Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,953 --> 00:00:05,052
I need to get a message to my father,
2
00:00:05,087 --> 00:00:06,687
Jules-Pierre Mao.
3
00:00:06,722 --> 00:00:08,122
Everything you feared
about the protomolecule
4
00:00:08,157 --> 00:00:09,356
has come to pass.
5
00:00:09,392 --> 00:00:10,939
I can't fix it,
6
00:00:10,975 --> 00:00:13,455
but I can destroy the man
who brought you low.
7
00:00:14,163 --> 00:00:15,629
We've struck at the "Inner's" vessels,
8
00:00:15,665 --> 00:00:17,164
and we will strike again.
9
00:00:17,200 --> 00:00:18,833
Holden didn't do any of that.
10
00:00:18,868 --> 00:00:20,601
He's being framed.
11
00:00:20,636 --> 00:00:22,269
That fake message was
somebody trying to kill us.
12
00:00:22,305 --> 00:00:23,627
It was just supposed to be a back door
13
00:00:23,662 --> 00:00:24,719
so we could get nav
14
00:00:24,754 --> 00:00:26,140
and stuff you might not tell us.
15
00:00:26,175 --> 00:00:28,008
We're still locked out
of comms and weapons.
16
00:00:28,044 --> 00:00:30,077
I don't wanna get into
anyone's firing range
17
00:00:30,112 --> 00:00:32,513
until we can explain that
that message was fake.
18
00:00:32,548 --> 00:00:33,907
Make sure you tell them
19
00:00:33,942 --> 00:00:35,347
we didn't blow up the "Seung Un"!
20
00:00:35,382 --> 00:00:37,151
Tell them what really happened, please.
21
00:00:40,289 --> 00:00:43,157
You want to indulge in a selfish desire
22
00:00:43,192 --> 00:00:44,959
to be a part of something amazing.
23
00:00:44,994 --> 00:00:46,126
Yeah.
24
00:00:46,162 --> 00:00:47,728
I'm going through the Ring.
25
00:00:47,763 --> 00:00:51,732
I won't hear your voice...
until I'm back.
26
00:00:51,767 --> 00:00:54,235
Inyalowda go through the Ring,
27
00:00:54,270 --> 00:00:56,170
call it their own.
28
00:00:56,205 --> 00:00:58,806
But a Belter opened it!
29
00:00:58,841 --> 00:01:01,876
This moment belong to us!
30
00:01:01,911 --> 00:01:03,711
It's the MCRN "Xuesen."
31
00:01:03,746 --> 00:01:05,179
If things go too fast around here,
32
00:01:05,214 --> 00:01:06,914
something gets nervous and grabs 'em?
33
00:01:06,949 --> 00:01:08,916
How fast was it going
when it got stopped?
34
00:01:08,951 --> 00:01:10,517
Just over 18,000 KPH.
35
00:01:10,553 --> 00:01:12,086
Okay, so now we have a speed limit.
36
00:01:12,121 --> 00:01:14,488
I came back for the wrong reasons.
37
00:01:14,523 --> 00:01:16,991
I didn't understand what I was leaving.
38
00:01:18,427 --> 00:01:20,087
Don't go too fast out there.
39
00:01:20,122 --> 00:01:22,429
Hang in there. I'm coming.
40
00:01:22,465 --> 00:01:24,164
I've been seeing him
since the Ring turned on.
41
00:01:24,200 --> 00:01:25,866
Maybe he isn't exactly dead.
42
00:01:25,902 --> 00:01:27,701
Maybe he isn't exactly Miller.
43
00:01:27,737 --> 00:01:29,036
We gotta go. Come on.
44
00:01:29,071 --> 00:01:30,671
To the station. To the nucleus.
45
00:01:30,706 --> 00:01:32,006
I got a case to solve,
and you want the truth.
46
00:01:32,041 --> 00:01:33,641
Are you coming or not?
47
00:01:35,000 --> 00:01:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
48
00:02:29,264 --> 00:02:37,330
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
49
00:02:37,544 --> 00:02:39,810
Miller told me to go to the station.
50
00:02:40,547 --> 00:02:42,180
He said it would help us.
51
00:02:42,215 --> 00:02:44,746
He's already saved our asses once, so...
52
00:02:44,781 --> 00:02:47,151
I've gotten you guys in enough trouble.
53
00:02:47,187 --> 00:02:48,820
What else is new, right?
54
00:02:52,806 --> 00:02:55,340
I have to do this on my own.
55
00:02:55,762 --> 00:02:58,412
Just stay safe.
56
00:02:59,799 --> 00:03:03,634
Thanks... both of you, for...
57
00:03:04,004 --> 00:03:05,669
well, for everything.
58
00:03:10,369 --> 00:03:13,176
And do not follow me.
59
00:03:13,896 --> 00:03:15,963
That's an order.
60
00:03:22,658 --> 00:03:24,157
Fuck.
61
00:03:29,097 --> 00:03:30,964
After all the shit we've been through,
62
00:03:30,999 --> 00:03:33,333
I'm starting to wonder if I'm cursed.
63
00:03:33,368 --> 00:03:34,467
Yeah, why's that?
64
00:03:34,503 --> 00:03:36,136
'Cause out of the whole human race,
65
00:03:36,171 --> 00:03:39,472
you're the one flying through
the mysterious alien artifact
66
00:03:39,508 --> 00:03:41,841
with a dead guy?
67
00:03:41,877 --> 00:03:44,244
Yeah.
68
00:03:44,279 --> 00:03:46,546
You're just following your program.
69
00:03:46,582 --> 00:03:48,481
- Just like me.
- Program?
70
00:03:48,517 --> 00:03:49,616
- Mm-hmm.
- I always had
71
00:03:49,651 --> 00:03:51,851
this crazy notion about free will.
72
00:03:51,887 --> 00:03:53,587
Then how come it is
73
00:03:53,622 --> 00:03:55,522
that every time there's a cluster-suck
74
00:03:55,557 --> 00:03:57,724
shit-storm situation in the universe,
75
00:03:57,759 --> 00:03:59,326
there's James Holden,
76
00:03:59,361 --> 00:04:00,860
shrugging his shoulders, saying,
77
00:04:00,896 --> 00:04:02,696
"How the hell did I end up here?"
78
00:04:02,731 --> 00:04:04,936
You're really pumping me
up for this mission.
79
00:04:05,934 --> 00:04:09,236
You're the patron saint
of lost causes, kid.
80
00:04:09,271 --> 00:04:10,537
Quit running from it.
81
00:04:26,659 --> 00:04:29,260
Course is locked.
82
00:04:29,397 --> 00:04:31,731
We are on final approach to the Gate.
83
00:04:31,766 --> 00:04:33,566
Sub two is go.
84
00:04:40,975 --> 00:04:45,411
Dr. Volovodov...
I heard you were a Methodist.
85
00:04:45,447 --> 00:04:47,814
- Uh, I am.
- Me too.
86
00:04:47,849 --> 00:04:50,149
First Methodist, Cedar Rapids, Iowa.
