Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,340 --> 00:00:02,597
- Previously on "The Art of More".
- Sold!
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,525
I just want the chance to
do something that I love.
3
00:00:04,568 --> 00:00:06,020
Is that the secret to your success?
4
00:00:06,152 --> 00:00:08,951
That you're a cocky shit
who bulldozed his way into the business?
5
00:00:09,051 --> 00:00:11,373
You mean is that how I stole
Davenport away from you?
6
00:00:11,653 --> 00:00:12,651
Graham Connor.
7
00:00:12,693 --> 00:00:13,782
Sam Brukner.
8
00:00:14,046 --> 00:00:16,217
Just make sure that when
your name is up in lights,
9
00:00:16,259 --> 00:00:17,651
my name is there, too.
10
00:00:17,693 --> 00:00:19,950
Mr. Connor. It's been too long.
11
00:00:19,992 --> 00:00:21,290
You have a new life
12
00:00:21,332 --> 00:00:22,553
because of the work we did together.
13
00:00:22,596 --> 00:00:23,396
What do you want?
14
00:00:23,439 --> 00:00:26,057
Helping Hassan move Stolen merchandise.
15
00:00:26,100 --> 00:00:27,305
(gun shots)
16
00:00:27,763 --> 00:00:28,711
What did you do?
17
00:00:28,753 --> 00:00:30,104
I got it all under control.
18
00:00:30,204 --> 00:00:31,783
(gun shot)
19
00:00:37,623 --> 00:00:39,693
(crowd cheering)
20
00:00:39,867 --> 00:00:44,257
_
21
00:00:45,663 --> 00:00:47,803
Hey, this is from Pete.
22
00:00:49,823 --> 00:00:50,781
Does he need it back?
23
00:00:50,823 --> 00:00:52,753
He... he something on the other side.
24
00:01:01,843 --> 00:01:03,801
Ladies and gentlemen!
25
00:01:03,843 --> 00:01:05,781
The Who!
26
00:01:05,823 --> 00:01:08,723
(crowd cheering)
27
00:01:13,853 --> 00:01:17,733
(music playing)
28
00:01:20,803 --> 00:01:24,671
Got a feeling inside
Can't explain
29
00:01:24,713 --> 00:01:28,621
A certain kind
Can't explain
30
00:01:28,663 --> 00:01:30,793
Pick up the bass, Jack, come on.
31
00:01:37,360 --> 00:01:39,127
You're the new keyboardist, right?
32
00:01:40,148 --> 00:01:42,443
Uh... yep. Yeah.
33
00:01:42,813 --> 00:01:45,683
Rodger said to make you feel at home.
34
00:01:47,982 --> 00:01:49,982
Have you ever been with two girls?
35
00:01:52,853 --> 00:01:54,731
Lyrics for "Won't Get Fooled Again"
36
00:01:54,773 --> 00:01:56,724
hand-written by Pete Townsend.
37
00:01:57,683 --> 00:01:58,731
And you see this "K" on the back?
38
00:01:58,773 --> 00:02:00,771
That stands for Kenny. That's me.
39
00:02:01,243 --> 00:02:02,701
I filled in for Robert Bedrick.
40
00:02:03,199 --> 00:02:04,217
He played keyboards and...
41
00:02:04,260 --> 00:02:05,671
All right. Yeah, I know who he is.
42
00:02:05,713 --> 00:02:06,701
Yeah.
43
00:02:06,743 --> 00:02:08,631
So how do I know this is even real?
44
00:02:08,997 --> 00:02:10,105
I mean, you could have just scribbled
45
00:02:10,148 --> 00:02:11,216
this down five minutes ago.
46
00:02:11,259 --> 00:02:13,170
Check the paper from the day after.
47
00:02:13,213 --> 00:02:15,221
Or compare the handwriting
48
00:02:15,263 --> 00:02:17,171
to anything else Pete's ever written.
49
00:02:17,213 --> 00:02:18,476
Ken, Ken.
50
00:02:20,143 --> 00:02:21,658
You seem like a nice kid but
51
00:02:21,739 --> 00:02:23,729
I'm a businessman.
I'm not a detective.
52
00:02:26,819 --> 00:02:28,737
I'll give you $200 for it.
53
00:02:28,779 --> 00:02:29,879
Take it, or leave it.
54
00:02:31,769 --> 00:02:33,308
You're lucky I need the money.
55
00:02:33,719 --> 00:02:35,644
The reserve is 500,000.
56
00:02:35,849 --> 00:02:37,717
You think I can get it for that?
57
00:02:37,759 --> 00:02:38,807
Rock and roll memorabilia
58
00:02:38,849 --> 00:02:40,727
attracts a very passionate
group of bidders.
59
00:02:40,769 --> 00:02:41,827
So it'll likely go higher.
60
00:02:41,869 --> 00:02:44,687
Graham Connor is handling the account.
61
00:02:44,729 --> 00:02:45,817
He might have a better take on
62
00:02:45,859 --> 00:02:47,667
who your competition might be.
63
00:02:47,709 --> 00:02:48,787
Graham.
64
00:02:48,829 --> 00:02:49,767
How you doing? Hey.
65
00:02:49,809 --> 00:02:50,757
Graham, Michael Bookman.
66
00:02:50,799 --> 00:02:52,717
He's one of my most valued clients.
67
00:02:52,759 --> 00:02:54,667
Edward tells me you put all this together.
68
00:02:54,709 --> 00:02:56,440
- Hell of a show.
- Thank you.
69
00:02:56,483 --> 00:02:57,787
Michael usually concentrates on
70
00:02:57,829 --> 00:02:59,757
post-war contemporary art.
71
00:02:59,799 --> 00:03:01,787
But he tells me his son
is very interested in the
72
00:03:01,829 --> 00:03:03,707
"Won't Get Fooled Again" lyrics.
73
00:03:03,749 --> 00:03:04,817
Oh, big Who fan.
74
00:03:04,859 --> 00:03:07,687
As far as a 10-year-old can be.
75
00:03:07,729 --> 00:03:09,476
I'm sure it'll be Kanye West
76
00:03:09,519 --> 00:03:10,707
or someone else by next week.
77
00:03:10,749 --> 00:03:11,749
10 years old?
78
00:03:12,839 --> 00:03:14,757
If you'll excuse me, another
client wants to play
79
00:03:14,799 --> 00:03:16,707
the Hendrix guitar with his teeth.
80
00:03:16,749 --> 00:03:18,447
Will you excuse me for a moment, Michael?
81
00:03:19,438 --> 00:03:21,438
You and I need to talk
about the other night.
82
00:03:21,669 --> 00:03:22,827
Why'd you disappear in mid-auction?
83
00:03:23,267 --> 00:03:24,225
Well, I had no choice.
84
00:03:24,268 --> 00:03:27,043
A potential client had
a last minute layover at JFK.
85
00:03:27,086 --> 00:03:29,647
But I did personally
congratulate Mr. Hui.
86
00:03:29,689 --> 00:03:30,847
Who is this potential client?
87
00:03:30,889 --> 00:03:32,787
A Mr. Silva from Brazil.
88
00:03:32,829 --> 00:03:34,627
That's all I got. I apologize.
89
00:03:34,669 --> 00:03:35,717
I should have let someone know.
90
00:03:35,759 --> 00:03:36,787
Don't let this happen again.
91
00:03:36,829 --> 00:03:37,819
It won't.
92
00:03:41,450 --> 00:03:42,609
See anything you like?
93
00:03:43,154 --> 00:03:44,490
Very funny.
94
00:03:48,450 --> 00:03:51,468
So has Hassan finally gone?
95
00:03:51,510 --> 00:03:53,094
From our lives? Yeah.
96
00:03:53,137 --> 00:03:55,074
And what does that mean?
97
00:03:55,470 --> 00:03:57,422
He still needs to sell the other items.
98
00:03:57,464 --> 00:03:58,471
But I'm not going to be involved.
99
00:03:58,513 --> 00:04:00,970
- And you're not going to be involved.
- Graham, don't be naive.
100
00:04:01,540 --> 00:04:04,488
As long as that man inhabits
the same galaxy as we do,
101
00:04:04,530 --> 00:04:06,518
any contact with him poses a problem.
102
00:04:06,560 --> 00:04:08,448
A very sizable one.
103
00:04:08,490 --> 00:04:11,530
I don't want to have this
discussion with you again.
104
00:04:35,773 --> 00:04:39,369
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
105
00:04:43,550 --> 00:04:44,530
You got it?
106
00:04:45,650 --> 00:04:47,510
Look at that.
107
00:04:48,759 --> 00:04:50,448
It's perfectly preserved.
