All language subtitles for The Almighty Johnsons s01e09 Hunting .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,500 Don't go. 2 00:00:02,500 --> 00:00:03,600 I love... 3 00:00:03,600 --> 00:00:05,800 you being around. 4 00:00:05,800 --> 00:00:08,000 Who is the man that just went into Gaia's room? 5 00:00:07,900 --> 00:00:09,100 Gaia's boyfriend. 6 00:00:09,100 --> 00:00:11,900 The weirdest thing about that drug was how 7 00:00:11,900 --> 00:00:15,300 even though you totally out of it, you can't move a muscle 8 00:00:15,300 --> 00:00:18,400 your brain still see's everything going on around. 9 00:00:19,000 --> 00:00:20,100 Odin. 10 00:00:20,100 --> 00:00:22,100 That's pretty heavy duty. 11 00:00:22,100 --> 00:00:25,200 Odin meets Frigg... badaboom, powers all around. 12 00:00:25,200 --> 00:00:28,600 And I most definitively would share the love with anyone who helped me. 13 00:00:28,600 --> 00:00:31,300 She's right. Working for you is as bad as any god. 14 00:00:31,300 --> 00:00:32,900 And this is how you all feel, is it? 15 00:00:32,900 --> 00:00:34,800 - I can give you Frigg. - Bullshit. 16 00:00:34,800 --> 00:00:36,200 No crap. Straight up. 17 00:00:36,200 --> 00:00:39,700 Which is why I need you to swear we will be equals in the new order. 18 00:00:40,700 --> 00:00:42,100 I'm here about your daughter. 19 00:00:42,100 --> 00:00:43,100 What about her? 20 00:00:43,100 --> 00:00:44,900 I think she's rather special. 21 00:00:44,900 --> 00:00:46,200 Yes, she is. 22 00:00:46,600 --> 00:00:47,700 Yes? 23 00:00:48,200 --> 00:00:49,200 Fuck. 24 00:00:49,300 --> 00:00:51,400 Halleluiah! 25 00:00:52,400 --> 00:00:55,200 My sources tell me he's a bit shy for a god. 26 00:00:55,200 --> 00:00:58,200 So you take control. Keep things moving in the right direction. 27 00:00:58,200 --> 00:01:00,100 What direction is that? 28 00:01:00,300 --> 00:01:03,000 The one that says: "What will be, will be." 29 00:01:03,400 --> 00:01:06,500 - I hate this shirt. - The shirt's fine. It's you thats the problem, you don't match it. 30 00:01:06,500 --> 00:01:08,500 She's not gonna want me because you bought me a new shirt. 31 00:01:08,500 --> 00:01:12,600 Axl, if you gonna pull this off you need everything you got going for you and then some. 32 00:01:12,600 --> 00:01:14,400 Don't I have destiny going for me? 33 00:01:14,400 --> 00:01:16,200 It's weird, you know? 34 00:01:16,300 --> 00:01:18,700 That my whole life apparently revolves around this night 35 00:01:18,700 --> 00:01:20,700 with this guy I don't even know. 36 00:01:20,700 --> 00:01:22,400 Thats kind of fucked up. 37 00:01:22,400 --> 00:01:24,700 You're a goddess, Eva. 38 00:01:25,500 --> 00:01:28,800 So you have a path. You can fight it, or... 39 00:01:28,800 --> 00:01:30,200 you can embrace it. 40 00:01:30,200 --> 00:01:32,100 - Whats this? - To pay for dinner, dimwit. 41 00:01:32,100 --> 00:01:35,000 The PIN is 6969. 42 00:01:35,200 --> 00:01:37,100 - Classy. - Easy to remember when pissed. 43 00:01:37,100 --> 00:01:38,900 Oh, and if for some reason that gets declined, 44 00:01:38,900 --> 00:01:40,700 try this one. Same PIN. 45 00:01:45,600 --> 00:01:47,800 So... how do you think it will happen? 46 00:01:47,800 --> 00:01:50,400 Well, after dinner you kiss her then after some more kissing 47 00:01:50,400 --> 00:01:53,300 the boy god put his penis into the girl gods vagina. 48 00:01:53,400 --> 00:01:55,800 You do get this is a pressures situatuion for me, right? 49 00:01:55,800 --> 00:01:58,200 So, any words of advise would be good. 50 00:01:58,200 --> 00:02:01,100 Good advice, not shit advise. 51 00:02:01,500 --> 00:02:02,600 Okay. 52 00:02:02,900 --> 00:02:04,000 One... 53 00:02:04,300 --> 00:02:08,400 Listen. Women, and I'm presuming goddesses love it when guys listen. Even when we're not. 54 00:02:08,400 --> 00:02:09,500 Two... 55 00:02:09,600 --> 00:02:11,100 tonight is all about her. 56 00:02:11,500 --> 00:02:15,500 Three, don't drink too much 'cause you don't want miss the floppy in the house when the time comes. 57 00:02:15,500 --> 00:02:18,400 And four, don't get cought in a box (unclear) 58 00:02:18,400 --> 00:02:21,600 - I'll stick with one and two. - See? You're all over it already. 59 00:02:23,200 --> 00:02:25,400 - What's this? - It's my apartment. 60 00:02:25,400 --> 00:02:28,500 It's yours for the night, bro. 'Cause no way you bring her back to this shitheep. 61 00:02:28,500 --> 00:02:31,400 Now, there's chocolate, champagne, the shit ladys like, plus... 62 00:02:31,400 --> 00:02:34,400 there's some stuff in the bedside drawer, if she's into more adventurous... 63 00:02:34,400 --> 00:02:36,100 Okay, enough. 64 00:02:36,100 --> 00:02:40,700 At the end of the day Eva treat it like any other date. Go out there, have fun... 65 00:02:40,800 --> 00:02:42,800 - go with the flow. - I'm coming too. 66 00:02:42,800 --> 00:02:44,700 No, Stacey, you're not. 67 00:02:44,700 --> 00:02:47,800 I am Fulla, handmaiden of Frigg. I go where she goes. 68 00:02:47,800 --> 00:02:50,900 Stacey, I kind of need to do this on my own. 69 00:02:52,800 --> 00:02:55,500 Hey, Hi. You're good to go, eh? 70 00:02:55,500 --> 00:02:57,400 Yeah, good thing, Zeb. 71 00:02:57,500 --> 00:02:58,700 Sweet. 72 00:02:59,700 --> 00:03:01,300 Big date, is it? 73 00:03:01,800 --> 00:03:03,100 Just diner. 74 00:03:03,100 --> 00:03:05,100 Cool. Have a good time. 75 00:03:05,100 --> 00:03:06,400 Yeah, tah. 76 00:03:06,400 --> 00:03:08,300 You too, with whatever it is, you... 77 00:03:08,300 --> 00:03:10,300 you know, doing? 78 00:03:10,300 --> 00:03:12,500 Me and Jake we're off to the movies. 79 00:03:12,700 --> 00:03:13,800 Excellent. 80 00:03:18,700 --> 00:03:20,100 Do I know this one? 81 00:03:20,100 --> 00:03:22,900 No... but I think you will. 82 00:03:23,000 --> 00:03:27,500 The Almighty Johnsons - S01E09 83 00:03:27,500 --> 00:03:31,900 VO made by Arzt for SubCentral.de and addic7ed.com 84 00:03:34,400 --> 00:03:37,000 Corrected by 85 00:03:39,500 --> 00:03:42,700 Timings from www.subsfactory.it 86 00:03:46,000 --> 00:03:47,700 Okay, this is fucking weird. 87 00:03:47,700 --> 00:03:49,600 Just the two of us in here. 88 00:03:50,100 --> 00:03:53,500 My brother booked the whole private room, so we can be alone. 89 00:03:53,500 --> 00:03:57,000 Why? So you can ravish me on the big table if you want? 90 00:03:57,000 --> 00:03:59,200 So we can talk... 91 00:03:59,500 --> 00:04:01,500 without anyone listening. 92 00:04:01,500 --> 00:04:02,600 Right. 