87
00:04:50,185 --> 00:04:51,417
- Mm-hmm.
- It's part of
88
00:04:51,453 --> 00:04:53,352
the North American Trade Zone.
89
00:04:53,388 --> 00:04:55,654
We're all a long way from home.
90
00:04:56,324 --> 00:04:58,059
Yeah, a very long way.
91
00:04:58,094 --> 00:04:59,926
All hands, stand by
92
00:04:59,961 --> 00:05:01,827
for zero-G.
93
00:05:01,852 --> 00:05:06,599
As a precaution, speed will be
12,600 kilometers per hour,
94
00:05:06,634 --> 00:05:08,835
30% below the limit.
95
00:05:08,870 --> 00:05:11,376
I haven't been sleeping
very well since...
96
00:05:11,411 --> 00:05:13,206
we got the orders
to go through this thing.
97
00:05:13,241 --> 00:05:15,308
In the face of all this, sleep seems
98
00:05:15,343 --> 00:05:17,801
disrespectful, maybe?
99
00:05:18,793 --> 00:05:22,264
- I'd say more like terrifying.
- Mm-hmm.
100
00:05:24,144 --> 00:05:26,226
Do you think God wants us to be here?
101
00:05:27,455 --> 00:05:29,689
Uh, as far as I can tell,
102
00:05:29,724 --> 00:05:32,258
the scripture's quiet on this one.
103
00:05:32,293 --> 00:05:33,960
Excuse me.
104
00:05:37,639 --> 00:05:41,032
All indicators are green
for Ring transit.
105
00:05:42,003 --> 00:05:45,162
Gate contact in ten...
106
00:05:46,040 --> 00:05:47,080
nine...
107
00:05:48,329 --> 00:05:49,499
eight...
108
00:05:50,671 --> 00:05:51,835
seven...
109
00:05:52,934 --> 00:05:54,171
six...
110
00:05:55,196 --> 00:05:56,465
five...
111
00:05:57,485 --> 00:05:58,800
four...
112
00:05:59,734 --> 00:06:01,094
three...
113
00:06:01,809 --> 00:06:03,138
two...
114
00:06:03,758 --> 00:06:05,098
one.
115
00:06:17,615 --> 00:06:19,337
Transit is complete.
116
00:06:19,362 --> 00:06:21,362
We are on the other side of the Ring.
117
00:06:21,699 --> 00:06:23,866
All work groups report.
118
00:06:27,338 --> 00:06:29,371
And there are the Martians.
119
00:06:29,406 --> 00:06:31,406
This is incredible.
120
00:06:31,442 --> 00:06:33,375
We have to get some probes out ASAP.
121
00:06:33,410 --> 00:06:37,579
Can't we just... enjoy it for a minute?
122
00:06:37,615 --> 00:06:39,481
I suppose we should.
123
00:06:41,418 --> 00:06:43,252
I thought it was gonna be a wormhole.
124
00:06:43,287 --> 00:06:44,998
- It's not?
- In theory,
125
00:06:45,034 --> 00:06:46,955
wormholes connect
distant points in space.
126
00:06:46,991 --> 00:06:49,458
And this doesn't look like space at all.
127
00:06:49,493 --> 00:06:50,943
Exactly. Whatever it is,
128
00:06:50,978 --> 00:06:52,161
it's highly energetic.
129
00:06:52,196 --> 00:06:53,969
Its emissions are swamping our censors.
130
00:06:54,005 --> 00:06:55,364
I think it's beautiful.
131
00:06:56,066 --> 00:06:57,776
There's something at the center.
132
00:07:01,639 --> 00:07:03,272
It looks similar to the Ring.
133
00:07:03,307 --> 00:07:05,107
Makes sense it would be
the same technology.
134
00:07:05,142 --> 00:07:09,545
What are those... those purple glows?
135
00:07:09,580 --> 00:07:11,947
You tell me.
136
00:07:11,982 --> 00:07:14,116
Yeah?
137
00:07:22,926 --> 00:07:24,392
That's the slingshotter.
138
00:07:26,830 --> 00:07:30,165
Belter torpedo... MCRN probe...
139
00:07:30,201 --> 00:07:33,395
in the same orbit,
the same distance apart.
140
00:07:34,004 --> 00:07:36,707
What is this place?
141
00:07:36,742 --> 00:07:40,409
Where angels fear to tread
if they had any goddamn sense.
142
00:07:40,444 --> 00:07:42,311
Sorry, Pastor.
143
00:07:50,554 --> 00:07:52,112
"Rocinante."
144
00:07:52,147 --> 00:07:53,689
Please respond.
145
00:08:00,564 --> 00:08:03,383
"Rocinante," please respond.
146
00:08:06,637 --> 00:08:09,357
Come on, guys.
147
00:08:09,392 --> 00:08:11,891
Why aren't you talking?
148
00:08:13,711 --> 00:08:16,245
Belter skiff, this is the MCRN "Xuesen."
149
00:08:16,280 --> 00:08:18,648
What is your business?
150
00:08:19,483 --> 00:08:21,750
I am en route to the "Rocinante."
151
00:08:21,785 --> 00:08:24,237
Have you contacted them?
152
00:08:24,955 --> 00:08:26,622
This is a policing action.
153
00:08:26,657 --> 00:08:27,856
We have been ordered to apprehend
154
00:08:27,891 --> 00:08:29,291
James Holden and crew.
155
00:08:29,326 --> 00:08:32,628
Your assistance is neither
requested nor required.
156
00:08:32,663 --> 00:08:35,697
You can't possibly believe
that the same James Holden
157
00:08:35,733 --> 00:08:38,589
who saved Mars has started blowing up
158
00:08:38,625 --> 00:08:40,502
innocent civilian ships?
159
00:08:40,537 --> 00:08:42,704
We are ordering you to break off.
160
00:08:42,740 --> 00:08:44,306
You have been fairly warned.
161
00:08:44,341 --> 00:08:46,742
- "Xuesen" out.
- Same to you.
162
00:08:47,477 --> 00:08:48,609
Asshole.
163
00:08:52,449 --> 00:08:54,249
"Drop Ship One," this is "Flight."
164
00:08:54,285 --> 00:08:57,386
Stand by for final clearance to drop.
165
00:09:01,125 --> 00:09:02,591
Whoever that is, they're headed straight
166
00:09:02,626 --> 00:09:04,159
for that thing in the center.
167
00:09:04,194 --> 00:09:05,661
It has to be Holden.
168
00:09:05,696 --> 00:09:07,396
That's definitely his style.
169
00:09:07,431 --> 00:09:08,830
- So he's crazy?
- I suppose you could
170
00:09:08,866 --> 00:09:10,799
- make that argument.
- Fantastic.
171
00:09:10,834 --> 00:09:12,601
But I don't believe he
would blow up the "Seung Un."
172
00:09:12,636 --> 00:09:14,801
That's definitely not his style.
173
00:09:14,836 --> 00:09:16,471
You sure you're up for this, Gunny?
174
00:09:16,507 --> 00:09:18,173
What do you mean by that?
