All language subtitles for The Almighty Johnsons s02e08 Man-Flu.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:03,192 I am never warm... 2 00:00:03,193 --> 00:00:04,631 My senses are all numb. 3 00:00:04,632 --> 00:00:07,307 I can't touch anyone without endangering their lifes. 4 00:00:07,308 --> 00:00:09,251 And I can't be with the woman I love. 5 00:00:09,525 --> 00:00:10,619 Our mothers will. 6 00:00:10,620 --> 00:00:13,686 And it's Freyja goddess of prosperity, there is quite a bit to hand out. 7 00:00:13,687 --> 00:00:15,609 She got the goddesses in term and they get the first crack. 8 00:00:15,610 --> 00:00:18,112 - How long will it take? - Yet to be determined. 9 00:00:18,113 --> 00:00:22,304 You have to have a plan. Something to set you up for the rest of your life. 10 00:00:23,202 --> 00:00:24,819 Where is Anders? 11 00:00:24,820 --> 00:00:27,717 - Afraid in Norway, I should hope. - Do you have any idea how cold it is here 12 00:00:27,718 --> 00:00:31,949 For goodness sake, enough with the whining. You've got a job to do and now go and do it. 13 00:00:31,950 --> 00:00:33,547 Go fetch. 14 00:00:33,548 --> 00:00:35,070 I'm not a dog, you know. 15 00:00:37,905 --> 00:00:39,839 It's great to be home. 16 00:00:41,380 --> 00:00:43,378 Still can't believe you killed our mother. 17 00:00:43,879 --> 00:00:46,439 We did not kill her. 18 00:00:46,440 --> 00:00:49,306 Is she here? No. Is she incinerated? Yes. 19 00:00:49,307 --> 00:00:52,506 - It was Loki, not us. - You didn't actually stopped it, did you? 20 00:00:52,709 --> 00:00:54,840 And now you are giving all the money given to those goddess slags. 21 00:00:54,841 --> 00:00:56,096 As per her wishes. 22 00:00:56,097 --> 00:00:59,069 She is our mother, Mike. That money should be ours. All of it. 23 00:00:59,262 --> 00:01:02,472 Actually, strictly speaking, it should be mine, because I'm the only one who deserves it. 24 00:01:02,473 --> 00:01:05,838 I have suffered for this family, in ways you can not imagine. 25 00:01:05,839 --> 00:01:09,006 When you gonna tell us what this secret mission actually was? 26 00:01:09,160 --> 00:01:12,136 There is one minor hiccup to overcome, and then I can let you in on it. 27 00:01:12,241 --> 00:01:15,323 - You did failed, didn't you? Whatever it was. - I did not, I triumphed. 28 00:01:15,324 --> 00:01:17,226 - So what's the hiccup? - I'm sorting it. 29 00:01:17,343 --> 00:01:19,182 And it's you, what the hell is wrong with you? 30 00:01:19,183 --> 00:01:22,490 - I think I'm coming down with something. - Not now, you egg. This whole... 31 00:01:22,491 --> 00:01:25,484 be a man and get in touch with the inner Viking to become Odin crap. 32 00:01:25,485 --> 00:01:26,485 I mean, what the hell, is it about? 33 00:01:26,490 --> 00:01:29,865 You should be out, knocking off woman, one after another until one of them turns to be out Frigg, 34 00:01:29,866 --> 00:01:31,168 not playing with this off. 35 00:01:31,169 --> 00:01:34,838 I can hear your whiny little voice from upstairs. 36 00:01:34,839 --> 00:01:37,812 Some of us are trying to be sick in peace and quiet, you know? 37 00:01:42,907 --> 00:01:44,611 And brandy. 38 00:01:48,658 --> 00:01:51,253 They are our sworn enemies Mike, I can't believe you sleeping with one of them. 39 00:01:51,254 --> 00:01:53,839 I prefer to think this is going where you to be struck out. 40 00:01:53,840 --> 00:01:58,565 I prefer to think of it, as coming to my senses, before she trap with the evil insidious snatch. 41 00:01:58,566 --> 00:02:00,793 I hear that, wanker! 42 00:02:00,794 --> 00:02:04,223 I turn my back for two seconds and this whole family goes to the dogs. 43 00:02:04,224 --> 00:02:05,746 Literally in Mikes case. 44 00:02:05,747 --> 00:02:08,025 Except for Axl, is become a pussy. 45 00:02:08,191 --> 00:02:10,956 - The rest of you aren't much better. - Anders, look... 46 00:02:12,349 --> 00:02:14,601 On behalf of us all, can I just say one thing? 47 00:02:17,073 --> 00:02:18,406 Okay? That... 48 00:02:18,842 --> 00:02:21,054 That is for not telling us about our mother. 49 00:02:21,520 --> 00:02:24,346 That is for not saying where you've been or why, but mainly... 50 00:02:24,347 --> 00:02:25,949 That is for being you. 51 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 www.SubCentral.de present 52 00:02:30,200 --> 00:02:33,200 The Almighty Johnsons - S02E08 Man Flu 53 00:02:33,400 --> 00:02:36,400 Translation from Italian: Kreator 54 00:02:37,000 --> 00:02:40,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 55 00:02:48,488 --> 00:02:50,265 I'm sick! 56 00:02:52,152 --> 00:02:54,229 Really, really sick! 57 00:02:55,980 --> 00:02:57,985 Really sick! 58 00:02:58,372 --> 00:03:00,218 - Harden up! - I'm sick! 59 00:03:00,219 --> 00:03:01,406 Got that. 60 00:03:01,407 --> 00:03:05,062 - I hate being sick, sick sucks. - Yes it does, stay away from me. 61 00:03:05,063 --> 00:03:08,470 - I'm sick! - Yes, I can hear you moaning from my room. 62 00:03:08,471 --> 00:03:11,815 You are an oath keeper official! You should be more... sympathetic. 63 00:03:13,178 --> 00:03:15,267 Slightly warm. Rest, drink fluids. 64 00:03:15,268 --> 00:03:17,683 - Water, not beer. - And what if I can't make it to the toilet? 65 00:03:17,684 --> 00:03:20,436 - Harden up! - Yeah, give man flu a bad name? 66 00:03:20,437 --> 00:03:22,604 Hey, man flu is a real thing, you know? 67 00:03:22,605 --> 00:03:25,647 It's like normal flu, only worse. 68 00:03:27,846 --> 00:03:29,800 I hate being sick. 69 00:03:33,658 --> 00:03:35,766 And I hate sick people. 70 00:03:37,186 --> 00:03:39,978 Medicine not a good career choice then. 71 00:03:41,109 --> 00:03:42,962 I want a Ferrari. 72 00:03:43,094 --> 00:03:44,636 It's rossa red. 73 00:03:46,062 --> 00:03:47,608 That is a life plan. 74 00:03:47,609 --> 00:03:49,323 No, it's not. 75 00:03:51,267 --> 00:03:53,273 - Axl. - I want to speak to Michelle. 76 00:03:53,274 --> 00:03:54,575 Hang on. 77 00:04:01,060 --> 00:04:02,357 It's for you. 78 00:04:03,562 --> 00:04:06,139 - What? - You made me sick. 79 00:04:06,140 --> 00:04:07,503 I did not! 80 00:04:07,504 --> 00:04:11,228 You were sick first, and now I am, so I'm blaming you. 81 00:04:11,229 --> 00:04:13,082 I bet you're not as sick as me. 82 00:04:13,422 --> 00:04:16,759 - I bet I'm sicker. - No way! No one could be sicker than me. 83 00:04:16,760 --> 00:04:18,650 I am so sick, my teeth hurt. 84 00:04:18,651 --> 00:04:21,299 You know, I am so sick my hair hurts! 