All language subtitles for The Art of More s01e03 Mint Condition.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:01,837 Brukner: Previously on The Art of More... 2 00:00:01,879 --> 00:00:03,189 Graham: What do you know about Sam Bruckner? 3 00:00:03,348 --> 00:00:06,241 Davenport: That he's bombastic, impossibly egotistical... 4 00:00:06,283 --> 00:00:07,403 How do I get his account? 5 00:00:07,445 --> 00:00:09,989 Make them think they're more important than they are. 6 00:00:10,031 --> 00:00:12,804 My account is worth a lot more than just one statue. 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,004 I have more. 8 00:00:14,046 --> 00:00:15,593 That better be a goddamn mirage! 9 00:00:15,635 --> 00:00:17,595 We're here to make money, as we did in Iraq. 10 00:00:19,435 --> 00:00:20,817 The mask is missing. 11 00:00:20,859 --> 00:00:22,023 I'll find it. 12 00:00:22,065 --> 00:00:24,207 Is that Avery Swift in 4206? 13 00:00:24,249 --> 00:00:25,382 I'm Roxanna Whitman. 14 00:00:25,424 --> 00:00:27,607 You have a Van Gogh in your collection, isn't that right? 15 00:00:27,649 --> 00:00:29,005 Oh, yes! 16 00:00:29,047 --> 00:00:30,765 Roxanna: I signed the Swift Collection. 17 00:00:30,807 --> 00:00:32,022 Where are the good ones? 18 00:00:32,475 --> 00:00:35,483 The Monets, the Rembrandts, the Van Gogh? 19 00:00:35,525 --> 00:00:37,052 This is all there is. 20 00:00:41,465 --> 00:00:42,433 (alarm ringing) 21 00:00:42,475 --> 00:00:43,545 Guard: Stop! 22 00:00:44,575 --> 00:00:45,399 Stop! 23 00:00:45,527 --> 00:00:47,836 _ 24 00:00:52,732 --> 00:00:54,266 Stop where you are! 25 00:00:55,732 --> 00:00:56,978 Put it on the ground! 26 00:00:57,782 --> 00:00:58,935 Slowly. 27 00:00:59,832 --> 00:01:01,802 Then hands in the air! 28 00:01:09,802 --> 00:01:10,792 Come on! 29 00:01:13,304 --> 00:01:14,314 Come on! 30 00:01:16,353 --> 00:01:19,273 Run! Let's go! Come on! 31 00:01:30,030 --> 00:01:31,028 It's not fair. 32 00:01:31,592 --> 00:01:34,081 You keep getting sexier and I keep getting fatter. 33 00:01:35,101 --> 00:01:36,881 You're the sexy one. 34 00:01:38,031 --> 00:01:39,416 I'm just sweaty. 35 00:01:48,951 --> 00:01:50,959 What are you doing, babe? Come on, put that down. You're pregnant. 36 00:01:51,001 --> 00:01:52,481 No. I'm helping out. 37 00:01:52,523 --> 00:01:53,603 Allison! 38 00:01:54,472 --> 00:01:56,029 I'm fine. I'm fine. 39 00:01:56,399 --> 00:01:58,563 Don't ever do that again. You scared the living shit out of me. 40 00:01:58,605 --> 00:01:59,631 What happened? 41 00:01:59,673 --> 00:02:00,859 I tripped on something. 42 00:02:01,340 --> 00:02:02,444 What is that? 43 00:02:37,427 --> 00:02:39,279 My appraiser should be here any minute. 44 00:02:39,321 --> 00:02:42,339 Look, I know you're getting hit from all sides. It must be overwhelming. 45 00:02:42,382 --> 00:02:43,412 Picture. 46 00:02:44,824 --> 00:02:46,802 Why don't you let me take you and your wife out to dinner? 47 00:02:46,844 --> 00:02:48,722 We get away from all the craziness. 48 00:02:48,764 --> 00:02:49,800 You tell me what your priorities are, 49 00:02:49,842 --> 00:02:51,762 and I'll do my best to help you achieve them. 50 00:02:51,804 --> 00:02:53,784 - Let's check with Allison. - Yeah, sure. 51 00:02:58,834 --> 00:03:02,231 Hey, honey, Graham wants to take us out to dinner tonight. 52 00:03:02,273 --> 00:03:03,479 Get away from all the craziness. 53 00:03:03,521 --> 00:03:05,315 Actually, can we do tomorrow night? 54 00:03:05,357 --> 00:03:07,628 Tonight we've got dinner with that woman from DeGraaf's. 55 00:03:07,670 --> 00:03:09,822 Roxanna Whitman. Do you know her? 56 00:03:10,531 --> 00:03:11,788 Yeah. Yeah, I do. 57 00:03:30,406 --> 00:03:33,616 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 58 00:03:37,244 --> 00:03:38,376 Mason: Tokugawa. 59 00:03:38,419 --> 00:03:40,291 I'm flying to Japan to meet with him tomorrow. 60 00:03:40,333 --> 00:03:42,269 We'll have it all cataloged by the end of the month. 61 00:03:42,311 --> 00:03:44,212 - Bruckner? - I'm going to... 62 00:03:44,254 --> 00:03:46,244 I have a call... Oh! 63 00:03:47,274 --> 00:03:49,022 - After you. - Thank you. 64 00:03:49,064 --> 00:03:50,208 I have a call with him later today 65 00:03:50,250 --> 00:03:52,483 to discuss potential terms. We're getting close. 66 00:03:52,526 --> 00:03:53,458 That sounds great. 67 00:03:53,500 --> 00:03:56,615 He invited me to a small get together at his place on Thursday. 68 00:03:56,657 --> 00:03:57,589 I'm going to close him then. 69 00:03:57,631 --> 00:03:59,233 So, getting close. 70 00:04:00,185 --> 00:04:02,093 You two need to coordinate your efforts. 71 00:04:02,556 --> 00:04:04,185 - Yes, sir. - Understood. 72 00:04:04,228 --> 00:04:06,405 Moving on. Colemans. 73 00:04:06,668 --> 00:04:08,714 I heard DeGraaf's beat us to them. 74 00:04:08,756 --> 00:04:10,760 No, sir. They're still in play. 75 00:04:10,802 --> 00:04:12,465 I'm going to take them out to dinner tomorrow night. 76 00:04:12,507 --> 00:04:15,587 That's good to hear. Let's not let this get away. 77 00:04:15,867 --> 00:04:16,995 I won't. 78 00:04:30,017 --> 00:04:31,360 Graham. Hey. 79 00:04:31,402 --> 00:04:32,316 Hey. 80 00:04:32,592 --> 00:04:35,215 I'm closing out the paperwork for the Davenport auction, 81 00:04:35,257 --> 00:04:37,500 but there's a dealer I can't seem to find. 82 00:04:37,542 --> 00:04:39,275 Joseph Huntzinger in Geneva. 83 00:04:39,317 --> 00:04:41,202 His name is on the bill of sale for the gold crown, 84 00:04:41,244 --> 00:04:42,889 but there's no listing or license number. 85 00:04:42,932 --> 00:04:45,138 Not a problem. I'll track it down for you. 86 00:04:45,350 --> 00:04:46,492 Thanks. 87 00:04:50,622 --> 00:04:53,214 Allison: Roxanna, thank you again for dinner the other night. 88 00:04:53,256 --> 00:04:54,218 Of course. 89 00:04:54,881 --> 00:04:55,583 Ah! 90 00:04:55,793 --> 00:04:57,801 - Are you okay? - I'm fine. 91 00:04:57,843 --> 00:04:59,146 This happens every meal. 92 00:04:59,188 --> 00:05:01,315 My OB/GYN says it's nothing to worry about. 93 00:05:01,357 --> 00:05:03,274 Then again, he says that about everything. 94 00:05:03,316 --> 00:05:05,921 If you need a recommendation, my sister loved her OB/GYN. 95 00:05:05,963 --> 00:05:06,923 Sharon Rosenbach. 96 00:05:06,965 --> 00:05:08,951 She's just around the corner. One of the best in the city. 97 00:05:09,221 --> 00:05:12,391 Oh, that's very kind, but that's not why I'm here. 98 00:05:13,694 --> 00:05:14,704 Of course. 99 00:05:17,734 --> 00:05:20,970 Allison, I could quote you our successful stats on rare coin auctions. 