108
00:04:50,631 --> 00:04:52,528
Oh-oh, what you doing back there?
109
00:04:52,570 --> 00:04:53,630
(gun shots)
110
00:04:55,450 --> 00:04:57,639
He's a security guard for Christ sake!
He's not a cop!
111
00:04:57,681 --> 00:04:58,568
He was going to arrest us.
112
00:04:58,610 --> 00:04:59,590
He's still alive.
113
00:05:00,992 --> 00:05:02,763
- He needs a doctor!
- He saw our faces!
114
00:05:03,163 --> 00:05:05,516
- You know what he needs.
- What are you doing?
115
00:05:05,559 --> 00:05:06,569
Stay back!
116
00:05:25,460 --> 00:05:26,458
(speaking in foreign language)
117
00:05:26,500 --> 00:05:27,520
(whistles)
118
00:05:29,020 --> 00:05:29,978
What's the matter with you?
119
00:05:30,020 --> 00:05:30,998
Keep you mouth shut.
120
00:05:31,040 --> 00:05:33,431
- What? She's in great shape.
- Come on. Ground rules time.
121
00:05:33,920 --> 00:05:37,426
Listen, first rule...
We have no contact until
122
00:05:37,468 --> 00:05:38,706
we get some burner phones.
123
00:05:38,930 --> 00:05:40,878
Rule two...
Once the Gudea's gone,
124
00:05:40,920 --> 00:05:42,323
I'm not storing the other stuff.
125
00:05:42,950 --> 00:05:43,940
You're on your own.
126
00:05:45,470 --> 00:05:46,548
Where are you going to store it?
127
00:05:46,950 --> 00:05:48,900
I'm going to keep it with
me in the hotel room.
128
00:05:49,920 --> 00:05:51,828
I'm going to put on the
"do not disturb" sign
129
00:05:51,870 --> 00:05:53,030
and watch pay-per-view all week
130
00:05:54,050 --> 00:05:55,322
(laughs)
131
00:05:56,452 --> 00:05:59,050
I'm going to rent a
temporary storage facility.
132
00:06:00,890 --> 00:06:02,988
An Iraqi national in
town on a vacation visa
133
00:06:03,030 --> 00:06:04,890
rents a temporary storage unit?
134
00:06:05,940 --> 00:06:07,600
What's the matter with you?
135
00:06:07,940 --> 00:06:08,920
Jesus Christ.
136
00:06:10,000 --> 00:06:12,345
I got to be the master-mind of
something I want no part of.
137
00:06:16,030 --> 00:06:18,000
Give me a few hours to figure this out.
138
00:06:25,040 --> 00:06:27,257
Do me a favor. Find out where
the hell a supervisor is.
139
00:06:27,299 --> 00:06:28,908
F.B.I., Special Agent Kramer.
140
00:06:28,950 --> 00:06:29,536
Okay.
141
00:06:30,950 --> 00:06:31,909
Hey, Gwen.
142
00:06:31,951 --> 00:06:33,241
Graham.
143
00:06:33,890 --> 00:06:35,788
Day shift guy found him this morning.
144
00:06:35,830 --> 00:06:36,858
A robbery gone side ways?
145
00:06:36,900 --> 00:06:37,909
Looks like it, yeah.
146
00:06:37,951 --> 00:06:39,868
I doubt they were after these dresses.
147
00:06:39,910 --> 00:06:42,223
You can find them for about
15 bucks on Canal Street.
148
00:06:42,617 --> 00:06:44,008
Oh, we may get a break.
149
00:06:44,050 --> 00:06:45,968
A security camera on the
other side of the lot.
150
00:06:46,010 --> 00:06:47,740
We'll see what they might have.
151
00:06:48,217 --> 00:06:50,920
And we found this by the open box.
152
00:06:52,910 --> 00:06:53,978
Yeah, molding plastic,
153
00:06:54,020 --> 00:06:56,018
to protect or disguise whatever
they were really after.
154
00:06:56,060 --> 00:06:57,958
Artwork, antiquities.
155
00:06:58,000 --> 00:06:59,435
Where'd the shipment originate?
156
00:06:59,749 --> 00:07:00,918
Turkey.
157
00:07:00,960 --> 00:07:01,909
Mersin.
158
00:07:01,951 --> 00:07:03,388
I'll coordinate with Interpol.
159
00:07:03,430 --> 00:07:04,488
See if they have anything.
160
00:07:04,530 --> 00:07:06,193
Yeah. That'll work.
161
00:07:11,990 --> 00:07:12,958
The boss' granddaughter
162
00:07:13,000 --> 00:07:14,978
doesn't get a better
parking spot than this?
163
00:07:15,020 --> 00:07:16,948
I'm not looking for special treatment.
164
00:07:16,990 --> 00:07:18,187
I hate to break it to you,
165
00:07:18,229 --> 00:07:19,938
but your grandfather owns the place.
166
00:07:19,980 --> 00:07:21,008
There's no way you'll be treated
167
00:07:21,050 --> 00:07:23,317
like a normal entry level employee.
168
00:07:23,561 --> 00:07:24,968
Not at first but once they realize
169
00:07:25,010 --> 00:07:26,958
I'm not a pretentious brat
maybe they'll dislike me
170
00:07:27,000 --> 00:07:28,988
- for legitimate reasons.
- They'll like you.
171
00:07:29,030 --> 00:07:31,030
It's part of my job to know
quality when I see it.
172
00:07:32,050 --> 00:07:33,412
Thank you.
173
00:07:33,454 --> 00:07:34,878
Anyway, I go to convince you
174
00:07:34,920 --> 00:07:36,928
that I regret my disappearing
act the other night.
175
00:07:36,970 --> 00:07:39,989
I hope whoever you abandoned me
for made it worth your while.
176
00:07:40,031 --> 00:07:42,297
He did. And I apologize again.
177
00:07:42,339 --> 00:07:44,360
I actually had a great time after you left.
178
00:07:44,402 --> 00:07:46,948
I met a cute guy from the
new museum in the Bowery
179
00:07:46,990 --> 00:07:47,988
Have you been?
180
00:07:48,535 --> 00:07:49,635
I haven't.
181
00:07:49,910 --> 00:07:50,868
Yeah. You should go.
182
00:07:50,910 --> 00:07:52,327
Everyone at Parke-Mason should.
183
00:07:52,369 --> 00:07:53,938
Sounds like a great little field trip.
184
00:07:53,980 --> 00:07:55,620
Let me know how Prescott responds.
185
00:07:56,940 --> 00:07:58,908
I'm just saying that there's
more to art appreciation
186
00:07:58,950 --> 00:07:59,989
than a heavy price tag.
187
00:08:00,031 --> 00:08:02,018
We need to find and promote
the current day Picassos
188
00:08:02,060 --> 00:08:03,820
if we want to remain relevant.
189
00:08:04,980 --> 00:08:07,606
Can I take you to dinner sometime to
make up for the whole abandonment thing?
190
00:08:08,940 --> 00:08:11,938
Oh, so you can abruptly disappear
before my salad arrives?
191
00:08:11,980 --> 00:08:14,305
I'll be glued to my seat. I promise.
192
00:08:14,683 --> 00:08:16,301
You can even order a main course.
193
00:08:16,518 --> 00:08:18,000
How about it?
194
00:08:20,095 --> 00:08:21,918
It's probably not a good idea
195
00:08:21,960 --> 00:08:23,489
- now that I work here.
- Aw!
196
00:08:23,930 --> 00:08:25,185
Are you coming in?
197
00:08:25,686 --> 00:08:26,724
No.
198
00:08:27,000 --> 00:08:29,259
No, I'm boycotting the
place until you say yes.
199
00:08:30,950 --> 00:08:32,060
I have a meeting.
200
00:08:51,980 --> 00:08:54,060
Sorry, I... Troy let me in.
201
00:08:55,860 --> 00:08:58,604
To what do I owe this unexpected visit?
202
00:08:58,646 --> 00:09:00,443
What do you know about Sam Brukner?
203
00:09:00,930 --> 00:09:03,529
Well, he's bombastic,
204
00:09:04,062 --> 00:09:05,409
uncouth,
205
00:09:06,514 --> 00:09:08,357
impossibly egotistical
206
00:09:09,370 --> 00:09:13,188
and yet somehow he has managed to
assemble an amazing art collection.
207
00:09:13,980 --> 00:09:16,735
The bulk of which he is
planning to place at auction.
208
00:09:17,030 --> 00:09:19,253
He's having a soir?e at his apartment to
209
00:09:19,930 --> 00:09:21,865
showcase some of his items.