175
00:09:18,208 --> 00:09:20,242
The things Holden did
in the war with your help...
176
00:09:20,277 --> 00:09:22,010
that's a big part of why
you were reinstated.
177
00:09:22,046 --> 00:09:24,913
It'd be understandable
if you were feeling conflicted.
178
00:09:24,948 --> 00:09:26,114
Our orders are to stop him
179
00:09:26,150 --> 00:09:28,183
before he does anything down there,
180
00:09:28,218 --> 00:09:31,320
and that's what I intend to do.
181
00:09:40,230 --> 00:09:42,664
Are you gonna tell me what that thing is?
182
00:09:42,700 --> 00:09:43,865
Yeah, just as soon as we get down there,
183
00:09:43,901 --> 00:09:44,966
we'll both know.
184
00:09:45,002 --> 00:09:46,201
I should've brought a gun.
185
00:09:46,236 --> 00:09:47,235
Wouldn't do you any good.
186
00:09:47,271 --> 00:09:49,171
I calmed down the station's security.
187
00:09:49,206 --> 00:09:50,839
That's about the only thing
protecting you right now.
188
00:09:50,874 --> 00:09:52,474
Mm, comforting.
189
00:09:52,509 --> 00:09:55,286
Except these guys.
We got a little company.
190
00:09:58,716 --> 00:10:01,616
Ugh, Martians.
191
00:10:01,652 --> 00:10:04,766
- They're not happy with me.
- Just collecting pals
192
00:10:04,802 --> 00:10:07,622
wherever you go, huh?
193
00:10:07,658 --> 00:10:11,159
- What are you doing?
- Trying not to get caught.
194
00:10:11,195 --> 00:10:12,627
Slow down. Remember what I said
195
00:10:12,663 --> 00:10:13,995
- about doors and corners?
- Don't start with
196
00:10:14,031 --> 00:10:15,998
- with that shit again.
- Hey, you're no good to me
197
00:10:16,034 --> 00:10:17,532
if the station squashes you like a bug!
198
00:10:17,568 --> 00:10:21,203
Slow down.
199
00:10:27,711 --> 00:10:31,313
Just exercising some free will.
200
00:10:31,348 --> 00:10:33,908
Now you're just being an asshole.
201
00:10:45,734 --> 00:10:48,536
Amos. Amos!
202
00:10:48,572 --> 00:10:50,705
Looks like the "Xuesen"
just launched a skiff.
203
00:10:50,740 --> 00:10:52,707
They're going after Holden.
204
00:10:52,742 --> 00:10:54,375
Then we have to go after him too.
205
00:10:54,411 --> 00:10:56,144
We can't. Even if we left right now
206
00:10:56,179 --> 00:10:57,979
at maximum speed, we wouldn't get
207
00:10:58,014 --> 00:10:59,280
- to him before they did.
- And they're not
208
00:10:59,316 --> 00:11:00,826
gonna be expecting us to try,
so we're going to
209
00:11:00,861 --> 00:11:02,758
punch them in the face
before they figure it out.
210
00:11:02,760 --> 00:11:04,152
Right, that's a... that's a great plan,
211
00:11:04,177 --> 00:11:06,332
to take on a Martian Marine fire team.
212
00:11:07,182 --> 00:11:09,615
It's better to go down
swinging than rolling over.
213
00:11:09,651 --> 00:11:12,752
Why are you being so much like yourself?
214
00:11:12,787 --> 00:11:14,531
Is none of this stuff weirding you out?
215
00:11:14,567 --> 00:11:16,522
You want me to say
this is some weird shit?
216
00:11:16,558 --> 00:11:19,576
- Yeah, this is some weird shit.
- Thank you.
217
00:11:19,612 --> 00:11:21,450
And we're playing
way out of our league, here.
218
00:11:21,485 --> 00:11:23,563
That's been true ever since
we've been sharpening sticks
219
00:11:23,598 --> 00:11:26,933
and going after lions,
but we're still here.
220
00:11:26,968 --> 00:11:28,825
I get it. Alien shit,
221
00:11:28,860 --> 00:11:30,903
magic gates... Naomi bugging off
222
00:11:30,939 --> 00:11:34,010
to go play Belter, Holden doing...
223
00:11:35,410 --> 00:11:37,210
I have no clue what Holden is doing.
224
00:11:37,245 --> 00:11:38,945
Me neither.
225
00:11:38,980 --> 00:11:40,947
I wish that I could tell you
I was freaked out,
226
00:11:40,982 --> 00:11:43,353
but... I'm not.
227
00:11:43,389 --> 00:11:45,117
Not even a little?
228
00:11:45,153 --> 00:11:48,483
I haven't felt fear
since I was five years old.
229
00:11:49,157 --> 00:11:50,914
Man, I wish I could go through life
230
00:11:50,949 --> 00:11:53,655
- without feeling fear.
- No.
231
00:11:54,062 --> 00:11:55,328
You don't.
232
00:11:59,434 --> 00:12:02,568
Brother... I... I can't stop
233
00:12:02,604 --> 00:12:04,870
thinking that being in this place,
234
00:12:04,906 --> 00:12:07,873
that maybe this is it.
Like, we're all gonna die.
235
00:12:07,909 --> 00:12:09,875
We are gonna die.
236
00:12:09,911 --> 00:12:12,378
No. All of us.
237
00:12:12,858 --> 00:12:14,158
Humanity.
238
00:12:17,252 --> 00:12:19,986
Back in Baltimore, I had this friend.
239
00:12:20,021 --> 00:12:22,121
And she said, if the end ever came,
240
00:12:22,156 --> 00:12:24,156
she'd grab a bottle and her two cats
241
00:12:24,192 --> 00:12:25,591
and go to the roof,
242
00:12:25,627 --> 00:12:28,127
have a toast, and then jump.
243
00:12:28,162 --> 00:12:29,629
With the cats?
244
00:12:29,664 --> 00:12:32,798
Like a freakin' pharaoh.
245
00:12:32,834 --> 00:12:34,267
Don't worry.
246
00:12:34,302 --> 00:12:36,364
I'd take you with me too.
247
00:12:39,707 --> 00:12:42,441
My best guess is that
it's a field that manipulates
248
00:12:42,477 --> 00:12:44,844
inertia in ways that we don't understand.
249
00:12:44,879 --> 00:12:46,579
Inertia. That's the whole bodies
250
00:12:46,614 --> 00:12:48,874
- in motion and rest thing?
- Yes.
251
00:12:48,909 --> 00:12:51,484
I feel like there's
a sex joke in there somewhere,
252
00:12:51,519 --> 00:12:53,452
but I'm not finding it.
253
00:12:53,488 --> 00:12:54,954
What's interesting is that
the torpedo's engine
254
00:12:54,989 --> 00:12:56,522
is still burning,
and that the probe's still
255
00:12:56,557 --> 00:12:58,624
- sending back data.
- Why is that interesting?
