,227 --> 01:04:17,888
Do you understand now, Elfling?
693
01:04:17,938 --> 01:04:19,974
Death is upon you.
694
01:04:20,024 --> 01:04:22,434
The flames of war...
695
01:04:22,485 --> 01:04:24,311
are upon you.
696
01:04:27,198 --> 01:04:28,440
Why did you do that?
697
01:04:28,741 --> 01:04:30,776
You promised to set him free.
698
01:04:30,826 --> 01:04:32,152
And I did.
699
01:04:32,995 --> 01:04:36,448
I freed his wretched head
from his miserable shoulders.
700
01:04:37,833 --> 01:04:40,619
There was more
the Orc could tell us.
701
01:04:40,836 --> 01:04:43,330
There was nothing more
he could tell me.
702
01:04:44,090 --> 01:04:46,750
What did he mean by
"the flames of war"?
703
01:04:47,218 --> 01:04:49,712
It means they intend to
unleash a weapon so great...
704
01:04:49,762 --> 01:04:52,131
it will destroy all before it.
705
01:04:52,681 --> 01:04:56,176
I want the watch doubled at our borders.
All roads, all rivers.
706
01:04:56,227 --> 01:04:58,178
Nothing moves, but I hear of it.
707
01:04:58,229 --> 01:04:59,972
No one enters this kingdom.
708
01:05:00,898 --> 01:05:02,641
And no one leaves it.
709
01:06:27,902 --> 01:06:28,685
Watch out!
710
01:06:37,661 --> 01:06:40,406
What are you trying
to do, drown us?
711
01:06:40,456 --> 01:06:43,242
I was born and bred on these
waters, Master Dwarf.
712
01:06:43,292 --> 01:06:44,868
If I wanted to drown you...
713
01:06:44,919 --> 01:06:46,704
I would not do it here.
714
01:06:48,589 --> 01:06:51,208
Oh, I've had enough of
this lippy Lakeman.
715
01:06:51,258 --> 01:06:54,211
I say we throw him over the
side and be done with it.
716
01:06:54,261 --> 01:06:56,922
- Bard, his name's Bard.
- How do you know?
717
01:06:57,306 --> 01:06:58,924
Uh, I asked him.
718
01:06:58,974 --> 01:07:01,760
I don't care what he calls himself.
I don't like him.
719
01:07:01,810 --> 01:07:03,554
We do not have to like him.
720
01:07:03,604 --> 01:07:05,431
We simply have to pay him.
721
01:07:05,564 --> 01:07:07,474
Come on now, lads. Turn out...
722
01:07:07,524 --> 01:07:08,684
your pockets.
723
01:07:09,735 --> 01:07:11,520
How do we know he won't betray us?
724
01:07:11,570 --> 01:07:12,980
We don't.
725
01:07:13,739 --> 01:07:14,523
There's...
726
01:07:14,865 --> 01:07:16,024
just a wee problem.
727
01:07:17,076 --> 01:07:18,694
We're 10 coins short.
728
01:07:20,663 --> 01:07:21,530
Gloin.
729
01:07:22,957 --> 01:07:23,741
Come on.
730
01:07:23,791 --> 01:07:26,118
- Give us what you have.
- Don't look to me.
731
01:07:27,002 --> 01:07:29,538
I have been bled dry...
732
01:07:29,588 --> 01:07:30,873
by this venture.
733
01:07:31,006 --> 01:07:32,166
What have I seen...
734
01:07:32,216 --> 01:07:33,709
for my investment?
735
01:07:34,343 --> 01:07:36,295
Naught but misery and...
736
01:07:36,345 --> 01:07:37,421
grief and...
737
01:07:45,604 --> 01:07:47,764
Bless my beard.
738
01:07:48,399 --> 01:07:49,767
Take it.
739
01:07:50,693 --> 01:07:52,269
- Take all of it.
- Ahem.
740
01:07:55,906 --> 01:07:57,232
The money, quick. Give it to me.
741
01:07:57,283 --> 01:08:00,152
We will pay you when we get
our provisions but not before.
742
01:08:00,202 --> 01:08:02,863
If you value your freedom,
you'll do as I say.
743
01:08:03,122 --> 01:08:04,573
There are guards ahead.
744
01:08:22,933 --> 01:08:24,510
What's he doing?
745
01:08:24,685 --> 01:08:26,053
He's talking to someone.
746
01:08:28,522 --> 01:08:29,807
He's pointing right at us.
747
01:08:32,985 --> 01:08:33,769
Now they're...
748
01:08:33,819 --> 01:08:34,603
shaking hands.
749
01:08:34,653 --> 01:08:36,313
- What?
- The villain.
750
01:08:36,363 --> 01:08:37,856
He's selling us out.
751
01:09:00,679 --> 01:09:01,797
Quiet.
752
01:09:04,391 --> 01:09:06,301
We're approaching the tollgate.
753
01:09:17,488 --> 01:09:18,522
Halt!
754
01:09:18,614 --> 01:09:20,148
Goods inspection!
755
01:09:20,699 --> 01:09:22,734
Papers, please!
756
01:09:23,327 --> 01:09:24,736
Oh, it's you, Bard.
757
01:09:24,787 --> 01:09:26,029
Morning, Percy.
758
01:09:26,080 --> 01:09:27,489
Anything to declare?
759
01:09:27,539 --> 01:09:30,492
Nothing, but that I
am cold and tired...
760
01:09:30,542 --> 01:09:31,785
and ready for home.
761
01:09:31,835 --> 01:09:33,287
You and me both.
762
01:09:37,174 --> 01:09:38,792
There we are.
763
01:09:38,842 --> 01:09:39,877
All in order.
764
01:09:39,927 --> 01:09:42,963
Not so fast.
765
01:09:43,972 --> 01:09:47,426
"Consignment of empty barrels
from the Woodland Realm."
766
01:09:48,727 --> 01:09:49,636
Only...
767
01:09:51,605 --> 01:09:53,432
they're not empty...
768
01:09:54,066 --> 01:09:55,475
are they, Bard?
769
01:09:55,526 --> 01:09:56,685
If I recall correctly...
770
01:09:56,735 --> 01:09:59,229
you're licensed as a bargeman.
771
01:09:59,988 --> 01:10:01,106
Not...
772
01:10:02,449 --> 01:10:03,859
a fisherman.
773
01:10:04,034 --> 01:10:05,611
That's none of your business.
774
01:10:06,120 --> 01:10:07,279
Wrong.
775
01:10:07,329 --> 01:10:10,949
It's the Master's business,
which makes it my business.
776
01:10:10,999 --> 01:10:13,744
Oh, come on, Alfrid, have a heart.
People need to eat.
777
01:10:13,794 --> 01:10:16,246
These fish are illegal.
778
01:10:16,797 --> 01:10:17,623
Empty the barrels...
779
01:10:17,673 --> 01:10:20,083
- ...over the side.
- You heard him. In the canal.
780
01:10:21,969 --> 01:10:24,129
Come on. Get a move on.
781
01:10:24,179 --> 01:10:26,173
Folk in this town are struggling.
782
01:10:26,598 --> 01:10:27,924
Times are hard.
783
01:10:27,975 --> 01:10:29,134
Food is scarce.
784
01:10:29,184 --> 01:10:30,510
That's not my problem.
785
01:10:30,644 --> 01:10:34,640
And when the people hear the Master
is dumping fish back in the lake...
786
01:10:34,982 --> 01:10:36,767
when the rioting starts...
787
01:10:39,403 --> 01:10:40,937
will it be your problem then?
788
01:10:45,743 --> 01:10:47,027
Stop.
789
01:10:50,289 --> 01:10:51,531
Ever the people's champion...
790
01:10:51,582 --> 01:10:53,867
eh, Bard? Protector of...
791
01:10:53,917 --> 01:10:54,910
the common folk.
792
01:10:54,960 --> 01:10:56,640
You might have their
favor now, bargeman...
793
01:10:56,670 --> 01:10:57,829
but it won't last.
794
01:11:01,842 --> 01:11:03,168
Raise the gate!
795
01:11:06,096 --> 01:11:08,173
The Master has his eye on you.
796
01:11:08,223 --> 01:11:09,925
You'd do well to remember:
797
01:11:09,975 --> 01:11:11,718
We know where you live.
798
01:11:11,769 --> 01:11:13,637
It's a small town, Alfrid.
799
01:11:14,062 --> 01:11:16,390
Everyone knows where
everyone lives.
800
01:11:32,372 --> 01:11:34,866
All this talk of civil unrest.
801
01:11:34,917 --> 01:11:36,785
Someone's been stirring
the pot, sire.
802
01:11:40,088 --> 01:11:41,415
Gout playing up, sire?
803
01:11:41,465 --> 01:11:42,624
It's the damp.
804
01:11:42,674 --> 01:11:44,074
It's the only possible explanation.
805
01:11:44,510 --> 01:11:45,711
Get me a brandy.
806
01:11:46,386 --> 01:11:49,381
The mood of the people,
sire, it's turning ugly.
807
01:11:49,431 --> 01:11:52,592
They're commoners, Alfrid.
They've always been ugly.
