Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,053 --> 00:00:01,746
Previously on "The Art of More."
2
00:00:01,788 --> 00:00:03,821
I'd love for you to tell me where
you got the fake Van Gogh.
3
00:00:03,863 --> 00:00:06,701
No one knows what else
is in the collection.
4
00:00:06,743 --> 00:00:07,811
If there's an undiscovered Van Gogh,
5
00:00:07,853 --> 00:00:11,159
who's to say there isn't
an undiscovered Vermeer?
6
00:00:11,201 --> 00:00:12,159
You're crazy.
7
00:00:12,201 --> 00:00:14,199
My interest in you has
nothing to do with work.
8
00:00:14,241 --> 00:00:15,792
- Really?
- Really.
9
00:00:15,834 --> 00:00:17,832
Just make sure than when
your name is up in lights,
10
00:00:17,874 --> 00:00:18,932
my name is there, too.
11
00:00:18,974 --> 00:00:21,892
I guess Brukner's feeling
his way toward a decision.
12
00:00:21,934 --> 00:00:23,922
Brukner went with Parke-Mason.
13
00:00:23,964 --> 00:00:27,019
We have an untrustworthy partner.
14
00:00:27,328 --> 00:00:29,355
His removal will make our lives easier.
15
00:00:38,508 --> 00:00:41,450
_
16
00:00:52,894 --> 00:00:55,489
We're already past 82.30 south.
17
00:00:55,531 --> 00:00:57,426
Why didn't they meet us?
18
00:00:57,468 --> 00:00:59,914
The storm must have them pinned down, too.
19
00:01:03,434 --> 00:01:04,594
(shivering)
20
00:01:10,964 --> 00:01:12,539
Not to worry.
21
00:01:12,904 --> 00:01:14,932
Only 10 miles or so to One Ton Depot.
22
00:01:14,974 --> 00:01:17,487
The storm passes, we move on.
23
00:01:17,794 --> 00:01:18,964
Providence will see to it.
24
00:01:35,350 --> 00:01:37,240
The balls those guys had.
25
00:01:38,834 --> 00:01:40,812
To go all that way to the South Pole,
26
00:01:40,854 --> 00:01:43,531
and miss being the first
men there by five weeks.
27
00:01:44,543 --> 00:01:46,999
Supplies gone, relief party delayed
28
00:01:47,328 --> 00:01:48,864
and yet they kept on going.
29
00:01:49,934 --> 00:01:51,752
That's a testament to the strength
30
00:01:51,794 --> 00:01:52,939
of the human spirit.
31
00:01:53,340 --> 00:01:55,193
That's what makes this
collection so special
32
00:01:55,235 --> 00:01:56,115
and so valuable.
33
00:01:56,157 --> 00:01:57,722
You don't have to sell me.
34
00:01:58,242 --> 00:01:59,581
Scott was a hero.
35
00:02:00,854 --> 00:02:03,884
And to leave behind such an
amazing legacy for his family...
36
00:02:06,121 --> 00:02:07,180
We should all be so lucky.
37
00:02:07,222 --> 00:02:09,529
Mr. Egerton, would you please excuse us?
38
00:02:09,814 --> 00:02:10,947
May I have a word with you please, Todd?
39
00:02:10,989 --> 00:02:11,902
Sure.
40
00:02:11,944 --> 00:02:13,281
Do you know where Graham is?
41
00:02:13,323 --> 00:02:14,862
No. He missed our conference call
42
00:02:14,904 --> 00:02:16,912
and he's not answering his cell, as usual.
43
00:02:16,954 --> 00:02:19,208
We need him for the press
conference this afternoon.
44
00:02:19,250 --> 00:02:20,496
For Brukner?
45
00:02:20,538 --> 00:02:23,470
No, we don't. He's done his part.
46
00:02:23,961 --> 00:02:26,432
Why take any more chances
with his erratic behavior
47
00:02:26,474 --> 00:02:28,365
on an account this important?
48
00:02:28,407 --> 00:02:30,942
Brukner likes him. We don't
want to rock the boat.
49
00:02:30,984 --> 00:02:32,852
But I'll tell him that from now on,
50
00:02:32,894 --> 00:02:34,536
he needs to run all his appointments
51
00:02:34,578 --> 00:02:35,826
through you for approval.
52
00:02:36,451 --> 00:02:37,616
And if he doesn't?
53
00:02:38,327 --> 00:02:39,327
Leave that to me.
54
00:02:50,580 --> 00:02:52,589
News Anchor: Russian underworld
figure, Sergei Volkov
55
00:02:52,631 --> 00:02:55,620
and two of his associates were
killed in a bloody confrontation
56
00:02:55,662 --> 00:02:59,110
at his Brighton Beach office at
around 3:00 AM this morning.
57
00:02:59,381 --> 00:03:00,982
Police sources suggest it
was likely the result...
58
00:03:01,024 --> 00:03:03,014
- (knock)
- of a mob turf war.
59
00:03:16,974 --> 00:03:17,994
Hey.
60
00:03:19,004 --> 00:03:20,460
Hey, man.
61
00:03:20,884 --> 00:03:22,822
Hey, how you doing? Thanks
for coming so fast.
62
00:03:22,864 --> 00:03:24,351
Yeah, no problem. What's up?
63
00:03:24,914 --> 00:03:26,661
I'm moving to a new apartment.
64
00:03:26,934 --> 00:03:27,949
I need your help.
65
00:03:28,616 --> 00:03:29,594
Yeah.
66
00:03:29,903 --> 00:03:31,812
You want me to move some boxes,
or rent a truck or something?
67
00:03:31,854 --> 00:03:32,932
Yeah, we'll do all that. We'll do all that,
68
00:03:32,974 --> 00:03:35,500
but first I need you to go see a woman.
69
00:03:35,542 --> 00:03:36,832
She's a real estate broker.
70
00:03:36,874 --> 00:03:39,650
You tell her you saw this place online
and you're interested in renting it.
71
00:03:39,874 --> 00:03:42,210
You'll need to fill out an
application and leave a deposit.
72
00:03:44,934 --> 00:03:46,795
You'll go get an money order with this.
73
00:03:46,837 --> 00:03:49,218
Hey. What the hell's going on, man?
74
00:03:49,260 --> 00:03:52,792
I know this sounds strange, but I
can't get into details right now.
75
00:03:52,834 --> 00:03:54,268
You have to trust me on this, Luis.
76
00:03:54,310 --> 00:03:56,894
Are you in some kind of trouble, man?
Be straight with me.
77
00:03:57,994 --> 00:03:59,231
Yeah. I am.
78
00:03:59,924 --> 00:04:01,904
I am. But it, it's not what you think.
79
00:04:02,904 --> 00:04:06,414
I'm after this big account. The bastards
from DeGraaf's are watching my every move.
80
00:04:06,914 --> 00:04:09,310
I need to operate off the
radar until it's done.
81
00:04:09,352 --> 00:04:10,959
Can you do this for me?
82
00:04:11,321 --> 00:04:14,176
There'll be more room for you.
You can stay as long as you want.
83
00:04:15,443 --> 00:04:18,500
Yeah. Whatever you need, man.
84
00:04:20,874 --> 00:04:21,884
Thanks.
85
00:04:26,914 --> 00:04:27,934
Thanks, man.
86
00:04:30,814 --> 00:04:31,934
(locks click)
87
00:04:49,954 --> 00:04:51,854
(exhales in pain)
88
00:05:22,908 --> 00:05:26,278
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
89
00:05:28,804 --> 00:05:30,852
Man: It is my great pleasure to announce
90
00:05:30,894 --> 00:05:33,193
the Samuel Brukner Collection.
91
00:05:33,585 --> 00:05:36,912
It will undoubtedly be the
auction of the decade,
92
00:05:36,954 --> 00:05:41,862
with rare works by
Cezanne, Canaletto, Monet,
93
00:05:41,904 --> 00:05:44,253
as well as Toulouse-Lautrec and Gauguin.
94
00:05:44,295 --> 00:05:47,614
All proceeds will go to
the building of the Emil
95
00:05:47,656 --> 00:05:48,990
and Anna Brukner Wing
96
00:05:49,239 --> 00:05:51,433
at the Queen's Children's Hospital.
97
00:05:52,429 --> 00:05:54,912
What about the rumors that
some of the pieces are stolen?
98
00:05:54,954 --> 00:05:57,446
Those rumors have been exposed as lies.
99
00:05:57,488 --> 00:06:00,781
I have a one word response
to those rumors...
100
00:06:01,476 --> 00:06:02,762
Bullshit!