210
00:09:22,930 --> 00:09:24,121
How do I get his account?
211
00:09:24,640 --> 00:09:26,820
The same way you seduce anyone.
212
00:09:28,286 --> 00:09:30,955
Make them think they're more
important than they are.
213
00:09:43,491 --> 00:09:44,941
You have it for three months.
214
00:09:45,163 --> 00:09:47,115
I'll let you deduct the
rent from the proceeds.
215
00:09:47,157 --> 00:09:48,951
These are the phones,
charger, everything you need.
216
00:09:48,994 --> 00:09:49,876
Tommy.
217
00:09:50,813 --> 00:09:52,681
That better be a goddamn mirage.
218
00:09:52,724 --> 00:09:53,914
It was a surprise to me as well.
219
00:09:54,491 --> 00:09:56,137
When were you planning to
share the surprise with me?
220
00:09:56,179 --> 00:09:58,377
This is exactly what I didn't want!
221
00:09:59,077 --> 00:10:00,833
I don't believe this.
222
00:10:01,601 --> 00:10:03,211
We've come this far, Tommy.
223
00:10:07,234 --> 00:10:08,679
I don't know what you two are doing here
224
00:10:09,285 --> 00:10:10,669
but I'm going to tell
you what I told Hassan.
225
00:10:11,203 --> 00:10:13,579
I'll help you move the Gudea
then I'm out, we're done, okay?
226
00:10:13,940 --> 00:10:16,060
We're here to make money.
As we did in Iraq.
227
00:10:16,102 --> 00:10:17,134
As you did.
228
00:10:17,176 --> 00:10:18,569
We were once a successful team.
229
00:10:18,837 --> 00:10:20,150
- We could do it again.
- Pass.
230
00:10:20,192 --> 00:10:21,559
Why does that make you so uncomfortable?
231
00:10:21,601 --> 00:10:22,569
Because I've moved on.
232
00:10:22,611 --> 00:10:24,469
And getting involved with you is count...
233
00:10:24,511 --> 00:10:25,569
How do you say, "counterproductive"?
234
00:10:25,611 --> 00:10:26,659
(speaking in foreign language)
235
00:10:26,701 --> 00:10:29,649
Come on Tommy, once a thief always a thief.
236
00:10:30,262 --> 00:10:32,018
Give these assholes some phones.
237
00:10:39,611 --> 00:10:40,650
Excuse me.
238
00:10:41,254 --> 00:10:44,157
Joanne, you going up?
I'll see you in a minute.
239
00:10:44,200 --> 00:10:45,170
Sam!
240
00:10:46,084 --> 00:10:47,892
You look fantastic!
241
00:10:47,934 --> 00:10:50,325
Thank you. This is fantastic.
242
00:10:50,367 --> 00:10:52,002
An excellent way to whet
everyone's appetite.
243
00:10:52,044 --> 00:10:53,861
You like the fresh maids' outfits?
244
00:10:54,074 --> 00:10:55,489
It was my idea.
245
00:10:55,532 --> 00:10:58,570
Here's an idea. Tell me
I have your account.
246
00:10:58,984 --> 00:10:59,962
Roxy...
247
00:11:00,004 --> 00:11:03,422
I know. Going through the motions
because you want your selection
248
00:11:03,464 --> 00:11:06,002
of DeGraaf's to be seen
as purely professional.
249
00:11:06,044 --> 00:11:07,500
You were listening.
250
00:11:08,636 --> 00:11:10,342
Is that why you invited Graham Connor?
251
00:11:12,361 --> 00:11:14,205
I invited his boss.
252
00:11:14,740 --> 00:11:16,042
You want me to kick him out?
253
00:11:16,398 --> 00:11:18,349
Sam, I really need this.
254
00:11:19,054 --> 00:11:20,356
You need this?
255
00:11:20,904 --> 00:11:22,012
You father runs the place.
256
00:11:22,054 --> 00:11:24,432
Yes. A lot of good that's done me.
257
00:11:24,474 --> 00:11:27,437
Look, I think that you should have
258
00:11:27,479 --> 00:11:32,226
several drinks, relax,
and enjoy yourself. Hm?
259
00:11:37,808 --> 00:11:40,906
Guess Brukner's feeling his
way toward a decision.
260
00:11:41,589 --> 00:11:44,489
If he is, I think I have you beat.
261
00:11:49,025 --> 00:11:51,278
I don't remember seeing your
name on the guest list.
262
00:11:52,109 --> 00:11:53,910
Arthur Davenport told me about it.
263
00:11:54,110 --> 00:11:56,067
Hm, I don't remember
seeing his name either.
264
00:11:56,267 --> 00:11:57,142
How'd you get in?
265
00:11:57,184 --> 00:11:58,598
I said I was with the catering company.
266
00:11:58,640 --> 00:12:00,766
Can you tell Brukner you invited me?
267
00:12:00,808 --> 00:12:02,487
I don't want the doorman
getting in trouble.
268
00:12:02,529 --> 00:12:04,569
Also, I need five minutes alone with him.
269
00:12:06,469 --> 00:12:08,417
It seems like I'm doing a lot for you
270
00:12:08,459 --> 00:12:10,457
and you're doing exactly nada for me.
271
00:12:10,499 --> 00:12:12,761
I will. I promise.
272
00:12:13,439 --> 00:12:14,271
Please?
273
00:12:19,961 --> 00:12:21,457
If this is about my account,
274
00:12:21,499 --> 00:12:22,895
I already told what's his name...
275
00:12:22,938 --> 00:12:24,008
It's not. It's not.
276
00:12:25,028 --> 00:12:27,848
Well, in a roundabout way, it kind of is.
277
00:12:29,489 --> 00:12:31,417
You told me that I had to
278
00:12:31,459 --> 00:12:34,579
bring you something that
Roxanna Whitman couldn't.
279
00:12:36,639 --> 00:12:38,527
I'm in contact with someone
280
00:12:38,569 --> 00:12:41,547
who's interested in selling
one of the statues of Gudea.
281
00:12:41,989 --> 00:12:44,049
It's the only one available in the world.
282
00:12:47,164 --> 00:12:49,112
If it's not something you want to explore,
283
00:12:49,155 --> 00:12:50,427
I understand.
284
00:12:50,469 --> 00:12:52,485
And this conversation never happened.
285
00:12:53,509 --> 00:12:55,569
It's probably more of a risk
than you're willing to take.
286
00:12:57,639 --> 00:12:59,599
How much?
287
00:13:11,262 --> 00:13:12,276
Dad?
288
00:13:13,619 --> 00:13:16,577
Before you say anything, I'm fine.
289
00:13:17,010 --> 00:13:18,850
Fine? You had a heart attack.
290
00:13:18,892 --> 00:13:20,489
A very minor one.
291
00:13:22,547 --> 00:13:24,931
Mom's on her way. I called Clarissa.
292
00:13:24,973 --> 00:13:26,906
I don't want this to get out.
293
00:13:27,639 --> 00:13:29,497
If the chairman of DeGraaf's
294
00:13:29,539 --> 00:13:31,101
is perceived as lacking...
295
00:13:31,786 --> 00:13:34,109
vitality, it could be bad for business.
296
00:13:34,826 --> 00:13:36,246
That should be the least of your concerns.
297
00:13:36,288 --> 00:13:38,095
Any progress with Brukner?
298
00:13:39,082 --> 00:13:40,519
I'll close him this week.
299
00:13:43,187 --> 00:13:44,923
Isn't that what you said last week?
300
00:13:46,080 --> 00:13:48,755
I'll close him. Trust me.
301
00:13:49,867 --> 00:13:51,457
I expect
302
00:13:51,499 --> 00:13:54,985
all of my employees, including you,
303
00:13:55,449 --> 00:13:56,517
to excel.
304
00:13:56,880 --> 00:14:00,011
Now you've hit some singles,
you've hit some doubles.
305
00:14:02,112 --> 00:14:04,102
I want to see a home run.
306
00:14:09,154 --> 00:14:11,263
I suppose Miles is your
idea of an all-star.
307
00:14:11,852 --> 00:14:14,288
Don't measure yourself against Miles.
308
00:14:14,330 --> 00:14:16,252
He has far more experience than you do.
309
00:14:22,178 --> 00:14:23,490
More juice?
310
00:14:24,469 --> 00:14:26,131
I'm fine. Thank you.
311
00:14:27,479 --> 00:14:31,126
This must feel very,
very unnatural for you.
312
00:14:33,539 --> 00:14:34,519
What?
313
00:14:37,766 --> 00:14:39,535
Being a caregiver.
