All language subtitles for The Art of More s01e07 The Quatrefoil.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 Previously on "The Art of More." 2 00:00:02,032 --> 00:00:03,033 Roxanna: It's about Miles. 3 00:00:03,043 --> 00:00:04,418 What about Miles? 4 00:00:04,421 --> 00:00:05,996 He had sex with Monica. 5 00:00:06,006 --> 00:00:08,959 I know it was you that told Clarissa those lies. 6 00:00:08,969 --> 00:00:10,214 Gabrielle: Gabrielle Mukete. 7 00:00:10,216 --> 00:00:12,296 Whatever you're looking for, I can find it. 8 00:00:12,394 --> 00:00:13,964 I have worked hard, 9 00:00:13,974 --> 00:00:16,549 and this city has been very good to me, 10 00:00:16,656 --> 00:00:18,482 and now it is time to give back. 11 00:00:18,525 --> 00:00:20,484 Detective Washington, NYPD. 12 00:00:20,486 --> 00:00:21,568 You ever see this guy before? 13 00:00:21,588 --> 00:00:23,560 Your friend Hassan is all over the papers. 14 00:00:23,570 --> 00:00:25,512 I was just in the wrong place at the wrong time. 15 00:00:25,522 --> 00:00:26,603 You've been lying to me from day one. 16 00:00:26,613 --> 00:00:28,585 Looked me in the eye and lied to me! 17 00:00:28,595 --> 00:00:29,596 We're done. 18 00:00:34,661 --> 00:00:39,526 When I am laid 19 00:00:40,607 --> 00:00:48,441 Am laid in Earth 20 00:00:48,685 --> 00:00:54,478 May my wrongs 21 00:00:54,480 --> 00:01:02,108 Create no trouble 22 00:01:02,111 --> 00:01:10,508 No trouble in thy breast 23 00:01:16,325 --> 00:01:20,238 Remember me 24 00:01:24,671 --> 00:01:28,595 Remember me 25 00:01:32,609 --> 00:01:36,333 But ah! 26 00:01:39,526 --> 00:01:45,317 Forget my fate 27 00:01:46,643 --> 00:01:50,375 Remember me 28 00:01:50,737 --> 00:01:53,590 But ah! 29 00:01:57,664 --> 00:02:01,628 Forget my fate 30 00:02:01,638 --> 00:02:04,134 Mr. Davenport has generously offered 31 00:02:04,137 --> 00:02:07,050 to host a fundraiser for MoMA at his weekend estate. 32 00:02:09,646 --> 00:02:11,668 Some of the hottest artists 33 00:02:11,707 --> 00:02:13,737 in the modern art scene will be featured. 34 00:02:13,739 --> 00:02:17,187 This is a great opportunity to raise money for a good cause 35 00:02:17,189 --> 00:02:20,162 and to help one of our most valued clients. 36 00:02:20,172 --> 00:02:23,165 Comb through your buyer's list. Get the word out. 37 00:02:23,186 --> 00:02:25,050 If you are into modern art, 38 00:02:25,052 --> 00:02:27,558 that is the place to be next weekend. 39 00:02:27,560 --> 00:02:30,473 Graham, as Mr. Davenport's account exec, 40 00:02:30,483 --> 00:02:31,654 I want you to spearhead this event for us. 41 00:02:31,664 --> 00:02:34,487 Uh... That... that won't be necessary, Edward. 42 00:02:34,497 --> 00:02:35,478 No, of course it is. 43 00:02:35,488 --> 00:02:36,679 We know how important this is to you. 44 00:02:36,689 --> 00:02:38,641 I'll be there myself Saturday night. 45 00:02:38,651 --> 00:02:40,523 I'll leave it to you two to coordinate. 46 00:02:40,533 --> 00:02:41,624 Let's get to it, people! 47 00:02:41,634 --> 00:02:43,636 - (chuckles) - Thank you. 48 00:02:47,560 --> 00:02:50,573 You will come up with a polite excuse as to why you cannot attend. 49 00:02:50,583 --> 00:02:53,524 I know you don't want me there, but Mason knows all my projects. 50 00:02:53,526 --> 00:02:54,498 What am I gonna tell him? 51 00:02:54,501 --> 00:02:55,988 Clearly, not all of your projects. 52 00:02:55,991 --> 00:02:57,568 Make up a personal excuse. 53 00:02:57,570 --> 00:02:59,489 That would raise more reds flags than going. 54 00:02:59,492 --> 00:03:00,563 You really want to do that? 55 00:03:01,634 --> 00:03:04,687 Chain of title on the pieces I sold you. 56 00:03:04,697 --> 00:03:06,198 Lies on top of lies? 57 00:03:06,200 --> 00:03:07,610 I'm doing this to protect you. 58 00:03:09,582 --> 00:03:11,504 If the FBI ever does show up on my door, 59 00:03:11,514 --> 00:03:13,054 I throw myself under the bus. 60 00:03:13,056 --> 00:03:16,649 I swear my clients never knew the real source of what they were buying. 61 00:03:16,659 --> 00:03:18,581 I'd go to prison for life rather than 62 00:03:18,591 --> 00:03:19,992 have any of this blow back on you. 63 00:03:19,994 --> 00:03:21,684 How very honorable of you. 64 00:03:23,656 --> 00:03:27,558 Gonzalo Silas. You must really like this guy. 65 00:03:27,560 --> 00:03:28,701 Why do you say that? 66 00:03:30,533 --> 00:03:31,644 This is a big weekend for you. 67 00:03:31,654 --> 00:03:33,656 Trying to get on the MoMA board. 68 00:03:33,666 --> 00:03:36,539 He's the only unknown artist in the program. 69 00:03:37,610 --> 00:03:38,731 Well, as you know, when I believe in someone, 70 00:03:38,741 --> 00:03:40,603 I get behind them 100%. 71 00:03:40,613 --> 00:03:42,685 So, he won't remain unknown for long. 72 00:03:42,695 --> 00:03:43,686 By the end of the weekend, 73 00:03:43,696 --> 00:03:44,767 I want everyone to know his name. 74 00:03:45,331 --> 00:03:46,432 I'll make that happen. 75 00:03:47,700 --> 00:03:50,623 Please, Arthur. Let me do this for you. 76 00:03:53,666 --> 00:03:54,687 Arthur... 77 00:03:56,385 --> 00:03:57,466 the chain of title. 78 00:04:08,591 --> 00:04:11,624 Just so you know, if the FBI does show up, 79 00:04:11,644 --> 00:04:13,644 I'll have no problem pointing them to the bus 80 00:04:13,646 --> 00:04:15,668 you so graciously offered to throw yourself under. 81 00:04:41,171 --> 00:04:44,410 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 82 00:04:47,740 --> 00:04:48,781 Graham: Mr. DeMaio... 83 00:04:48,791 --> 00:04:50,248 Graham Connor. 84 00:04:50,251 --> 00:04:52,725 I wanted to see if you were free this week for a drink. 85 00:04:54,747 --> 00:04:55,728 Or flakka, sure. 86 00:04:55,738 --> 00:04:58,771 Uh, I've got some interesting new items and... 87 00:04:58,781 --> 00:05:00,723 Let me call you back. 88 00:05:00,733 --> 00:05:03,734 Graham, this is FBI Special Agent Kramer. 89 00:05:03,736 --> 00:05:05,736 She wanted to ask you a few questions. 90 00:05:05,738 --> 00:05:06,779 Yeah, sure. 91 00:05:07,780 --> 00:05:08,811 Yeah. Boardroom. 92 00:05:13,856 --> 00:05:15,758 Do you recognize this man? 93 00:05:20,179 --> 00:05:21,180 No. 94 00:05:21,183 --> 00:05:22,755 His name is Hassan Al Afshar. 