101
00:06:02,804 --> 00:06:03,912
(laughing)
102
00:06:03,954 --> 00:06:06,626
Okay. You can't print that, so try this...
103
00:06:07,008 --> 00:06:10,832
This auction, and more
importantly this hospital wing,
104
00:06:10,874 --> 00:06:12,934
are a tribute to my parents.
105
00:06:14,794 --> 00:06:16,912
I would never allow their legacy
106
00:06:16,954 --> 00:06:18,912
to be tainted by even a whiff
107
00:06:18,954 --> 00:06:20,473
of impropriety.
108
00:06:20,596 --> 00:06:24,542
I have worked hard, and this
city has been very good to me.
109
00:06:24,584 --> 00:06:26,824
And now it is time to give back.
110
00:06:27,904 --> 00:06:32,247
No child should ever want
for decent medical care.
111
00:06:32,289 --> 00:06:34,892
And it is up to each and every one of us
112
00:06:34,934 --> 00:06:37,872
to make sure that we do
everything that we can for them.
113
00:06:37,914 --> 00:06:40,842
They are our future! Thank you!
114
00:06:40,884 --> 00:06:42,874
(applause)
115
00:06:49,004 --> 00:06:50,812
That one's for the kitchen.
116
00:06:50,854 --> 00:06:51,864
Right.
117
00:07:03,217 --> 00:07:05,287
Can see the enemy coming a mile away, huh?
118
00:07:07,401 --> 00:07:09,329
Hey, I want to give you
something towards the rent.
119
00:07:09,371 --> 00:07:10,359
Nah, don't worry about it.
120
00:07:10,401 --> 00:07:11,778
I got that job, man.
121
00:07:12,371 --> 00:07:13,891
Working at the Harlem Vet Center.
122
00:07:14,741 --> 00:07:16,911
I'm their new transitional counselor.
123
00:07:17,681 --> 00:07:18,659
That's great, man.
124
00:07:18,701 --> 00:07:21,914
Yeah. I figure if I can help them,
maybe I can actually help myself.
125
00:07:22,164 --> 00:07:23,490
Karma, right?
126
00:07:25,741 --> 00:07:28,711
Yeah. Karma.
127
00:07:33,801 --> 00:07:37,083
Melissa wanted me to get the Brukner
list from you so we could get started.
128
00:07:37,125 --> 00:07:39,049
With so many lots, it's
going to take us some time.
129
00:07:39,091 --> 00:07:40,639
Yeah. We're still nailing it down,
130
00:07:40,681 --> 00:07:42,608
but I'll CC you both when he gets it to me.
131
00:07:42,650 --> 00:07:45,598
You know, Melissa's going to be
looking at this under a microscope.
132
00:07:45,640 --> 00:07:47,638
She took those rumors very seriously.
133
00:07:47,680 --> 00:07:48,720
Yeah. So did I.
134
00:07:49,770 --> 00:07:53,274
Hey. Can I get one bratwurst
on a stick, please? And one...
135
00:07:53,316 --> 00:07:55,264
- Veggie dog.
- One veggie dog.
136
00:07:55,306 --> 00:07:56,336
Seriously?
137
00:07:57,820 --> 00:07:59,078
Can I get some ketchup with that?
138
00:07:59,120 --> 00:08:01,190
And uh... there you go. Keep the change.
139
00:08:03,439 --> 00:08:04,415
Todd.
140
00:08:05,526 --> 00:08:07,496
No, I'm not at a client meeting.
141
00:08:08,341 --> 00:08:09,379
Yeah, I know.
142
00:08:10,452 --> 00:08:11,743
I'm just grabbing some lunch.
143
00:08:11,785 --> 00:08:13,432
I'll see you back at 2:00.
144
00:08:17,755 --> 00:08:18,795
Thanks.
145
00:08:19,845 --> 00:08:21,935
You know, you could've just
told him you're with me.
146
00:08:22,578 --> 00:08:23,596
It's none of his business.
147
00:08:23,638 --> 00:08:25,706
Besides, he gives me the
evil eye every time he
148
00:08:25,748 --> 00:08:27,393
sees me talking to you.
149
00:08:27,880 --> 00:08:29,056
He's known me since I was a kid.
150
00:08:29,098 --> 00:08:30,986
He's protective. It's sweet.
151
00:08:31,028 --> 00:08:32,666
Yeah and it's a little creepy.
152
00:08:34,484 --> 00:08:36,433
- Oh...
- Aw, dammit.
153
00:08:36,475 --> 00:08:38,455
That'll come out. I think.
154
00:08:39,475 --> 00:08:40,670
- Graham.
- Sorry.
155
00:08:41,455 --> 00:08:43,692
Can we walk over to your place?
If I wash it out right away,
156
00:08:43,734 --> 00:08:45,701
I might be able to save it.
157
00:08:45,743 --> 00:08:48,683
Yeah. It'll be a long walk.
I live in Chelsea now.
158
00:08:49,683 --> 00:08:50,731
When did you move?
159
00:08:51,020 --> 00:08:52,368
A couple of days ago.
160
00:08:52,693 --> 00:08:53,751
Is that a big deal?
161
00:08:54,158 --> 00:08:55,811
No. I... I don't know.
162
00:08:56,383 --> 00:08:57,888
It shouldn't be, but it is.
163
00:08:58,783 --> 00:09:00,035
Okay.
164
00:09:00,663 --> 00:09:03,158
You want to give me a more vague answer?
165
00:09:04,200 --> 00:09:05,711
You're talking to me about vague?
166
00:09:05,753 --> 00:09:07,621
You're the most cryptic person that I know.
167
00:09:07,663 --> 00:09:11,117
I'm not cryptic. I'm just... I'm private.
168
00:09:11,426 --> 00:09:12,902
Look, it's not you. I just...
169
00:09:13,693 --> 00:09:15,599
it's just how I've always survived.
170
00:09:16,653 --> 00:09:18,731
"Survived"? You know, when
you say shit like that
171
00:09:18,773 --> 00:09:20,472
it really weirds me out.
172
00:09:20,693 --> 00:09:21,393
Why?
173
00:09:22,162 --> 00:09:25,109
Because there is this whole
other hidden side to you.
174
00:09:26,733 --> 00:09:29,671
Don't give me that look. You know
exactly what I'm talking about.
175
00:09:29,713 --> 00:09:32,651
All of your secret meetings,
taking off without a word,
176
00:09:32,693 --> 00:09:34,906
missing the Brukner conference.
177
00:09:34,975 --> 00:09:36,283
The lies to Prescott.
178
00:09:36,336 --> 00:09:37,786
Hell, to me too for all I know.
179
00:09:40,663 --> 00:09:42,863
You know what? It's fine.
Do what you want to do.
180
00:09:44,692 --> 00:09:45,732
The day after tomorrow.
181
00:09:49,733 --> 00:09:50,763
What about it?
182
00:09:51,973 --> 00:09:53,801
It's the anniversary of my father's death.
183
00:09:54,286 --> 00:09:56,611
My family always gets
together at my ma's place
184
00:09:56,653 --> 00:09:57,761
to commemorate him.
185
00:09:58,313 --> 00:10:00,164
It's the most important
night of the year to me.
186
00:10:00,471 --> 00:10:01,593
And the most difficult.
187
00:10:02,243 --> 00:10:03,464
I want you to come with me.
188
00:10:04,401 --> 00:10:05,651
You want to get to know me better?
189
00:10:06,033 --> 00:10:07,793
You'll get a crash course in one night.
190
00:10:12,763 --> 00:10:14,506
I don't know what to say.
191
00:10:15,463 --> 00:10:16,483
Say yes.
192
00:10:21,663 --> 00:10:23,631
Man: Open your goddamn eyes!
They set me up!
193
00:10:23,673 --> 00:10:24,631
You don't know that!
194
00:10:24,673 --> 00:10:25,691
They were almost killed, too!
195
00:10:25,733 --> 00:10:27,713
You're wrong! If I hadn't taken an extra...
196
00:10:29,183 --> 00:10:30,345
How come you didn't go?
197
00:10:31,140 --> 00:10:33,179
You have the nerve to ask me that?
198
00:10:33,221 --> 00:10:34,833
I'm the one who warned you not to go!
199
00:10:34,875 --> 00:10:36,731
You're the one who brought
them into the operation!
200
00:10:36,773 --> 00:10:38,220
- I had no choice!
- You got a choice.
201
00:10:38,262 --> 00:10:39,448
You need to get rid of them.
202
00:10:39,490 --> 00:10:41,218
It's too risky. I have to
answer to people back home.
203
00:10:41,260 --> 00:10:42,673
(door slams)
204
00:10:50,334 --> 00:10:51,442
This will do for now.
