All language subtitles for The Art of More s02e10 A Half Inch.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:08,000 Graham: Previously on "The Art of More"... 2 00:00:08,083 --> 00:00:09,458 Uzay killed Elizabeth. 3 00:00:09,500 --> 00:00:11,666 Before I leave the country, I'm going to kill him. 4 00:00:11,667 --> 00:00:13,000 Roxanna: Jianwun just bought DeGraaf's. 5 00:00:13,083 --> 00:00:15,083 Simon: Miles brought this opportunity. 6 00:00:15,125 --> 00:00:17,458 - I have to honor that. - You're out, Roxanna. 7 00:00:17,500 --> 00:00:19,417 Roxanna: You've successfully taken everything from me. 8 00:00:19,458 --> 00:00:21,042 I know what you did to Roxanna. 9 00:00:21,083 --> 00:00:22,708 I filed for divorce this morning. 10 00:00:22,750 --> 00:00:24,333 - Henry Perry. - Oh! 11 00:00:24,375 --> 00:00:26,667 - He is my husband. - What is this? 12 00:00:26,708 --> 00:00:28,667 A friendship... with occasional benefits. 13 00:00:28,708 --> 00:00:30,500 This is my son, Noah. 14 00:00:30,542 --> 00:00:32,116 Olivia. 15 00:00:32,199 --> 00:00:33,040 (moaning) 16 00:00:33,065 --> 00:00:35,666 Do you have a lot of projects coming up? I could be helpful to you. 17 00:00:35,667 --> 00:00:37,583 - What, you want to learn the business? - Yeah. 18 00:00:37,667 --> 00:00:39,332 Someone's made an offer on the country house. 19 00:00:39,333 --> 00:00:41,208 Having the money to get the IRS 20 00:00:41,292 --> 00:00:42,458 off your back is good. 21 00:00:42,500 --> 00:00:44,125 You don't want people thinking 22 00:00:44,167 --> 00:00:46,499 that you were only doing it for the cash. 23 00:00:46,500 --> 00:00:47,833 Like you need it. 24 00:00:47,917 --> 00:00:49,500 I'm offering you information. 25 00:00:49,583 --> 00:00:51,292 Sam Brukner needs to learn 26 00:00:51,333 --> 00:00:53,832 - that he's not invincible. - What's this? 27 00:00:53,833 --> 00:00:56,667 You barge into a man's house, you gotta expect to fight. 28 00:00:56,708 --> 00:00:58,208 Ramirez: The deal with Rice is confirmed. 29 00:00:58,250 --> 00:00:59,417 I suggest killing him. 30 00:00:59,458 --> 00:01:00,958 That's not how we operate. 31 00:01:01,000 --> 00:01:02,708 Please do not get me killed. 32 00:01:03,792 --> 00:01:04,875 Rice: Take it easy, kid. 33 00:01:04,917 --> 00:01:06,042 This is our customer. 34 00:01:06,083 --> 00:01:07,542 We have the driver detained. 35 00:01:07,583 --> 00:01:08,917 No one else in the van. 36 00:01:08,958 --> 00:01:10,958 - They never left the building. - Rice: Transfer done. 37 00:01:11,000 --> 00:01:12,666 Thank you very much, Mr. Connor. 38 00:01:12,667 --> 00:01:14,083 We need to go. Now. 39 00:01:14,167 --> 00:01:16,208 Rice: Uh, you're free to pick up your items now. 40 00:01:16,250 --> 00:01:18,708 Uzay will help you. 12th floor. Bye now. 41 00:01:23,500 --> 00:01:24,458 (button clicks) 42 00:01:28,667 --> 00:01:29,917 (both grunting) 43 00:01:59,042 --> 00:02:00,083 (ding) 44 00:02:00,167 --> 00:02:01,500 (both grunting) 45 00:02:21,167 --> 00:02:23,208 Expect a large present soon. 46 00:02:23,250 --> 00:02:25,333 Enough for the operation you've planned. 47 00:02:28,068 --> 00:02:29,152 (gunshot) 48 00:02:35,667 --> 00:02:36,667 (tires screeching) 49 00:02:47,458 --> 00:02:49,000 (both grunting) 50 00:02:50,500 --> 00:02:52,125 - (buzzing) - (ding) 51 00:02:52,167 --> 00:02:53,292 Stairs. 52 00:02:56,333 --> 00:02:57,333 (gunshot) 53 00:02:59,667 --> 00:03:00,792 (ding) 54 00:03:02,375 --> 00:03:04,083 (both grunting) 55 00:03:08,875 --> 00:03:10,708 (screams) 56 00:03:14,417 --> 00:03:15,708 (coughs) 57 00:03:20,208 --> 00:03:22,667 (wheezing, coughing) 58 00:03:29,264 --> 00:03:31,098 Why are you shooting my clients? 59 00:03:31,139 --> 00:03:32,223 He... he... 60 00:03:32,264 --> 00:03:34,263 he said he was coming back to kill you. 61 00:03:34,264 --> 00:03:36,598 The only person I want dead is you, you motherfucker. 62 00:03:36,681 --> 00:03:38,389 And why is that? 63 00:03:38,431 --> 00:03:39,681 He killed my girlfriend. 64 00:03:39,723 --> 00:03:41,264 - You got her killed! - Enough! 65 00:03:42,264 --> 00:03:43,556 Both of you. 66 00:03:43,598 --> 00:03:45,556 You're like a couple of bickering children. 67 00:03:46,806 --> 00:03:48,306 Bad blood is bad business, 68 00:03:48,348 --> 00:03:50,431 which makes me think the cleanest thing to do here 69 00:03:50,473 --> 00:03:52,473 is kill you both and be done with it. 70 00:04:05,973 --> 00:04:07,098 (Graham grunts) 71 00:04:13,098 --> 00:04:14,806 And yet, I'm tempted by the idea 72 00:04:14,889 --> 00:04:16,598 of future dealings together, Graham. 73 00:04:28,389 --> 00:04:30,181 When you first came to me for this job, 74 00:04:30,223 --> 00:04:33,098 I trusted you understood what I expect from my employees. 75 00:04:33,139 --> 00:04:35,014 (crying) No, no. 76 00:04:35,056 --> 00:04:36,514 He's lying to you! 77 00:04:36,556 --> 00:04:38,556 (weakly) Fucking shoot the piece of shit. 78 00:04:38,598 --> 00:04:40,598 You broke my trust, Uzay. 79 00:04:42,431 --> 00:04:44,431 And you know how I take care of my own. 80 00:04:48,514 --> 00:04:50,889 - Freeze! FBI! - On the ground! 81 00:04:54,889 --> 00:04:56,223 - (gunfire) - (grunting) 82 00:05:01,098 --> 00:05:02,223 (indistinct shouting) 83 00:05:16,473 --> 00:05:17,473 Abdul! 84 00:05:37,431 --> 00:05:39,264 (yelling) 85 00:05:46,931 --> 00:05:48,556 (wheezes) 86 00:05:52,806 --> 00:05:53,931 (grunting) 87 00:05:59,264 --> 00:06:00,764 Ramirez: Secure the floor. 88 00:06:06,181 --> 00:06:07,514 (tires screeching) 89 00:06:07,598 --> 00:06:09,973 How long were you working with the FBI? 90 00:06:10,014 --> 00:06:11,431 The whole time. 91 00:06:11,473 --> 00:06:13,430 You're fucked. (grunts) 92 00:06:13,431 --> 00:06:14,764 Yeah, we'll see about that. 93 00:06:16,973 --> 00:06:18,597 You're not getting out of this alive. 94 00:06:18,598 --> 00:06:19,764 I'll make damn sure of that. 95 00:06:19,806 --> 00:06:21,223 (alarm ringing) 96 00:06:32,348 --> 00:06:33,764 (car horn blares) 97 00:06:33,806 --> 00:06:37,056 (crashing, shattering) 98 00:06:37,098 --> 00:06:38,806 (radiator hissing) 99 00:06:53,098 --> 00:06:54,473 (Ramirez sighs) 100 00:06:58,264 --> 00:06:59,473 (theme music playing) 101 00:07:20,681 --> 00:07:21,973 (monitor beeping rapidly) 102 00:07:23,848 --> 00:07:25,348 (breathes in) 103 00:07:27,931 --> 00:07:29,348 (screaming) 104 00:07:33,848 --> 00:07:34,931 (gunshot) 105 00:07:38,431 --> 00:07:40,431 (rapid beeping continues) 106 00:07:55,056 --> 00:07:56,764 (beeping stops) 107 00:07:56,806 --> 00:07:58,973 (monitor beeps steadily) 108 00:08:05,889 --> 00:08:08,056 (gasps) Holy shit. 109 00:08:09,264 --> 00:08:10,430 Welcome back. 110 00:08:10,431 --> 00:08:12,263 - Hey, Ma? - Danielle: Huh? 111 00:08:12,264 --> 00:08:13,473 Ma, he's up. 112 00:08:13,514 --> 00:08:14,764 (Danielle gasps) 113 00:08:14,806 --> 00:08:16,597 - Tommy! - Graham: Hey, Ma. 114 00:08:16,598 --> 00:08:17,931 Tommy. 115 00:08:20,098 --> 00:08:22,223 What's everyone doin' here? 116 00:08:22,264 --> 00:08:24,223 Danielle: Tommy, what the hell happened? 117 00:08:26,098 --> 00:08:27,931 A guy tried to mug me. 118 00:08:29,681 --> 00:08:32,181 The last thing I remember is... 119 00:08:32,223 --> 00:08:34,639 is a... is a... a gunshot. 