808
01:11:52,643 --> 01:11:54,386
It's not my fault they
live in a place...
809
01:11:54,436 --> 01:11:57,347
that stinks of fish oil and tar.
810
01:11:57,856 --> 01:12:01,017
Jobs, shelter, food.
811
01:12:01,068 --> 01:12:02,894
It's all they ever bleat about.
812
01:12:02,945 --> 01:12:06,773
It's my belief, sire, they are
being led on by troublemakers.
813
01:12:07,908 --> 01:12:09,484
Then we must find these...
814
01:12:09,535 --> 01:12:11,653
troublemakers and arrest them.
815
01:12:11,703 --> 01:12:13,822
My thoughts exactly, sire.
816
01:12:13,872 --> 01:12:16,908
And all this talk of
change must be suppressed.
817
01:12:16,959 --> 01:12:19,453
Can't afford to let the
rabble band together...
818
01:12:19,503 --> 01:12:21,371
and start making noises.
The next thing...
819
01:12:21,421 --> 01:12:24,541
you know, they'll start
asking questions...
820
01:12:24,591 --> 01:12:26,376
forming committees...
821
01:12:27,135 --> 01:12:28,795
launching inquiries.
822
01:12:28,846 --> 01:12:31,506
Out with the old, in with the new?
823
01:12:32,015 --> 01:12:33,175
What?
824
01:12:33,225 --> 01:12:35,469
That's what they've
been saying, sire.
825
01:12:35,519 --> 01:12:36,678
There is even talk...
826
01:12:36,728 --> 01:12:38,138
of an election.
827
01:12:38,188 --> 01:12:39,598
An election? Heh.
828
01:12:39,648 --> 01:12:41,141
That's absurd.
829
01:12:41,191 --> 01:12:43,393
I won't stand for it. Ha!
830
01:12:43,986 --> 01:12:46,438
I don't think they'd ask
you to stand, sire.
831
01:12:48,115 --> 01:12:49,858
Shirkers.
832
01:12:49,908 --> 01:12:51,026
Ingrates.
833
01:12:51,076 --> 01:12:52,319
Rabble-rousers.
834
01:12:52,369 --> 01:12:55,280
Who would have the nerve
to question my authority?
835
01:12:55,622 --> 01:12:57,199
Who would dare?
836
01:12:57,249 --> 01:12:58,450
Who...?
837
01:13:03,171 --> 01:13:04,706
Bard.
838
01:13:05,340 --> 01:13:07,125
You mark my words:
839
01:13:07,175 --> 01:13:09,002
That trouble-making bargeman...
840
01:13:09,052 --> 01:13:11,004
is behind all this.
841
01:13:17,936 --> 01:13:19,221
Get your hands off me.
842
01:13:26,528 --> 01:13:28,408
You didn't see them.
They were never here.
843
01:13:30,073 --> 01:13:31,858
The fish you can have for nothing.
844
01:13:34,453 --> 01:13:35,987
Follow me.
845
01:13:44,838 --> 01:13:46,122
Da!
846
01:13:46,423 --> 01:13:48,416
Our house, it's being watched.
847
01:14:24,670 --> 01:14:27,038
You can tell the
Master I'm done for the day.
848
01:14:28,131 --> 01:14:30,876
Da! Where have you been?
849
01:14:30,926 --> 01:14:34,087
Father! There you are!
I was worried.
850
01:14:34,262 --> 01:14:35,839
Here, Sigrid.
851
01:14:36,223 --> 01:14:37,382
Bain, get them in.
852
01:14:44,940 --> 01:14:47,726
If you speak of this to anyone...
853
01:14:47,776 --> 01:14:49,436
I'll rip your arms off.
854
01:14:52,114 --> 01:14:53,773
Get off.
855
01:14:55,033 --> 01:14:56,318
Up there.
856
01:15:03,875 --> 01:15:04,868
Da...
857
01:15:04,918 --> 01:15:07,370
why are there Dwarves
climbing out of our toilet?
858
01:15:07,421 --> 01:15:08,955
Will they bring us luck?
859
01:15:13,343 --> 01:15:16,379
They may not be the best fit
but they'll keep you warm.
860
01:15:16,847 --> 01:15:18,089
Thank you very much.
861
01:15:28,108 --> 01:15:30,393
A Dwarvish windlance.
862
01:15:30,485 --> 01:15:32,812
You look like you've seen a ghost.
863
01:15:33,363 --> 01:15:34,731
He has.
864
01:15:35,323 --> 01:15:36,524
The last time we saw...
865
01:15:36,575 --> 01:15:38,443
such a weapon...
866
01:15:39,286 --> 01:15:40,362
a city was on fire.
867
01:15:42,205 --> 01:15:44,658
It was the day the dragon came.
868
01:15:47,711 --> 01:15:49,371
The day that Smaug...
869
01:15:49,421 --> 01:15:50,747
destroyed Dale.
870
01:15:53,008 --> 01:15:55,418
Girion, the Lord of the City...
871
01:15:55,469 --> 01:15:56,429
rallied his bowmen...
872
01:15:56,470 --> 01:15:57,796
to fire upon the beast.
873
01:15:58,722 --> 01:16:00,674
But a dragon's hide is tough.
874
01:16:01,057 --> 01:16:03,426
Tougher than the strongest armor.
875
01:16:03,477 --> 01:16:06,846
Only a Black Arrow fired
from a windlance...
876
01:16:06,897 --> 01:16:08,682
could have pierced
the dragon's hide.
877
01:16:09,441 --> 01:16:10,684
And few of those...
878
01:16:10,734 --> 01:16:12,727
arrows were ever made.
879
01:16:17,866 --> 01:16:19,192
The store was running low...
880
01:16:19,493 --> 01:16:20,277
when Girion...
881
01:16:20,327 --> 01:16:21,248
made his last stand.
882
01:16:29,294 --> 01:16:32,914
Had the aim of Men
been true that day...
883
01:16:33,298 --> 01:16:35,333
much would have been different.
884
01:16:39,262 --> 01:16:41,381
You speak as if you were there.
885
01:16:42,557 --> 01:16:44,843
All Dwarves know the tale.
886
01:16:44,976 --> 01:16:47,387
Then you would know that
Girion hit the dragon.
887
01:16:47,437 --> 01:16:49,514
He loosened a scale
under the left wing.
888
01:16:49,564 --> 01:16:51,484
One more shot and he would
have killed the beast.
889
01:16:52,776 --> 01:16:54,853
That's a fairy story, lad.
890
01:16:54,903 --> 01:16:56,479
Nothing more.
891
01:16:57,280 --> 01:16:58,857
You took our money.
892
01:16:59,741 --> 01:17:01,234
Where are the weapons?
893
01:17:03,620 --> 01:17:05,030
Wait here.
894
01:17:19,302 --> 01:17:21,463
Tomorrow begins
the last days of autumn.
895
01:17:21,513 --> 01:17:23,965
Durin's Day falls the
morn after next.
896
01:17:24,015 --> 01:17:26,134
We must reach the
mountain before then.
897
01:17:26,184 --> 01:17:27,719
And if we do not?
898
01:17:27,769 --> 01:17:30,305
If we fail to find the hidden
door before that time?
899
01:17:30,355 --> 01:17:31,848
Then this quest has
been for nothing.
900
01:17:44,160 --> 01:17:45,570
What is this?
901
01:17:45,954 --> 01:17:47,405
Pike hook.
902
01:17:47,455 --> 01:17:48,823
Made from an old harpoon.
903
01:17:49,207 --> 01:17:51,576
- And this?
- A crowbill, we call it.
904
01:17:51,626 --> 01:17:53,370
Fashioned from a smithy's hammer.
905
01:17:53,420 --> 01:17:55,121
It's heavy in hand, I grant...
906
01:17:55,171 --> 01:17:58,124
but in defense of your life, these
will serve you better than none.
907
01:17:58,174 --> 01:17:59,125
We paid...
908
01:17:59,175 --> 01:18:01,086
you for weapons.
909
01:18:01,136 --> 01:18:02,879
Iron-forged swords...
910
01:18:02,929 --> 01:18:04,130
and axes!
911
01:18:04,181 --> 01:18:05,340
It's a joke!
912
01:18:07,267 --> 01:18:10,011
You won't find better
outside the city armory.
913
01:18:10,061 --> 01:18:13,098
All iron-forged weapons are
held there under lock and key.
914
01:18:13,148 --> 01:18:14,390
Thorin...
915
01:18:14,816 --> 01:18:15,725
why not take what's...
916
01:18:15,775 --> 01:18:16,893
on offer and go?
917
01:18:16,943 --> 01:18:18,353
I've made do with less.
918
01:18:18,403 --> 01:18:19,396
So have you.
919
01:18:21,531 --> 01:18:23,900
- I say we leave now.
- You're not going anywhere.
920
01:18:23,950 --> 01:18:25,068
What did you say?
921
01:18:25,118 --> 01:18:26,598
There are spies
watching this house...
922
01:18:26,620 --> 01:18:29,489
and probably every dock
and wharf in the town.
923
01:18:29,915 --> 01:18:30,740
You must wait...
924
01:18:30,790 --> 01:18:31,908
till nightfall.