205
00:10:51,484 --> 00:10:52,795
I'm glad you approve.
206
00:10:53,000 --> 00:10:55,100
We wouldn't have to move
locations if not for you.
207
00:10:55,166 --> 00:10:56,774
Oh, you got to be shitting me.
208
00:10:56,816 --> 00:10:58,804
You're the one who walked
us into that shit-storm.
209
00:10:58,846 --> 00:11:00,106
I'm the one who got us out!
210
00:11:00,148 --> 00:11:01,774
No, you're the one who started shooting!
211
00:11:01,816 --> 00:11:02,834
He wasn't there to buy a mask!
212
00:11:02,876 --> 00:11:06,450
The only thing that he pulled out of
that desk was a Makarov 9 millimeter!
213
00:11:07,836 --> 00:11:09,924
What kind of deal did you
really make with them? Huh?
214
00:11:09,966 --> 00:11:12,498
If we wanted you dead,
you'd be dead already.
215
00:11:12,551 --> 00:11:13,504
(shouting in foreign language)
216
00:11:13,739 --> 00:11:14,827
(foreign language continues)
217
00:11:15,663 --> 00:11:17,413
We have to cover our tracks.
218
00:11:18,086 --> 00:11:20,476
The Russians will not
let this go unanswered!
219
00:11:23,826 --> 00:11:26,341
Who else knows about the
meeting with Volkov?
220
00:11:27,816 --> 00:11:30,212
No one. Every witness is dead.
221
00:11:30,856 --> 00:11:32,519
Except the people in this room.
222
00:11:33,846 --> 00:11:36,834
We have five items left.
223
00:11:36,876 --> 00:11:39,230
We leave them here until things cool down.
224
00:11:39,272 --> 00:11:41,047
If you're too afraid to move them, then go!
225
00:11:41,089 --> 00:11:43,581
We don't need you. We
sell the items ourselves.
226
00:11:43,623 --> 00:11:45,300
Yeah, I saw how that worked out.
227
00:11:45,342 --> 00:11:47,025
But you know better, is that right?
228
00:11:47,886 --> 00:11:50,824
You sell to your rich friends
with their Lamborghinis.
229
00:11:50,866 --> 00:11:54,085
How do you know about him?
You been following me?
230
00:11:54,127 --> 00:11:55,854
I see you on my tail, you
know what I'm going to do...
231
00:11:55,896 --> 00:11:57,756
(shouting)
232
00:11:58,796 --> 00:12:00,866
Don't let him bait you.
That's what he wants!
233
00:12:02,719 --> 00:12:03,844
Tommy Alahack!
234
00:12:03,886 --> 00:12:06,863
He's the only one who can
sell the items here safely.
235
00:12:06,905 --> 00:12:08,500
But we don't wait.
236
00:12:08,786 --> 00:12:11,492
We sell everything as quickly as we can,
and then we go our separate ways.
237
00:12:11,535 --> 00:12:12,839
Yes!
238
00:12:14,886 --> 00:12:15,916
You see these?
239
00:12:17,311 --> 00:12:19,774
There's one for me and
there's one for Hassan.
240
00:12:20,205 --> 00:12:22,773
You do not show up here
until we have business!
241
00:12:22,816 --> 00:12:25,051
And you do not set up any more sales!
You got that?
242
00:12:28,786 --> 00:12:30,364
I'll always get there first.
243
00:12:30,766 --> 00:12:33,291
You think about that the
next time you try something.
244
00:12:41,876 --> 00:12:44,466
Hey, we keep meeting like this,
Ray, people are going to talk.
245
00:12:45,207 --> 00:12:47,308
I should be so lucky. What's up, Gwen?
246
00:12:48,225 --> 00:12:49,824
Volkov.
247
00:12:49,866 --> 00:12:50,924
What about him?
248
00:12:51,452 --> 00:12:53,924
He was setting up a deal next
week with the Veracruz Cartel.
249
00:12:54,190 --> 00:12:55,547
Cocaine for guns.
250
00:12:56,483 --> 00:12:57,756
We had a guy inside.
251
00:12:58,522 --> 00:12:59,924
Undercover? That's great.
252
00:13:00,756 --> 00:13:01,786
He know anything?
253
00:13:02,856 --> 00:13:04,207
Be hard to ask him now.
254
00:13:06,846 --> 00:13:08,125
Aw, shit.
255
00:13:08,167 --> 00:13:09,774
Anyone taking credit for the hit?
256
00:13:09,816 --> 00:13:12,824
Not yet. But we're still working our C.I.s.
257
00:13:12,866 --> 00:13:15,786
Well, keep me posted, will you?
258
00:13:16,786 --> 00:13:17,806
Will do.
259
00:13:29,786 --> 00:13:30,936
Man: It's still too heavy out there.
260
00:13:31,966 --> 00:13:33,687
One more day...
261
00:13:34,826 --> 00:13:37,565
we'll see calm and we'll all head out.
262
00:13:38,635 --> 00:13:39,816
Together.
263
00:13:44,051 --> 00:13:47,536
"We have been to the Pole and
we shall die like gentlemen.
264
00:13:47,766 --> 00:13:49,265
"If this diary is found
265
00:13:49,643 --> 00:13:52,724
"it will show how we stuck
by dying companions
266
00:13:52,766 --> 00:13:54,904
"and fought this thing out well to the end.
267
00:13:55,398 --> 00:13:58,784
"If you will please do your best
to have our people looked after.
268
00:13:58,826 --> 00:14:00,934
"My wife is a very independent person,
269
00:14:00,976 --> 00:14:04,036
"but the country ought not to let my boy
270
00:14:04,078 --> 00:14:07,607
"want an education and a future."
271
00:14:08,796 --> 00:14:10,063
I've got to have it.
272
00:14:11,160 --> 00:14:12,499
They come as a set.
273
00:14:12,786 --> 00:14:15,578
The journal, the satchel
274
00:14:15,776 --> 00:14:18,020
and Scott's final bottle of whiskey.
275
00:14:18,556 --> 00:14:19,834
A condition of the seller.
276
00:14:19,876 --> 00:14:21,734
All three were found with Scott's body
277
00:14:21,776 --> 00:14:24,286
and the estate insisted they
have to be kept as a unit.
278
00:14:24,866 --> 00:14:26,173
Then I'll buy the whole thing.
279
00:14:26,766 --> 00:14:27,874
We've had several pre-bids on it.
280
00:14:27,916 --> 00:14:29,794
You're looking at 200,000 to 300,000.
281
00:14:29,836 --> 00:14:32,714
It doesn't matter. Starting next
month a friend of mine and I are
282
00:14:32,756 --> 00:14:34,139
backpacking around the world,
283
00:14:34,181 --> 00:14:35,824
that journal's going with me.
284
00:14:36,359 --> 00:14:37,408
Sounds exciting.
285
00:14:38,346 --> 00:14:39,604
It's always been my dream.
286
00:14:39,647 --> 00:14:40,874
And I want to show my
children that achieving
287
00:14:40,916 --> 00:14:45,067
your dreams lies as much in
the attempt as the result.
288
00:14:45,109 --> 00:14:47,147
If that's the legacy I leave them,
289
00:14:47,826 --> 00:14:49,467
then I'll die a happy man.
290
00:14:50,786 --> 00:14:52,774
I'm sure your children
will appreciate that.
291
00:14:53,298 --> 00:14:54,744
I hope you get that journal.
292
00:14:54,786 --> 00:14:55,786
Thanks.
293
00:14:57,145 --> 00:14:58,744
This was the campsite.
294
00:14:58,786 --> 00:15:01,754
And this cross atop Observation Hill
295
00:15:01,796 --> 00:15:04,764
serves as a memorial to Scott and his men.
296
00:15:04,806 --> 00:15:05,976
It's quite something to see.
297
00:15:06,746 --> 00:15:07,934
You've actually been there?
298
00:15:08,457 --> 00:15:09,764
Uh, years ago.
299
00:15:10,025 --> 00:15:13,724
When I was younger I
wanted to be an explorer.
300
00:15:14,441 --> 00:15:16,373
Scott has always been a hero to me.
301
00:15:17,406 --> 00:15:19,577
Let me show you some of the equipment.
302
00:15:19,644 --> 00:15:22,714
I think it would make a wonderful
addition to your museum.
303
00:15:23,032 --> 00:15:24,744
Just give me one moment, please.
304
00:15:24,786 --> 00:15:27,824
Graham. Graham. Where
were you this morning?
305
00:15:27,866 --> 00:15:29,300
You had no meetings scheduled.