85 00:04:21,300 --> 00:04:24,016 That's nothing compared how sick I am. 86 00:04:25,209 --> 00:04:27,559 You make me ashamed to be a male. 87 00:04:27,756 --> 00:04:29,058 Harden up! 88 00:04:32,410 --> 00:04:34,240 What do you mean "Don't worry"? 89 00:04:34,241 --> 00:04:36,382 I mean when you find yourself worrying, Dawn, don't. 90 00:04:36,383 --> 00:04:38,424 We have hardly any clients left, Anders, 91 00:04:38,425 --> 00:04:42,987 since you decided to shut down the business, you and that woman who doesn't return my phone calls. 92 00:04:43,358 --> 00:04:46,547 Yeah, Agnetha is kind out of the pictures these days. But I'm back. 93 00:04:46,548 --> 00:04:49,466 Strangely, that isn't reassuring to all our ex-clients 94 00:04:49,467 --> 00:04:51,561 who have gone to other agencies in the interim. 95 00:04:51,562 --> 00:04:52,816 I'm all over that. 96 00:04:52,817 --> 00:04:53,853 How? 97 00:04:53,950 --> 00:04:56,211 In ways too complex for you to understand, Dawnsy. 98 00:04:56,212 --> 00:04:58,004 Where are you? You should be here. 99 00:04:58,005 --> 00:05:00,298 I'm just sorting out what you might call a lost luggage issue. 100 00:05:00,299 --> 00:05:03,277 How is you lost luggage more important than our lost business? 101 00:05:03,278 --> 00:05:06,778 Everything is connected, Dawn. You carrying on with good work, okay? Bye! 102 00:05:09,765 --> 00:05:11,188 - Hi there. - How can I help? 103 00:05:11,479 --> 00:05:13,932 The other day there was a bit of a mix-up at the airport, 104 00:05:13,933 --> 00:05:17,294 and you guys ended up confiscating something that was part of my luggage. 105 00:05:17,295 --> 00:05:20,283 - What name? - It's Johnson, Anders Johnson. 106 00:05:20,676 --> 00:05:21,747 Anders. 107 00:05:23,064 --> 00:05:25,573 - And you're... - Shona. 108 00:05:25,574 --> 00:05:27,366 Shona. Hi, Shona. 109 00:05:27,367 --> 00:05:29,707 I always loved that name, Shona. 110 00:05:30,301 --> 00:05:33,759 - Yes, we have the item in question here. - Excellent, then that shouldn't take to long. 111 00:05:33,760 --> 00:05:36,143 Where is being held for fumigation and a Quarantine period. 112 00:05:36,144 --> 00:05:38,510 No, no, no. That is entirely inappropriate. 113 00:05:38,688 --> 00:05:42,385 Under the bars of security act it is entirely appropriate, Mr. Johnson. 114 00:05:42,725 --> 00:05:44,269 Come on, Shona. 115 00:05:44,270 --> 00:05:47,825 I'm sure between us, you and me we can sort this out, what do you reckon? 116 00:05:48,308 --> 00:05:52,516 So, why didn't you just give me what I want, and then maybe you and I can slip away as required? 117 00:05:52,517 --> 00:05:54,241 I can give you what you need. 118 00:05:56,570 --> 00:05:58,372 Sorry, did you just hit on me? 119 00:05:59,389 --> 00:06:00,229 What? 120 00:06:00,230 --> 00:06:02,505 It was hard to tell, cause you are kind of mumbling. 121 00:06:02,828 --> 00:06:05,397 Do not giving you anything, Mr. Johnson. 122 00:06:05,778 --> 00:06:07,935 You brought a biohazard into New Zealand 123 00:06:07,937 --> 00:06:11,700 and that biohazard has been seized, and will be dealt with according the law. 124 00:06:13,210 --> 00:06:14,997 Is there anything else I can help you with? 125 00:06:16,308 --> 00:06:17,512 I'll be back. 126 00:06:58,207 --> 00:06:59,208 Hello? 127 00:06:59,299 --> 00:07:01,910 - Hi, is Mike there? - I'm ill, Ty. 128 00:07:01,957 --> 00:07:03,104 Abuse me. 129 00:07:03,344 --> 00:07:06,235 - Sorry to hear that. Can I speak to Mike? - It's for you. 130 00:07:13,089 --> 00:07:14,089 What? 131 00:07:14,138 --> 00:07:15,488 I need to talk to you. 132 00:07:15,937 --> 00:07:17,139 So talk. 133 00:07:17,323 --> 00:07:19,084 No, I need to talk here. 134 00:07:19,168 --> 00:07:21,576 - Something's happening. - You can't wait? 135 00:07:21,958 --> 00:07:23,609 Definitely not. 136 00:07:23,637 --> 00:07:25,422 Fine, I'll be right over. 137 00:07:33,594 --> 00:07:34,878 Got to get see Ty. 138 00:07:34,908 --> 00:07:36,806 Fine, you go. 139 00:07:36,926 --> 00:07:38,117 Leave me. 140 00:07:38,148 --> 00:07:40,488 Try to not pass away while I'm gone. 141 00:07:40,538 --> 00:07:42,870 I will, but no promises. 142 00:07:44,018 --> 00:07:46,127 - What do you looking for? - The car keys. 143 00:07:46,137 --> 00:07:47,161 There. 144 00:07:51,372 --> 00:07:53,726 - Thank you. - I'll be fine here. 145 00:07:54,625 --> 00:07:55,711 Yeah you are. 146 00:08:02,948 --> 00:08:04,114 The door was unlocked. 147 00:08:05,478 --> 00:08:06,551 Course it was. 148 00:08:06,809 --> 00:08:08,914 Michelle's upstairs, but I warn you... 149 00:08:09,034 --> 00:08:11,317 - She is sick. - But I'm here to see you. 150 00:08:11,676 --> 00:08:15,074 I know exactly what I'm gonna do with the share of Agnethas money. 151 00:08:17,023 --> 00:08:17,886 Go on. 152 00:08:17,888 --> 00:08:20,902 I'll buy the courier company I work for, that I know they are cashing up. 153 00:08:21,092 --> 00:08:23,122 That sound life plan enough? 154 00:08:23,437 --> 00:08:25,570 Yes, it's good for me, Anders may not concur. 155 00:08:25,588 --> 00:08:27,255 What caught up his ass? 156 00:08:27,328 --> 00:08:29,167 Best you talk to him about that. 157 00:08:29,218 --> 00:08:30,720 But you let me know... 158 00:08:30,768 --> 00:08:32,442 exactly how much... 159 00:08:33,347 --> 00:08:34,942 And I'll make it happen. 160 00:08:36,012 --> 00:08:37,012 Yes! 161 00:08:48,647 --> 00:08:49,648 Okay. 162 00:08:49,651 --> 00:08:51,140 Really this is urgent. 163 00:08:53,165 --> 00:08:54,224 Taste this. 164 00:08:54,388 --> 00:08:55,978 - Why? - Taste it. 165 00:09:03,071 --> 00:09:04,129 Oh shit it is! 166 00:09:04,249 --> 00:09:05,963 It's Ingrids special curry. 167 00:09:05,998 --> 00:09:08,258 Isn't this the best thing you've ever tasted? 168 00:09:08,328 --> 00:09:10,255 - No! - It is to me, Mike. 169 00:09:10,339 --> 00:09:12,541 Because this is the first food I've tasted... 170 00:09:12,829 --> 00:09:15,580 actually tasted... since I turned 21. 171 00:09:15,589 --> 00:09:17,924 I'm not fucking surprised! I can't even breathe! 172 00:09:17,927 --> 00:09:19,237 Listen to me, Mike. 173 00:09:19,628 --> 00:09:21,288 I tasted the food today. 174 00:09:21,630 --> 00:09:23,494 I can feel the warmth of the sun. 175 00:09:23,528 --> 00:09:26,230 I feel cold and other feelings around me. 176 00:09:26,457 --> 00:09:27,904 Do you hear what I'm saying? 177 00:09:28,398 --> 00:09:29,724 I don't know why, but... 178 00:09:30,019 --> 00:09:31,591 Whatever made me Hod... 179 00:09:32,748 --> 00:09:34,414 I can feel it going away. 180 00:09:36,128 --> 00:09:37,129 Axl? 181 00:09:37,917 --> 00:09:38,917 Axl? 182 00:09:43,858 --> 00:09:45,152 You look like shit. 183 00:09:45,179 --> 00:09:46,179 Thanks. 