All language subtitles for The Almighty Johnsons s01e07 Bad Things Happen.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:01,560 I'm Ullr. 2 00:00:01,660 --> 00:00:04,829 So, Ullr is the god of paper, rock, scissors? 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,300 Of all games, actually. 4 00:00:06,360 --> 00:00:10,700 Nothing gods do turns out well for people around them. 5 00:00:10,870 --> 00:00:12,400 I was 21. I owned that pool table 6 00:00:15,740 --> 00:00:16,610 You built a leaky home. 7 00:00:16,611 --> 00:00:18,310 It's not a leaky home. 8 00:00:18,380 --> 00:00:19,310 I will fix it. 9 00:00:19,311 --> 00:00:20,280 You will? 10 00:00:20,340 --> 00:00:21,408 But you're going to have to move out. 11 00:00:21,409 --> 00:00:22,148 We can't afford to... 12 00:00:22,149 --> 00:00:24,250 I know and I will take care of it. 13 00:00:24,550 --> 00:00:26,448 How the hell can you afford that 14 00:00:26,449 --> 00:00:27,348 I'll shuffle things around. 15 00:00:27,349 --> 00:00:28,250 What about Valerie? 16 00:00:29,450 --> 00:00:30,220 We won't tell her. 17 00:00:30,290 --> 00:00:32,560 Why can't you just admit it for fuck sakes! 18 00:00:32,620 --> 00:00:33,918 This is way too hard for you! 19 00:00:33,919 --> 00:00:35,458 You want me to gamble, is that it? 20 00:00:35,459 --> 00:00:36,330 Take the easy way out? 21 00:00:36,331 --> 00:00:37,130 Why not? 22 00:00:37,630 --> 00:00:38,660 Please don't leave. 23 00:00:40,000 --> 00:00:40,930 Don't go. 24 00:00:42,200 --> 00:00:46,000 I love... you being around. 25 00:00:46,440 --> 00:00:50,130 You know, this job would be much more fun if I was getting paid for it. 26 00:00:50,270 --> 00:00:53,610 The sooner it's done, the sooner your nightmare's over, isn't it? 27 00:00:53,640 --> 00:00:55,938 Sure, Mike. Whatever you say, Mike. 28 00:00:55,939 --> 00:00:58,850 It's not like I'd rather be doing anything else with my Saturday. 29 00:00:59,020 --> 00:01:01,480 Oh yeah? And what would that be, Axl? 30 00:01:01,490 --> 00:01:02,450 Pussying it up with Anders? 31 00:01:02,650 --> 00:01:06,020 Well, we are on a sacred quest for the good of the family. 32 00:01:06,320 --> 00:01:10,150 Bullshit. You're getting your end away and you love it. 33 00:01:10,420 --> 00:01:11,018 I'm getting my end away, 34 00:01:11,019 --> 00:01:13,500 yeah, but in search of the Frigg, Mike. 35 00:01:13,530 --> 00:01:16,060 Is it my fault there's perks to this job? 36 00:01:17,330 --> 00:01:19,300 You're even starting to sound like Anders. 37 00:01:19,370 --> 00:01:21,730 Hey, I didn't ask to be Odin. 38 00:01:22,000 --> 00:01:25,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 39 00:01:27,770 --> 00:01:30,370 Why is he taking away the jib he delivered yesterday? 40 00:01:30,770 --> 00:01:32,640 What? 41 00:01:35,850 --> 00:01:37,220 Shit. 42 00:01:37,280 --> 00:01:40,550 Hey, wait up! 43 00:01:40,620 --> 00:01:41,790 What... 44 00:01:41,850 --> 00:01:42,990 Fuck. 45 00:02:12,310 --> 00:02:14,000 - Hey. - Yeah. 46 00:02:17,690 --> 00:02:21,319 Zeb, who is the man that just went into Gaia's room? 47 00:02:21,320 --> 00:02:22,789 That'll be Jacob. 48 00:02:22,790 --> 00:02:23,759 Who's Jacob? 49 00:02:23,760 --> 00:02:24,630 Gaia's boyfriend. 50 00:02:25,030 --> 00:02:27,659 Since when does Gaia have a boyfriend? 51 00:02:27,660 --> 00:02:28,899 Since recently. 52 00:02:28,900 --> 00:02:29,928 What do you mean recently? 53 00:02:29,929 --> 00:02:32,770 They hooked up that night you went down the line for your auntie's funeral. 54 00:02:33,040 --> 00:02:35,700 She met him at some jewellery exhibition. 55 00:02:35,740 --> 00:02:36,709 Jewellery? 56 00:02:36,710 --> 00:02:37,910 He's a jeweller. 57 00:02:38,470 --> 00:02:39,609 A jeweller? 58 00:02:39,610 --> 00:02:41,340 Why are you repeating everything I say? 59 00:02:42,040 --> 00:02:44,378 It's good she's finally found someone though, eh? 60 00:02:44,379 --> 00:02:47,650 'Cause female flatmates are way easier to handle when they're getting boned. 61 00:02:47,720 --> 00:02:48,378 You reckon they're actually... 62 00:02:48,379 --> 00:02:52,000 Oh yeah, I've heard a lot of boning going on in that room. 63 00:02:52,120 --> 00:02:52,998 I've never heard any. 64 00:02:52,999 --> 00:02:54,498 'Cause you're always out, man 65 00:02:54,499 --> 00:02:55,418 giving the bone yourself. 66 00:02:55,419 --> 00:02:59,190 Well, you rock in here way after everyone else has gone to bed and commence boning. 67 00:02:59,490 --> 00:03:01,898 And while I'm in my room listening to everyone else boning. 68 00:03:01,899 --> 00:03:03,860 The only person I get to bone is me. 69 00:03:08,370 --> 00:03:08,900 Hi. 70 00:03:10,270 --> 00:03:11,139 Hi. 71 00:03:11,140 --> 00:03:12,270 Good day? 72 00:03:14,440 --> 00:03:16,440 The washing machine is making that scary noise again. 73 00:03:17,280 --> 00:03:18,580 I thought it was fixed 74 00:03:19,780 --> 00:03:20,680 I'll take a look. 75 00:03:20,750 --> 00:03:23,620 Or you could buy a new one like you promised weeks ago. 76 00:03:23,680 --> 00:03:24,280 I said I'll take a look. 77 00:03:24,281 --> 00:03:26,350 I'll take a look. 78 00:03:27,290 --> 00:03:28,220 I just walked in the door, okay? 79 00:03:28,221 --> 00:03:31,090 Okay. Okay. I was just asking. 80 00:03:41,930 --> 00:03:44,970 Hello. 81 00:03:47,140 --> 00:03:49,000 Mike's actually in the shower. 82 00:03:51,580 --> 00:03:52,670 Sorry? And you are? 83 00:03:54,780 --> 00:03:55,510 Judy. 84 00:03:57,010 --> 00:03:59,550 How can I help you, Judy? 85 00:04:00,420 --> 00:04:03,250 Well, so Gaia's dad introduced you? 86 00:04:03,320 --> 00:04:06,020 Oh, I've just opened an exhibition at the community gallery in Hauraki. 87 00:04:06,090 --> 00:04:08,560 He brought Gaia along to the opening. 88 00:04:09,130 --> 00:04:10,360 Nice. 89 00:04:10,730 --> 00:04:13,148 I think it's fair to say that me and Bryn, 90 00:04:13,149 --> 00:04:14,530 we never warmed to each other. 91 00:04:14,860 --> 00:04:16,070 I wouldn't know anything about that. 92 00:04:16,071 --> 00:04:17,970 I like him.We get on. 93 00:04:20,530 --> 00:04:21,500 That's awesome. 94 00:04:24,270 --> 00:04:27,240 So, you and Gaia were out buying new sheets and stuff today? 95 00:04:27,580 --> 00:04:29,238 Yeah, well, she was buying. 96 00:04:29,239 --> 00:04:30,550 I was just there to carry stuff. 