100 00:05:21,012 --> 00:05:22,291 Every house can do that. 101 00:05:22,937 --> 00:05:25,702 But your account is unique. It's literally a dream come true, 102 00:05:25,744 --> 00:05:27,827 and I think we should capitalize on that image. 103 00:05:28,314 --> 00:05:29,970 Really turn your auction into an event. 104 00:05:30,012 --> 00:05:30,975 How do you do that? 105 00:05:31,017 --> 00:05:33,094 For starters, I have spoken to CNN 106 00:05:33,136 --> 00:05:35,026 and they would love to interview you and Brian. 107 00:05:35,309 --> 00:05:37,267 - CNN? - Yes. 108 00:05:37,310 --> 00:05:38,713 - Really? - Mm-hmm. 109 00:05:38,755 --> 00:05:42,825 (stuttering) I wouldn't know what to say, what to wear. 110 00:05:42,867 --> 00:05:44,766 Don't worry. We can get you an on-camera coach, 111 00:05:44,808 --> 00:05:46,573 and as for the wardrobe... 112 00:05:48,674 --> 00:05:50,622 John, can you bring the car around in about 20 minutes? 113 00:05:51,141 --> 00:05:52,198 Thanks so much. 114 00:05:53,445 --> 00:05:55,976 We can start at Bloomingdale's and make our way uptown. 115 00:05:56,018 --> 00:05:57,603 Oh, no, no, Roxanna. I can't let you do that. 116 00:05:57,645 --> 00:05:59,529 It's part of my expense account. 117 00:06:00,754 --> 00:06:03,764 If I'm not spending enough money, they think I'm not doing my job. 118 00:06:06,962 --> 00:06:09,460 Come on. You deserve to be spoiled. 119 00:06:10,373 --> 00:06:11,523 I am. 120 00:06:12,294 --> 00:06:13,524 My husband spoils me. 121 00:06:14,294 --> 00:06:16,276 Not with expensive things, 122 00:06:16,319 --> 00:06:18,971 but in the ways that matter to me. 123 00:06:20,581 --> 00:06:21,589 You're a lucky woman. 124 00:06:21,948 --> 00:06:23,745 The coins have been appraised at 10 million 125 00:06:23,787 --> 00:06:25,617 and the couple has a great human interest story, 126 00:06:25,659 --> 00:06:27,581 which should generate a lot of free press for us. 127 00:06:30,081 --> 00:06:31,904 Where are we with the Swift Collection? 128 00:06:31,947 --> 00:06:33,582 Do you have the catalog finished? 129 00:06:35,018 --> 00:06:38,644 The volume isn't quite as extensive as we had hoped. 130 00:06:38,686 --> 00:06:40,528 But I'm confident that once... 131 00:06:40,571 --> 00:06:41,813 What about the Van Gogh? 132 00:06:41,855 --> 00:06:43,460 I told Art & Auction that we'd get them a photo, 133 00:06:43,502 --> 00:06:44,665 which we're going to need for the catalog cover. 134 00:06:44,707 --> 00:06:46,918 I thought we should have the photography department do it. 135 00:06:46,960 --> 00:06:49,529 All right. Well, schedule that soon. They go to press in three weeks. 136 00:06:49,571 --> 00:06:50,261 Of course. 137 00:06:51,056 --> 00:06:52,651 (sighing) Tell me about it. 138 00:06:55,130 --> 00:06:57,010 - The Van Gogh? - Mm-hmm. 139 00:06:58,963 --> 00:06:59,900 Well... 140 00:07:01,336 --> 00:07:05,104 my guess is that it's from 1888 or '89. 141 00:07:06,905 --> 00:07:09,853 The setting and use of color would indicate his Arles period. 142 00:07:11,044 --> 00:07:12,079 A landscape. 143 00:07:18,541 --> 00:07:20,717 You know, everyone here is very impressed 144 00:07:20,760 --> 00:07:22,769 with the way you've applied yourself this last year. 145 00:07:24,571 --> 00:07:26,036 And now that includes me. 146 00:07:28,330 --> 00:07:29,500 Thanks, Dad. 147 00:07:38,571 --> 00:07:40,253 How much do you think you can get for it? 148 00:07:42,631 --> 00:07:43,866 50,000. 149 00:07:44,521 --> 00:07:46,581 The mask will command much more if ever you can find it. 150 00:07:47,611 --> 00:07:50,669 It's not lost. I just haven't had a chance to retrieve it. 151 00:07:51,329 --> 00:07:54,581 Hey, Uzay and Demir are not to be played with. You know this. 152 00:07:56,014 --> 00:07:57,501 I'll handle it. 153 00:08:01,621 --> 00:08:03,172 50,000 for the vase. 154 00:08:03,214 --> 00:08:04,766 It's not enough. Not split four ways. 155 00:08:04,809 --> 00:08:06,150 We have to sell the mask, too. 156 00:08:07,062 --> 00:08:09,046 I understand. But if we move too fast, we get caught. 157 00:08:09,088 --> 00:08:11,120 It's not us I'm worried about! 158 00:08:13,204 --> 00:08:14,214 Your family. 159 00:08:16,611 --> 00:08:17,659 How're they holding up? 160 00:08:18,154 --> 00:08:19,184 I have no idea. 161 00:08:20,846 --> 00:08:22,292 I haven't heard from them in weeks. 162 00:08:33,621 --> 00:08:34,889 Here we are. 163 00:08:34,931 --> 00:08:36,807 It was so weird that you called. 164 00:08:37,141 --> 00:08:39,099 Derrick was asking about you just the other day. 165 00:08:39,581 --> 00:08:41,371 - Oh, really? How is he? - Fine. 166 00:08:41,622 --> 00:08:44,271 And I told him I left messages for you over the last few months, 167 00:08:44,845 --> 00:08:46,519 but apparently you didn't get them. 168 00:08:46,561 --> 00:08:48,541 I know. I'm sorry. 169 00:08:49,327 --> 00:08:51,335 It's just work has been so crazy. 170 00:08:51,833 --> 00:08:52,802 Forget about it. 171 00:08:53,249 --> 00:08:54,458 - But you're good? - Yeah. 172 00:08:54,863 --> 00:08:55,871 Clean? 173 00:08:56,349 --> 00:08:57,396 18 months. 174 00:08:57,967 --> 00:08:59,712 - You? - Three years in June. 175 00:09:00,403 --> 00:09:01,409 That's great. 176 00:09:01,903 --> 00:09:04,568 So now that our "Twelve Step" bullshit's out of the way, 177 00:09:04,610 --> 00:09:05,845 what's going on? 178 00:09:08,496 --> 00:09:10,683 That painting your father gave you... 179 00:09:11,462 --> 00:09:13,671 - The Renoir? - The fake Renoir? 180 00:09:13,713 --> 00:09:15,458 Well, I've never told anyone about it. 181 00:09:15,500 --> 00:09:17,106 Every year I think about selling it, 182 00:09:17,148 --> 00:09:19,439 never having to worry about Derrick's business again. 183 00:09:19,988 --> 00:09:21,791 But I guess that'd be pretty risky. 184 00:09:21,833 --> 00:09:22,871 Maybe not. 185 00:09:22,913 --> 00:09:25,721 Our Authentications department thought it was legitimate. 186 00:09:25,763 --> 00:09:26,823 Well... 187 00:09:28,143 --> 00:09:31,531 Does your father still know how to get in touch with the guy who did it? 188 00:09:32,363 --> 00:09:33,701 I think so, but... 189 00:09:33,743 --> 00:09:36,243 I have a client in a similar situation. 190 00:09:38,216 --> 00:09:40,801 Doesn't the program say bad choices have lasting effects? 191 00:09:40,843 --> 00:09:42,598 Maybe you should tell your client that. 192 00:09:42,640 --> 00:09:44,883 It also says the wrong choices can lead to the right places. 193 00:09:55,873 --> 00:09:58,801 Yeah, like I told the cop. I think I saw a guy in a suit that night. 