925
01:18:48,183 --> 01:18:49,551
Thorin.
926
01:19:02,364 --> 01:19:03,690
Da?
927
01:19:06,701 --> 01:19:08,319
Don't let them leave.
928
01:19:40,277 --> 01:19:41,477
Tauriel...
929
01:19:42,070 --> 01:19:44,314
you cannot hunt 30 Orcs...
930
01:19:44,364 --> 01:19:45,440
on your own.
931
01:19:45,490 --> 01:19:47,567
But I'm not on my own.
932
01:19:48,201 --> 01:19:49,694
You knew I would come.
933
01:19:52,122 --> 01:19:53,156
The king is angry...
934
01:19:53,206 --> 01:19:55,200
Tauriel. For 600 years...
935
01:19:55,250 --> 01:19:57,160
my father has protected
you, favored you.
936
01:19:58,086 --> 01:19:59,662
You defied his orders.
937
01:19:59,713 --> 01:20:01,289
You betrayed his trust.
938
01:20:11,099 --> 01:20:14,052
The king has never
let Orc filth roam our lands.
939
01:20:14,102 --> 01:20:17,597
Yet he would let this Orc pack cross
our borders and kill our prisoners.
940
01:20:17,647 --> 01:20:19,140
It is not our fight.
941
01:20:19,190 --> 01:20:20,892
It is our fight.
942
01:20:21,234 --> 01:20:23,144
It will not end here.
943
01:20:23,194 --> 01:20:26,272
With every victory,
this evil will grow.
944
01:20:26,322 --> 01:20:29,275
If your father has his way,
we will do nothing.
945
01:20:29,326 --> 01:20:31,611
We will hide within our walls...
946
01:20:31,661 --> 01:20:34,197
live our lives away
from the light...
947
01:20:34,247 --> 01:20:35,990
and let darkness descend.
948
01:20:37,667 --> 01:20:39,744
Are we not part of this world?
949
01:20:40,754 --> 01:20:42,121
Tell me,
mellon.
950
01:20:42,172 --> 01:20:45,875
When did we let evil
become stronger than us?
951
01:20:50,555 --> 01:20:53,466
Hello, Bard. What you after?
952
01:20:54,309 --> 01:20:56,052
There was a tapestry!
953
01:20:56,561 --> 01:20:58,888
An old one! Where's it gone?
954
01:20:58,938 --> 01:21:00,218
What tapestry you talking about?
955
01:21:00,482 --> 01:21:01,266
This one.
956
01:21:02,067 --> 01:21:03,851
They were Dwarves,
I tell you. Appeared...
957
01:21:03,902 --> 01:21:04,936
out of nowhere.
958
01:21:04,986 --> 01:21:07,355
Full beards. Fierce eyes.
959
01:21:07,405 --> 01:21:09,232
I've never seen the like.
960
01:21:09,282 --> 01:21:11,568
What are Dwarves doing
in these parts?
961
01:21:11,618 --> 01:21:13,278
- It's the prophecy.
- The prophecy?
962
01:21:13,453 --> 01:21:15,446
The Prophecy of Durin's Folk.
963
01:21:24,672 --> 01:21:26,291
Prophecy.
964
01:21:29,844 --> 01:21:31,129
Prophecy.
965
01:21:31,179 --> 01:21:32,672
The old tales will come true.
966
01:21:32,722 --> 01:21:35,174
Vast halls of treasure!
967
01:21:35,225 --> 01:21:36,593
Can it really be true?
968
01:21:36,643 --> 01:21:39,554
Has the lord of silver
fountains returned?
969
01:21:39,687 --> 01:21:42,432
The lord of the silver fountains
970
01:21:42,482 --> 01:21:44,934
The King of carven stone
971
01:21:46,820 --> 01:21:48,771
The King beneath the mountain
972
01:21:49,781 --> 01:21:51,899
Shall come into his own!
973
01:21:53,034 --> 01:21:55,111
And the bell shall ring in gladness
974
01:21:55,161 --> 01:21:55,945
At the Mountain
975
01:21:55,995 --> 01:21:57,697
King's return
976
01:21:57,914 --> 01:22:00,658
But all shall fail in sadness
977
01:22:01,167 --> 01:22:03,995
And the lake will shine and burn
978
01:22:06,798 --> 01:22:07,957
Da, I tried to stop them.
979
01:22:08,007 --> 01:22:09,625
How long have they been gone?
980
01:22:13,555 --> 01:22:15,423
- Can you see anything?
- Shh! Keep it down.
981
01:22:15,473 --> 01:22:18,635
As soon as we have the weapons,
we make straight for the mountain.
982
01:22:18,685 --> 01:22:20,053
Go, go!
983
01:22:20,270 --> 01:22:21,637
Go, Nori.
984
01:22:24,566 --> 01:22:25,767
Next.
985
01:22:38,872 --> 01:22:40,239
You all right?
986
01:22:40,290 --> 01:22:41,783
I can manage.
987
01:22:42,333 --> 01:22:44,118
Let's just get out of here.
988
01:22:57,932 --> 01:22:59,008
Run!
989
01:22:59,058 --> 01:23:00,385
Quickly! Move now!
990
01:23:14,324 --> 01:23:15,733
Get off me! Get off!
991
01:23:15,783 --> 01:23:17,568
Move them along here.
992
01:23:18,494 --> 01:23:19,695
Move on!
993
01:23:28,129 --> 01:23:29,789
What is the meaning of this?
994
01:23:30,590 --> 01:23:33,126
- We caught them stealing weapons, sire.
- Ah.
995
01:23:33,426 --> 01:23:35,670
Enemies of the state, eh?
996
01:23:35,720 --> 01:23:36,713
A desperate bunch of...
997
01:23:36,763 --> 01:23:39,132
mercenaries, if ever
there was, sire.
998
01:23:39,182 --> 01:23:40,591
Hold your tongue!
999
01:23:43,019 --> 01:23:45,304
You do not know to whom you speak.
1000
01:23:45,688 --> 01:23:47,765
This is no common criminal.
1001
01:23:47,857 --> 01:23:49,392
This is Thorin...
1002
01:23:49,442 --> 01:23:52,770
son of Thrain, son of Thror!
1003
01:23:55,740 --> 01:23:58,025
We are the Dwarves of Erebor.
1004
01:24:00,537 --> 01:24:03,906
We have come to
reclaim our homeland.
1005
01:24:08,419 --> 01:24:11,622
I remember this town in
the great days of old.
1006
01:24:12,715 --> 01:24:14,959
Fleets of boats lay at harbor...
1007
01:24:15,009 --> 01:24:16,627
filled with silks and fine gems.
1008
01:24:17,804 --> 01:24:20,214
This was no forsaken
town on a lake.
1009
01:24:21,057 --> 01:24:23,926
This was the center of
all trade in the North!
1010
01:24:25,561 --> 01:24:26,345
I would...
1011
01:24:26,396 --> 01:24:27,805
see those days return.
1012
01:24:27,855 --> 01:24:30,558
I would relight the great
forges of the Dwarves...
1013
01:24:30,608 --> 01:24:31,768
and send wealth and riches...
1014
01:24:31,818 --> 01:24:34,479
flowing once more from
the Halls of Erebor!
1015
01:24:37,282 --> 01:24:38,065
Death!
1016
01:24:39,075 --> 01:24:40,276
That is what you will...
1017
01:24:40,326 --> 01:24:41,819
bring upon us!
1018
01:24:42,495 --> 01:24:44,363
Dragon fire and ruin.
1019
01:24:46,666 --> 01:24:48,743
If you waken that beast...
1020
01:24:49,168 --> 01:24:50,953
it will destroy us all.
1021
01:24:51,004 --> 01:24:53,039
You can listen to this naysayer...
1022
01:24:53,089 --> 01:24:54,916
but I promise you this:
1023
01:24:57,135 --> 01:24:58,753
If we succeed...
1024
01:24:59,929 --> 01:25:02,632
all will share in the
wealth of the mountain.
1025
01:25:06,853 --> 01:25:10,097
You will have enough gold
to rebuild Esgaroth...
1026
01:25:10,148 --> 01:25:11,557
10 times over!
1027
01:25:13,401 --> 01:25:14,769
All of you!
1028
01:25:14,902 --> 01:25:16,229
Listen to me!
1029
01:25:16,279 --> 01:25:17,522
You must listen!
1030
01:25:17,572 --> 01:25:19,482
Have you forgotten
what happened to Dale?
1031
01:25:21,117 --> 01:25:22,235
Have you forgotten those...
1032
01:25:22,285 --> 01:25:24,529
who died in the firestorm?!
1033
01:25:26,623 --> 01:25:27,740
And for what purpose?
1034
01:25:29,042 --> 01:25:31,035
The blind ambition of
a Mountain King...
1035
01:25:31,711 --> 01:25:33,913
so riven by greed, he could not...
1036
01:25:33,963 --> 01:25:35,665
see beyond his own desire!
1037
01:25:36,716 --> 01:25:38,543
Now, now!
1038
01:25:38,635 --> 01:25:40,795
We must not, any of us...
1039
01:25:40,845 --> 01:25:43,422
be too quick to lay blame.