95 00:05:22,765 --> 00:05:25,778 He's part of an antiquities smuggling operation. 96 00:05:25,788 --> 00:05:29,822 He and an accomplice also murdered a guard in Staten Island. 97 00:05:32,345 --> 00:05:33,345 Yeah. I heard about that. 98 00:05:33,348 --> 00:05:35,828 Then a few weeks later, a Russian mobster named 99 00:05:35,848 --> 00:05:37,820 Sergei Volkov was murdered. 100 00:05:42,611 --> 00:05:44,421 This photo was on his phone. 101 00:05:44,424 --> 00:05:45,868 It's the Mask of Warka. 102 00:05:45,888 --> 00:05:48,811 It was reported stolen several months ago in Turkey. 103 00:05:51,259 --> 00:05:52,260 You ever seen it before? 104 00:05:52,398 --> 00:05:54,825 Yeah, I've seen pictures of it. 105 00:05:54,827 --> 00:05:56,699 I didn't know it had been stolen. 106 00:05:57,750 --> 00:05:59,852 We think Al Afshar is connected to this, too. 107 00:06:01,834 --> 00:06:03,464 You think he killed the Russian guy? 108 00:06:03,466 --> 00:06:05,839 Well, it seems like an awfully big coincidence, don't you think? 109 00:06:05,848 --> 00:06:06,909 Yeah, I guess. 110 00:06:13,846 --> 00:06:15,283 You served in Iraq? 111 00:06:15,285 --> 00:06:16,232 I did. 112 00:06:16,316 --> 00:06:19,251 So did I. 2003 to 2005. 113 00:06:19,253 --> 00:06:20,893 I worked border patrol on Highway 8. 114 00:06:20,903 --> 00:06:23,826 Oh, no kidding. I got there in 2008. 115 00:06:23,846 --> 00:06:25,181 Where were you stationed? 116 00:06:25,183 --> 00:06:26,404 Baghdad mostly. 117 00:06:26,406 --> 00:06:28,781 - That's where all the action was. - The action was everywhere. 118 00:06:28,791 --> 00:06:30,201 I meant the looting. 119 00:06:30,260 --> 00:06:32,775 Yeah, most of that happened before I got over there. 120 00:06:32,785 --> 00:06:35,205 So you didn't see any of it? Meet anyone involved? 121 00:06:35,207 --> 00:06:38,789 Sure. Yeah, a little. You know how it is over there. 122 00:06:38,791 --> 00:06:40,873 You meet someone, a week later, they're gone. 123 00:06:40,883 --> 00:06:44,837 Well, still, you know antiquities and you know Iraq. 124 00:06:44,847 --> 00:06:45,898 Of everyone I've interviewed here, 125 00:06:45,908 --> 00:06:47,880 you're in a unique position to help us. 126 00:06:47,890 --> 00:06:49,952 Whatever I can do. 127 00:06:49,955 --> 00:06:53,372 Yeah, I know a lot of art was lost or destroyed over there. 128 00:06:53,846 --> 00:06:56,026 I'd love to help however I can. 129 00:06:56,729 --> 00:06:59,396 So, aside from Al Afshar, have you seen any suspicious 130 00:06:59,398 --> 00:07:00,863 people or antiquities recently? 131 00:07:00,873 --> 00:07:03,886 No. No. I... I can't imagine 132 00:07:03,896 --> 00:07:05,858 they'd be stupid enough to bring something here. 133 00:07:05,868 --> 00:07:08,406 Well, you'd be surprised at the way people slip up, 134 00:07:09,206 --> 00:07:11,363 especially the ones that think they're smarter than we are. 135 00:07:11,365 --> 00:07:13,139 Yeah, I'm sure. 136 00:07:14,676 --> 00:07:16,141 I'll keep my eyes open. 137 00:07:17,607 --> 00:07:18,918 I appreciate that. 138 00:07:20,833 --> 00:07:21,854 Okay... 139 00:07:21,864 --> 00:07:23,341 Oh, one last thing. 140 00:07:24,216 --> 00:07:26,849 Does your employer know about your criminal record? 141 00:07:27,900 --> 00:07:29,395 Those were juvenile offenses. 142 00:07:29,397 --> 00:07:32,614 But easy enough to uncover if you take the time. 143 00:07:33,423 --> 00:07:36,434 I believe they chose to focus on my honorable discharge 144 00:07:36,436 --> 00:07:37,978 after three decorated tours. 145 00:07:38,427 --> 00:07:41,414 Well, if you do see something... 146 00:07:46,183 --> 00:07:47,217 Thank you. 147 00:08:00,786 --> 00:08:03,849 Miles: Six transfers within the week of April 9th. 148 00:08:03,852 --> 00:08:05,904 "$50,000." 149 00:08:19,912 --> 00:08:21,854 What a coincidence. 150 00:08:22,895 --> 00:08:23,896 (ringing) 151 00:08:23,906 --> 00:08:25,051 Roxanna's voicemail: This is Roxanna Whitman. 152 00:08:25,051 --> 00:08:26,349 I'm out of the office at the moment. 153 00:08:26,348 --> 00:08:28,315 - Please leave a message. - Of course. 154 00:08:30,641 --> 00:08:31,852 - (beep) - Sally: Yes, Mr. Hewitt? 155 00:08:31,872 --> 00:08:33,764 Yes, Sally, a change of plans. 156 00:08:33,774 --> 00:08:35,846 I will be going to Arthur Davenport's fundraiser. 157 00:08:35,867 --> 00:08:38,750 Please cancel all of my appointments for this weekend. 158 00:08:41,733 --> 00:08:43,187 Tom: They know about the mask. 159 00:08:43,187 --> 00:08:45,306 How do they know about that? You brought it back. 160 00:08:45,309 --> 00:08:47,236 Those geniuses sent Volkov a picture. 161 00:08:47,237 --> 00:08:48,789 So we find a new buyer quickly. 162 00:08:48,800 --> 00:08:50,732 - Discount it if we have to. - No. 163 00:08:52,723 --> 00:08:54,725 Anyway, the brochures are upstairs. 164 00:08:54,736 --> 00:08:55,867 Tommy? 165 00:08:55,877 --> 00:08:57,809 Man: Why don't we grab them and then talk about... 166 00:08:57,819 --> 00:08:59,004 What's going on? 167 00:08:59,298 --> 00:09:01,882 Don't show it to anyone. Don't talk to anyone. 168 00:09:02,362 --> 00:09:04,766 Who knows how many undercover mooks they've got working on this. 169 00:09:04,776 --> 00:09:06,798 It is our most valuable item. 170 00:09:06,808 --> 00:09:08,680 What do I have to do to get through to you? 171 00:09:08,689 --> 00:09:09,770 Unless you're planning to use that money 172 00:09:09,791 --> 00:09:11,813 in the prison commissary, it's not gonna do you any good. 173 00:09:11,833 --> 00:09:13,805 We're in new territory here. 174 00:09:18,770 --> 00:09:19,811 (party music playing) 175 00:09:27,698 --> 00:09:29,830 Thank you. Thanks a lot. 176 00:09:30,892 --> 00:09:32,924 What a surprise, seeing you here. 177 00:09:32,934 --> 00:09:34,736 What are the odds? 178 00:09:35,505 --> 00:09:36,878 You wanted the contemporary crowd. 179 00:09:36,888 --> 00:09:37,939 You'll have plenty of them this week. 180 00:09:39,761 --> 00:09:40,802 Oh, look who it is. 181 00:09:40,812 --> 00:09:42,764 - Hey, how you doing? Good to see you. - Hi. 182 00:09:42,774 --> 00:09:43,795 (indistinct chatter) 183 00:09:45,877 --> 00:09:46,858 Thank you. 184 00:09:50,842 --> 00:09:51,923 So, the rumors are true. 185 00:09:53,805 --> 00:09:56,838 Elizabeth. How are things working out for you at Parke-Mason? 