120 00:08:34,681 --> 00:08:36,348 Danielle: You almost died, Tommy. 121 00:08:37,931 --> 00:08:39,931 Doctors said... 122 00:08:39,973 --> 00:08:43,014 if the bullet had hit half-inch over... 123 00:08:43,056 --> 00:08:44,348 I'm alive. 124 00:08:45,764 --> 00:08:47,681 You don't have to worry about anything. 125 00:08:48,973 --> 00:08:50,223 Okay? 126 00:08:50,264 --> 00:08:51,639 Don't worry. 127 00:08:51,681 --> 00:08:54,348 Why don't you get some water... 128 00:08:54,431 --> 00:08:56,014 Mrs. Connor? 129 00:08:56,098 --> 00:08:57,598 Ryan. 130 00:09:00,556 --> 00:09:01,639 Come on, Ma. 131 00:09:01,723 --> 00:09:03,430 - Danielle: Okay. - Ryan: Come on, Ma. 132 00:09:03,431 --> 00:09:05,598 - Danielle: Okay. - I love you, Mom. 133 00:09:07,264 --> 00:09:08,763 Danielle: Okay. 134 00:09:08,764 --> 00:09:09,649 Okay. 135 00:09:09,691 --> 00:09:11,056 Roxanna: She's been... 136 00:09:12,098 --> 00:09:14,598 a wreck the last few days. 137 00:09:16,473 --> 00:09:18,473 We all have. 138 00:09:18,514 --> 00:09:21,139 I was in a bit more trouble than I let on. 139 00:09:23,514 --> 00:09:25,764 You deserve... answers. 140 00:09:27,348 --> 00:09:28,889 And apologies. 141 00:09:30,723 --> 00:09:33,098 But right now, I have to make a call. 142 00:09:34,431 --> 00:09:35,973 To whom? 143 00:09:37,264 --> 00:09:38,930 The FBI. 144 00:09:38,931 --> 00:09:40,430 What do you mean? 145 00:09:40,431 --> 00:09:42,723 - It's got nothin' to do with you. - Graham. 146 00:09:42,764 --> 00:09:44,098 I gave you a job. 147 00:09:45,098 --> 00:09:46,598 I confided in you. 148 00:09:48,223 --> 00:09:50,014 I couldn't say anything. 149 00:09:51,514 --> 00:09:53,181 Do you know how awful... 150 00:09:54,389 --> 00:09:56,263 it feels to watch someone you care about 151 00:09:56,264 --> 00:09:58,139 lying here in a hospital bed? 152 00:09:58,181 --> 00:10:00,556 I did what they asked me to do. 153 00:10:03,514 --> 00:10:04,931 I did all of it... 154 00:10:08,181 --> 00:10:09,556 and it's over now. 155 00:10:11,473 --> 00:10:14,181 (breathes shakily) It's over now. 156 00:10:17,306 --> 00:10:18,764 I'm sorry. 157 00:10:23,931 --> 00:10:26,723 - Hi, Sam. - Hey, Josie. Josie. 158 00:10:31,264 --> 00:10:32,723 (sighs) 159 00:10:34,889 --> 00:10:36,597 You know you're in my seat. 160 00:10:36,598 --> 00:10:37,764 You're late. 161 00:10:37,848 --> 00:10:39,889 Let's not start out this way, all right? 162 00:10:39,931 --> 00:10:41,431 - Huh. - What'll you have? 163 00:10:41,473 --> 00:10:43,098 Jacob here, he can make anything. 164 00:10:43,139 --> 00:10:45,431 It's gonna take more than a pastrami sandwich. 165 00:10:45,473 --> 00:10:48,306 Oh, but they're massive here. 166 00:10:48,348 --> 00:10:51,889 Bigger than any one man can eat by himself. 167 00:10:54,098 --> 00:10:55,723 And I'm offering to share with you. 168 00:10:55,764 --> 00:10:57,931 I'm not interested in your leftovers. 169 00:10:57,973 --> 00:10:59,806 It's a peace offering. 170 00:10:59,848 --> 00:11:02,931 And I think it's in both of our best interests. 171 00:11:02,973 --> 00:11:04,930 Oh, we both know that you only care 172 00:11:04,931 --> 00:11:06,889 about your own self-interest. 173 00:11:06,931 --> 00:11:09,139 You're absolutely right about that, 174 00:11:09,223 --> 00:11:11,431 which is why I asked you here. 175 00:11:13,223 --> 00:11:14,764 So, I'll give you 10%. 176 00:11:14,848 --> 00:11:16,097 Of what? 177 00:11:16,098 --> 00:11:18,598 Rental properties? General revenue... 178 00:11:18,681 --> 00:11:20,598 I'm talking about a sandwich. 179 00:11:20,681 --> 00:11:24,764 And yes, it has a few different ingredients. 180 00:11:24,806 --> 00:11:26,056 Hm. 181 00:11:26,098 --> 00:11:27,389 Well... 182 00:11:28,389 --> 00:11:29,681 I'm hungry. 183 00:11:29,723 --> 00:11:31,348 20%. 184 00:11:31,389 --> 00:11:33,598 Now, don't be a pig. 185 00:11:33,639 --> 00:11:34,598 15. 186 00:11:34,639 --> 00:11:36,598 (chuckles) 187 00:11:37,848 --> 00:11:39,098 15. (chuckles) 188 00:11:39,139 --> 00:11:40,597 All right. 189 00:11:40,598 --> 00:11:43,098 And, uh, I'm not recording any of this, 190 00:11:43,139 --> 00:11:45,430 so you can drop the whole sandwich crap 191 00:11:45,431 --> 00:11:47,763 when we hammer out the details. 192 00:11:47,764 --> 00:11:49,139 I need to know... 193 00:11:50,556 --> 00:11:52,806 who was it that told you about my plans? 194 00:11:52,889 --> 00:11:55,930 Oh, people rely on my discretion. 195 00:11:55,931 --> 00:11:57,889 I'm sure that they do. 196 00:11:57,931 --> 00:11:59,348 You're a very smart businessman, 197 00:11:59,389 --> 00:12:01,056 so I want you to think this way. 198 00:12:02,973 --> 00:12:05,806 Who is it that could hurt you the most, 199 00:12:05,848 --> 00:12:08,181 that little rat that told you... 200 00:12:09,889 --> 00:12:11,139 or me? 201 00:12:12,139 --> 00:12:13,389 (chuckles) 202 00:12:14,848 --> 00:12:16,806 (chuckling) 203 00:12:23,806 --> 00:12:25,181 Arthur Davenport. 204 00:12:26,639 --> 00:12:27,931 (sighs) 205 00:12:27,973 --> 00:12:29,389 (mutters) Arthur Davenport. 206 00:12:29,431 --> 00:12:30,764 (clears throat) 207 00:12:32,139 --> 00:12:33,264 (exhales) 208 00:12:33,306 --> 00:12:35,764 Ramirez: Oh, you look like shit. 209 00:12:35,806 --> 00:12:37,764 The hell have you been? 210 00:12:39,348 --> 00:12:40,764 Wha... what happened? 211 00:12:42,598 --> 00:12:44,098 Paul Rice is currently in the custody 212 00:12:44,181 --> 00:12:45,931 of the United States government. 213 00:12:48,723 --> 00:12:50,139 Thank you. 214 00:12:50,181 --> 00:12:51,931 Yeah, it took you long enough to get here. 215 00:12:51,973 --> 00:12:53,306 Hey, I've been in and out. 216 00:12:53,348 --> 00:12:55,014 A little bit of paperwork to do, you know, 217 00:12:55,056 --> 00:12:56,723 when you blast the hell out of an entire building. 218 00:12:56,764 --> 00:12:59,181 (sighs) And Uzay? 219 00:13:00,348 --> 00:13:01,681 Dead. 220 00:13:03,973 --> 00:13:05,181 Good. 221 00:13:07,598 --> 00:13:08,848 That's good. 222 00:13:08,931 --> 00:13:11,389 Speaking of which, you and I... 223 00:13:12,389 --> 00:13:13,598 we are all done. 224 00:13:15,223 --> 00:13:16,431 Done done? 225 00:13:17,431 --> 00:13:19,098 No jail... 226 00:13:19,181 --> 00:13:20,348 no record, 227 00:13:20,389 --> 00:13:21,931 you'll leave me alone? 228 00:13:22,014 --> 00:13:23,723 You don't want to go for a beer? 229 00:13:23,764 --> 00:13:25,556 (chuckles) 230 00:13:27,139 --> 00:13:30,098 Yeah, no, I don't want to go for a beer. 231 00:13:30,139 --> 00:13:32,014 Then go. 232 00:13:32,056 --> 00:13:34,639 Enjoy your life. You know, cluck around a little. 233 00:13:34,681 --> 00:13:36,014 But be smart. 234 00:13:36,056 --> 00:13:37,098 Clean. 235 00:13:38,181 --> 00:13:39,848 That's all I want. 236 00:13:39,889 --> 00:13:41,473 I'm gonna hold you to it. 237 00:13:43,931 --> 00:13:45,348 I wanna see Rice. 238 00:13:47,306 --> 00:13:50,348 Oh... (exhales sharply) 239 00:13:50,431 --> 00:13:52,223 See, that would be illegal, unethical, 240 00:13:52,264 --> 00:13:54,639 and, well, frankly, goddamn stupid. 