314
00:15:13,489 --> 00:15:14,981
He's asleep.
315
00:15:16,049 --> 00:15:17,843
- What'd the doctor say?
- Why are you here?
316
00:15:17,885 --> 00:15:19,417
That's an odd comment from a doctor.
317
00:15:19,459 --> 00:15:21,248
He's going to be fine.
I already called Clarissa.
318
00:15:21,290 --> 00:15:23,002
There is no need for you to be here.
319
00:15:23,044 --> 00:15:24,902
He's my father-in-law and my boss.
320
00:15:25,479 --> 00:15:26,607
I care about him.
321
00:15:27,217 --> 00:15:28,871
You're my brother-in-law and my boss.
322
00:15:28,913 --> 00:15:30,174
I don't care about you.
323
00:15:35,001 --> 00:15:36,108
(knocking on door)
324
00:15:36,150 --> 00:15:37,417
I'm Dr. Rissman.
325
00:15:37,459 --> 00:15:38,398
And you two are?
326
00:15:38,440 --> 00:15:40,417
- I'm Roxanna, Mr. Whitman's daughter.
- Ah.
327
00:15:40,459 --> 00:15:43,236
Miles Hewitt. Son-in-law.
328
00:15:43,929 --> 00:15:45,497
Well, I have some good news.
329
00:15:45,539 --> 00:15:47,467
The blockage is very small,
330
00:15:47,509 --> 00:15:48,917
blood flow is good.
331
00:15:48,959 --> 00:15:50,607
Once we insert the stint,
332
00:15:50,649 --> 00:15:52,727
your father should be good to go.
333
00:15:53,469 --> 00:15:55,274
Let me know if you have
any other questions.
334
00:15:55,316 --> 00:15:57,407
- Thank you, Doctor.
- Okay.
335
00:15:57,449 --> 00:15:58,559
- Thank you, again.
- Okay.
336
00:16:03,209 --> 00:16:05,175
Leave. Or I will.
337
00:16:06,064 --> 00:16:07,148
Good idea.
338
00:16:07,851 --> 00:16:10,489
I'll let you know if his condition changes.
339
00:16:29,092 --> 00:16:30,103
Excuse me.
340
00:16:30,529 --> 00:16:33,048
Oh hi, Miss Whitman. Is everything okay?
341
00:16:33,090 --> 00:16:35,526
Yes. I was just stretching my legs.
342
00:16:36,749 --> 00:16:38,898
Is that Avery Swift in 4206?
343
00:16:39,469 --> 00:16:40,467
He's an old friend.
344
00:16:40,903 --> 00:16:43,577
I'm sorry. We're not allowed to
give out patient information.
345
00:16:44,132 --> 00:16:45,116
I understand.
346
00:16:47,449 --> 00:16:48,439
Do you have kids?
347
00:16:49,469 --> 00:16:51,557
I saw you were looking at a
Deming Place pre-school site.
348
00:16:51,967 --> 00:16:54,003
Yeah. One.
349
00:16:54,045 --> 00:16:55,487
A three-year-old boy, Ethan.
350
00:16:55,529 --> 00:16:58,308
Ethan. That's a lovely name.
351
00:16:59,648 --> 00:17:00,723
Tough to get in?
352
00:17:01,499 --> 00:17:03,622
1200 applicants for 80 spots.
353
00:17:03,664 --> 00:17:05,830
So unless you know someone,
pretty much impossible.
354
00:17:05,872 --> 00:17:07,448
So unfair.
355
00:17:13,820 --> 00:17:15,257
I just talked to Brukner.
356
00:17:15,300 --> 00:17:16,728
He's still in play.
357
00:17:16,770 --> 00:17:18,162
I figured you'd want to know.
358
00:17:18,998 --> 00:17:20,950
I wished you'd asked me before doing that.
359
00:17:21,405 --> 00:17:22,859
I would have told you not to.
360
00:17:23,237 --> 00:17:24,848
Sometimes these things just kind of happen,
361
00:17:24,890 --> 00:17:25,887
you know?
362
00:17:27,372 --> 00:17:28,285
Graham,
363
00:17:28,328 --> 00:17:29,463
we don't have to be friends.
364
00:17:29,668 --> 00:17:30,626
In fact, I don't
365
00:17:30,668 --> 00:17:32,566
anticipate that ever actually happening.
366
00:17:32,608 --> 00:17:33,586
- Hi, Simone.
- How you doing?
367
00:17:33,628 --> 00:17:35,746
The least you can do
is listen and learn
368
00:17:35,788 --> 00:17:37,706
instead of stumbling around and damaging
369
00:17:37,748 --> 00:17:39,300
established relationships.
370
00:17:40,000 --> 00:17:41,913
Established relationships?
371
00:17:42,678 --> 00:17:44,778
The guy doesn't even remember your name.
372
00:17:46,738 --> 00:17:48,666
Hey, hey you want to
373
00:17:48,708 --> 00:17:50,716
listen while you look,
imagine good times
374
00:17:50,758 --> 00:17:53,133
on writing those words?
Here you go.
375
00:18:05,738 --> 00:18:08,656
There should be a small smudge
on the upper left corner, see?
376
00:18:08,932 --> 00:18:10,576
And slight abrasion on the bottom.
377
00:18:10,618 --> 00:18:12,042
You can see it in the catalogue photo.
378
00:18:13,738 --> 00:18:15,398
You think this is a fake?
379
00:18:15,441 --> 00:18:16,726
I know it's a fake.
380
00:18:17,325 --> 00:18:18,698
I'll pull the video.
381
00:18:26,698 --> 00:18:28,616
If it was stolen from under our noses,
382
00:18:28,658 --> 00:18:30,085
we'll need to bring in the police.
383
00:18:30,425 --> 00:18:33,200
Do you see how quickly something
like this goes downhill?
384
00:18:33,242 --> 00:18:34,872
I don't think we need
to involve the police.
385
00:18:34,914 --> 00:18:35,981
That's a mistake.
386
00:18:36,023 --> 00:18:37,291
Look, there were only a few people
387
00:18:37,333 --> 00:18:38,556
who had the lyrics envelope
388
00:18:38,598 --> 00:18:39,576
outside the case.
389
00:18:39,618 --> 00:18:41,020
I don't consider 38 a few.
390
00:18:41,062 --> 00:18:42,616
Sir, these are just the last 20.
391
00:18:42,658 --> 00:18:43,646
Look, we go to the police,
392
00:18:43,688 --> 00:18:45,696
we risk scaring off potential clients.
393
00:18:45,738 --> 00:18:47,666
There's four days until the auction.
394
00:18:47,966 --> 00:18:50,147
That's four days to minimize the fallout.
395
00:18:50,628 --> 00:18:51,586
What are you proposing?
396
00:18:51,628 --> 00:18:52,626
Give me two days to get it back.
397
00:18:52,668 --> 00:18:54,368
How exactly are you going to do that?
398
00:18:54,410 --> 00:18:55,616
I did investigative work
399
00:18:55,658 --> 00:18:57,148
when I was in the military.
400
00:18:57,190 --> 00:18:58,696
Sir, I was there.
401
00:18:58,738 --> 00:18:59,736
A good chance I'll put it together
402
00:18:59,778 --> 00:19:01,379
going through the video.
403
00:19:01,618 --> 00:19:03,676
Confidence is certainly one
thing you're not lacking.
404
00:19:03,902 --> 00:19:05,576
You get two days. No more.
405
00:19:05,618 --> 00:19:07,736
If you fail, we go to the police.
406
00:19:07,778 --> 00:19:09,272
Thank you.
407
00:19:10,235 --> 00:19:11,578
Connor.
408
00:19:12,927 --> 00:19:14,556
Someone told me you're from Bensonhurst.
409
00:19:14,598 --> 00:19:15,556
That's right.
410
00:19:15,598 --> 00:19:17,055
Yeah, I'm from Bed-Stuy.
411
00:19:17,688 --> 00:19:19,869
So I know when someone's running game.
412
00:19:20,708 --> 00:19:22,686
The difference here, is if things go bad,
413
00:19:22,728 --> 00:19:24,716
these people don't just break your legs.
414
00:19:24,954 --> 00:19:28,014
They will ruin your life in
ways you cannot imagine.
415
00:19:28,708 --> 00:19:30,064
Do yourself a favor...
416
00:19:30,243 --> 00:19:32,031
Drop the Sherlock Holmes routine.
417
00:19:52,788 --> 00:19:54,588
Mr. Swift?
418
00:19:55,658 --> 00:19:58,636
I'm Roxanna Whitman.
Ash Whitman's daughter.