194 00:09:58,843 --> 00:09:59,811 Can you describe him? 195 00:09:59,853 --> 00:10:03,850 Uh... brown hair. Cute. Well, in the dark anyway. 196 00:10:03,892 --> 00:10:06,240 - Where did you see him? - We were coming off the ferry. 197 00:10:06,282 --> 00:10:08,369 So maybe he and the Arab guy were heading towards it. 198 00:10:08,411 --> 00:10:10,996 Did you see anything else? Did you hear them say anything? 199 00:10:11,038 --> 00:10:13,711 Hmm, they were arguing with each other. 200 00:10:14,165 --> 00:10:18,525 I think the Arab guy called him Roddy, or Toddy, or something like that... 201 00:10:18,833 --> 00:10:20,224 But I was pretty wasted. 202 00:10:20,613 --> 00:10:22,573 You check that out? The ferry footage? 203 00:10:35,440 --> 00:10:38,694 Now I realize that this CNN thing sounds exciting. 204 00:10:39,249 --> 00:10:41,397 But those are not the sort of people who go to auctions. 205 00:10:42,091 --> 00:10:44,357 At Parke-Mason we go for a more targeted strategy. 206 00:10:44,827 --> 00:10:48,106 We already have several large collectors and coin houses in mind. 207 00:10:50,759 --> 00:10:52,764 Private viewings are the smarter play. 208 00:10:52,806 --> 00:10:53,788 Okay. 209 00:10:53,830 --> 00:10:54,675 But what can it hurt? 210 00:10:54,718 --> 00:10:57,253 I mean, there's nothing wrong with a little free publicity, right? 211 00:10:58,239 --> 00:10:59,103 Right. 212 00:10:59,668 --> 00:11:01,604 But be prepared to start getting calls and visits 213 00:11:01,647 --> 00:11:03,347 from long lost cousins with their hands out. 214 00:11:03,908 --> 00:11:06,524 - That's what'll happen. - I didn't think about that. 215 00:11:15,609 --> 00:11:17,607 - You wanna take a look? - No, I... 216 00:11:17,649 --> 00:11:20,081 There's a dealership on 11th Avenue. I know the owner. 217 00:11:20,123 --> 00:11:23,567 No, that's not the kind of thing I should be focused on right now. 218 00:11:23,609 --> 00:11:24,533 Why not? 219 00:11:24,785 --> 00:11:28,429 Brian, you don't have to worry about what things cost anymore. 220 00:11:29,075 --> 00:11:30,599 Oh, man. 221 00:11:33,699 --> 00:11:35,599 That's just not the way I'm wired, Graham. 222 00:11:36,972 --> 00:11:38,637 I get it. 223 00:11:38,679 --> 00:11:42,497 We can't choose where we start, but we can choose where we end up. 224 00:11:42,539 --> 00:11:45,529 Besides, Allison seems to be taking to these new opportunities. 225 00:11:48,271 --> 00:11:50,251 Why should she object if you do the same? 226 00:11:56,669 --> 00:11:57,729 Have a look. 227 00:12:00,835 --> 00:12:01,965 I don't know. 228 00:12:07,629 --> 00:12:09,869 Why isn't the Davenport transaction report complete? 229 00:12:09,911 --> 00:12:11,293 I asked you for this a week ago. 230 00:12:11,335 --> 00:12:13,879 I'm still waiting on some of the contact information from Graham Connor. 231 00:12:13,921 --> 00:12:18,093 No, no, no, no, no, I asked you to get the information, not Graham Connor. 232 00:12:18,135 --> 00:12:20,539 Don't let the account execs do your work for you. 233 00:12:23,391 --> 00:12:25,306 And don't let them stall you either. 234 00:12:25,629 --> 00:12:27,156 They're here to make sales. 235 00:12:27,386 --> 00:12:28,991 We're here to keep the company out of trouble. 236 00:12:29,033 --> 00:12:31,113 Those two things do not always go hand I hand. 237 00:12:31,619 --> 00:12:33,904 I'm sorry, Melissa. I'll have that for you right away. 238 00:12:34,659 --> 00:12:35,659 Great. 239 00:12:38,181 --> 00:12:39,331 Shit. 240 00:12:41,609 --> 00:12:44,559 Miguel: Look at this, little Ryan Connor late again. 241 00:12:45,609 --> 00:12:46,689 Look, I know I'm a little behind. 242 00:12:48,313 --> 00:12:50,647 Two weeks? You call that a little behind? 243 00:12:50,689 --> 00:12:52,527 I've been dealing with some personal shit. 244 00:12:52,569 --> 00:12:54,609 Once I get it in order, I'll be fixed. 245 00:13:01,529 --> 00:13:03,617 Maybe if I remove one of your eyes, 246 00:13:04,462 --> 00:13:06,557 you'll see a little clearer on the subject of being late. 247 00:13:06,599 --> 00:13:08,577 No, wait. Look, I didn't get to move all of it. 248 00:13:08,619 --> 00:13:10,198 But I brought you something more valuable. 249 00:13:10,559 --> 00:13:11,697 No, please! Please! No. 250 00:13:11,739 --> 00:13:13,729 (grunting) 251 00:13:20,287 --> 00:13:21,657 Don't be such a pussy. 252 00:13:21,699 --> 00:13:23,689 My mama's gotten deeper cuts shaving her legs. 253 00:13:27,231 --> 00:13:28,617 Now show me what you got, 254 00:13:28,841 --> 00:13:30,046 or I take your eye. 255 00:13:37,569 --> 00:13:38,569 A mask? 256 00:13:40,609 --> 00:13:41,677 What is this, Halloween? 257 00:13:41,975 --> 00:13:44,199 Look, my brother. He brought it home from the place he works. 258 00:13:44,241 --> 00:13:46,107 They sell all kinds of expensive shit there. 259 00:13:46,756 --> 00:13:48,637 Do I look like a goddamn art collector? 260 00:13:49,301 --> 00:13:52,068 Just check it out. I'm telling you, he hid it real well. 261 00:13:52,110 --> 00:13:53,271 It's got to be worth a lot. 262 00:14:03,266 --> 00:14:04,609 I'll tell you what you're gonna do. 263 00:14:17,140 --> 00:14:18,461 Get this over to Caesar's. 264 00:14:18,773 --> 00:14:20,559 You pick up the plata he owes me. 265 00:14:25,579 --> 00:14:26,637 Don't screw this up... 266 00:14:27,306 --> 00:14:29,529 or next time I'll finish what I started. 267 00:14:41,674 --> 00:14:43,223 Looks great in the driveway. 268 00:14:43,266 --> 00:14:44,333 You ready for the viewing? We have a lot... 269 00:14:44,375 --> 00:14:45,282 Cancel it. 270 00:14:45,963 --> 00:14:47,961 What do you mean? Brian! 271 00:14:48,619 --> 00:14:49,669 Brian! 272 00:14:51,531 --> 00:14:52,595 What's going on? Who are you? 273 00:14:52,637 --> 00:14:55,254 Agent Keith Mitchell. U.S. Treasury Department. 274 00:14:55,564 --> 00:14:58,532 We have reason to believe that the coins that Mister and Missus Coleman dug up 275 00:14:58,574 --> 00:15:01,901 were part of a robbery that took place at the Philadelphia Mint in 1899. 276 00:15:02,406 --> 00:15:05,871 1899? Well, I can guarantee you it wasn't them. 277 00:15:06,152 --> 00:15:09,872 Well, we need to examine the coins to determine the exact origin. 278 00:15:11,273 --> 00:15:14,193 Now you have to cease any effort to sell the contents of the find... 279 00:15:15,263 --> 00:15:17,203 until we can determine true ownership. 280 00:15:21,238 --> 00:15:24,021 Our lawyers have gone over it a dozen times. 281 00:15:24,063 --> 00:15:26,213 They say that the government's case is all circumstantial. 