241 00:13:54,723 --> 00:13:56,723 I just told you I'm not gonna break any laws. 242 00:13:56,764 --> 00:13:57,931 I just wanna see him. 243 00:13:57,973 --> 00:14:00,098 Look, that bullet almost killed you. 244 00:14:00,181 --> 00:14:02,930 All right? You're still here because of half an inch. 245 00:14:02,931 --> 00:14:04,181 Think about that. 246 00:14:06,098 --> 00:14:07,848 Make the most of it. 247 00:14:09,098 --> 00:14:10,223 Move on. 248 00:14:22,556 --> 00:14:25,264 (classical music playing) 249 00:15:07,348 --> 00:15:08,931 (music continues) 250 00:15:21,098 --> 00:15:22,764 Don't dealers usually put 251 00:15:22,848 --> 00:15:24,556 a bit of art up on the walls? 252 00:15:24,598 --> 00:15:27,181 Two months I'm gone, and you've lost all respect. 253 00:15:27,223 --> 00:15:29,056 Yeah, well, two months at DeGraaf's without you, 254 00:15:29,098 --> 00:15:31,139 and I've had to up my bad-ass bitch quotient. 255 00:15:31,181 --> 00:15:32,181 (chuckles) 256 00:15:33,389 --> 00:15:34,723 I already know what's going here. 257 00:15:34,764 --> 00:15:36,764 Before he died, I made a deal with Yves Sauvion. 258 00:15:36,806 --> 00:15:38,931 - Brilliant painter. - Yeah, I read up on him. 259 00:15:38,973 --> 00:15:40,373 - Hm. - Are you sure you want 260 00:15:40,398 --> 00:15:42,848 to open up a new gallery with a posthumous exhibit? 261 00:15:42,889 --> 00:15:45,598 Oh, what better energy than to help a man's work live on? 262 00:15:45,639 --> 00:15:48,181 Oh, damn, you've gone Eastern mysticism on me. 263 00:15:48,264 --> 00:15:51,098 (chuckles) Don't worry, I won't start ranting about karma. 264 00:15:51,139 --> 00:15:54,139 Although, that might be somewhat appropriate. 265 00:15:58,473 --> 00:16:00,389 I need you to approve the "Times" ad 266 00:16:00,431 --> 00:16:01,806 we're running for the opening. 267 00:16:01,889 --> 00:16:03,556 Sam: May I zip up first? 268 00:16:03,598 --> 00:16:05,848 - (zipping) - I think you'll really like it. 269 00:16:05,889 --> 00:16:07,889 I think it'll really draw people in. 270 00:16:07,931 --> 00:16:10,389 You... you're talking shop again. 271 00:16:10,431 --> 00:16:12,223 - What... - Barely back in my pants. 272 00:16:12,264 --> 00:16:15,181 You remember the advice you gave me when you hired me? 273 00:16:15,223 --> 00:16:17,431 "Hurry up. Don't slow down." 274 00:16:17,473 --> 00:16:19,723 Well, I've adapted. 275 00:16:19,764 --> 00:16:20,848 So should you. 276 00:16:20,889 --> 00:16:22,022 (chuckles) 277 00:16:22,064 --> 00:16:24,139 Hey, want to go to The Cape with me this weekend? 278 00:16:24,181 --> 00:16:26,431 Oh, we have so much work to do. 279 00:16:26,473 --> 00:16:28,598 Well, we can do that anywhere. 280 00:16:28,639 --> 00:16:29,930 Anywhere. 281 00:16:29,931 --> 00:16:31,806 But we could have dinner, 282 00:16:31,848 --> 00:16:34,514 we could wake up in the same bed together. 283 00:16:34,598 --> 00:16:36,764 I mean, call me crazy. 284 00:16:36,806 --> 00:16:40,077 I thought you were fine with... this. 285 00:16:40,264 --> 00:16:41,764 This? This is great. 286 00:16:41,806 --> 00:16:44,263 But I would just love 287 00:16:44,264 --> 00:16:46,598 a little bit of that. 288 00:16:49,098 --> 00:16:50,556 Okay, well... 289 00:16:51,764 --> 00:16:54,431 how about after the museum opening 290 00:16:54,514 --> 00:16:56,056 we go to The Cape and celebrate? 291 00:16:56,098 --> 00:16:57,223 Deal? 292 00:16:58,639 --> 00:16:59,973 Sure. 293 00:17:09,431 --> 00:17:10,931 I admire you. 294 00:17:10,973 --> 00:17:13,806 Not wasting time, starting your own gallery. 295 00:17:13,848 --> 00:17:15,473 You're ambitious. 296 00:17:15,514 --> 00:17:17,597 Something about the way you used that word 297 00:17:17,598 --> 00:17:19,064 doesn't sound like a compliment. 298 00:17:19,106 --> 00:17:20,389 Oh, it is. 299 00:17:20,431 --> 00:17:22,556 Miles Hewitt... 300 00:17:22,598 --> 00:17:24,098 I fired him yesterday. 301 00:17:25,306 --> 00:17:27,318 I should have heeded your warning. 302 00:17:27,319 --> 00:17:29,264 He tried to leverage his position with me 303 00:17:29,348 --> 00:17:30,931 for another deal in China, 304 00:17:31,014 --> 00:17:33,431 which would have hurt me considerably. 305 00:17:33,514 --> 00:17:35,848 (chuckles) That sounds like him. 306 00:17:35,889 --> 00:17:37,931 I'm willing to hire you back. 307 00:17:39,473 --> 00:17:40,681 You're willing? 308 00:17:40,723 --> 00:17:43,389 Name your price. Pick your team. 309 00:17:44,764 --> 00:17:46,056 What about my gallery? 310 00:17:46,098 --> 00:17:48,711 Well, you haven't opened yet. 311 00:17:49,473 --> 00:17:52,389 But I'll pay for your sunk cost to-date. 312 00:17:53,431 --> 00:17:54,973 Well, that's a very... 313 00:17:55,014 --> 00:17:56,538 A very good offer. 314 00:17:57,514 --> 00:17:58,514 So? 315 00:18:01,473 --> 00:18:02,806 (sighs) 316 00:18:11,264 --> 00:18:12,514 (grunts) 317 00:18:21,514 --> 00:18:22,973 (phone chimes) 318 00:18:30,098 --> 00:18:32,014 Roxanna: Hey. _ 319 00:18:32,056 --> 00:18:34,098 I'm sorry again I'm so late. 320 00:18:34,139 --> 00:18:36,639 No, it's fine. I'm not much of a sleeper these days. 321 00:18:36,681 --> 00:18:38,098 How you doin'? 322 00:18:39,598 --> 00:18:40,639 (exhales) 323 00:18:40,681 --> 00:18:42,263 Simon Peng fired Miles 324 00:18:42,264 --> 00:18:43,597 and asked me to come back to DeGraaf's. 325 00:18:43,598 --> 00:18:44,806 - No shit. - (chuckles) 326 00:18:44,889 --> 00:18:47,306 (chuckles) Well, congratulations. 327 00:18:47,389 --> 00:18:48,431 - Thank you. - (glasses clink) 328 00:18:48,473 --> 00:18:49,473 That's amazing. 329 00:18:49,556 --> 00:18:51,389 (sighs) 330 00:18:51,431 --> 00:18:52,723 Should I take it? 331 00:18:52,764 --> 00:18:55,014 Uh, yeah, you should. How is that even a question? 332 00:18:55,056 --> 00:18:57,264 Well, I'm trying to open my gallery, you know? 333 00:18:57,348 --> 00:18:59,223 Right. Yeah, of course, the gallery. 334 00:18:59,264 --> 00:19:02,056 Or you could just, uh, run the multi-national company 335 00:19:02,098 --> 00:19:03,389 you fought so hard for. 336 00:19:04,123 --> 00:19:06,056 And you did a kick-ass job running, by the way. 337 00:19:07,389 --> 00:19:08,889 - I did, didn't I? - Yes, you did. 338 00:19:08,931 --> 00:19:10,098 (chuckles) 339 00:19:10,139 --> 00:19:11,098 (clears throat) 340 00:19:12,098 --> 00:19:13,389 Why are you not sleeping? 341 00:19:15,639 --> 00:19:16,681 I'm fine. 342 00:19:16,764 --> 00:19:18,181 Come on, let's sit. 343 00:19:19,431 --> 00:19:21,806 You know, considering you were shot, 344 00:19:21,848 --> 00:19:23,764 it's okay if you're not completely fine. 345 00:19:23,806 --> 00:19:27,223 I'm good. Okay? I promise. 346 00:19:27,264 --> 00:19:28,556 I'm doing my P.T., 347 00:19:28,598 --> 00:19:30,098 I'm looking for a job. 348 00:19:30,139 --> 00:19:32,098 You didn't want to ask me for a job? 349 00:19:32,139 --> 00:19:33,514 (stifles laugh) 350 00:19:34,764 --> 00:19:36,098 I didn't think you'd say yes. 351 00:19:37,889 --> 00:19:41,514 Besides, I think that you and I work better 352 00:19:41,556 --> 00:19:43,431 not working together. 353 00:19:47,681 --> 00:19:50,014 Davenport's promised to put me in touch with some friends, 354 00:19:50,056 --> 00:19:52,098 so we'll see. 355 00:19:52,139 --> 00:19:54,264 - Good. - Mm. 356 00:19:54,306 --> 00:19:56,056 The FBI are leaving you alone? 357 00:19:56,098 --> 00:19:57,412 Yeah, they seem to be. 358 00:19:58,273 --> 00:19:59,848 Well, if you're not doing anything wrong, 359 00:19:59,931 --> 00:20:01,597 you have nothing to worry about, right? 