186 00:09:56,848 --> 00:09:59,389 You know how it is working in the family business. 187 00:09:59,582 --> 00:10:01,684 Nice to see you again, Roxanna. 188 00:10:01,703 --> 00:10:03,795 Haven't seen you at Daugherty's lately. 189 00:10:05,727 --> 00:10:08,670 Yeah, Brukner's been keeping me pretty busy. 190 00:10:08,680 --> 00:10:10,782 I'm sure. I've been reading a lot about you and him. 191 00:10:10,792 --> 00:10:13,595 I've been reading a little about you and Swift. 192 00:10:13,605 --> 00:10:15,607 Well, you'll be hearing more. 193 00:10:16,778 --> 00:10:17,779 Enjoy your weekend. 194 00:10:17,789 --> 00:10:19,224 You too. 195 00:10:19,224 --> 00:10:21,793 - There you are. - Here I am. 196 00:10:21,803 --> 00:10:23,805 Ready to rock and roll. 197 00:10:24,586 --> 00:10:27,609 - Good. Editors from "Artforum" and "October" are here. - Mm-hmm. 198 00:10:27,629 --> 00:10:28,710 That's all the interviews we do today. 199 00:10:28,720 --> 00:10:30,602 If a blogger tries to speak with you, 200 00:10:30,612 --> 00:10:31,773 - just refer them to me. - Yeah, sure. 201 00:10:34,626 --> 00:10:35,717 (honking) 202 00:10:38,670 --> 00:10:40,640 Okay! Everybody out. 203 00:10:40,642 --> 00:10:44,636 Yeah, keep going! Keep going! Let's go! 204 00:10:47,830 --> 00:10:49,642 Hello, everybody! 205 00:10:49,651 --> 00:10:51,663 Come on, kids! 206 00:10:53,846 --> 00:10:55,638 That's it! 207 00:10:55,647 --> 00:10:56,698 All right! 208 00:10:56,708 --> 00:10:58,660 There has to be a 15 minute photo op, 209 00:10:58,670 --> 00:10:59,721 then get them on the bus and get 210 00:10:59,731 --> 00:11:00,812 them out of here, okay? 211 00:11:00,822 --> 00:11:03,715 All right. Hello, everybody. 212 00:11:03,725 --> 00:11:05,697 Why didn't we think of that? 213 00:11:06,829 --> 00:11:08,711 It's a long weekend, Miles. 214 00:11:08,720 --> 00:11:10,722 I'm here to announce where all the proceeds 215 00:11:10,732 --> 00:11:12,794 of my upcoming auction are going towards. 216 00:11:12,804 --> 00:11:15,647 I love the outfit. You're gonna round up 217 00:11:15,667 --> 00:11:16,828 a lot of clients here this weekend. 218 00:11:16,839 --> 00:11:18,751 Brukner has me working all weekend. 219 00:11:18,760 --> 00:11:20,832 Don't worry. I'll be your eyes and ears. 220 00:11:22,714 --> 00:11:24,866 Sure you will. Have fun. 221 00:11:24,877 --> 00:11:26,689 You too. 222 00:11:26,708 --> 00:11:28,710 Sam: Fantastic. How is everyone today? 223 00:11:28,720 --> 00:11:33,685 Ah, today is all about the kids! There we are. All right, kids! 224 00:11:34,877 --> 00:11:36,689 (overlapping chatter) 225 00:11:41,864 --> 00:11:43,736 (clinking) 226 00:11:49,148 --> 00:11:52,145 Welcome, friends. Thank you all for coming. 227 00:11:52,148 --> 00:11:55,697 I hope you're all settling in nicely to your accommodations. 228 00:11:55,717 --> 00:11:59,871 I am delighted and honored to be hosting this year's Modern Art Summer Fundraiser. 229 00:12:03,846 --> 00:12:05,838 It's a win/win situation. 230 00:12:05,848 --> 00:12:08,711 You all get to bid on and potentially own 231 00:12:08,720 --> 00:12:09,890 some of the world's greatest modern art. 232 00:12:09,893 --> 00:12:12,735 And all proceeds from our silent auction 233 00:12:12,744 --> 00:12:15,757 will go to benefit MoMA, so please be generous. 234 00:12:15,767 --> 00:12:18,910 All bidding can be done on your tablets. 235 00:12:18,921 --> 00:12:22,795 And my staff is here to make sure that your stay is up to par. 236 00:12:22,804 --> 00:12:24,406 So, if you want to follow me... 237 00:12:24,406 --> 00:12:25,887 the viewing rooms are right this way. 238 00:12:27,819 --> 00:12:28,820 Hello. 239 00:12:28,831 --> 00:12:29,852 (classical music playing) 240 00:12:35,838 --> 00:12:37,918 This is your turf now. Give me the tour. 241 00:12:37,920 --> 00:12:40,813 You know, not all contemporary art is the same. 242 00:12:40,833 --> 00:12:44,847 Any more than all rap is the same, or wine, or sex. 243 00:12:44,857 --> 00:12:46,729 You trying to tell me something? 244 00:12:47,930 --> 00:12:50,763 Ah, Justin Carney's only 25 245 00:12:50,772 --> 00:12:52,814 and people are raving about his stuff. 246 00:12:52,835 --> 00:12:54,847 But personally, I feel as though it's been done better 247 00:12:54,857 --> 00:12:58,398 by Sassano or Nesbitt. It's kind of a clich?. 248 00:13:00,792 --> 00:13:03,805 Oh, but Olivia Riddle, now she has an energy 249 00:13:03,815 --> 00:13:05,887 that just pulls you right into it. 250 00:13:07,319 --> 00:13:08,614 How does that make you feel? 251 00:13:09,942 --> 00:13:11,924 Elizabeth: Sleepy. 252 00:13:11,934 --> 00:13:13,876 How much do you think it's gonna go for? 253 00:13:14,917 --> 00:13:15,957 Who knows? 254 00:13:15,959 --> 00:13:18,841 Most of the buyers I talked to agree that 85% 255 00:13:18,851 --> 00:13:20,793 of contemporary art is shit. 256 00:13:20,802 --> 00:13:21,963 What they disagree on is 257 00:13:21,974 --> 00:13:24,917 the other 15%, which is where I come in. 258 00:13:27,840 --> 00:13:28,890 Is that computer code? 259 00:13:28,892 --> 00:13:30,811 Yep. We're doing a whole auction 260 00:13:30,812 --> 00:13:31,883 on algorithm art in the fall. 261 00:13:31,894 --> 00:13:33,916 For the right buyer, this is a piece of history. 262 00:14:03,342 --> 00:14:04,452 Do you know this one? 263 00:14:04,968 --> 00:14:06,819 No. 264 00:14:07,520 --> 00:14:08,541 Oh, my. 265 00:14:13,501 --> 00:14:16,382 Gonzalo Silas. You ever heard of him? 266 00:14:16,818 --> 00:14:17,602 I haven't. 267 00:14:17,602 --> 00:14:18,786 You're not alone. 268 00:14:19,226 --> 00:14:20,427 But I like it. 269 00:14:20,524 --> 00:14:21,821 And why is that? 270 00:14:22,527 --> 00:14:26,048 Well, the guy who did this, you can tell he isn't faking it. 271 00:14:26,058 --> 00:14:28,050 He knows what it's like to really be in pain. 272 00:14:30,943 --> 00:14:32,975 You mind if I stick around and try to get a bit of buzz going? 273 00:14:32,985 --> 00:14:35,699 I promised Davenport that I'd help the artist. 274 00:14:36,008 --> 00:14:37,633 Sounds like a noble mission. 