184 00:09:48,491 --> 00:09:50,130 And you're burning up. 185 00:09:54,409 --> 00:09:55,862 I'm freezing. 186 00:09:59,027 --> 00:10:00,027 Okay. 187 00:10:00,227 --> 00:10:02,567 For once in your life, I need you to be of some use. 188 00:10:02,728 --> 00:10:04,501 - It's not very nice. - Come on. 189 00:10:04,588 --> 00:10:07,390 Get over it. So, the thing I shit blood... 190 00:10:07,448 --> 00:10:10,926 To bring all the way from fucking Norway to here... 191 00:10:11,046 --> 00:10:13,534 is kind of be confiscated by the Kiwi fruit police. 192 00:10:13,588 --> 00:10:15,718 - Who? - The Bionazis who think 193 00:10:15,724 --> 00:10:19,045 that every piece of wood that crosses their borders like carrying the Ebola virus. 194 00:10:19,078 --> 00:10:21,456 Ebola is from Africa. I thought you went to Norway. 195 00:10:21,468 --> 00:10:22,572 Yes, I did. 196 00:10:22,868 --> 00:10:25,783 I went to parts of Norway, that are not on any the tourist map. 197 00:10:34,996 --> 00:10:36,948 I negotiated with giants. 198 00:10:40,646 --> 00:10:44,280 And I fought of ferocious dwarves attacks. 199 00:10:49,451 --> 00:10:51,856 And then, finally, and my strange... 200 00:10:52,261 --> 00:10:55,894 raven man thing, listened trusty god Hugin... 201 00:10:55,918 --> 00:10:56,919 And I... 202 00:10:57,027 --> 00:10:58,977 reached the mystical place... 203 00:10:59,253 --> 00:11:01,292 Where our search was fulfilled. 204 00:11:12,788 --> 00:11:13,792 Grandpa! 205 00:11:13,878 --> 00:11:17,039 I heard you ... you showed your thing to a hairy raven. 206 00:11:22,607 --> 00:11:24,612 I found Yggdrasil, Grandpa. 207 00:11:25,008 --> 00:11:26,013 Yggdrasil. 208 00:11:26,018 --> 00:11:28,118 Mom said me to find it, and I did. 209 00:11:37,116 --> 00:11:38,974 I found the tree of life, Grandpa. 210 00:11:39,449 --> 00:11:41,101 And then I brought a branch for home with me, 211 00:11:41,102 --> 00:11:44,725 and then the bastards of the airport took it away from me and now they want it fumigated. 212 00:11:44,884 --> 00:11:48,509 No, no, no... you can't fumigate the tree of life. 213 00:11:48,536 --> 00:11:49,830 That is what I thought. 214 00:11:49,858 --> 00:11:52,283 - We have to get it back. - I tried, but the lesbian I dealt with 215 00:11:52,288 --> 00:11:54,817 clearly really hates good looking men and couldn't be persuade. 216 00:11:54,847 --> 00:11:56,433 We got to try again. 217 00:11:56,537 --> 00:11:57,593 Let's do this. 218 00:11:58,625 --> 00:12:00,405 - Mr. Johnson. - Shona. 219 00:12:00,406 --> 00:12:02,675 - How can I help? - You know how you can help. 220 00:12:02,676 --> 00:12:04,945 Is it about the large stick you were inquired about before? 221 00:12:04,946 --> 00:12:07,204 Okay, for starters, it's not a stick. 222 00:12:07,205 --> 00:12:11,536 It's a priceless work of art, it's a traditional and very fragile Norse artefact. 223 00:12:11,724 --> 00:12:13,875 On my computer it says "large stick." 224 00:12:13,876 --> 00:12:16,463 The computer is wrong! And I have someone here, that can attest 225 00:12:16,464 --> 00:12:19,609 to the cultural and spiritual significance of what you call a "stick". 226 00:12:19,610 --> 00:12:22,797 Mr. Johnson, I'm sorry, but if you and your father have any problem with our protocols... 227 00:12:22,798 --> 00:12:24,970 What do you mean "my father," you dyke? 228 00:12:29,055 --> 00:12:30,415 This isn't over! 229 00:12:35,975 --> 00:12:37,504 What the hell is wrong with you? 230 00:12:37,755 --> 00:12:39,005 You look old. 231 00:12:39,215 --> 00:12:40,895 I feel like crap. 232 00:12:41,064 --> 00:12:43,814 Last night I was high upon weed, last night was off the scale. 233 00:12:43,815 --> 00:12:46,395 No, no, that's normal, this is, this is... 234 00:12:47,716 --> 00:12:49,045 This better be important. 235 00:12:49,165 --> 00:12:52,184 - Have you noticed something weird today? - Define "weird." 236 00:12:52,185 --> 00:12:54,463 A listening of our powers. 237 00:12:54,464 --> 00:12:57,113 Like the fact that I'm with grandpa and he looks like fucking fifty? 238 00:12:57,114 --> 00:12:58,527 What about you personally? 239 00:12:58,615 --> 00:12:59,615 Maybe. 240 00:13:00,265 --> 00:13:02,184 We need to meet, I'll see you at your place. 241 00:13:02,185 --> 00:13:05,453 Did you talk to Ty and Axl about this? Is this same shit happening to them? 242 00:13:05,454 --> 00:13:07,085 Ty is sort of... 243 00:13:07,795 --> 00:13:11,194 I - I'll explain at yours, and Axl won't be there. - Why not? 244 00:13:11,195 --> 00:13:13,296 I'll explain at your place. 245 00:13:13,975 --> 00:13:14,975 Hey. 246 00:13:19,535 --> 00:13:22,134 - How is he doing? - His temperature is still very high. 247 00:13:22,836 --> 00:13:24,114 So, what do we do? 248 00:13:24,115 --> 00:13:26,596 Likely, if it's a virus, it will run its course. 249 00:13:27,606 --> 00:13:29,146 He just has tried it out. 250 00:13:40,284 --> 00:13:41,284 Ty. 251 00:13:41,705 --> 00:13:42,705 Hello. 252 00:13:44,104 --> 00:13:45,245 Are you busy? 253 00:13:46,215 --> 00:13:47,305 No, I am... 254 00:13:47,606 --> 00:13:50,414 Mostly not busy. Are you after Anders? 255 00:13:50,415 --> 00:13:51,945 No, I'm after you. 256 00:13:52,917 --> 00:13:54,034 How do you mean? 257 00:13:54,316 --> 00:13:56,776 Not in any sinister kind of way. 258 00:13:57,455 --> 00:13:58,775 In fact... 259 00:13:58,776 --> 00:14:01,044 I was hoping we could get all of this behind us... 260 00:14:01,045 --> 00:14:02,366 If we can. 261 00:14:02,746 --> 00:14:04,252 Like how? 262 00:14:05,116 --> 00:14:08,375 I was hoping the fact the police haven't coming knocking at my door means you... 263 00:14:08,376 --> 00:14:10,494 haven't taking your theories to them. 264 00:14:10,495 --> 00:14:13,084 I... I took some time to... 265 00:14:13,085 --> 00:14:15,213 think about what I was thinking, and... 266 00:14:15,214 --> 00:14:16,954 I have to admit I may have... 267 00:14:17,564 --> 00:14:19,807 over thought things a bit. 268 00:14:20,204 --> 00:14:21,336 Well, a lot. 269 00:14:22,474 --> 00:14:23,474 Look... 270 00:14:23,686 --> 00:14:25,106 can we get out of here? 271 00:14:25,716 --> 00:14:26,716 Where? 272 00:14:28,046 --> 00:14:30,266 I don't know. Anywhere. 273 00:14:33,883 --> 00:14:36,265 Holy shit! 274 00:14:36,266 --> 00:14:38,845 I swear he aged 10 years in the car on the way here. 275 00:14:38,846 --> 00:14:40,403 And I'm not happy about it. 276 00:14:40,404 --> 00:14:41,814 I bet, Grandpa. 