All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S12E12.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,062 --> 00:00:01,682 Previously on The Big Bang Theory... 2 00:00:01,884 --> 00:00:04,079 So I told my mom she just needed to back off. 3 00:00:04,080 --> 00:00:05,996 This is our wedding, and if anyone's gonna 4 00:00:05,997 --> 00:00:09,432 design the floral arrangements, it's going to be my man. 5 00:00:09,500 --> 00:00:11,467 Thank you. 6 00:00:11,956 --> 00:00:14,189 I mean, I-I'm not trying to be a Groomzilla, 7 00:00:14,258 --> 00:00:16,692 but... this is my specialty. 8 00:00:19,864 --> 00:00:21,278 Everything okay? 9 00:00:21,279 --> 00:00:22,945 Yeah, it's just Anu's doorbell camera. 10 00:00:23,014 --> 00:00:24,480 I helped her install it. 11 00:00:24,549 --> 00:00:26,282 You can't look at it. That's spying. 12 00:00:26,351 --> 00:00:27,650 Who the hell is this guy? 13 00:00:27,719 --> 00:00:28,751 Ooh, let me see. 14 00:00:30,622 --> 00:00:32,588 So you're still talking to your ex-boyfriend? 15 00:00:32,657 --> 00:00:34,490 Yes, and I'm not gonna apologize for that. 16 00:00:34,559 --> 00:00:36,826 And you need to delete that app from your phone. 17 00:00:36,894 --> 00:00:38,461 Because you're hiding something from me? 18 00:00:38,529 --> 00:00:39,996 No, because you should trust me! 19 00:00:40,064 --> 00:00:43,099 How can I trust you?! I barely even know you! 20 00:00:43,167 --> 00:00:44,834 Then what are we doing? 21 00:00:44,902 --> 00:00:46,469 I don't know. 22 00:00:48,806 --> 00:00:50,239 - Oh! - Aah, 23 00:00:50,308 --> 00:00:52,041 sad man! 24 00:00:54,245 --> 00:00:55,711 This is so great. 25 00:00:55,780 --> 00:00:57,146 Why don't we do it more often? 26 00:00:57,215 --> 00:00:58,981 Because you have two kids, 27 00:00:59,050 --> 00:01:00,249 I have Sheldon, 28 00:01:00,318 --> 00:01:02,184 and Penny's apparently in the gym all the time, 29 00:01:02,253 --> 00:01:04,086 'cause damn, look at her! 30 00:01:05,323 --> 00:01:06,822 Yeah, so impressive how you manage 31 00:01:06,891 --> 00:01:09,292 to bounce back after having no babies. 32 00:01:10,662 --> 00:01:12,962 Ah, another reason why we don't do this more often. 33 00:01:14,399 --> 00:01:16,599 You've come to a giant metal door. 34 00:01:16,668 --> 00:01:20,102 I check the door for traps. 35 00:01:20,171 --> 00:01:22,104 There are no traps. 36 00:01:22,173 --> 00:01:23,306 I use my wizard eye 37 00:01:23,374 --> 00:01:25,741 to see what's on the other side of the door. 38 00:01:25,810 --> 00:01:28,344 Hey, that's sort of like how you used a doorbell camera 39 00:01:28,413 --> 00:01:31,080 to spy on your fiancée. 40 00:01:32,250 --> 00:01:34,050 No, it's nothing like that. 41 00:01:34,118 --> 00:01:36,018 Your wizard eye reveals a monster. 42 00:01:36,087 --> 00:01:38,554 - Oh. Is it alone and unloved? - I guess. 43 00:01:38,623 --> 00:01:41,590 I open the door and say, "Hey, Raj." 44 00:01:42,960 --> 00:01:44,894 I have a bottle of champagne for you. 45 00:01:44,962 --> 00:01:46,462 Oh, we didn't order this. 46 00:01:46,531 --> 00:01:48,931 It's from the gentleman at the end of the bar. 47 00:01:49,000 --> 00:01:51,534 Oh. Well, if we drink it, does that mean 48 00:01:51,602 --> 00:01:53,102 we're making a promise? 49 00:01:53,171 --> 00:01:56,072 'Cause I am happily married, although I will watch. 50 00:01:57,442 --> 00:01:59,575 We're not gonna do anything. 51 00:01:59,644 --> 00:02:02,278 Really? So all that work's for Leonard? 52 00:02:04,349 --> 00:02:06,182 Why don't you just call her? I'm sure 53 00:02:06,250 --> 00:02:07,483 you guys can work this out. 54 00:02:07,552 --> 00:02:09,263 I don't want to talk about it. Let's just play. 55 00:02:09,287 --> 00:02:10,486 Okay, the cyclops tells you 56 00:02:10,555 --> 00:02:12,254 that the enchantress you seek is staying 57 00:02:12,323 --> 00:02:14,123 at the Inn of the Dwarven Lords. 