93 00:04:03,100 --> 00:04:05,600 - Godie stuff. - Yeah. 94 00:04:06,000 --> 00:04:09,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 95 00:04:14,300 --> 00:04:15,900 You like steak a lot, don't you? 96 00:04:15,900 --> 00:04:18,400 Did you think Frigg would be all about rabbit food? 97 00:04:18,800 --> 00:04:20,600 - No. - Good. 98 00:04:20,900 --> 00:04:22,900 I hate it when people judge me, that's all. 99 00:04:22,900 --> 00:04:24,500 I wasn't judging you. 100 00:04:24,800 --> 00:04:27,000 I'm not a judging kind of guy. 101 00:04:27,000 --> 00:04:28,900 Kind of god, don't you mean? 102 00:04:29,800 --> 00:04:33,500 You mean we will suddenly be 600 feet tall with bushy beards? 103 00:04:33,500 --> 00:04:35,500 I don't know, I just wonna know... 104 00:04:35,500 --> 00:04:38,300 what will actually happen when we get our powers back. 105 00:04:38,300 --> 00:04:40,400 Well, I imagine we will be more powerful. 106 00:04:40,400 --> 00:04:41,500 Yay. 107 00:04:41,700 --> 00:04:45,400 Cheer up! Dawn is insufferable of happyness as it is now. 108 00:04:45,800 --> 00:04:47,800 - Really? - Imagine how (unclear) it will be, 109 00:04:47,800 --> 00:04:49,600 when you lay your full god powers on her. 110 00:04:49,600 --> 00:04:53,900 She'll orgasm at the thought of Hod's staff of power. 111 00:04:55,500 --> 00:04:58,500 I've always wondered what it would be like making love to Ty. 112 00:05:00,300 --> 00:05:03,000 When you're (unclear), naked... 113 00:05:03,200 --> 00:05:04,700 skin on skin... 114 00:05:04,700 --> 00:05:07,300 does she notice you run a few degrees colder? 115 00:05:09,400 --> 00:05:12,700 She thinks I have body issues and I don't like anyone seeing me naked. 116 00:05:19,800 --> 00:05:21,600 And thats working for you, is it? 117 00:05:22,500 --> 00:05:24,500 She sort of likes that I'm excentric. 118 00:05:24,900 --> 00:05:26,900 But when you're inside her... 119 00:05:27,100 --> 00:05:29,300 what does your cock feel like to her? 120 00:05:29,600 --> 00:05:31,500 Believe it or not, condoms help. 121 00:05:31,500 --> 00:05:33,900 - Okay, you lost me there. - Good. 122 00:05:34,500 --> 00:05:36,500 But the longer you and her go at it... 123 00:05:36,500 --> 00:05:39,300 do you heat up or cool down more? 124 00:05:39,700 --> 00:05:42,200 We tend not to go at it for too long, at any given time. 125 00:05:42,200 --> 00:05:43,600 And that's okay with her? 126 00:05:43,600 --> 00:05:46,300 Yes, because we do it several times a night, actually. 127 00:05:52,600 --> 00:05:54,200 But what about those nights... 128 00:05:54,200 --> 00:05:55,700 where you both spent... 129 00:05:55,800 --> 00:05:58,100 and you fall asleep still inside her? 130 00:05:58,100 --> 00:05:59,800 Jesus, grandpa. 131 00:06:01,200 --> 00:06:04,400 We can't do that for obvious reasons, so I have a system. 132 00:06:08,800 --> 00:06:13,100 Dawn believes I have some kind of circulatory affliction which means I feel the cold... 133 00:06:14,000 --> 00:06:15,400 really really badly... 134 00:06:15,600 --> 00:06:17,400 so I need to rug up appropriately. 135 00:06:22,700 --> 00:06:23,700 Good night. 136 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 Good night. 137 00:06:27,200 --> 00:06:30,000 So she thinks you're mental and have a weird disease? 138 00:06:31,800 --> 00:06:34,800 Okay, so it's not an ideal basis for a relationship. 139 00:06:34,800 --> 00:06:37,100 It would be so much easier if I just could tell her the truth. 140 00:06:37,200 --> 00:06:38,300 No, you can't do that. 141 00:06:38,300 --> 00:06:41,600 Yeah, yeah, I know. Rule number one, never bring a mortal in on god business. 142 00:06:41,600 --> 00:06:44,600 I thought we were waiting for news on Axl not picking on Ty. 143 00:06:47,400 --> 00:06:49,300 Are you a prick like my father? 144 00:06:51,700 --> 00:06:53,500 I don't know. Hope not. 145 00:06:53,700 --> 00:06:56,100 Doesn't it come with the territory when you're a god? 146 00:06:56,100 --> 00:06:57,200 Not with me. 147 00:06:57,300 --> 00:06:59,200 And i don't know anything about your father. 148 00:06:59,300 --> 00:07:00,600 Well, let me clear you in. 149 00:07:00,600 --> 00:07:04,400 For starters he let me think that I was insane rather than tell me who I really am. 150 00:07:04,400 --> 00:07:06,500 Does that sound like any father you know? 151 00:07:06,900 --> 00:07:08,600 I've never met my father. 152 00:07:08,700 --> 00:07:10,500 He shot through when I was a baby. 153 00:07:12,000 --> 00:07:13,300 Oh, I didn't know. 154 00:07:14,600 --> 00:07:17,200 From the sounds of it most godfathers are like yours. 155 00:07:17,300 --> 00:07:18,300 So... 156 00:07:18,700 --> 00:07:20,500 maybe I'm better of not knowing him. 157 00:07:20,900 --> 00:07:23,700 Whoever he is, I bet he wouldn't be a patch on Colin Gundersen... 158 00:07:23,800 --> 00:07:25,900 the fucking psychotic mental case. 159 00:07:26,000 --> 00:07:28,400 I can't believe he didn't tell you you're a goddess. 160 00:07:29,100 --> 00:07:31,500 I mean, the way I feel somedays... 161 00:07:31,900 --> 00:07:35,300 if I didn't know why i felt like I do, because of all the god stuff... 162 00:07:37,900 --> 00:07:39,700 All I can say is, it's... 163 00:07:40,600 --> 00:07:41,900 it's amazing you are you. 164 00:07:42,600 --> 00:07:43,900 Which is what? 165 00:07:45,100 --> 00:07:47,900 Relatively normal, from what I can tell so far. 166 00:07:51,300 --> 00:07:54,400 That's the nicest thing anyone said to me in a long time. 167 00:08:14,500 --> 00:08:17,100 - You're not meant to be here. - We waited, nothing happened. 168 00:08:17,300 --> 00:08:18,300 So... 169 00:08:18,400 --> 00:08:19,400 is she... 170 00:08:22,900 --> 00:08:24,200 She's not, is she? 171 00:08:25,300 --> 00:08:28,000 So you thougt you just nick the stuff I so kindly gave to you? 172 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Which you gave to me, so it's mine. 173 00:08:30,600 --> 00:08:33,000 - How did you screw it up, Axl? - I didn't. 174 00:08:34,200 --> 00:08:35,500 Thanks for dinner. 175 00:08:35,600 --> 00:08:37,600 And thanks for listening. 176 00:08:37,900 --> 00:08:39,500 Sorry I kind of went on a bit. 177 00:08:39,600 --> 00:08:40,600 It's okay. 178 00:08:40,800 --> 00:08:43,800 - Your old man sounds like a total tool. - He is. 179 00:08:52,200 --> 00:08:54,200 - I'll give you a call. - Yeah, night. 180 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 Night. 181 00:08:56,200 --> 00:08:59,200 I forked out a fortune for therapy and not even a pash? 182 00:08:59,200 --> 00:09:01,700 - Hey, her old man's a basterd. - And our mother's a tree. 183 00:09:01,700 --> 00:09:04,000 - We all got problems, Axl. - I feel sorry for her. 184 00:09:04,000 --> 00:09:07,100 - That's all... - Then do something about it. Claim her. 185 00:09:07,300 --> 00:09:10,500 Become Odin and teach her dad the prick any lesson you like. 186 00:09:11,400 --> 00:09:12,600 I can do that, can I? 187 00:09:18,200 --> 00:09:19,200 And? 188 00:09:21,400 --> 00:09:23,000 And nothing. 