277 00:14:41,815 --> 00:14:43,284 Don't call me that. 278 00:14:43,316 --> 00:14:44,494 It makes me feel old. 279 00:14:44,495 --> 00:14:46,655 So, what's up with Ty? Why is he not there? 280 00:14:47,226 --> 00:14:50,584 Well, what's a curse for Olaf is a gift for Ty. 281 00:14:51,045 --> 00:14:52,755 Oh yeah, no more Mister Freezie. 282 00:14:52,756 --> 00:14:53,894 You gotta. 283 00:14:53,895 --> 00:14:57,215 Selfish prick, he'll go have fun, while grandpa dies. 284 00:14:57,216 --> 00:14:59,035 - Anders! - What did you say? 285 00:14:59,334 --> 00:15:00,654 Speak up, boy! 286 00:15:00,754 --> 00:15:02,605 What about Axl, what is his excuse? 287 00:15:05,866 --> 00:15:06,866 Grandpa... 288 00:15:07,964 --> 00:15:08,964 Olaf... 289 00:15:10,935 --> 00:15:12,333 Do you think you... 290 00:15:12,334 --> 00:15:14,216 getting older, and... 291 00:15:14,335 --> 00:15:16,364 we seem to be losing our powers 292 00:15:16,365 --> 00:15:19,815 could this have anything to do, with the fact that Axl... is sick? 293 00:15:19,816 --> 00:15:21,954 - Why would have that anything to do... - Axl is sick? 294 00:15:21,955 --> 00:15:22,955 Yeah. 295 00:15:23,995 --> 00:15:26,764 Well, of course, that has everything to do with it. 296 00:15:26,865 --> 00:15:28,144 You dimwit! 297 00:15:29,065 --> 00:15:32,166 They don't call him Odin the Allfather for nothing. 298 00:15:37,815 --> 00:15:40,004 Have I taught you people nothing? 299 00:15:40,786 --> 00:15:43,026 We are all linked to him... 300 00:15:43,027 --> 00:15:44,634 - Axl... - By blood... 301 00:15:44,956 --> 00:15:46,395 By spirit. 302 00:15:47,194 --> 00:15:49,884 If he rises, we rise... 303 00:15:50,844 --> 00:15:52,554 If he falls... 304 00:15:53,675 --> 00:15:55,235 so we fall. 305 00:15:58,495 --> 00:15:59,886 I need a nap. 306 00:16:00,265 --> 00:16:01,265 Zeb! 307 00:16:01,604 --> 00:16:03,325 Call an ambulance! 308 00:16:03,725 --> 00:16:04,725 Now! 309 00:16:09,726 --> 00:16:11,896 I'm not happy about this. What if he pisses himself? 310 00:16:11,897 --> 00:16:13,625 Axl has been taken to the hospital. 311 00:16:13,674 --> 00:16:14,874 Shit! 312 00:16:14,875 --> 00:16:15,875 Come on! 313 00:16:16,115 --> 00:16:17,115 What about him? 314 00:16:17,274 --> 00:16:18,695 He's asleep, he's fine. 315 00:16:19,386 --> 00:16:22,373 - You're coming or not? - Someone really should stay look after grandpa. 316 00:16:25,215 --> 00:16:27,006 Are you afraid of coming to the hospital? 317 00:16:27,354 --> 00:16:28,354 No. 318 00:16:28,956 --> 00:16:30,964 But what if it is some sort of god plague? 319 00:16:30,965 --> 00:16:33,486 - What? - First your girlfriend, then Axl, I mean... 320 00:16:33,487 --> 00:16:36,815 being near a god, especially a sick one, is not a good idea, on my books. 321 00:16:37,375 --> 00:16:38,375 Shit! 322 00:16:41,606 --> 00:16:42,765 Where is your brother? 323 00:16:42,877 --> 00:16:44,140 Bedroom. 324 00:16:49,746 --> 00:16:50,824 Are you sick? 325 00:16:50,825 --> 00:16:52,416 - No, are you? - No, what do you want? 326 00:16:52,417 --> 00:16:54,675 To know what your problem is that I get my money. 327 00:16:54,676 --> 00:16:57,385 - This is not a really good time right now. - I don't care. 328 00:17:01,415 --> 00:17:02,614 What is the matter with him? 329 00:17:02,615 --> 00:17:04,925 Like I said, it's not really a good time. 330 00:17:14,356 --> 00:17:16,865 This cheese is the best. 331 00:17:17,075 --> 00:17:18,575 Isn't the best thing ever? 332 00:17:18,775 --> 00:17:23,195 Supposed to everything we have already eaten and drunk, was also the best. 333 00:17:23,645 --> 00:17:25,534 Yeah, definitely the cheese. 334 00:17:25,535 --> 00:17:28,245 So I suspect the chocolate is maybe our new best very soon. 335 00:17:28,246 --> 00:17:30,886 The chocolate is always the best, everybody knows that. 336 00:17:31,396 --> 00:17:33,415 Then we should put this theory to the test. 337 00:17:35,065 --> 00:17:36,423 Can I ask you a question? 338 00:17:36,424 --> 00:17:38,715 - Of course. - Are you on drugs? 339 00:17:38,716 --> 00:17:40,036 No, just... 340 00:17:41,026 --> 00:17:42,525 I'm happy to be alive. 341 00:17:43,036 --> 00:17:44,036 Aren't you? 342 00:17:44,495 --> 00:17:46,195 - On drugs? - No! 343 00:17:46,414 --> 00:17:47,434 Happy? 344 00:17:47,435 --> 00:17:48,746 Right at this moment. 345 00:17:50,775 --> 00:17:51,775 Yeah. 346 00:17:51,945 --> 00:17:53,054 I am. 347 00:17:53,626 --> 00:17:56,234 I like it when you laugh, you should do it more often. 348 00:17:57,225 --> 00:17:58,225 Yeah. 349 00:17:58,726 --> 00:18:00,084 Maybe I've changed. 350 00:18:00,694 --> 00:18:01,676 Maybe... 351 00:18:02,059 --> 00:18:03,622 I'm a new me. 352 00:18:09,582 --> 00:18:10,516 Michelle? 353 00:18:13,449 --> 00:18:14,747 Oh, shit. 354 00:18:15,586 --> 00:18:17,411 You don't have to do that, you know? 355 00:18:17,763 --> 00:18:19,200 Yeah, I do actually. 356 00:18:19,615 --> 00:18:22,399 Looking after gods is a genetic urge, I can't fight. 357 00:18:22,400 --> 00:18:23,902 Believe me, I've tried. 358 00:18:24,481 --> 00:18:26,483 Okay, that's cool. 359 00:18:27,071 --> 00:18:28,146 Where was I? 360 00:18:29,438 --> 00:18:32,991 Somewhere in the middle why buying your stupid psycho carrier business is a good idea, 361 00:18:32,992 --> 00:18:35,837 and that I should pull my head and so. I nodded off because it was really boring. 362 00:18:35,848 --> 00:18:38,059 - It is a brilliant idea. - It's not your money. 363 00:18:38,060 --> 00:18:41,360 - It is, she left it to us. - We are her children, that money belongs to us. 364 00:18:41,361 --> 00:18:44,187 And if there is a problem with that, you can take it up with the tree. 365 00:18:44,188 --> 00:18:46,324 Or a pile of ash or both, whatever. 366 00:18:46,364 --> 00:18:48,674 You are such a pity little god. 367 00:18:48,940 --> 00:18:51,264 Hey, life maybe what I am, deal with it. 368 00:18:57,679 --> 00:18:59,201 I made you some tea. 369 00:19:00,975 --> 00:19:03,608 - Yggdrasil? - No, no, no, just tea. 370 00:19:03,828 --> 00:19:05,159 Yggdrasil. 371 00:19:05,160 --> 00:19:07,660 I don't know what the name of the tea in the old language. 372 00:19:07,725 --> 00:19:10,503 - Yggdrasil! - Okay, calm, calm down. 373 00:19:10,550 --> 00:19:13,870 - I save the tea here. - Y. .. Yggdrasil! 374 00:19:15,223 --> 00:19:17,043 What's an Yggdrasil? 375 00:19:18,208 --> 00:19:20,339 - Why? - He keeps asking for it. 376 00:19:21,994 --> 00:19:24,326 Grandpa, what about Yggdrasil? 