256
00:12:58,660 --> 00:13:00,092
Well, it means that
their internal systems
257
00:13:00,128 --> 00:13:01,694
are still functioning normally,
258
00:13:01,729 --> 00:13:03,329
even though the objects
themselves have been stopped.
259
00:13:03,364 --> 00:13:06,762
I bet that if an object
were to exceed the speed limit
260
00:13:06,797 --> 00:13:09,502
inside this ship,
nothing would happen to it.
261
00:13:09,537 --> 00:13:11,566
We should test that.
262
00:13:12,974 --> 00:13:16,542
Maybe the purple glow is like a cyst.
263
00:13:16,577 --> 00:13:18,811
- I don't follow.
- When you get a splinter,
264
00:13:18,846 --> 00:13:21,347
your body builds around it,
isolating it...
265
00:13:21,382 --> 00:13:23,883
infections can develop cysts.
266
00:13:23,918 --> 00:13:27,620
Maybe it's interpreting
these objects as threats,
267
00:13:27,655 --> 00:13:30,222
and that's how it isolates them.
268
00:13:30,258 --> 00:13:31,724
There's no way to know
why it's doing anything.
269
00:13:31,759 --> 00:13:33,292
Best we can figure out is how.
270
00:13:33,328 --> 00:13:34,860
I don't think biological models are gonna
271
00:13:34,896 --> 00:13:36,772
- help us understand this.
- Kinda makes you nervous
272
00:13:36,807 --> 00:13:37,977
to think that it's alive
273
00:13:38,012 --> 00:13:40,099
and watching us, don't you think?
274
00:13:40,134 --> 00:13:42,096
Little bit, yeah.
275
00:13:43,104 --> 00:13:44,670
- What is it?
- The XO would like
276
00:13:44,706 --> 00:13:46,072
to speak with you
on the command deck, ma'am.
277
00:13:53,247 --> 00:13:54,847
Lieutenant?
278
00:13:54,882 --> 00:13:57,049
You okay?
279
00:13:57,085 --> 00:13:58,905
Just fine, ma'am.
280
00:14:28,750 --> 00:14:30,816
Show the "Rocinante's" course.
281
00:14:34,389 --> 00:14:36,355
Show best route to intercept
with the "Rocinante"...
282
00:14:36,391 --> 00:14:37,690
within the speed limit.
283
00:14:37,725 --> 00:14:39,529
I need to get there before the "Xuesen."
284
00:15:04,752 --> 00:15:07,119
Support ships for the Inners,
285
00:15:07,155 --> 00:15:09,722
coming to join the party. No matter.
286
00:15:09,757 --> 00:15:11,090
We'll reach the thing in the middle
287
00:15:11,125 --> 00:15:13,893
- before they do.
- And then what?
288
00:15:13,928 --> 00:15:16,829
Knock politely? Rub it with a cloth?
289
00:15:18,666 --> 00:15:21,167
Oh, and it's just too bad we
don't have our chief engineer
290
00:15:21,202 --> 00:15:24,203
to build us some probes.
291
00:15:26,641 --> 00:15:28,564
You have something to say?
292
00:15:28,600 --> 00:15:31,577
Yeah, I said it. We needed Nagata here,
293
00:15:31,612 --> 00:15:33,779
- and you let her go.
- This isn't a slave ship.
294
00:15:33,815 --> 00:15:38,117
No, it's a warship.
The Belt's first and only.
295
00:15:38,152 --> 00:15:39,797
And I'm its captain.
296
00:15:43,224 --> 00:15:46,137
Yeah. Yeah, you are.
297
00:15:50,298 --> 00:15:52,865
We have a few autonomous farm drones
298
00:15:52,900 --> 00:15:55,000
with chemical samplers for soil.
299
00:15:55,036 --> 00:15:57,002
We can convert those into probes.
300
00:15:58,573 --> 00:16:00,606
A captain must know their ship.
301
00:16:02,977 --> 00:16:04,143
Hmm.
302
00:16:11,052 --> 00:16:12,384
I repeat, we are ordering you
303
00:16:12,420 --> 00:16:14,053
to break off your present course
304
00:16:14,088 --> 00:16:15,387
so we can bring you aboard
in protective custody.
305
00:16:15,423 --> 00:16:17,723
You will not be harmed.
306
00:16:19,093 --> 00:16:20,893
James Holden, please respond.
307
00:16:22,330 --> 00:16:25,297
- Shit!
- He's not slowing down.
308
00:16:25,333 --> 00:16:26,799
- Not even a bit.
- He's still got
309
00:16:26,834 --> 00:16:28,567
a ton of velocity to shed,
unless he's planning
310
00:16:28,603 --> 00:16:30,402
on going through that thing
instead of to it.
311
00:16:30,438 --> 00:16:31,470
What do you think's gonna
happen when he reaches it?
312
00:16:31,506 --> 00:16:33,506
Maybe little green men'll come out.
313
00:16:33,541 --> 00:16:34,945
Maybe boom...
314
00:16:34,981 --> 00:16:36,709
Hopefully nothing.
315
00:16:36,744 --> 00:16:39,044
Sir, may I give it a try?
316
00:16:40,915 --> 00:16:43,115
Do it.
317
00:16:45,186 --> 00:16:47,653
Holden. Bobbie Draper here.
318
00:16:49,423 --> 00:16:51,536
Really?
319
00:16:52,126 --> 00:16:54,413
Yeah. It's me.
320
00:16:54,448 --> 00:16:56,161
I need you to slow down.
321
00:16:56,197 --> 00:16:58,330
Shut the hell up, I'm trying to...
322
00:16:58,366 --> 00:17:00,466
sorry, Bobbie, I wasn't talking to you.
323
00:17:03,905 --> 00:17:05,504
Are you on another channel?
324
00:17:05,540 --> 00:17:07,072
What? No.
325
00:17:07,108 --> 00:17:09,108
I... I mean yes. Yes, another channel.
326
00:17:09,143 --> 00:17:10,608
- Would you just stop for...
- Who are you talking to,
327
00:17:10,643 --> 00:17:12,306
Holden?
328
00:17:12,713 --> 00:17:15,214
Monkeys and microwaves?
329
00:17:15,249 --> 00:17:17,016
Holden, are you all right?
330
00:17:17,051 --> 00:17:18,851
- Exactly.
- Holden.
331
00:17:18,886 --> 00:17:21,253
You need to slow down
and let us bring you in.
332
00:17:21,289 --> 00:17:22,388
- Give me a minute...
- I promise we'll
333
00:17:22,423 --> 00:17:23,803
- hear you out.
- I didn't blow up
334
00:17:23,838 --> 00:17:25,624
the "Seung Un," and Alex and Amos
335
00:17:25,660 --> 00:17:26,892
had nothing to do with it either.
336
00:17:26,928 --> 00:17:28,794
I gotta go.
337
00:17:28,829 --> 00:17:30,362
Get him back.
338
00:17:30,398 --> 00:17:32,031
I can't.
339
00:17:32,066 --> 00:17:33,799
He's locked us out of his comms.
340
00:17:33,834 --> 00:17:35,968
That man sound rational to you?