189 00:09:24,500 --> 00:09:27,500 Gaia's in her room with Jacob. We're the last thing on her mind. 190 00:09:27,500 --> 00:09:28,500 So? 191 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 So... 192 00:09:30,000 --> 00:09:31,300 I feel sorry for her. 193 00:09:32,000 --> 00:09:34,200 And angry about the way she's been treated. 194 00:09:34,300 --> 00:09:35,300 Cool. 195 00:09:35,300 --> 00:09:36,300 Were there lighting bolts? 196 00:09:36,400 --> 00:09:38,400 - Why would there be lightning bolts? - When you got angry. 197 00:09:38,900 --> 00:09:40,400 No, no lightning bolts. 198 00:09:40,500 --> 00:09:41,500 Okay. 199 00:09:41,500 --> 00:09:43,100 I'm new at this god stuff. 200 00:09:47,100 --> 00:09:48,400 - Hi. - Hi. 201 00:09:49,700 --> 00:09:51,000 How was your date? 202 00:09:51,300 --> 00:09:52,300 Okay. 203 00:09:52,800 --> 00:09:54,400 That's good. Bathroom. 204 00:10:16,600 --> 00:10:18,400 I like waking up beside you. 205 00:10:19,400 --> 00:10:21,200 I like waking up beside you. 206 00:10:23,700 --> 00:10:24,700 And... 207 00:10:26,000 --> 00:10:27,400 I've been thinking... 208 00:10:28,700 --> 00:10:30,200 I've got some leave owing. 209 00:10:30,300 --> 00:10:32,100 A lot of leave owing. 210 00:10:32,200 --> 00:10:34,900 Actually everytime I try to take the leave is always some emergency 211 00:10:34,900 --> 00:10:38,000 - Anders needs me to stay for. - So you got some leave owing. 212 00:10:39,100 --> 00:10:40,100 And... 213 00:10:40,600 --> 00:10:41,800 I was thinking... 214 00:10:42,700 --> 00:10:45,700 How would you like to take some of that leave with me? 215 00:10:46,200 --> 00:10:47,600 We could go somewhere. 216 00:10:49,600 --> 00:10:52,000 - Sure, that sounds great. - Yay. 217 00:10:54,100 --> 00:10:55,900 We should go somewhere warm. 218 00:10:58,400 --> 00:10:59,400 Warm? 219 00:11:00,300 --> 00:11:01,500 Like an island. 220 00:11:02,300 --> 00:11:04,100 Where we wouldn't need all this. 221 00:11:06,000 --> 00:11:08,200 - Sure, that sounds great. - Okay. 222 00:11:08,400 --> 00:11:10,200 I'll pick up some brochures today. 223 00:11:10,900 --> 00:11:12,500 Okay. Excellent. 224 00:11:27,200 --> 00:11:28,600 Who the hell are you? 225 00:11:30,300 --> 00:11:34,100 My name is Axl Johnson. I'm looking for Colin Gundersen. 226 00:11:34,500 --> 00:11:36,200 How do you know that this is his house? 227 00:11:36,500 --> 00:11:38,800 I googled him and there was a picture of this house. 228 00:11:39,200 --> 00:11:41,800 Why would he want to speak to (unclear) of Axl Johnson? 229 00:11:43,100 --> 00:11:44,500 It's about his daughter. 230 00:11:45,300 --> 00:11:46,800 Never heard of the man. 231 00:11:48,700 --> 00:11:50,300 Yes, you have. It's you. 232 00:11:55,800 --> 00:11:56,800 Asshole. 233 00:12:07,400 --> 00:12:08,400 Hello. 234 00:12:11,600 --> 00:12:13,100 Excuse me, hello. 235 00:12:15,700 --> 00:12:16,800 Hello! 236 00:12:30,400 --> 00:12:32,000 You're Colin Gundersen, right? 237 00:12:33,200 --> 00:12:35,700 Why does Axl Johnson want to speak to me? 238 00:12:36,700 --> 00:12:38,900 I want to tell you to be nicer to your daughter. 239 00:12:40,600 --> 00:12:41,600 Eva. 240 00:12:43,400 --> 00:12:45,600 - I only have one daughter. - Yeah, well... 241 00:12:45,700 --> 00:12:48,200 then you should be way nicer to her than you are now. 242 00:12:48,200 --> 00:12:50,600 - Is that so? - Yeah, I reckon. 243 00:12:51,300 --> 00:12:53,500 Well thank you for sharing it, Axl Johnson. 244 00:12:53,600 --> 00:12:56,000 Good parenting advise is worth it's weight in gold... 245 00:12:56,000 --> 00:12:59,400 Especially when it comes from a young man who knows nothing what it takes to be a parent. 246 00:12:59,500 --> 00:13:01,500 That's the sort of advice you live for. 247 00:13:02,100 --> 00:13:03,100 Look... 248 00:13:03,400 --> 00:13:04,600 I know you're a god. 249 00:13:04,700 --> 00:13:05,700 Is that so? 250 00:13:07,300 --> 00:13:10,800 So you need to know that I'm Odin. 251 00:13:12,500 --> 00:13:15,200 - He's returned. - Yup, he's me. 252 00:13:15,200 --> 00:13:17,800 It's not really that impressive when it's you who's saying it. 253 00:13:18,100 --> 00:13:20,100 But I'm Odin, so... 254 00:13:20,600 --> 00:13:24,900 when I tell you that you have to stop treating your daughter, who is Frigg, like shit, 255 00:13:25,400 --> 00:13:27,200 you need to do as I say, don't you? 256 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 What are you doing? 257 00:13:33,000 --> 00:13:36,400 Calling the new Chief of the Aserer the respect I feel he deserves. 258 00:13:38,400 --> 00:13:40,400 Watch out? What the fuck? Stop that! 259 00:13:40,400 --> 00:13:42,600 As Odin I order you to stop that! 260 00:13:42,600 --> 00:13:44,100 You're mental! 261 00:13:45,300 --> 00:13:47,500 You did break into the man's house. 262 00:13:47,500 --> 00:13:49,900 He tried to set fire to me! 263 00:13:49,900 --> 00:13:52,600 - And you don't know who her dad is? - His name is Colin. 264 00:13:52,900 --> 00:13:54,000 Which god... 265 00:13:54,000 --> 00:13:57,500 Oh, no. She doesn't talk to him so she never asked. 266 00:13:57,700 --> 00:14:00,700 - Olaf? - On the evidence I go with Loki. 267 00:14:01,900 --> 00:14:03,400 Who is Loki? 268 00:14:04,700 --> 00:14:06,000 God of fire. 269 00:14:07,300 --> 00:14:08,400 Yeah... 270 00:14:08,400 --> 00:14:12,000 I was thinking it's a sort of basterd (unclear) wheels, but 271 00:14:12,000 --> 00:14:14,300 with the fire it definitely makes sense. 272 00:14:16,400 --> 00:14:17,900 So is Loki good or bad? 273 00:14:18,000 --> 00:14:21,300 He tried to set fire to you, Axl. What do you think? 274 00:14:25,800 --> 00:14:29,100 - You don't have to vacuum. - The thing is I do have to. 275 00:14:29,100 --> 00:14:32,100 I fucking hate vacuuming and I don't have a fucking choice, do I? 276 00:14:32,100 --> 00:14:33,600 I don't know, do you? 277 00:14:33,600 --> 00:14:36,500 I'm your handmaiden, so no I don't. Just F.Y.I. 278 00:14:36,500 --> 00:14:41,400 - But I don't need a handmaiden. - Thanks, now I feel really wanted. 279 00:14:41,500 --> 00:14:42,900 I didn't mean that. 280 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 You being an awesome handmaiden, but... 281 00:14:45,000 --> 00:14:46,700 You've already got a job and everything. 282 00:14:46,700 --> 00:14:49,200 Yeah, I'll fit in the handmaidening around it. 283 00:14:50,600 --> 00:14:51,800 I'll get it. 284 00:14:58,000 --> 00:14:59,100 Is Eva here? 285 00:14:59,100 --> 00:15:00,100 Who wants to know? 286 00:15:00,100 --> 00:15:03,800 If you're here to tell me I'm a goddess and not insane... too late. 287 00:15:03,900 --> 00:15:05,400 This guy is your prick father? 