97 00:04:31,010 --> 00:04:31,780 Cool. 98 00:04:33,720 --> 00:04:34,649 We should go. 99 00:04:34,650 --> 00:04:36,050 We'll miss the ferry. 100 00:04:36,120 --> 00:04:37,020 Right. 101 00:04:37,320 --> 00:04:38,690 Off to see your dad, then? 102 00:04:38,750 --> 00:04:41,550 Yeah. We're meeting him for breakfast in the morning. 103 00:04:41,620 --> 00:04:43,220 Right. 104 00:04:43,990 --> 00:04:46,760 I'll be at Jacob's tonight if anyone needs me. 105 00:04:46,860 --> 00:04:47,490 Thanks for the beer. 106 00:04:47,790 --> 00:04:49,200 No probs. 107 00:04:50,960 --> 00:04:52,729 Be back Monday. 108 00:04:52,730 --> 00:04:53,900 See ya. 109 00:05:01,010 --> 00:05:02,509 Let's get pissed. 110 00:05:02,510 --> 00:05:03,710 Okay. If you insist. 111 00:05:07,450 --> 00:05:09,110 There was a call for you on your mobile. 112 00:05:09,580 --> 00:05:10,450 Okay. 113 00:05:11,050 --> 00:05:13,000 It was Judy. 114 00:05:16,390 --> 00:05:17,250 She wants you to call. 115 00:05:17,560 --> 00:05:18,500 Okay. 116 00:05:19,760 --> 00:05:22,528 She's a little pissed off about a late rent payment. 117 00:05:22,529 --> 00:05:24,160 Seems she doesn't want to be evicted. 118 00:05:25,630 --> 00:05:27,360 What's going on here, Mike? 119 00:05:30,500 --> 00:05:32,100 It's nothing you need to worry about. 120 00:05:32,240 --> 00:05:35,470 Have you got some South African lovebird holed up in an apartment in town? 121 00:05:35,471 --> 00:05:36,569 No. No way. 122 00:05:36,570 --> 00:05:39,010 Then why are you paying rent on this woman's house? 123 00:05:40,250 --> 00:05:41,350 Judy is Pete's wife. 124 00:05:42,210 --> 00:05:43,150 Zimbabwean people. 125 00:05:43,250 --> 00:05:45,280 Pete, the moaning yuppie. 126 00:05:45,350 --> 00:05:46,649 He's not a yuppie. 127 00:05:46,650 --> 00:05:48,050 Well, you finished their place ages ago so... 128 00:05:48,051 --> 00:05:49,529 No, I didn't 129 00:05:49,530 --> 00:05:53,490 because Dennis let me down on the roofing job he did for them. 130 00:05:53,491 --> 00:05:54,259 Fat Dennis? 131 00:05:54,260 --> 00:05:56,420 Yeah. Leaked like a bloody sieve. 132 00:05:56,960 --> 00:05:58,468 Maybe because he's too fat 133 00:05:58,469 --> 00:06:00,580 to be on anyone's roof without putting bloody great big holes in it 134 00:06:00,590 --> 00:06:02,400 but what's that got to do with us? 135 00:06:03,000 --> 00:06:04,570 I stand by my build. 136 00:06:04,870 --> 00:06:06,999 I've been fixing up for them. 137 00:06:07,000 --> 00:06:07,598 It's a total refit 138 00:06:07,599 --> 00:06:09,000 so I had to put them up somewhere. That's all. 139 00:06:10,000 --> 00:06:12,879 So this is you doing the honourable thing 140 00:06:12,880 --> 00:06:14,980 and paying for everything, I presume. 141 00:06:15,710 --> 00:06:17,998 My reputation is important to me, Valerie. 142 00:06:17,999 --> 00:06:20,410 Even when, strictly speaking, it's Dennis' fault? 143 00:06:20,450 --> 00:06:23,080 Yeah, well, Dennis has shot through. 144 00:06:23,090 --> 00:06:24,519 Oh, for fuck's sake. 145 00:06:24,520 --> 00:06:27,220 So it's my responsibility. I need to do this. 146 00:06:29,220 --> 00:06:31,420 So, what's the problem with the rent? 147 00:06:32,330 --> 00:06:33,590 The cash flow is bit tight. 148 00:06:33,591 --> 00:06:35,000 Well, how tight? 149 00:06:35,530 --> 00:06:37,000 It's a temporary thing. 150 00:06:37,500 --> 00:06:38,999 Jesus Christ. 151 00:06:39,000 --> 00:06:41,168 I just need to get the house finished. 152 00:06:41,169 --> 00:06:42,468 And you were going to tell me all this when? 153 00:06:42,469 --> 00:06:43,318 I didn't want to worry you 154 00:06:43,319 --> 00:06:45,638 because we've got the IVF coming up 155 00:06:45,639 --> 00:06:47,340 And I suppose that money's gone too? 156 00:06:47,341 --> 00:06:48,379 No. No way. 157 00:06:48,380 --> 00:06:49,298 I have not touched that. 158 00:06:49,299 --> 00:06:50,338 I would never do that. 159 00:06:50,339 --> 00:06:53,998 Why not? Why bring a child into this world when we have no money! 160 00:06:53,999 --> 00:06:54,498 Valerie, come on. 161 00:06:54,499 --> 00:06:55,998 Take the blame, pay the rent, 162 00:06:55,999 --> 00:06:59,550 do the right thing, be Mr. Honourable! You always do this! 163 00:06:59,590 --> 00:07:02,000 Jesus, you frustrate the hell out of me sometimes! 164 00:07:02,001 --> 00:07:03,419 I will sort this. 165 00:07:03,420 --> 00:07:05,000 How, Mike, how? 166 00:07:05,220 --> 00:07:07,630 You have no idea, do you? 167 00:07:07,690 --> 00:07:11,258 You drag us into this with absolutely no idea how you're going to sort it out! 168 00:07:11,259 --> 00:07:14,000 Jesus Christ, woman, give me a fucking break!! 169 00:07:17,700 --> 00:07:18,870 Do whatever you want, Mike. 170 00:07:19,570 --> 00:07:22,000 It seems you do anyway. 171 00:07:34,000 --> 00:07:36,320 * So, his gun shot his chest * 172 00:07:36,390 --> 00:07:38,948 * But he'll try again for the lady in dress * 173 00:07:38,949 --> 00:07:41,390 * I've been waiting my whole life so * 174 00:07:41,391 --> 00:07:43,089 * Why won't you, * 175 00:07:43,090 --> 00:07:44,000 * why won't you * 176 00:07:44,001 --> 00:07:46,860 * Die, die, die * 177 00:07:48,260 --> 00:07:49,260 Shit 178 00:07:49,900 --> 00:07:51,200 What's up, Ax? 179 00:07:51,230 --> 00:07:52,429 Beer's gone. 180 00:07:52,430 --> 00:07:53,538 That's 'cause you drank it. 181 00:07:53,539 --> 00:07:54,370 You had some too. 182 00:07:54,440 --> 00:07:55,300 Like three. 183 00:07:55,810 --> 00:07:57,040 Bloody Jacob. 184 00:07:57,110 --> 00:07:59,810 He had one then you drank the rest. 185 00:08:01,000 --> 00:08:02,999 I want to get wasted. 186 00:08:03,000 --> 00:08:05,310 You've had many beers. You must be feeling something. 187 00:08:05,311 --> 00:08:06,080 Nothing. 188 00:08:07,150 --> 00:08:08,819 It's very unlike you. 189 00:08:08,820 --> 00:08:10,320 You're usually the first one asleep under the table. 190 00:08:10,420 --> 00:08:12,000 You shut up. That's you. 191 00:08:13,050 --> 00:08:14,098 We need to find more piss. 192 00:08:14,099 --> 00:08:15,220 An admirable plan. 193 00:08:15,290 --> 00:08:16,958 Unless you're flush with cash, 194 00:08:16,959 --> 00:08:18,330 we have a problem because I'm skint. 195 00:08:19,690 --> 00:08:21,000 Anders' place. 