58 00:02:14,192 --> 00:02:16,158 Really? An inn? 59 00:02:16,227 --> 00:02:17,993 Anu is a concierge at a hotel. 60 00:02:18,062 --> 00:02:19,106 That's a little insensitive, 61 00:02:19,130 --> 00:02:20,496 don't you think? 62 00:02:20,565 --> 00:02:23,032 I hadn't noticed that before you mentioned it. 63 00:02:23,101 --> 00:02:24,808 Well, now that I've mentioned it, how do you feel? 64 00:02:24,832 --> 00:02:25,402 Bad. 65 00:02:25,403 --> 00:02:27,069 Shame on you. 66 00:02:27,138 --> 00:02:29,238 - Hey, ladies. - Zack! 67 00:02:29,307 --> 00:02:30,606 Hi. You guys know Zack. 68 00:02:30,675 --> 00:02:31,841 - Yeah. - Of course. 69 00:02:31,909 --> 00:02:33,342 Did-did you send this over? 70 00:02:33,411 --> 00:02:36,011 I did. I asked for the most expensive one they have. 71 00:02:36,080 --> 00:02:37,513 They said it was $200, 72 00:02:37,582 --> 00:02:39,815 and I said I want a more expensive one. 73 00:02:39,884 --> 00:02:43,219 And then, they said it was $300. 74 00:02:45,623 --> 00:02:47,223 But it-it was the same... 75 00:02:47,291 --> 00:02:49,358 Don't. 76 00:02:49,427 --> 00:02:51,887 Thank you, but you shouldn't have spent so much. 77 00:02:51,911 --> 00:02:52,596 Nah. 78 00:02:52,597 --> 00:02:55,731 It's cool. I sold my company for a boatload of money. 79 00:02:55,800 --> 00:02:57,233 And then I bought a boat. 80 00:02:58,336 --> 00:02:59,802 Then I got married. 81 00:02:59,871 --> 00:03:01,270 Guess where. 82 00:03:01,339 --> 00:03:02,805 On your boat? 83 00:03:02,874 --> 00:03:05,941 No, but that would've been awesome! 84 00:03:07,044 --> 00:03:09,545 Well, congratulations. 85 00:03:09,614 --> 00:03:11,213 Hey, you and Leonard 86 00:03:11,282 --> 00:03:13,816 should come over and have dinner with us on our boat. 87 00:03:13,885 --> 00:03:16,485 Yeah, that would be so nice. 88 00:03:16,554 --> 00:03:19,355 Leonard was just saying how he was hoping to have dinner 89 00:03:19,424 --> 00:03:22,158 with one of your ex-boyfriends on his expensive boat. 90 00:03:24,162 --> 00:03:25,773 - Well, then this worked out perfect! - Oh, yeah. 91 00:03:25,797 --> 00:03:27,797 ♪ The Big Bang Theory 12x12 ♪ The Propagation Proposition Original Air Date on January 10, 2019 92 00:03:27,798 --> 00:03:30,867 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 93 00:03:30,868 --> 00:03:34,103 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 94 00:03:34,172 --> 00:03:35,771 ♪ The Earth began to cool ♪ 95 00:03:35,840 --> 00:03:38,474 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 96 00:03:38,543 --> 00:03:40,943 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 97 00:03:41,012 --> 00:03:43,679 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 98 00:03:43,748 --> 00:03:45,581 ♪ That all started with a big bang ♪ 99 00:03:45,650 --> 00:03:47,283 ♪ Bang! ♪ 100 00:03:47,307 --> 00:03:49,307 == sync, corrected by elderman == @elder_man 101 00:03:53,491 --> 00:03:55,058 Hey. How was game night? 102 00:03:55,126 --> 00:03:56,893 Oh, off the charts. 103 00:03:56,962 --> 00:03:58,828 Literally. Sheldon rolled a number so high, 104 00:03:58,897 --> 00:04:00,830 it wasn't on any of these charts. 105 00:04:00,899 --> 00:04:02,465 That's funny. 106 00:04:02,534 --> 00:04:04,167 Wow. I should not have driven home. 107 00:04:06,538 --> 00:04:07,837 How was ladies' night? 108 00:04:07,906 --> 00:04:10,373 It was fun. Amy got drunk and kept telling us 109 00:04:10,442 --> 00:04:14,277 that Sheldon's chest is smooth like a porpoise. 