341
00:17:36,003 --> 00:17:38,082
Not entirely.
342
00:17:40,274 --> 00:17:42,575
No, sir. He did not.
343
00:17:42,610 --> 00:17:45,277
Yeah, I concur.
344
00:17:45,313 --> 00:17:46,645
He's cracked.
345
00:17:46,681 --> 00:17:48,647
Everyone's got a breaking point.
346
00:17:48,683 --> 00:17:51,383
I'm sure he's not the only one
in this godforsaken place.
347
00:18:21,649 --> 00:18:23,649
What are you waiting for?
348
00:18:23,684 --> 00:18:26,085
- What's in there?
- Just stuff.
349
00:18:26,120 --> 00:18:28,954
The next lead in the case.
350
00:18:28,990 --> 00:18:32,470
Do you even know what "the case" is?
351
00:18:33,127 --> 00:18:35,794
Yeah, sure. It's, uh...
352
00:18:35,830 --> 00:18:37,496
we gotta find a records room.
353
00:18:37,531 --> 00:18:40,289
And then we gotta read the files.
354
00:18:40,324 --> 00:18:41,896
And then...
355
00:18:42,703 --> 00:18:45,441
we see what's what.
356
00:18:46,207 --> 00:18:49,341
You tell me what that is,
and I'll keep going.
357
00:18:53,714 --> 00:18:56,315
Whew. Sometimes I...
358
00:18:56,350 --> 00:18:58,621
I know stuff that's too big for my head.
359
00:19:00,855 --> 00:19:03,956
There used to be, uh... something here.
360
00:19:03,991 --> 00:19:07,226
A lot of something.
A, uh... civilization...
361
00:19:07,261 --> 00:19:09,795
billions of years ago. But now,
362
00:19:09,830 --> 00:19:12,031
all that's left is a bunch
of locked doors
363
00:19:12,066 --> 00:19:15,134
- and some lights on a timer.
- So what do we do?
364
00:19:15,169 --> 00:19:17,036
You figure out how to pick the locks.
365
00:19:19,373 --> 00:19:21,874
- Ah, they're getting closer.
- Can't you stop them?
366
00:19:21,909 --> 00:19:23,575
Sure, I can get the station
to stop them permanently.
367
00:19:23,611 --> 00:19:24,927
No. No, no.
368
00:19:24,962 --> 00:19:27,212
- Don't do that.
- Hmm.
369
00:19:27,248 --> 00:19:28,981
Then keep moving.
370
00:20:50,542 --> 00:20:52,423
Jules-Pierre Mao's project wreaked havoc
371
00:20:52,448 --> 00:20:54,048
throughout the system. The Protomolecule
372
00:20:54,083 --> 00:20:56,609
killed so many, brought Earth
and Mars to the brink
373
00:20:56,644 --> 00:20:58,719
of annihilation,
and you had a major effect
374
00:20:58,755 --> 00:21:01,114
on those events,
and that led you to this.
375
00:21:01,115 --> 00:21:02,381
The Ring.
376
00:21:02,416 --> 00:21:03,715
How does that make you feel?
377
00:21:03,751 --> 00:21:05,247
Kind of makes me want a donut.
378
00:21:18,432 --> 00:21:20,399
Show me the "Rocinante's" new course.
379
00:21:24,305 --> 00:21:25,571
If I took a skiff,
380
00:21:25,606 --> 00:21:27,806
could I get to the "Rocinante"
before the Martians?
381
00:21:33,300 --> 00:21:34,999
If the "Rocinante's" reactor
went critical,
382
00:21:35,024 --> 00:21:37,591
what would the zero-survival radius be?
383
00:21:47,074 --> 00:21:48,807
Bossmang...
384
00:21:51,465 --> 00:21:53,799
Yeah, what's up?
What's the problem, Harari?
385
00:21:53,834 --> 00:21:56,401
I na like da ting Drummer say to you...
386
00:21:56,437 --> 00:21:57,967
or how she say it.
387
00:21:59,473 --> 00:22:01,306
Uh... a captain can run their ship
388
00:22:01,342 --> 00:22:03,139
however they choose to.
389
00:22:03,303 --> 00:22:05,503
Captain should be you.
390
00:22:09,850 --> 00:22:11,950
Tread carefully, good my boy.
391
00:22:11,986 --> 00:22:13,652
You been bossmang from da time before me
392
00:22:13,687 --> 00:22:15,420
or half the Beltalowda
on this ship was born.
393
00:22:15,456 --> 00:22:17,456
Yeah, that's true. I have.
394
00:22:17,491 --> 00:22:19,291
And I've drunk real Earth whiskey
395
00:22:19,326 --> 00:22:22,861
out of a UN Admiral's mug
and then scuttled her ship.
396
00:22:22,897 --> 00:22:25,330
I flew dark past a Martian battle group,
397
00:22:25,366 --> 00:22:27,966
and they never even knew I was there.
398
00:22:28,002 --> 00:22:31,436
And I've seen friends breathe the vacuum
399
00:22:31,472 --> 00:22:34,172
and watched my only child burn.
400
00:22:34,208 --> 00:22:36,475
So when I tell you to tread carefully,
401
00:22:36,510 --> 00:22:38,977
you would do well to stop talking.
402
00:22:56,664 --> 00:22:58,630
Is this some kind of machine?
403
00:22:58,666 --> 00:23:00,532
Yeah.
404
00:23:00,568 --> 00:23:02,534
Oh, and I need you to do
something for me later.
405
00:23:02,570 --> 00:23:04,636
Not sure what I can do that you can't.
406
00:23:04,672 --> 00:23:07,039
Hmm? Oh, I need you to... you know,
407
00:23:07,074 --> 00:23:08,657
help me get the system back online.
408
00:23:08,693 --> 00:23:11,209
I thought you were
plugged in to this place.
409
00:23:11,245 --> 00:23:13,545
Yeah, but not to the records.
See, they're locked.
410
00:23:13,581 --> 00:23:16,448
Remember? So you can, you know,
411
00:23:16,483 --> 00:23:18,329
- turn the key.
- But what do you need me for?
412
00:23:18,364 --> 00:23:21,053
Because you exist, okay? That's why.
413
00:23:21,088 --> 00:23:22,843
You seem real enough.
414
00:23:25,526 --> 00:23:27,559
Okay.
415
00:23:27,595 --> 00:23:30,495
Couple hundred billion
brain cells in your skull.
416
00:23:30,531 --> 00:23:33,630
You got more synapses
than stars in the universe.
417
00:23:33,665 --> 00:23:36,535
- You are a fancy hand terminal.
- Thanks.
418
00:23:36,570 --> 00:23:38,737
With a lot of buttons.
Now, I push a few trillion
419
00:23:38,772 --> 00:23:41,840
of them buttons in exactly
the right way and, ta-da.
420
00:23:41,875 --> 00:23:43,473
You're talking to Miller.
421
00:23:43,509 --> 00:23:45,410
The sound of his voice,
the clothes he wore.