306
00:15:29,342 --> 00:15:30,814
Is that true what you told that guy,
307
00:15:30,856 --> 00:15:32,636
about wanting to be an explorer?
308
00:15:33,670 --> 00:15:34,864
Just don't change the subject!
309
00:15:34,906 --> 00:15:37,446
- You need to be accountable...
- I'm asking you something real.
310
00:15:38,826 --> 00:15:40,250
Yeah. I wanted to be an explorer.
311
00:15:41,559 --> 00:15:42,816
I had asthma.
312
00:15:44,083 --> 00:15:45,505
Keep your Outlook up to date.
313
00:16:00,881 --> 00:16:04,336
_
314
00:16:08,304 --> 00:16:11,485
_
315
00:16:29,442 --> 00:16:30,502
What are you doing here?
316
00:16:31,756 --> 00:16:32,854
I'm Private Connor.
317
00:16:33,730 --> 00:16:35,420
112th. I'm assigned to this building.
318
00:16:35,462 --> 00:16:38,243
I know that. I mean, what
are you doing in this room?
319
00:16:38,285 --> 00:16:40,785
It's off-limits. It's one of
the few that wasn't ransacked.
320
00:16:41,003 --> 00:16:42,118
What are you up to?
321
00:16:42,160 --> 00:16:43,342
I'm not up to anything.
322
00:16:44,866 --> 00:16:48,261
I see you staring at the Burney
Relief night after night.
323
00:16:48,946 --> 00:16:50,414
'Cause I like it.
324
00:16:54,269 --> 00:16:56,039
I like looking at it.
325
00:17:00,154 --> 00:17:01,244
What do you like about it?
326
00:17:04,234 --> 00:17:05,234
The girl.
327
00:17:08,224 --> 00:17:10,133
I know she's supposed to be a goddess.
328
00:17:12,064 --> 00:17:13,154
But she's more than that.
329
00:17:15,542 --> 00:17:16,762
Like she's powerful,
330
00:17:17,797 --> 00:17:19,656
but she doesn't have to prove it to anyone.
331
00:17:21,887 --> 00:17:24,897
Her smile. It's peaceful.
332
00:17:31,698 --> 00:17:34,748
I come here at the end of a
shitty day and I look at her.
333
00:17:35,748 --> 00:17:37,559
And I think,
334
00:17:38,658 --> 00:17:40,134
"When I know what she knows
335
00:17:41,159 --> 00:17:42,888
"maybe I'll smile like that too."
336
00:17:47,124 --> 00:17:48,788
Queen of the Night.
337
00:17:50,728 --> 00:17:53,015
It's traditional name.
338
00:17:53,728 --> 00:17:56,188
I used to come here as a little girl
339
00:17:56,999 --> 00:17:58,494
and pretend I was her.
340
00:17:59,967 --> 00:18:02,431
I used to go the museum
when I was a kid, too.
341
00:18:03,949 --> 00:18:08,057
My dad. He loved this stuff.
342
00:18:10,361 --> 00:18:12,242
I wish I'd listened to him more.
343
00:18:17,698 --> 00:18:20,112
So, what else do I need to know?
344
00:18:21,175 --> 00:18:24,756
My Uncle Devon's a great guy.
But when he drinks,
345
00:18:25,072 --> 00:18:26,726
he can get a little
friendly with his hands.
346
00:18:26,768 --> 00:18:27,888
Oooh.
347
00:18:28,658 --> 00:18:31,278
Okay. So, don't sit next to Devon. Got it.
348
00:18:31,658 --> 00:18:35,678
And my Ma, well... there's
no preparing you for her.
349
00:18:36,678 --> 00:18:37,778
My interest is piqued.
350
00:18:38,778 --> 00:18:40,728
Oh, and they... they call me Tommy.
351
00:18:42,798 --> 00:18:43,858
I think that's cute.
352
00:18:48,077 --> 00:18:49,117
Any racists?
353
00:18:50,678 --> 00:18:51,716
Not that I know of.
354
00:18:51,910 --> 00:18:53,920
Okay. Then we're good.
355
00:19:03,778 --> 00:19:04,736
Ma!
356
00:19:04,778 --> 00:19:05,778
Tommy.
357
00:19:06,951 --> 00:19:09,443
Hey, Ma. This is Elizabeth.
358
00:19:09,486 --> 00:19:10,836
Elizabeth, my Mother.
359
00:19:11,270 --> 00:19:12,785
Mrs. Connor, it's so nice to meet you.
360
00:19:12,828 --> 00:19:14,676
Thank you so much for having me.
361
00:19:14,718 --> 00:19:15,963
Well, hello.
362
00:19:16,698 --> 00:19:17,676
These are for you.
363
00:19:17,718 --> 00:19:19,796
Thank you. I know it's
not what you're used to.
364
00:19:19,838 --> 00:19:22,237
No. You have a lovely home.
365
00:19:22,728 --> 00:19:25,716
And I'm so honored you guys let me
be part of such a special evening.
366
00:19:25,758 --> 00:19:27,809
(chuckles) Please go on in.
367
00:19:29,668 --> 00:19:30,737
Oh! What, you don't get up?
368
00:19:30,779 --> 00:19:32,716
Hey! Tommy!
369
00:19:32,758 --> 00:19:34,626
Uncle Devon! How you doing?
370
00:19:34,668 --> 00:19:35,626
How you doing?
371
00:19:35,668 --> 00:19:37,776
Good. Elizabeth, this is my Uncle Devon...
372
00:19:37,818 --> 00:19:38,786
- Hello.
- His wife Jenny,
373
00:19:38,828 --> 00:19:41,001
- Hi, it's nice to meet you.
- It's nice to meet you.
374
00:19:41,938 --> 00:19:42,758
Score.
375
00:19:44,052 --> 00:19:45,635
- Where's Ryan?
- Who knows.
376
00:19:45,678 --> 00:19:46,737
I tried his new cell, nothing.
377
00:19:46,779 --> 00:19:48,776
Ah, can I get you... a drink?
378
00:19:48,818 --> 00:19:52,252
Uh, we're drinking whiskey
in my husband's honor.
379
00:19:52,294 --> 00:19:54,626
He loved Canadian Club, but
you can have what you want.
380
00:19:54,668 --> 00:19:55,656
Wine? 7-Up?
381
00:19:55,698 --> 00:19:56,746
No, no. I'll have a whiskey.
382
00:19:56,788 --> 00:19:58,656
- Okay.
- I'll get it for you. Ma...
383
00:19:58,698 --> 00:19:59,656
Thank you.
384
00:19:59,698 --> 00:20:00,656
Okay.
385
00:20:00,698 --> 00:20:01,708
Thatta girl!
386
00:20:08,738 --> 00:20:09,748
Ryan?
387
00:20:15,502 --> 00:20:17,776
Let me talk to you. You stay there.
388
00:20:17,818 --> 00:20:18,828
Hi, homie.
389
00:20:22,779 --> 00:20:23,952
What the hell are you
doing bringing him here?
390
00:20:23,994 --> 00:20:25,022
None of your goddamn business.
391
00:20:25,064 --> 00:20:27,608
This is dad's night. This is about family.
392
00:20:27,655 --> 00:20:29,970
And that girl you said you're
going to bring, is she family?
393
00:20:31,416 --> 00:20:32,773
She's important to me.
394
00:20:33,346 --> 00:20:35,022
I'm trying to change things, all right?
395
00:20:35,064 --> 00:20:37,002
Maybe if I get on his good
side, life'll get easier.
396
00:20:37,044 --> 00:20:38,942
I'm not trying to make
things harder for you,
397
00:20:38,984 --> 00:20:40,593
but he's not having dinner in this house.
398
00:20:40,850 --> 00:20:42,720
Just relax. I never said he was.
399
00:20:43,024 --> 00:20:44,474
He's just picking something up.
400
00:20:46,004 --> 00:20:47,014
Just one second.
401
00:20:51,924 --> 00:20:53,852
What are you doing coming
to my mother's house?
402
00:20:53,894 --> 00:20:55,052
It didn't bother you when we ran together.
403
00:20:55,094 --> 00:20:56,503
That was a long time ago.
404
00:20:57,118 --> 00:20:58,754
Right. Now you're legit.
405
00:20:59,505 --> 00:21:02,005
Except for when you hide
a mask in your basement.
406
00:21:03,384 --> 00:21:05,384
Hey, did you get that back to your homie?
407
00:21:05,426 --> 00:21:07,022
Yeah. It's been taken care of.
408
00:21:07,064 --> 00:21:11,301
Good. Now, about that favor.