360 00:20:01,598 --> 00:20:03,264 Nothin' wrong. 361 00:20:03,306 --> 00:20:05,806 It's all positive direction like I told you. 362 00:20:05,848 --> 00:20:08,263 Anyway, you came here asking me for advice. 363 00:20:08,264 --> 00:20:10,431 So, go take your throne back. 364 00:20:10,473 --> 00:20:11,973 (both chuckle) 365 00:20:12,056 --> 00:20:13,473 I will. 366 00:20:15,598 --> 00:20:17,514 (pounding on door) 367 00:20:18,143 --> 00:20:20,264 Man: Mr. Davenport, open the door! 368 00:20:21,264 --> 00:20:22,889 (pounding continues) 369 00:20:22,931 --> 00:20:24,514 Mr. Davenport, open the door 370 00:20:24,556 --> 00:20:26,306 or we'll be forced to do it for you! 371 00:20:26,348 --> 00:20:28,064 All right, all right, I'm coming! 372 00:20:28,681 --> 00:20:30,348 - (beeping) - (lock clicks) 373 00:20:32,806 --> 00:20:33,806 Good afternoon. 374 00:20:33,848 --> 00:20:35,348 - Arthur Davenport? - Yes? 375 00:20:35,389 --> 00:20:37,973 Revenue Officer James Thompson. 376 00:20:38,014 --> 00:20:40,263 I have a seizure warrant and writ of entry 377 00:20:40,264 --> 00:20:43,264 from the United States District Court of Southern New York. 378 00:20:44,264 --> 00:20:45,931 A seizure warrant for me? 379 00:20:45,973 --> 00:20:47,806 I need you to stand aside and let us enter. 380 00:20:47,848 --> 00:20:49,889 Yes, yes, of course. Do come in. 381 00:20:51,431 --> 00:20:53,264 (clears throat) Look, Mr. Thompson, 382 00:20:53,306 --> 00:20:55,098 can't we discuss this reasonably? 383 00:20:55,139 --> 00:20:57,431 I know I missed a few payments, but I was planning... 384 00:20:57,514 --> 00:20:59,056 And two court appearances. 385 00:20:59,098 --> 00:21:00,764 You also sold your property upstate 386 00:21:00,848 --> 00:21:02,223 but didn't report it to the IRS. 387 00:21:02,264 --> 00:21:04,597 Yes, as I said, I was planning on making... 388 00:21:04,598 --> 00:21:06,931 You have two hours to collect any personal effects 389 00:21:06,973 --> 00:21:08,931 and then I need you to leave the premises. 390 00:21:08,973 --> 00:21:10,973 It's now government property. 391 00:21:11,014 --> 00:21:13,264 If you need help packing, we'll assist you. 392 00:21:23,806 --> 00:21:25,014 (car honking) 393 00:21:31,598 --> 00:21:34,263 - Hi, Matt. - Graham. Matt Radcliffe. 394 00:21:34,264 --> 00:21:35,556 Both: Hey. 395 00:21:35,598 --> 00:21:38,098 Graham: Uh, thanks for getting back to me. 396 00:21:38,181 --> 00:21:39,263 I'm glad we could do this. 397 00:21:39,264 --> 00:21:41,431 Yeah, well, you seemed determined. 398 00:21:41,514 --> 00:21:43,763 Well, I... I never knew I had a half-brother, 399 00:21:43,764 --> 00:21:45,389 so I felt like it would be worth meeting. 400 00:21:45,431 --> 00:21:46,453 Hm-hm. 401 00:21:47,723 --> 00:21:48,617 (clears throat) 402 00:21:48,642 --> 00:21:50,598 Can I start you gentlemen off with something to drink? 403 00:21:50,639 --> 00:21:51,931 White wine, red wine, 404 00:21:51,973 --> 00:21:53,639 maybe a beer? 405 00:21:53,681 --> 00:21:55,598 Yeah. I'll have a Blue Moon. 406 00:21:55,639 --> 00:21:57,306 And for you, sir? 407 00:21:57,348 --> 00:21:59,098 - I'm fine with water. - Woman: I'll be right back. 408 00:21:59,139 --> 00:22:00,389 Thank you. 409 00:22:01,681 --> 00:22:03,348 So you're an architect. 410 00:22:03,431 --> 00:22:04,930 Yeah. 411 00:22:04,931 --> 00:22:07,806 And, uh, you said that you were... in the art business? 412 00:22:07,848 --> 00:22:09,431 Yeah, exactly. Yeah, that's right. 413 00:22:09,473 --> 00:22:11,806 I was with two of the biggest auction houses 414 00:22:11,889 --> 00:22:13,764 for a period of time and, uh... yeah. 415 00:22:13,806 --> 00:22:15,263 I'm looking for a change. 416 00:22:15,264 --> 00:22:16,670 Something less dirty. 417 00:22:17,556 --> 00:22:19,098 (chuckles) Excuse me? 418 00:22:19,139 --> 00:22:20,764 Come on. 419 00:22:20,848 --> 00:22:22,848 The whole business is one big scam. 420 00:22:22,889 --> 00:22:25,264 The people in the know are full of shit 421 00:22:25,348 --> 00:22:27,848 people not in the know... fleeced. 422 00:22:27,889 --> 00:22:30,139 Okay. Well, I'll, uh... 423 00:22:30,181 --> 00:22:31,806 promise I won't try and sell you anything. 424 00:22:31,848 --> 00:22:33,056 (chuckles) 425 00:22:37,181 --> 00:22:38,306 I don't know how... 426 00:22:38,348 --> 00:22:40,473 how much you know about me or my dad. 427 00:22:40,514 --> 00:22:41,806 Uh... 428 00:22:41,848 --> 00:22:42,931 Sorry, our dad. 429 00:22:42,973 --> 00:22:44,681 Joe Radcliffe is my dad. 430 00:22:45,764 --> 00:22:47,494 He raised me since I was little. 431 00:22:50,098 --> 00:22:52,514 But we share the same DNA. 432 00:22:52,598 --> 00:22:53,931 Half. 433 00:22:53,973 --> 00:22:56,056 Look, I don't want to be a prick, 434 00:22:56,098 --> 00:22:57,639 but your dad got my mom pregnant 435 00:22:57,723 --> 00:23:00,263 when he was already married and with a kid. 436 00:23:00,264 --> 00:23:02,430 That's not the DNA I wanna lean into. 437 00:23:02,431 --> 00:23:04,056 Yeah, I know what he did. 438 00:23:04,098 --> 00:23:05,598 So, you get that I'm not crazy about 439 00:23:05,681 --> 00:23:07,930 identifying with him or with the family 440 00:23:07,931 --> 00:23:09,389 that, frankly, I don't know at all. 441 00:23:09,431 --> 00:23:11,723 Who the fuck are you to judge me? 442 00:23:12,207 --> 00:23:13,556 You have no idea who I am. 443 00:23:13,598 --> 00:23:14,848 And I don't... 444 00:23:14,889 --> 00:23:16,389 I don't need to know who you are. 445 00:23:16,431 --> 00:23:17,501 My life is good. 446 00:23:18,014 --> 00:23:20,639 I am set without having some bad memory trying 447 00:23:20,681 --> 00:23:22,264 to jump back into my life. 448 00:23:23,514 --> 00:23:24,931 So, please... 449 00:23:24,973 --> 00:23:26,639 stop calling me. 450 00:23:31,764 --> 00:23:34,206 Arthur? Yeah, it's me. 451 00:23:34,764 --> 00:23:37,389 I really need an update on those job interviews. 452 00:23:39,098 --> 00:23:40,806 Yeah, urgently. 453 00:23:42,473 --> 00:23:44,014 Where are you? 454 00:23:49,098 --> 00:23:50,263 Move over. 455 00:23:50,264 --> 00:23:51,431 Sorry. 456 00:24:01,473 --> 00:24:02,931 (sighs) What's that? 457 00:24:02,973 --> 00:24:04,181 It's just a little somethin'. 458 00:24:04,223 --> 00:24:06,431 A housewarming gift for your new apartment. 459 00:24:06,473 --> 00:24:08,056 Is it a check? 460 00:24:08,098 --> 00:24:10,973 (sighs) Look, I don't know what the hell to get you. 461 00:24:11,014 --> 00:24:12,848 What's popular in Bushwick? 462 00:24:12,931 --> 00:24:14,514 Faux poverty. 463 00:24:14,598 --> 00:24:16,264 You're already paying me a salary. 464 00:24:17,431 --> 00:24:18,639 Give it to Nicole as a bonus. 465 00:24:18,723 --> 00:24:19,764 She's earned it. 466 00:24:21,056 --> 00:24:23,597 Eh, she can get a ninja outfit with it. 467 00:24:23,598 --> 00:24:24,723 (stifles laugh) 468 00:24:29,556 --> 00:24:31,348 So... 469 00:24:31,389 --> 00:24:33,087 how's it going so far? 470 00:24:33,112 --> 00:24:34,021 - Good. - Hm? 471 00:24:34,046 --> 00:24:35,931 Splitting my time between learning codes and procedures 472 00:24:35,973 --> 00:24:37,348 and trying to catch up on all the projects 473 00:24:37,389 --> 00:24:38,473 in development worldwide. 