422
00:23:45,446 --> 00:23:47,325
- Plus the hat.
- Yeah, I like the hat.
423
00:23:47,361 --> 00:23:50,415
Plus, uh, I'm pushing the buttons.
424
00:23:50,416 --> 00:23:51,816
So it's a magic trick.
425
00:23:51,851 --> 00:23:54,218
So is your whole damn reality, kid.
426
00:23:54,253 --> 00:23:56,587
Just different buttons being pushed.
427
00:23:56,622 --> 00:23:58,489
Maybe I'm the illusion inside your head.
428
00:23:58,524 --> 00:24:00,424
Whoa, whoa, whoa.
429
00:24:00,460 --> 00:24:03,394
I'm trying to keep things
simple here for you, okay?
430
00:24:03,429 --> 00:24:06,230
Calculus, amoeba.
431
00:24:06,265 --> 00:24:08,699
Monkey, Mozart.
432
00:24:12,171 --> 00:24:13,904
You have to pick one or the other.
433
00:24:13,940 --> 00:24:15,639
I don't think that there is a conflict.
434
00:24:15,675 --> 00:24:20,044
My father used to say
that God gave us two texts:
435
00:24:20,079 --> 00:24:22,113
scripture and creation.
436
00:24:22,148 --> 00:24:24,582
And if they seem to contradict,
437
00:24:24,617 --> 00:24:27,284
it's because we haven't
understood one of them yet.
438
00:24:27,320 --> 00:24:29,120
- Enlightened attitude.
- Earlier
439
00:24:29,155 --> 00:24:30,654
than the Enlightenment, actually.
440
00:24:30,690 --> 00:24:33,357
It turns out, he was quoting
St. Augustine.
441
00:24:33,393 --> 00:24:35,291
Excuse me, ma'am.
442
00:24:36,529 --> 00:24:39,096
Sorry to interrupt,
but I have a favor to ask.
443
00:24:39,132 --> 00:24:41,365
One of our crew has passed.
I understand you were
444
00:24:41,401 --> 00:24:42,967
of the same faith. Would you be willing
445
00:24:43,002 --> 00:24:44,168
to say a few words at his service?
446
00:24:44,203 --> 00:24:46,036
Of course. Who is it?
447
00:24:46,072 --> 00:24:48,339
Lieutenant Jordaan Nemeroff.
448
00:24:50,810 --> 00:24:52,443
What happened?
449
00:24:52,478 --> 00:24:53,811
He was cleaning his sidearm
450
00:24:53,846 --> 00:24:56,180
and accidentally discharged the weapon.
451
00:24:56,215 --> 00:24:58,022
Thank you, ma'am.
452
00:24:59,051 --> 00:25:01,275
That's just terrible.
453
00:25:02,388 --> 00:25:06,524
It's a terrible euphemism... actually.
454
00:25:06,559 --> 00:25:07,958
Excuse me.
455
00:25:20,840 --> 00:25:22,940
Supply Master.
456
00:25:22,975 --> 00:25:25,876
I need access to a mech suit
rated for deck work.
457
00:25:25,912 --> 00:25:28,012
- Reason?
- Jammed access hatch.
458
00:25:28,047 --> 00:25:30,581
Gonna have to cut it out.
Name is Koh, K-O-H, Melba.
459
00:25:30,616 --> 00:25:32,082
Got it. Stand by.
460
00:25:32,118 --> 00:25:34,308
Checking your contract.
461
00:25:35,421 --> 00:25:38,255
Sorry, Melba Koh, you are
not authorized for that.
462
00:25:38,291 --> 00:25:40,157
You will need a supervisor to approve...
463
00:25:41,761 --> 00:25:45,162
"...that I didn't know him
when he was ali... "... no.
464
00:25:45,198 --> 00:25:47,164
Sorry I ditched you.
465
00:25:47,200 --> 00:25:49,533
The XO keeps trying to
limit our access privileges.
466
00:25:49,569 --> 00:25:51,368
If I'd known blackmail
was going to be this tedious,
467
00:25:51,404 --> 00:25:53,410
I'd have done something else.
468
00:25:54,440 --> 00:25:57,039
You look grim. Who died?
469
00:25:57,944 --> 00:26:00,211
Oh, shit. Did somebody die?
470
00:26:00,246 --> 00:26:02,847
An officer who tried to talk
with me during the transit.
471
00:26:02,882 --> 00:26:07,117
He was... scared, and I was so...
472
00:26:07,153 --> 00:26:12,623
I... ignored him,
and... he killed himself.
473
00:26:12,658 --> 00:26:14,925
Jesus. I'm sorry.
474
00:26:14,961 --> 00:26:17,695
- Hey, it's not your fault.
- Well...
475
00:26:17,730 --> 00:26:22,299
he was begging for help, and...
I was too distracted.
476
00:26:22,335 --> 00:26:24,101
That's completely understandable.
477
00:26:24,136 --> 00:26:26,203
We've had some pretty
unprecedented distractions.
478
00:26:26,239 --> 00:26:29,573
I should've been more focused
on why I'm here.
479
00:26:29,609 --> 00:26:31,709
- What do you mean?
- I'm not a scientist.
480
00:26:31,744 --> 00:26:32,977
I'm a minister.
481
00:26:33,012 --> 00:26:35,145
Physics, biology, alien artifacts...
482
00:26:35,181 --> 00:26:37,871
I wanna know all about them, but...
483
00:26:38,417 --> 00:26:39,817
that's not my job.
484
00:26:39,852 --> 00:26:41,452
You're not here to praise the Lord.
485
00:26:41,487 --> 00:26:43,821
No, I'm here to talk to people,
486
00:26:43,856 --> 00:26:46,156
to offer comfort where comfort is needed,
487
00:26:46,192 --> 00:26:49,894
to sit with people
when they're... scared...
488
00:26:49,929 --> 00:26:51,962
and grieving.
489
00:26:52,344 --> 00:26:54,732
That is what a minister
is supposed to do.
490
00:27:04,644 --> 00:27:06,043
Sorry.
491
00:27:07,980 --> 00:27:09,313
Clarissa?
492
00:27:16,656 --> 00:27:18,122
That portal opened just as Holden
493
00:27:18,157 --> 00:27:19,690
was getting close to the surface.
494
00:27:19,725 --> 00:27:21,358
Maybe he's controlling
that thing somehow...
495
00:27:21,394 --> 00:27:22,693
You can't seriously
believe he's controlling...
496
00:27:22,728 --> 00:27:24,295
It opened for him. You saw it.
497
00:27:24,330 --> 00:27:26,030
Look, I don't know what
he's going to do down there,
498
00:27:26,065 --> 00:27:28,899
but I got a bad feeling he's
not gonna come with us quietly.
499
00:27:28,935 --> 00:27:30,834
I want you to take us in
and get as close to that portal
500
00:27:30,870 --> 00:27:32,536
- as fast as you can.
- Without going over the limit.
501
00:27:32,572 --> 00:27:34,204
No freaking shit, Trepp. That's SOP,
502
00:27:34,240 --> 00:27:35,806
- and it's understood.