409
00:21:12,004 --> 00:21:13,588
You know your girlfriend,
410
00:21:14,924 --> 00:21:17,054
I heard she comes from some serious coin.
411
00:21:18,733 --> 00:21:19,923
What's that to you?
412
00:21:20,693 --> 00:21:22,841
I need to grow my business. Just like you.
413
00:21:23,277 --> 00:21:24,503
Bigger and better.
414
00:21:24,793 --> 00:21:26,286
She's not into that shit.
415
00:21:26,566 --> 00:21:28,801
Well, I bet some of her rich buddies are.
416
00:21:28,843 --> 00:21:33,612
You know that crowd, they got the
money to be some big-time customers.
417
00:21:34,547 --> 00:21:37,823
Look, you hook me up, we'll call it even.
418
00:21:40,670 --> 00:21:44,691
You know, I might even
wipe out Ryan's debt.
419
00:21:45,858 --> 00:21:47,774
Otherwise, who knows what
might happen to him.
420
00:21:52,733 --> 00:21:55,831
You touch my brother again and
I'll put a bullet in your head.
421
00:21:56,186 --> 00:21:58,069
That's up to you, Tommy.
422
00:21:58,849 --> 00:22:00,145
You say you want to help him,
423
00:22:00,187 --> 00:22:02,551
but are you willing to put your
own shit on the line to do it?
424
00:22:03,773 --> 00:22:05,733
Tell Ryan I'll be outside.
425
00:22:10,873 --> 00:22:12,713
(locks click)
426
00:22:16,640 --> 00:22:20,047
We finally get to the zoo
and it's closed that day.
427
00:22:20,089 --> 00:22:22,177
But Pat says, "I brought my boys
428
00:22:22,219 --> 00:22:26,157
all the way out here to see animals,
dammit, we are going to see animals!"
429
00:22:26,199 --> 00:22:30,117
So, we hopped the fence
and in we went. (laugh)
430
00:22:30,159 --> 00:22:31,147
The whole family?
431
00:22:31,189 --> 00:22:33,239
No, Devon, Pat and the boys.
432
00:22:33,743 --> 00:22:35,731
If I was there, you can bet
I would have stopped it.
433
00:22:35,773 --> 00:22:37,851
And lucky you didn't all
get hauled off to jail.
434
00:22:37,893 --> 00:22:39,751
Hm, I was there? I don't remember that.
435
00:22:39,793 --> 00:22:42,771
Yeah, you were three. You cried when
Dad hoisted you over the fence,
436
00:22:42,813 --> 00:22:44,761
but as soon as you got inside
you didn't want to leave.
437
00:22:44,803 --> 00:22:47,891
Until the security guards showed up.
438
00:22:47,933 --> 00:22:49,741
Did you guys get in trouble?
439
00:22:49,783 --> 00:22:50,861
Nah!
440
00:22:50,903 --> 00:22:52,801
Slap on the wrist.
441
00:22:52,843 --> 00:22:55,470
Pat told them that we done it for the boys.
442
00:22:55,743 --> 00:22:57,444
Dad could talk his way out of anything.
443
00:22:57,486 --> 00:22:59,999
Yeah, made you think you could do the same.
444
00:23:00,833 --> 00:23:02,901
You make it sound like Dad
was always messing us up.
445
00:23:03,284 --> 00:23:04,811
It's not like he was some criminal.
446
00:23:04,853 --> 00:23:07,731
Dad loved adventure, but you know,
he taught us other things, too.
447
00:23:07,773 --> 00:23:08,781
Like what?
448
00:23:08,823 --> 00:23:10,821
What did he teach you? How
to run away from the world?
449
00:23:10,863 --> 00:23:12,508
Danielle, please.
450
00:23:12,550 --> 00:23:15,677
No! Tommy wanted this night.
451
00:23:15,719 --> 00:23:18,741
He dragged you all here
for some kind of tribute.
452
00:23:18,783 --> 00:23:20,204
Well, I'd like to know.
453
00:23:20,246 --> 00:23:24,921
You tell me why we're digging up
the past after all these years?
454
00:23:25,456 --> 00:23:27,039
I thought you guys do this every year?
455
00:23:27,843 --> 00:23:30,801
We used to. When we were kids.
And then we stopped.
456
00:23:30,843 --> 00:23:32,841
You got to let things go eventually.
457
00:23:32,883 --> 00:23:34,783
It's been 15 years, Ma!
458
00:23:35,853 --> 00:23:37,871
Can't we just take a few hours
out to remember the man
459
00:23:37,913 --> 00:23:39,801
without being at each other's throats?
Please.
460
00:23:39,843 --> 00:23:41,741
You take more than a few hours out!
461
00:23:42,153 --> 00:23:45,831
You use him as an excuse for
every goddamn thing you do.
462
00:23:45,873 --> 00:23:48,476
I never had that luxury. Excuse me.
463
00:23:48,952 --> 00:23:51,277
Because I had a family to raise.
464
00:24:20,763 --> 00:24:23,218
Aw, jeez. Look, you don't have to do that.
465
00:24:23,260 --> 00:24:25,185
No, no, I want to help.
466
00:24:26,226 --> 00:24:28,116
How long you been seeing each other?
467
00:24:29,853 --> 00:24:31,743
Not long. About a month or so.
468
00:24:32,823 --> 00:24:34,616
And he brings you here.
469
00:24:36,783 --> 00:24:41,157
Um, I don't mean it like that.
470
00:24:42,313 --> 00:24:45,532
It's just, um, a little fast.
471
00:24:46,763 --> 00:24:48,137
You're right. It is.
472
00:24:48,833 --> 00:24:50,771
But I'm... I'm glad I'm here.
473
00:24:50,813 --> 00:24:52,245
Getting to meet all of you.
474
00:24:52,773 --> 00:24:53,891
I just wish I could have met Mr. Connor.
475
00:24:53,933 --> 00:24:56,731
He certainly seems to have had a
strong influence on everyone.
476
00:24:56,773 --> 00:24:58,761
I didn't mean to say anything against him.
477
00:24:58,803 --> 00:24:59,592
No.
478
00:24:59,634 --> 00:25:01,516
He was a good husband, father...
479
00:25:03,863 --> 00:25:07,903
The truth is it's very hard for me,
thinking about him, yeah?
480
00:25:13,174 --> 00:25:14,470
Elizabeth...
481
00:25:16,319 --> 00:25:19,900
my son is very impulsive.
482
00:25:20,760 --> 00:25:22,763
Keep your eyes open.
483
00:25:24,763 --> 00:25:26,256
Make sure this is what you want.
484
00:25:28,144 --> 00:25:31,392
Because I'd rather you get
out now than hurt him later.
485
00:25:37,783 --> 00:25:38,913
So the rules are simple.
486
00:25:39,923 --> 00:25:42,432
You say something you loved about Pat
487
00:25:43,337 --> 00:25:45,163
and you take a shot.
488
00:25:46,313 --> 00:25:47,871
I didn't know him.
489
00:25:48,310 --> 00:25:50,893
Well, say something about one of us.
490
00:25:56,823 --> 00:25:59,933
I love how he makes your eyes
light up when you talk about him.
491
00:26:16,383 --> 00:26:18,761
I loved the trips to the
museums every Sunday.
492
00:26:18,803 --> 00:26:21,619
I love that he taught us
about art, and beauty
493
00:26:22,773 --> 00:26:24,783
and that those things belong to everyone.
494
00:26:27,803 --> 00:26:29,062
To you, Dad.
495
00:26:30,973 --> 00:26:32,166
(glass clinks)
496
00:26:46,220 --> 00:26:48,210
I loved that, um...
497
00:26:49,270 --> 00:26:50,780
no matter how old,
498
00:26:51,893 --> 00:26:55,174
tired or cranky I got...
499
00:26:56,933 --> 00:27:00,741
he always saw me as that pretty,
young waitress he used to flirt with.
500
00:27:00,783 --> 00:27:01,973
So here's to you, Pat.
501
00:27:13,198 --> 00:27:14,556
It's so nice to meet you.
502
00:27:14,599 --> 00:27:15,597
Talk in a bit.
503
00:27:15,823 --> 00:27:17,811
Oh, and this is Uncle Albert
504
00:27:17,853 --> 00:27:19,423
and his lovely wife, Jennifer.
505
00:27:19,465 --> 00:27:20,398
Hi, Jennifer.
506
00:27:20,440 --> 00:27:22,631
This is Roxanna Whitman.
She's heading the account.
507
00:27:22,943 --> 00:27:26,046
Oh! And here are the cousins.
This is Jerome.
508
00:27:26,089 --> 00:27:27,058
Hi, there.