282 00:15:26,583 --> 00:15:29,126 So, if we can come up with something concrete their case falls apart. 283 00:15:29,168 --> 00:15:31,084 So the Colemans will be all right? 284 00:15:31,127 --> 00:15:33,494 Yeah, someday, but the government could tie this up for years. 285 00:15:34,223 --> 00:15:37,191 And legal won't spend any more time on it since it's not our account yet. 286 00:15:37,233 --> 00:15:39,712 So what I'm getting at in a roundabout way is, 287 00:15:39,754 --> 00:15:41,630 do you feel like playing detective again? 288 00:15:42,423 --> 00:15:44,171 Oh, now you really owe me. 289 00:15:44,213 --> 00:15:45,396 Thank you. 290 00:15:45,544 --> 00:15:46,369 Mm-hmm. 291 00:15:46,411 --> 00:15:47,713 Okay, so... 292 00:15:48,186 --> 00:15:51,531 we got 1447 coins and 50 years 293 00:15:51,574 --> 00:15:53,752 from the date of the oldest coin to the date of the theft. 294 00:15:53,794 --> 00:15:56,556 Somewhere in there we need to find the record of a sale. 295 00:15:59,525 --> 00:16:00,565 Thank you. 296 00:16:02,298 --> 00:16:04,265 How soon can you get answers for me? 297 00:16:04,685 --> 00:16:06,563 As soon as I'm done with the Davenport account. 298 00:16:06,605 --> 00:16:08,483 I've already started making inquiries in Geneva. 299 00:16:08,525 --> 00:16:10,003 You don't need to waste time on that. 300 00:16:10,045 --> 00:16:13,159 Davenport'll be able to clear it up in 10 minutes. Just focus. 301 00:16:13,201 --> 00:16:16,565 I really don't want to piss off Melissa any more than I already have. 302 00:16:19,525 --> 00:16:20,605 (cell phone buzzing) 303 00:16:22,798 --> 00:16:24,001 Everything all right, Ma? 304 00:16:24,545 --> 00:16:25,506 What? 305 00:16:27,179 --> 00:16:28,833 Jesus, are you serious? 306 00:16:30,181 --> 00:16:32,470 Yeah, just sit tight. I'm on my way. 307 00:16:33,866 --> 00:16:35,755 Ah, my brother had an accident. 308 00:16:36,525 --> 00:16:38,496 I'm going to have to catch up with you this afternoon. 309 00:16:38,538 --> 00:16:39,653 Jeez, is he okay? 310 00:16:40,048 --> 00:16:43,033 Yeah, just a concussion. My Ma is kind of freaking out. 311 00:16:43,075 --> 00:16:44,543 Yeah, go, go. I got this. 312 00:16:44,585 --> 00:16:45,685 - Thank you. - Yeah. 313 00:16:56,675 --> 00:16:57,663 You're welcome. 314 00:16:57,705 --> 00:16:59,210 I didn't ask you to bail me out. 315 00:16:59,398 --> 00:17:00,623 Why were you at a tweaker pad? 316 00:17:00,989 --> 00:17:02,563 Are you using, or dealing? Or both? 317 00:17:02,605 --> 00:17:04,593 Just relax, all right? I flushed it. They got no case. 318 00:17:04,784 --> 00:17:06,702 So, you're dealing. For Tony Rago? 319 00:17:07,565 --> 00:17:09,221 I asked you a goddamn question! 320 00:17:09,435 --> 00:17:10,713 Are you dealing for Rago? 321 00:17:11,067 --> 00:17:12,007 No. 322 00:17:12,494 --> 00:17:14,637 I work for Miguel, Miguel works for Rago. 323 00:17:15,354 --> 00:17:17,890 You do know that Rago's a lieutenant for the Moreno family? 324 00:17:17,932 --> 00:17:19,586 These people don't play, Ryan! 325 00:17:19,628 --> 00:17:21,098 So? Everybody works for somebody. 326 00:17:21,849 --> 00:17:23,133 You screw up again, they'll kill you. 327 00:17:23,175 --> 00:17:25,033 Look, has it ever occurred to you that I'm good at what I do? 328 00:17:25,077 --> 00:17:27,098 - That they value me? - What value? 329 00:17:27,140 --> 00:17:29,372 You're a runner! Any dumb shit can do that! 330 00:17:30,010 --> 00:17:31,994 Look, you're my brother. 331 00:17:32,036 --> 00:17:34,482 And whether you believe me or not, I'm worried about you. 332 00:17:35,079 --> 00:17:37,033 Bullshit. You're worried about yourself. 333 00:17:37,835 --> 00:17:39,342 I need the mask back. 334 00:17:39,385 --> 00:17:40,343 What mask? 335 00:17:40,386 --> 00:17:41,921 The one you stole from the basement! 336 00:17:41,963 --> 00:17:43,585 Yeah? What family are you mixed up with? 337 00:17:44,421 --> 00:17:45,928 I need that goddamn mask back! 338 00:18:03,845 --> 00:18:05,150 Where is the mask? 339 00:18:05,193 --> 00:18:06,686 I gave it to Miguel. 340 00:18:07,502 --> 00:18:09,823 I had to. I owed him a lot of money. 341 00:18:25,865 --> 00:18:27,813 Get off! Get off me! Get your hands off me! 342 00:18:27,855 --> 00:18:30,815 Get off me! I just want to talk to you. I want to talk to you. 343 00:18:32,885 --> 00:18:35,743 Look who it is. Brave coming up in here. 344 00:18:35,785 --> 00:18:38,040 My brother gave you something that belongs to me. 345 00:18:38,315 --> 00:18:41,313 He paid a debt. The way he did, that's your problem. Not mine. 346 00:18:41,355 --> 00:18:43,805 I need that mask back. Right now. 347 00:18:45,455 --> 00:18:47,753 You should bounce while you can, Tommy. 348 00:18:47,795 --> 00:18:49,763 Look, if I don't get that mask back, 349 00:18:49,805 --> 00:18:52,058 people a lot more dangerous than me are going to come for it. 350 00:18:52,735 --> 00:18:53,833 (laughing) 351 00:18:53,875 --> 00:18:55,330 Who's coming? 352 00:18:55,393 --> 00:18:57,713 Your badass art buddies going to come rough us up? 353 00:18:57,755 --> 00:18:59,833 Don't underestimate people with money. 354 00:19:00,158 --> 00:19:02,344 'Cause they hire guys to do what they can't. 355 00:19:04,318 --> 00:19:05,775 I don't got it no more. 356 00:19:07,934 --> 00:19:08,973 Well, who does? 357 00:19:09,042 --> 00:19:10,961 - Yeah, okay. - A friend. 358 00:19:12,608 --> 00:19:14,518 I may be able to get it back... 359 00:19:16,588 --> 00:19:17,598 but it'll cost you. 360 00:19:18,845 --> 00:19:19,935 Okay. 361 00:19:20,401 --> 00:19:21,580 Okay, do it. 362 00:19:21,654 --> 00:19:23,449 I'll give you five large for the trouble. 363 00:19:24,293 --> 00:19:25,545 You'll give me 20... 364 00:19:28,554 --> 00:19:29,614 and a favor. 365 00:19:35,199 --> 00:19:38,041 I know this is very difficult for the two of you, 366 00:19:38,083 --> 00:19:41,059 but now is not the time to panic. Okay? I have the top experts... 367 00:19:41,101 --> 00:19:41,843 (doorbell ringing) 368 00:19:41,885 --> 00:19:44,469 The government has a team of lawyers and experts! 369 00:19:44,511 --> 00:19:45,834 How are we going to compete with that? 370 00:19:45,876 --> 00:19:47,353 So we just walk away. That's your solution? 371 00:19:47,395 --> 00:19:49,552 Thank God you're here. I can use some re-enforcements. 372 00:19:49,594 --> 00:19:50,825 Graham, why don't you tell them? 373 00:19:53,334 --> 00:19:55,743 Tell them. This could take years. Cost us a fortune. 374 00:19:55,785 --> 00:19:57,833 Well, not necessarily. I've been reviewing the... 375 00:19:57,875 --> 00:20:00,446 - I will get concrete proof for you. - Brian: You don't know that. 376 00:20:00,488 --> 00:20:02,663 And the offer is only good until next Friday! 