1040
01:25:44,349 --> 01:25:45,132
Let us...
1041
01:25:45,183 --> 01:25:47,093
not forget that it was...
1042
01:25:47,143 --> 01:25:49,136
Girion, Lord of Dale...
1043
01:25:49,187 --> 01:25:51,055
your ancestor...
1044
01:25:51,105 --> 01:25:53,808
who failed to kill the beast!
1045
01:25:56,152 --> 01:25:58,312
It's true, sire.
1046
01:25:58,363 --> 01:25:59,772
We all know the story.
1047
01:26:01,157 --> 01:26:03,025
Arrow after arrow, he shot.
1048
01:26:03,076 --> 01:26:05,862
Each one missing its mark.
1049
01:26:12,418 --> 01:26:13,870
You have no right.
1050
01:26:15,380 --> 01:26:17,498
No right to enter that mountain.
1051
01:26:19,008 --> 01:26:21,335
I have the only right.
1052
01:26:27,475 --> 01:26:29,051
I speak to the Master...
1053
01:26:29,102 --> 01:26:30,761
of the Men of the Lake.
1054
01:26:30,812 --> 01:26:33,306
Will you see the
prophecy fulfilled?
1055
01:26:34,065 --> 01:26:35,224
Will you...
1056
01:26:35,400 --> 01:26:39,353
share in the great
wealth of our people?
1057
01:26:44,158 --> 01:26:45,818
What say you?
1058
01:26:49,497 --> 01:26:52,742
I say unto you...
1059
01:26:53,793 --> 01:26:54,994
Welcome!
1060
01:26:55,336 --> 01:26:56,203
Welcome!
1061
01:26:56,379 --> 01:26:57,538
And thrice...
1062
01:26:57,588 --> 01:26:58,789
welcome...
1063
01:26:58,840 --> 01:27:00,666
King Under the Mountain!
1064
01:27:12,562 --> 01:27:15,264
You do know we're
one short. Where's Bofur?
1065
01:27:15,314 --> 01:27:18,142
- If he's not here, we leave him behind.
- We'll have to.
1066
01:27:18,192 --> 01:27:22,146
If we're to find the door before
nightfall, we can risk no more delays.
1067
01:27:26,367 --> 01:27:27,318
Not you.
1068
01:27:27,952 --> 01:27:30,363
We must travel at speed.
You will slow us down.
1069
01:27:31,456 --> 01:27:33,449
What are you talking about?
I'm coming with you.
1070
01:27:33,499 --> 01:27:34,617
Not now.
1071
01:27:40,131 --> 01:27:41,999
I'm going to be there
when that door is opened.
1072
01:27:42,049 --> 01:27:44,335
When we first look upon the
Halls of our Fathers, Thorin.
1073
01:27:44,385 --> 01:27:46,837
Kili, stay here.
1074
01:27:47,263 --> 01:27:48,589
Rest.
1075
01:27:49,223 --> 01:27:50,841
Join us when you're healed.
1076
01:27:56,230 --> 01:27:57,765
I'll stay with the lad.
1077
01:27:57,815 --> 01:27:59,809
My duty lies with the wounded.
1078
01:27:59,859 --> 01:28:01,018
Uncle.
1079
01:28:01,694 --> 01:28:03,604
We grew up on tales
of the mountain.
1080
01:28:03,654 --> 01:28:05,106
Tales you told us.
1081
01:28:05,156 --> 01:28:06,277
You cannot take that away...
1082
01:28:06,324 --> 01:28:07,525
from him!
- Fili.
1083
01:28:07,575 --> 01:28:08,818
I will carry him if I must!
1084
01:28:08,868 --> 01:28:11,487
One day you will be king
and you will understand.
1085
01:28:12,038 --> 01:28:15,533
I cannot risk the fate of this
quest for the sake of one Dwarf.
1086
01:28:16,626 --> 01:28:18,619
Not even my own kin.
1087
01:28:22,089 --> 01:28:23,124
Fili, don't be a fool.
1088
01:28:23,925 --> 01:28:25,126
You belong with the company.
1089
01:28:25,176 --> 01:28:27,003
I belong with my brother.
1090
01:28:38,314 --> 01:28:42,351
By my beard, is that the time?! Ah!
1091
01:28:43,236 --> 01:28:46,480
Go now with our goodwill...
1092
01:28:46,531 --> 01:28:48,107
and good wishes.
1093
01:28:49,242 --> 01:28:52,236
- And may your return bring good fortune...
- Wait!
1094
01:28:52,286 --> 01:28:53,612
to all!
1095
01:28:57,834 --> 01:28:59,076
Good bye.
1096
01:29:05,383 --> 01:29:06,167
Out of the way!
1097
01:29:06,217 --> 01:29:07,752
No! No!
1098
01:29:14,183 --> 01:29:16,385
Ha. So you missed the boat as well?
1099
01:29:16,852 --> 01:29:18,220
Kili? Kili!
1100
01:29:21,774 --> 01:29:22,975
No.
1101
01:29:23,025 --> 01:29:24,852
I'm done with Dwarves. Go away.
1102
01:29:24,902 --> 01:29:25,686
No, no...
1103
01:29:25,736 --> 01:29:26,729
no! Please!
1104
01:29:26,821 --> 01:29:29,523
No one will help us. Kilt's sick.
1105
01:29:31,951 --> 01:29:33,235
He's very sick.
1106
01:30:13,367 --> 01:30:15,194
What is this place?
1107
01:30:15,244 --> 01:30:16,737
It was once the city of Dale.
1108
01:30:18,539 --> 01:30:20,407
Now it is a ruin.
1109
01:30:20,958 --> 01:30:23,369
The desolation of Smaug.
1110
01:30:23,419 --> 01:30:25,538
The sun will soon reach midday.
1111
01:30:25,588 --> 01:30:28,040
We must find the hidden door
into the mountain before it sets.
1112
01:30:28,090 --> 01:30:29,125
This way.
1113
01:30:29,175 --> 01:30:31,418
Wait. Is this the overlook?
1114
01:30:31,552 --> 01:30:33,087
Gandalf said to meet him here.
1115
01:30:33,137 --> 01:30:34,978
- On no account were we to...
- Do you see him?
1116
01:30:35,431 --> 01:30:36,298
We have no time...
1117
01:30:36,349 --> 01:30:37,925
to wait upon the Wizard.
1118
01:30:38,017 --> 01:30:39,969
We're on our own. Come!
1119
01:30:56,911 --> 01:30:58,863
Dol Guldur.
1120
01:30:58,913 --> 01:31:01,282
The Hill of Sorcery.
1121
01:31:01,332 --> 01:31:03,784
It looks completely abandoned.
1122
01:31:03,834 --> 01:31:05,494
As it is meant to.
1123
01:31:06,420 --> 01:31:07,955
A spell of concealment...
1124
01:31:08,005 --> 01:31:11,292
lies over this place,
which means...
1125
01:31:11,342 --> 01:31:14,628
our Enemy is not yet
ready to reveal himself.
1126
01:31:16,389 --> 01:31:19,925
He has not regained
his full strength.
1127
01:31:20,184 --> 01:31:23,721
Radagast, I need you to carry
a message to the Lady Galadriel.
1128
01:31:23,771 --> 01:31:26,181
Tell her we must force his hand.
1129
01:31:26,232 --> 01:31:27,474
What do you mean?
1130
01:31:27,525 --> 01:31:29,310
I'm going in alone.
1131
01:31:29,443 --> 01:31:32,062
On no account come after me.
1132
01:31:37,994 --> 01:31:39,486
Do I have your word?
1133
01:31:39,537 --> 01:31:41,739
Yes, yes, yes!
1134
01:31:53,259 --> 01:31:54,919
Wait, Gandalf!
1135
01:31:55,886 --> 01:31:58,005
What if it's a trap?!
1136
01:31:58,639 --> 01:32:02,843
Turn around and do not come back.
1137
01:32:07,523 --> 01:32:10,559
It's undoubtedly a trap.
1138
01:33:33,067 --> 01:33:34,226
Anything?
1139
01:33:34,276 --> 01:33:35,978
Nothing!
1140
01:33:39,573 --> 01:33:41,108
If the map is true...
1141
01:33:41,700 --> 01:33:44,403
then the hidden door
lies directly above us.
1142
01:33:48,749 --> 01:33:50,576
Up here!
1143
01:33:58,759 --> 01:34:01,420
You have keen eyes, Master Baggins.
1144
01:34:33,085 --> 01:34:34,369
This must be it.
1145
01:34:36,380 --> 01:34:38,082
The hidden door.
1146
01:34:42,136 --> 01:34:44,088
Let all those who doubted us...
1147
01:34:45,055 --> 01:34:46,590
rue this day!
1148
01:34:52,104 --> 01:34:54,765
Right, then. We have a key.
1149
01:34:56,275 --> 01:34:57,976
Which means that somewhere...
1150
01:34:58,903 --> 01:35:00,479
there is a key-hole.
1151
01:35:00,988 --> 01:35:04,066
"The last light of Durin's Day...
1152
01:35:05,868 --> 01:35:06,902
will shine upon...
1153
01:35:06,952 --> 01:35:08,570
the key-hole."