474 00:24:38,514 --> 00:24:40,014 Mm-hmm. 475 00:24:40,056 --> 00:24:41,973 You know, it would have been a shame 476 00:24:42,014 --> 00:24:43,514 if you had been a doctor. 477 00:24:43,556 --> 00:24:44,639 (scoffs) 478 00:24:44,681 --> 00:24:46,931 Dad, going through the files you gave me, 479 00:24:46,973 --> 00:24:49,723 there's some pretty confidential information in there. 480 00:24:49,764 --> 00:24:52,973 Or sometimes, the ones and the zeros don't necessarily add up. 481 00:24:53,014 --> 00:24:54,431 I know. 482 00:24:54,473 --> 00:24:58,181 If there's anything in there that you do not feel... 483 00:24:58,264 --> 00:25:00,097 comfortable with... 484 00:25:00,098 --> 00:25:01,889 it doesn't work for you... 485 00:25:01,931 --> 00:25:03,973 don't worry, I will understand. 486 00:25:05,931 --> 00:25:07,931 No. It all tracks. 487 00:25:09,056 --> 00:25:10,098 Good. 488 00:25:11,348 --> 00:25:14,556 Now, I want you to focus on the museum. 489 00:25:14,598 --> 00:25:16,264 The museum or the sites around it? 490 00:25:16,306 --> 00:25:17,556 The latter. 491 00:25:17,598 --> 00:25:19,181 We're gonna have our meeting with Cobb tonight, 492 00:25:19,223 --> 00:25:22,181 and he knows his numbers better than he knows his Bible verses. 493 00:25:22,223 --> 00:25:25,014 Permission to punch him if he calls you Brother Brukner? 494 00:25:25,056 --> 00:25:26,181 (chuckles) 495 00:25:31,098 --> 00:25:33,181 Simon: 18 a share? That would put its P/E ratio 496 00:25:33,264 --> 00:25:36,764 north of 35, and you said 33, 34 tops. 497 00:25:36,806 --> 00:25:38,514 Yes, you did. 498 00:25:38,598 --> 00:25:41,764 Do not backpedal. Do not backpedal. 499 00:25:41,806 --> 00:25:43,306 Figure it out. 500 00:25:45,223 --> 00:25:46,556 Ms. Whitman. 501 00:25:46,598 --> 00:25:48,056 Welcome back. (Roxanna chuckles) 502 00:25:48,098 --> 00:25:50,056 Let's not get ahead of ourselves. 503 00:25:50,098 --> 00:25:51,514 We still haven't come to terms yet. 504 00:25:54,931 --> 00:25:56,098 Name your price. 505 00:25:57,473 --> 00:25:59,348 Five million in guaranteed salary, 506 00:25:59,389 --> 00:26:00,889 plus another two in stock options. 507 00:26:01,367 --> 00:26:03,514 That's a decent starting point. 508 00:26:03,556 --> 00:26:05,223 And title of CEO. 509 00:26:05,760 --> 00:26:08,014 That's a little more difficult. 510 00:26:08,056 --> 00:26:10,098 We've restructured DeGraaf's 511 00:26:10,139 --> 00:26:11,973 to fit within the Jianwun umbrella. 512 00:26:12,014 --> 00:26:14,264 Best I can offer you is president. 513 00:26:14,306 --> 00:26:15,639 Mm. 514 00:26:15,681 --> 00:26:17,431 And I would report to you? 515 00:26:17,473 --> 00:26:19,306 Yes, of course. 516 00:26:19,348 --> 00:26:21,639 But imagine what we could do for DeGraaf's 517 00:26:21,681 --> 00:26:23,139 with you as the public face 518 00:26:23,223 --> 00:26:25,264 and me behind the scenes handling the business. 519 00:26:26,889 --> 00:26:29,098 I see my father's old desk is back in here. 520 00:26:30,389 --> 00:26:32,431 I guess Miles liked it? 521 00:26:35,348 --> 00:26:37,598 You know, you can redecorate this place a thousand ways 522 00:26:37,681 --> 00:26:38,806 and it wouldn't change a thing. 523 00:26:40,139 --> 00:26:41,325 Too much history. 524 00:26:42,100 --> 00:26:43,389 I don't follow. 525 00:26:45,764 --> 00:26:47,598 DeGraaf's was never mine. 526 00:26:49,181 --> 00:26:50,806 And it won't ever be. 527 00:26:54,014 --> 00:26:55,098 But I don't... 528 00:26:56,098 --> 00:26:57,514 I don't need DeGraaf's. 529 00:27:00,098 --> 00:27:01,639 I'm ready to find what's mine. 530 00:27:01,681 --> 00:27:02,973 Ms. Whitman, think about... 531 00:27:03,014 --> 00:27:05,097 No. Mr. Peng, we're done talking. 532 00:27:05,098 --> 00:27:06,568 Thank you, but... 533 00:27:07,056 --> 00:27:08,931 my rejection is final. 534 00:27:10,264 --> 00:27:11,598 Have a good day. 535 00:27:22,181 --> 00:27:24,431 Graham: Why are we meeting in a hotel? 536 00:27:24,473 --> 00:27:25,889 Well, I'm living here now. 537 00:27:25,931 --> 00:27:27,598 Temporarily. 538 00:27:27,639 --> 00:27:29,764 I'm officially homeless. 539 00:27:29,806 --> 00:27:31,348 Mm. 540 00:27:31,389 --> 00:27:32,556 The IRS came and... 541 00:27:32,961 --> 00:27:34,473 took my home and everything in it. 542 00:27:35,473 --> 00:27:36,931 I'm sorry, Arthur. 543 00:27:36,973 --> 00:27:38,139 It's okay. 544 00:27:38,181 --> 00:27:40,931 Uncle Sam wants you. Fuck him. 545 00:27:40,973 --> 00:27:42,848 Yes. That's what I always say. 546 00:27:44,973 --> 00:27:47,056 You know, as a child, 547 00:27:47,098 --> 00:27:49,381 I always loved pretending I was a cowboy. 548 00:27:50,098 --> 00:27:52,764 One day I was Wyatt Earp out on the frontier, 549 00:27:52,806 --> 00:27:54,614 the next, Billy the Kid. 550 00:27:55,098 --> 00:27:57,223 Always one step ahead of the law. 551 00:27:58,348 --> 00:27:59,431 And it occurred to me, 552 00:27:59,514 --> 00:28:01,349 what if you could be an outlaw... 553 00:28:01,889 --> 00:28:04,806 and never have the Sheriff coming after you? 554 00:28:04,848 --> 00:28:06,848 Where are you getting at? 555 00:28:07,973 --> 00:28:09,889 You wanted a job. 556 00:28:09,931 --> 00:28:12,098 Well, I've got one for you. 557 00:28:15,973 --> 00:28:18,598 "Trilling, Stern, Metta." 558 00:28:20,593 --> 00:28:21,681 What is this? 559 00:28:21,764 --> 00:28:24,931 (whispers) Individuals who own valuable and illegal artwork. 560 00:28:26,431 --> 00:28:29,223 People who can't complain if any of it goes missing. 561 00:28:32,598 --> 00:28:34,275 I don't have time for this. 562 00:28:34,931 --> 00:28:36,598 You haven't worked in months. 563 00:28:37,596 --> 00:28:39,803 Money must be a concern, no? 564 00:28:39,931 --> 00:28:42,597 - (taps glass) - Have a seat. 565 00:28:42,598 --> 00:28:44,473 I'm good. 566 00:28:44,514 --> 00:28:48,514 Look, I happen to know that there are hundreds 567 00:28:48,556 --> 00:28:50,431 and hundreds of these missing pieces 568 00:28:50,473 --> 00:28:53,014 in private collections all over Manhattan... 569 00:28:53,056 --> 00:28:55,723 just ripe for the picking. 570 00:28:55,764 --> 00:28:57,639 You need this as much as I do. 571 00:28:58,289 --> 00:29:00,306 Which is why we need to partner up. 572 00:29:00,348 --> 00:29:04,306 And what exactly would I be doing as your partner? 573 00:29:04,348 --> 00:29:06,431 There's a certain... 574 00:29:06,473 --> 00:29:08,098 real-world element 575 00:29:08,139 --> 00:29:10,223 that'll be central to many of these thefts. 576 00:29:10,264 --> 00:29:12,598 And you're a little bit more... 577 00:29:12,639 --> 00:29:15,306 how shall I put it... Army-trained. 578 00:29:18,262 --> 00:29:19,262 Oh. 579 00:29:19,431 --> 00:29:20,556 Brukner. 580 00:29:20,598 --> 00:29:21,931 Yes. No surprises there. 581 00:29:22,014 --> 00:29:23,598 I'm pretty sure he's the one 582 00:29:23,681 --> 00:29:25,598 who notified the IRS about my infractions. 583 00:29:26,889 --> 00:29:29,023 I want you to listen to me, 584 00:29:29,639 --> 00:29:32,098 'cause there's something you don't seem to understand. 585 00:29:32,139 --> 00:29:34,931 (emphatically) I am done with this shit. 586 00:29:38,223 --> 00:29:40,279 And how long ago was it... 587 00:29:40,889 --> 00:29:43,806 (whispers) that Tommy Connor blackmailed me 588 00:29:43,848 --> 00:29:45,973 into a job? Hm? 589 00:29:46,014 --> 00:29:47,264 (pats Graham) 590 00:29:51,931 --> 00:29:53,264 Hello, Graham. 