377 00:19:25,471 --> 00:19:26,630 The tree... 378 00:19:27,331 --> 00:19:28,331 of... 379 00:19:28,893 --> 00:19:30,115 life. 380 00:19:30,440 --> 00:19:31,714 Yeah, so? 381 00:19:32,234 --> 00:19:34,752 Oh, shit, of course, but we don't have Yggdrasil. 382 00:19:34,836 --> 00:19:36,102 What's Yggdrasil? 383 00:19:36,331 --> 00:19:39,370 Well, on one hand it may very well save the day, 384 00:19:39,371 --> 00:19:42,949 on the other, it kind got confiscated at customs and they want to fumigate the fuck out of it, 385 00:19:42,950 --> 00:19:44,227 so we don't have it. 386 00:19:44,317 --> 00:19:48,485 What? So it's at the uncleared goods transition facility on Angus Place? 387 00:19:48,862 --> 00:19:52,156 - Yeah, how do you know? - I'm a courier, I shift stuff from place to place. 388 00:19:52,199 --> 00:19:54,622 You really weren't listening before, when I was telling how the company I wanna buy, 389 00:19:54,623 --> 00:19:56,535 has heaps of government contracts, were you? 390 00:19:56,537 --> 00:19:59,003 - No. - Well, maybe you should have. 391 00:19:59,051 --> 00:20:02,357 - What is this Yggdrasil anyway? - Yggdrasil! 392 00:20:03,835 --> 00:20:05,016 It's a kind of... 393 00:20:05,644 --> 00:20:07,056 a large stick. 394 00:20:07,074 --> 00:20:10,154 - From some kind of tree of life. - From the... 395 00:20:10,253 --> 00:20:11,443 tree of life. 396 00:20:11,844 --> 00:20:14,193 Then it might helpful if we get it, mind it? 397 00:20:21,794 --> 00:20:23,738 - How is he doing? - He's stable. 398 00:20:23,923 --> 00:20:26,346 - Which means what? - He hasn't got any worse. 399 00:20:26,814 --> 00:20:28,212 They know what's wrong? 400 00:20:28,757 --> 00:20:32,415 They thinking viral infection. They're waiting on the results of blood test. 401 00:20:32,420 --> 00:20:34,872 In fact, I wanna chase them up. See what's happening. 402 00:20:34,930 --> 00:20:36,500 - Thanks. - No worries. 403 00:20:41,220 --> 00:20:42,528 What if he dies? 404 00:20:43,003 --> 00:20:44,989 - Zeb... - No, what if he dies? 405 00:20:44,990 --> 00:20:46,164 Axl is not gonna die. 406 00:20:46,165 --> 00:20:48,465 It's a virus, man! Virus will get us all one day! 407 00:20:48,496 --> 00:20:50,701 - Will you shut up? - Bu .. 408 00:20:50,802 --> 00:20:53,502 Shouldn't we warning people? Is all I'm saying. 409 00:20:53,752 --> 00:20:54,830 Sorry, what? 410 00:20:54,831 --> 00:20:56,555 If Odin dies, the Johnsons all die. 411 00:20:56,556 --> 00:21:00,456 And in the process, disaster is visiting on the world. Isn't it how it works? 412 00:21:02,570 --> 00:21:05,370 - Oh, yeah. - Earthquakes, eruptions... 413 00:21:06,674 --> 00:21:08,181 Easy, all right? 414 00:21:08,182 --> 00:21:11,047 Axl is not gonna die... 415 00:21:11,193 --> 00:21:12,228 okay? 416 00:21:14,949 --> 00:21:17,292 The best way I can describe it... 417 00:21:17,293 --> 00:21:20,093 it's like a cloud, as lifted from my life. 418 00:21:20,219 --> 00:21:22,723 A little dark cloud in a black dress? 419 00:21:22,724 --> 00:21:23,969 More than Eva. 420 00:21:24,287 --> 00:21:26,701 It's like the whole world to me is a... 421 00:21:26,702 --> 00:21:30,002 brighter more beautiful warmer place. 422 00:21:32,334 --> 00:21:35,243 Hey! Let's go to the beach, let's go for swim! 423 00:21:36,005 --> 00:21:37,442 - I can't. - Why not? 424 00:21:37,482 --> 00:21:40,430 - I do have to be a little productive, you know? - Why? 425 00:21:40,468 --> 00:21:41,839 Because someone has to. 426 00:21:43,040 --> 00:21:44,484 Do we have dinner tonight? 427 00:21:46,292 --> 00:21:48,264 Are you asking me out on a date? 428 00:21:48,265 --> 00:21:51,665 Not if the concept scares you. We can call it just dinner. 429 00:21:51,687 --> 00:21:53,025 Two friends... 430 00:21:53,126 --> 00:21:56,126 Eating food for the second time in a day. 431 00:21:56,351 --> 00:21:57,658 Does it seem like threatening? 432 00:21:59,576 --> 00:22:02,693 Yeah, I think I can deal with that idea. 433 00:22:02,711 --> 00:22:03,855 Excellent. 434 00:22:07,791 --> 00:22:10,161 You should take that. I need to call Anders anyway. 435 00:22:11,782 --> 00:22:13,022 Hey Mike, what's up? 436 00:22:17,686 --> 00:22:21,071 So you kind of like a dog really fetching stick? 437 00:22:21,072 --> 00:22:23,995 - Yeah, the jokes will be done. - No, sue they haven't. 438 00:22:24,478 --> 00:22:26,387 - Here we are. - Are we? 439 00:22:26,477 --> 00:22:28,998 Your friend Shona at the door is a lovely woman by the way. 440 00:22:29,001 --> 00:22:30,484 Showed me around one day. 441 00:22:30,486 --> 00:22:32,940 - I knew she was a lesbian. - No. 442 00:22:32,941 --> 00:22:36,345 All those types who work defending our borders are proud of what they doing. They love to show it off. 443 00:22:36,346 --> 00:22:39,002 - And I'm naturally curious. - As in bi-curious? 444 00:22:39,102 --> 00:22:41,446 - Such a one check mind. - That's were I'm permanent. 445 00:22:41,447 --> 00:22:43,736 Over this fence around the back is a shipping container. 446 00:22:43,737 --> 00:22:46,337 They put all the confiscated stuff in it for fumigation. 447 00:22:46,364 --> 00:22:49,237 - What about cameras? - Not enough money in their budget. 448 00:22:49,706 --> 00:22:53,370 But they pump container full of gas, it's very toxic. 449 00:22:53,758 --> 00:22:56,462 We go over here, on one condition. 450 00:22:56,947 --> 00:22:58,617 What? Saving lives is not enough for you? 451 00:22:58,669 --> 00:23:01,831 - You agree that I get my money. - Just you, not the others? 452 00:23:01,861 --> 00:23:03,774 It's an every goddess for their self world. 453 00:23:06,670 --> 00:23:07,680 Deal. 454 00:23:07,881 --> 00:23:08,881 Good. 455 00:23:17,488 --> 00:23:18,689 Come on then! 456 00:23:20,333 --> 00:23:23,290 - You climb like a girl. - And you climb like a gibbon. 457 00:23:24,406 --> 00:23:26,236 - Did i mention guard dogs? - What? 458 00:23:28,638 --> 00:23:29,635 There is. 459 00:23:33,620 --> 00:23:34,734 There it is. 460 00:23:35,110 --> 00:23:36,646 You don't miss much, do you? 461 00:23:36,673 --> 00:23:38,035 How do we get into it? 462 00:23:38,036 --> 00:23:40,690 Presumably by opening the door. Shall we try? 463 00:23:40,691 --> 00:23:42,311 Stop mocking me! 464 00:23:44,210 --> 00:23:46,756 - This is fun, eh? - Yeah, I'm wetting my pants. 465 00:23:46,757 --> 00:23:48,903 Would not surprise me if you had. 466 00:23:48,953 --> 00:23:50,444 Let's open this, okay? 467 00:23:54,970 --> 00:23:56,840 I can't see any gas coming out. 468 00:23:56,875 --> 00:23:58,874 Could be odourless and colourless. 