110 00:04:14,346 --> 00:04:17,246 Well, it does squeak when you touch it. 111 00:04:17,315 --> 00:04:19,315 And we ran into Zack. 112 00:04:19,384 --> 00:04:21,384 Oh. Yeah? How's he doing? 113 00:04:21,453 --> 00:04:23,786 - He got married. - Oh. Well, that's nice. 114 00:04:23,855 --> 00:04:27,023 Yeah, and he sold his company for a fortune and retired. 115 00:04:27,092 --> 00:04:29,025 Huh. 116 00:04:30,762 --> 00:04:33,863 And you ended up with me, so everybody wins. 117 00:04:33,932 --> 00:04:36,833 Wait. You're not jealous of Zack, are you? 118 00:04:36,901 --> 00:04:38,801 What? Oh, absolutely not. 119 00:04:38,870 --> 00:04:40,757 In fact, he should be jealous of me because I have you. 120 00:04:40,781 --> 00:04:41,205 Oh. 121 00:04:41,206 --> 00:04:44,207 And a dungeon with over 30 rooms left unexplored 122 00:04:44,275 --> 00:04:46,376 because no one thought to search for secret doors 123 00:04:46,444 --> 00:04:48,478 under the wizard's throne. 124 00:04:48,546 --> 00:04:51,247 Oh. You know, I'd like to go exploring. 125 00:04:51,316 --> 00:04:53,816 - Really? - Mm-hmm. 126 00:04:53,885 --> 00:04:55,418 Well, I'll get the dice back out. 127 00:05:05,663 --> 00:05:08,297 Go away, Raj! 128 00:05:11,503 --> 00:05:13,636 What are you doing? 129 00:05:13,705 --> 00:05:16,439 I'm winning you back Love Actually style. 130 00:05:22,313 --> 00:05:23,713 I don't know what that means. 131 00:05:23,782 --> 00:05:26,682 Really? You've never seen Love Actually? 132 00:05:26,751 --> 00:05:30,053 If you want to watch it right now, I'll just wait. 133 00:05:31,689 --> 00:05:33,656 I have nothing to say to you. 134 00:05:33,725 --> 00:05:35,591 Look, we both made mistakes. 135 00:05:35,660 --> 00:05:38,561 I am so sorry that I spied on you. 136 00:05:38,630 --> 00:05:41,264 I didn't mean to, but I know it was not okay. 137 00:05:42,934 --> 00:05:45,835 Now, do you want to apologize to me? 138 00:05:45,904 --> 00:05:49,872 You also said you don't trust me and that you barely know me. 139 00:05:49,941 --> 00:05:53,276 I really thought this would be more of a back-and-forth thing. 140 00:05:53,344 --> 00:05:56,846 Honestly, Raj, why do you even want to marry me? 141 00:05:56,915 --> 00:06:00,683 You know, family and India and stuff. 142 00:06:00,752 --> 00:06:02,418 Here's what I think. 143 00:06:02,487 --> 00:06:04,087 All of your friends are married, 144 00:06:04,155 --> 00:06:06,122 and you don't want to be left behind. 145 00:06:06,191 --> 00:06:08,758 And honestly, that's not a good enough reason. 146 00:06:08,827 --> 00:06:12,528 Uh, okay, well, how is that different 147 00:06:12,597 --> 00:06:14,530 than what you're doing? Hmm? 148 00:06:14,599 --> 00:06:15,865 Worried that you wasted 149 00:06:15,934 --> 00:06:18,668 so many years dating the wrong people, and now, 150 00:06:18,736 --> 00:06:20,670 you're just looking for a shortcut. 151 00:06:22,273 --> 00:06:24,240 You're right. It's not different. 152 00:06:24,309 --> 00:06:25,441 Okay, so we agree. 153 00:06:25,510 --> 00:06:27,510 - Yeah. - Great. 154 00:06:27,579 --> 00:06:29,345 Wait. What did we just agree on? 155 00:06:29,414 --> 00:06:33,049 That we shouldn't see each other anymore. 156 00:06:33,118 --> 00:06:35,118 You know what? 157 00:06:35,186 --> 00:06:38,121 Why don't you shut the door, and I'll just do the cards? 158 00:06:46,965 --> 00:06:49,732 Uh, do you remember Penny's ex-boyfriend Zack? 159 00:06:49,801 --> 00:06:52,635 Leonard, I remember all of Penny's ex-boyfriends. 160 00:06:52,704 --> 00:06:55,338 If you'd like, I could list them alphabetically. 161 00:06:55,406 --> 00:06:56,906 No, thank you. 162 00:06:56,975 --> 00:06:58,141 Fun fact. You would think 163 00:06:58,209 --> 00:07:00,276 Zack would be the last one on the list, 164 00:07:00,345 --> 00:07:03,746 but she also dated two Zekes. 