275 00:14:37,636 --> 00:14:38,627 It is. 276 00:14:38,630 --> 00:14:40,042 - Good luck. - Thank you. 277 00:14:41,984 --> 00:14:44,006 Hey. Graham Connor. Parke-Mason. 278 00:14:44,016 --> 00:14:46,808 This is a new piece by Gonzalo Silas. 279 00:14:46,808 --> 00:14:49,982 We've already received interest from several significant collectors, 280 00:14:50,002 --> 00:14:52,313 and a major museum I cannot mention has 281 00:14:52,313 --> 00:14:53,848 inquired about Silas's work. 282 00:14:53,848 --> 00:14:55,861 I never suggest clients buy something 283 00:14:55,864 --> 00:14:57,938 because of it's investment potential, 284 00:14:57,940 --> 00:14:59,393 - but in this case... - There's the man. 285 00:14:59,396 --> 00:15:00,932 Excuse me for a second. 286 00:15:02,034 --> 00:15:05,017 How about that bus entrance? Oh, the press ate it up. 287 00:15:05,027 --> 00:15:06,684 Yeah well, you can't go wrong with kids, huh? 288 00:15:06,684 --> 00:15:09,051 Exactly. We should do more of that. 289 00:15:09,061 --> 00:15:11,103 I've got a lot of ideas. Excuse me. 290 00:15:13,005 --> 00:15:16,058 Business must be excellent if you're considering buying this crap. 291 00:15:16,078 --> 00:15:17,099 Sam. 292 00:15:17,880 --> 00:15:18,931 Good to see you. 293 00:15:18,941 --> 00:15:22,014 Graham, I want you to meet my good friend, Gabrielle Mukete. 294 00:15:22,024 --> 00:15:25,898 Gabrielle is the best hedge fund manager in New York, 295 00:15:25,918 --> 00:15:27,888 made a lot of people a lot of money. 296 00:15:27,890 --> 00:15:30,052 We've met before. At your viewing last week. 297 00:15:30,062 --> 00:15:34,046 Ah. We should talk about that hunger thing that you're doing. 298 00:15:34,056 --> 00:15:37,661 Gabrielle here is a do-gooder. And now, so am I. 299 00:15:38,191 --> 00:15:40,535 Who are you trying to impress, Sam? 300 00:15:40,535 --> 00:15:43,005 Well, you for the moment. I'm just trying to give back. 301 00:15:43,015 --> 00:15:44,404 That's what my auction is all about. 302 00:15:44,404 --> 00:15:46,078 Graham can tell you all about it. 303 00:15:46,088 --> 00:15:48,710 He's a war vet like me. He'll lay it all out for you. 304 00:15:48,710 --> 00:15:52,064 Yes, I know all about Mr. Connor's time in the military. 305 00:15:52,568 --> 00:15:54,066 Really? 306 00:15:56,949 --> 00:15:58,040 I have to do an interview, so... 307 00:15:58,596 --> 00:16:01,469 - Okay. Go. - Lead the way. 308 00:16:01,650 --> 00:16:03,181 I will see you later. 309 00:16:06,088 --> 00:16:08,130 I didn't think I'd see you again. 310 00:16:08,784 --> 00:16:10,408 I needed time to check you out. 311 00:16:11,156 --> 00:16:13,005 Come on. Let's walk. 312 00:16:19,101 --> 00:16:21,013 Roxanna: And what have we here? 313 00:16:21,023 --> 00:16:24,096 Ah well, this is the work of a very talented 314 00:16:24,106 --> 00:16:27,049 young artist by the name of Gonzalo Silas. 315 00:16:27,059 --> 00:16:31,381 Hmm, it's very stimulating. Tell me, do his talents extend 316 00:16:31,381 --> 00:16:33,363 to the bedroom by any chance? 317 00:16:33,373 --> 00:16:35,455 Now, now, Roxanna. What would you say 318 00:16:35,465 --> 00:16:37,967 if I said something like that about one of your clients? 319 00:16:39,020 --> 00:16:40,001 Fair enough. 320 00:16:41,793 --> 00:16:43,582 Ooh, congratulations on the Van Gogh, by the way. 321 00:16:43,582 --> 00:16:44,683 I'm very excited for you. 322 00:16:44,703 --> 00:16:45,704 Thank you. 323 00:16:47,626 --> 00:16:49,678 I'm glad you're here. I've missed you. 324 00:16:50,962 --> 00:16:53,599 You wouldn't have to miss me if you came back to DeGraaf's. 325 00:16:54,433 --> 00:16:55,634 Got something on your mind? 326 00:16:58,807 --> 00:17:00,579 I'm worried about you, Arthur. 327 00:17:00,589 --> 00:17:01,580 Oh? 328 00:17:01,590 --> 00:17:05,624 Have you had a chance to go back through your other collection? 329 00:17:05,634 --> 00:17:07,616 - I have. - And? 330 00:17:08,036 --> 00:17:10,359 There's a clear chain of title on every piece. 331 00:17:11,710 --> 00:17:13,532 Can Parke-Mason say the same? 332 00:17:13,542 --> 00:17:15,308 I don't know. You'll have to ask them. 333 00:17:16,625 --> 00:17:18,667 You may have a blind spot where Graham is concerned, 334 00:17:18,677 --> 00:17:21,146 but I can guarantee you the police will not. 335 00:17:22,681 --> 00:17:24,703 Cut him loose before he pulls you down with him. 336 00:17:26,745 --> 00:17:30,589 Is that impartial advice from a concerned friend? 337 00:17:30,599 --> 00:17:32,681 I am your friend. 338 00:17:32,701 --> 00:17:34,631 I may not be impartial 339 00:17:34,633 --> 00:17:37,586 where Graham is concerned, but that doesn't mean I'm wrong. 340 00:17:37,596 --> 00:17:39,738 You've always looked out for me. 341 00:17:40,232 --> 00:17:41,740 I'm trying to do the same for you. 342 00:17:45,604 --> 00:17:47,576 Let it go, Roxanna. 343 00:17:48,627 --> 00:17:49,738 So there is something to let go. 344 00:17:52,751 --> 00:17:54,633 Only in your mind. 345 00:18:04,633 --> 00:18:05,764 Gabrielle: You knew I was friends with Sam 346 00:18:05,784 --> 00:18:08,361 before you approached me at Parke-Mason. 347 00:18:09,718 --> 00:18:13,712 Yeah, I did. He said you... You might have an appetite. 348 00:18:17,636 --> 00:18:18,757 How did you get these? 349 00:18:20,679 --> 00:18:23,632 Well, I made a lot of friends during my time overseas. 350 00:18:24,663 --> 00:18:25,764 What kind of friends? 351 00:18:26,703 --> 00:18:27,686 Entrepreneurs. 352 00:18:27,706 --> 00:18:30,769 All legit, I assure you, but... 353 00:18:30,779 --> 00:18:34,653 different countries, well, they have different rules, 354 00:18:34,663 --> 00:18:37,846 so they operate a little more informally than most dealers. 355 00:18:39,738 --> 00:18:40,749 So, what do you think? 356 00:18:40,759 --> 00:18:42,651 I think the spoils of war should go 357 00:18:42,661 --> 00:18:43,842 to those who are smart enough to exploit them, 358 00:18:43,852 --> 00:18:46,745 providing the transactions are handled carefully. 359 00:18:47,826 --> 00:18:50,860 Well, you've checked me out and you know I'm careful. 360 00:18:51,680 --> 00:18:54,633 So, you're interested? 