288 00:15:05,400 --> 00:15:06,900 What a nice Bit Pull bitch you got. 289 00:15:06,900 --> 00:15:09,600 - Yeah, and I bite. - Yes, I bet you do. 290 00:15:09,600 --> 00:15:10,900 What do you want? 291 00:15:11,500 --> 00:15:13,200 I don't care if your boyfriend is Odin. 292 00:15:13,200 --> 00:15:15,400 Don't send him around for the hard word on me. 293 00:15:15,800 --> 00:15:19,500 - He's not my boyfriend. - Next time send Scary Spice. 294 00:15:19,500 --> 00:15:22,500 - I would have way more fun with her. - Is it okay if I hit him? 295 00:15:22,500 --> 00:15:24,700 He's not worth it, believe me. 296 00:15:28,400 --> 00:15:30,000 Fucking idiot. 297 00:15:36,800 --> 00:15:38,000 Check it out! 298 00:15:39,700 --> 00:15:41,600 That's a big hunk of meat you got there, Zeb. 299 00:15:41,600 --> 00:15:43,400 That's what all the ladys say. 300 00:15:43,700 --> 00:15:46,500 - My gift to your birthday party. - How did you afford that? 301 00:15:46,500 --> 00:15:49,400 - Connections in the food industrie. - You flip burgers. 302 00:15:49,400 --> 00:15:52,600 The burger star ist actually meat, and this was a total steal. 303 00:15:52,800 --> 00:15:54,000 I don't want to know. 304 00:15:54,000 --> 00:15:56,700 Once my secret marinade recipe works his magic on this baby... 305 00:15:56,700 --> 00:15:59,300 Okay, that toilet is as clean as it's ever gonna be. 306 00:15:59,400 --> 00:16:00,900 That was very brave of you. 307 00:16:00,900 --> 00:16:03,100 Some might say... (unclear). 308 00:16:03,200 --> 00:16:04,600 Anything else I can do? 309 00:16:05,600 --> 00:16:07,200 No, I think we're good. 310 00:16:07,300 --> 00:16:08,800 Thanks for volunteering. 311 00:16:09,300 --> 00:16:11,200 Why are you suddenly such a big suck-up? 312 00:16:11,300 --> 00:16:13,400 I just want things to be good for Gaia's birthday, okay? 313 00:16:13,400 --> 00:16:14,700 What's wrong with that? 314 00:16:17,300 --> 00:16:19,200 I knocked, but no one answered. 315 00:16:19,200 --> 00:16:20,600 I need to talk to you. 316 00:16:20,900 --> 00:16:22,000 Sure. 317 00:16:23,000 --> 00:16:26,400 Everyone, this is Eva. Eva, my flatmates, Zeb and Gaia. 318 00:16:26,400 --> 00:16:28,100 - Hi. - Hi there! 319 00:16:28,100 --> 00:16:29,200 Hello. 320 00:16:29,700 --> 00:16:31,900 A filet. Overrated. 321 00:16:33,900 --> 00:16:36,100 Don't you dare fighting my fights for me. 322 00:16:36,100 --> 00:16:37,300 I wasn't! 323 00:16:37,300 --> 00:16:39,200 Okay, I kind of was, but only 'couse you're not. 324 00:16:39,200 --> 00:16:42,600 I had my father where I wanted him, far away from me. Thanks to you he's back in my life. 325 00:16:42,600 --> 00:16:46,100 Pardon me, but from what I heard last night he still (unclear) in your life... 326 00:16:46,100 --> 00:16:47,700 messing with your head. 327 00:16:47,900 --> 00:16:49,400 I think that sucks. 328 00:16:50,100 --> 00:16:51,900 I don't care if he is Loki. 329 00:16:51,900 --> 00:16:53,800 He messes with you, he messes with me. 330 00:16:53,800 --> 00:16:55,000 Who's Loki? 331 00:16:55,000 --> 00:16:56,800 Your dad, it's his god name. 332 00:16:57,100 --> 00:16:59,600 So, what's Loki do? 333 00:17:00,000 --> 00:17:01,900 I think he's god of wankers. 334 00:17:02,900 --> 00:17:04,400 That would be about right. 335 00:17:09,500 --> 00:17:12,400 You're Odin, I'm Frigg, right? 336 00:17:12,400 --> 00:17:15,500 And everyone keeps telling me we're ment to be together. 337 00:17:15,600 --> 00:17:17,900 We're like this super power couple. 338 00:17:19,300 --> 00:17:21,000 More powerful than Loki? 339 00:17:21,200 --> 00:17:22,300 Maybe. 340 00:17:22,800 --> 00:17:26,600 So you think Loki will be really fucked off if it happended, if we got married. 341 00:17:28,500 --> 00:17:29,900 I guess he would. 342 00:17:30,600 --> 00:17:32,600 Then let's get married! Look... 343 00:17:32,600 --> 00:17:34,500 I don't know what you think is going to happen between you and me 344 00:17:34,500 --> 00:17:37,200 but I'm telling you now, it isn't happening without a wedding. 345 00:17:37,200 --> 00:17:38,600 So you can piss your old man off? 346 00:17:38,600 --> 00:17:41,800 - I'm the goddess of marriage, Axl! - Yeah, people keep telling me that. 347 00:17:41,800 --> 00:17:43,600 Then that's how it works. 348 00:17:44,700 --> 00:17:46,200 What's stopping you? 349 00:17:50,400 --> 00:17:52,700 Nothing, I guess. 350 00:17:52,800 --> 00:17:53,900 Okay. 351 00:17:54,100 --> 00:17:55,300 Then we're good? 352 00:17:57,800 --> 00:18:00,000 Can I at least get to ask you? 353 00:18:00,200 --> 00:18:01,700 Feels more godly that way. 354 00:18:01,700 --> 00:18:03,500 What ever you want. 355 00:18:04,600 --> 00:18:05,700 Frigg... 356 00:18:06,500 --> 00:18:08,200 will you marry me? 357 00:18:08,600 --> 00:18:11,400 Yes, Odin, I will. 358 00:18:18,800 --> 00:18:19,900 Hi. 359 00:18:20,100 --> 00:18:21,200 Hello again. 360 00:18:21,300 --> 00:18:22,800 We just have to pop out for a bit. 361 00:18:22,800 --> 00:18:25,100 To go tell my dad we're engaged. 362 00:18:28,400 --> 00:18:29,500 Awesome. 363 00:18:29,600 --> 00:18:30,700 Tah. 364 00:18:34,000 --> 00:18:35,100 Wow. 365 00:18:37,300 --> 00:18:38,800 Congratulations. 366 00:18:40,400 --> 00:18:41,400 Tah. 367 00:18:50,200 --> 00:18:53,100 - What if he sets fire to us? - Then we will set fire to him. 368 00:18:53,700 --> 00:18:54,900 You're kidding, right? 369 00:19:04,100 --> 00:19:06,400 I thought you vowed you never set foot in this house again. 370 00:19:06,400 --> 00:19:08,900 Thought you like to know that we're getting married. 371 00:19:08,900 --> 00:19:11,200 which means that we will rule you. 372 00:19:14,200 --> 00:19:15,800 Is this the will of Odin? 373 00:19:16,400 --> 00:19:17,400 Yeah. 374 00:19:17,700 --> 00:19:19,100 Yeah, it is. 375 00:19:19,600 --> 00:19:20,900 Loki. 376 00:19:21,700 --> 00:19:23,600 Well, good luck mate, you need it. 377 00:19:25,600 --> 00:19:27,700 Come on, forget him. Let's go. 378 00:19:29,200 --> 00:19:32,600 Didn't you love it? The way it kicked him in the balls? 379 00:19:32,600 --> 00:19:36,000 - I thought he took it pretty well. - Trust me, he was hurting bad. 380 00:19:36,200 --> 00:19:39,900 So, what are we thinking for the wedding, and the... 381 00:19:40,200 --> 00:19:41,900 - the union? - A little bit early, Anders. 382 00:19:41,900 --> 00:19:44,100 A simple ceremony, not in a church. 383 00:19:44,100 --> 00:19:46,600 A few friends, invited family... 384 00:19:46,600 --> 00:19:48,500 definitely not my father. 385 00:19:48,600 --> 00:19:51,000 Then we'll do the after sooner than later. 386 00:19:51,000 --> 00:19:53,300 You are so the goddess of marriage. 