165 00:07:03,815 --> 00:07:06,182 Well, apparently, Zack sold his company 166 00:07:06,251 --> 00:07:08,084 for a ton of money and retired. 167 00:07:08,153 --> 00:07:09,719 And that bothers you? 168 00:07:09,787 --> 00:07:12,188 I don't know. I mean... 169 00:07:12,257 --> 00:07:13,789 I guess so. Yeah. 170 00:07:13,858 --> 00:07:15,191 It doesn't seem fair. 171 00:07:15,260 --> 00:07:17,193 I work hard. 172 00:07:19,998 --> 00:07:21,898 I'm really smart. 173 00:07:25,170 --> 00:07:27,837 I've made substantial contributions to my field. 174 00:07:30,441 --> 00:07:32,441 But Zack gets to be rich, 175 00:07:32,510 --> 00:07:34,777 while I'm still working for a paycheck? 176 00:07:34,846 --> 00:07:37,113 Well, a lot of people you don't know are rich. 177 00:07:37,182 --> 00:07:39,582 That doesn't seem to bother you. Mark Zuckerberg, 178 00:07:39,651 --> 00:07:41,617 Sultan of Brunei, Gordon Letwin. 179 00:07:41,686 --> 00:07:42,729 Who's that? 180 00:07:42,753 --> 00:07:44,753 He's one of the first 11 employees of Microsoft. 181 00:07:44,756 --> 00:07:46,122 Yeah, well, I don't 182 00:07:46,191 --> 00:07:48,891 have to hang out with Gordon Letwin. - Well, that's too bad. 183 00:07:48,960 --> 00:07:51,494 He helped create the HPFS file system. 184 00:07:51,563 --> 00:07:54,030 Oh, the stories he could tell. 185 00:07:54,098 --> 00:07:57,066 Penny told him we'd go have dinner with him and his wife 186 00:07:57,135 --> 00:07:58,734 on their stupid boat. 187 00:07:58,803 --> 00:08:00,347 Well, just tell her you don't want to go. 188 00:08:00,371 --> 00:08:03,706 Well, then, she'll think I'm being jealous and petty. 189 00:08:03,775 --> 00:08:06,342 So you want to seem mature and confident. 190 00:08:11,883 --> 00:08:15,284 I make one mistake, and she says she doesn't want to marry me. 191 00:08:15,353 --> 00:08:17,653 - Like she never screwed up. - Did she? 192 00:08:17,722 --> 00:08:20,756 Well, she agreed to marry me. 193 00:08:20,825 --> 00:08:22,558 Honestly, 194 00:08:22,627 --> 00:08:23,893 I think you dodged a bullet. 195 00:08:23,962 --> 00:08:25,661 I don't think she was right for you. 196 00:08:25,730 --> 00:08:26,929 Howie, shh. 197 00:08:26,998 --> 00:08:28,030 What? 198 00:08:28,099 --> 00:08:29,265 You can't bad-mouth Anu. 199 00:08:29,334 --> 00:08:30,511 They're gonna get back together, 200 00:08:30,535 --> 00:08:32,168 and you're gonna look like a jerk. 201 00:08:32,237 --> 00:08:33,636 I mean, remember 202 00:08:33,705 --> 00:08:36,405 when we broke up, and Penny said all those mean things about you? 203 00:08:39,644 --> 00:08:42,178 What did she say? 204 00:08:42,247 --> 00:08:43,512 I don't want to get into it. 205 00:08:43,581 --> 00:08:45,314 Some of it was hurtful, most of it was true. 206 00:08:48,920 --> 00:08:50,291 So I'm just supposed to lie to my friend? 207 00:08:50,315 --> 00:08:52,256 I don't want you to lie to me. 208 00:08:52,257 --> 00:08:53,689 No one's gonna lie to you. 209 00:08:53,758 --> 00:08:55,791 Lie. 210 00:08:55,860 --> 00:08:57,760 She says 211 00:08:57,829 --> 00:08:59,006 the only reason I'm marrying her 212 00:08:59,030 --> 00:09:00,207 is because all my friends are married, 213 00:09:00,231 --> 00:09:01,551 and I don't want to feel left out. 214 00:09:01,599 --> 00:09:03,745 Oh, that's nonsense. 215 00:09:03,751 --> 00:09:05,434 No. She's right. 216 00:09:06,537 --> 00:09:08,170 Now what do I say? 217 00:09:10,642 --> 00:09:13,242 So, Marissa, how 218 00:09:13,311 --> 00:09:14,577 did you guys meet? 219 00:09:14,646 --> 00:09:16,712 Oh, it's a pretty funny story. 220 00:09:16,781 --> 00:09:18,948 We met in a bookstore. 221 00:09:22,053 --> 00:09:23,986 That is funny. 