196 00:08:26,110 --> 00:08:28,310 Think if he was here, he would have noticed by now. 197 00:08:28,311 --> 00:08:29,449 Useless bastard. 198 00:08:29,450 --> 00:08:31,080 Come on. Let's go get pissed somewhere else. 199 00:08:31,280 --> 00:08:32,549 Paying for it how? 200 00:08:32,550 --> 00:08:34,998 I've got like five bucks left after the taxi in. 201 00:08:34,999 --> 00:08:36,280 That's going to get us a long way, isn't it? 202 00:08:36,990 --> 00:08:38,650 Yeah, I guess you're walking home then. 203 00:08:44,000 --> 00:08:46,590 Dude, how did you do that? 204 00:08:47,960 --> 00:08:49,560 Maybe it was unlocked all along 205 00:08:49,700 --> 00:08:51,060 Not when I tried it. 206 00:08:51,070 --> 00:08:52,570 Maybe you're a weak ass. 207 00:08:52,640 --> 00:08:53,930 Maybe you just broke the door. 208 00:08:53,931 --> 00:08:56,400 Maybe it was already half broken. 209 00:08:56,810 --> 00:08:58,870 Do you want to get pissed or not? 210 00:09:19,300 --> 00:09:21,020 Behold the mother lode. 211 00:09:21,260 --> 00:09:22,100 Is this cool? 212 00:09:22,160 --> 00:09:22,930 Sure. 213 00:09:24,000 --> 00:09:24,998 Won't he be angry? 214 00:09:24,999 --> 00:09:27,240 If he is, he is. We can take him. He's a pussy. 215 00:09:33,670 --> 00:09:34,910 Let's get wasted. 216 00:09:35,000 --> 00:09:36,440 Why on earth not. 217 00:09:52,790 --> 00:09:53,890 Hi. 218 00:09:55,360 --> 00:09:56,790 Where are you? 219 00:09:58,000 --> 00:09:58,600 Out. 220 00:09:59,100 --> 00:10:00,670 Yeah. I got that. 221 00:10:04,870 --> 00:10:07,000 Are you in a bar? 222 00:10:07,040 --> 00:10:07,710 Yeah. 223 00:10:08,570 --> 00:10:13,210 Try not to spend too much money, eh? It's not as if we've got a lot to go around. 224 00:10:15,580 --> 00:10:17,020 The bloody Irish, eh? 225 00:10:19,080 --> 00:10:20,680 Double or quits. 226 00:10:21,750 --> 00:10:25,950 Ah, nah. You're too good for me, mate. Good Game 227 00:10:33,030 --> 00:10:34,560 Hey, how's it going? 228 00:10:35,560 --> 00:10:36,100 All right. 229 00:10:37,000 --> 00:10:38,130 You want a game? 230 00:10:39,200 --> 00:10:40,000 What? 231 00:10:40,340 --> 00:10:41,070 Darts. 232 00:10:43,140 --> 00:10:44,000 No. 233 00:10:44,070 --> 00:10:45,000 Come on. 234 00:10:45,270 --> 00:10:47,038 There's only one thing worse than drinking alone, 235 00:10:47,039 --> 00:10:48,810 that's drinking and playing darts on your own 236 00:10:48,811 --> 00:10:51,000 Don't make me a sad ass 237 00:10:51,050 --> 00:10:52,000 I'm Brian. 238 00:10:53,710 --> 00:10:55,000 Mike. 239 00:10:55,820 --> 00:10:57,350 Come on. Quick game. 240 00:10:58,450 --> 00:11:00,999 I don't think so. 241 00:11:01,000 --> 00:11:03,200 501 50 in. Winner takes ante. 242 00:11:04,820 --> 00:11:07,199 20 in if it's too rich for you. 243 00:11:07,200 --> 00:11:08,358 It's just darts, Mike. 244 00:11:08,359 --> 00:11:10,000 It's not the end of the world. 245 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Make it 100 in. 246 00:11:15,430 --> 00:11:16,670 Good man. 247 00:11:41,090 --> 00:11:44,730 That's three bull's-eyes to double out, isn't it? 248 00:11:44,830 --> 00:11:48,300 Good luck with that. 249 00:12:07,720 --> 00:12:08,300 What the... 250 00:12:08,320 --> 00:12:09,690 Three bulls, I believe. 251 00:12:10,050 --> 00:12:11,950 How the hell did you do that? 252 00:12:12,350 --> 00:12:13,620 Just lucky, I guess. 253 00:12:14,000 --> 00:12:15,160 That ain't luck. 254 00:12:16,760 --> 00:12:19,000 That is bloody skill, mate. 255 00:12:19,360 --> 00:12:21,520 I don't mind being fleeced by at alented bastard. 256 00:12:21,521 --> 00:12:24,030 It's the tin-asses that piss me off. 257 00:12:27,400 --> 00:12:29,000 It's all yours. 258 00:12:33,010 --> 00:12:34,409 You play often? 259 00:12:34,410 --> 00:12:35,310 I try not to. 260 00:12:35,380 --> 00:12:37,740 You want to give me a chance to win it back? 261 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 Another time. 262 00:12:39,980 --> 00:12:42,019 You have a good night. 263 00:12:42,020 --> 00:12:42,850 Yeah. 264 00:12:44,850 --> 00:12:47,050 Yeah. Yeah, I might just do that. 265 00:13:15,600 --> 00:13:18,220 - Where to, mate? - Casino. Thanks. 266 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Shit. 267 00:13:26,630 --> 00:13:28,030 Dude, check it out. 268 00:13:28,330 --> 00:13:30,130 Look what I found. 269 00:13:30,500 --> 00:13:31,428 Where did you find that stuff? 270 00:13:31,429 --> 00:13:32,000 In your brother's room. 271 00:13:32,001 --> 00:13:35,469 He's a stone-cold freak. 272 00:13:35,470 --> 00:13:36,128 You can't go looking around Anders' room. 273 00:13:36,129 --> 00:13:38,100 I wasn't. Found them by accident. 274 00:13:38,170 --> 00:13:39,100 Where? 275 00:13:39,170 --> 00:13:39,898 Under his bed. 276 00:13:39,899 --> 00:13:41,538 How are you accidentally looking under his bed? 277 00:13:41,539 --> 00:13:43,000 I don't know. I just was. 278 00:13:43,440 --> 00:13:44,680 He's got DVDs under there too. 279 00:13:45,240 --> 00:13:46,300 So? 280 00:13:46,500 --> 00:13:48,209 Adult movies. 281 00:13:48,210 --> 00:13:51,208 I don't care. It's his private stuff. Put it back. 282 00:13:51,209 --> 00:13:52,350 We could watch a movie together. 283 00:13:52,351 --> 00:13:53,649 No. No way. 284 00:13:53,650 --> 00:13:55,320 Come on, then. Loosen up. 285 00:13:55,321 --> 00:13:56,230 I can't. 286 00:13:56,240 --> 00:13:57,698 I can't even get pissed 287 00:13:57,699 --> 00:13:59,720 so no way am I watching porn with you. 288 00:13:59,721 --> 00:14:00,819 Come on, Axl. 289 00:14:00,820 --> 00:14:01,918 You've been all weird and uptight all night 290 00:14:01,919 --> 00:14:03,760 when here we are in the mothership. 291 00:14:03,790 --> 00:14:05,460 We have piss for Africa. 292 00:14:05,530 --> 00:14:07,558 We have dope when we find out where he's hidden it. 293 00:14:07,559 --> 00:14:09,000 We have freaky sex shit which 294 00:14:09,130 --> 00:14:11,598 I don't know... we can do something with. 295 00:14:11,599 --> 00:14:12,570 I mean, we're consenting adults, right? 296 00:14:12,580 --> 00:14:13,299 Zeb? 297 00:14:13,300 --> 00:14:14,100 Yeah, what? 298 00:14:15,370 --> 00:14:16,300 Turn around. 299 00:14:18,500 --> 00:14:19,310 Hi. 300 00:14:20,010 --> 00:14:22,380 The door was kind of open. 301 00:14:23,000 --> 00:14:24,080 Yeah. It's broken a bit. 302 00:14:24,880 --> 00:14:26,410 Is Anders here? 303 00:14:26,480 --> 00:14:27,680 Not right now. 304 00:14:27,980 --> 00:14:29,380 Do you know if he will be? 305 00:14:29,381 --> 00:14:30,520 No. Sorry. 