361 00:18:56,845 --> 00:18:59,868 I am. But I have a process. 362 00:19:01,800 --> 00:19:04,343 Well, how long does this process usually take? 363 00:19:04,343 --> 00:19:06,795 Sometimes hours, sometimes days. 364 00:19:08,757 --> 00:19:11,820 Yeah. I... with an open-ended timetable like that, 365 00:19:11,830 --> 00:19:13,882 I can't guarantee I'll still have everything. 366 00:19:14,653 --> 00:19:15,824 I'll take the risk. 367 00:19:18,737 --> 00:19:20,889 Okay, okay. I'll tell you what. 368 00:19:21,660 --> 00:19:22,811 Here's what I'll do. 369 00:19:25,814 --> 00:19:27,484 If someone makes me an offer, 370 00:19:27,484 --> 00:19:30,721 I'll let you match it first, okay? 371 00:19:31,231 --> 00:19:32,691 Okay. 372 00:19:37,726 --> 00:19:38,756 (door opens) 373 00:19:38,758 --> 00:19:41,790 All day and only one bid. You said this would launch me! 374 00:19:41,800 --> 00:19:45,722 There will be more bids, but you can't be up here panicking. 375 00:19:45,724 --> 00:19:47,706 You've gotta get own there and work the room. 376 00:19:50,562 --> 00:19:51,851 Look... 377 00:19:57,896 --> 00:20:00,350 the art of selling yourself... 378 00:20:00,869 --> 00:20:03,829 is as important as selling the art itself. 379 00:20:04,813 --> 00:20:08,351 And you can be a good salesman when you want to be, huh? 380 00:20:08,707 --> 00:20:10,135 (knocking) 381 00:20:10,286 --> 00:20:12,192 - Yes? - (door opens) 382 00:20:14,124 --> 00:20:15,544 Sorry to interrupt. 383 00:20:15,544 --> 00:20:16,491 What do you want? 384 00:20:16,491 --> 00:20:19,768 It's okay. I asked him to come up here. Well? 385 00:20:19,788 --> 00:20:20,929 Yeah, he's uh... he can do it now. 386 00:20:21,983 --> 00:20:23,920 I've been speaking to one of the writers for "Artforum." 387 00:20:23,922 --> 00:20:25,045 He's leaving in a few minutes, 388 00:20:25,048 --> 00:20:26,957 but I convinced him to do an interview with Silas. 389 00:20:27,726 --> 00:20:28,747 Gonzalo: Thank you. 390 00:20:28,757 --> 00:20:31,890 No, thank you. I'm glad to have the chance to be a part of your discovery. 391 00:20:33,592 --> 00:20:35,754 Go ahead. I'll be down shortly. 392 00:20:42,751 --> 00:20:43,742 (door closes) 393 00:20:45,220 --> 00:20:48,253 You think you can use him to repair our relationship? 394 00:20:48,797 --> 00:20:51,525 I'm doing what I told you I'd do, Arthur. 395 00:20:51,525 --> 00:20:52,841 I'm helping Silas. 396 00:20:52,851 --> 00:20:55,024 If that's the case, then how come no one has outbid me yet? 397 00:20:55,024 --> 00:20:58,261 'Cause it's early. I'm on it. Don't worry. 398 00:20:58,757 --> 00:21:00,095 You sure it won't cut into your time 399 00:21:00,095 --> 00:21:03,532 with Brukner and his mission to save the world? 400 00:21:03,532 --> 00:21:04,883 Part of the job. 401 00:21:05,934 --> 00:21:08,965 And what about your other job? Hm? 402 00:21:09,945 --> 00:21:12,252 The Syrian pieces are in the process of being sold. 403 00:21:12,252 --> 00:21:13,932 And what's the latest body count? 404 00:21:15,623 --> 00:21:17,705 Or are you saving that for your next surprise? 405 00:21:19,661 --> 00:21:21,603 I should get back to the interview. 406 00:21:21,840 --> 00:21:22,881 Yes. 407 00:21:24,733 --> 00:21:26,685 You want to make sure we get the story, right? 408 00:21:51,417 --> 00:21:52,638 Sam: It is... 409 00:21:54,869 --> 00:21:56,899 something I feel I have to do to give back. 410 00:21:56,909 --> 00:21:59,802 This is going to be the biggest auction that ever hit this town. 411 00:21:59,812 --> 00:22:00,863 The proceeds are going to go to help 412 00:22:00,873 --> 00:22:02,805 children with no medical care, 413 00:22:02,815 --> 00:22:03,906 and the construction is going to create 414 00:22:03,916 --> 00:22:05,878 thousands of jobs for workers. 415 00:22:05,888 --> 00:22:09,712 And this is not gonna be your stuffy, black tie affair. 416 00:22:09,722 --> 00:22:13,736 No, the auction itself is going to be streamed live, 417 00:22:13,756 --> 00:22:15,836 so that people around the world can participate in it. 418 00:22:15,838 --> 00:22:17,878 - And that is a first for Parke-Mason. - Wow, that is amazing. 419 00:22:17,880 --> 00:22:19,862 That's incredible. Well, where can people 420 00:22:19,882 --> 00:22:20,922 get more information about this? 421 00:22:20,924 --> 00:22:23,461 They can go to the Brukner Foundation app. 422 00:22:23,461 --> 00:22:27,084 We're also on Twitter and Tumblr and... 423 00:22:27,430 --> 00:22:29,732 couple others I've never even heard of. 424 00:22:29,742 --> 00:22:32,735 Great. Well, thank you for your time, Mr. Brukner. 425 00:22:34,363 --> 00:22:36,395 Sam, is this really the best place for an interview? 426 00:22:36,779 --> 00:22:37,930 Thanks for chiming in. 427 00:22:37,940 --> 00:22:39,832 I did not want Swift upstaging me. 428 00:22:39,842 --> 00:22:41,754 Yeah, no one can upstage you. 429 00:22:41,764 --> 00:22:43,287 Oh, you heard my silent call. 430 00:22:43,703 --> 00:22:45,131 Very receptive. 431 00:22:45,612 --> 00:22:48,911 We have back-to-back events from now until the auction, 432 00:22:48,921 --> 00:22:52,895 so... no upstaging is gonna happen. 433 00:22:55,888 --> 00:22:56,889 (phone vibrates) 434 00:22:58,004 --> 00:23:00,004 _ 435 00:23:09,151 --> 00:23:11,887 I am totally tapping that tonight. 436 00:23:15,794 --> 00:23:16,959 Good for you. 437 00:23:18,901 --> 00:23:20,002 (jazz music playing) 438 00:23:56,859 --> 00:23:59,310 So, it's just business as usual with Miles? Is that it? 439 00:23:59,446 --> 00:24:01,498 And why shouldn't it be? Because of your delusions? 440 00:24:01,508 --> 00:24:05,462 My delusions? Did you speak with Alex White or the nanny? 441 00:24:05,472 --> 00:24:06,563 We've already let Monica go. 442 00:24:06,573 --> 00:24:08,515 That's not gonna solve the problem. 443 00:24:08,525 --> 00:24:10,497 Well, you see, we don't have a problem. 444 00:24:10,507 --> 00:24:13,480 You do. Keep spreading rumors about Miles. 445 00:24:13,490 --> 00:24:15,351 It won't be my life you'll be ruining. 446 00:24:15,422 --> 00:24:20,032 Why would I lie about this? Clarissa, you're my sister. 447 00:24:20,419 --> 00:24:21,599 I do care about you. 448 00:24:21,602 --> 00:24:24,016 Don't act like you give a shit about anyone but yourself. 