222 00:09:25,223 --> 00:09:27,223 Yeah, I was just there using the bathroom, 223 00:09:27,292 --> 00:09:30,059 but this one had a stack of books, like, this tall. 224 00:09:30,128 --> 00:09:31,861 Oh. So, you really like to read? 225 00:09:31,929 --> 00:09:33,863 Oh, no. I work there. 226 00:09:35,099 --> 00:09:36,899 Yeah, she is super smart. 227 00:09:36,968 --> 00:09:39,068 Seriously, you name, like, any book, 228 00:09:39,137 --> 00:09:40,970 she'll tell you if she's heard of it. 229 00:09:41,039 --> 00:09:42,805 Go on, try her. 230 00:09:42,874 --> 00:09:43,874 Oh, uh, well, uh... 231 00:09:43,908 --> 00:09:45,041 Catcher in the Rye. 232 00:09:45,109 --> 00:09:46,008 Nope. 233 00:09:46,077 --> 00:09:48,277 Look at that, Penny. 234 00:09:48,346 --> 00:09:50,680 I guess we both like nerds. 235 00:09:51,783 --> 00:09:54,784 So, uh, we gonna take this thing out? 236 00:09:54,852 --> 00:09:57,620 Nah. It's a little choppy tonight. 237 00:09:57,689 --> 00:10:00,122 Yeah, that's okay-- this is nice, sitting under the stars. 238 00:10:00,191 --> 00:10:01,957 It's actually kind of peaceful. 239 00:10:02,026 --> 00:10:04,160 Well, it's a beautiful boat. 240 00:10:04,228 --> 00:10:05,528 Thanks, man. 241 00:10:05,596 --> 00:10:06,796 We love it. 242 00:10:06,864 --> 00:10:08,831 Although, he's so tall he bangs his head 243 00:10:08,933 --> 00:10:10,533 almost every time he goes downstairs. 244 00:10:10,601 --> 00:10:13,302 After the first couple, you don't even feel it. 245 00:10:13,371 --> 00:10:15,104 Where are our manners? 246 00:10:15,173 --> 00:10:17,006 Zack, let's get our guests something to drink. 247 00:10:17,075 --> 00:10:18,741 Oh, you got it, babe. 248 00:10:18,810 --> 00:10:20,743 I can't believe that guy's rich. 249 00:10:20,812 --> 00:10:21,977 Ooh, watch your head. 250 00:10:22,046 --> 00:10:23,379 That was a close one. 251 00:10:25,083 --> 00:10:26,181 Are you jealous? 252 00:10:26,205 --> 00:10:27,751 I know, I know, I shouldn't be. 253 00:10:27,752 --> 00:10:29,885 He's super sweet. I should be happy for them. 254 00:10:29,954 --> 00:10:31,654 Oh, it's driving me crazy, too. 255 00:10:31,723 --> 00:10:33,689 - Really? - Yes. I was trying to pretend 256 00:10:33,758 --> 00:10:35,502 like it wasn't so you wouldn't think I was petty. 257 00:10:35,526 --> 00:10:38,027 Wha-- turns out we're both petty. 258 00:10:38,096 --> 00:10:40,296 I love you so much. 259 00:10:40,365 --> 00:10:42,031 Aw. 260 00:10:42,100 --> 00:10:43,466 Cheers, guys. 261 00:10:43,534 --> 00:10:45,034 - Aw, thanks. - Thank you. 262 00:10:46,738 --> 00:10:49,905 So listen, I got to be honest. 263 00:10:49,974 --> 00:10:53,776 We sort of have another reason for asking you here. 264 00:10:54,979 --> 00:10:56,412 We want to have a baby, 265 00:10:56,481 --> 00:10:58,760 but we can't do it on our own. 266 00:10:58,761 --> 00:11:01,717 It could be because of the game me and my frat brothers used to play 267 00:11:01,786 --> 00:11:04,387 where we kicked each other in the balls over and over. 268 00:11:05,890 --> 00:11:07,723 But the doc says there's no telling. 269 00:11:09,227 --> 00:11:11,694 We just don't know. 270 00:11:11,763 --> 00:11:13,829 Huh. 271 00:11:13,898 --> 00:11:16,599 You went to college. 272 00:11:16,667 --> 00:11:19,135 And Zack's always admired you 273 00:11:19,203 --> 00:11:21,670 because you're the smartest person he knows. 274 00:11:21,739 --> 00:11:23,072 Okay, whoa, whoa. 275 00:11:23,141 --> 00:11:26,108 Whoa, whoa. You know, this has been such a nice evening. 276 00:11:26,177 --> 00:11:28,978 Let's all just stop before anyone says any more things. 277 00:11:29,046 --> 00:11:30,432 Leonard, would you be the father of our baby? 278 00:11:30,456 --> 00:11:32,422 Aw, you said a thing. 