469 00:23:59,973 --> 00:24:01,215 Okay, you go. 470 00:24:01,836 --> 00:24:03,555 - In there? No way! - Yeah. 471 00:24:03,556 --> 00:24:06,310 - I'll tell Mike to give you double the money. - You are the one who knows what to look for. 472 00:24:06,311 --> 00:24:10,111 - It 'a big stick, how many big sticks can be in there? - You'll find out, won't you? 473 00:24:17,154 --> 00:24:18,791 Now you need to make a call? 474 00:24:27,934 --> 00:24:31,434 - Did you find it? - Does it look like, i have a fucking stick in my hand? 475 00:24:44,595 --> 00:24:48,563 Actually, I think I remember Shona say they always do fumigation in the middle of the night. 476 00:24:48,904 --> 00:24:51,115 - Got ya! - There are lives at stake, you know? 477 00:24:52,004 --> 00:24:54,665 Doesn't mean you can't have fun when the opportunity presumes. 478 00:24:57,335 --> 00:24:58,395 Is that it? 479 00:24:58,946 --> 00:25:00,100 Don't look like much. 480 00:25:05,735 --> 00:25:08,996 So this why I feeling the best I felt in living memory. 481 00:25:09,824 --> 00:25:13,734 - What did you think it was? A healthy diet? - I didn't think it was this. 482 00:25:15,807 --> 00:25:17,723 So the possible outcomes are... 483 00:25:17,724 --> 00:25:20,464 he gets better and I get back to being me, or... 484 00:25:21,356 --> 00:25:25,426 - he dies and I die. - Axl is not going to die. 485 00:25:26,036 --> 00:25:30,373 - I suppose that's marginally better. - About here is my suggest you get over yourself. 486 00:25:33,166 --> 00:25:34,917 I made a date with Dawn tonight. 487 00:25:38,033 --> 00:25:39,573 I suppose I should cancel. 488 00:25:40,135 --> 00:25:41,165 Go. 489 00:25:42,486 --> 00:25:44,125 What if something happens? 490 00:25:44,997 --> 00:25:47,175 Then your life are go back to be Hod... 491 00:25:47,996 --> 00:25:50,169 Or you drop dead during the entr�e. 492 00:25:51,657 --> 00:25:53,298 Man, it's depressing sometimes? 493 00:25:53,299 --> 00:25:55,464 Go. Take advantage of this... 494 00:25:55,982 --> 00:25:56,894 gift. 495 00:25:58,096 --> 00:26:00,635 - No, I should stay. - Go! 496 00:26:02,417 --> 00:26:03,475 Shit! 497 00:26:06,705 --> 00:26:07,725 Michelle... 498 00:26:08,823 --> 00:26:09,876 You're okay! 499 00:26:10,235 --> 00:26:11,478 No. I'm not. 500 00:26:11,726 --> 00:26:14,944 I'm still sick, and I caught a cold and I'm not happy about it. 501 00:26:15,446 --> 00:26:17,314 - What are you doing here? - Axl! 502 00:26:22,494 --> 00:26:24,806 - Actually, on second thought I might... - Yeah, go! 503 00:26:27,185 --> 00:26:29,305 I went home and you weren't there, and... 504 00:26:29,467 --> 00:26:31,794 you thought I spontaneously evaporated? 505 00:26:32,854 --> 00:26:34,504 No, I was worried. 506 00:26:36,745 --> 00:26:37,755 Really? 507 00:26:38,597 --> 00:26:40,494 - You're so sweet. - Yeah. 508 00:26:40,995 --> 00:26:42,085 Shut up! 509 00:26:43,195 --> 00:26:44,877 You're clearly much better... 510 00:26:45,453 --> 00:26:47,122 does that mean Axl...? 511 00:26:47,805 --> 00:26:49,376 Yeah, I'm better, but... 512 00:26:50,266 --> 00:26:52,344 no way I was as sick as this boy. 513 00:26:52,573 --> 00:26:54,005 What does that mean? 514 00:26:54,056 --> 00:26:55,653 It's a virus, Mike. 515 00:26:56,285 --> 00:26:57,919 You treat what you can... 516 00:26:58,436 --> 00:27:01,155 - wait for wear it out. - But what if it is a god virus? 517 00:27:01,826 --> 00:27:05,346 What if it's some kind of Asgard virus, the like which is never seen before on Earth? 518 00:27:05,347 --> 00:27:06,845 It's virus. 519 00:27:08,473 --> 00:27:09,725 Just thinking out loud. 520 00:27:10,305 --> 00:27:11,384 Don't! 521 00:27:13,919 --> 00:27:17,865 - Oh my, you do look handsome. - Thank you, Ingrid. 522 00:27:17,866 --> 00:27:21,654 Dressed like that, you're a danger to women folk, everywhere. 523 00:27:21,735 --> 00:27:22,825 Ta. 524 00:27:22,845 --> 00:27:25,024 I'm feeling a little tingly just looking at you. 525 00:27:26,074 --> 00:27:28,334 Yes. Thanks, Ingrid. 526 00:27:29,044 --> 00:27:30,347 And I just wanted to say... 527 00:27:30,505 --> 00:27:31,936 whatever happens... 528 00:27:31,937 --> 00:27:34,245 that curry you made earlier today... 529 00:27:34,246 --> 00:27:37,545 - is the best thing I've ever eaten. - Thank you. 530 00:27:37,555 --> 00:27:39,856 Not a lot of people say that about my cooking. 531 00:27:40,343 --> 00:27:42,645 And what do you mean "whatever happens"? 532 00:27:42,766 --> 00:27:43,834 I mean... 533 00:27:44,176 --> 00:27:48,286 life is a sequence of events, a series of moments... 534 00:27:48,907 --> 00:27:50,226 and if you don't seize them... 535 00:27:50,916 --> 00:27:52,171 more fool you. 536 00:27:53,865 --> 00:27:55,904 Yes, I always thought that. 537 00:27:57,056 --> 00:27:58,887 Never too late to catch up, eh? 538 00:28:00,054 --> 00:28:01,116 See you. 539 00:28:01,125 --> 00:28:02,195 Bye. 540 00:28:04,474 --> 00:28:05,534 Grandpa! 541 00:28:06,796 --> 00:28:08,115 Hey, Grandpa! 542 00:28:10,768 --> 00:28:12,494 Grandpa! It's me, it's me. 543 00:28:12,506 --> 00:28:13,544 We got it! 544 00:28:13,767 --> 00:28:16,517 - Gonorrhea? - Yggdrasil! We have it here. 545 00:28:18,245 --> 00:28:21,294 - Axl. Not me, you idiot. - What? 546 00:28:21,825 --> 00:28:24,085 Take it to Odin. 547 00:28:24,086 --> 00:28:25,136 Sure! 548 00:28:25,876 --> 00:28:26,954 Go! 549 00:28:27,535 --> 00:28:29,924 - What if it's still infectious? - You wimp. 550 00:28:29,925 --> 00:28:31,934 Hey, viruses are freaky and nasty, okay? 551 00:28:31,935 --> 00:28:35,985 - I just want to make first that we're not risking ourself by... - Give it to me! I'll take it. 552 00:28:37,176 --> 00:28:38,836 I stay here look out for Olaf. 553 00:28:40,215 --> 00:28:43,614 - You give gods a bad name! - Hey, I found the stick, didn't I? 554 00:28:44,086 --> 00:28:45,146 Bragi... 555 00:28:45,315 --> 00:28:46,995 God of retrievers! 556 00:29:07,539 --> 00:29:08,516 Of course... 557 00:29:08,616 --> 00:29:11,832 Tomorrow is how it'll be my fault that he never answers the phone 558 00:29:11,833 --> 00:29:14,664 or responded to the five messages I left for him. 559 00:29:14,675 --> 00:29:17,735 You know, I'd like to tell him, "Screw you..." 560 00:29:17,736 --> 00:29:20,330 "Mister, I speak today on the best picnic ever" 561 00:29:20,331 --> 00:29:22,495 "and from now on, a least once a week or..." 562 00:29:22,496 --> 00:29:24,245 "the very least once a fortnight..." 