1154
01:35:17,504 --> 01:35:18,789
Nori.
1155
01:35:25,221 --> 01:35:27,381
We're losing the light. Come on.
1156
01:35:33,687 --> 01:35:36,473
Be quiet! I can't
hear when you're thumping.
1157
01:35:36,523 --> 01:35:37,516
I can't find it.
1158
01:35:38,776 --> 01:35:40,310
It's not here!
1159
01:35:40,361 --> 01:35:41,645
It's not here!
1160
01:35:43,197 --> 01:35:44,558
- Break it down!
- Aye.
1161
01:35:46,283 --> 01:35:47,276
Come on!
1162
01:35:49,245 --> 01:35:50,195
Break!
1163
01:35:50,246 --> 01:35:51,447
It has to break.
1164
01:35:52,206 --> 01:35:53,740
It's no good.
1165
01:35:53,791 --> 01:35:56,493
The door's sealed.
Can't be opened by force.
1166
01:35:57,920 --> 01:35:59,246
There's a powerful magic on it.
1167
01:36:08,681 --> 01:36:10,007
No!
1168
01:36:15,145 --> 01:36:17,639
"The last light of Durin's Day...
1169
01:36:19,316 --> 01:36:21,101
will shine upon the key-hole."
1170
01:36:25,322 --> 01:36:27,107
That is what it says.
1171
01:36:31,412 --> 01:36:33,030
What did we miss?
1172
01:36:36,792 --> 01:36:38,452
What did we miss?
1173
01:36:39,295 --> 01:36:40,454
Balin?
1174
01:36:40,879 --> 01:36:42,789
We've lost the light.
1175
01:36:45,134 --> 01:36:47,169
There's no more to be done.
1176
01:36:48,512 --> 01:36:49,296
We had but...
1177
01:36:49,346 --> 01:36:50,797
one chance.
1178
01:36:53,017 --> 01:36:54,468
Come away, lads.
1179
01:36:54,518 --> 01:36:56,512
It's over.
1180
01:36:57,396 --> 01:36:59,723
- Wait a minute.
- We're too late.
1181
01:37:02,026 --> 01:37:03,644
Where are they going?
1182
01:37:05,237 --> 01:37:07,314
You can't give up now!
1183
01:37:22,046 --> 01:37:23,413
Thorin.
1184
01:37:25,257 --> 01:37:27,125
You can't give up now.
1185
01:37:38,479 --> 01:37:41,056
"Stand by the gray stone...
1186
01:37:42,733 --> 01:37:45,018
when the thrush knocks."
1187
01:37:45,569 --> 01:37:47,145
The setting sun.
1188
01:37:47,988 --> 01:37:51,066
And "the last light of
Durin's Day will shine..."
1189
01:37:52,367 --> 01:37:54,027
The last light.
1190
01:37:56,371 --> 01:37:57,948
Last light.
1191
01:38:34,451 --> 01:38:35,902
The last light!
1192
01:38:45,921 --> 01:38:47,247
The key-hole!
1193
01:38:47,548 --> 01:38:48,332
Come back!
1194
01:38:48,924 --> 01:38:50,459
Come back!
1195
01:38:50,509 --> 01:38:52,878
It's the light of the moon!
The last...
1196
01:38:52,928 --> 01:38:56,214
moon of autumn! Ha, ha, ha!
1197
01:38:57,933 --> 01:39:00,510
Where's the key? Where's the key?
Where's the...?
1198
01:39:00,561 --> 01:39:02,471
It was here.
1199
01:39:02,521 --> 01:39:04,514
Come on, it was... It was here.
1200
01:39:05,023 --> 01:39:06,058
It was just...
1201
01:40:03,874 --> 01:40:05,534
Erebor.
1202
01:40:06,043 --> 01:40:07,369
Thorin.
1203
01:40:20,557 --> 01:40:22,634
I know these walls.
1204
01:40:26,188 --> 01:40:27,931
These halls.
1205
01:40:30,734 --> 01:40:32,310
This stone.
1206
01:40:36,031 --> 01:40:36,857
You remember it...
1207
01:40:36,907 --> 01:40:38,233
Balin.
1208
01:40:41,662 --> 01:40:44,364
Chambers filled with golden light.
1209
01:40:46,041 --> 01:40:47,742
I remember.
1210
01:41:00,806 --> 01:41:02,340
"Herein lies...
1211
01:41:02,391 --> 01:41:04,468
the Seventh Kingdom of...
1212
01:41:04,518 --> 01:41:05,886
Durin's Folk.
1213
01:41:07,646 --> 01:41:10,932
May the Heart of the
Mountain unite all...
1214
01:41:10,983 --> 01:41:14,769
Dwarves in defense of this home."
1215
01:41:16,280 --> 01:41:18,315
The Throne of the King.
1216
01:41:18,782 --> 01:41:20,317
Ah.
1217
01:41:21,827 --> 01:41:25,363
And what's that above it?
1218
01:41:28,709 --> 01:41:30,660
The Arkenstone.
1219
01:41:31,753 --> 01:41:33,371
Arkenstone.
1220
01:41:37,092 --> 01:41:38,627
And what's that?
1221
01:41:38,760 --> 01:41:41,922
That, Master Burglar...
1222
01:41:42,764 --> 01:41:45,008
is why you are here.
1223
01:42:03,702 --> 01:42:05,612
Can you not do something?
1224
01:42:05,662 --> 01:42:08,073
I need herbs. Something
to bring down his fever.
1225
01:42:08,123 --> 01:42:10,700
I have nightshade. I have feverfew.
1226
01:42:10,751 --> 01:42:13,745
They're no use to me.
Do you have any kingsfoil?
1227
01:42:13,795 --> 01:42:15,997
No, it's a weed.
We feed it to the pigs.
1228
01:42:16,256 --> 01:42:17,582
Pigs?
1229
01:42:17,632 --> 01:42:18,959
Weed.
1230
01:42:19,509 --> 01:42:20,835
Right.
1231
01:42:21,595 --> 01:42:22,963
Don't move.
1232
01:42:25,557 --> 01:42:29,302
You want me to find a jewel?
1233
01:42:30,646 --> 01:42:32,556
A large, white jewel.
1234
01:42:32,814 --> 01:42:34,140
Yes.
1235
01:42:35,317 --> 01:42:38,103
That's it? Only, I imagine
there's quite a few down there.
1236
01:42:38,236 --> 01:42:41,648
There is only one Arkenstone...
1237
01:42:42,199 --> 01:42:44,484
and you'll know it when you see it.
1238
01:42:45,410 --> 01:42:46,736
Right.
1239
01:42:50,290 --> 01:42:51,074
In truth...
1240
01:42:51,124 --> 01:42:52,200
lad...
1241
01:42:52,793 --> 01:42:55,036
I do not know...
1242
01:42:55,087 --> 01:42:57,372
what you will find down there.
1243
01:42:59,299 --> 01:43:02,627
You needn't go if you don't want to.
There's no dishonor in turning back.
1244
01:43:02,677 --> 01:43:03,837
No, Balin.
1245
01:43:04,888 --> 01:43:07,132
I promised I would do this...
1246
01:43:07,599 --> 01:43:09,509
and I think I must try.
1247
01:43:14,022 --> 01:43:15,932
It never ceases to amaze me.
1248
01:43:15,982 --> 01:43:16,975
What's that?
1249
01:43:17,025 --> 01:43:18,935
The courage of Hobbits.
1250
01:43:21,113 --> 01:43:22,564
Go now...
1251
01:43:22,864 --> 01:43:27,068
with as much luck
as you can muster.
1252
01:43:34,084 --> 01:43:35,577
Oh, Bilbo?
1253
01:43:37,796 --> 01:43:40,290
If there is, in fact...
1254
01:43:41,591 --> 01:43:42,626
a live dragon...
1255
01:43:42,676 --> 01:43:43,918
down there...
1256
01:43:46,763 --> 01:43:48,381
don't waken it.
1257
01:45:05,759 --> 01:45:07,439
Where is your master?
1258
01:45:09,012 --> 01:45:10,296
Where is he?!
1259
01:47:23,563 --> 01:47:26,558
Sauron!
1260
01:47:49,047 --> 01:47:50,331
Hello?
1261
01:48:09,150 --> 01:48:10,768
He's not at home.
1262
01:48:11,528 --> 01:48:13,396
Not at home. Ahem.
1263
01:48:14,030 --> 01:48:15,315
Good.
1264
01:48:16,908 --> 01:48:18,860
Good, good, good.
1265
01:49:12,839 --> 01:49:13,623
What's that?
1266
01:49:17,510 --> 01:49:19,671
Shush.Shush.
1267
01:49:20,805 --> 01:49:22,298
Arkenstone.
1268
01:49:23,141 --> 01:49:24,717
Arkenstone.
1269
01:49:25,351 --> 01:49:27,595
A large, white jewel.
1270
01:49:29,606 --> 01:49:31,182
Very helpful.
1271
01:51:56,586 --> 01:51:58,162
Well...
1272
01:51:59,631 --> 01:52:01,124
thief.
1273
01:52:02,926 --> 01:52:06,754
I smell you.