509
00:27:27,101 --> 00:27:28,639
And cousin Gabrielle.
510
00:27:28,681 --> 00:27:31,078
Gabrielle. Oh, excuse me.
511
00:27:31,120 --> 00:27:32,168
(phone vibrating)
512
00:27:32,210 --> 00:27:34,068
- You know what, I have to take this.
- Yeah, sure.
513
00:27:34,110 --> 00:27:35,160
Very nice to meet you.
514
00:27:40,140 --> 00:27:41,511
- What?
- About time.
515
00:27:41,553 --> 00:27:43,743
I have been leaving you messages all day.
516
00:27:43,785 --> 00:27:44,868
In the paper, Sam?
517
00:27:44,910 --> 00:27:47,958
I read about you signing with
Parke-Mason in the goddamn paper!
518
00:27:48,000 --> 00:27:50,058
You mean like I read about
you and Swift in the paper?
519
00:27:50,100 --> 00:27:51,139
So what? This is payback?
520
00:27:51,181 --> 00:27:52,978
No, look...
521
00:27:53,163 --> 00:27:55,108
why don't you come to my
place tomorrow night?
522
00:27:55,150 --> 00:27:56,170
No!
523
00:27:57,650 --> 00:27:59,163
You made your choice.
524
00:27:59,862 --> 00:28:01,720
I have a real account to get back to.
525
00:28:13,916 --> 00:28:16,740
And this is my room.
526
00:28:24,103 --> 00:28:25,718
Very cute.
527
00:28:26,006 --> 00:28:28,016
Yeah, she likes to keep those in here.
528
00:28:38,034 --> 00:28:39,788
What? No pictures from your teen years?
529
00:28:40,233 --> 00:28:41,640
Only mug shots.
530
00:28:49,660 --> 00:28:52,718
I know it wasn't easy,
you bringing me here tonight.
531
00:28:52,760 --> 00:28:57,158
Five years in Iraq, I think I can
handle five hours in Bensonhurst.
532
00:28:58,019 --> 00:28:59,164
Touch?.
533
00:29:05,690 --> 00:29:08,778
God. You must have seen things
over there I can't even imagine.
534
00:29:08,820 --> 00:29:11,417
Yeah, but I also saw beautiful things.
535
00:29:14,730 --> 00:29:18,410
Iraq gave me back something
that died with my father.
536
00:29:20,453 --> 00:29:21,800
My love of art.
537
00:29:23,800 --> 00:29:26,718
And if you can understand that, then
you know the most important thing
538
00:29:26,760 --> 00:29:28,543
there is to know about me.
539
00:29:38,810 --> 00:29:41,788
A lot of them claim to have been
up to the house in Newport.
540
00:29:42,286 --> 00:29:44,648
If we show them a piece
they don't recognize...
541
00:29:44,690 --> 00:29:46,638
They'll think about how
much money it'll bring in
542
00:29:46,680 --> 00:29:48,740
and they'll keep their mouths shut.
543
00:29:52,720 --> 00:29:54,608
My Great Aunt Francesca.
544
00:29:54,650 --> 00:29:55,650
What is it?
545
00:29:57,173 --> 00:29:58,453
It's from her lawyer.
546
00:29:59,680 --> 00:30:01,026
She's contesting the will.
547
00:30:05,760 --> 00:30:07,718
(giggling)
548
00:30:07,760 --> 00:30:08,780
Whoa!
549
00:30:09,840 --> 00:30:11,678
- Are you okay?
- Yeah.
550
00:30:11,720 --> 00:30:12,718
Be careful.
551
00:30:12,760 --> 00:30:15,354
Hey, I've had like five
shots of Canadian Club.
552
00:30:15,396 --> 00:30:16,648
What do you expect?
553
00:30:16,690 --> 00:30:18,690
I've seen you put away twice that much.
554
00:30:19,700 --> 00:30:22,640
Shit. You're right. I'm slipping.
555
00:30:23,227 --> 00:30:24,267
Not to me.
556
00:30:40,720 --> 00:30:44,748
Let you in, turned you out
557
00:30:46,840 --> 00:30:48,748
Who are you with?
558
00:30:48,790 --> 00:30:50,800
They're missing out
559
00:30:52,830 --> 00:30:55,748
Ooh
560
00:30:55,790 --> 00:30:57,971
I can't wait
561
00:30:58,720 --> 00:30:59,708
What?
562
00:30:59,750 --> 00:31:01,694
I got to take my shoes off.
563
00:31:02,680 --> 00:31:03,768
I can't wait
564
00:31:03,810 --> 00:31:05,658
No
565
00:31:05,700 --> 00:31:09,640
Just a taste that you twisted
566
00:31:10,730 --> 00:31:12,648
I know when you're ready
567
00:31:12,690 --> 00:31:16,648
The full thing will get you addic7ed
568
00:31:16,690 --> 00:31:17,728
(moaning)
569
00:31:17,770 --> 00:31:20,618
I know when you're ready
570
00:31:20,660 --> 00:31:24,690
I know you want me, baby
571
00:31:40,640 --> 00:31:43,379
Scott's group took this photo the
day after they reached the Pole.
572
00:31:44,286 --> 00:31:47,728
I wonder if they had any idea this
was the last photo they'd ever take.
573
00:31:47,770 --> 00:31:50,808
Oh, the journals showed that they
maintained an amazing optimism,
574
00:31:50,850 --> 00:31:52,808
even in the face of
everything that went wrong.
575
00:31:52,850 --> 00:31:55,818
It's really a... an inspiring message.
576
00:31:56,305 --> 00:31:57,768
I'd love it if we could get Scott's journal
577
00:31:57,810 --> 00:31:59,678
for the university's history department.
578
00:31:59,720 --> 00:32:01,698
Oh, it's being sold as part of a set
579
00:32:01,740 --> 00:32:03,509
with the satchel and the whiskey bottle.
580
00:32:03,680 --> 00:32:05,718
At far beyond our budget, I'm sure.
581
00:32:05,760 --> 00:32:07,678
I could put a call in to the board.
582
00:32:07,720 --> 00:32:09,798
Is Mr. Prescott taking good care of you?
583
00:32:09,840 --> 00:32:13,381
Yes, Todd is always very helpful.
584
00:32:13,640 --> 00:32:14,498
Todd?
585
00:32:15,245 --> 00:32:17,758
He's been a guest speaker at
the university several times.
586
00:32:18,478 --> 00:32:19,748
But you probably already knew that.
587
00:32:19,790 --> 00:32:20,748
Of course, of course.
588
00:32:20,790 --> 00:32:22,204
I've got this, Graham.
589
00:32:22,911 --> 00:32:24,618
It's okay. I have to go anyway.
590
00:32:24,660 --> 00:32:25,738
If you could talk with the board
591
00:32:25,780 --> 00:32:28,718
before the auction. I know how
much respect they have for you.
592
00:32:28,760 --> 00:32:30,159
It would be my pleasure, Diane.
593
00:32:30,363 --> 00:32:31,650
Thank you.
594
00:32:36,934 --> 00:32:38,658
How many times do I have to
tell you to stay out of my way
595
00:32:38,700 --> 00:32:39,688
when I'm talking to a client?
596
00:32:39,730 --> 00:32:41,688
I'm sorry. I didn't realize
she was someone special.
597
00:32:41,730 --> 00:32:42,935
That's none of your business.
598
00:32:43,760 --> 00:32:45,206
Okay. I get it.
599
00:32:45,248 --> 00:32:47,966
I don't think you do! I don't
think you could ever grasp
600
00:32:48,009 --> 00:32:49,997
the concept of someone being special.
601
00:32:50,257 --> 00:32:52,867
People are just objects for you
to play with, aren't they?
602
00:32:52,909 --> 00:32:54,005
Are you done?
603
00:32:55,019 --> 00:32:56,717
I know about you and Elizabeth.
604
00:32:56,959 --> 00:32:59,495
So? You think you can leverage that?
605
00:32:59,537 --> 00:33:01,987
I don't need to. You'll screw
that up all by yourself
606
00:33:02,029 --> 00:33:04,887
and then you'll be out on
your ass where you belong.
607
00:33:04,929 --> 00:33:08,889
A soulless hustler who finally
pushed his luck too far.
608
00:33:13,909 --> 00:33:15,859
(techno music playing)
609
00:33:23,859 --> 00:33:24,918
Will I see you later?
610
00:33:24,960 --> 00:33:26,839
You perhaps so.
611
00:33:28,839 --> 00:33:29,867
(laughs)
612
00:33:29,909 --> 00:33:33,807
Listen to me, if you're serious
about a gubernatorial run for 2016,
613
00:33:33,849 --> 00:33:36,997
these kind of outings, the wild
parties, they've got to stop.