377 00:20:02,705 --> 00:20:03,743 What offer? 378 00:20:03,785 --> 00:20:07,037 The government has offered us a $100,000 finder's fee 379 00:20:07,079 --> 00:20:08,723 if we give away our claim to the coins. 380 00:20:08,765 --> 00:20:11,086 $100,000 for a 10 million dollar collection? 381 00:20:11,128 --> 00:20:12,356 A stolen collection! 382 00:20:12,398 --> 00:20:14,378 Hang on. Let us get all the details. 383 00:20:14,420 --> 00:20:15,673 We don't have time. The offer is only good... 384 00:20:15,715 --> 00:20:16,979 They'll make that offer again. 385 00:20:17,022 --> 00:20:19,743 Brian: How do you know? This is our life you're gambling with. 386 00:20:19,785 --> 00:20:21,380 Well, Miss Whitman is right. 387 00:20:21,422 --> 00:20:23,743 The investigation'll cost them more than that in time and overhead. 388 00:20:23,785 --> 00:20:27,288 That's $100,000 right now. That pays off our house. 389 00:20:27,330 --> 00:20:30,344 What about that new Porsche that you leased without even telling me? 390 00:20:31,055 --> 00:20:33,290 - Could you give us a minute, please? - Of course. 391 00:20:37,765 --> 00:20:39,439 Why does that bother you so much? 392 00:20:39,481 --> 00:20:40,742 I'm not the one who went to Bloomingdale's... 393 00:20:40,785 --> 00:20:42,230 Do you have anything useful? 394 00:20:42,272 --> 00:20:43,438 Why should I tell you? 395 00:20:43,480 --> 00:20:45,432 Because if the coins are stolen, there's no account. 396 00:20:45,474 --> 00:20:47,138 Who do you want to win, the government or us? 397 00:20:47,180 --> 00:20:49,743 There is no us. I'm here on behalf of DeGraaf's. 398 00:20:49,785 --> 00:20:50,845 (arguing in distance) 399 00:20:52,835 --> 00:20:54,713 Do you really want to see that couple break up? 400 00:20:54,755 --> 00:20:57,643 Oh, please. Do you expect me to believe you actually care about them? 401 00:20:57,685 --> 00:21:00,755 I care about the account, and we're running out of time. 402 00:21:02,835 --> 00:21:04,283 Do you have anything useful? 403 00:21:04,326 --> 00:21:05,723 - Maybe. - No, you don't. 404 00:21:05,765 --> 00:21:07,047 If you did, you wouldn't be asking me. 405 00:21:07,089 --> 00:21:09,127 And if you did, you wouldn't be asking me. 406 00:21:09,526 --> 00:21:12,833 Look, I propose we pool our resources. 407 00:21:13,096 --> 00:21:16,063 The first priority is to keep them from taking the government's offer. 408 00:21:16,105 --> 00:21:18,705 If they hear it from both of us they're more likely to believe it. 409 00:21:19,429 --> 00:21:20,994 And if I agree? Then what? 410 00:21:21,036 --> 00:21:22,783 Then we prove the coins weren't stolen. 411 00:21:22,825 --> 00:21:23,695 Who gets the account? 412 00:21:23,738 --> 00:21:25,965 That's up to the happy couple now, isn't it? 413 00:21:26,558 --> 00:21:28,338 Don't you have to clear this with Mason? 414 00:21:29,775 --> 00:21:31,053 He trusts me. 415 00:21:31,490 --> 00:21:32,813 Not from what I hear. 416 00:21:33,151 --> 00:21:35,773 I guarantee you, whatever you think you know about me is wrong. 417 00:21:35,815 --> 00:21:37,793 I doubt it. My sources are very reliable. 418 00:21:37,835 --> 00:21:39,189 Bullshit. 419 00:21:39,396 --> 00:21:41,248 Nobody you talk to knows anything about me. 420 00:21:41,290 --> 00:21:43,301 Really? Not even Arthur Davenport? 421 00:21:51,755 --> 00:21:53,200 You got a deal. 422 00:21:54,341 --> 00:21:56,234 Now let's go help that lovely couple. 423 00:22:04,571 --> 00:22:06,501 Have you been talking to Roxanna about me? 424 00:22:10,795 --> 00:22:13,643 I think all your extra-curricular activities with Hassan 425 00:22:13,685 --> 00:22:14,773 are making you paranoid, dear boy. 426 00:22:14,815 --> 00:22:16,675 You didn't answer the question! 427 00:22:20,266 --> 00:22:22,331 Did Roxanna reveal some private confidence 428 00:22:22,374 --> 00:22:23,996 that only you and I would know? 429 00:22:24,875 --> 00:22:25,875 (sighs) 430 00:22:27,267 --> 00:22:29,715 - No. - No. Well, then I rest my case. 431 00:22:30,435 --> 00:22:31,793 She's playing with you, Graham. 432 00:22:31,835 --> 00:22:33,300 Trying to divide us. 433 00:22:33,342 --> 00:22:36,745 Only effective if you fall for her lies. 434 00:22:40,121 --> 00:22:42,284 I'd advise against retaliation. 435 00:22:43,500 --> 00:22:46,705 Roxanna can be ruthless, if she thinks you're a threat. 436 00:22:47,845 --> 00:22:50,060 So, if you want to gain an advantage... 437 00:22:51,705 --> 00:22:52,963 let her think that you're not. 438 00:22:56,835 --> 00:22:59,675 - Oh, for God's sake! - Yeah, I got it. I got it. 439 00:23:01,431 --> 00:23:03,078 It's just a glass of wine. I got it. 440 00:23:03,120 --> 00:23:04,268 No, it's not. 441 00:23:06,593 --> 00:23:08,950 It's a 2006 Pichon Lalande. 442 00:23:45,155 --> 00:23:46,823 I'm sorry to keep you waiting. 443 00:23:47,231 --> 00:23:48,369 Busy day. 444 00:24:00,437 --> 00:24:01,755 You have the item? 445 00:24:03,855 --> 00:24:05,725 We have a photo. 446 00:24:07,488 --> 00:24:08,725 Let me see it. 447 00:24:12,438 --> 00:24:15,683 Sumerian. Seventh century BC? 448 00:24:15,725 --> 00:24:16,745 Eighth. 449 00:24:17,845 --> 00:24:19,088 Nice piece. 450 00:24:19,775 --> 00:24:22,152 My cousin Anton is an art dealer. 451 00:24:23,474 --> 00:24:24,922 It's a dirty business. 452 00:24:27,088 --> 00:24:28,281 Not for me. 453 00:24:38,447 --> 00:24:41,429 My man in Odessa... 454 00:24:42,795 --> 00:24:44,753 had good things to say about you. 455 00:24:45,196 --> 00:24:46,705 Said you always... 456 00:24:48,344 --> 00:24:49,329 delivered. 457 00:24:49,675 --> 00:24:51,419 Leonid is a good customer. 458 00:24:51,835 --> 00:24:53,815 We made a lot of money for each other. 459 00:24:58,885 --> 00:25:00,469 He doesn't talk? 460 00:25:00,783 --> 00:25:01,855 No, he doesn't. 461 00:25:11,142 --> 00:25:12,101 I have a client. 462 00:25:12,470 --> 00:25:13,825 He collects such things. 463 00:25:14,041 --> 00:25:18,142 If he is interested, I will pay you the 50,000. 464 00:25:31,609 --> 00:25:33,657 I know you don't want to be bothered with any of this, 465 00:25:33,699 --> 00:25:35,352 but I'm out of options. 466 00:25:35,669 --> 00:25:37,617 When was the last time you heard from him? 467 00:25:37,659 --> 00:25:39,677 Oh, not since he made his bail. 468 00:25:40,233 --> 00:25:42,824 I checked his room this morning. A lot of his stuff is gone. 469 00:25:42,866 --> 00:25:44,134 Well, he's a grown man, Ma. 470 00:25:44,178 --> 00:25:46,577 Maybe he just decided he needed a place of his own. 471 00:25:46,619 --> 00:25:48,720 If he doesn't make that appearance date... 472 00:25:48,762 --> 00:25:50,557 Tommy, he's not like you! 473 00:25:50,599 --> 00:25:52,649 He's not going to survive in prison. 