419
00:19:58,678 --> 00:20:01,263
Oh. Oh, of course.
420
00:20:01,658 --> 00:20:04,686
We spoke a few months ago about
your family's collection.
421
00:20:04,728 --> 00:20:06,928
Such a shame so few have seen it.
422
00:20:07,240 --> 00:20:09,676
Those who have speak about
it almost reverentially.
423
00:20:09,913 --> 00:20:11,802
I couldn't agree with you more.
424
00:20:12,224 --> 00:20:14,902
My family and I spent all our time
425
00:20:14,944 --> 00:20:16,676
squabbling about how to manage it.
426
00:20:16,719 --> 00:20:19,965
I remember you telling me the other
trustees had all passed away.
427
00:20:20,007 --> 00:20:22,608
Judson died last May.
428
00:20:23,658 --> 00:20:27,314
Or was it Richard? I... I'm
not going to remember.
429
00:20:27,988 --> 00:20:29,852
So now it's all in your hands.
430
00:20:30,424 --> 00:20:31,676
Where do you want it to go?
431
00:20:32,026 --> 00:20:33,616
Well I do know, I don't want it
432
00:20:33,658 --> 00:20:36,748
interred in the Newport cottage basement.
433
00:20:38,221 --> 00:20:42,075
Paintings have a life of their own.
434
00:20:43,021 --> 00:20:44,636
Van Gogh said that.
435
00:20:44,678 --> 00:20:47,157
Yes. So true.
436
00:20:47,878 --> 00:20:50,147
And you have a Van Gogh in your
collection, isn't that right?
437
00:20:50,189 --> 00:20:52,001
Oh, yes.
438
00:20:52,678 --> 00:20:54,987
A wonderful artist.
439
00:20:55,029 --> 00:20:57,164
Nurse: How you feeling today, Mr. Swift?
440
00:20:57,206 --> 00:20:58,626
Oh, much better now I have
441
00:20:58,668 --> 00:21:01,040
two lovely ladies in my room.
442
00:21:01,082 --> 00:21:02,191
(laughs)
443
00:21:02,959 --> 00:21:04,856
Well, your vitals are normal.
444
00:21:09,598 --> 00:21:12,109
And I told my husband about the
call you made to Deming Place.
445
00:21:12,151 --> 00:21:13,656
And he is just as grateful as I am.
446
00:21:13,698 --> 00:21:15,205
Oh, I'm just glad I could help.
447
00:21:16,109 --> 00:21:17,596
If there's anything you need,
448
00:21:17,638 --> 00:21:19,143
just press the call button, okay?
449
00:21:19,678 --> 00:21:21,738
- Thank you.
- Of course.
450
00:21:32,678 --> 00:21:34,340
You and I are fortunate.
451
00:21:35,283 --> 00:21:38,576
We have been provided
access to great art.
452
00:21:38,853 --> 00:21:43,381
To be a complete human being
you must embrace art.
453
00:21:44,668 --> 00:21:47,298
My family didn't.
They embraced bickering.
454
00:21:47,738 --> 00:21:50,206
A collection like this needs to be seen.
455
00:21:50,728 --> 00:21:53,756
To enhance our understanding
of the human experience.
456
00:21:54,318 --> 00:21:56,274
Well put, young lady.
457
00:21:56,598 --> 00:21:58,260
If you auctioned your collection to
458
00:21:58,302 --> 00:22:01,057
fund a massive arts education program,
459
00:22:01,698 --> 00:22:04,678
what an incredible legacy that would be.
460
00:22:06,678 --> 00:22:08,328
You would single-handedly
461
00:22:08,370 --> 00:22:10,930
be responsible for an entire new generation
462
00:22:10,972 --> 00:22:12,288
of art lovers.
463
00:22:15,818 --> 00:22:17,360
What do you think?
464
00:22:26,164 --> 00:22:27,620
You're here late.
465
00:22:28,150 --> 00:22:29,924
How you doing? Want some Chinese?
466
00:22:29,966 --> 00:22:30,859
No thanks.
467
00:22:30,901 --> 00:22:32,876
They put in my authentications.
Did I tell you that?
468
00:22:32,918 --> 00:22:34,338
Melissa Walters did.
469
00:22:34,380 --> 00:22:36,152
Good luck. She's a tough boss.
470
00:22:36,259 --> 00:22:37,576
You were right.
471
00:22:37,618 --> 00:22:40,341
I'm sensing a little tension
from my fellow employees.
472
00:22:40,383 --> 00:22:43,064
Not that I expected to
be instantly challenged,
473
00:22:43,106 --> 00:22:44,696
but so far I haven't been
asked to do anything
474
00:22:44,738 --> 00:22:46,606
beyond the capacity of a 10-year-old.
475
00:22:46,648 --> 00:22:48,596
Yeah, a lot of that
authentications work can be...
476
00:22:48,638 --> 00:22:49,646
Tedious?
477
00:22:49,688 --> 00:22:50,766
Yeah.
478
00:22:51,576 --> 00:22:52,645
But I'd give them more than eight hours
479
00:22:52,688 --> 00:22:54,013
before your make up your mind.
480
00:22:54,055 --> 00:22:55,666
A lot of the people you work with who will
481
00:22:55,708 --> 00:22:57,696
eventually relax and accept you.
482
00:22:57,738 --> 00:22:59,748
Or they won't.
483
00:23:02,658 --> 00:23:04,536
Did you hear about "The
Who" lyrics being stolen?
484
00:23:04,578 --> 00:23:05,418
No.
485
00:23:05,578 --> 00:23:08,146
Well, I'm looking at everyone
who handled the envelope.
486
00:23:08,578 --> 00:23:10,119
So he just lifted right
from the viewing room?
487
00:23:10,161 --> 00:23:11,291
In broad daylight.
488
00:23:12,075 --> 00:23:13,736
That's pretty ballsy.
489
00:23:13,778 --> 00:23:15,341
You want to help out?
490
00:23:15,384 --> 00:23:16,910
Do some chain-of-title research?
491
00:23:17,648 --> 00:23:18,617
It's my second day.
492
00:23:18,659 --> 00:23:21,290
I should probably stick to
what they told me to do.
493
00:23:21,332 --> 00:23:22,231
Is that a yes?
494
00:23:25,148 --> 00:23:26,546
A Detective Washington
495
00:23:26,588 --> 00:23:28,046
wants to talk to you right away.
496
00:23:28,433 --> 00:23:29,088
What about?
497
00:23:29,130 --> 00:23:30,588
- Good evening, Elizabeth.
- Hi.
498
00:23:31,648 --> 00:23:32,666
The lyrics theft.
499
00:23:32,855 --> 00:23:35,170
Mason said he'd hold off
on the cops for two days.
500
00:23:35,212 --> 00:23:37,161
Yeah I convinced him that was a bad idea.
501
00:23:37,203 --> 00:23:38,592
Come on. I'll take you down there.
502
00:23:41,223 --> 00:23:42,231
Yes.
503
00:23:43,668 --> 00:23:44,718
The chain-of-title thing.
504
00:23:46,618 --> 00:23:47,766
Thank you.
505
00:23:48,357 --> 00:23:49,417
What so he's...
506
00:23:49,648 --> 00:23:51,308
The police station? He's not here?
507
00:23:51,658 --> 00:23:52,686
Well he was, but you weren't.
508
00:23:52,728 --> 00:23:54,428
Didn't think you'd find a 10 minute ride
509
00:23:54,470 --> 00:23:55,618
too much of a burden.
510
00:23:57,578 --> 00:23:58,656
Mr. Swift?
511
00:23:58,698 --> 00:24:00,618
I brought the documents you requested.
512
00:24:01,397 --> 00:24:02,885
Do you need to sit up a little?
513
00:24:03,588 --> 00:24:04,756
Mr. Swift,
514
00:24:04,798 --> 00:24:06,676
I need you to sign this, here.
515
00:24:06,718 --> 00:24:07,746
Right here.
516
00:24:08,434 --> 00:24:10,675
It's okay. Remember what we spoke about.
517
00:24:11,304 --> 00:24:12,745
Remember your legacy.
518
00:24:13,143 --> 00:24:15,357
Are you signing this of your
own free will and volition?
519
00:24:16,037 --> 00:24:17,628
Please serve as my witness?
520
00:24:18,748 --> 00:24:20,178
I need you to verbalize.
521
00:24:20,264 --> 00:24:21,242
Yes.
522
00:24:21,638 --> 00:24:22,706
Mr. Swift, are you signing this
523
00:24:22,748 --> 00:24:24,755
of your own free will and volition?