563 00:29:24,336 --> 00:29:27,934 "I demand picnic time off, because I deserve it..." 564 00:29:27,935 --> 00:29:29,448 "putting up with your crap" 565 00:29:32,593 --> 00:29:35,282 But then I probably get you in trouble, wouldn't I? 566 00:29:38,146 --> 00:29:40,526 Can we not talk about Anders tonight? 567 00:29:41,536 --> 00:29:42,684 Happy not to. 568 00:29:45,816 --> 00:29:46,816 And... 569 00:29:47,315 --> 00:29:49,334 what would you rather talk about, Mister? 570 00:29:52,756 --> 00:29:54,785 How much I love your perfume... 571 00:29:54,836 --> 00:29:56,034 for starters. 572 00:29:56,655 --> 00:29:59,734 I used to wear it all the time, back when we were together. 573 00:29:59,770 --> 00:30:01,839 I never really noticed until now. 574 00:30:03,999 --> 00:30:06,733 This wine is also the best, isn't it? 575 00:30:06,734 --> 00:30:08,477 Yes, it is. 576 00:30:09,471 --> 00:30:10,655 Till we... 577 00:30:11,104 --> 00:30:12,687 order another glass? 578 00:30:15,104 --> 00:30:16,608 Sure, why not? 579 00:30:19,500 --> 00:30:22,400 I'm thinking if it looks like the worst has coming to the worst... 580 00:30:22,430 --> 00:30:24,514 then I'll hit the fire alarm before the catastrophe hits, 581 00:30:24,515 --> 00:30:27,152 to give everyone a chance to fleeing the building. 582 00:30:27,542 --> 00:30:30,098 Mind you, if the worst is a volcanic eruption. 583 00:30:30,668 --> 00:30:33,261 Running out of the hospital maybe... 584 00:30:33,262 --> 00:30:35,429 - counterproductive. - Zeb! 585 00:30:35,430 --> 00:30:37,318 Sorry, I was thinking out loud. 586 00:30:37,319 --> 00:30:38,491 I've got it! 587 00:30:38,616 --> 00:30:40,462 Is he still alive? 588 00:30:41,858 --> 00:30:43,420 Oh, you. 589 00:30:43,822 --> 00:30:45,180 What is that? 590 00:30:45,181 --> 00:30:46,370 The Stick. 591 00:30:46,395 --> 00:30:47,778 Yggdrasil. 592 00:30:47,832 --> 00:30:49,959 - What? - No way! 593 00:30:50,755 --> 00:30:52,027 The ash tree. 594 00:30:52,131 --> 00:30:55,133 The greatest and best of all trees, the tree from which all life flows. 595 00:30:55,134 --> 00:30:58,518 - I know what Yggdrasil is. - I've been studying, sorry. 596 00:30:58,519 --> 00:31:01,857 This is what Anders brought back. Olaf reckons it could save Axl. 597 00:31:01,921 --> 00:31:02,937 How? 598 00:31:02,938 --> 00:31:05,424 It's branch of the tree of life... 599 00:31:05,425 --> 00:31:07,593 didn't get much further than that. 600 00:31:09,058 --> 00:31:12,168 Maybe it's like Gandalfs staff in the Lord of the Rings. 601 00:31:12,624 --> 00:31:13,841 So? 602 00:31:14,044 --> 00:31:16,751 So .. try zapping him with it. 603 00:31:33,857 --> 00:31:35,795 Don't be half ass about it. 604 00:31:35,796 --> 00:31:37,197 Like you mean it! 605 00:31:48,901 --> 00:31:50,634 Maybe he needs to hold it. 606 00:32:05,102 --> 00:32:07,276 I tried calling you a few times. 607 00:32:07,277 --> 00:32:09,802 170 is not "a few". 608 00:32:13,177 --> 00:32:14,743 - Hi. - Hi. 609 00:32:14,892 --> 00:32:17,657 - Haven't see you for a while. - No. 610 00:32:18,796 --> 00:32:20,419 What are you guys doing? 611 00:32:21,884 --> 00:32:24,265 Oh, this, yes, it's... 612 00:32:25,920 --> 00:32:28,139 an old family heirloom. 613 00:32:28,686 --> 00:32:31,086 A good luck superstition thing. 614 00:32:31,702 --> 00:32:32,971 Zeb knows all about it. 615 00:32:32,972 --> 00:32:36,039 In fact, if we could have moments privacy... 616 00:32:36,187 --> 00:32:38,068 Zeb will explain. 617 00:32:39,426 --> 00:32:40,543 Okay. 618 00:32:40,753 --> 00:32:43,351 Yeah, I will explain. 619 00:32:45,937 --> 00:32:49,092 I'm not feeling a lifting of my spirit, so I'm presuming it didn't work. 620 00:32:49,169 --> 00:32:51,626 Did Mom give you any fucking idea how to operate that thing? 621 00:32:51,627 --> 00:32:55,989 No, she didn't Mykkel, but maybe if you handle it, Loki burn it to a cinder, that would have helped. 622 00:32:55,990 --> 00:32:57,454 - Ask Olaf. - Olaf is unconscious 623 00:32:57,456 --> 00:32:59,239 and leaking bodily fluids in my bed. 624 00:32:59,240 --> 00:33:00,359 Are you drunk? 625 00:33:00,754 --> 00:33:04,330 - I'm trying to be, yes. - Why deal with things, Anders! 626 00:33:07,278 --> 00:33:10,560 - Dick. - That poor should not be left alone with him. 627 00:33:10,561 --> 00:33:12,880 - I can't disagree. - What is this? 628 00:33:12,881 --> 00:33:14,779 Why is he holding a log? 629 00:33:14,906 --> 00:33:16,852 It's an Yggdrasil log. 630 00:33:16,853 --> 00:33:18,570 I thought Yggdrasil was a myth. 631 00:33:18,571 --> 00:33:21,751 Yeah, apparently Anders proned a piece of the myth. 632 00:33:21,795 --> 00:33:22,971 And...? 633 00:33:23,464 --> 00:33:25,173 Big fat zero. 634 00:33:25,968 --> 00:33:29,134 At which point in time this becomes a manky piece of wood 635 00:33:29,135 --> 00:33:31,682 and a potential health risk for a man whose health... 636 00:33:31,693 --> 00:33:33,426 is already at risk? 637 00:33:38,352 --> 00:33:40,060 Tear this away. 638 00:33:40,983 --> 00:33:43,535 - We had to try. - Understandable. 639 00:33:43,536 --> 00:33:45,544 Should I take it to Olaf, see if he knows? 640 00:33:45,545 --> 00:33:48,137 Normally I'd say, that's a long shot, but hey... 641 00:33:49,062 --> 00:33:50,663 he is fully boots. 642 00:33:50,664 --> 00:33:55,406 You Sir, causing a lot of people a lot of shit. 643 00:34:28,797 --> 00:34:30,723 Stacey is taking it back to Anders. 644 00:34:30,748 --> 00:34:31,863 Good. 645 00:34:32,250 --> 00:34:33,376 Good. 646 00:34:38,711 --> 00:34:41,590 You smell beautiful. 647 00:34:42,780 --> 00:34:44,243 And life. 648 00:34:46,571 --> 00:34:47,893 I brought this back. 649 00:34:47,894 --> 00:34:49,468 No one knew how to use it. 650 00:34:51,570 --> 00:34:54,106 Yggdrasil is not used. 651 00:34:54,403 --> 00:34:56,169 It's a force of life. 652 00:34:57,020 --> 00:35:00,184 It gives and takes from those who give life. 653 00:35:00,368 --> 00:35:02,062 Okay, which means...? 654 00:35:03,511 --> 00:35:06,201 I loved you tea, thank you. 655 00:35:11,594 --> 00:35:12,740 I mean... 656 00:35:13,122 --> 00:35:14,996 No one ever thanked me before. 657 00:35:14,997 --> 00:35:18,180 That's because you are a victim of misunderstanding. 658 00:35:18,759 --> 00:35:21,925 The misunderstanding, that because you're a handmaiden... 659 00:35:22,112 --> 00:35:25,381 - The lowest of the low... - A victim of the class system. 660 00:35:26,844 --> 00:35:29,692 They do not understand the power of service. 661 00:35:29,693 --> 00:35:31,771 The strength of duty. 662 00:35:32,125 --> 00:35:34,322 The honour of selflessness. 