474 00:26:04,218 --> 00:26:06,837 Oh, you think I don't know the garbage that goes on in here? 475 00:26:09,249 --> 00:26:10,277 Tried his cell lately? 476 00:26:10,647 --> 00:26:11,654 Disconnected. 477 00:26:11,696 --> 00:26:14,402 He keeps changing it, just like you used to. 478 00:26:15,309 --> 00:26:17,451 Do you want me to help, or you want to talk about the past? 479 00:26:17,493 --> 00:26:19,396 He needed your help when he was 12. 480 00:26:19,438 --> 00:26:21,022 Now it's too late! 481 00:26:22,790 --> 00:26:24,800 Global warming my fault, too? 482 00:26:24,842 --> 00:26:27,504 Maybe he needed your help. You ever think of that? 483 00:26:35,249 --> 00:26:36,528 I'll talk to him. 484 00:26:36,860 --> 00:26:38,277 I'll point him in the right direction. 485 00:26:38,503 --> 00:26:40,259 Don't make promises you can't keep. 486 00:26:41,279 --> 00:26:43,901 I've had enough of that from the men in my life. 487 00:26:49,359 --> 00:26:50,399 (cell phone buzzing) 488 00:26:51,658 --> 00:26:52,844 _ 489 00:26:52,917 --> 00:26:54,786 Graham: I'm meeting with a coin expert in the morning. 490 00:26:54,829 --> 00:26:57,559 He keeps an archive of private sales going back to the Civil War. 491 00:26:57,601 --> 00:27:00,488 If we can find a sales record for those coins that the Treasury doesn't have, 492 00:27:00,530 --> 00:27:01,535 we've proven our claim. 493 00:27:01,808 --> 00:27:03,897 Good idea. I'm meeting a guy later tonight. 494 00:27:03,939 --> 00:27:05,711 I'll have him start digging as well. 495 00:27:05,753 --> 00:27:08,985 Do you want to get together tomorrow after my meeting and compare notes? 496 00:27:10,369 --> 00:27:13,575 Come on. The Colemans are on the verge of cracking. 497 00:27:13,617 --> 00:27:15,500 They take that offer, we're both screwed. 498 00:27:16,944 --> 00:27:18,542 Fine. 11:00. 499 00:27:18,584 --> 00:27:20,086 Daugherty's Tavern on Varick. 500 00:27:20,128 --> 00:27:21,290 That's out of the way. 501 00:27:21,332 --> 00:27:22,850 You don't want to be seen with me? 502 00:27:24,113 --> 00:27:26,566 Actually, it's one of my favorite places in the city. 503 00:27:26,608 --> 00:27:27,576 Unpretentious. 504 00:27:27,618 --> 00:27:28,962 Daugherty's it is. 505 00:27:29,506 --> 00:27:30,496 (cell phone buzzing) 506 00:27:30,538 --> 00:27:32,187 I got another call. I'll see you tomorrow. 507 00:27:35,658 --> 00:27:36,467 Yeah? 508 00:27:37,173 --> 00:27:39,312 It's been dealt with. I'll have the mask with me. 509 00:27:39,681 --> 00:27:41,487 Just tell Demir and Uzay to relax. 510 00:27:41,688 --> 00:27:42,930 I'll meet you tonight. 511 00:27:42,972 --> 00:27:46,608 Yeah, I get it, Hassan. Just keep them busy until tonight. I'll have it then. 512 00:27:51,230 --> 00:27:52,258 Nice ride. 513 00:27:52,649 --> 00:27:53,439 Get in. 514 00:27:54,220 --> 00:27:55,551 I thought the party was at your place. 515 00:27:55,593 --> 00:27:57,338 It is. My place on Martha's Vineyard. 516 00:27:57,380 --> 00:27:59,628 I got a plane waiting for us. Now get in the car! 517 00:28:14,450 --> 00:28:16,300 (Belinda speaking in Italian) 518 00:28:25,870 --> 00:28:27,671 (Belinda speaking in French) 519 00:28:30,658 --> 00:28:32,746 Sure as hell beats flying coach, huh? 520 00:28:33,187 --> 00:28:35,475 Sam, I need to let the office know how long I'll be gone. 521 00:28:35,517 --> 00:28:37,101 I have meetings tomorrow. 522 00:28:37,738 --> 00:28:39,576 Accounts more important than mine? 523 00:28:39,618 --> 00:28:42,566 No, of course not. I just need to know how much of my schedule to push. 524 00:28:43,065 --> 00:28:44,239 What's this? 525 00:28:44,307 --> 00:28:46,535 It's a white party. If it doesn't fit, you're on your own. 526 00:28:46,578 --> 00:28:50,636 Captain Desmond. Kick the tires, light the fires. Two minutes. Let's go. 527 00:28:51,137 --> 00:28:52,432 Come on, get on the plane. 528 00:28:52,578 --> 00:28:54,808 Have a drink. Get a foot massage. 529 00:28:55,245 --> 00:28:57,027 Let's see how well you roll with the punches. 530 00:29:01,638 --> 00:29:03,678 (dance music playing) 531 00:29:56,638 --> 00:29:57,778 What is that? 532 00:29:59,738 --> 00:30:00,737 Flakka. 533 00:30:01,434 --> 00:30:04,499 Stimulation, for the body and the mind. 534 00:30:06,708 --> 00:30:07,513 No, I'm good. 535 00:30:07,556 --> 00:30:09,660 I'm stimulated enough. Thank you. 536 00:30:12,917 --> 00:30:13,902 You're new... 537 00:30:13,944 --> 00:30:15,483 to these parties. 538 00:30:16,442 --> 00:30:17,355 Yeah, you can tell? 539 00:30:18,125 --> 00:30:19,287 You're a regular? 540 00:30:19,705 --> 00:30:22,124 Ah, when my services are needed. 541 00:30:22,573 --> 00:30:25,628 Sam likes and pays for the best. 542 00:30:26,688 --> 00:30:27,908 In all things. 543 00:30:28,678 --> 00:30:30,937 Like this. Egyptian. 544 00:30:31,428 --> 00:30:33,648 First century BC. 545 00:30:36,094 --> 00:30:37,675 - You a collector? - Well... 546 00:30:37,718 --> 00:30:40,194 I've been known to pick up a select piece or two. 547 00:30:41,168 --> 00:30:43,247 You have to be able to admire something 548 00:30:43,688 --> 00:30:46,588 that has been able to survive for 2000 years. 549 00:30:49,348 --> 00:30:51,338 Yeah, if only they could talk, huh? 550 00:30:53,658 --> 00:30:54,656 It's better this way. 551 00:30:55,236 --> 00:30:57,698 The mystery. That's part of why I like it. 552 00:30:59,648 --> 00:31:00,708 Let me try that. 553 00:31:07,638 --> 00:31:11,433 You know, I recently came across a few items you might be interested in. 554 00:31:13,051 --> 00:31:14,218 I see. 555 00:31:16,914 --> 00:31:19,225 But just like what goes on between these walls... 556 00:31:19,913 --> 00:31:21,415 we need to be discreet about it. 557 00:31:53,718 --> 00:31:54,666 Hey. 558 00:31:54,708 --> 00:31:56,726 Well, at least you didn't have to crash this time. 559 00:31:57,013 --> 00:31:58,696 Glad to see someone's moving up in the world. 560 00:31:58,738 --> 00:32:00,636 Yeah, and based on a conversation I just had, 561 00:32:00,678 --> 00:32:01,906 you're going to be moving up, too. 562 00:32:01,948 --> 00:32:03,560 Does that mean you've actually done something? 563 00:32:03,602 --> 00:32:05,925 - I told you I would. - So, what was the conversation? 564 00:32:06,761 --> 00:32:08,210 Ah, now's not really the time. 565 00:32:08,252 --> 00:32:10,496 How about we get together later? 