- Copy, LT.
503
00:27:35,841 --> 00:27:37,608
Minimum duration braking burn.
504
00:27:37,643 --> 00:27:40,511
Get ready for some pretty
heavy Gs, marines.
505
00:27:40,546 --> 00:27:41,745
Lids on and load up.
506
00:27:54,904 --> 00:27:57,940
I didn't know Jordaan
as well as many of you
507
00:27:57,975 --> 00:28:01,243
who worked with him
and lived at his side.
508
00:28:01,278 --> 00:28:04,246
I only spoke with him a few times, and...
509
00:28:04,281 --> 00:28:08,170
I regret... that I didn't
know him better.
510
00:28:10,054 --> 00:28:12,754
During the transit, Jordaan asked me
511
00:28:12,790 --> 00:28:18,093
if I thought God wanted us to be here.
512
00:28:18,129 --> 00:28:21,130
I... I didn't know the answer then,
513
00:28:21,165 --> 00:28:23,932
and I don't know it now.
514
00:28:23,968 --> 00:28:30,606
What I do believe is that God
wants us to be together,
515
00:28:30,641 --> 00:28:33,142
to care for each other.
516
00:28:33,177 --> 00:28:37,946
"Where two or three gather
together in my name,
517
00:28:37,982 --> 00:28:40,382
there my spirit is also."
518
00:28:40,417 --> 00:28:43,552
We can't know all of the burdens
519
00:28:43,587 --> 00:28:45,541
that Jordaan carried.
520
00:28:46,190 --> 00:28:49,391
He isn't here anymore to ask.
521
00:28:49,426 --> 00:28:53,862
But... we can remember him
522
00:28:53,898 --> 00:28:57,499
and the shared burdens
that we all carry now.
523
00:28:57,535 --> 00:29:01,670
And... we can treat each other gently,
524
00:29:01,705 --> 00:29:05,140
reach out to those in need.
525
00:29:05,176 --> 00:29:09,311
It will increase our joy
and diminish our pain,
526
00:29:09,346 --> 00:29:14,516
and... it will honor Jordaan.
527
00:29:17,221 --> 00:29:18,615
Thank you.
528
00:29:20,591 --> 00:29:21,623
Thank you so much.
529
00:29:23,294 --> 00:29:25,494
Thank you.
530
00:29:25,529 --> 00:29:27,663
Of course.
531
00:29:27,698 --> 00:29:29,398
I didn't expect to see you here.
532
00:29:29,433 --> 00:29:32,504
- Me neither.
- Thank you for coming.
533
00:29:33,370 --> 00:29:35,237
You're very good at that...
534
00:29:35,272 --> 00:29:38,051
reaching out to people in pain.
535
00:29:39,610 --> 00:29:42,077
You look preoccupied.
536
00:29:42,112 --> 00:29:44,947
I think I just saw someone
who didn't wanna be seen.
537
00:29:44,982 --> 00:29:47,049
I don't understand.
538
00:29:47,084 --> 00:29:49,284
When Jules Pierre-Mao became
public enemy number one,
539
00:29:49,320 --> 00:29:52,020
he took his whole family down with him.
540
00:29:52,056 --> 00:29:53,956
All of their assets were frozen,
541
00:29:53,991 --> 00:29:56,558
several of his family members
were detained and interrogated.
542
00:29:56,594 --> 00:29:58,360
I heard something about that.
543
00:29:58,395 --> 00:30:00,596
Well, a few of them managed to disappear.
544
00:30:00,631 --> 00:30:02,464
There were rumors that
they were hiding out
545
00:30:02,499 --> 00:30:04,866
in the backwaters of the solar system.
546
00:30:04,902 --> 00:30:06,969
You think one of them is here now?
547
00:30:07,004 --> 00:30:09,204
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
548
00:30:09,240 --> 00:30:11,106
Jules-Pierre Mao's daughter, Clarissa.
549
00:30:11,141 --> 00:30:12,941
She was disguised as a service tech.
550
00:30:12,977 --> 00:30:15,277
I was gonna call security, but...
551
00:30:15,312 --> 00:30:17,946
I was social with Clarissa... a little.
552
00:30:17,982 --> 00:30:20,482
Look, our fathers are cut
from the same cloth.
553
00:30:20,517 --> 00:30:22,150
If she's on the run because of him,
554
00:30:22,186 --> 00:30:24,152
I don't want to be responsible
for making it worse.
555
00:30:24,188 --> 00:30:26,555
Are you going to reach out to her?
556
00:30:26,590 --> 00:30:28,757
- You think I should?
- I think you should do
557
00:30:28,792 --> 00:30:32,127
what you think is right.
You can trust your judgment.
558
00:30:32,162 --> 00:30:35,130
You obviously don't know me very well.
559
00:30:42,339 --> 00:30:44,826
You might wanna slow down now.
560
00:31:01,125 --> 00:31:03,592
This feels like one-G.
561
00:31:03,627 --> 00:31:05,127
Yeah, you're welcome.
562
00:31:05,162 --> 00:31:07,629
You got atmosphere too.
563
00:31:07,665 --> 00:31:09,893
Take your hat off. Show some respect.
564
00:31:12,903 --> 00:31:15,003
I'll pass.
565
00:31:30,988 --> 00:31:33,822
This is what I need you to do.
566
00:31:33,857 --> 00:31:36,503
Complete that circuit.
567
00:31:38,162 --> 00:31:40,162
What happens when I do?
568
00:31:42,666 --> 00:31:45,734
The answer to the case...
569
00:31:45,769 --> 00:31:49,004
or... maybe just the next clue.
570
00:31:53,844 --> 00:31:57,846
What? Tick-tock, tick-tock.
571
00:31:57,881 --> 00:31:59,815
Finish the job.
572
00:32:42,760 --> 00:32:45,447
Is Miller in there...
573
00:32:46,296 --> 00:32:49,498
or just a heap of Protomolecule
pushing my buttons?
574
00:32:49,533 --> 00:32:51,032
You're running out of time, kid.
575
00:32:51,068 --> 00:32:52,621
Not good enough.
576
00:32:53,771 --> 00:32:56,571
When Miller was on Eros,
he could feel Julie.
577
00:32:56,607 --> 00:32:58,106
It's got nothing to do with Julie.
578
00:32:58,142 --> 00:33:00,375
Fuck you, then. For all I know,
579
00:33:00,411 --> 00:33:01,977
touching that thing could end up
580
00:33:02,012 --> 00:33:04,246
killing everyone I love...
581
00:33:04,281 --> 00:33:06,882
the same people she died to save.
582
00:33:06,917 --> 00:33:09,451
No risk, no reward.
583
00:33:11,755 --> 00:33:14,189
You died together.
584
00:33:14,224 --> 00:33:17,058
But she was already gone, wasn't she?
585
00:33:17,094 --> 00:33:19,981
She couldn't feel
any more pain, but you could.
586
00:33:20,597 --> 00:33:22,067
Did it kill you?