591 00:30:01,056 --> 00:30:03,056 (breathing heavily) 592 00:30:04,264 --> 00:30:06,514 Fancy running into you in such a big city. 593 00:30:06,556 --> 00:30:08,556 - Don't you come near me. - You're afraid I'm gonna what, 594 00:30:08,598 --> 00:30:10,931 stab you right here by the warming station? 595 00:30:12,473 --> 00:30:14,223 I have some impulse control. 596 00:30:16,723 --> 00:30:18,556 Wh... what are you even doing here? 597 00:30:18,598 --> 00:30:20,473 Would you believe I stay here sometimes 598 00:30:20,514 --> 00:30:22,931 as a little getaway? 599 00:30:22,973 --> 00:30:24,348 I book with reward points. 600 00:30:25,431 --> 00:30:26,930 Or maybe, um... 601 00:30:26,931 --> 00:30:28,139 just wanted to say hi. 602 00:30:28,181 --> 00:30:30,806 You're supposed to be in a federal prison. 603 00:30:30,848 --> 00:30:32,098 So are you. 604 00:30:33,264 --> 00:30:35,931 - No, I'm not. - Oh, my goodness. 605 00:30:36,973 --> 00:30:39,097 You don't see it, do you? 606 00:30:39,098 --> 00:30:40,431 Cute. 607 00:30:42,889 --> 00:30:44,889 I took your job 608 00:30:45,203 --> 00:30:47,431 in the eternal hunt for the bad guy. 609 00:30:47,963 --> 00:30:49,389 I'm the new you. 610 00:30:49,431 --> 00:30:50,931 No. 611 00:30:50,973 --> 00:30:52,264 I'm calling Ramirez. 612 00:30:52,306 --> 00:30:54,264 Yeah, I have his number too. 613 00:30:56,389 --> 00:30:57,639 You flipped? 614 00:30:58,889 --> 00:31:00,723 You're saying after all this, 615 00:31:00,764 --> 00:31:02,223 it was a flip? 616 00:31:02,264 --> 00:31:06,306 You make me sound like a '70s ranch house. 617 00:31:06,348 --> 00:31:09,763 Yeah, the, uh... Federal Bureau investigated me 618 00:31:09,764 --> 00:31:11,930 and decided I have my own value. 619 00:31:11,931 --> 00:31:14,098 No. No, no, no. You fund the SICA. 620 00:31:14,139 --> 00:31:16,473 There is no fucking way they will cut you loose. 621 00:31:16,556 --> 00:31:17,639 For what it's worth... 622 00:31:18,764 --> 00:31:21,056 Agent Ramirez was not happy about it. 623 00:31:21,098 --> 00:31:24,073 His boss stepped in, overruled him. 624 00:31:24,838 --> 00:31:27,421 They have their heart set on a commander in Iraq 625 00:31:27,446 --> 00:31:29,404 whom I happen to know. 626 00:31:29,556 --> 00:31:32,056 Another valuable lesson, Graham. 627 00:31:32,098 --> 00:31:34,723 Until you get all the way up to God, 628 00:31:34,764 --> 00:31:37,389 who does not exist... 629 00:31:39,217 --> 00:31:41,181 there's always a bigger fish. 630 00:31:44,056 --> 00:31:46,473 You know, as twisted as you are, 631 00:31:46,514 --> 00:31:50,097 I always assumed there was some higher purpose with you. 632 00:31:50,098 --> 00:31:53,931 The U.S. military has been lying to people for decades. 633 00:31:53,973 --> 00:31:56,098 It needs to be exposed. 634 00:31:56,139 --> 00:31:58,723 By funding terrorism. 635 00:31:58,764 --> 00:32:01,556 People only demand change 636 00:32:01,743 --> 00:32:03,556 when they reach their breaking point. 637 00:32:04,723 --> 00:32:06,598 Looks like you reached yours, 638 00:32:06,681 --> 00:32:08,431 'cause you fucking flipped. 639 00:32:09,764 --> 00:32:12,011 (chuckles, sighs) 640 00:32:13,277 --> 00:32:14,973 When you flip a coin, 641 00:32:15,014 --> 00:32:17,056 you're only picking what side you see. 642 00:32:17,098 --> 00:32:18,473 Both sides are still there. 643 00:32:20,223 --> 00:32:21,764 I'm just letting you know I'm still here. 644 00:32:24,348 --> 00:32:25,931 And I have a long memory. 645 00:32:31,098 --> 00:32:32,431 (door bangs) 646 00:32:35,348 --> 00:32:37,014 I don't know. Some of this stuff 647 00:32:37,098 --> 00:32:39,263 should have stayed out on the street. 648 00:32:39,264 --> 00:32:40,431 Should I tell Isabel? 649 00:32:40,473 --> 00:32:42,097 - No. Do not do that. - (chuckles) 650 00:32:42,098 --> 00:32:43,473 This museum is awesome 651 00:32:43,556 --> 00:32:45,556 and it's gonna be great for the Brukner name. 652 00:32:45,598 --> 00:32:48,556 - Good evening, Sam. - Reverend. 653 00:32:48,598 --> 00:32:49,763 (Sam and Cobb chuckle) 654 00:32:49,764 --> 00:32:52,681 - Olivia. - Oh, you brought your son. 655 00:32:52,723 --> 00:32:53,764 Noah. 656 00:32:53,848 --> 00:32:55,723 Didn't expect you to be here. 657 00:32:55,764 --> 00:32:58,181 I didn't either... till this morning. 658 00:32:58,223 --> 00:32:59,764 Wardell: Well, I figured since 659 00:32:59,806 --> 00:33:01,973 you were bringing your prot�g�, I would bring mine, 660 00:33:02,014 --> 00:33:04,431 introduce him to the newest addition to the neighborhood. 661 00:33:04,473 --> 00:33:06,473 - Hey, Olivia. - Good to see you. 662 00:33:07,639 --> 00:33:10,014 So, Sam, how about a tour? 663 00:33:10,056 --> 00:33:12,264 All right. Uh, first floor, a bunch of art. 664 00:33:12,306 --> 00:33:15,098 Second floor, a bunch more. Third floor... 665 00:33:15,139 --> 00:33:16,514 - Gift shop. - ...a gift shop. 666 00:33:16,598 --> 00:33:17,931 There you have it. All right, come on. 667 00:33:17,973 --> 00:33:20,263 I've been reviewing the plans that you sent over, 668 00:33:20,264 --> 00:33:24,931 and that mixed-use space on Sheffield, very good, 669 00:33:24,973 --> 00:33:27,098 along with the condos at that flank it 670 00:33:27,139 --> 00:33:30,098 and the dedicated retail space across from the museum. 671 00:33:30,181 --> 00:33:31,389 (Olivia sighs) 672 00:33:31,431 --> 00:33:32,723 Our work is done. 673 00:33:32,764 --> 00:33:36,723 Uh, apart from the share of the net income, 674 00:33:36,764 --> 00:33:39,973 I'm gonna need a guaranteed percentage on the low-income housing. 675 00:33:40,014 --> 00:33:41,931 Well, I'm gonna need a guarantee that 676 00:33:41,973 --> 00:33:44,764 your community is gonna support this thing 677 00:33:44,806 --> 00:33:48,639 - all the way. - Rising tide lifts all boats. 678 00:33:48,681 --> 00:33:50,931 I'll make sure the community sees it. 679 00:33:50,973 --> 00:33:54,348 I've been bringing Olivia here up to speed on the day-to-day. 680 00:33:54,431 --> 00:33:56,014 You can just contact her directly. 681 00:33:56,098 --> 00:33:57,763 She's our point now? 682 00:33:57,764 --> 00:33:59,306 - That's right. - Is that a problem? 683 00:33:59,348 --> 00:34:01,306 No. All good. 684 00:34:02,389 --> 00:34:03,764 Uh, no. 685 00:34:03,806 --> 00:34:05,889 You... you do have a problem. What is it? 686 00:34:05,931 --> 00:34:07,223 Noah, can we speak outside? 687 00:34:07,264 --> 00:34:08,431 - Oh... - Sam: What? 688 00:34:08,473 --> 00:34:11,181 No one goes anywhere till we get this straight. 689 00:34:11,223 --> 00:34:12,597 I'm confused. 690 00:34:12,598 --> 00:34:15,389 You two just met that one time, right? 691 00:34:15,431 --> 00:34:17,014 - Right. - Yeah. 692 00:34:17,056 --> 00:34:18,306 That was all she needed. 693 00:34:18,348 --> 00:34:21,056 What part of my apology didn't you understand? 