449 00:24:24,016 --> 00:24:25,492 You may fool Dad with this whole 450 00:24:25,512 --> 00:24:27,648 "12 step, turned your life around" bullshit, 451 00:24:27,648 --> 00:24:28,977 but I know you. 452 00:24:28,977 --> 00:24:30,595 You might not have totaled any cars 453 00:24:30,597 --> 00:24:33,112 or passed out in front of the kids lately, 454 00:24:33,112 --> 00:24:35,462 but you're just as messed up as you ever were. 455 00:24:35,472 --> 00:24:38,549 You can't bear the thought that we're actually happy. 456 00:24:38,549 --> 00:24:41,206 And Dad will never choose you over Miles. 457 00:24:41,206 --> 00:24:45,733 If you repeat your lies, I'll make sure you regret it. 458 00:24:49,114 --> 00:24:51,718 I am not easing up on the media blitz, Ed. 459 00:24:51,721 --> 00:24:52,832 It's making me a household name. 460 00:24:52,842 --> 00:24:54,622 Now, are you going to back me up or not? 461 00:24:54,623 --> 00:24:56,836 Edward: Parke-Mason doesn't betray its clients, 462 00:24:56,846 --> 00:24:59,015 but I will not go down for you if it comes to that. 463 00:25:01,811 --> 00:25:02,810 Pussy. 464 00:25:02,812 --> 00:25:03,853 Roxanna: I'll have another, please. 465 00:25:03,863 --> 00:25:05,440 Thank you. 466 00:25:06,088 --> 00:25:08,738 I will have whatever she's having. 467 00:25:09,899 --> 00:25:11,859 I don't think you'd like what I'm having. 468 00:25:12,020 --> 00:25:14,862 What? You still on that club soda kick, or something? 469 00:25:14,864 --> 00:25:16,776 That's not the Roxy I used to know. 470 00:25:16,786 --> 00:25:17,907 Thank God for that. 471 00:25:18,409 --> 00:25:20,910 Oh, come on, please, let's make nice. 472 00:25:20,930 --> 00:25:22,259 All right? 473 00:25:22,812 --> 00:25:24,083 Have a drink with me. 474 00:25:24,794 --> 00:25:25,905 Help me celebrate. 475 00:25:26,372 --> 00:25:28,472 - You're really something, you know that? - What? 476 00:25:28,471 --> 00:25:31,235 You wouldn't even have the deal with the city council if not for me. 477 00:25:31,303 --> 00:25:32,863 Roxy, I think you're over-selling yourself 478 00:25:32,872 --> 00:25:34,652 a little bit first, okay? 479 00:25:34,652 --> 00:25:37,947 I was cutting backroom deals when you were still in high school. 480 00:25:37,957 --> 00:25:40,930 If you had a shred of loyalty, Sam, you would have given me your account. 481 00:25:40,940 --> 00:25:42,812 Well, you certainly wound up all right. 482 00:25:42,822 --> 00:25:44,720 You landed on your feet, did you not? 483 00:25:44,721 --> 00:25:47,049 Or on your back, as the case may be. 484 00:25:50,486 --> 00:25:51,980 Okay. All right... 485 00:25:51,982 --> 00:25:54,613 It's, okay. I... I deserved it. 486 00:25:55,128 --> 00:25:59,478 I apologize. Sometimes I forget what an asshole I can be, and... 487 00:26:00,071 --> 00:26:02,439 you're the only one who can call me on it. 488 00:26:02,531 --> 00:26:04,984 Fine. The next time you need someone to tell you 489 00:26:04,994 --> 00:26:06,986 you're an asshole, you can call me. 490 00:26:07,364 --> 00:26:08,868 Otherwise, I'd appreciate it if you stopped 491 00:26:08,878 --> 00:26:10,705 with all the texts and e-mails. 492 00:26:11,841 --> 00:26:12,892 Hey, hey. 493 00:26:15,975 --> 00:26:17,026 Be careful with him. 494 00:26:18,231 --> 00:26:20,313 I am always careful. 495 00:26:20,910 --> 00:26:21,971 No, you're not. 496 00:26:21,981 --> 00:26:23,943 You always have something to prove and sometimes 497 00:26:23,953 --> 00:26:26,545 it makes you do reckless things. 498 00:26:27,347 --> 00:26:30,870 So, I tell you what, you go out and play your game 499 00:26:30,880 --> 00:26:32,860 with Mr. Apricot Pants over there, 500 00:26:32,862 --> 00:26:35,433 and then when it blows up, come back to me. 501 00:26:35,915 --> 00:26:37,987 I won't even say, "I told you so." 502 00:27:52,601 --> 00:27:55,692 _ 503 00:27:56,065 --> 00:27:57,593 (gunshots) 504 00:27:57,596 --> 00:27:59,548 Graham: How many we looking for, Sergeant? 505 00:28:00,534 --> 00:28:03,509 Comm Chief said our guy's been MIA since 1700. 506 00:28:03,953 --> 00:28:08,137 Nobody saw him die but, shit, ain't much else to do out here. 507 00:28:14,244 --> 00:28:16,045 This your first C.C., Connor? 508 00:28:16,854 --> 00:28:17,884 Yes, sir. 509 00:28:17,894 --> 00:28:19,876 Have you ever seen a fallen soldier before? 510 00:28:19,886 --> 00:28:23,740 No, sir. Is it rough? 511 00:28:24,901 --> 00:28:26,763 Depends what shape it's in. 512 00:28:30,877 --> 00:28:32,759 Room's clear. Mark it. 513 00:28:32,769 --> 00:28:34,711 Yes, sir. 514 00:28:38,231 --> 00:28:39,302 Found him. 515 00:28:41,718 --> 00:28:42,950 He's intact, you lucky son of a bitch. 516 00:28:43,720 --> 00:28:44,942 No different than your grandpa's funeral. 517 00:28:45,645 --> 00:28:47,617 Help me stand him up. 518 00:28:50,373 --> 00:28:51,384 Yes, sir. 519 00:28:58,155 --> 00:28:59,796 Oh, shit! 520 00:29:00,877 --> 00:29:01,868 (explosion) 521 00:29:01,878 --> 00:29:03,790 (splash) 522 00:29:11,868 --> 00:29:12,950 (coughs, breathes heavily) 523 00:29:45,872 --> 00:29:48,005 That looks like something I hit with my car. 524 00:29:48,015 --> 00:29:50,907 Yes well, I wouldn't expect you to understand it. 525 00:29:50,917 --> 00:29:52,849 Oh yeah? Well, a lot of other people seem 526 00:29:52,869 --> 00:29:54,831 to have the same opinion, because there's not many bids 527 00:29:54,841 --> 00:29:55,963 on it as far as I can see. 528 00:29:55,973 --> 00:29:57,844 It's still early. 529 00:29:57,854 --> 00:29:59,816 Later than you think. 530 00:30:02,092 --> 00:30:06,846 Why are you here, Sam? Huh? You don't even like modern art. 531 00:30:13,343 --> 00:30:15,923 I like anything that can make me money. 532 00:30:18,045 --> 00:30:23,284 And, uh... this place, I wanted to check it out. 533 00:30:24,881 --> 00:30:26,033 I heard it might be on the market. 534 00:30:26,784 --> 00:30:28,947 Yes, well, I don't have much use for it anymore. 535 00:30:29,159 --> 00:30:31,404 Well, what about your place in Ibiza? 536 00:30:31,404 --> 00:30:32,970 What do you call it, your pleasure palace? 537 00:30:32,980 --> 00:30:35,457 Is that on the market, too? 