524
00:24:25,421 --> 00:24:26,831
I need you to say yes.
525
00:24:28,341 --> 00:24:30,339
I need you to say yes.
526
00:24:30,648 --> 00:24:31,736
Yes.
527
00:24:31,778 --> 00:24:33,571
Yes.
528
00:24:38,939 --> 00:24:40,198
You did the right thing.
529
00:24:41,688 --> 00:24:42,698
Huh?
530
00:24:44,688 --> 00:24:45,738
Thank you.
531
00:24:54,638 --> 00:24:56,052
The Swift Collection.
532
00:24:56,524 --> 00:24:59,468
Yes, The Swift Collection, in its entirety,
533
00:24:59,688 --> 00:25:01,868
including a never before seen Van Gogh.
534
00:25:02,718 --> 00:25:04,978
Definitely not for attribution.
535
00:25:13,658 --> 00:25:16,030
I understand you were the last employee
536
00:25:16,072 --> 00:25:18,011
- to see the missing document.
- That's right.
537
00:25:18,053 --> 00:25:19,304
You sure you don't want a cup?
538
00:25:19,346 --> 00:25:20,519
I'm fine. Thanks.
539
00:25:21,578 --> 00:25:23,819
Mr. Thomas tells me that
you facilitated access
540
00:25:23,861 --> 00:25:24,928
to 38 others?
541
00:25:24,970 --> 00:25:26,636
Clients, yes.
542
00:25:26,678 --> 00:25:28,656
But based on our surveillance video,
543
00:25:28,698 --> 00:25:30,363
I've pretty much cleared 30 of them.
544
00:25:31,065 --> 00:25:33,349
Appreciate your crime-solving help
545
00:25:33,391 --> 00:25:35,077
but we'll decide who's in the clear.
546
00:25:35,119 --> 00:25:37,057
- (phone rings)
- Hello?
547
00:25:37,678 --> 00:25:39,636
Now that hard drive, is it on its way?
548
00:25:39,678 --> 00:25:41,932
Uh, a soon as I get back to
the office, I'll send it.
549
00:25:42,642 --> 00:25:43,758
It's a beautiful thing.
550
00:25:59,778 --> 00:26:01,616
(phone rings)
551
00:26:01,658 --> 00:26:03,231
Where's the men's room?
552
00:26:05,050 --> 00:26:06,696
Uh, it's just the Chinese
food I had for dinner.
553
00:26:06,738 --> 00:26:08,608
It's making a counter-attack.
554
00:26:12,310 --> 00:26:13,655
Down the hall.
555
00:26:13,698 --> 00:26:14,587
Thanks.
556
00:27:11,718 --> 00:27:12,698
(door slams)
557
00:27:15,407 --> 00:27:16,397
Ma?
558
00:27:34,608 --> 00:27:35,608
Ryan!
559
00:27:42,748 --> 00:27:44,638
Ryan, get down here!
560
00:28:06,578 --> 00:28:07,737
Hey, douchebag!
561
00:28:07,779 --> 00:28:10,608
You screwing around in the basement?!
562
00:28:19,678 --> 00:28:20,756
(police sirens)
563
00:28:20,798 --> 00:28:22,668
(phone vibrating)
564
00:28:24,658 --> 00:28:26,169
Hey. Mr. Mason.
565
00:28:27,638 --> 00:28:29,876
Yes, I spoke with the police.
566
00:28:30,698 --> 00:28:32,618
I will. I hope so, too.
567
00:28:33,718 --> 00:28:35,578
Okay. See you tomorrow.
568
00:28:37,798 --> 00:28:39,588
Savage.
569
00:28:40,698 --> 00:28:42,618
Jesus Christ.
570
00:29:03,100 --> 00:29:04,271
What are you doing here?
571
00:29:04,628 --> 00:29:05,726
I feel fine.
572
00:29:06,107 --> 00:29:08,242
Better than I have in years.
What have I missed?
573
00:29:08,284 --> 00:29:09,588
Well,
574
00:29:12,028 --> 00:29:13,738
I signed The Swift Collection.
575
00:29:15,698 --> 00:29:18,483
Like you signed Bruckner? Meaning...
576
00:29:18,638 --> 00:29:21,961
maybe, possibly, sometime in
the indeterminate future?
577
00:29:22,658 --> 00:29:23,746
The drugs certainly mellowed you.
578
00:29:24,240 --> 00:29:26,015
Well forgive my skepticism Roxanna
579
00:29:26,057 --> 00:29:28,556
but you did tell me twice
that you signed Brukner
580
00:29:28,598 --> 00:29:30,726
when, in fact, you hadn't and
now you're telling me that
581
00:29:30,768 --> 00:29:33,566
out of the blue, you signed
an even bigger account.
582
00:29:33,608 --> 00:29:34,608
The biggest.
583
00:29:36,186 --> 00:29:37,395
The contract.
584
00:29:41,990 --> 00:29:43,718
The Examiner says we're
auctioning The Swift Collection.
585
00:29:47,708 --> 00:29:50,566
Apparently Roxanna signed Avery Swift
586
00:29:50,608 --> 00:29:51,556
while I was sedated.
587
00:29:51,598 --> 00:29:52,797
Avery Swift is dead.
588
00:29:52,839 --> 00:29:53,834
He signed first.
589
00:29:53,876 --> 00:29:55,220
The news got out pretty fast.
590
00:29:55,262 --> 00:29:56,596
Did you commence the publicity campaign
591
00:29:56,638 --> 00:29:57,976
before or after he signed?
592
00:29:58,018 --> 00:29:59,626
- I didn't tell them.
- Then who did?
593
00:29:59,668 --> 00:30:02,051
You know we have a PR
department for that, right?
594
00:30:02,093 --> 00:30:03,808
Don't we want publicity?
595
00:30:04,439 --> 00:30:05,978
There's something called
the Internet, Miles,
596
00:30:06,020 --> 00:30:08,290
with a dozen auction house
bloggers with inside sources.
597
00:30:08,333 --> 00:30:10,274
Regardless, if The Examiner has it,
598
00:30:10,316 --> 00:30:12,184
everyone in the whole world knows.
599
00:30:12,226 --> 00:30:13,853
Miles, maybe you want to get involved.
600
00:30:13,895 --> 00:30:14,790
Jesus, Dad.
601
00:30:14,833 --> 00:30:15,688
One question.
602
00:30:18,467 --> 00:30:19,447
How?
603
00:30:20,527 --> 00:30:23,319
Charm and hard work.
You might want to try it.
604
00:30:29,517 --> 00:30:30,497
Roxy?
605
00:30:31,784 --> 00:30:34,784
Sam. I assume you're here to sign with us.
606
00:30:36,724 --> 00:30:37,743
Two days ago
607
00:30:37,785 --> 00:30:40,632
you were telling me how
much you needed my account.
608
00:30:40,674 --> 00:30:42,672
The most important account of your career.
609
00:30:42,714 --> 00:30:43,752
And then I have to go and read
610
00:30:43,794 --> 00:30:45,702
how you just signed The Swift Collection.
611
00:30:45,744 --> 00:30:46,692
Sam, I didn't think that...
612
00:30:46,734 --> 00:30:49,634
No, you didn't. That's my point.
613
00:30:50,664 --> 00:30:51,802
I think you know
614
00:30:51,844 --> 00:30:53,622
that I only do business
615
00:30:53,664 --> 00:30:54,743
with people who are straight with me.
616
00:30:54,785 --> 00:30:56,784
I am always straight with you, Sam.
617
00:31:04,694 --> 00:31:06,742
The Swift account happened very suddenly.
618
00:31:06,932 --> 00:31:08,779
I was summoned to the guy's deathbed.
619
00:31:09,446 --> 00:31:11,652
Not that you care, but it was
pretty damn traumatic for me.
620
00:31:11,694 --> 00:31:12,662
The guy's 90 years old.
621
00:31:12,704 --> 00:31:14,376
Everybody that age is about to croak.
622
00:31:14,418 --> 00:31:16,300
I should have called you sooner.
623
00:31:16,342 --> 00:31:17,624
Yes.
624
00:31:18,345 --> 00:31:19,722
But should I have turned it down?
625
00:31:19,764 --> 00:31:20,752
Hm...
626
00:31:20,794 --> 00:31:22,824
Would you have wanted me to turn it down?
627
00:31:23,824 --> 00:31:26,612
I'm pretty sure if I had
you'd think I was a moron,
628
00:31:26,654 --> 00:31:27,752
that I hadn't listened to
anything you taught me
629
00:31:27,794 --> 00:31:29,169
in this business.