694 00:34:21,098 --> 00:34:23,348 I was going through a divorce, acting on impulses, okay? 695 00:34:23,389 --> 00:34:25,389 I've moved on. I think you should too. 696 00:34:25,431 --> 00:34:26,806 We should all move on. 697 00:34:28,139 --> 00:34:31,973 No. No. What'd you do to her? 698 00:34:32,014 --> 00:34:33,431 Excuse me, what did she do to him? 699 00:34:33,473 --> 00:34:34,931 Hey, don't you even start, Cobb. 700 00:34:34,973 --> 00:34:36,597 Don't you speak to me that way. 701 00:34:36,598 --> 00:34:38,597 - You don't have any respect for us. - Get off your goddamn 702 00:34:38,598 --> 00:34:41,473 high horse. You need to learn some manners, Jezebel. 703 00:34:41,514 --> 00:34:43,639 - (Olivia gasps) - (Wardell grunts) 704 00:34:47,764 --> 00:34:49,431 Oh, shit. 705 00:34:53,931 --> 00:34:56,348 You lying sack of shit. Rice is out. 706 00:34:56,389 --> 00:34:57,931 Okay, where'd you see him? 707 00:34:58,014 --> 00:34:59,139 At The Ignatius Hotel. 708 00:34:59,181 --> 00:35:00,639 What... what were you doing there? 709 00:35:00,681 --> 00:35:02,764 Are you shitting me? The guy I risked my life 710 00:35:02,806 --> 00:35:05,264 to help you put away is bumping into me on the street! 711 00:35:05,306 --> 00:35:06,764 Take a breath. 712 00:35:08,431 --> 00:35:09,723 Hear me out. 713 00:35:10,931 --> 00:35:12,681 Rice is gonna pay. Trust me. 714 00:35:12,723 --> 00:35:15,848 But right now, he has extremely valuable information for us. 715 00:35:15,931 --> 00:35:17,973 - Some commander in Iraq. - And more. 716 00:35:18,014 --> 00:35:19,764 As the SICA contracts, 717 00:35:19,806 --> 00:35:21,931 his role as fund raiser becomes even more important. 718 00:35:21,973 --> 00:35:23,514 He's been invited over there next month 719 00:35:23,598 --> 00:35:25,098 for a shipment where he's gonna sit down 720 00:35:25,139 --> 00:35:27,263 with that commander and their operations chief. 721 00:35:27,264 --> 00:35:28,430 He hasn't flipped. 722 00:35:28,431 --> 00:35:29,930 He's playing you! He's playing you! 723 00:35:29,931 --> 00:35:31,723 Look, Graham, you don't know shit about shit. 724 00:35:31,764 --> 00:35:34,431 (emphatically) I come in here every single day. 725 00:35:34,514 --> 00:35:36,514 Maybe one day out of a hundred, I get to make an arrest. 726 00:35:36,556 --> 00:35:38,389 Every other day, I'm building my cases. 727 00:35:38,431 --> 00:35:40,223 I'm laying down bricks one at a time. 728 00:35:40,264 --> 00:35:42,264 That's how the FBI works. 729 00:35:42,306 --> 00:35:44,223 I just can't believe that you don't care more. 730 00:35:44,264 --> 00:35:46,139 I do. This is how it works. 731 00:35:47,306 --> 00:35:48,639 There's no goddamn justice. 732 00:35:48,681 --> 00:35:50,889 - Oh, come on, Graham. - Okay? Nobody cares about... 733 00:35:50,931 --> 00:35:53,431 People like Elizabeth die and guys like Rice 734 00:35:53,473 --> 00:35:55,181 get their visas paid for by Uncle Sam. 735 00:35:55,223 --> 00:35:56,223 That's the real world! 736 00:35:56,264 --> 00:35:57,764 And you get to walk around free 737 00:35:57,806 --> 00:35:59,598 after being part of multiple murders. 738 00:36:00,598 --> 00:36:02,306 I never got Uzay. 739 00:36:02,348 --> 00:36:04,098 - He's dead. - Not to me. 740 00:36:05,431 --> 00:36:07,097 Every day I see him. 741 00:36:07,281 --> 00:36:09,264 Because you didn't get a chance to kill him? 742 00:36:11,056 --> 00:36:13,431 That is some egotistical version of justice, Graham. 743 00:36:14,556 --> 00:36:15,779 It's my version. 744 00:36:16,764 --> 00:36:18,431 You need to take a look at yourself. 745 00:36:20,431 --> 00:36:22,431 What you're talkin' about is not justice. 746 00:36:23,889 --> 00:36:25,556 It's bloodlust. 747 00:36:25,598 --> 00:36:27,306 Revenge. 748 00:36:27,348 --> 00:36:31,056 That is not what good, loving boyfriends actually do. 749 00:36:31,098 --> 00:36:32,598 I don't give a shit. 750 00:36:33,598 --> 00:36:35,431 Rice deserves to die. 751 00:36:35,473 --> 00:36:36,973 Uzay deserved to die, 752 00:36:37,014 --> 00:36:38,514 and I deserved the chance to do it. 753 00:36:40,473 --> 00:36:41,514 Graham. 754 00:36:41,598 --> 00:36:43,514 Goddammit, Graham. 755 00:36:43,598 --> 00:36:45,139 You said you were gonna keep your nose clean. 756 00:36:45,181 --> 00:36:47,098 You remember? Graham! 757 00:36:50,199 --> 00:36:51,547 That stiff? 758 00:36:52,764 --> 00:36:53,855 Really? 759 00:36:53,880 --> 00:36:55,788 Yell at me later, okay? I'm gonna start making calls, 760 00:36:55,848 --> 00:36:57,723 see if there's someone Cobb might have pissed off worse. 761 00:36:57,764 --> 00:36:59,514 - (mutters) Yeah. - We can get ahead of this. 762 00:36:59,556 --> 00:37:01,556 Hey. It's me. 763 00:37:01,598 --> 00:37:04,264 Um... are you available to come back 764 00:37:04,306 --> 00:37:05,889 into the office, like, right now? 765 00:37:05,931 --> 00:37:08,764 I... it's not for sex this time. 766 00:37:08,806 --> 00:37:11,806 I just need to give you a heads up on something. 767 00:37:12,848 --> 00:37:14,348 Call me. 768 00:37:14,389 --> 00:37:16,264 Brukner on voicemail: Are you available to come back 769 00:37:16,306 --> 00:37:17,389 into the office, like, right now? 770 00:37:17,431 --> 00:37:18,889 I... it's not for sex this time. 771 00:37:18,931 --> 00:37:22,181 I just need to give you a heads up on something. 772 00:37:22,264 --> 00:37:23,473 Call me. 773 00:37:30,723 --> 00:37:32,639 Sorry that took so long. 774 00:37:32,723 --> 00:37:33,930 There was a line. 775 00:37:34,805 --> 00:37:36,223 - Hm. - Did you order my drink? 776 00:37:36,264 --> 00:37:38,556 Yeah, yeah, I got you a... 777 00:37:38,598 --> 00:37:39,931 a wine. 778 00:37:56,598 --> 00:37:57,639 (door closes) 779 00:37:57,681 --> 00:38:00,098 Not a good time to say hello, Graham. 780 00:38:00,139 --> 00:38:02,389 Do I ever just show up to say hello? 781 00:38:02,431 --> 00:38:03,514 Sam: No. 782 00:38:05,264 --> 00:38:07,597 And you look like shit. 783 00:38:07,598 --> 00:38:10,598 Which puts my ass at full pucker. What's up? 784 00:38:13,110 --> 00:38:14,110 Paul Rice is out. 785 00:38:14,586 --> 00:38:15,889 I told you, if you shoot him... 786 00:38:15,931 --> 00:38:18,264 The FBI are using him to get somebody big. I can't do anything about it. 787 00:38:18,306 --> 00:38:20,763 - I'm calling... I'm calling Agent Rambo. - It's not gonna do anything. 788 00:38:20,764 --> 00:38:22,263 It's above him. It's all above him. 789 00:38:22,264 --> 00:38:24,098 He's there, and it's above him. 790 00:38:24,181 --> 00:38:26,430 This is bad. This is really bad! 791 00:38:26,431 --> 00:38:29,431 Ramirez is guaranteeing me that he's... he's not gonna be a threat. 792 00:38:29,473 --> 00:38:31,723 Yeah, I will wipe my ass with his guarantee. 793 00:38:31,764 --> 00:38:33,431 That's what its worth. 794 00:38:33,473 --> 00:38:36,389 You know, he preaches to me about staying out of trouble 795 00:38:36,431 --> 00:38:38,598 and putting all this behind me, 796 00:38:38,639 --> 00:38:39,848 but it's not possible 797 00:38:39,889 --> 00:38:42,639 because... the whole thing is rigged. 798 00:38:43,931 --> 00:38:45,430 It's all... 799 00:38:45,431 --> 00:38:46,973 rigged for me to fail. 800 00:38:48,973 --> 00:38:51,681 Were you ever really gonna keep your nose clean? 801 00:38:53,973 --> 00:38:55,597 I promised myself that I would. 