'Cause the story that I heard, 538 00:30:35,457 --> 00:30:37,914 was that when your old man croaked a year ago, 539 00:30:37,925 --> 00:30:39,886 that he left more debt than dollars. 540 00:30:41,409 --> 00:30:43,535 Nothing stays secret for long. 541 00:30:43,623 --> 00:30:47,034 A concept that should terrify you far more than it does me. 542 00:30:48,164 --> 00:30:52,069 Let me educate you. Nothing terrifies me. 543 00:30:52,079 --> 00:30:54,101 - But you know what pisses me off? - No, what? 544 00:30:54,101 --> 00:30:56,893 People who go around talking shit about me. 545 00:30:56,913 --> 00:30:57,974 And don't you deny it. 546 00:30:57,976 --> 00:31:00,027 Don't shoot those baby blues and deny it. 547 00:31:00,037 --> 00:31:01,232 Herb Miller told me what you said. 548 00:31:01,232 --> 00:31:04,972 Herb Miller is an old friend. I didn't go to him. He came to me, 549 00:31:04,982 --> 00:31:08,095 asked me if his team should consider backing you in a bid for Governor. 550 00:31:08,098 --> 00:31:09,896 And I told him the truth... 551 00:31:09,906 --> 00:31:12,029 That you're a train wreck waiting to happen. 552 00:31:12,039 --> 00:31:13,991 Avoid at all cost. 553 00:31:15,062 --> 00:31:18,033 Clearly he chose not to heed my advice. 554 00:31:18,035 --> 00:31:19,955 Of course he didn't "heed" your advice. 555 00:31:19,957 --> 00:31:21,969 He didn't come to you for advice. 556 00:31:21,979 --> 00:31:25,606 He came to you because he was vetting me and he didn't find shit! 557 00:31:25,606 --> 00:31:29,036 All you "trustafarians" sucking off the hind tit of what some old fart did 558 00:31:29,046 --> 00:31:31,929 a hundred years ago, that's what pisses me off! 559 00:31:31,939 --> 00:31:34,922 Why don't you go out there and earn an honest dollar 560 00:31:34,932 --> 00:31:36,043 before you start judging me? 561 00:31:36,053 --> 00:31:37,434 Oh really? And just how many 562 00:31:37,434 --> 00:31:41,088 of your dollars are honest, Samuel? Huh? 563 00:31:41,098 --> 00:31:45,993 I got some news for you. Your trusted family name and all the rest of that 564 00:31:46,003 --> 00:31:49,937 garbage you think is so important, it doesn't mean shit anymore. 565 00:31:51,358 --> 00:31:55,123 Nothing that you own that I can't buy away from you, 566 00:31:56,134 --> 00:32:00,097 So you just stay out of my way, or I might just buy this place, 567 00:32:00,117 --> 00:32:03,981 tear it down just for shits and giggles. 568 00:32:08,088 --> 00:32:11,061 Sorry about your floor here. I scratched it up a little bit. 569 00:32:37,862 --> 00:32:39,744 You're playing the game just right. 570 00:32:40,691 --> 00:32:44,575 The boss's granddaughter, who works in Authentications... 571 00:32:47,064 --> 00:32:49,036 I know you might find this hard to believe Roxanna, 572 00:32:49,046 --> 00:32:51,168 but I actually have feelings for her. 573 00:32:52,902 --> 00:32:54,309 You remember those, right? Feelings? 574 00:32:55,817 --> 00:32:57,008 I'm sure those feelings must really 575 00:32:57,018 --> 00:32:58,890 come in handy when she comes across 576 00:32:58,900 --> 00:33:00,902 a questionable chain of title or two. 577 00:33:02,964 --> 00:33:05,046 If you have something to say, why don't you just say it? 578 00:33:09,060 --> 00:33:12,924 I just think it's interesting that Davenport and Brukner both 579 00:33:12,934 --> 00:33:15,887 suddenly went with you out of the blue. 580 00:33:17,028 --> 00:33:18,920 I wonder why that is. 581 00:33:22,063 --> 00:33:24,005 Ms. Whitman, could I get a couple of shots 582 00:33:24,015 --> 00:33:25,489 for the "Art World" summer issue? 583 00:33:25,489 --> 00:33:27,172 I could not imagine a more beautiful face 584 00:33:27,172 --> 00:33:28,702 for our article on this event. 585 00:33:28,702 --> 00:33:30,041 Of course. I'd be happy to. 586 00:33:30,051 --> 00:33:33,054 Great. Did you want one by yourself or with your boyfriend? 587 00:33:36,027 --> 00:33:37,664 By myself is fine. 588 00:33:44,085 --> 00:33:46,908 (camera shutter clicks) 589 00:33:52,093 --> 00:33:54,966 Could you give me something a little more alluring, edgier? 590 00:33:56,027 --> 00:33:57,028 Roxanna: Of course. 591 00:33:58,729 --> 00:34:00,661 Photographer: That's it. Perfect. Keep that look. 592 00:34:03,024 --> 00:34:04,105 That's it. 593 00:34:06,374 --> 00:34:07,969 That's great. Thank you. 594 00:34:09,060 --> 00:34:11,933 So, what is it trying to say? 595 00:34:12,881 --> 00:34:15,924 Well, he's saying that it's a privilege for the deer 596 00:34:15,934 --> 00:34:18,767 to die on its own terms and not on the terms 597 00:34:18,777 --> 00:34:21,910 of the humans that turned its habitat into concrete and acid rain. 598 00:34:21,920 --> 00:34:24,873 It's... it's suicide as power. 599 00:34:25,383 --> 00:34:27,437 To gain control of its life, 600 00:34:28,245 --> 00:34:30,070 he's gained the ability to die. 601 00:34:30,073 --> 00:34:31,890 And to write English. 602 00:34:32,292 --> 00:34:33,282 Yeah. 603 00:34:34,004 --> 00:34:35,874 I will think about it. 604 00:34:49,838 --> 00:34:50,879 Graham: (breathes heavily) 605 00:34:52,851 --> 00:34:53,852 (coughs) 606 00:34:53,872 --> 00:34:54,873 Sergeant? 607 00:34:59,174 --> 00:35:01,166 - You all right? - Yes, sir. 608 00:35:13,288 --> 00:35:15,260 Come on, Private. 609 00:35:15,647 --> 00:35:16,758 Y... you got his tags. 610 00:35:18,670 --> 00:35:20,562 Nothing left here to bring. 611 00:35:28,770 --> 00:35:30,572 Gabrielle: Mr. Connor? 612 00:35:31,633 --> 00:35:32,614 How about tonight? 613 00:35:32,624 --> 00:35:33,735 I can make that happen. 614 00:35:34,589 --> 00:35:37,590 The statue of the priestess and the ram's head. 615 00:35:37,609 --> 00:35:38,779 Agreed? 616 00:35:38,781 --> 00:35:40,580 Agreed. 617 00:35:40,582 --> 00:35:41,623 Good. 618 00:35:41,633 --> 00:35:43,583 We'll iron out the details later? 619 00:35:43,585 --> 00:35:46,400 In the meantime, I should probably bid on something. 620 00:35:46,401 --> 00:35:48,708 The modern art market is a runaway train. 621 00:35:49,583 --> 00:35:51,359 I don't want to get left behind. 622 00:35:51,360 --> 00:35:52,684 Any suggestions? 