1274
01:52:06,930 --> 01:52:10,341
I hear your breath.
1275
01:52:11,434 --> 01:52:13,261
I feel...
1276
01:52:13,311 --> 01:52:14,429
your air.
1277
01:52:18,149 --> 01:52:20,893
Where are you?
1278
01:52:22,153 --> 01:52:23,438
Where are you?
1279
01:52:43,383 --> 01:52:44,584
Come, now...
1280
01:52:45,134 --> 01:52:47,461
don't be shy.
1281
01:52:47,512 --> 01:52:49,922
Step into the light.
1282
01:52:53,935 --> 01:52:54,719
Hmm.
1283
01:52:56,646 --> 01:53:00,057
There is something about you.
1284
01:53:03,236 --> 01:53:04,228
Something you...
1285
01:53:04,279 --> 01:53:05,313
carry.
1286
01:53:06,281 --> 01:53:09,358
Something made of gold.
1287
01:53:09,909 --> 01:53:13,029
But far more...
1288
01:53:13,079 --> 01:53:15,072
precious.
1289
01:53:15,123 --> 01:53:17,658
Precious! Precious!
1290
01:53:20,253 --> 01:53:21,621
There you are...
1291
01:53:21,671 --> 01:53:23,414
Thief in the...
1292
01:53:23,464 --> 01:53:25,499
Shadows.
1293
01:53:27,135 --> 01:53:29,921
I did not come to steal from you...
1294
01:53:29,971 --> 01:53:30,963
O Smaug...
1295
01:53:31,014 --> 01:53:34,467
the Unassessably Wealthy.
I merely wanted...
1296
01:53:34,517 --> 01:53:36,344
to gaze upon your magnificence.
1297
01:53:36,477 --> 01:53:37,511
To see...
1298
01:53:37,562 --> 01:53:40,723
if you really were as great
as the old tales say.
1299
01:53:41,232 --> 01:53:43,184
I did not believe them.
1300
01:53:51,826 --> 01:53:55,947
And do you now?!
1301
01:53:57,081 --> 01:53:58,533
Truly...
1302
01:53:59,667 --> 01:54:02,036
the tales and songs...
1303
01:54:02,962 --> 01:54:05,873
fall utterly short
of your enormity...
1304
01:54:05,923 --> 01:54:09,085
O Smaug the Stupendous.
1305
01:54:09,135 --> 01:54:12,213
Do you think flattery
will keep you alive?
1306
01:54:12,513 --> 01:54:13,673
No, no.
1307
01:54:13,723 --> 01:54:15,424
No, indeed.
1308
01:54:17,477 --> 01:54:20,930
You seem familiar with my name...
1309
01:54:20,980 --> 01:54:24,058
but I don't remember
smelling your kind before.
1310
01:54:24,984 --> 01:54:26,769
Who are you...
1311
01:54:26,819 --> 01:54:29,522
and where do you come from...
1312
01:54:29,572 --> 01:54:32,108
may I ask?
1313
01:54:41,459 --> 01:54:43,327
I come from under the hill.
1314
01:54:43,503 --> 01:54:45,079
Underhill?
1315
01:54:48,591 --> 01:54:49,667
And under hills...
1316
01:54:49,717 --> 01:54:51,919
and over hills my path has led.
1317
01:54:52,595 --> 01:54:53,629
And... And...
1318
01:54:54,222 --> 01:54:56,757
through the air.
I am he who walks unseen.
1319
01:54:56,808 --> 01:54:58,718
Impressive.
1320
01:54:58,768 --> 01:55:01,012
What else do you claim to be?
1321
01:55:01,771 --> 01:55:02,763
I am...
1322
01:55:05,817 --> 01:55:07,476
Luck-wearer.
1323
01:55:08,736 --> 01:55:10,104
Riddle-maker.
1324
01:55:10,154 --> 01:55:12,023
Lovely titles.
1325
01:55:12,532 --> 01:55:13,899
Go on.
1326
01:55:13,950 --> 01:55:15,234
Barrel-rider.
1327
01:55:15,284 --> 01:55:18,904
Barrels? Now that is interesting.
1328
01:55:20,164 --> 01:55:21,073
And what about...
1329
01:55:21,124 --> 01:55:24,285
your little Dwarf friends?
1330
01:55:25,211 --> 01:55:26,662
Where are they hiding?
1331
01:55:29,340 --> 01:55:31,083
Dwarves?
1332
01:55:31,717 --> 01:55:33,002
No.
1333
01:55:33,469 --> 01:55:35,212
No, no. No Dwarves here.
1334
01:55:35,263 --> 01:55:36,547
You've got that all wrong.
1335
01:55:36,597 --> 01:55:40,551
Oh, I don't think so, Barrel-rider!
1336
01:55:40,935 --> 01:55:42,386
They sent you in here...
1337
01:55:42,437 --> 01:55:44,597
to do their dirty
work while they...
1338
01:55:44,647 --> 01:55:46,807
skulk about outside.
1339
01:55:47,859 --> 01:55:49,226
Truly...
1340
01:55:49,819 --> 01:55:51,187
you are mistaken...
1341
01:55:51,237 --> 01:55:54,440
O Smaug, Chiefest and
Greatest of Calamities.
1342
01:55:54,490 --> 01:55:58,069
You have nice manners...
1343
01:55:58,119 --> 01:56:00,279
for a thief and...
1344
01:56:00,329 --> 01:56:01,447
a liar!
1345
01:56:02,623 --> 01:56:06,202
I know the smell and
taste of Dwarf.
1346
01:56:06,460 --> 01:56:07,828
No one better!
1347
01:56:09,380 --> 01:56:10,956
It is the gold!
1348
01:56:11,007 --> 01:56:11,957
They are drawn...
1349
01:56:12,008 --> 01:56:13,250
to treasure like...
1350
01:56:13,301 --> 01:56:15,044
flies to dead flesh.
1351
01:56:18,389 --> 01:56:19,799
Did you think I did not know...
1352
01:56:20,099 --> 01:56:21,759
this day would come?!
1353
01:56:23,436 --> 01:56:24,929
That a pack of...
1354
01:56:24,979 --> 01:56:26,472
canting Dwarves...
1355
01:56:26,522 --> 01:56:29,058
would come crawling back...
1356
01:56:29,400 --> 01:56:30,851
to the mountain?!
1357
01:56:35,198 --> 01:56:36,607
Was that an earthquake?
1358
01:56:36,657 --> 01:56:38,984
That, my lad...
1359
01:56:41,996 --> 01:56:43,656
was a dragon.
1360
01:56:51,756 --> 01:56:52,540
Da?
1361
01:56:52,840 --> 01:56:54,667
It's coming from the mountain.
1362
01:56:58,512 --> 01:56:59,964
You should leave us.
1363
01:57:00,056 --> 01:57:00,881
Take your children.
1364
01:57:00,932 --> 01:57:02,007
Get out of here.
1365
01:57:02,475 --> 01:57:03,968
And go where?
1366
01:57:04,852 --> 01:57:06,429
There is nowhere to go.
1367
01:57:08,189 --> 01:57:09,932
Are we going to die, Da?
1368
01:57:11,776 --> 01:57:13,144
No, darling.
1369
01:57:13,194 --> 01:57:13,978
The dragon.
1370
01:57:14,028 --> 01:57:15,688
It's going to kill us.
1371
01:57:26,165 --> 01:57:28,159
Not if I kill it first.
1372
01:57:29,418 --> 01:57:33,289
The King Under the
Mountain is dead.
1373
01:57:33,339 --> 01:57:35,207
I took his throne.
1374
01:57:35,383 --> 01:57:36,500
I ate his...
1375
01:57:36,550 --> 01:57:39,545
people like a wolf among sheep.
1376
01:57:43,099 --> 01:57:44,467
I kill where...
1377
01:57:44,517 --> 01:57:46,343
I wish, when...
1378
01:57:46,394 --> 01:57:48,053
I Wish.
1379
01:57:48,104 --> 01:57:51,599
My armor is iron.
1380
01:58:00,575 --> 01:58:03,194
No blade can pierce me.
1381
01:58:06,163 --> 01:58:07,615
All right.
1382
01:58:07,665 --> 01:58:10,201
A Black Arrow?
Why did you never tell me?
1383
01:58:10,251 --> 01:58:12,077
Because you did not need to know.
1384
01:58:19,468 --> 01:58:21,212
Listen to me carefully.
1385
01:58:21,387 --> 01:58:23,714
I need you to distract the guards.
1386
01:58:24,098 --> 01:58:27,426
Once I'm at the top of the tower,
I'll set the arrow to the bow.
1387
01:58:27,476 --> 01:58:28,260
There he is!
1388
01:58:28,311 --> 01:58:29,094
Bard!
1389
01:58:29,145 --> 01:58:31,514
- After him!
- Quickly! Down there. Go!
1390
01:58:31,564 --> 01:58:32,348
Stop him!
1391
01:58:39,614 --> 01:58:40,648
Stop him!
1392
01:58:41,324 --> 01:58:42,107
Stop!
1393
01:58:46,078 --> 01:58:47,947
Bain! Bain.