566 00:32:11,107 --> 00:32:13,405 Forget it. That was a one time deal. 567 00:32:13,856 --> 00:32:15,426 I really am working on it. 568 00:32:15,813 --> 00:32:18,576 You better be. 'Cause I'm not the only one who's running out of time. 569 00:32:18,810 --> 00:32:19,997 What's that supposed to mean? 570 00:32:20,914 --> 00:32:23,716 Everything set for the meeting with the London team? 571 00:32:24,026 --> 00:32:25,715 Waiting to hear on times from them. 572 00:32:25,879 --> 00:32:28,516 Don't ever begin a sentence with the word "waiting." 573 00:32:29,092 --> 00:32:31,371 Go get on their ass now. 574 00:32:34,608 --> 00:32:36,981 - Nice to see you again, Belin... - Don't distract the help. 575 00:32:37,598 --> 00:32:40,314 There's plenty of other girls I have here for that. All right? 576 00:32:40,356 --> 00:32:43,797 Thank you. Not Roxanna. Should I take that as a positive sign? 577 00:32:43,839 --> 00:32:44,748 No. 578 00:32:46,440 --> 00:32:48,544 I am extremely good at reading people. 579 00:32:48,586 --> 00:32:51,576 In fact, a TV exec friend of mine tells me that I'm so good at it, 580 00:32:51,618 --> 00:32:52,586 I should have my own show. 581 00:32:53,435 --> 00:32:55,139 The point I'm trying to make here, Graham, 582 00:32:55,181 --> 00:32:59,190 is that you have got your ass wound way too tight for your own good. 583 00:32:59,232 --> 00:33:01,286 You can't maximize your performance 584 00:33:01,328 --> 00:33:04,576 if you are fretting about every little thing all the time. 585 00:33:04,837 --> 00:33:07,754 Michael Jordan said that whenever he stepped onto a court, 586 00:33:07,796 --> 00:33:10,598 all of his stress would just melt away. 587 00:33:12,022 --> 00:33:13,475 I'll try and remember that. 588 00:33:13,891 --> 00:33:15,606 Loosen up. All right? 589 00:33:15,648 --> 00:33:18,329 This is a place you can come, have fun, go wild. 590 00:33:18,371 --> 00:33:19,596 No repercussions. 591 00:33:19,638 --> 00:33:21,846 There's always repercussions. That's the problem. 592 00:33:23,292 --> 00:33:24,279 Let's take a walk. 593 00:33:28,982 --> 00:33:31,246 How about this view, huh? 594 00:33:33,283 --> 00:33:35,224 You know, 30, 40 years ago, 595 00:33:35,266 --> 00:33:37,106 half the houses here didn't exist. 596 00:33:37,148 --> 00:33:40,558 I knew that couldn't last. So, I started buying land. 597 00:33:41,246 --> 00:33:45,606 But there was this one local developer, Bertram Cromwell. 598 00:33:45,648 --> 00:33:48,302 Old money prick. Tried to block me. 599 00:33:49,027 --> 00:33:53,676 Told all the locals, (mocking) "Don't sell to that shit-kicker from Indiana. 600 00:33:53,718 --> 00:33:57,666 Sell to me, you're blue-blooded, inbred third cousin." 601 00:33:58,720 --> 00:34:00,204 So what... What happened? 602 00:34:01,330 --> 00:34:05,625 Turned out old Bert had, um, some skeletons in the closet. 603 00:34:05,668 --> 00:34:07,736 You know, he had tax problems. 604 00:34:07,778 --> 00:34:10,234 Somehow the IRS got wind of it. 605 00:34:11,315 --> 00:34:13,367 (sighs) Look, Graham, 606 00:34:14,031 --> 00:34:16,257 I want to let you in on a little secret. 607 00:34:16,949 --> 00:34:23,027 This whole auction is just part of a larger re-branding strategy 608 00:34:23,069 --> 00:34:27,115 that is going to take me from Sam Brukner, real estate genius 609 00:34:27,157 --> 00:34:30,576 to Sam Brukner, crusader for the public good. 610 00:34:30,618 --> 00:34:31,766 How can I help with that, Sam? 611 00:34:32,308 --> 00:34:33,938 Tell me what you need and I'll do it. 612 00:34:34,778 --> 00:34:37,268 Well, as you know, some of my collection, 613 00:34:37,622 --> 00:34:40,321 it didn't come through the normal channels. 614 00:34:41,175 --> 00:34:45,264 And if some Bertram Cromwell were to come out of the woodwork, 615 00:34:45,306 --> 00:34:48,240 whoever works with me would have to be ready for that. 616 00:34:49,825 --> 00:34:51,384 I can deal with trouble. 617 00:34:51,731 --> 00:34:52,658 That's not a problem. 618 00:34:53,698 --> 00:34:55,646 Parke-Mason is a public company. 619 00:34:56,335 --> 00:34:57,975 That's going to mean more scrutiny. 620 00:34:58,017 --> 00:35:00,522 I got an in with the Authentications department. 621 00:35:01,152 --> 00:35:03,210 Which is something Roxanna can't offer. 622 00:35:04,143 --> 00:35:06,148 Roxanna can offer quite a lot. 623 00:35:07,768 --> 00:35:09,150 Well, can she? 624 00:35:09,648 --> 00:35:12,231 Or does she just pretend so she can string you along? 625 00:35:13,124 --> 00:35:15,613 If that's what you want, keep playing that game. 626 00:35:16,977 --> 00:35:20,578 But if you want somebody who isn't afraid to do anything necessary... 627 00:35:22,768 --> 00:35:23,798 then go with me. 628 00:35:30,133 --> 00:35:31,743 Okay. Enough business. 629 00:35:31,785 --> 00:35:32,949 Let's go get laid. 630 00:35:48,493 --> 00:35:49,657 Yeah, you're right. 631 00:35:49,699 --> 00:35:50,989 It's unpretentious. 632 00:35:51,728 --> 00:35:53,658 It's too bad the clientele's so shady. 633 00:35:55,678 --> 00:35:57,637 (sighs) The Colemans just called me, 634 00:35:58,181 --> 00:35:59,596 to let me know they signed with you. 635 00:35:59,638 --> 00:36:01,391 Don't be bitter. You had your chance. 636 00:36:01,433 --> 00:36:02,616 And we had a deal. 637 00:36:02,658 --> 00:36:05,355 We were supposed to share information then let them decide. 638 00:36:05,932 --> 00:36:08,544 Well, while I was busy getting the Treasury Department 639 00:36:08,587 --> 00:36:10,374 to drop their case against the Colemans, 640 00:36:10,416 --> 00:36:13,115 you chose to go partying with Brukner. 641 00:36:13,676 --> 00:36:15,019 How'd that work out for you? 642 00:36:15,718 --> 00:36:18,967 - It'll work out. - Maybe. Maybe not. 643 00:36:19,728 --> 00:36:22,852 One of our lawyers has a contact at the Treasury. I saw your proof. 644 00:36:22,894 --> 00:36:24,616 Good. Hope you learned something. 645 00:36:24,658 --> 00:36:25,995 - Learned something? - Hmm. 646 00:36:26,037 --> 00:36:29,148 A bill of sale from 1896? You got that idea from me. 647 00:36:29,190 --> 00:36:32,566 Actually, my coin expert found it through a diligent document search. 648 00:36:32,608 --> 00:36:33,636 - Yeah? - Mm-hmm. 649 00:36:33,678 --> 00:36:35,108 What happens when it turns out to be a fake? 650 00:36:35,150 --> 00:36:36,250 But it's not. 651 00:36:36,481 --> 00:36:38,184 The Treasury's already signed off on it... 652 00:36:38,868 --> 00:36:40,768 and I have a contract with the Colemans. 653 00:36:43,984 --> 00:36:45,587 Hurts to lose a client, doesn't it? 654 00:36:50,788 --> 00:36:52,578 (Graham scoffs) 655 00:37:05,768 --> 00:37:06,756 Mason: Sutherlands? 