623 00:35:53,735 --> 00:35:56,395 Well, the best art feels like a piece of you. 624 00:35:57,809 --> 00:36:00,772 That's why people are driven to collect things in the first place... 625 00:36:01,747 --> 00:36:04,717 To tell the world and ourselves who we are. 626 00:36:05,048 --> 00:36:06,759 How do you suggest I do that? 627 00:36:12,664 --> 00:36:13,715 (overlapping chatter) 628 00:37:43,795 --> 00:37:44,936 (clears throat) 629 00:37:45,144 --> 00:37:46,748 How did you do it? 630 00:37:47,365 --> 00:37:49,811 I just asked people to take a look. 631 00:37:49,821 --> 00:37:51,773 Silas' work did the rest. 632 00:37:53,895 --> 00:37:54,896 Thank you. 633 00:37:56,878 --> 00:37:58,760 Photographer: Thank you. That's perfect. 634 00:37:59,577 --> 00:38:02,720 Let's hope all the attention doesn't go to his head. 635 00:38:10,922 --> 00:38:12,754 (beep) 636 00:38:18,880 --> 00:38:19,901 (ding) 637 00:38:24,826 --> 00:38:25,867 (beep) 638 00:38:39,811 --> 00:38:41,813 (overlapping chatter) 639 00:38:41,823 --> 00:38:42,944 Photographer: Big smiles, everyone. That's it. 640 00:38:45,797 --> 00:38:46,988 (whispering) 641 00:38:52,824 --> 00:38:55,935 So, I guess I'll see you tomorrow night at the museum reception. 642 00:38:55,937 --> 00:38:57,949 Good work this weekend. 643 00:38:57,959 --> 00:38:58,960 You too. 644 00:38:58,980 --> 00:39:00,982 And if this deer thing turns out to be 645 00:39:00,992 --> 00:39:02,954 the phenomenon that you bullshitted 646 00:39:02,974 --> 00:39:04,906 everybody into thinking it's going to be, 647 00:39:04,916 --> 00:39:06,938 I'm gonna cut you on the resale. Hm? 648 00:39:06,948 --> 00:39:08,840 What? You, you bought the deer? 649 00:39:09,562 --> 00:39:10,950 Mm-hmm. Impulse buy. 650 00:39:10,952 --> 00:39:12,914 He's gonna be pissed at you. 651 00:39:12,934 --> 00:39:14,896 Oh, shit... at me. 652 00:39:14,906 --> 00:39:16,878 Relax. I kept it anonymous. 653 00:39:18,920 --> 00:39:22,860 Let him think he accomplished something... for now. 654 00:39:23,443 --> 00:39:25,947 We hit the targets at the auction. I want that car! 655 00:39:38,347 --> 00:39:40,347 _ 656 00:39:57,038 --> 00:39:58,958 Hassan, I keep calling you, man. 657 00:39:58,960 --> 00:40:01,602 I found someone and she wants to do it tonight. 658 00:40:01,603 --> 00:40:03,975 This has to go smoothly. Call me back. 659 00:40:04,474 --> 00:40:07,019 Miles: Roxanna. There you are. 660 00:40:07,028 --> 00:40:08,079 I've been looking all over for you. 661 00:40:09,080 --> 00:40:10,081 Why? 662 00:40:10,315 --> 00:40:13,055 Oh, just to say congratulations. 663 00:40:13,064 --> 00:40:14,966 Brukner may have grabbed the headlines... 664 00:40:14,976 --> 00:40:17,909 but your father told me several U.H.N.W. buyers requested 665 00:40:17,919 --> 00:40:20,486 a private viewing of the Van Gogh. 666 00:40:21,074 --> 00:40:23,985 So those subtle hints really whet their appetite. 667 00:40:25,036 --> 00:40:26,027 Yeah. Thanks. 668 00:40:26,037 --> 00:40:27,763 And he even said that Davenport's interested... 669 00:40:27,767 --> 00:40:28,953 Oh, cut the bullshit, Miles. 670 00:40:28,960 --> 00:40:31,102 - I'm afraid I don't know what you mean. - You know exactly what I mean. 671 00:40:31,873 --> 00:40:33,985 You're kissing my ass because the better I do, 672 00:40:33,995 --> 00:40:36,574 the less chance you have of getting rid of me if you take over. 673 00:40:36,574 --> 00:40:37,999 And that's a big if. 674 00:40:38,019 --> 00:40:40,962 My father just might come to his senses and give 675 00:40:40,982 --> 00:40:43,785 the company to me and then you will be out on your ass. 676 00:40:43,785 --> 00:40:46,853 You know, Roxanna, it's really not good for you 677 00:40:46,853 --> 00:40:48,608 to be carrying around all this hostility. 678 00:40:48,956 --> 00:40:50,451 You mean it's not good for you. 679 00:40:51,402 --> 00:40:53,721 Clarissa may forgive and forget, but I don't. 680 00:40:53,724 --> 00:40:56,451 Clarissa's ready to put a bounty on your head, 681 00:40:56,451 --> 00:40:58,109 and I'm the only thing holding her back, 682 00:40:58,119 --> 00:41:00,992 so you better watch what you say to me. 683 00:41:04,906 --> 00:41:05,710 Or what? 684 00:41:06,685 --> 00:41:09,679 I'm not 15 anymore. Your threats don't work on me. 685 00:41:09,682 --> 00:41:11,758 I never threatened you. 686 00:41:12,725 --> 00:41:16,075 You were always a willing participant. 687 00:41:16,077 --> 00:41:19,925 A 15-year-old is never willing. 688 00:41:20,292 --> 00:41:22,123 That's why they call it rape. 689 00:41:26,709 --> 00:41:28,971 I know that you're up to something with Swift. 690 00:41:28,971 --> 00:41:33,034 $50,000 for restoration, all wired overseas? 691 00:41:35,471 --> 00:41:38,085 You keep messing with my personal life, 692 00:41:38,810 --> 00:41:41,763 I'm going to do a whole lot worse to yours. 693 00:42:00,857 --> 00:42:02,373 You okay? 694 00:42:12,163 --> 00:42:13,975 (door opens, closes) 695 00:42:23,785 --> 00:42:24,786 Thanks, guys. 696 00:42:26,466 --> 00:42:27,597 What's this? 697 00:42:27,608 --> 00:42:30,601 Your first client. I've been talking with Gonzalo Silas 698 00:42:30,621 --> 00:42:32,673 and now that he's trending, he's gonna need an agent. 699 00:42:32,683 --> 00:42:34,555 He's expecting your call. 700 00:42:35,078 --> 00:42:36,587 Thank you, Graham. 701 00:42:36,932 --> 00:42:40,174 But, just so you know, he'll actually be my second client. 702 00:42:40,655 --> 00:42:42,503 I've been working with your friend Nazari. 703 00:42:43,825 --> 00:42:46,479 Yeah, I think you're better off sticking with Silas. 704 00:42:46,479 --> 00:42:47,698 I'll be fine. 705 00:42:48,020 --> 00:42:49,609 Thanks for getting it. 706 00:42:57,812 --> 00:43:00,007 Hey, you. Are you ready to go? 707 00:43:00,007 --> 00:43:01,682 - Yeah. - Awesome. I'll get the cars. 708 00:43:01,692 --> 00:43:04,160 - Oh, thank you. - Thanks. 709 00:43:14,685 --> 00:43:16,290 You bought the "Quatrefoil"? 710 00:43:16,290 --> 00:43:19,650 I followed your advice. I found something that felt like a piece of me. 711 00:43:20,143 --> 00:43:21,721 Let's hope it turns out to be worth something. 712 00:43:39,215 --> 00:43:42,637 www.addic7ed.com 713 00:43:42,687 --> 00:43:47,237 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.