306 00:14:31,120 --> 00:14:32,750 I'm his brother. Axl. 307 00:14:32,820 --> 00:14:33,519 Right. 308 00:14:33,520 --> 00:14:35,860 So it's okay for us to be here. 309 00:14:37,100 --> 00:14:38,300 This is Zeb. 310 00:14:38,390 --> 00:14:39,230 Hi. 311 00:14:40,000 --> 00:14:41,360 He's a bit special. 312 00:14:41,430 --> 00:14:42,200 I'm Kylie. 313 00:14:42,800 --> 00:14:44,000 Leah. 314 00:14:44,100 --> 00:14:45,030 Sascha. 315 00:14:45,230 --> 00:14:47,530 We're taking advantage of Anders hospitality. 316 00:14:48,100 --> 00:14:50,499 Drink, ladies, while you wait? 317 00:14:50,500 --> 00:14:51,900 Yeah. Sure. Why not? 318 00:14:52,100 --> 00:14:54,210 Just help yourselves to anything you want. 319 00:14:58,480 --> 00:15:00,000 Axl, can I have a quick word? 320 00:15:00,880 --> 00:15:02,280 Won't be a sec. 321 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Which one do you want? 322 00:15:08,090 --> 00:15:08,999 What? 323 00:15:09,000 --> 00:15:10,450 Which one? And don't say all three 'cause that's not fair. 324 00:15:11,000 --> 00:15:11,788 I don't want any of them. 325 00:15:11,789 --> 00:15:14,130 You can have two. Just leave me one. I like Leah. 326 00:15:14,860 --> 00:15:17,429 Or Sascha. I don't care. 327 00:15:17,430 --> 00:15:18,058 I'll take any one of them. 328 00:15:18,059 --> 00:15:20,598 Zeb, they're friends of Anders. They're not here for you or me. 329 00:15:20,599 --> 00:15:23,328 But they could be if we play your cards right. 330 00:15:23,329 --> 00:15:24,700 I really can't see that. 331 00:15:24,701 --> 00:15:27,640 Might. What makes your brother so special? 332 00:15:28,240 --> 00:15:29,908 He has a way with girls like this. 333 00:15:29,909 --> 00:15:31,300 I could have that way too. 334 00:15:31,310 --> 00:15:33,780 No, you couldn't so don't get your hopes up. 335 00:15:34,240 --> 00:15:35,628 Look, they'll have one drink 336 00:15:35,629 --> 00:15:37,840 and if Anders doesn't show up by the end of it, they'll be on their way. 337 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 I guarantee it. 338 00:15:44,090 --> 00:15:46,720 - Right. Let's do it. - Do it. 339 00:16:01,730 --> 00:16:02,860 Catch up, boys. 340 00:16:09,970 --> 00:16:11,410 These have some vodka. 341 00:16:11,880 --> 00:16:14,450 Oh yeah, I'm going to drink enough to take down an elephant. 342 00:16:19,910 --> 00:16:21,570 Place your bets. 343 00:16:27,000 --> 00:16:28,350 Good evening, sir. 344 00:16:32,750 --> 00:16:34,000 And hello. 345 00:16:36,850 --> 00:16:38,000 Last call. 346 00:16:38,160 --> 00:16:39,990 No more bets. 347 00:16:46,990 --> 00:16:49,230 Blackjack. Well done. 348 00:16:50,570 --> 00:16:51,440 Lucky me, eh? 349 00:16:54,770 --> 00:16:58,499 Blackjack on 3,000. Dealer pay 4 1/2. 350 00:16:58,500 --> 00:16:59,699 Dealer has 8. 351 00:16:59,700 --> 00:17:00,840 10. 352 00:17:00,910 --> 00:17:01,810 19. 353 00:17:02,310 --> 00:17:03,750 House pays 20 and above. 354 00:17:03,810 --> 00:17:04,700 What do you know, eh? 355 00:17:05,350 --> 00:17:06,180 3 or 14? 356 00:17:07,250 --> 00:17:08,220 Double down. 357 00:17:11,420 --> 00:17:12,460 21. 358 00:17:14,000 --> 00:17:15,960 Ah, bring it on 359 00:17:17,030 --> 00:17:18,390 Two or Twelve? 360 00:17:18,490 --> 00:17:20,000 Split. 361 00:17:22,530 --> 00:17:26,200 Blackjack. Well done. 362 00:17:27,470 --> 00:17:29,340 And blackjack. 363 00:17:29,800 --> 00:17:31,000 Well done. 364 00:17:31,340 --> 00:17:32,810 What are the chances, eh? 365 00:17:34,810 --> 00:17:36,310 Okay. This is embarrassing. 366 00:17:36,550 --> 00:17:38,350 House has ten. 367 00:17:38,410 --> 00:17:39,550 Sixteen. 368 00:17:39,720 --> 00:17:41,249 Too many. House pays. 369 00:17:41,250 --> 00:17:42,780 I was sure she had me. 370 00:17:56,650 --> 00:17:59,360 - 12. - I'll stand. 371 00:17:59,560 --> 00:18:00,530 On 12? 372 00:18:02,430 --> 00:18:05,000 House has ten. Twelve 373 00:18:05,610 --> 00:18:07,110 Too many. 374 00:18:07,610 --> 00:18:08,780 House pays. 375 00:18:08,840 --> 00:18:11,998 Would you believe me if I old you this was beginner's luck? 376 00:18:11,999 --> 00:18:16,000 Would you believe me if I said I'd never seen anything like this before? 377 00:18:16,150 --> 00:18:17,780 I just might. 378 00:18:20,780 --> 00:18:23,449 So, what do you do 379 00:18:23,450 --> 00:18:24,390 when you're not magically appearing in my life? 380 00:18:25,360 --> 00:18:26,360 You mean like work or... 381 00:18:26,430 --> 00:18:27,130 You're a model, aren't you? 382 00:18:28,230 --> 00:18:29,760 I work in H.R. 383 00:18:30,530 --> 00:18:32,399 That's amazing 384 00:18:32,400 --> 00:18:34,430 because I'm studying I.T. 385 00:18:34,800 --> 00:18:37,399 and you know what you get 386 00:18:37,400 --> 00:18:39,070 when you mix H.R. and I.T, don't you? 387 00:18:39,100 --> 00:18:40,000 Nope. 388 00:18:40,770 --> 00:18:45,210 Hirt. (Hurt) H-I-R-T. 389 00:18:45,380 --> 00:18:46,740 - Get it? - Right. 390 00:18:46,880 --> 00:18:49,680 But hurt in a good way. 391 00:18:51,110 --> 00:18:53,010 So, you're Anders' brother? 392 00:18:53,720 --> 00:18:56,650 Yeah. How do you guys know him? 393 00:18:56,950 --> 00:18:58,090 Just from around. 394 00:19:00,160 --> 00:19:01,460 Cool. 395 00:19:01,520 --> 00:19:03,560 You're much taller than him. 396 00:19:03,730 --> 00:19:05,630 Just about everyone is. 397 00:19:07,100 --> 00:19:09,260 Hey, you want another drink? 398 00:19:09,730 --> 00:19:11,200 Sure. Why not? 399 00:19:11,370 --> 00:19:15,000 It's not like it's having any effect so far so I might as well keep going. 400 00:19:15,170 --> 00:19:17,870 Maybe you need something a little stronger. 401 00:19:19,370 --> 00:19:20,540 Maybe. 402 00:19:21,310 --> 00:19:23,380 It depends. What are you talking about? 403 00:19:24,250 --> 00:19:25,450 Give me a minute. 404 00:19:27,850 --> 00:19:30,080 Kylie has the best drugs. 405 00:19:31,080 --> 00:19:31,950 Cool. 406 00:19:32,120 --> 00:19:35,000 So, are you a lot like your brother? 407 00:19:35,320 --> 00:19:36,759 How do you mean? 408 00:19:36,760 --> 00:19:39,460 Do you know how to have a good time like him? 409 00:19:40,560 --> 00:19:41,500 Um, sometimes. 