1394
01:58:48,581 --> 01:58:52,451
Keep it safe. Don't let anyone
find it. I'll deal with them.
1395
01:58:52,501 --> 01:58:54,411
- I'm not leaving you.
- Now go!
1396
01:58:58,174 --> 01:58:58,999
Braga.
1397
01:58:59,050 --> 01:58:59,875
You're under arrest.
1398
01:58:59,925 --> 01:59:03,003
- On what charge?
- Any charge the Master chooses.
1399
01:59:32,792 --> 01:59:34,410
Where's he gone?
1400
01:59:45,471 --> 01:59:46,755
What about Bilbo?
1401
01:59:46,806 --> 01:59:48,007
Give him more time.
1402
01:59:48,057 --> 01:59:50,426
Time to do what? To be killed?
1403
01:59:52,686 --> 01:59:54,138
You're afraid.
1404
01:59:55,606 --> 01:59:58,100
Yes, I'm afraid.
1405
01:59:59,068 --> 02:00:00,603
I fear for you.
1406
02:00:01,779 --> 02:00:04,148
A sickness lies upon
that treasure hoard.
1407
02:00:04,365 --> 02:00:06,900
A sickness which drove
your grandfather mad.
1408
02:00:06,951 --> 02:00:08,736
I am not my grandfather.
1409
02:00:08,786 --> 02:00:10,738
You're not yourself.
1410
02:00:11,414 --> 02:00:13,741
The Thorin I know would not
hesitate to go in there...
1411
02:00:13,791 --> 02:00:18,621
I will not risk this
quest for the life of one burglar.
1412
02:00:20,297 --> 02:00:21,916
Bilbo.
1413
02:00:22,091 --> 02:00:24,209
His name is Bilbo.
1414
02:00:27,763 --> 02:00:29,757
It's Oakenshield...
1415
02:00:29,849 --> 02:00:33,010
that filthy Dwarvish usurper.
1416
02:00:35,062 --> 02:00:37,389
He sent you in here...
1417
02:00:37,440 --> 02:00:40,392
for the Arkenstone, didn't he?
1418
02:00:40,443 --> 02:00:41,268
No. No...
1419
02:00:41,318 --> 02:00:44,396
no. I don't know what
you're talking about.
1420
02:00:44,447 --> 02:00:45,773
Don't bother denying it.
1421
02:00:46,949 --> 02:00:48,984
I guessed his foul
purpose some time ago.
1422
02:00:51,454 --> 02:00:53,155
But it matters not.
1423
02:00:54,123 --> 02:00:56,700
Oakenshield's quest will fail.
1424
02:00:58,502 --> 02:01:00,454
The darkness is coming.
1425
02:01:01,088 --> 02:01:05,292
It will spread to every
corner of the land.
1426
02:01:47,676 --> 02:01:49,837
You are being used, Thief...
1427
02:01:49,887 --> 02:01:52,214
in the Shadows. You were only...
1428
02:01:52,264 --> 02:01:55,050
ever a means to an end.
1429
02:01:55,684 --> 02:01:56,468
The coward...
1430
02:01:56,519 --> 02:01:59,304
Oakenshield has weighed...
1431
02:01:59,355 --> 02:02:01,140
the value of your life...
1432
02:02:01,190 --> 02:02:03,559
and found it worth nothing.
1433
02:02:03,984 --> 02:02:05,352
No.
1434
02:02:05,903 --> 02:02:06,770
No.
1435
02:02:07,863 --> 02:02:09,023
No, you're lying.
1436
02:02:09,073 --> 02:02:10,441
What did he promise you?
1437
02:02:10,699 --> 02:02:12,985
A share of the treasure?
1438
02:02:13,786 --> 02:02:15,112
As if it was his...
1439
02:02:15,162 --> 02:02:16,447
to give.
1440
02:02:17,081 --> 02:02:19,032
I will not part with...
1441
02:02:19,083 --> 02:02:20,284
a single coin.
1442
02:02:20,751 --> 02:02:23,495
Not one piece of it.
1443
02:02:27,174 --> 02:02:28,250
My teeth...
1444
02:02:28,300 --> 02:02:29,668
are swords.
1445
02:02:30,386 --> 02:02:33,881
My claws are spears.
1446
02:02:35,808 --> 02:02:37,176
My Wings...
1447
02:02:37,601 --> 02:02:40,345
are a hurricane.
1448
02:02:45,776 --> 02:02:47,811
So it is true.
1449
02:02:47,987 --> 02:02:50,314
The Black Arrow found its mark.
1450
02:02:50,364 --> 02:02:51,482
What did you say?
1451
02:02:52,116 --> 02:02:56,195
I was just saying your reputation
precedes you, O Smaug...
1452
02:02:56,245 --> 02:02:57,654
the Tyrannical.
1453
02:02:58,038 --> 02:02:59,323
Truly.
1454
02:02:59,373 --> 02:03:01,533
You have no equal on this earth.
1455
02:03:05,754 --> 02:03:06,622
I am...
1456
02:03:06,672 --> 02:03:10,125
almost tempted to let you take it.
1457
02:03:10,384 --> 02:03:12,586
If only to see Oakenshield...
1458
02:03:12,636 --> 02:03:13,796
suffer.
1459
02:03:14,680 --> 02:03:15,964
Watch it...
1460
02:03:16,015 --> 02:03:17,716
destroy him.
1461
02:03:18,017 --> 02:03:21,345
Watch it corrupt his heart...
1462
02:03:21,812 --> 02:03:24,389
and drive him mad.
1463
02:03:27,401 --> 02:03:29,186
But I think not.
1464
02:03:29,570 --> 02:03:32,022
I think our little game ends here.
1465
02:03:32,656 --> 02:03:34,108
So tell me...
1466
02:03:34,158 --> 02:03:35,234
thief...
1467
02:03:35,909 --> 02:03:38,237
how do you choose to die?
1468
02:04:21,497 --> 02:04:22,531
Nah.
1469
02:04:50,693 --> 02:04:52,936
Da? Is that you, Da?
1470
02:05:25,853 --> 02:05:27,387
- Aah!
- Stay down!
1471
02:06:27,998 --> 02:06:28,865
Get down!
1472
02:07:05,202 --> 02:07:06,570
You killed them all.
1473
02:07:06,620 --> 02:07:07,904
There are others.
1474
02:07:08,121 --> 02:07:09,406
Tauriel.
1475
02:07:09,706 --> 02:07:10,991
Come.
1476
02:07:14,837 --> 02:07:15,996
We're losing him.
1477
02:07:19,716 --> 02:07:21,126
Tauriel.
1478
02:07:44,867 --> 02:07:46,068
Athelas.
1479
02:07:48,704 --> 02:07:50,322
Athelas.
1480
02:07:51,123 --> 02:07:52,407
What are you doing?
1481
02:07:55,210 --> 02:07:57,120
I'm going to save him.
1482
02:08:17,691 --> 02:08:19,184
- You're alive!
- Not for much longer.
1483
02:08:19,234 --> 02:08:21,267
Did you find the Arkenstone?
The Arkenstone.
1484
02:08:21,293 --> 02:08:22,421
The dragon's coming.
1485
02:08:25,157 --> 02:08:26,942
Did you find it?
1486
02:08:32,247 --> 02:08:33,532
We have to get out.
1487
02:08:37,044 --> 02:08:38,245
Thorin.
1488
02:08:41,757 --> 02:08:43,083
Thorin.
1489
02:09:13,330 --> 02:09:15,657
You will burn!
1490
02:09:16,625 --> 02:09:17,659
- Run!
- Ah!
1491
02:09:24,591 --> 02:09:25,876
Come on, Bilbo!
1492
02:09:38,563 --> 02:09:39,806
Come on.
1493
02:09:56,748 --> 02:09:58,158
Hold him down.
1494
02:10:14,349 --> 02:10:16,301
Unh! Tilda.
1495
02:11:08,987 --> 02:11:10,355
Shh, Shh, Shh!
1496
02:11:17,996 --> 02:11:19,656
We've given him the slip.
1497
02:11:19,706 --> 02:11:20,907
No.
1498
02:11:21,166 --> 02:11:23,576
He's too cunning for that.
1499
02:11:25,128 --> 02:11:26,454
So where to now?
1500
02:11:26,838 --> 02:11:28,373
The western guardroom.
1501
02:11:28,882 --> 02:11:30,625
There may be a way out.
1502
02:11:30,675 --> 02:11:32,877
It's too high. There's no chance...
1503
02:11:32,928 --> 02:11:35,213
- that way.
- It's our only chance.
1504
02:11:36,348 --> 02:11:38,008
We have to try.
1505
02:11:54,366 --> 02:11:55,734
Come on.
1506
02:12:43,039 --> 02:12:46,993
I've heard tell of the
wonders of Elvish medicine.
1507
02:12:47,043 --> 02:12:49,954
That was a privilege to witness.
1508
02:12:52,257 --> 02:12:53,625
Tauriel.
1509
02:12:57,721 --> 02:12:59,130
Lie still.
1510
02:13:06,146 --> 02:13:08,431
You cannot be her.
1511
02:13:11,735 --> 02:13:14,104
She is far away.