387 00:19:53,300 --> 00:19:54,300 And the... 388 00:19:54,800 --> 00:19:55,800 the rest? 389 00:19:57,100 --> 00:19:58,500 The god stuff? 390 00:20:00,800 --> 00:20:03,300 I guess that will come afterwards. 391 00:20:05,500 --> 00:20:06,800 To the new world order! 392 00:20:06,800 --> 00:20:09,800 To Odin and Frigg and the now and future... 393 00:20:09,900 --> 00:20:11,200 best friends. 394 00:20:15,100 --> 00:20:16,100 You know... 395 00:20:16,800 --> 00:20:19,000 I have this image of us... 396 00:20:19,000 --> 00:20:20,800 celebrating this moment... 397 00:20:20,900 --> 00:20:22,100 in my bed. 398 00:20:23,600 --> 00:20:25,200 What are we doing in your bed? 399 00:20:25,700 --> 00:20:26,700 Everything. 400 00:20:27,300 --> 00:20:30,400 - And by everyting you mean... - Anything... 401 00:20:30,500 --> 00:20:31,600 you want. 402 00:20:32,100 --> 00:20:34,000 But my wants... 403 00:20:34,300 --> 00:20:36,200 might be rather extreme. 404 00:20:36,800 --> 00:20:38,400 That's what I'm hoping! 405 00:20:39,900 --> 00:20:44,700 Anyway you want, sport... After the wedding. 406 00:20:45,000 --> 00:20:46,300 Are you making me wet? 407 00:20:46,300 --> 00:20:50,300 What can I say? I'm a love goddess. Weddings get me in the mood. 408 00:20:50,300 --> 00:20:53,300 Right now I have a hard-on for you like you wouldn't believe. 409 00:20:54,300 --> 00:20:56,000 As tempting as it is... 410 00:20:56,400 --> 00:20:57,900 you still gonna have to wait. 411 00:20:57,900 --> 00:21:00,900 No, I mean, I haven't had to work to get laid in... 412 00:21:00,900 --> 00:21:02,400 years. 413 00:21:03,100 --> 00:21:06,200 I've forgotten what it is to anticipate, and I like it. 414 00:21:07,300 --> 00:21:08,800 But not for too long. 415 00:21:08,800 --> 00:21:10,400 Afterwards, tiger. 416 00:21:22,300 --> 00:21:23,300 Hi! 417 00:21:24,600 --> 00:21:25,600 Hi! 418 00:21:26,000 --> 00:21:27,100 Where's Eva? 419 00:21:27,900 --> 00:21:29,100 At her place. 420 00:21:29,500 --> 00:21:32,100 Shouldn't you be celebrating the good news together? 421 00:21:32,600 --> 00:21:35,000 It worked out better if we went to our own places. 422 00:21:35,700 --> 00:21:39,500 So, will Eva be living here after the wedding or will you be moving out? 423 00:21:40,000 --> 00:21:42,300 I don't know. It's all kind of sudden. 424 00:21:43,100 --> 00:21:47,300 You know, Axl, you don't have to marry girls these days just because they're pregnant. 425 00:21:47,300 --> 00:21:48,800 She's not pregnant. 426 00:21:49,600 --> 00:21:52,200 So you've fallen madly in love with her in the space of what... 427 00:21:52,200 --> 00:21:53,200 a day? 428 00:21:53,800 --> 00:21:56,300 We're getting married, Gaia, a ceremony and everything. 429 00:21:56,300 --> 00:21:57,700 You can bring Jacob along. 430 00:22:01,200 --> 00:22:04,000 Is it just me or do all pacific islands look the same? 431 00:22:04,800 --> 00:22:07,600 Yes, but that's not a bad thing. 432 00:22:10,500 --> 00:22:12,000 You pick, I'm happy. 433 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 Are you sure? 434 00:22:14,700 --> 00:22:17,000 They all look warm to me. 435 00:22:17,000 --> 00:22:19,600 So we won't need to pack your sleeping bag? 436 00:22:22,300 --> 00:22:23,700 You think I'm weird, don't you? 437 00:22:23,700 --> 00:22:24,700 No. 438 00:22:25,800 --> 00:22:27,100 I think you're... 439 00:22:27,100 --> 00:22:28,100 you. 440 00:22:29,000 --> 00:22:30,800 I am the way I am, Dawn. 441 00:22:31,500 --> 00:22:33,400 That's a fact of life. And going to a... 442 00:22:33,400 --> 00:22:36,200 tropical island isn't going to change that. 443 00:22:36,600 --> 00:22:39,500 Don't get me wrong. I do want to go to a tropical island with you. 444 00:22:39,500 --> 00:22:41,200 I really really do. 445 00:22:41,700 --> 00:22:43,500 But if this is part of some... 446 00:22:43,500 --> 00:22:45,300 life changing plan for me... 447 00:22:46,300 --> 00:22:47,600 it won't work. 448 00:22:48,100 --> 00:22:49,500 I am what I am. 449 00:22:49,900 --> 00:22:51,900 I'm a nutbar... and that's it. 450 00:22:51,900 --> 00:22:54,400 - I don't think you're a nutbar. - Yeah, you do. 451 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 Okay... 452 00:22:59,000 --> 00:23:01,100 maybe just a little bit. 453 00:23:02,100 --> 00:23:03,300 But in a weird way... 454 00:23:03,300 --> 00:23:05,400 I guess that's one of the things I love about you. 455 00:23:05,400 --> 00:23:08,300 Your weird kind of goes hand in hand with my weird. 456 00:23:08,300 --> 00:23:11,400 Which is why I think we work so well together. 457 00:23:11,800 --> 00:23:12,800 And if... 458 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 I want to change you, it's... 459 00:23:15,600 --> 00:23:17,700 it's because of how sad I see you are sometimes... 460 00:23:17,700 --> 00:23:19,900 and I don't like that because it makes me sad, too. 461 00:23:19,900 --> 00:23:21,300 I'm not sad. 462 00:23:21,800 --> 00:23:23,100 Sometimes you are. 463 00:23:24,000 --> 00:23:25,800 Okay, sometimes I am, but... 464 00:23:26,900 --> 00:23:28,100 not now. 465 00:23:28,800 --> 00:23:30,400 Not here. Not with you. 466 00:23:32,900 --> 00:23:34,300 Inside... 467 00:23:34,400 --> 00:23:35,700 very happy. 468 00:23:36,400 --> 00:23:37,400 Really? 469 00:23:37,700 --> 00:23:39,400 Seriously, all good. 470 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Then... 471 00:23:46,000 --> 00:23:50,000 I don't care if you sleep in a sleeping bag or up a palm tree, or... 472 00:23:50,100 --> 00:23:52,000 covered in mango juice... 473 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 as long as you're sleeping with me. 474 00:23:54,500 --> 00:23:56,000 Covered in mango juice. 475 00:23:57,500 --> 00:23:59,700 We can try when we're on holiday. 476 00:24:13,700 --> 00:24:15,300 - Good night. - Good night. 477 00:24:15,700 --> 00:24:16,700 I love you. 478 00:24:17,900 --> 00:24:19,300 And I love you. 479 00:25:10,800 --> 00:25:11,900 Can I help you? 480 00:25:12,400 --> 00:25:14,100 You have a humble hall. 481 00:25:14,400 --> 00:25:16,500 Not at all what I expected to Ydalir. 482 00:25:18,100 --> 00:25:19,400 It's a nice house. 483 00:25:19,800 --> 00:25:21,000 It's got good bones. 484 00:25:21,100 --> 00:25:24,400 It's hardly a dwelling fit for a lord of the Aesir like Ullr. 485 00:25:24,800 --> 00:25:26,300 You are Ullr, right? 486 00:25:26,500 --> 00:25:28,300 According to my research, you are. 487 00:25:29,800 --> 00:25:32,200 - Who are you? - Think of me as the messenger... 488 00:25:32,200 --> 00:25:33,700 so please don't shoot me. 489 00:25:34,100 --> 00:25:37,400 You're Michael Johnson, legal guardian of Axl Johnson, right? 