587
00:33:22,699 --> 00:33:25,534
Did it tear you apart,
one atom at a time?
588
00:33:28,138 --> 00:33:29,604
Or did you burn?
589
00:33:34,611 --> 00:33:36,678
Miller?
590
00:33:36,713 --> 00:33:37,746
Miller!
591
00:33:52,462 --> 00:33:53,890
Captain.
592
00:33:55,232 --> 00:33:56,865
Come to check up on me?
593
00:33:56,901 --> 00:33:59,001
Well, you have been down here a while.
594
00:33:59,036 --> 00:34:02,315
I thought I'd do this
until I could keep my temper...
595
00:34:03,019 --> 00:34:05,653
though I am getting a lot done.
596
00:34:05,910 --> 00:34:08,744
I should thank you for that.
597
00:34:08,779 --> 00:34:12,047
I understand why you let Nagata go.
598
00:34:12,082 --> 00:34:15,017
If I had a chief engineer
who didn't want to be here,
599
00:34:15,052 --> 00:34:18,220
I wouldn't want them around, either.
600
00:34:18,255 --> 00:34:20,122
But she was your friend.
601
00:34:20,157 --> 00:34:22,919
She is my friend.
602
00:34:23,527 --> 00:34:25,861
No, I always treated my friends harder...
603
00:34:25,896 --> 00:34:30,365
harsher, to show the crew
I wasn't playing favorites...
604
00:34:30,401 --> 00:34:32,734
even if I was.
605
00:34:32,770 --> 00:34:35,938
You just can't stop
giving me advice, can you?
606
00:34:35,973 --> 00:34:38,407
- I'm trying to help you.
- Yet, still you call me out
607
00:34:38,442 --> 00:34:40,943
in front of the crew.
608
00:34:40,978 --> 00:34:43,145
Yeah, I could've done that better.
609
00:34:43,180 --> 00:34:48,216
You did what you meant.
You put it in everyone's head.
610
00:34:48,252 --> 00:34:52,554
And after I left, I bet you
were all praise for me, yeah?
611
00:34:52,589 --> 00:34:55,057
How important it is
to respect the captain
612
00:34:55,092 --> 00:34:56,992
and so on. That way, when the turn come
613
00:34:57,027 --> 00:34:59,197
and you take over, they all know it was
614
00:34:59,232 --> 00:35:02,709
because you had to. No choice.
615
00:35:03,267 --> 00:35:05,000
Oh, we have a problem.
616
00:35:05,035 --> 00:35:07,069
And we need to work it out.
617
00:35:07,104 --> 00:35:09,504
Or else what?
618
00:35:21,185 --> 00:35:22,784
Clarissa?
619
00:35:29,360 --> 00:35:31,893
It's Tilly. Tilly Fagan.
620
00:35:31,929 --> 00:35:35,200
I was friends with your sister,
Julie, a little.
621
00:35:35,833 --> 00:35:37,827
You have me confused with someone else.
622
00:35:40,037 --> 00:35:41,603
No, I don't.
623
00:35:47,745 --> 00:35:48,918
How did you find me?
624
00:35:48,953 --> 00:35:50,033
There's not that many
625
00:35:50,069 --> 00:35:52,014
civilian contractors on the ship.
626
00:35:52,049 --> 00:35:54,549
It wasn't hard,
once I knew where to look.
627
00:35:54,585 --> 00:35:57,639
I want to help you.
628
00:35:58,856 --> 00:36:00,222
Help me?
629
00:36:00,257 --> 00:36:02,657
I can help you set things straight.
630
00:36:02,693 --> 00:36:04,359
I'll get you in touch with my lawyer.
631
00:36:04,395 --> 00:36:05,961
Whatever your dad did or didn't do,
632
00:36:05,996 --> 00:36:07,863
you had nothing to do with any of it.
633
00:36:07,898 --> 00:36:08,997
It's not his fault. It's Holden's.
634
00:36:09,033 --> 00:36:10,443
He's gotta pay.
635
00:36:12,069 --> 00:36:14,302
Clarissa, whatever happened,
636
00:36:14,338 --> 00:36:15,971
you have no reason
to be suffering for it.
637
00:36:29,720 --> 00:36:33,783
Julie told me this crazy kid's story.
638
00:36:37,728 --> 00:36:39,347
She said...
639
00:36:41,932 --> 00:36:44,132
when a child dies...
640
00:36:44,168 --> 00:36:47,355
some sort of angel...
641
00:36:47,871 --> 00:36:51,151
takes their hand and falls...
642
00:36:51,642 --> 00:36:54,446
halfway, you know, so they...
643
00:36:56,280 --> 00:36:58,241
wouldn't be afraid.
644
00:36:59,850 --> 00:37:01,953
I tried to be the angel.
645
00:37:02,986 --> 00:37:06,855
But I was... so scared.
646
00:37:11,962 --> 00:37:13,673
So...
647
00:37:14,598 --> 00:37:16,885
she held my hand.
648
00:37:20,137 --> 00:37:21,973
And I told her...
649
00:37:23,574 --> 00:37:25,769
"If you fall with me...
650
00:37:28,011 --> 00:37:30,607
it ain't gonna be for halfway."
651
00:37:33,917 --> 00:37:36,237
It's good to see you, Miller.
652
00:37:41,398 --> 00:37:42,864
Holden.
653
00:37:44,628 --> 00:37:47,195
- Holden, stay where you are.
- You stay where you are.
654
00:37:47,297 --> 00:37:48,897
Get the hell out of here, Bobbie.
655
00:37:48,932 --> 00:37:51,066
- I don't want you to get hurt.
- Listen to me.
656
00:37:51,101 --> 00:37:53,268
- We just wanna talk to you.
- I didn't blow up
657
00:37:53,303 --> 00:37:55,403
the "Seung Un."
- I never believed you did.
658
00:37:56,874 --> 00:37:58,974
Come with us and we'll figure it all out.
659
00:37:59,009 --> 00:38:01,576
I can't. I have to do this.
660
00:38:01,612 --> 00:38:04,246
There's no way to explain,
but you gotta trust me, please.
661
00:38:04,281 --> 00:38:07,916
Think about Amos. Alex.
662
00:38:07,951 --> 00:38:09,951
Think about Naomi.
663
00:38:09,987 --> 00:38:11,753
You're putting them all in danger.
664
00:38:11,788 --> 00:38:14,222
If you really care about
them, come with us.
665
00:38:16,860 --> 00:38:18,793
- Do not take another step...
- Holden.
666
00:38:18,829 --> 00:38:20,896
Or we will shoot.
667
00:38:23,167 --> 00:38:24,432
It doesn't wanna hurt us.
668
00:38:47,991 --> 00:38:49,991
What the hell?
669
00:38:50,027 --> 00:38:51,793
Grenade!
670
00:39:32,665 --> 00:39:34,532
Now or never, Holden.
671
00:39:34,567 --> 00:39:35,933
Finish it.
672
00:41:08,826 --> 00:41:16,909
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
673
00:41:17,305 --> 00:41:23,677
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
48349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.