1512
02:13:18,074 --> 02:13:19,692
She is far...
1513
02:13:19,743 --> 02:13:21,528
far away from me.
1514
02:13:22,954 --> 02:13:25,281
She walks...
1515
02:13:25,332 --> 02:13:28,201
in starlight in another world.
1516
02:13:33,340 --> 02:13:35,500
It was just a dream.
1517
02:13:46,978 --> 02:13:49,389
Do you think she could've loved me?
1518
02:13:56,530 --> 02:13:57,355
Stay close.
1519
02:14:07,916 --> 02:14:11,995
That's it, then.
There's no way out.
1520
02:14:18,218 --> 02:14:20,628
The last of our kin.
1521
02:14:24,140 --> 02:14:26,426
They must have come here...
1522
02:14:26,893 --> 02:14:28,136
hoping...
1523
02:14:28,186 --> 02:14:29,512
beyond hope.
1524
02:14:39,072 --> 02:14:41,608
We could try to reach the mines.
1525
02:14:42,242 --> 02:14:44,694
We might last a few days.
1526
02:14:46,663 --> 02:14:47,906
No.
1527
02:14:50,667 --> 02:14:53,077
I will not die like this.
1528
02:14:54,254 --> 02:14:55,622
Cowering.
1529
02:14:56,298 --> 02:14:58,291
Clawing for breath.
1530
02:15:03,013 --> 02:15:04,339
We make for the forges.
1531
02:15:04,389 --> 02:15:06,549
He'll see us, sure as death.
1532
02:15:06,599 --> 02:15:08,051
Not if we split up.
1533
02:15:08,101 --> 02:15:08,885
Thorin...
1534
02:15:09,311 --> 02:15:11,012
we'll never make it.
1535
02:15:11,062 --> 02:15:12,764
Some of us might.
1536
02:15:12,981 --> 02:15:15,391
Lead him to the forges.
1537
02:15:15,984 --> 02:15:18,186
We kill the dragon.
1538
02:15:19,696 --> 02:15:22,148
If this is to end in fire...
1539
02:15:22,407 --> 02:15:25,026
then we will all burn together.
1540
02:15:26,119 --> 02:15:27,487
This way.
1541
02:15:31,750 --> 02:15:32,534
Flee.
1542
02:15:33,460 --> 02:15:34,577
Flee.
1543
02:15:35,378 --> 02:15:37,539
Run for your lives.
1544
02:15:38,089 --> 02:15:39,165
There is...
1545
02:15:39,591 --> 02:15:42,001
nowhere to hide.
1546
02:15:42,052 --> 02:15:43,211
Behind you!
1547
02:15:43,261 --> 02:15:44,337
Worm!
1548
02:15:45,263 --> 02:15:46,130
Come on!
1549
02:15:48,308 --> 02:15:49,509
Run!
1550
02:15:51,269 --> 02:15:52,762
Hey, you!
1551
02:15:52,937 --> 02:15:53,805
Here!
1552
02:18:51,658 --> 02:18:53,818
This way. It's this way!
1553
02:18:53,868 --> 02:18:55,194
Come on!
1554
02:18:55,245 --> 02:18:56,028
Thorin!
1555
02:19:01,626 --> 02:19:02,910
Follow Balin!
1556
02:19:03,920 --> 02:19:05,371
- Thorin.
- Come on!
1557
02:19:21,020 --> 02:19:22,555
Thorin!
1558
02:19:31,447 --> 02:19:32,690
Hold on!
1559
02:20:06,316 --> 02:20:07,850
Thorin!
1560
02:20:10,528 --> 02:20:12,271
Go. Go!
1561
02:20:15,825 --> 02:20:19,695
The plan's not gonna work.
These furnaces are stone cold.
1562
02:20:19,746 --> 02:20:21,280
He's right. We've no...
1563
02:20:21,331 --> 02:20:23,866
fire hot enough to set them ablaze.
1564
02:20:26,210 --> 02:20:27,787
Have we not?
1565
02:20:29,130 --> 02:20:32,250
I did not look to see you
so easily outwitted.
1566
02:20:36,012 --> 02:20:39,048
You have grown slow and fat...
1567
02:20:39,682 --> 02:20:40,758
in your dotage...
1568
02:20:43,019 --> 02:20:44,387
slug!
1569
02:20:45,563 --> 02:20:47,431
Take cover. Go!
1570
02:21:14,676 --> 02:21:15,585
Bombur!
1571
02:21:15,677 --> 02:21:17,295
Get those bellows working.
1572
02:21:17,345 --> 02:21:18,629
Go!
1573
02:21:32,235 --> 02:21:33,019
Bilbo!
1574
02:21:33,069 --> 02:21:35,021
Up there. On my mark...
1575
02:21:35,071 --> 02:21:36,564
pull that lever.
1576
02:21:46,874 --> 02:21:49,410
Balin! Can you still
mix a flash-flame?
1577
02:21:49,460 --> 02:21:52,038
Aye. It'll only take a jiffy.
Come on!
1578
02:21:53,589 --> 02:21:55,249
We don't have a jiffy.
1579
02:22:07,020 --> 02:22:08,346
Where's the sulfur?
1580
02:22:08,521 --> 02:22:10,473
You sure you know
what you're doing?
1581
02:22:22,035 --> 02:22:23,027
Come on!
1582
02:22:45,141 --> 02:22:46,008
Now!
1583
02:24:42,550 --> 02:24:44,835
Lead him to the
Gallery of the Kings.
1584
02:25:32,725 --> 02:25:34,051
Keep going, Bilbo!
1585
02:25:34,268 --> 02:25:35,553
Run!
1586
02:26:20,690 --> 02:26:21,891
You think you...
1587
02:26:21,941 --> 02:26:24,101
can deceive me, Barrel-rider?
1588
02:26:27,446 --> 02:26:30,649
You have come from Lake-town.
1589
02:26:32,159 --> 02:26:33,652
This is some...
1590
02:26:33,703 --> 02:26:37,156
sordid scheme hatched between
these filthy Dwarves...
1591
02:26:37,206 --> 02:26:40,576
and those miserable
tub-trading Lakemen.
1592
02:26:41,377 --> 02:26:43,495
Those sniveling cowards...
1593
02:26:43,546 --> 02:26:45,206
with their long bows...
1594
02:26:45,256 --> 02:26:48,292
and Black Arrows.
1595
02:26:48,467 --> 02:26:50,544
Perhaps it is time...
1596
02:26:50,594 --> 02:26:52,671
I paid them a visit.
1597
02:26:53,014 --> 02:26:54,465
Oh, no.
1598
02:26:56,142 --> 02:26:57,801
This isn't their fault!
1599
02:26:57,852 --> 02:26:58,844
Wait!
1600
02:26:58,894 --> 02:27:00,679
You cannot go to Lake-town!
1601
02:27:02,398 --> 02:27:04,767
You care about them...
1602
02:27:05,276 --> 02:27:06,727
you?
1603
02:27:06,777 --> 02:27:07,937
Good.
1604
02:27:08,446 --> 02:27:09,230
Then you can...
1605
02:27:09,280 --> 02:27:11,065
watch them die.
1606
02:27:16,412 --> 02:27:17,738
Here!
1607
02:27:18,456 --> 02:27:19,573
You witless worm.
1608
02:27:26,297 --> 02:27:27,873
You.
1609
02:27:28,090 --> 02:27:30,751
I am taking back what you stole.
1610
02:27:34,597 --> 02:27:35,464
You...
1611
02:27:35,514 --> 02:27:37,299
will take nothing...
1612
02:27:37,350 --> 02:27:39,218
from me...
1613
02:27:39,268 --> 02:27:40,636
Dwarf.
1614
02:27:40,936 --> 02:27:44,390
I laid low your warriors...
1615
02:27:44,440 --> 02:27:46,267
of old.
1616
02:27:46,317 --> 02:27:48,894
I instilled terror in...
1617
02:27:48,944 --> 02:27:50,813
the hearts of Men.
1618
02:27:51,781 --> 02:27:53,399
I am...
1619
02:27:53,449 --> 02:27:55,025
King Under...
1620
02:27:55,326 --> 02:27:57,319
the Mountain.
1621
02:27:57,578 --> 02:28:00,030
This is not your kingdom.
1622
02:28:00,081 --> 02:28:02,283
These are Dwarf lands.
1623
02:28:02,833 --> 02:28:03,909
This is Dwarf gold.
1624
02:28:06,170 --> 02:28:07,079
And we will...
1625
02:28:07,129 --> 02:28:09,498
have our revenge.
1626
02:29:30,838 --> 02:29:31,830
Revenge?!
1627
02:29:33,507 --> 02:29:35,334
Revenge?!
1628
02:29:35,926 --> 02:29:40,047
I will show you revenge!
1629
02:30:17,343 --> 02:30:18,585
Listen to me!
1630
02:30:18,928 --> 02:30:21,422
Do you not know what is coming?
1631
02:30:23,641 --> 02:30:27,553
I am fire.
1632
02:30:28,562 --> 02:30:31,265
I am...
1633
02:30:33,275 --> 02:30:34,810
death.
1634
02:30:43,327 --> 02:30:45,738
What have we done?105337