490 00:25:37,900 --> 00:25:40,500 Axl is old enough to look after himself these days. 491 00:25:41,100 --> 00:25:42,500 Colin Gundersen. 492 00:25:43,000 --> 00:25:44,800 My daughter is marrying your brother. 493 00:25:47,200 --> 00:25:48,500 You're Eva's father 494 00:25:49,800 --> 00:25:52,500 - And you're Loki. - But don't hold that against me. 495 00:25:53,700 --> 00:25:54,900 This is yours. 496 00:25:55,000 --> 00:25:56,100 The contract. 497 00:25:56,900 --> 00:25:58,200 Sorry, what contract? 498 00:25:58,300 --> 00:25:59,700 The marriage contract. 499 00:26:02,100 --> 00:26:04,000 My card's in there... 500 00:26:04,000 --> 00:26:05,900 so call me when you're good to sign. 501 00:26:45,100 --> 00:26:46,100 Oh, no! 502 00:26:46,800 --> 00:26:47,800 No. 503 00:26:48,500 --> 00:26:49,500 No. 504 00:26:51,800 --> 00:26:52,900 No, no, no. 505 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 No. 506 00:26:54,500 --> 00:26:57,200 Dawn, anytime you want to tear yourself away from your boyfriend... 507 00:26:57,200 --> 00:26:59,800 and all the multiple orgasms I'm sure he's giving you, 508 00:26:59,800 --> 00:27:02,500 and come to work, that'd be good. Thank you. 509 00:27:04,900 --> 00:27:05,900 Intriguing. 510 00:27:06,000 --> 00:27:08,100 I like the way they look like trees... 511 00:27:08,100 --> 00:27:10,600 - dancing trees. - Oh, for fucks sake! 512 00:27:11,200 --> 00:27:13,500 You and grandma never sign anything like this? 513 00:27:13,500 --> 00:27:15,300 We were never, what you call, married. 514 00:27:15,300 --> 00:27:18,200 She didn't need a licence to cut off my balls. 515 00:27:18,200 --> 00:27:21,400 So basically we don't know what the hell it is, what we ment to sign. 516 00:27:21,400 --> 00:27:24,900 No, but I know someone who might be able to help us. 517 00:27:24,900 --> 00:27:25,800 Who? 518 00:27:25,800 --> 00:27:27,100 A friend of mine. 519 00:27:27,400 --> 00:27:28,500 Who can read runes? 520 00:27:28,500 --> 00:27:31,400 Maybe. She's real clued up on shit like... 521 00:27:32,500 --> 00:27:33,600 - this. - When you say... 522 00:27:33,600 --> 00:27:35,700 "shit like this", you mean god stuff, right? 523 00:27:35,700 --> 00:27:38,000 Stuff, for example, only an oracle might know. 524 00:27:38,000 --> 00:27:40,300 An oracle who knows what she's doing as opposed to you. 525 00:27:40,300 --> 00:27:43,100 - That's a wounding thing for you to say. - You're seeing her, are you? 526 00:27:43,100 --> 00:27:44,600 - Who? - The other oracle. 527 00:27:44,600 --> 00:27:46,100 The weird one from Whangamomona? 528 00:27:46,100 --> 00:27:49,300 Ingrid's a lovely lady and we enjoy spending time together. 529 00:27:49,300 --> 00:27:51,800 - I'm teaching her to surf. - But she's the enemy! 530 00:27:52,100 --> 00:27:53,900 Yes, on paper. 531 00:27:54,600 --> 00:27:56,800 Look, do you want to know what it says or not? 532 00:27:56,800 --> 00:27:57,800 Hi. 533 00:27:58,000 --> 00:27:59,500 I just about killed her, Mike. 534 00:27:59,700 --> 00:28:01,200 When I woke up... 535 00:28:01,600 --> 00:28:03,800 When I woke up she was all blue. 536 00:28:04,200 --> 00:28:05,300 Shit. 537 00:28:05,400 --> 00:28:06,900 She was frozen, Mike. 538 00:28:07,600 --> 00:28:08,700 Where are you now? 539 00:28:09,200 --> 00:28:10,400 At the hospital 540 00:28:10,900 --> 00:28:11,900 I'll be right there. 541 00:28:15,700 --> 00:28:17,100 - Got to go. - Why? 542 00:28:17,300 --> 00:28:18,400 I just do. 543 00:28:18,600 --> 00:28:22,300 - So we'll deal with this, shall we? - Without doing anything stupid would be good. 544 00:28:24,300 --> 00:28:26,100 I don't think he has faith in us. 545 00:28:30,700 --> 00:28:33,800 I love the way they look like dancing trees. 546 00:28:34,200 --> 00:28:35,200 Yes. 547 00:28:35,200 --> 00:28:38,300 So in god world oracle is synonymous with useless. 548 00:28:38,700 --> 00:28:41,000 - Can you read it? - Would we be here if I could? 549 00:28:41,000 --> 00:28:44,100 Well, then you can't exactly cast the first stone, can you? 550 00:28:44,300 --> 00:28:46,400 But there are times I want to. 551 00:28:46,400 --> 00:28:50,100 I do, as it happens, know someone who definitely can read this. 552 00:28:50,500 --> 00:28:52,200 - Awesome. - But you need to leave it with me. 553 00:28:52,200 --> 00:28:55,300 - Why can't we take it to them? - 'Cause she doesn't like gods. 554 00:28:55,300 --> 00:28:58,200 - She's a goddess. - Oh yes, a powerful goddess. 555 00:28:58,200 --> 00:29:00,200 - That's cool. - No, it's not. It's not cool at all. 556 00:29:00,200 --> 00:29:04,200 This is Frigg and Odin's wedding licence, or something, the thing they're trying to stop. 557 00:29:04,200 --> 00:29:06,500 - Things have moved on. - Moved on when? 558 00:29:06,800 --> 00:29:09,700 There's an acceptance, I feel, it's since Odin and Frigg have met, 559 00:29:09,700 --> 00:29:12,400 that the union is inevitable, unless Odin dies sudden. 560 00:29:12,400 --> 00:29:15,500 - I thought we were over... - We are. I'm just saying. 561 00:29:17,600 --> 00:29:20,000 I vote we give Ingrid the thing so she can check it out. 562 00:29:20,000 --> 00:29:21,700 Since when did we vote on stuff? 563 00:29:21,700 --> 00:29:25,600 - Since A, I really trust Ingrid. - Thank you, Olaf. 564 00:29:25,600 --> 00:29:26,700 And B... 565 00:29:26,900 --> 00:29:29,100 we have no other way of finding out. 566 00:29:30,700 --> 00:29:32,000 Fair point. 567 00:29:41,800 --> 00:29:42,900 How is she? 568 00:29:44,700 --> 00:29:47,200 They bring her temperature back up to normal. 569 00:29:48,300 --> 00:29:50,000 Her normal, not mine. 570 00:29:55,600 --> 00:29:57,700 They worry she might have brain damage. 571 00:30:03,300 --> 00:30:04,400 Ty... 572 00:30:04,900 --> 00:30:06,700 how much do they actually know? 573 00:30:06,700 --> 00:30:08,600 Did you use the same excuse? 574 00:30:11,400 --> 00:30:14,500 I told them that I found her in my ice carving room... 575 00:30:16,000 --> 00:30:18,100 that she must have gone sleep walking. 576 00:30:20,300 --> 00:30:21,300 Good, mate. 577 00:30:21,800 --> 00:30:23,600 No, not good. 578 00:30:24,400 --> 00:30:26,000 This is way worse... 579 00:30:26,800 --> 00:30:28,600 way, way worse! 580 00:30:29,200 --> 00:30:31,800 - It's okay, mate. - Don't touch me! 581 00:30:31,800 --> 00:30:34,000 I do not want to kill you too. 582 00:30:34,400 --> 00:30:37,000 Why on earth should I translate this? Give me one good reason. 583 00:30:37,000 --> 00:30:39,600 It's going to happen whether you like it or not, Agnetha. 584 00:30:39,600 --> 00:30:42,300 Then they can sign the bloody thing without reading it, can't they? 585 00:30:42,300 --> 00:30:44,500 I've got into a lot of trouble in the past if i haven't read... 586 00:30:44,500 --> 00:30:45,800 They found each other. 