614
00:33:37,039 --> 00:33:40,017
That is such Sunday School horseshit!
615
00:33:40,873 --> 00:33:42,987
If you ask me, people are fed up
616
00:33:43,029 --> 00:33:45,987
with these do nothing,
two-faced politicians.
617
00:33:46,211 --> 00:33:48,039
They want something real.
618
00:33:48,081 --> 00:33:49,139
And I'm going to give it to them.
619
00:33:49,181 --> 00:33:51,159
I am not going to apologize for my life.
620
00:33:51,201 --> 00:33:54,159
A man of great passion
who worked himself up
621
00:33:54,201 --> 00:33:57,251
from nothing to achieve the
epitome of the American dream.
622
00:33:58,021 --> 00:34:00,549
And yes, he made a few
mistakes along the way,
623
00:34:00,726 --> 00:34:03,694
but he learned from them
and he grew from them.
624
00:34:03,736 --> 00:34:06,437
And because of them it
gives me more empathy
625
00:34:06,479 --> 00:34:09,108
and more understanding for the common man.
626
00:34:10,496 --> 00:34:12,454
- Are you listening to me?
- Yes.
627
00:34:12,496 --> 00:34:13,652
Because sometimes I don't know.
628
00:34:13,694 --> 00:34:14,782
I'm on it, Sam.
629
00:34:14,824 --> 00:34:18,883
Good! I want to announce my exploratory
committee right after the auction.
630
00:34:20,853 --> 00:34:21,933
(girls cheering)
631
00:34:23,733 --> 00:34:24,823
(techno blasting)
632
00:34:37,803 --> 00:34:40,500
Oh! You made it!
633
00:34:40,716 --> 00:34:41,771
I'm here!
634
00:34:41,813 --> 00:34:44,923
Your friend Nazari here, he
bet that you wouldn't show.
635
00:34:45,703 --> 00:34:47,831
All right Nazari, you've
got to have two shots now.
636
00:34:47,873 --> 00:34:51,402
I'll tell you what, Sam, if you
do two shots, I'll do three.
637
00:34:51,713 --> 00:34:52,733
Deal!
638
00:34:55,733 --> 00:34:57,743
Have a seat Graham, you have
some catching up to do.
639
00:34:58,743 --> 00:34:59,783
Excuse me, ladies.
640
00:35:04,703 --> 00:35:06,883
Here is to the great state of New York!
641
00:35:10,923 --> 00:35:13,801
(cheering)
642
00:35:13,843 --> 00:35:15,741
What are you doing here, Nazari?
643
00:35:15,783 --> 00:35:17,393
I just got into town.
644
00:35:17,435 --> 00:35:19,341
I have some wonderful
new pieces to show you.
645
00:35:19,383 --> 00:35:20,711
I figured you wouldn't want to wait.
646
00:35:20,753 --> 00:35:23,691
Why didn't you tell me that you were
friends with one of the biggest art
647
00:35:23,733 --> 00:35:25,087
dealers in Istanbul?
648
00:35:25,129 --> 00:35:27,506
Well, I have to have some secrets, don't I?
649
00:35:27,548 --> 00:35:30,025
Graham is one of my best customers.
650
00:35:30,067 --> 00:35:32,905
Anything I get, he's always my first call.
651
00:35:32,947 --> 00:35:36,560
So he knows he'll never
be able to get rid of me.
652
00:35:38,483 --> 00:35:39,521
Shall we?
653
00:35:39,911 --> 00:35:40,824
Yes.
654
00:35:46,788 --> 00:35:48,806
When you brought me that first statue,
655
00:35:48,848 --> 00:35:49,916
you said you had plenty more.
656
00:35:49,958 --> 00:35:52,856
I haven't seen anything lately.
You holding out on me?
657
00:35:53,262 --> 00:35:57,001
I didn't think it was a good idea for you
to be buying questionable items right now.
658
00:35:57,043 --> 00:35:59,345
Well, that is my decision, not yours.
659
00:35:59,918 --> 00:36:01,826
If you've got stuff, I want to see it.
660
00:36:01,868 --> 00:36:04,876
Now take the stick out
of your ass and drink.
661
00:36:04,918 --> 00:36:06,352
Cheers.
662
00:36:09,748 --> 00:36:11,768
- (music blasting)
- (people cheering)
663
00:36:25,348 --> 00:36:27,736
Take my advice. Stay away from that guy.
664
00:36:27,778 --> 00:36:28,827
Jealous?
665
00:36:28,869 --> 00:36:30,886
Trust me. You don't want
anything to do with him.
666
00:36:30,928 --> 00:36:33,806
What I want is to get my art
dealership up and running.
667
00:36:33,848 --> 00:36:36,755
- And since you haven't done shit...
- I got you that meeting with DeMaio.
668
00:36:36,798 --> 00:36:38,130
Who turned out to be a flake!
669
00:36:38,172 --> 00:36:41,736
What I want are real clients
and real merchandise.
670
00:36:41,778 --> 00:36:43,756
I want to give my notice
right after this auction,
671
00:36:43,798 --> 00:36:46,055
so if you can't help me, I'm
going to find someone who can.
672
00:36:46,768 --> 00:36:48,276
And there goes your inside line to Sam.
673
00:36:49,768 --> 00:36:51,906
You know she speaks four languages?
674
00:36:51,948 --> 00:36:54,906
Say, "You're a wonderful
dancer, Nazari," in Italian.
675
00:36:55,527 --> 00:36:58,333
(speaks Italian)
676
00:36:58,788 --> 00:37:00,746
Then we must be dancing, uh?
677
00:37:00,788 --> 00:37:01,838
Ciao.
678
00:37:12,847 --> 00:37:13,847
I'll take another one.
679
00:37:14,888 --> 00:37:15,918
Another drink!
680
00:37:19,818 --> 00:37:22,876
Man: Next up, we have
Captain Scott's satchel...
681
00:37:22,918 --> 00:37:26,467
his last bottle of whiskey and his journal.
682
00:37:27,092 --> 00:37:28,856
In this journal entry,
683
00:37:28,898 --> 00:37:31,786
believed to be Captain Scott's final words,
684
00:37:31,828 --> 00:37:36,226
he bravely says farewell
to country and family.
685
00:37:37,182 --> 00:37:41,473
I'd like to start the bidding at $200,000.
686
00:37:42,146 --> 00:37:43,776
I have 200,000. Thank you.
687
00:37:43,818 --> 00:37:45,592
Do I hear 210?
688
00:37:45,918 --> 00:37:47,568
- 210.
- 210.
689
00:37:47,610 --> 00:37:50,310
Very good. Do I hear... ah, 220
from the lady on the phone.
690
00:37:50,352 --> 00:37:51,309
Thank you. Do I hear two...
691
00:37:51,351 --> 00:37:52,309
250.
692
00:37:52,351 --> 00:37:54,572
250,000 from the gentleman
in the front row.
693
00:37:54,614 --> 00:37:56,522
Thank you. Do I hear 260,000?
694
00:37:56,564 --> 00:37:58,149
How high can your friend go?
695
00:37:58,694 --> 00:38:00,502
Not high enough I'm afraid.
696
00:38:00,544 --> 00:38:02,502
(auctioneer continues)
697
00:38:02,544 --> 00:38:04,136
For what it's worth, I'm sorry.
698
00:38:05,123 --> 00:38:06,252
Don't be.
699
00:38:06,295 --> 00:38:09,330
I drove up the bidding price at
least a hundred thousand dollars
700
00:38:09,372 --> 00:38:13,573
with a phone call and a kind
word to a lonely woman.
701
00:38:13,615 --> 00:38:15,483
I have 290,000.
702
00:38:15,525 --> 00:38:16,545
That's how it's done.
703
00:38:17,625 --> 00:38:20,101
You really don't give a
shit about the outcome?
704
00:38:20,865 --> 00:38:21,834
I thought you cared about her.
705
00:38:21,876 --> 00:38:23,413
I do.
706
00:38:23,805 --> 00:38:26,793
But this is business. And unlike
you, I don't mix the two.
707
00:38:26,835 --> 00:38:27,923
(auctioneer continues)
708
00:38:27,965 --> 00:38:29,713
340!
709
00:38:29,755 --> 00:38:32,160
At 340,000 from the
gentleman in the front row.
710
00:38:32,202 --> 00:38:33,755
Do I hear 360?
711
00:38:34,894 --> 00:38:37,762
$340,000 is the bid.
712
00:38:38,419 --> 00:38:40,432
Going once, twice.