410 00:19:42,260 --> 00:19:43,360 I thought so. 411 00:19:43,460 --> 00:19:45,600 So do you think we can have a good time tonight? 412 00:19:47,070 --> 00:19:50,000 Yeah. I think we can. 413 00:19:50,340 --> 00:19:52,499 Come on. Bring your friend. 414 00:19:52,500 --> 00:19:53,210 Zeb. 415 00:19:54,410 --> 00:19:55,040 Zeb. 416 00:20:02,580 --> 00:20:04,710 You know, we could have done this out there. 417 00:20:05,220 --> 00:20:06,418 It's not like there's anyone else here. 418 00:20:06,419 --> 00:20:09,390 Yeah, I know. There's something about drugs and bathrooms. 419 00:20:09,460 --> 00:20:10,750 It's sexy, you know? 420 00:20:10,760 --> 00:20:13,160 Fuck, yeah. Plus if you need to have a pee, you can. 421 00:20:13,161 --> 00:20:14,559 Zeb, not now. 422 00:20:14,560 --> 00:20:16,330 I wasn't. I was just saying. 423 00:20:16,730 --> 00:20:18,230 So, who's first? 424 00:20:18,300 --> 00:20:19,000 That's me. 425 00:20:23,700 --> 00:20:25,700 Do you know if Anders is going to be home tonight? 426 00:20:26,000 --> 00:20:27,370 Hard to say with him. 427 00:20:27,470 --> 00:20:28,048 Yeah, true. 428 00:20:28,049 --> 00:20:30,240 I hope so 'cause I'm in the mood for a good party 429 00:20:30,280 --> 00:20:31,680 and Anders sure knows how to party. 430 00:20:31,980 --> 00:20:33,400 Yes, he does. 431 00:20:34,250 --> 00:20:35,050 Oh, yes. 432 00:20:35,610 --> 00:20:36,580 Awesome. 433 00:20:39,380 --> 00:20:41,250 You girls not having any? 434 00:20:41,320 --> 00:20:43,850 Ah, trust me. We had more than enough before we came out. 435 00:20:43,851 --> 00:20:45,920 Put us in the mood for hours. 436 00:20:50,030 --> 00:20:51,030 Twenty-one 437 00:20:53,030 --> 00:20:54,330 Seventeen. 438 00:20:55,330 --> 00:20:56,300 Hit me. 439 00:20:58,830 --> 00:21:00,000 Twenty. 440 00:21:02,100 --> 00:21:02,910 Nineteen. 441 00:21:05,310 --> 00:21:07,000 Yeah, I think I'll stay. 442 00:21:08,750 --> 00:21:10,450 House has an ace. 443 00:21:12,450 --> 00:21:16,550 Eighteen. House pays 19 and above. 444 00:21:18,590 --> 00:21:20,000 Could you come with me, sir? 445 00:21:21,250 --> 00:21:22,000 Uh, why? 446 00:21:22,160 --> 00:21:24,020 We're asking you to leave the table now. 447 00:21:24,790 --> 00:21:26,290 What have I done? 448 00:21:26,390 --> 00:21:27,390 Come with me, please. 449 00:21:29,100 --> 00:21:31,559 How? How was I cheating? 450 00:21:31,560 --> 00:21:33,300 That's what I want to know. 451 00:21:34,370 --> 00:21:35,570 Sorry. You know, I can't help you. 452 00:21:36,440 --> 00:21:37,700 I just got lucky, that's all. 453 00:21:39,270 --> 00:21:43,469 Crazy, dumb luck. There's no law against luck, is there? 454 00:21:43,470 --> 00:21:45,380 That is not luck. 455 00:21:46,050 --> 00:21:48,408 What I saw out there, that's not luck. 456 00:21:48,409 --> 00:21:51,810 You defied the odds to a level I've never seen before. How'd you do it? 457 00:21:51,811 --> 00:21:56,280 I didn't do anything. I just played the cards that I was dealt. 458 00:21:58,490 --> 00:22:00,890 You will leave - now. 459 00:22:01,000 --> 00:22:02,528 You never return to these premises. 460 00:22:02,529 --> 00:22:06,000 If you do, you'll be trespassed off. You understand? 461 00:22:06,030 --> 00:22:08,500 What about what I won? 462 00:22:11,970 --> 00:22:13,970 You'll be cashed out. 463 00:22:15,670 --> 00:22:17,070 That's all I ask. 464 00:22:39,400 --> 00:22:41,470 Has the second line kicked in? 465 00:22:41,520 --> 00:22:42,320 No, nothing. 466 00:22:42,620 --> 00:22:45,320 You must have the constitution of a rhino. 467 00:22:45,420 --> 00:22:48,620 Not usually. Usually, I'm the cheapest drunk in the room. 468 00:22:49,060 --> 00:22:51,290 well, second cheapest after him. 469 00:22:52,000 --> 00:22:53,860 The one night I need to get completely shit-faced. 470 00:22:53,861 --> 00:22:54,930 Why? 471 00:22:56,230 --> 00:22:57,000 Why what? 472 00:22:57,400 --> 00:22:58,230 Why the need? 473 00:22:59,700 --> 00:23:00,700 Uh, I just do. 474 00:23:04,800 --> 00:23:07,000 What the fuck is going on here? 475 00:23:07,110 --> 00:23:08,000 Anders! 476 00:23:08,640 --> 00:23:10,000 Hello, Anders. 477 00:23:10,010 --> 00:23:12,040 Hello. Who broke my door? 478 00:23:12,740 --> 00:23:14,010 You're paying for a new one. 479 00:23:14,080 --> 00:23:14,999 Sorry. 480 00:23:15,000 --> 00:23:16,278 Forget about the door. 481 00:23:16,279 --> 00:23:17,850 Yeah, pay some attention to us. 482 00:23:19,720 --> 00:23:20,999 I know you. 483 00:23:21,000 --> 00:23:22,289 Yeah, you do. 484 00:23:22,290 --> 00:23:23,999 Yeah. K... 485 00:23:24,000 --> 00:23:24,699 Kylie. 486 00:23:24,700 --> 00:23:26,030 Kylie. That's right. 487 00:23:27,090 --> 00:23:28,760 And, uh... Chelsea. 488 00:23:29,060 --> 00:23:30,299 Leah. 489 00:23:30,300 --> 00:23:31,200 Are you sure? 490 00:23:31,400 --> 00:23:32,960 Do I look like a fucking Chelsea to you? 491 00:23:33,130 --> 00:23:35,200 No, but Chelsea looks a lot like you. 492 00:23:35,570 --> 00:23:36,668 And you, I definitely remember you. 493 00:23:36,669 --> 00:23:39,200 You wrote some very rude things on my car. 494 00:23:39,370 --> 00:23:41,570 Hey, that's all in the past. 495 00:23:41,640 --> 00:23:44,900 Tonight's tonight and we're here to make things right. 496 00:23:45,910 --> 00:23:46,809 What things? 497 00:23:46,810 --> 00:23:50,310 Well, we can talk about that over a drink and a couple of lines 498 00:23:50,810 --> 00:23:52,779 You want a line, Anders? 499 00:23:52,780 --> 00:23:54,049 You know me. 500 00:23:54,050 --> 00:23:55,220 Yeah, I sure do. 501 00:23:55,390 --> 00:23:57,718 Step this way. And why don't you get him a drink? 502 00:23:57,719 --> 00:23:59,290 I'm still angry with you about my door 503 00:24:06,360 --> 00:24:09,598 I think you and I just became surplus to requirements, my friend. 504 00:24:09,599 --> 00:24:11,480 And I don't really want to be around to see Anders in action 505 00:24:11,481 --> 00:24:13,200 so I vote we split. 506 00:24:16,440 --> 00:24:17,070 Zeb. 507 00:24:19,870 --> 00:24:20,610 Zeb? 508 00:24:29,920 --> 00:24:30,920 What is this stuff? 509 00:24:30,921 --> 00:24:31,789 What stuff? 510 00:24:31,790 --> 00:24:33,290 The stuff you just put up your nose. 511 00:24:33,291 --> 00:24:34,790 It's like ketamine. 512 00:24:35,290 --> 00:24:36,260 What is ketamine? 513 00:24:36,320 --> 00:24:37,460 Horse tranquilizer. 