587 00:30:45,800 --> 00:30:50,100 So now we either get on Odin's good side, or risk his wrath later on. 588 00:30:50,400 --> 00:30:52,100 Odin's wrath? 589 00:30:52,100 --> 00:30:53,700 I'm shaking in my boots. 590 00:30:53,700 --> 00:30:55,400 We're all on board. 591 00:30:55,400 --> 00:30:57,100 You should be too. 592 00:30:57,300 --> 00:30:58,300 Are you? 593 00:30:59,300 --> 00:31:00,500 All on board? 594 00:31:00,500 --> 00:31:02,300 I believe in destiny... 595 00:31:02,300 --> 00:31:03,500 and love. 596 00:31:03,500 --> 00:31:05,700 Excuse me when I puke. You? 597 00:31:05,700 --> 00:31:06,800 I go where she goes. 598 00:31:07,300 --> 00:31:08,900 Such a follower. 599 00:31:09,400 --> 00:31:12,400 But how do you feel, being the object of a contract? 600 00:31:12,800 --> 00:31:13,800 Depends. 601 00:31:13,900 --> 00:31:15,000 Do I have to sign it? 602 00:31:15,000 --> 00:31:17,100 If you want to marry Odin, you do. 603 00:31:17,100 --> 00:31:19,400 Then I'd like to know what it says. 604 00:31:20,600 --> 00:31:21,700 Hand it over. 605 00:31:29,200 --> 00:31:32,300 Well, the first sections defines the partys involved... 606 00:31:32,300 --> 00:31:35,800 the joining of two familys in an unbreakable union. 607 00:31:36,200 --> 00:31:37,500 You okay so far? 608 00:31:37,900 --> 00:31:38,900 Sure. 609 00:31:38,900 --> 00:31:41,200 It then specifys the... 610 00:31:42,800 --> 00:31:46,100 Best translates as dowry. You being traded like cattle. 611 00:31:46,100 --> 00:31:48,700 It's my father. I expect nothing less. 612 00:31:48,700 --> 00:31:51,100 Bla, bla, bla. Oh, then we get to the practical bit... 613 00:31:51,100 --> 00:31:54,600 who brings what to the wedding feast, the meat, the hering, the... 614 00:31:55,600 --> 00:31:58,300 Christ knows where you gonna find a hunch of elk in New Zealand. 615 00:31:58,300 --> 00:32:00,400 I can get a good cut of venison. 616 00:32:00,400 --> 00:32:02,800 And then there's stuff about the god gilde. 617 00:32:02,800 --> 00:32:05,000 - The what, what? - The god gilde. 618 00:32:05,000 --> 00:32:09,100 The ceremony where the gods gather to sanctify the upcoming union... 619 00:32:09,500 --> 00:32:11,000 and get pissed. 620 00:32:11,300 --> 00:32:14,300 Then there's a bit at the bottom where the happy couple and their celestial guardian 621 00:32:14,300 --> 00:32:16,400 sign on the dotted line. 622 00:32:16,700 --> 00:32:18,000 And that's it? 623 00:32:18,000 --> 00:32:19,100 That's it. 624 00:32:22,800 --> 00:32:26,100 And in goes secret ingredient X. 625 00:32:26,100 --> 00:32:28,700 It's not really a secret if you tell everyone, Zeb. 626 00:32:28,700 --> 00:32:29,700 Our secret. 627 00:32:29,700 --> 00:32:31,300 I'm good with secrets. 628 00:32:31,300 --> 00:32:32,700 If you say so. 629 00:32:34,100 --> 00:32:37,400 - Hi. Is Axl here? - In his room. 630 00:32:39,300 --> 00:32:42,800 I never really got a chance to say congratulations... 631 00:32:43,200 --> 00:32:44,700 on the wedding. 632 00:32:45,600 --> 00:32:46,700 Thanks. 633 00:32:49,100 --> 00:32:51,200 So it's a god marriage licence? 634 00:32:51,200 --> 00:32:52,300 I guess. 635 00:32:54,000 --> 00:32:55,400 What do you want to do? 636 00:32:56,700 --> 00:32:59,800 Well, we have kind of told everyone that we're getting married, so... 637 00:32:59,800 --> 00:33:01,300 that means we have to sign something. 638 00:33:01,300 --> 00:33:03,000 That's what I tought. 639 00:33:04,600 --> 00:33:05,800 Are you sure? 640 00:33:06,800 --> 00:33:08,400 Are you sure? 641 00:33:11,500 --> 00:33:13,600 Actually yeah, I am. 642 00:33:13,700 --> 00:33:15,600 I mean, I haven't been sure about a lot lately... 643 00:33:15,600 --> 00:33:19,200 but this seems like something much bigger than the both of us. 644 00:33:19,200 --> 00:33:20,300 I know. 645 00:33:20,700 --> 00:33:22,800 So I'm as sure as I'll ever be. 646 00:33:23,700 --> 00:33:25,100 So we sign? 647 00:33:25,700 --> 00:33:27,400 Do we sign it now? 648 00:33:27,600 --> 00:33:30,000 Apparently there's a ceremony. 649 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 Let me guess. It's in the forest? 650 00:33:34,600 --> 00:33:36,500 What did Axl want? 651 00:33:37,100 --> 00:33:38,500 Nothing important. 652 00:33:38,500 --> 00:33:40,300 Did you tell him about Dawn? 653 00:33:40,300 --> 00:33:41,600 He sends his love. 654 00:33:41,600 --> 00:33:43,700 Did you tell him what a hero Ty was? 655 00:33:43,700 --> 00:33:44,800 No, he wasn't. 656 00:33:44,800 --> 00:33:47,400 Nonsense! If you hadn't woken and found her... 657 00:33:47,400 --> 00:33:49,300 it doesn't need thinking about. 658 00:33:49,700 --> 00:33:52,200 You need to put a lock on that door in case it happens again. 659 00:33:52,200 --> 00:33:53,700 The weird thing is, I... 660 00:33:53,900 --> 00:33:57,600 I remember dreaming of the angel you carved, at the bar... 661 00:33:57,600 --> 00:33:59,100 where we had our first drink. 662 00:33:59,100 --> 00:34:01,600 That must have been why I walked in there... 663 00:34:01,600 --> 00:34:02,900 to see the angel. 664 00:34:03,700 --> 00:34:06,800 Well, we just might need to tie her to the bed from now on. 665 00:34:06,800 --> 00:34:08,900 Who knows? It might be fun. 666 00:34:11,000 --> 00:34:13,100 Why is it so cold in this room? 667 00:34:13,100 --> 00:34:16,200 Don't they realize, there's a women suffering from hypothermia in here? 668 00:34:16,400 --> 00:34:18,100 I'll do something about it. 669 00:34:29,000 --> 00:34:30,300 She's okay, Ty. 670 00:34:31,000 --> 00:34:32,100 She'll be right. 671 00:34:32,400 --> 00:34:33,400 Yeah. 672 00:34:39,300 --> 00:34:40,500 It'll all be good. 673 00:34:45,400 --> 00:34:46,700 I'll call you afterwards... 674 00:34:47,500 --> 00:34:48,900 we can talk. 675 00:34:54,800 --> 00:34:57,800 - Come on, you have to let me come. - You can't be there, Zeb. 676 00:34:58,000 --> 00:35:00,600 - I have to be there. I'm Robin. - What? 677 00:35:00,600 --> 00:35:04,800 You're Batman, I'm Robin. You can't do cool god ceremony stuff without Robin. 678 00:35:04,800 --> 00:35:07,900 - Batman and Robin weren't gods. - Which makes this even better? 679 00:35:08,000 --> 00:35:09,300 You need me there... 680 00:35:09,700 --> 00:35:11,500 to watch your back in case something goes wrong. 681 00:35:11,500 --> 00:35:13,100 Nothing's gonna get wrong. 682 00:35:13,100 --> 00:35:15,200 And you're not allowed to be there. 683 00:35:16,000 --> 00:35:18,200 And we shouldn't even be having this fucking conversation. 