713
00:38:40,815 --> 00:38:41,903
Fair and final warning.
714
00:38:41,945 --> 00:38:44,455
Sold to the gentleman in the front row
715
00:38:44,497 --> 00:38:46,795
at $340,000.
716
00:38:51,985 --> 00:38:54,923
There are other lots for much less.
You should stick around.
717
00:38:55,328 --> 00:38:57,752
I was only authorized to bid on the journal
718
00:38:57,795 --> 00:38:59,775
because of its historical value.
719
00:39:00,795 --> 00:39:04,244
Auctioneer: A set of artifacts from
Captain Scott's final journey.
720
00:39:04,825 --> 00:39:07,873
Now, I'd like to start
the bidding at $50,000.
721
00:39:07,915 --> 00:39:10,892
Do I hear 50,000? I have 50,000.
722
00:39:10,934 --> 00:39:12,872
Do I hear 60? I have 60,000
723
00:39:12,915 --> 00:39:14,793
from the lady on the phone. Thank you.
724
00:39:14,835 --> 00:39:16,755
Can I get 70,000?
725
00:39:21,825 --> 00:39:24,785
Don't help me! I'm not an invalid.
726
00:39:25,805 --> 00:39:27,192
It's a pleasure to meet you, Mrs. Newcombe.
727
00:39:29,144 --> 00:39:30,262
All right.
728
00:39:31,185 --> 00:39:33,733
So I'm here against the
advice of my counsel.
729
00:39:34,683 --> 00:39:36,349
So, out with it.
730
00:39:37,012 --> 00:39:39,813
Aunt Francesca, for the good of the family,
731
00:39:39,855 --> 00:39:41,753
I would like us to work something out.
732
00:39:41,795 --> 00:39:44,832
How is me giving in to
thievery good for the family?
733
00:39:44,874 --> 00:39:47,133
The arts endowment was Mr.
Swift's dying wish.
734
00:39:47,175 --> 00:39:48,793
Don't speak to me, young lady!
735
00:39:48,835 --> 00:39:51,441
Your role in this is beyond contempt.
736
00:39:51,483 --> 00:39:54,266
You manipulated a sick old man!
737
00:39:54,308 --> 00:39:57,072
- No, I assure you that he knew...
- I... I know that you are mad.
738
00:39:57,895 --> 00:40:02,283
But you have to understand that we
will actually come out ahead this way.
739
00:40:02,325 --> 00:40:04,893
By giving away half of all the things
740
00:40:04,935 --> 00:40:08,813
that this family spent a
hundred years collecting?
741
00:40:08,855 --> 00:40:12,753
It was Avery's dying wish. Not to
mention that the auction will get us
742
00:40:12,795 --> 00:40:14,923
a lot more than we could privately.
743
00:40:15,505 --> 00:40:16,638
If you drop the suit,
744
00:40:16,932 --> 00:40:19,872
you will be saving us
all years of litigation
745
00:40:19,915 --> 00:40:21,295
and legal fees.
746
00:40:21,795 --> 00:40:24,773
This is not about money, Richard.
747
00:40:25,308 --> 00:40:29,235
Avery trusted you, and you have
utterly betrayed his faith.
748
00:40:29,277 --> 00:40:33,915
- Well, I wouldn't say...
- I will not make the same mistake.
749
00:40:43,274 --> 00:40:44,294
Well, that went well.
750
00:40:45,228 --> 00:40:47,238
Don't worry. I will turn her around.
751
00:40:49,423 --> 00:40:51,413
Yeah? How the hell are
you going to do that?
752
00:40:54,193 --> 00:40:56,191
I have other allies in the family.
753
00:40:56,233 --> 00:40:59,505
People she might listen to.
754
00:41:00,133 --> 00:41:02,021
My cousin Steven.
755
00:41:02,063 --> 00:41:04,223
He's an asshole, but at least
you can reason with him.
756
00:41:06,430 --> 00:41:08,183
Kind of like your brother-in-law.
757
00:41:13,109 --> 00:41:14,786
What about my brother-in-law?
758
00:41:14,828 --> 00:41:18,041
Oh, it's just that he came sniffing
around my place the other day.
759
00:41:18,287 --> 00:41:19,514
Why didn't you tell me that?
760
00:41:19,556 --> 00:41:21,689
Well, it's no big deal. He
wanted to see the collection.
761
00:41:21,750 --> 00:41:24,153
I told him it wasn't ready,
but you were on it.
762
00:41:26,123 --> 00:41:28,151
He's not going to be trouble for us, is he?
763
00:41:28,193 --> 00:41:30,013
No. I can handle him.
764
00:41:31,203 --> 00:41:34,171
But if he contacts you again,
you tell me immediately.
765
00:41:34,213 --> 00:41:35,223
Yeah.
766
00:41:41,683 --> 00:41:43,673
That's great, Ray. Thanks for the intel.
767
00:41:48,573 --> 00:41:52,372
NYPD has a C.I., said that Volkov
met with two Middle-Eastern guys
768
00:41:52,415 --> 00:41:53,438
a couple of days before the hit.
769
00:41:53,921 --> 00:41:54,909
Weapons buy?
770
00:41:54,951 --> 00:41:58,484
Didn't know. Let's cross check
with CIA and Homeland Security.
771
00:41:58,526 --> 00:42:00,497
I haven't heard any chatter,
but maybe they have.
772
00:42:02,031 --> 00:42:03,971
(chime)
773
00:42:06,219 --> 00:42:10,514
_
774
00:42:27,724 --> 00:42:30,712
Really? A fancy new car?
775
00:42:30,755 --> 00:42:32,683
I thought we weren't supposed
to attract attention.
776
00:42:32,726 --> 00:42:34,874
Try telling Uzay that. He showed
up at the club last night.
777
00:42:34,917 --> 00:42:37,350
I know. He told me.
778
00:42:37,392 --> 00:42:38,909
Not only could he've got
all of us arrested,
779
00:42:38,951 --> 00:42:40,667
now Brukner's hot for more antiquities.
780
00:42:40,709 --> 00:42:43,472
And we don't have anything
like the Gudea to give him.
781
00:42:44,413 --> 00:42:45,491
Maybe we do.
782
00:42:49,001 --> 00:42:52,489
Assyrian necklace, 8th century vase...
What is this?
783
00:42:52,531 --> 00:42:54,450
From a dealer I knew in Damascus.
784
00:42:54,492 --> 00:42:57,809
He fled to Canada. If I help
him get it into the U.S.,
785
00:42:57,851 --> 00:43:01,337
I... we... get 50%.
786
00:43:01,971 --> 00:43:02,959
How much is that?
787
00:43:03,319 --> 00:43:05,534
Two or three million dollars, Tommy.
788
00:43:05,577 --> 00:43:07,667
Even Black Market prices. Think about that.
789
00:43:09,931 --> 00:43:11,969
That's probably why Uzay
went to talk to your friend.
790
00:43:12,011 --> 00:43:14,228
You told Uzay and Demir
about this before me?
791
00:43:14,270 --> 00:43:15,523
I need money. You want out.
792
00:43:15,565 --> 00:43:17,909
You play us off against each other,
we all end up in a ditch!
793
00:43:17,951 --> 00:43:19,585
I'm not playing anyone!
794
00:43:21,831 --> 00:43:23,989
Look, I know you've got history with them,
795
00:43:24,031 --> 00:43:25,909
but they are crazy and careless.
796
00:43:25,951 --> 00:43:28,949
And if we don't do something about it,
they're going to get us all killed.
797
00:43:29,643 --> 00:43:32,275
As long as the business is
running and we all have value,
798
00:43:32,317 --> 00:43:33,563
they will stay in line.
799
00:43:33,841 --> 00:43:35,859
Right. Yeah, like Uzay did last night?
800
00:43:36,372 --> 00:43:39,658
I will get the shipment. I don't
need your help. I'll move it myself!
801
00:43:39,700 --> 00:43:42,829
For how long? Till the
Russians come kill us?
802
00:43:42,871 --> 00:43:43,939
Till the F.B.I. takes us away?
803
00:43:43,981 --> 00:43:45,447
Until I can get my family out of Iraq!
804
00:43:45,489 --> 00:43:47,738
How much money do you need, for christsake?
805
00:43:47,780 --> 00:43:49,951
Have you tried to bribe
Iraqi officials lately?
806
00:43:57,685 --> 00:43:59,909
I'm going to need help finding
the easiest border crossing
807
00:43:59,951 --> 00:44:01,021
to get the shipment across.
808
00:44:07,318 --> 00:44:11,366
www.addic7ed.com
809
00:44:11,416 --> 00:44:15,966
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.