656 00:37:06,798 --> 00:37:09,618 The catalog proofs will be ready for your review today. 657 00:37:11,141 --> 00:37:12,178 Colemans? 658 00:37:13,185 --> 00:37:15,903 Ah, the Treasury investigation's heating up. 659 00:37:16,480 --> 00:37:17,966 Authentications has reviewed the collection, 660 00:37:18,009 --> 00:37:19,811 has concerns and I have to agree. 661 00:37:19,853 --> 00:37:22,189 I say we step away and let DeGraaf's get humiliated. 662 00:37:22,871 --> 00:37:24,606 Thanks to you and your staff for the great work. 663 00:37:24,648 --> 00:37:26,913 I think because of you and Elizabeth, we dodged a bullet. 664 00:37:27,628 --> 00:37:29,936 Nice to know we're actually listened to once in a while. 665 00:37:30,774 --> 00:37:31,758 Wexler? 666 00:37:50,288 --> 00:37:52,272 (Graham clearing throat) 667 00:37:54,394 --> 00:37:55,637 Oh, sorry. 668 00:37:55,679 --> 00:37:57,674 - Hey. - Hey. 669 00:37:58,314 --> 00:38:01,646 I just wanted to thank you for your help on the Coleman account. 670 00:38:01,838 --> 00:38:03,586 What do you mean? I didn't find anything. 671 00:38:03,628 --> 00:38:05,586 Yeah, but you opened my eyes to the risk. 672 00:38:05,903 --> 00:38:07,892 That's your job and you did it well. 673 00:38:07,934 --> 00:38:11,284 So, accept the compliment please. 674 00:38:12,344 --> 00:38:14,013 Well, Melissa was pleased. 675 00:38:14,055 --> 00:38:16,574 She said you gave us full credit at the staff meeting. 676 00:38:16,638 --> 00:38:19,095 Yeah, I did. So, you know... 677 00:38:21,628 --> 00:38:23,242 Want to get a drink tonight and celebrate? 678 00:38:25,157 --> 00:38:27,087 Ooh, be careful with that. 679 00:38:28,025 --> 00:38:29,726 It'll rot you from the inside out. 680 00:38:29,768 --> 00:38:31,658 I wasn't going to drink. That's just stupid. 681 00:38:37,738 --> 00:38:40,540 DeGraaf's closed the account before you could, didn't they? 682 00:38:42,177 --> 00:38:43,238 Yeah, they did. 683 00:38:46,648 --> 00:38:49,327 Does that disqualify me from a celebratory drink? 684 00:38:50,178 --> 00:38:51,512 Yes. It does. 685 00:38:55,718 --> 00:38:56,718 Okay. 686 00:39:00,628 --> 00:39:01,699 Because... 687 00:39:02,618 --> 00:39:04,746 I think after a day like today, 688 00:39:05,226 --> 00:39:08,177 it qualifies us for several drinks. 689 00:39:12,658 --> 00:39:14,686 That's not fair. You can't do that. 690 00:39:14,728 --> 00:39:16,638 I thought you were blowing me off. 691 00:39:20,718 --> 00:39:22,676 Elizabeth: So, where to next? 692 00:39:22,718 --> 00:39:23,686 Graham: Next? 693 00:39:23,728 --> 00:39:25,808 We've already closed three bars. 694 00:39:26,578 --> 00:39:28,618 I know Marines that can't throw back like you do. 695 00:39:29,688 --> 00:39:32,386 You know what we used to call a night like this back in prep school? 696 00:39:32,835 --> 00:39:33,746 Tuesday. 697 00:39:33,788 --> 00:39:38,898 So come on. I know a bar on Reade that doesn't close until 5:00 a.m. 698 00:39:39,668 --> 00:39:42,576 - 5:00? - This is payback for you lying to me. 699 00:39:42,618 --> 00:39:43,804 - Hey. - Whoo! 700 00:39:43,846 --> 00:39:45,233 I'm really sorry about that. 701 00:39:45,275 --> 00:39:47,199 Relax. I'm just giving you shit. 702 00:39:47,241 --> 00:39:49,586 I know all the execs do it. 703 00:39:49,628 --> 00:39:50,736 Yeah. 704 00:39:51,166 --> 00:39:53,951 I was trying to close an account, but that's no excuse. 705 00:39:58,658 --> 00:39:59,428 What? 706 00:40:02,188 --> 00:40:06,618 It used to be that when I was around art, I was at peace. 707 00:40:11,441 --> 00:40:13,026 Even over in Iraq. 708 00:40:14,055 --> 00:40:16,283 It made me feel closer to my dad, too. 709 00:40:18,728 --> 00:40:21,022 Now when I'm around art, it's work. 710 00:40:22,471 --> 00:40:23,610 And it makes me... 711 00:40:24,430 --> 00:40:27,201 It makes me do things I wouldn't want my dad to see. 712 00:40:33,977 --> 00:40:35,879 You know, when I was in college, 713 00:40:35,921 --> 00:40:39,778 I used to lie my ass off and I didn't even have a job as an excuse. 714 00:40:44,064 --> 00:40:48,737 So prep school was about drinking and college was all about lying? 715 00:40:51,608 --> 00:40:54,984 Okay. It almost sounds bad when you put it that way. 716 00:40:58,424 --> 00:41:00,856 Maybe we'll be good influences on each other. 717 00:41:04,658 --> 00:41:05,738 I could use that. 718 00:41:17,608 --> 00:41:21,237 Graham, we work together. 719 00:41:21,658 --> 00:41:25,182 And I am at least trying to be a grown-up, so can we just... 720 00:41:26,748 --> 00:41:29,116 take a minute and not rush into anything? 721 00:41:31,708 --> 00:41:34,029 Yeah, okay. (laughs) 722 00:41:39,314 --> 00:41:40,825 Wanna go for a swim? 723 00:41:41,080 --> 00:41:43,616 - Come on. - Yeah! You first. 724 00:41:43,990 --> 00:41:45,780 - Come on, let's go. - To Reade? 725 00:41:45,822 --> 00:41:46,778 One drink. 726 00:41:53,778 --> 00:41:56,333 You got the balls to come into my home! Get out of here! 727 00:41:56,658 --> 00:41:58,078 Where is the vase? 728 00:41:58,311 --> 00:41:59,676 I went to the auto shop and it wasn't there. 729 00:41:59,718 --> 00:42:01,918 I sold it. I'll bring you the money in the morning. 730 00:42:01,960 --> 00:42:05,210 I just made a deal for it with a man you don't want to disappoint. 731 00:42:05,427 --> 00:42:06,332 You did what? 732 00:42:06,374 --> 00:42:07,668 Get in here. 733 00:42:08,312 --> 00:42:10,251 Where do you get off making deals? 734 00:42:10,293 --> 00:42:12,475 Our buyer. He likes to chop off the fingers of people 735 00:42:12,518 --> 00:42:13,885 that dare to reach into his pocket. 736 00:42:13,927 --> 00:42:16,346 So maybe you should be the one that tells him the vase is gone. 737 00:42:16,752 --> 00:42:17,778 I'll give you his address. 738 00:42:19,109 --> 00:42:20,648 Better yet, I'll give him yours. 739 00:42:22,227 --> 00:42:25,086 (sighs) Does it have to be the vase? 740 00:42:26,557 --> 00:42:28,810 - You have the mask? - I'll have it tomorrow. 741 00:42:29,957 --> 00:42:32,626 Fine. Then I'll set up the exchange. 742 00:42:32,668 --> 00:42:33,988 Pray he agrees. 743 00:42:38,188 --> 00:42:39,658 A studio and no doorman. 744 00:42:40,963 --> 00:42:42,923 I expected better from you, Tommy. 745 00:42:48,738 --> 00:42:49,808 (keys clattering) 746 00:42:55,808 --> 00:42:57,608 (sighing) 747 00:43:20,618 --> 00:43:24,457 _ 748 00:43:25,229 --> 00:43:28,260 _ 749 00:43:34,442 --> 00:43:38,002 www.addic7ed.com 750 00:43:38,052 --> 00:43:42,602 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.