663 00:35:34,568 --> 00:35:36,684 Right now, I totally get you. 664 00:35:38,479 --> 00:35:41,150 No one ever said that to me before. 665 00:35:44,476 --> 00:35:46,054 Will you lie me? 666 00:35:47,426 --> 00:35:50,427 Just to feel the warmth of a woman, one last time. 667 00:35:50,428 --> 00:35:52,082 You won't be like that. 668 00:35:55,423 --> 00:35:56,989 Just in case. 669 00:36:00,200 --> 00:36:01,302 Okay. 670 00:36:22,265 --> 00:36:23,439 How is he? 671 00:36:26,137 --> 00:36:27,326 He's stable. 672 00:36:28,649 --> 00:36:29,808 I hate that word. 673 00:36:30,565 --> 00:36:31,585 Me too. 674 00:36:32,245 --> 00:36:33,673 Same. 675 00:36:34,099 --> 00:36:35,283 He's the same. 676 00:36:37,725 --> 00:36:39,034 How was your date? 677 00:36:41,489 --> 00:36:43,308 The best date of my life. 678 00:36:44,634 --> 00:36:45,799 And the worst. 679 00:36:49,032 --> 00:36:51,523 So... where to from here? 680 00:36:52,307 --> 00:36:53,489 Good question. 681 00:36:55,322 --> 00:36:57,112 Are we on a date now? 682 00:36:58,003 --> 00:36:59,478 Feels like it! 683 00:36:59,720 --> 00:37:01,211 It does, doesn't it? 684 00:37:01,212 --> 00:37:05,126 And it's amazing how easily we just slip back into that mode. 685 00:37:05,239 --> 00:37:06,748 Yeah, it was. 686 00:37:07,237 --> 00:37:08,370 But... 687 00:37:08,818 --> 00:37:10,492 Not a bad thing, eh? 688 00:37:15,700 --> 00:37:19,057 If you want, we could share a taxi back to my place... 689 00:37:19,222 --> 00:37:21,342 have coffee and stuff? 690 00:37:23,962 --> 00:37:27,045 I don't... I don't think that's a good idea, Dawn. 691 00:37:28,108 --> 00:37:31,723 I mean... I will always love you, you know that. 692 00:37:32,741 --> 00:37:37,012 But what I need now, more than anything else in the world, is a really good friend. 693 00:37:38,219 --> 00:37:39,726 Do you think we could do that? 694 00:37:41,715 --> 00:37:43,939 Yeah... sure! 695 00:37:44,475 --> 00:37:47,436 Yeah...of course...no, of course. 696 00:37:47,437 --> 00:37:49,126 Yes, we can. 697 00:37:51,014 --> 00:37:52,097 Thank you. 698 00:37:57,549 --> 00:38:00,174 Having all those senses working overtime... 699 00:38:00,244 --> 00:38:01,803 the taste of food... 700 00:38:02,710 --> 00:38:04,311 the smell of perfume... 701 00:38:06,660 --> 00:38:08,356 the warmth of a kiss. 702 00:38:10,689 --> 00:38:12,334 Man, that's outwork. 703 00:38:14,878 --> 00:38:16,603 I'm so tired. 704 00:38:20,307 --> 00:38:22,508 That mattress is all yours, brother. 705 00:40:27,982 --> 00:40:31,419 The stuff you said last night, when you were old, about my life... 706 00:40:31,420 --> 00:40:33,850 Every word the honest truth. 707 00:40:34,272 --> 00:40:35,436 Thank you. 708 00:40:36,719 --> 00:40:38,238 Wanna ride? 709 00:40:38,443 --> 00:40:40,715 You have no idea. 710 00:40:41,051 --> 00:40:43,569 I feel like I haven't had a word for years. 711 00:40:49,193 --> 00:40:52,795 I was having all this weird dreams, that I was in Asgard, and... 712 00:40:52,796 --> 00:40:55,054 you were all there, and we played croquet. 713 00:40:55,275 --> 00:40:59,647 And it was this really vicious game, with the mellots, the blood and stuff. 714 00:40:59,897 --> 00:41:01,477 And then... 715 00:41:01,478 --> 00:41:05,137 there was this golden light, and everything was serene. 716 00:41:06,029 --> 00:41:08,166 And then the next thing I remember, I woke up. 717 00:41:10,243 --> 00:41:12,618 And in your dream where the handmaidens 718 00:41:12,619 --> 00:41:15,362 getting off with gods, old enough to be their great grandfathers? 719 00:41:15,363 --> 00:41:19,239 Naw Ingrid, you know you and I were never what you called exclusive. 720 00:41:19,240 --> 00:41:21,040 Okay, before this turns into a couples therapy, 721 00:41:21,045 --> 00:41:23,608 could we please get on, with whatever the hell it is we here for? 722 00:41:23,646 --> 00:41:25,996 I have about 50 clients I need to talk around. 723 00:41:25,997 --> 00:41:27,047 Okay. 724 00:41:27,671 --> 00:41:31,534 Let this call one of this good news/bad news gatherings. 725 00:41:32,329 --> 00:41:34,514 The good news, that Axl is back 726 00:41:34,515 --> 00:41:36,908 and we are sloped about that. 727 00:41:36,909 --> 00:41:37,943 Yeah! 728 00:41:38,122 --> 00:41:40,264 Yeah, yeah what about the bad news? 729 00:41:42,625 --> 00:41:45,403 As executor of Agnethas will, I made the... 730 00:41:45,604 --> 00:41:49,104 executive decision to put the money to work in the markets, 731 00:41:49,105 --> 00:41:51,374 while you are all deciding what to do with it. 732 00:41:51,379 --> 00:41:52,690 And... 733 00:41:52,989 --> 00:41:54,961 well, that was going real well. 734 00:41:54,962 --> 00:41:58,562 I mean, we are up several millions in barely a week. 735 00:41:58,743 --> 00:42:00,533 What did you do with the money, Mike? 736 00:42:02,341 --> 00:42:04,805 Then we lost all our powers, and I was not immune to that. 737 00:42:04,806 --> 00:42:07,868 And it turns out without those powers, Ullr is just another schmock, 738 00:42:07,869 --> 00:42:10,372 with no freaking idea, about the inner workings of money. 739 00:42:10,373 --> 00:42:11,790 Did you lose it? 740 00:42:12,107 --> 00:42:15,223 - Did you lose all our money? - No. Not at all. 741 00:42:15,855 --> 00:42:17,463 There are still a few... 742 00:42:18,344 --> 00:42:21,700 few thousand left. Enough to fund Stacey and her courier company. 743 00:42:21,701 --> 00:42:23,120 - Result! - Yeah! 744 00:42:23,121 --> 00:42:24,715 What about my Ferrari? 745 00:42:24,716 --> 00:42:28,716 I'm stand to rebuild, now I'm powered up again, but it may take a while honey. 746 00:42:29,521 --> 00:42:33,021 So, in this space of what... 747 00:42:33,200 --> 00:42:37,433 a day, you managed to turn millions and millions of dollars 748 00:42:37,500 --> 00:42:41,395 into a bunch of fucking deadbeats on bicycles? 749 00:42:41,400 --> 00:42:43,100 Yeah, pretty much. 750 00:42:43,105 --> 00:42:46,105 In it's own way, that's really rather impressive. 751 00:42:46,130 --> 00:42:49,000 Oh well, easy come, easy going. 752 00:42:49,005 --> 00:42:51,005 Easy come, easy... 753 00:42:54,600 --> 00:42:55,600 Shit! 754 00:42:56,695 --> 00:42:58,640 - Fuck! - Family, eh? 755 00:42:59,128 --> 00:43:00,962 Can you just fell the warmth. 756 00:43:02,748 --> 00:43:03,802 Sorry. 757 00:43:04,290 --> 00:43:06,631 And so the universe goes. 758 00:43:07,000 --> 00:43:10,070 Best watched using Open Subtitles MKV Player 759 00:43:10,120 --> 00:43:14,670 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.