630
00:31:31,144 --> 00:31:32,732
"The Biggest Auction Of the Decade" line?
631
00:31:32,774 --> 00:31:34,732
That's for the press.
632
00:31:34,774 --> 00:31:37,824
You know that. You know
it better than anyone.
633
00:31:41,784 --> 00:31:43,682
If you sign,
634
00:31:43,724 --> 00:31:45,812
then I can have the contract in
front of us in about 20 seconds.
635
00:31:45,854 --> 00:31:48,941
I promise you will not be disappointed.
636
00:31:49,311 --> 00:31:51,311
I'm already disappointed.
637
00:31:54,654 --> 00:31:56,178
Look uh...
638
00:31:56,567 --> 00:31:57,742
if you want to just keep this,
639
00:31:57,784 --> 00:32:00,712
the client-account executive situation,
640
00:32:00,754 --> 00:32:01,703
that's... that's fine.
641
00:32:01,745 --> 00:32:03,020
I don't.
642
00:32:03,684 --> 00:32:05,702
May I take you to dinner
to convince you of that?
643
00:32:05,744 --> 00:32:07,232
Tonight?
644
00:32:07,674 --> 00:32:09,702
I have to go on a quick
business trip tonight.
645
00:32:09,744 --> 00:32:11,304
I'm busy tonight too.
646
00:32:11,346 --> 00:32:12,784
How about this weekend?
647
00:32:15,774 --> 00:32:17,784
I'll check my calendar.
648
00:32:28,694 --> 00:32:30,073
I checked chain-of-title.
649
00:32:30,115 --> 00:32:32,622
Unknown provenance before 1990
650
00:32:32,664 --> 00:32:34,009
and there's been three owners since.
651
00:32:34,051 --> 00:32:35,115
The first one's dead,
652
00:32:35,157 --> 00:32:36,124
the second bought it from the estate
653
00:32:36,166 --> 00:32:38,125
but he's been in New Zealand
for the last month,
654
00:32:38,167 --> 00:32:40,207
and the third one wouldn't
need to steal the envelope.
655
00:32:40,250 --> 00:32:41,368
He owns it.
656
00:32:42,342 --> 00:32:43,639
An insurance scam?
657
00:32:43,682 --> 00:32:46,771
No. No, he'd make a lot more
letting it go to auction.
658
00:32:48,197 --> 00:32:50,480
Thank you for helping me out on this.
659
00:32:50,522 --> 00:32:51,636
I'm not done.
660
00:32:51,678 --> 00:32:53,839
I also checked The Who '69 tour
661
00:32:53,881 --> 00:32:56,651
since the catalog said that's
when the lyrics were written.
662
00:32:56,693 --> 00:32:58,747
And that is when it got interesting.
663
00:32:58,789 --> 00:33:01,504
The night of their Lake Geneva,
Wisconsin concert,
664
00:33:01,546 --> 00:33:02,850
Their keyboardist was sick.
665
00:33:02,892 --> 00:33:05,349
So they hired some local guy
to come play with them.
666
00:33:05,391 --> 00:33:07,569
It was all in the next day's paper.
667
00:33:08,167 --> 00:33:11,293
The stolen lyrics were written
on the back of a set list.
668
00:33:11,813 --> 00:33:13,807
Something only a fill-in would have needed.
669
00:33:14,541 --> 00:33:16,617
You are a great investigator.
670
00:33:17,037 --> 00:33:17,571
(laughs)
671
00:33:17,613 --> 00:33:18,631
So what's next?
672
00:33:18,673 --> 00:33:21,621
Well, can't be too many Ken
Dzerzhinskys in the world.
673
00:33:21,663 --> 00:33:24,572
Only four in the U.S., but one in New York.
674
00:33:24,643 --> 00:33:26,711
I know the photo's old, so I
ran it through one of those
675
00:33:26,753 --> 00:33:29,591
sites that shows you what
you'd look like as you age.
676
00:33:29,633 --> 00:33:31,997
And that's probably what
he'd look like now.
677
00:33:34,703 --> 00:33:35,641
That's...
678
00:33:35,683 --> 00:33:37,563
A very unattractive man.
679
00:33:38,272 --> 00:33:40,593
That's one of the guys from
the surveillance video.
680
00:33:47,673 --> 00:33:51,018
2623? Yeah, I found it.
681
00:33:51,673 --> 00:33:53,541
No, it's my dream house.
682
00:33:53,583 --> 00:33:54,753
Thanks, Solomon. I owe you.
683
00:34:11,983 --> 00:34:13,053
What do you want?
684
00:34:15,553 --> 00:34:17,561
I'm looking for Ken Dzerzhinsky.
685
00:34:17,603 --> 00:34:18,593
Why?
686
00:34:19,713 --> 00:34:21,573
He's a friend of mine.
687
00:34:25,673 --> 00:34:27,633
You only paid to see the hallway.
688
00:34:28,643 --> 00:34:30,673
Living room tax is an extra 200.
689
00:34:32,603 --> 00:34:34,424
Or you can give me that watch.
690
00:34:34,703 --> 00:34:36,303
On my way out.
691
00:34:37,339 --> 00:34:38,563
You can have the watch.
692
00:34:39,663 --> 00:34:40,703
Okay?
693
00:35:06,593 --> 00:35:07,753
Ken Dzerzhinsky?
694
00:35:10,583 --> 00:35:11,961
I'm from Parke-Mason,
695
00:35:12,583 --> 00:35:13,731
the auction house.
696
00:35:14,633 --> 00:35:15,741
We need to talk.
697
00:35:16,099 --> 00:35:17,681
I don't know any Parke-Mason.
698
00:35:17,723 --> 00:35:20,152
Cut the bull shit. We got you on tape.
699
00:35:20,853 --> 00:35:22,982
I want the lyrics. The envelope.
700
00:35:24,419 --> 00:35:25,531
You give me that and I'll leave
701
00:35:25,573 --> 00:35:27,673
and you can go back to sucking
on this plastic dick.
702
00:35:31,935 --> 00:35:33,603
Ken, I'm not screwing around.
703
00:35:35,673 --> 00:35:36,621
Now!
704
00:35:36,663 --> 00:35:40,551
You hear me? You hear me?
Where is it? Where is it?
705
00:35:40,593 --> 00:35:41,783
Tell me where it is.
706
00:35:43,713 --> 00:35:44,671
It's in the bathroom.
707
00:35:44,713 --> 00:35:47,151
Oh yeah? You got a bathroom here?
Go find it.
708
00:36:05,783 --> 00:36:06,741
What the hell you doing?
709
00:36:06,783 --> 00:36:08,573
What the hell are you doing?
710
00:36:12,653 --> 00:36:14,185
I played with The Who!
711
00:36:14,673 --> 00:36:16,184
The Who, man.
712
00:36:16,673 --> 00:36:18,978
I thought it was going to change my life.
713
00:36:19,593 --> 00:36:22,633
But it didn't. That envelope was mine!
714
00:36:23,643 --> 00:36:25,671
Pete Townsend gave it to me.
715
00:36:25,713 --> 00:36:26,731
If I want to flush it...
716
00:36:26,773 --> 00:36:28,422
I'm supposed to feel sorry for you?
717
00:36:28,713 --> 00:36:31,581
'Cause your gig with The Who
didn't make you a star? Huh?
718
00:36:31,623 --> 00:36:33,203
'Cause you're a crack head?
719
00:36:33,276 --> 00:36:35,214
I got friends who got their legs blown off.
720
00:36:35,563 --> 00:36:36,471
Who have nightmares
721
00:36:36,553 --> 00:36:38,189
every time they shut their
eyes and guess what?
722
00:36:38,231 --> 00:36:39,601
They don't turn into crack heads
723
00:36:39,643 --> 00:36:41,643
and sit around bitching
about what might've been.
724
00:36:51,613 --> 00:36:52,593
Screw you.
725
00:36:55,119 --> 00:36:57,029
I'll take that watch now.
726
00:38:01,673 --> 00:38:03,235
Where are the good ones?
727
00:38:04,563 --> 00:38:06,271
I think a lot of them are good.
728
00:38:06,314 --> 00:38:09,007
Mr. Swift especially
liked the ship pictures.
729
00:38:09,049 --> 00:38:11,304
Yes. The ship paintings are very nice.
730
00:38:11,863 --> 00:38:13,466
I meant the famous ones.
731
00:38:14,076 --> 00:38:16,397
The Monets, the Rembrandts,
732
00:38:17,195 --> 00:38:18,196
the Van Gogh
733
00:38:19,095 --> 00:38:20,613
This is all there is.
734
00:38:34,713 --> 00:38:37,661
Very nice. Very, very nice.