514 00:24:37,960 --> 00:24:40,188 Hey, that's right. You work at a vet's. 515 00:24:40,189 --> 00:24:42,798 Why the fuck are we putting horse tranquilizer up our noses? 516 00:24:42,799 --> 00:24:43,530 'Cause it's fun. 517 00:24:43,600 --> 00:24:45,629 I said it's like ketamine, 518 00:24:45,630 --> 00:24:48,730 except this is much, much stronger 519 00:24:49,900 --> 00:24:51,200 When you say "much stronger" 520 00:24:52,070 --> 00:24:54,370 Nighty-night, Anders. 521 00:24:54,440 --> 00:24:58,000 So I guess the real question is why the fuck aren't you unconscious? 522 00:25:22,000 --> 00:25:24,370 Hey, asshole. Thanks for that. 523 00:25:26,300 --> 00:25:27,298 Thanks for what? 524 00:25:27,299 --> 00:25:28,710 I just lost my job because of you. 525 00:25:29,270 --> 00:25:33,480 Management don't take too kindly to croupiers and clients pulling cons. 526 00:25:34,040 --> 00:25:35,280 But that's not what happened. 527 00:25:35,281 --> 00:25:37,409 No, that's not what happened. 528 00:25:37,410 --> 00:25:41,020 But that is sure as hell what it looked like so I got fired. 529 00:25:41,750 --> 00:25:43,490 This is bullshit. 530 00:25:44,060 --> 00:25:46,000 I'll go back in there and explain. 531 00:25:46,001 --> 00:25:49,720 Oh, get real. They saw what they saw. 532 00:25:50,590 --> 00:25:52,160 That is not what went on. 533 00:25:52,230 --> 00:25:53,858 I don't know what went on. 534 00:25:53,859 --> 00:25:58,100 All I know is what you did in there was the freakiest shit I've ever seen. 535 00:25:58,300 --> 00:26:00,470 And then I copped it. 536 00:26:00,540 --> 00:26:02,600 So thanks again.Thanks a bunch. 537 00:26:03,000 --> 00:26:05,010 Wait. Hey, wait a second. 538 00:26:05,570 --> 00:26:07,639 I am really, really sorry. 539 00:26:07,640 --> 00:26:09,210 Not half as sorry as me, pal. 540 00:26:10,780 --> 00:26:12,948 Here, um... let me make it up to you. 541 00:26:12,949 --> 00:26:15,150 For Christ sakes. Are you totally retarded? 542 00:26:15,850 --> 00:26:18,150 There are security cameras around here, dipshit. 543 00:26:18,151 --> 00:26:20,239 They see you paying me off 544 00:26:20,240 --> 00:26:23,250 and not only will I lose my job, I'll get prosecuted as well. 545 00:26:23,251 --> 00:26:24,489 I'll pass on that. 546 00:26:24,490 --> 00:26:27,629 Shit, sorry. What can I do? 547 00:26:27,630 --> 00:26:29,658 Nothing. I just want to get something to eat. 548 00:26:29,659 --> 00:26:33,198 I didn't quite make my dinner break tonight, for some reason. 549 00:26:33,199 --> 00:26:34,270 Then let me buy you dinner. 550 00:26:35,470 --> 00:26:39,200 You just ruined my night and possibly my life. 551 00:26:39,470 --> 00:26:41,840 Why the fuck would I want to have dinner with you? 552 00:26:42,000 --> 00:26:42,810 Please. 553 00:26:45,810 --> 00:26:47,480 Will you tell me how you did it? 554 00:26:48,850 --> 00:26:50,650 I'll do my best to explain. 555 00:26:54,020 --> 00:26:57,288 Look, I know Anders can be a real asshole at times but... 556 00:26:57,289 --> 00:26:58,620 Hey, that's not nice. 557 00:26:58,621 --> 00:27:00,660 Whatever he did to you and 558 00:27:00,730 --> 00:27:01,488 whatever you're planning, 559 00:27:01,489 --> 00:27:02,830 whatever you want to do to him, 560 00:27:02,900 --> 00:27:04,530 it isn't going to make things better, is it? 561 00:27:04,600 --> 00:27:06,200 Who said we're only going to do it to him? 562 00:27:07,300 --> 00:27:08,830 You're his brother, aren't you? 563 00:27:08,900 --> 00:27:09,700 From the same family. 564 00:27:11,500 --> 00:27:13,440 Did someone send you here to do this? 565 00:27:13,441 --> 00:27:15,300 No. We met on Facebook. 566 00:27:15,340 --> 00:27:16,240 Why? 567 00:27:16,640 --> 00:27:17,500 No reason. 568 00:27:19,000 --> 00:27:19,868 Okay, Anders, 569 00:27:19,869 --> 00:27:22,510 if you could speak now, that would be good. 570 00:27:24,000 --> 00:27:25,010 What? 571 00:27:26,080 --> 00:27:28,180 Speak in your defence. 572 00:27:29,650 --> 00:27:32,590 Speak with your voice, Anders. 573 00:27:32,660 --> 00:27:33,890 Speak, Anders. 574 00:27:36,890 --> 00:27:38,660 Ladies... 575 00:27:40,000 --> 00:27:41,530 Ladies... 576 00:27:42,600 --> 00:27:44,330 I know that... 577 00:27:44,400 --> 00:27:47,200 I'm not perfect. 578 00:27:48,070 --> 00:27:52,909 That... compared to you three, yeah, three, 579 00:27:52,910 --> 00:27:56,140 I'm nothing. 580 00:27:57,050 --> 00:28:01,380 And... all I ask... 581 00:28:06,520 --> 00:28:09,200 is have a little... 582 00:28:17,190 --> 00:28:19,229 Thank god he shut up. 583 00:28:19,230 --> 00:28:21,570 I so hate the sound of his voice. 584 00:28:25,770 --> 00:28:27,240 He's good to go. 585 00:28:28,240 --> 00:28:30,210 Just leave him alone.He's just a dick, you know. 586 00:28:30,211 --> 00:28:32,249 He's pretty harmless, really. 587 00:28:32,250 --> 00:28:34,010 Unless you make the mistake of falling in love with him. 588 00:28:34,710 --> 00:28:36,540 Then you learn the really hard way 589 00:28:36,541 --> 00:28:39,580 you're just another piece of meat to Anders, 590 00:28:40,320 --> 00:28:42,980 another screw to add to his list. 591 00:28:43,000 --> 00:28:44,190 Do you believe in God? 592 00:28:45,660 --> 00:28:49,230 Um... I'm not sure. 593 00:28:49,390 --> 00:28:51,330 Are you Christian? Do you have faith? 594 00:28:51,331 --> 00:28:52,399 I don't know. 595 00:28:52,400 --> 00:28:54,600 Me neither. I used to. 596 00:28:55,270 --> 00:28:57,128 I was saving myself for marriage 597 00:28:57,129 --> 00:28:59,640 because that's what I thought God wanted me to do. 598 00:29:00,000 --> 00:29:01,919 And then I met Anders 599 00:29:01,920 --> 00:29:05,170 and it's like everything I ever believed in just went away. 600 00:29:05,680 --> 00:29:08,198 And the next morning, he kicked me out 601 00:29:08,199 --> 00:29:10,540 on a promise of a call that just never came. 602 00:29:10,541 --> 00:29:13,580 At least I had three whole days with Anders. 603 00:29:14,250 --> 00:29:16,320 Hardly left his bed the whole time. 604 00:29:17,490 --> 00:29:20,120 Pity one of those days was my wedding day. 605 00:29:20,620 --> 00:29:22,420 He picked me up on hen's night. 606 00:29:23,490 --> 00:29:24,900 He knew I was the bride. 