802 00:38:55,598 --> 00:38:56,930 No. 803 00:38:56,931 --> 00:39:00,098 Don't make promises that go against who you are. 804 00:39:03,723 --> 00:39:06,389 (sighs) So, what are we gonna do? 805 00:39:08,764 --> 00:39:10,181 About Rice? 806 00:39:11,889 --> 00:39:13,473 So it arrived last night, 807 00:39:13,514 --> 00:39:15,098 but I wanted you to be here when I opened it. 808 00:39:15,139 --> 00:39:16,181 You didn't need to wait for me. 809 00:39:16,223 --> 00:39:17,473 No, you're a part of this. 810 00:39:17,514 --> 00:39:19,764 I wouldn't be here if it weren't for you. 811 00:39:19,806 --> 00:39:21,389 I'll help you uncrate, but I'm not coming 812 00:39:21,431 --> 00:39:23,764 - to work for you, got that? - (laughs) I got it. 813 00:39:23,806 --> 00:39:25,723 Oh, I'm sorry, we're not open yet. 814 00:39:25,764 --> 00:39:28,181 I see that. You're missing the art. 815 00:39:28,264 --> 00:39:30,430 Yeah. It's coming. 816 00:39:30,431 --> 00:39:32,139 Can I ask you a question? 817 00:39:32,181 --> 00:39:33,473 Uh-huh. 818 00:39:33,514 --> 00:39:35,431 You ever work with an artist 819 00:39:35,473 --> 00:39:37,889 named Heinrich Strauss? 820 00:39:41,306 --> 00:39:43,597 Brilliant painter who unfortunately 821 00:39:43,598 --> 00:39:45,848 had a heart attack and passed away recently. 822 00:39:47,056 --> 00:39:49,848 Technically flawless. 823 00:39:49,889 --> 00:39:51,389 Had a side business 824 00:39:51,431 --> 00:39:54,223 working in the style of the old masters. 825 00:39:54,264 --> 00:39:56,056 Copied them, actually. 826 00:39:57,389 --> 00:39:58,639 Anyway, his heart attack 827 00:39:58,681 --> 00:40:00,514 caught him a little bit by surprise. 828 00:40:00,556 --> 00:40:02,889 He didn't have time to clean up any of his files. 829 00:40:02,931 --> 00:40:05,098 Roxanna: Whomever this Strauss was, 830 00:40:05,139 --> 00:40:06,473 I'm... 831 00:40:06,514 --> 00:40:07,930 sorry he died. I... 832 00:40:07,931 --> 00:40:10,014 Roxanna Whitman, you're under arrest 833 00:40:10,098 --> 00:40:12,181 for the solicitation and sale of forged artwork. 834 00:40:12,264 --> 00:40:14,598 (gasps) I don't understand. 835 00:40:14,639 --> 00:40:17,306 - Don't worry. You will. - What the hell are you talking about? 836 00:40:17,389 --> 00:40:18,973 Man: You have the right to remain silent. 837 00:40:19,056 --> 00:40:19,988 This is bullshit. 838 00:40:20,013 --> 00:40:21,263 Anything you say can, will be used against you 839 00:40:21,264 --> 00:40:23,056 in a court of law. You have the right to an attorney... 840 00:40:23,098 --> 00:40:25,264 Roxanna, don't say a word. I'm getting your lawyers right away. 841 00:40:25,348 --> 00:40:27,723 Man: If you cannot afford an attorney, one will be provided for you 842 00:40:27,764 --> 00:40:29,263 by a court of law. We'll figure this out. 843 00:40:29,264 --> 00:40:32,056 Do you understand these rights as I have read them to you? 844 00:40:37,639 --> 00:40:39,223 (whirring) 845 00:40:43,056 --> 00:40:45,098 (clicking) 846 00:40:52,139 --> 00:40:55,764 ? Welcome to my nightmare ? 847 00:40:57,014 --> 00:40:59,973 ? I think you're gonna like it ? 848 00:41:01,764 --> 00:41:03,389 ? I think you're gonna feel... ? 849 00:41:03,431 --> 00:41:05,931 I hope you didn't invite me over here for a sing-along. 850 00:41:07,889 --> 00:41:09,264 50/50, 851 00:41:09,348 --> 00:41:11,723 but we do things my way. 852 00:41:11,764 --> 00:41:15,139 And everyone we steal from deserves it. 853 00:41:15,181 --> 00:41:16,306 Understand? 854 00:41:16,348 --> 00:41:17,806 Of course. 855 00:41:17,848 --> 00:41:20,223 ? You want to feel at home... ? 856 00:41:20,264 --> 00:41:21,681 Just curious... 857 00:41:22,681 --> 00:41:24,723 why the change of heart? 858 00:41:24,764 --> 00:41:26,348 I don't think I've had one. 859 00:41:26,389 --> 00:41:28,056 ? Welcome to my nightmare ? 860 00:41:28,098 --> 00:41:30,639 - Cheers... - ? Whoa, ho, ho, ho ? 861 00:41:30,681 --> 00:41:32,098 ...Tommy. 862 00:41:34,848 --> 00:41:37,848 (continues in background) ? Welcome to my breakdown ? 863 00:41:39,014 --> 00:41:41,764 ? I hope I didn't scare you ? 864 00:41:43,223 --> 00:41:45,930 ? That's just the way we are ? 865 00:41:45,931 --> 00:41:48,098 ? When we come down ? 866 00:41:49,598 --> 00:41:53,348 ? Feels like it's just a dream here ? 867 00:41:53,389 --> 00:41:55,681 Man on phone: The fire department got the call 20 minutes ago. 868 00:41:55,723 --> 00:41:57,889 You gotta get down here, Sam. 869 00:42:02,181 --> 00:42:04,723 ? Yeah, welcome to my nightmare ? 870 00:42:04,764 --> 00:42:06,848 ? Yeah, hey, hey, hey ? 871 00:42:08,973 --> 00:42:10,931 I'm leaving Henry. 872 00:42:12,014 --> 00:42:13,806 The museum's on fire. 873 00:42:14,973 --> 00:42:18,431 ? Welcome to my nightmare ? 874 00:42:18,473 --> 00:42:21,556 ? I think you're gonna like it ? 875 00:42:23,056 --> 00:42:27,598 ? I think you're gonna feel you belong... ? 876 00:42:30,389 --> 00:42:32,764 I got the impression you didn't want to see me anymore. 877 00:42:33,848 --> 00:42:35,014 I don't. 878 00:42:36,223 --> 00:42:37,514 What do you want, Graham? 879 00:42:42,348 --> 00:42:44,098 I want the last year of my life back. 880 00:42:46,723 --> 00:42:49,014 I really, really want my girlfriend back. 881 00:42:51,056 --> 00:42:52,848 You can't give me any of that, can you? 882 00:42:58,024 --> 00:42:59,899 I have a nice bottle of Grenache. 883 00:43:04,264 --> 00:43:06,764 You really believe that bullshit you spouted earlier? 884 00:43:08,431 --> 00:43:10,389 About exposing the military? 885 00:43:10,431 --> 00:43:11,705 I do. 886 00:43:11,747 --> 00:43:14,098 You think it's okay to pay for people to strap on bombs 887 00:43:14,181 --> 00:43:16,181 and blow up thousands of innocent people? 888 00:43:16,223 --> 00:43:18,181 -(sighs) - Graham: Kids? You think that's okay? 889 00:43:19,348 --> 00:43:22,348 Rice: You see terrorism as evil. 890 00:43:22,389 --> 00:43:24,139 I'm not gonna pretend it's nice. 891 00:43:24,181 --> 00:43:25,473 But... 892 00:43:25,514 --> 00:43:28,806 the thing is, it's done with purpose. 893 00:43:30,223 --> 00:43:32,556 You might not agree with that purpose, 894 00:43:32,598 --> 00:43:34,556 but it's... it's there. 895 00:43:36,764 --> 00:43:38,639 Real evil lacks reason. 896 00:43:38,681 --> 00:43:40,598 It's what governments do. 897 00:43:40,639 --> 00:43:42,430 Every day, they murder innocent people 898 00:43:42,431 --> 00:43:45,473 on an industrial scale without reason. 899 00:43:45,556 --> 00:43:49,223 It's just... runaway greed. 900 00:43:49,264 --> 00:43:54,764 So, if a few innocent people die to take down real evil... 901 00:43:58,598 --> 00:44:00,681 it's a small price to pay, don't you think? 902 00:44:02,598 --> 00:44:04,723 Now, uh, if you'll excuse me... 903 00:44:04,764 --> 00:44:05,806 (gunshot) 904 00:44:07,056 --> 00:44:08,098 (grunts) 905 00:44:09,639 --> 00:44:11,223 (wheezing) 906 00:44:11,264 --> 00:44:13,181 (choking) 907 00:44:14,306 --> 00:44:15,889 - I can't accept that. - (Rice spits) 908 00:44:16,889 --> 00:44:17,973 (coughing) 909 00:44:18,014 --> 00:44:19,431 - (gunshot) - (bottle clatters) 910 00:44:20,681 --> 00:44:23,014 ? Welcome to my nightmare ? 911 00:44:23,098 --> 00:44:24,848 ? Ooh, ooh, ooh, ooh ? 912 00:44:28,723 --> 00:44:31,223 ? Welcome to my breakdown ? 913 00:44:31,665 --> 00:44:40,513 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 914 00:44:40,563 --> 00:44:45,113 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.