279 00:11:38,279 --> 00:11:40,580 Wow, this is really flattering. 280 00:11:40,648 --> 00:11:43,883 And also really weird, right? 281 00:11:43,952 --> 00:11:45,318 Oh, just to be clear, 282 00:11:45,386 --> 00:11:48,354 you don't get to... you know. 283 00:11:48,423 --> 00:11:50,723 No, I... 284 00:11:50,792 --> 00:11:52,491 - I got it. - Just because I slept 285 00:11:52,560 --> 00:11:55,561 with your wife doesn't mean you get to sleep with mine. 286 00:11:57,165 --> 00:11:58,898 We... we get it, 287 00:11:58,967 --> 00:12:02,501 but... thank you for saying it out loud. 288 00:12:02,570 --> 00:12:03,936 You're welcome. 289 00:12:05,306 --> 00:12:08,407 I know it's a big ask, but it would mean so much to us. 290 00:12:08,476 --> 00:12:09,476 Yeah, and we 291 00:12:09,544 --> 00:12:11,677 really don't want a stranger's, you know... 292 00:12:11,746 --> 00:12:14,680 - I know. - ...sperm. 293 00:12:14,749 --> 00:12:18,117 And Zack's always talked about what a great guy Leonard is. 294 00:12:18,186 --> 00:12:19,986 I... 295 00:12:20,054 --> 00:12:22,588 I really don't know what to say. 296 00:12:22,657 --> 00:12:24,757 Really? You don't know what to say? 297 00:12:24,826 --> 00:12:27,627 You know, I-I think we should talk about this. 298 00:12:27,695 --> 00:12:29,962 Oh, yeah. Definitely, you guys should talk, yeah. 299 00:12:30,031 --> 00:12:31,964 Take your time. 300 00:12:35,370 --> 00:12:37,603 He means privately. 301 00:12:37,672 --> 00:12:38,749 - Right. Sorry. - Sure. Yep. 302 00:12:38,773 --> 00:12:40,640 - Come on,Zack. - Okay. Yeah. 303 00:12:40,708 --> 00:12:42,441 Okay. 304 00:12:42,510 --> 00:12:44,270 You really think those two should be parents? 305 00:12:44,312 --> 00:12:45,978 There's nothing wrong with them. 306 00:12:46,047 --> 00:12:48,047 Ow! 307 00:12:55,356 --> 00:12:57,290 Hello, Daddy. 308 00:12:57,358 --> 00:13:00,826 Did you install a camera to spy on your fiancée? 309 00:13:00,895 --> 00:13:02,028 What?! 310 00:13:02,096 --> 00:13:04,196 No! 311 00:13:04,265 --> 00:13:05,631 That's what her parents told me 312 00:13:05,700 --> 00:13:07,700 when they said they were calling off the wedding. 313 00:13:07,769 --> 00:13:10,770 But I told them you would never do such a thing. 314 00:13:10,838 --> 00:13:11,838 Thank you. 315 00:13:12,640 --> 00:13:14,240 I mean, I did install a camera 316 00:13:14,309 --> 00:13:18,177 and I did spy on her, but I did not install it to spy on her. 317 00:13:18,246 --> 00:13:20,913 Well, that's not going to be our story. 318 00:13:20,982 --> 00:13:23,316 Our story is that she's a liar. 319 00:13:23,384 --> 00:13:24,717 And-and old. 320 00:13:24,786 --> 00:13:27,520 An old, dirty liar. 321 00:13:27,588 --> 00:13:29,221 Oh, no. She's-she's actually great. 322 00:13:29,290 --> 00:13:31,190 I'm the one who screwed up. 323 00:13:31,259 --> 00:13:32,959 Well, don't say that to them. 324 00:13:33,027 --> 00:13:34,660 She's bad. You're good. 325 00:13:34,729 --> 00:13:38,164 They have to pay me back for my wedding deposits. 326 00:13:38,232 --> 00:13:39,765 This is all my fault. 327 00:13:39,834 --> 00:13:42,034 I should have... I should have just trusted her. 328 00:13:42,103 --> 00:13:44,370 So you're saying you still want to get married? 329 00:13:44,439 --> 00:13:46,372 Fine. Then I'll call her parents 330 00:13:46,441 --> 00:13:48,407 and we'll straighten this whole thing out. 331 00:13:48,476 --> 00:13:50,276 I don't think she wants to marry me. 332 00:13:50,345 --> 00:13:51,610 And honestly... 333 00:13:51,679 --> 00:13:54,080 she deserves someone better. 334 00:13:54,148 --> 00:13:57,616 Rajesh, you need to stop being so hard on yourself. 