607 00:29:24,901 --> 00:29:29,339 And to this day, I have no idea why I left that bar with him. 608 00:29:29,340 --> 00:29:32,160 I only know it fucked up the rest of my life. 609 00:29:33,170 --> 00:29:34,840 I think in the bedroom would be appropriate. 610 00:29:34,841 --> 00:29:36,670 - Don't you, girls? - Yep 611 00:29:43,510 --> 00:29:46,150 What are you going to do to him?! 612 00:29:49,900 --> 00:29:51,218 So how much did you win? 613 00:29:51,219 --> 00:29:52,540 I lost count around 50. 614 00:29:53,770 --> 00:29:55,910 Just under 90,000. 615 00:29:56,680 --> 00:29:59,239 And they let you keep it. Amazing. 616 00:29:59,240 --> 00:30:00,380 There was no proof I was cheating. 617 00:30:00,950 --> 00:30:03,949 It didn't stop them firing my ass, did it? 618 00:30:03,950 --> 00:30:05,780 Look, I'm happy to give you as much... 619 00:30:05,781 --> 00:30:08,850 How did you do it, Mike, the scam? 620 00:30:11,120 --> 00:30:12,490 There's no scam. 621 00:30:13,560 --> 00:30:14,460 But there is something. 622 00:30:17,130 --> 00:30:18,130 You won't believe me. 623 00:30:18,330 --> 00:30:22,370 Stop stalling. You owe me the truth. 624 00:30:22,730 --> 00:30:24,700 It's kind of a gift I have. 625 00:30:24,770 --> 00:30:25,869 Oh, please. 626 00:30:25,870 --> 00:30:30,670 It's true. When I play games I can't help but win. 627 00:30:30,940 --> 00:30:32,479 And that's it? 628 00:30:32,480 --> 00:30:34,000 It is that simple. 629 00:30:36,550 --> 00:30:39,150 And this gift, have you always had it? 630 00:30:39,380 --> 00:30:42,000 Not always. A few years now. 631 00:30:42,450 --> 00:30:46,420 And is there an explanation as to how or why you have this gift? 632 00:30:47,720 --> 00:30:49,390 Not one that would make any sense to you. 633 00:30:49,830 --> 00:30:53,790 Well, that sure sounds like one sweet gift. 634 00:30:53,860 --> 00:30:54,760 It isn't. 635 00:30:54,830 --> 00:30:58,230 Oh, come on. You must be set up for life. 636 00:30:58,240 --> 00:31:00,240 You must be a multimillionaire, right? 637 00:31:00,241 --> 00:31:01,339 Try builder. 638 00:31:01,340 --> 00:31:03,440 Builder? Okay. 639 00:31:03,840 --> 00:31:05,710 I don't exploit this gift. 640 00:31:05,770 --> 00:31:07,470 Why the hell not? I would. 641 00:31:07,970 --> 00:31:12,350 Because when I do, bad things happen. 642 00:31:12,750 --> 00:31:13,810 Like what? 643 00:31:21,520 --> 00:31:23,220 It was undeniably my fault. 644 00:31:23,221 --> 00:31:24,490 Once? 645 00:31:24,790 --> 00:31:28,230 And tonight. I couldn't stop winning, you got the flick. 646 00:31:28,760 --> 00:31:32,270 So trust me, bad shit happens. 647 00:31:34,000 --> 00:31:37,500 Well, maybe it wasn't so bad. 648 00:31:37,970 --> 00:31:39,870 You lost your job. 649 00:31:39,970 --> 00:31:42,110 Which could be read as a sign. 650 00:31:42,210 --> 00:31:43,140 Of what? 651 00:31:43,810 --> 00:31:47,380 That it's time to stop pissing around and finally go to Varsity. 652 00:31:48,150 --> 00:31:50,510 The job was crap, actually. 653 00:31:50,810 --> 00:31:52,350 Okay, what would you study? 654 00:31:52,690 --> 00:31:53,680 Law. 655 00:31:54,690 --> 00:31:55,490 Okay. 656 00:31:56,160 --> 00:31:58,749 Then let me pay your fees. 657 00:31:58,750 --> 00:32:00,620 Would you get over it? 658 00:32:00,790 --> 00:32:02,790 I seriously don't want your money. 659 00:32:02,800 --> 00:32:04,060 Okay. 660 00:32:04,860 --> 00:32:07,989 But what I would like is 661 00:32:07,990 --> 00:32:11,570 to test this gift of yours. 662 00:32:12,040 --> 00:32:14,940 Show me how it works and all's forgiven. 663 00:32:15,940 --> 00:32:18,210 I can't go back to the casino. 664 00:32:18,340 --> 00:32:20,980 Who said anything about any casino? 665 00:32:35,160 --> 00:32:36,120 Enough? 666 00:32:36,190 --> 00:32:39,339 No, actually, because there is one more test, 667 00:32:39,340 --> 00:32:44,070 one no one, and I mean no one, can pass. 668 00:32:48,270 --> 00:32:48,840 Which one? 669 00:32:51,210 --> 00:32:52,270 That one. 670 00:33:00,750 --> 00:33:02,380 Unfucking believable. 671 00:33:03,920 --> 00:33:06,520 - No going back. - No going back. 672 00:33:07,520 --> 00:33:08,760 What are you going to do to him? 673 00:33:10,830 --> 00:33:13,228 I have no idea why you're still awake 674 00:33:13,229 --> 00:33:15,118 but silence is definitely your best plan of action, 675 00:33:15,119 --> 00:33:16,598 unless you want to be next. 676 00:33:16,599 --> 00:33:17,898 Please don't hurt him. 677 00:33:17,899 --> 00:33:19,630 Don't worry. He'll be fine. 678 00:33:19,930 --> 00:33:22,140 Just not the man he used to be. 679 00:33:23,800 --> 00:33:26,770 What the fuck are you going to do to my brother? 680 00:33:26,810 --> 00:33:28,310 Well, first we're going to have some fun. 681 00:33:28,410 --> 00:33:31,308 Then I'm going to glue his cock to his stomach. 682 00:33:31,309 --> 00:33:33,310 Sascha's really good at arts and crafts. 683 00:33:33,311 --> 00:33:35,180 Shouldn't take much glue. 684 00:33:35,250 --> 00:33:37,920 Yeah, mainly so it's out of the way for the operation. 685 00:33:38,090 --> 00:33:38,548 No, don't. 686 00:33:38,549 --> 00:33:41,450 Oh, don't worry. We're not going to cut his balls off. 687 00:33:42,350 --> 00:33:43,090 We thought about it. 688 00:33:43,160 --> 00:33:45,888 Yeah, too messy. Too many ways it could go tragically wrong. 689 00:33:45,889 --> 00:33:47,958 I mean, we don't want to kill him. 690 00:33:47,959 --> 00:33:48,890 We thought about that too. 691 00:33:49,300 --> 00:33:53,098 We just want make sure that there aren't any little Anders to abuse women in the future. 692 00:33:53,099 --> 00:33:55,600 He's not some kind of dog you can spay. 693 00:33:55,800 --> 00:33:59,370 Oh, I'm not the vet. I'm just the receptionist. 694 00:34:00,040 --> 00:34:01,058 But don't worry. 695 00:34:01,059 --> 00:34:02,378 I've been studying online 696 00:34:02,379 --> 00:34:03,410 and it seems pretty straightforward. 697 00:34:30,280 --> 00:34:31,620 Get away from my brother! 698 00:34:31,900 --> 00:34:32,770 How the hell did you get... 699 00:34:32,840 --> 00:34:33,840 Get away from him! 700 00:34:34,440 --> 00:34:36,040 I get that you're pissed off. 701 00:34:36,110 --> 00:34:38,578 Kind of hard not to. And I get why you're pissed off. 702 00:34:38,579 --> 00:34:39,010 This bastard... 