684 00:35:18,200 --> 00:35:21,000 But we already did have the conversation, didn't we? 685 00:35:21,600 --> 00:35:25,900 Which means, I'm in, Axl. I'm part of your other life, whether you like it or not. 686 00:35:28,100 --> 00:35:29,200 I'll hide. 687 00:35:30,200 --> 00:35:33,400 No one will see me. I'll watch and learn, Axl. 688 00:35:33,700 --> 00:35:36,300 I need to be there to learn about your world... 689 00:35:36,300 --> 00:35:38,200 for when you need my help. 690 00:35:41,500 --> 00:35:43,700 But bring a jacket. It can get cold in the forest, Robin. 691 00:35:43,700 --> 00:35:46,000 Yes! To the Batmobile! 692 00:35:48,000 --> 00:35:51,200 - Excellent timing. - I'd love to help, can't stop. 693 00:35:51,500 --> 00:35:52,800 Here, let me. 694 00:35:53,400 --> 00:35:54,400 Tah. 695 00:35:54,400 --> 00:35:55,700 Come on, we'll be late. 696 00:35:56,200 --> 00:35:57,300 Late for what? 697 00:35:57,300 --> 00:35:59,600 Just a thing. We'll be back in time for the party. 698 00:35:59,600 --> 00:36:00,800 Ah, okay. 699 00:36:01,100 --> 00:36:04,300 - Really sorry I can't stay and help. - It's okay. 700 00:36:05,200 --> 00:36:06,800 Make sure Eva comes, will you? 701 00:36:08,400 --> 00:36:10,200 Yeah, I'll check. 702 00:36:30,400 --> 00:36:33,500 - Nice of you to show up for your own thing. - Sorry. 703 00:36:33,500 --> 00:36:35,500 Come on, the others went this way. 704 00:36:35,500 --> 00:36:38,200 - Is Ty not coming? - He's got other thing on his mind. 705 00:36:38,200 --> 00:36:40,400 Has he tried to sort things out with Dawn? 706 00:36:40,400 --> 00:36:44,000 - Not funny, Anders. - She'll be fine. She's much tougher than she looks. 707 00:37:04,800 --> 00:37:06,600 - Hi. - Hi, Ing. 708 00:37:08,100 --> 00:37:09,600 - Hey. - Hey. 709 00:37:10,000 --> 00:37:11,700 Well, I believe this is us today. 710 00:37:12,600 --> 00:37:13,700 This is Var. 711 00:37:15,000 --> 00:37:17,200 Goddess of oaths and agreements. 712 00:37:17,600 --> 00:37:21,000 She also works for my firm. So, if anybody needs a good contract lawyer... 713 00:37:21,900 --> 00:37:23,300 Did you bring your stones? 714 00:37:30,700 --> 00:37:32,400 We form the circle together. 715 00:37:32,500 --> 00:37:34,800 One family's stone, then the other's... 716 00:37:34,800 --> 00:37:36,000 and so on, and so on... 717 00:37:36,200 --> 00:37:38,400 to symbolize the joining our two clans. 718 00:37:46,900 --> 00:37:49,000 Maybe we should take this some place else. 719 00:37:49,300 --> 00:37:51,700 The way to the heart of a woman... 720 00:37:51,700 --> 00:37:53,100 is through her ear... 721 00:37:54,200 --> 00:37:56,900 for they are easily swayed by pretty words... 722 00:37:56,900 --> 00:37:59,600 - as they are by pretty juwels. - Oh, for fucks sake! 723 00:37:59,600 --> 00:38:03,200 So, to ensure the purity of this act of marriage... 724 00:38:03,200 --> 00:38:05,500 we join our familys in an oath... 725 00:38:05,700 --> 00:38:07,500 that shall never be broken. 726 00:38:11,500 --> 00:38:14,400 I'm here for my daughter. Who speaks for this god? 727 00:38:14,400 --> 00:38:15,500 Guess that's me. 728 00:38:16,000 --> 00:38:19,800 - Poet, you're good with words? - Well, I haven't actually prepared anything... 729 00:38:19,800 --> 00:38:20,800 Turn around. 730 00:38:23,600 --> 00:38:24,600 Hi there. 731 00:38:30,500 --> 00:38:32,300 - Sorry, what? - Stay still. 732 00:38:34,500 --> 00:38:36,200 Now hold very on right there. 733 00:38:52,100 --> 00:38:55,900 With the blood of the goddess of oaths this bond is sealed. 734 00:39:01,700 --> 00:39:02,700 Ullr? 735 00:39:10,100 --> 00:39:12,100 Hey, this isn't going through to my jacket, is it? 736 00:39:12,200 --> 00:39:13,200 Daughter? 737 00:39:21,300 --> 00:39:22,300 Lord Odin? 738 00:39:25,300 --> 00:39:26,400 Sorry. 739 00:39:50,900 --> 00:39:52,400 Lawyer slut. 740 00:39:52,400 --> 00:39:53,400 And that... 741 00:39:53,700 --> 00:39:54,600 is all. 742 00:39:54,600 --> 00:39:57,800 I see you all back at my place on the appointed day for the god guild. 743 00:39:58,100 --> 00:40:00,500 I'll have a copy of this contract couriered to you. 744 00:40:08,000 --> 00:40:09,700 So, we're having this party tonight. 745 00:40:10,100 --> 00:40:11,600 Oh, I have a gig. 746 00:40:11,900 --> 00:40:13,100 Oh, okay. 747 00:40:13,400 --> 00:40:14,800 But maybe after? 748 00:40:15,100 --> 00:40:17,300 - Yeah, text me. - I will. 749 00:40:30,200 --> 00:40:31,800 I have to go, see Ty, 750 00:40:31,800 --> 00:40:35,200 but you and I need to have a little chat about the rules of being a god. 751 00:40:36,200 --> 00:40:37,400 Don't know what you mean. 752 00:40:38,200 --> 00:40:39,300 Yeah, you do. 753 00:40:59,800 --> 00:41:02,800 - Okay, that was freaking awesome. - Get in the boot. 754 00:41:02,800 --> 00:41:04,000 And that god chick cut her tit like... 755 00:41:04,000 --> 00:41:06,200 - (unclear)... - Get in the boot. 756 00:41:06,300 --> 00:41:08,300 They're gone, I can ride with you. 757 00:41:08,500 --> 00:41:09,500 Boot. 758 00:41:24,000 --> 00:41:25,500 Sorry you weren't there. 759 00:41:26,300 --> 00:41:29,400 I do not go to anything that involves being in a forest. 760 00:41:33,700 --> 00:41:34,900 It's going well. 761 00:41:35,900 --> 00:41:37,300 You care to celebrate? 762 00:41:41,300 --> 00:41:42,600 You do as you need, Loki. 763 00:41:42,600 --> 00:41:45,500 I'll sit by your fire, warming my bones. 764 00:42:05,500 --> 00:42:06,300 1001 Movies you must see before you die. 765 00:42:06,400 --> 00:42:07,500 Cool, thanks. 766 00:42:07,500 --> 00:42:10,200 I got it ages ago after we watched that french film you really liked. 767 00:42:10,200 --> 00:42:12,500 And then you started going on about all the films you wanted to see. 768 00:42:12,500 --> 00:42:14,700 It's lovely, Axl. 769 00:42:14,800 --> 00:42:17,000 Not sure about the "before you die" though. 770 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 Anyway, happy 22nd birthday. 771 00:42:20,000 --> 00:42:23,100 It's a nothing birthday, compared to a 21st. 772 00:42:23,100 --> 00:42:25,500 21st's are deeply overrated. 773 00:42:28,500 --> 00:42:29,800 Is Jacob coming? 774 00:42:29,800 --> 00:42:31,100 He had to go, see a client... 775 00:42:31,100 --> 00:42:34,800 some rich guy he's assigning a place for, down country somewhere. 776 00:42:35,700 --> 00:42:36,900 I'm sorry. 777 00:42:39,200 --> 00:42:40,500 Is Eva coming? 778 00:42:40,700 --> 00:42:42,200 No, she's got a gig. 779 00:42:42,200 --> 00:42:43,800 You should go to that. 780 00:42:44,300 --> 00:42:45,700 No, I should be here. 781 00:43:00,400 --> 00:43:01,600 Oh my god... 782 00:43:11,800 --> 00:43:18,900 VO by Arzt for SubCentral.de and addic7ed.com 783 00:43:19,000 --> 00:43:22,146 Best watched using Open Subtitles MKV Player 784 00:43:22,196 --> 00:43:26,746 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.