335 00:13:57,685 --> 00:13:59,719 You're a good man. 336 00:13:59,787 --> 00:14:01,253 Wow. 337 00:14:01,322 --> 00:14:03,489 Y-You've never told me that. 338 00:14:03,558 --> 00:14:05,891 You're also a dope. 339 00:14:05,960 --> 00:14:08,627 That you've said. 340 00:14:08,696 --> 00:14:10,830 But your heart's in the right place, 341 00:14:10,898 --> 00:14:12,298 and you deserve happiness. 342 00:14:12,367 --> 00:14:15,167 So you just need to figure out what you want, 343 00:14:15,236 --> 00:14:18,437 and if that means cancelling the wedding, we cancel the wedding. 344 00:14:18,506 --> 00:14:20,139 Thank you. 345 00:14:20,208 --> 00:14:22,208 But figure it out quickly, or I'll be celebrating 346 00:14:22,276 --> 00:14:24,210 my next birthday with a lot more elephants 347 00:14:24,278 --> 00:14:26,445 and marigolds than I expected. 348 00:14:29,283 --> 00:14:32,284 And Leonard just stood there with a big, dumb smile on his face, 349 00:14:32,353 --> 00:14:35,287 like he was watching a puppy and a monkey make friends. 350 00:14:36,657 --> 00:14:39,525 Well, I can see how he'd be flattered to be asked. 351 00:14:39,594 --> 00:14:40,926 It's not flattering. It's creepy. 352 00:14:40,995 --> 00:14:43,963 Well, something can be both flattering and creepy. 353 00:14:44,032 --> 00:14:46,432 You know, just the other night, Sheldon said that my feet 354 00:14:46,501 --> 00:14:48,601 looked like Richard Feynman's hands. 355 00:14:48,669 --> 00:14:50,336 Really? So you'd be okay 356 00:14:50,405 --> 00:14:53,305 if someone wanted to use Sheldon as their sperm donor? 357 00:14:53,374 --> 00:14:56,375 Oh, absolutely not. I am the only handmaid in this tale. 358 00:14:59,147 --> 00:15:01,380 So Leonard's really considering this? 359 00:15:01,449 --> 00:15:02,948 Yes. We got in a huge fight about it. 360 00:15:03,017 --> 00:15:04,897 He said, well, if I don't want to have his baby, 361 00:15:04,952 --> 00:15:07,472 then why shouldn't someone else be able to? Do you believe that? 362 00:15:10,425 --> 00:15:11,891 What? 363 00:15:11,959 --> 00:15:14,727 Well, there is a deep-seated biological drive 364 00:15:14,796 --> 00:15:16,395 to pass on your genes. 365 00:15:16,464 --> 00:15:18,097 It's only natural. 366 00:15:18,166 --> 00:15:19,665 So you're on his side? 367 00:15:19,734 --> 00:15:21,834 Well, viewing Leonard as a mammal, 368 00:15:21,903 --> 00:15:23,803 it's perfectly understandable. 369 00:15:24,939 --> 00:15:26,939 But viewing him as your husband, he stinks. 370 00:15:27,008 --> 00:15:29,041 And we hate him. 371 00:15:31,546 --> 00:15:34,914 Really? Zack wanted you to donate 372 00:15:34,982 --> 00:15:37,183 your genetic material for his baby? 373 00:15:37,251 --> 00:15:40,519 Yeah. So I'd be helping out a couple who really want a baby, 374 00:15:40,588 --> 00:15:43,622 and they were gonna pay us, and Penny freaked out about it. 375 00:15:43,691 --> 00:15:45,458 - That doesn't make any sense. - I know. 376 00:15:45,526 --> 00:15:47,560 They wanted you? 377 00:15:49,464 --> 00:15:51,297 Yes, Sheldon, they wanted me. 378 00:15:51,365 --> 00:15:53,966 I'm smart. I'm nice. I'm smart. I'm nice. 379 00:15:54,035 --> 00:15:57,670 And I can eat cheese without clearing out a room. 380 00:15:57,738 --> 00:16:00,039 Are you upset he didn't ask you? 381 00:16:00,108 --> 00:16:02,208 Of course not. I just think it's interesting 382 00:16:02,276 --> 00:16:05,311 that of all the people he knows, he thinks you're the best choice. 383 00:16:05,379 --> 00:16:07,313 Well, he does. 384 00:16:07,381 --> 00:16:09,949 I don't see why Penny is so against this. 385 00:16:10,017 --> 00:16:12,196 Well, perhaps Penny's worried that you haven't considered 386 00:16:12,220 --> 00:16:14,954 the emotional toll of knowing there's a child out there 387 00:16:15,022 --> 00:16:17,256 who is biologically yours but not actually yours. 