735
00:38:37,703 --> 00:38:39,701
Yes, it's a great addition
to what I consider to be
736
00:38:39,743 --> 00:38:41,701
the finest collection in New York.
737
00:38:42,159 --> 00:38:44,683
You obviously know what to buy and when.
738
00:38:46,188 --> 00:38:48,551
I got the paperwork for you to sign.
739
00:38:48,593 --> 00:38:50,593
Whoa, what is this?
740
00:38:51,663 --> 00:38:54,551
You're getting way ahead
of yourself here, kid.
741
00:38:54,593 --> 00:38:55,906
Who said I'd signed with Parke-Mason?
742
00:38:55,948 --> 00:38:57,681
- You did.
- No I did not.
743
00:38:57,723 --> 00:38:59,551
Well, you said I was the...
744
00:38:59,593 --> 00:39:01,194
You said I was the guy
you wanted to work with.
745
00:39:01,236 --> 00:39:02,531
What're you running a con?
746
00:39:02,573 --> 00:39:04,046
I was talking about statues.
747
00:39:04,088 --> 00:39:05,283
I already told Mason you'd sign.
748
00:39:05,325 --> 00:39:07,404
Well, then you have a
problem then, don't you?
749
00:39:07,710 --> 00:39:11,010
Besides my account is worth a
lot more than just one statue.
750
00:39:11,763 --> 00:39:12,753
Isn't it?
751
00:39:24,773 --> 00:39:26,563
I have more.
752
00:39:29,683 --> 00:39:30,713
I have more.
753
00:39:39,773 --> 00:39:41,611
Did you sell it?
754
00:39:41,653 --> 00:39:42,641
Yeah.
755
00:39:42,683 --> 00:39:44,681
Did everything go okay?
756
00:39:44,723 --> 00:39:45,713
Fine.
757
00:39:55,553 --> 00:39:57,180
Okay, look.
758
00:39:57,804 --> 00:39:59,671
I was a bit of a dick before.
759
00:40:00,391 --> 00:40:02,198
We all just need to be more careful.
760
00:40:04,456 --> 00:40:05,621
We'll be more careful.
761
00:40:05,934 --> 00:40:07,124
Good.
762
00:40:07,166 --> 00:40:09,142
Then there's no reason we can't continue.
763
00:40:09,673 --> 00:40:11,386
As long as we're all on the same page.
764
00:40:11,428 --> 00:40:13,571
That's what I've been saying all along.
765
00:40:13,613 --> 00:40:15,671
Why? Why the change of heart?
766
00:40:15,713 --> 00:40:17,581
I found someone who wants the other pieces.
767
00:40:17,623 --> 00:40:19,651
Ah so it's less about not being a dick
768
00:40:19,693 --> 00:40:20,928
and more about greed.
769
00:40:20,970 --> 00:40:22,158
Is that a problem?
770
00:40:22,385 --> 00:40:25,183
We obtained these items and
got them here, not you.
771
00:40:25,283 --> 00:40:27,242
And I found this place and the buyers.
772
00:40:27,449 --> 00:40:28,748
_
773
00:40:28,909 --> 00:40:30,354
_
774
00:40:32,009 --> 00:40:33,889
See? Just like old times.
775
00:40:34,614 --> 00:40:35,934
I'll handle selling the pieces.
776
00:40:35,976 --> 00:40:37,944
You three just keep inside
and stay out of trouble.
777
00:40:37,986 --> 00:40:39,560
(laughs)
778
00:40:39,602 --> 00:40:40,945
Don't give orders.
779
00:40:40,987 --> 00:40:42,542
You're asking to join with us?
780
00:40:42,584 --> 00:40:43,763
Not the other way around.
781
00:40:43,805 --> 00:40:45,884
Your call. If you want
me to step away, I will.
782
00:40:45,926 --> 00:40:47,477
But I'm willing to bet that three Iraqis
783
00:40:47,519 --> 00:40:49,539
selling stolen art out of
an abandoned body shop
784
00:40:49,581 --> 00:40:50,568
is going to end badly.
785
00:40:50,833 --> 00:40:51,904
If anything happens to us,
786
00:40:51,946 --> 00:40:54,592
I'm willing to bet it will
end badly for you as well
787
00:40:54,926 --> 00:40:55,906
Graham.
788
00:40:56,936 --> 00:40:58,185
There is an item missing.
789
00:40:58,966 --> 00:40:59,914
No there isn't.
790
00:40:59,956 --> 00:41:00,904
I was looking at the bowl.
791
00:41:00,946 --> 00:41:01,944
It's in with the loose pieces.
792
00:41:01,986 --> 00:41:02,944
No, I saw the bowl.
793
00:41:02,986 --> 00:41:04,844
There's supposed to be
eight items in this bag.
794
00:41:04,886 --> 00:41:06,986
Without the bowl, there should
be seven there's only six.
795
00:41:10,866 --> 00:41:12,321
The mask is missing.
796
00:41:13,986 --> 00:41:15,986
It's probably in the basement.
I'll find it.
797
00:41:18,946 --> 00:41:19,904
Hey.
798
00:41:19,946 --> 00:41:21,016
No, Shaliek.
799
00:41:22,906 --> 00:41:24,006
(speaking in foreign language)
800
00:41:29,936 --> 00:41:32,344
I need to talk to them alone about this.
801
00:41:32,676 --> 00:41:35,016
Tommy, just go. I'll call you later.
802
00:41:35,786 --> 00:41:36,946
Find the mask.
803
00:41:38,836 --> 00:41:40,964
Now offered is lot number 218
804
00:41:41,006 --> 00:41:43,824
a guitar once belonging to one of the most
805
00:41:43,866 --> 00:41:46,804
celebrated musicians of the 20th century,
806
00:41:46,846 --> 00:41:47,864
Jimi Hendrix.
807
00:41:47,906 --> 00:41:49,519
A man Rolling Stone judged...
808
00:41:49,561 --> 00:41:52,117
Oh maybe if we'd given Connor 24 hours,
809
00:41:52,159 --> 00:41:53,934
he might've retrieved something
other than raw sewage.
810
00:41:54,105 --> 00:41:56,427
The good news is we're still in
the running to sign Bruckner.
811
00:41:56,469 --> 00:41:57,262
Why wouldn't we?
812
00:41:57,304 --> 00:41:59,415
Apparently he was about
to sign with DeGraaf's,
813
00:41:59,457 --> 00:42:00,959
Graham convinced him to reconsider,
814
00:42:01,001 --> 00:42:01,974
which of course is meaningless
815
00:42:02,016 --> 00:42:03,764
unless he signs with us.
816
00:42:03,806 --> 00:42:04,561
Oh, give him a break, Edward.
817
00:42:04,603 --> 00:42:06,642
Saving an account we never even had
818
00:42:06,684 --> 00:42:09,263
certainly makes up for losing
a million dollar item.
819
00:42:09,876 --> 00:42:10,934
Hi.
820
00:42:10,976 --> 00:42:13,884
I have 425. Bid is 425.
821
00:42:13,926 --> 00:42:16,314
I see 435. Do I hear 450?
822
00:42:16,356 --> 00:42:19,117
Bookman was not happy. So neither am I.
823
00:42:19,534 --> 00:42:21,016
Well, he's here and bidding.
824
00:42:21,462 --> 00:42:22,610
I know he is.
825
00:42:22,652 --> 00:42:25,460
You got real lucky sending
his kid that Hendrix video.
826
00:42:26,271 --> 00:42:28,269
Has your Brukner contract been signed?
827
00:42:28,311 --> 00:42:29,686
It's on his desk.
828
00:42:30,341 --> 00:42:32,289
I want it on my desk.
829
00:42:32,331 --> 00:42:34,269
Do I hear 470?
830
00:42:34,311 --> 00:42:35,650
Yes, sir.
831
00:42:36,811 --> 00:42:40,259
470 right here for this unparalleled
piece of rock and roll history.
832
00:42:40,301 --> 00:42:43,135
I have 470 from the
gentleman in the blue suit.
833
00:42:43,177 --> 00:42:45,745
Thank you Mr. Bookman. Do I hear 520?
834
00:42:45,787 --> 00:42:47,275
- (phone vibrating)
- Anyone?
835
00:42:47,329 --> 00:42:50,048
_
836
00:42:50,153 --> 00:42:53,371
Fair and final warning then at $470,000.
837
00:42:54,441 --> 00:42:55,736
Sold!
838
00:43:02,472 --> 00:43:06,420
www.addic7ed.com
839
00:43:06,470 --> 00:43:11,020
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.