388 00:16:19,794 --> 00:16:22,161 Wow, that's really insightful. 389 00:16:22,230 --> 00:16:24,330 Yeah, I'm taller than you and I don't have asthma. 390 00:16:24,398 --> 00:16:25,731 Those people are crazy. 391 00:16:33,141 --> 00:16:35,841 Come on, I know you're there, and I know you know it's me. 392 00:16:41,015 --> 00:16:43,549 - You're just making this harder. - Look... 393 00:16:43,618 --> 00:16:45,317 you were right. 394 00:16:45,386 --> 00:16:47,720 I was doing this for the wrong reasons. 395 00:16:47,788 --> 00:16:50,556 You deserve to marry someone who knows 396 00:16:50,625 --> 00:16:53,292 how amazing you are... and who proposes 397 00:16:53,361 --> 00:16:56,962 because he doesn't want to spend a single day without you. 398 00:16:57,031 --> 00:17:00,900 Not... not because he wants to catch up to his friends. 399 00:17:00,968 --> 00:17:03,035 Thank you. 400 00:17:03,104 --> 00:17:07,540 And I want you to know, I think I could be that man. 401 00:17:07,608 --> 00:17:10,242 Raj, I'm not gonna marry you. 402 00:17:10,311 --> 00:17:12,878 - I'm not asking you to. - Then why are you here? 403 00:17:12,947 --> 00:17:14,079 Because I like you. 404 00:17:14,148 --> 00:17:15,614 Okay? I like you. 405 00:17:15,683 --> 00:17:17,883 I-I like you enough to start this relationship 406 00:17:17,952 --> 00:17:20,853 at the beginning, not in the middle. 407 00:17:20,922 --> 00:17:22,087 So... 408 00:17:22,156 --> 00:17:24,924 will you go out on a date with me? 409 00:17:24,992 --> 00:17:27,293 I don't know. 410 00:17:32,533 --> 00:17:34,600 Okay. 411 00:17:34,669 --> 00:17:36,335 But I warn you, 412 00:17:36,404 --> 00:17:38,537 I just got out of a weird relationship, 413 00:17:38,606 --> 00:17:41,207 and I might complain about my ex a lot. 414 00:17:41,275 --> 00:17:45,144 Maybe he's being weird because he doesn't know how to ask for his ring back. 415 00:17:53,621 --> 00:17:55,254 Hey. 416 00:17:55,322 --> 00:17:57,056 Hi. 417 00:17:57,124 --> 00:17:58,691 Where you been? 418 00:17:58,759 --> 00:18:00,626 Just out. 419 00:18:00,695 --> 00:18:02,227 All right, look, um... 420 00:18:02,296 --> 00:18:04,463 I'm sorry that we fought before. 421 00:18:04,532 --> 00:18:06,932 I know this is a really unusual situation, 422 00:18:07,001 --> 00:18:09,935 and if you don't want me to do it, I won't. 423 00:18:10,004 --> 00:18:11,737 Really? 424 00:18:11,806 --> 00:18:13,172 Yeah. 425 00:18:13,240 --> 00:18:15,708 We're a team. We're in this together. 426 00:18:17,411 --> 00:18:19,344 I'll be right back. 427 00:18:33,928 --> 00:18:35,494 What is that? 428 00:18:35,563 --> 00:18:37,763 It's a sample cup. 429 00:18:37,832 --> 00:18:42,134 Really? 'Cause it looks like the top off the NyQuil bottle. 430 00:18:43,370 --> 00:18:45,370 It's the closest thing I could find. 431 00:18:45,473 --> 00:18:48,040 - It's a gesture. Shut up. - All right, sorry. 432 00:18:49,577 --> 00:18:52,444 So... are you saying you're okay with this? 433 00:18:52,513 --> 00:18:54,046 I don't know, 434 00:18:54,115 --> 00:18:56,548 but... when I told you I didn't want to have kids, 435 00:18:56,617 --> 00:18:59,151 you didn't have a say in that, so... 436 00:18:59,220 --> 00:19:01,954 maybe I don't need to have a say in this. 437 00:19:03,023 --> 00:19:04,456 Thank you. 438 00:19:04,525 --> 00:19:07,292 They couldn't have picked a better person. 439 00:19:11,132 --> 00:19:13,065 Are you calling Zack? 440 00:19:13,134 --> 00:19:15,801 No, Sheldon. Would you say that last part one more time? 441 00:19:17,334 --> 00:19:18,334 Oh, my... 442 00:19:21,254 --> 00:19:28,254 == sync, corrected by elderman == @elder_man 32478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.