703 00:34:39,011 --> 00:34:40,019 And yeah, 704 00:34:40,020 --> 00:34:42,700 he probably does deserve it for some of the shit he does. 705 00:34:42,701 --> 00:34:44,150 But not this way. 706 00:34:44,210 --> 00:34:44,880 This is just wrong. 707 00:34:45,780 --> 00:34:47,590 Yeah, he fucked up your lives at one time 708 00:34:47,600 --> 00:34:50,388 but do you really want to ruin the rest of it by going to prison? 709 00:34:50,389 --> 00:34:51,648 Anders won't tell the cops. 710 00:34:51,649 --> 00:34:53,150 That would dent his pride too much. 711 00:34:53,151 --> 00:34:54,289 But I might. 712 00:34:54,290 --> 00:34:55,788 Oh, he'll really love you for that, 713 00:34:55,789 --> 00:34:57,728 especially when we take our stories public 714 00:34:57,729 --> 00:34:59,228 and wreck his business. 715 00:34:59,229 --> 00:35:02,500 Okay, fair enough. But I'm the one holding the knife now, okay? 716 00:35:03,100 --> 00:35:05,670 Anders will suffer for what he did to you. 717 00:35:06,030 --> 00:35:07,670 I promise you that. 718 00:35:07,970 --> 00:35:12,570 But you need to take you shit, leave here now and never come back. 719 00:35:12,740 --> 00:35:14,910 Otherwise, you'll have me to answer to. 720 00:35:17,580 --> 00:35:18,600 Go! 721 00:35:34,560 --> 00:35:36,730 You missed that on purpose. 722 00:35:40,130 --> 00:35:41,200 You have the next shot. 723 00:35:57,650 --> 00:36:00,980 Look at me. I am a winner. 724 00:36:09,890 --> 00:36:12,560 Now look, seriously, you can take as much... 725 00:36:12,630 --> 00:36:15,130 No. I'm happy with my $4. 726 00:36:19,530 --> 00:36:22,010 I still don't really understand you 727 00:36:22,340 --> 00:36:24,240 That's probably not a bad thing. 728 00:36:25,280 --> 00:36:28,640 See, I know that there's something you're not telling me. 729 00:36:29,350 --> 00:36:31,310 There's nothing more I can tell you. 730 00:36:43,360 --> 00:36:46,190 - It's time to go. - It is. 731 00:36:48,060 --> 00:36:54,140 Unless you want to come back to my place for a... coffee. 732 00:36:56,570 --> 00:36:59,070 Oh, no. He hesitated. 733 00:37:00,340 --> 00:37:01,780 I should get home. 734 00:37:01,840 --> 00:37:05,379 Home. Well that sounds distinctly cozy. 735 00:37:05,380 --> 00:37:08,010 Oh, don't make this harder than it is. You know? 736 00:37:08,920 --> 00:37:12,560 Right. Well, Mike, the builder guy, 737 00:37:12,570 --> 00:37:15,478 it has been truly intriguing meeting you this evening. 738 00:37:15,479 --> 00:37:17,390 Do you think we might do it again some time? 739 00:37:17,690 --> 00:37:19,160 I should be so lucky. 740 00:37:20,500 --> 00:37:24,900 I think we both know that is irrelevant in your case. 741 00:37:34,000 --> 00:37:36,870 For if you ever feel it's right. 742 00:37:49,860 --> 00:37:50,749 Good luck. 743 00:37:50,750 --> 00:37:52,720 Oh, but I had yours. 744 00:38:04,080 --> 00:38:07,000 You have no idea how much you should be thanking me right now. 745 00:38:09,850 --> 00:38:12,020 You need to stop this shit, Anders. 746 00:38:12,520 --> 00:38:13,518 What shit is this? 747 00:38:13,519 --> 00:38:14,918 The shit that leads to 748 00:38:14,919 --> 00:38:16,848 three women turning up in the middle of the night 749 00:38:16,849 --> 00:38:18,420 wanting to snip your balls. 750 00:38:18,421 --> 00:38:21,490 Oh, yeah, that. Whatever. 751 00:38:21,560 --> 00:38:25,870 No, not whatever! I had a girl pull a knife on me tonight all because of you. 752 00:38:26,470 --> 00:38:31,200 So what I've decided is that from now on, there's no more sex for you, 753 00:38:31,540 --> 00:38:33,670 not until you learn how to treat women right. 754 00:38:34,070 --> 00:38:35,240 What?! 755 00:38:35,310 --> 00:38:35,970 You heard. 756 00:38:35,971 --> 00:38:37,000 Sorry. 757 00:38:38,040 --> 00:38:41,639 You decided that I should stop having sex. 758 00:38:41,640 --> 00:38:42,450 Yes. 759 00:38:43,950 --> 00:38:45,650 Define not having sex. 760 00:38:45,720 --> 00:38:46,350 You'll figure it out. 761 00:38:46,750 --> 00:38:49,500 And this quest we're on, that's got to change, man, 762 00:38:49,600 --> 00:38:52,260 'cause I don't want to turn into you. 763 00:38:52,860 --> 00:38:54,658 So I'm not going to sleep with anyone 764 00:38:54,659 --> 00:38:56,460 until I'm sure she's the Frigg 765 00:38:56,490 --> 00:38:59,400 and I know that she wants to sleep with me. 766 00:38:59,700 --> 00:39:02,030 A god's got to do what a god's got to do. 767 00:39:02,430 --> 00:39:04,630 Are you deliberately not getting my message?! 768 00:39:05,030 --> 00:39:07,400 You may be Bragi, god of pickup lines, 769 00:39:07,440 --> 00:39:10,370 but I'm Odin and I fucking rule you. 770 00:39:10,940 --> 00:39:13,780 So no more sex with mortals until I say so. 771 00:39:13,790 --> 00:39:15,110 Got it?! 772 00:39:19,780 --> 00:39:21,950 That doesn't sound like very much fun. 773 00:39:21,951 --> 00:39:24,000 Too bad. 774 00:40:04,420 --> 00:40:05,400 Hey. 775 00:40:05,660 --> 00:40:06,960 I called you hours ago. 776 00:40:07,030 --> 00:40:08,559 I know. I missed it. 777 00:40:08,560 --> 00:40:09,760 Jesus, Mike. 778 00:40:09,830 --> 00:40:10,500 I'm sorry, all right? 779 00:40:10,900 --> 00:40:13,629 And about before, I've sorted the money. 780 00:40:13,630 --> 00:40:15,530 No That's not important right now 781 00:40:15,570 --> 00:40:16,828 I'm sorry about Rob 782 00:40:16,829 --> 00:40:18,798 but we were always going to lose him one day. 783 00:40:18,799 --> 00:40:20,310 Shut up. Come with me. 784 00:40:26,810 --> 00:40:27,840 Good day, mate. 785 00:40:29,850 --> 00:40:32,550 I go to sleep for 15 years and you marry my fiance. 786 00:40:33,000 --> 00:40:34,380 What's that all about? 787 00:40:34,690 --> 00:40:36,050 Isn't that incredible? 788 00:40:36,120 --> 00:40:37,549 How the hell... 789 00:40:37,550 --> 00:40:39,348 The nurses said that Rob started moving, 790 00:40:39,349 --> 00:40:40,418 like he was stretching. 791 00:40:40,419 --> 00:40:42,388 You know, like you do when you're waking up? 792 00:40:42,389 --> 00:40:43,860 And they called in the doctors, 793 00:40:43,861 --> 00:40:44,879 who called me, 794 00:40:44,880 --> 00:40:45,760 and I tried calling you. 795 00:40:45,830 --> 00:40:48,860 And then I got here and just as I walked in the door, 796 00:40:48,861 --> 00:40:51,369 Rob opened his eyes 797 00:40:51,370 --> 00:40:52,740 and he smiled. 798 00:40:54,040 --> 00:40:56,470 A sight for sore eyes if ever there was one. 799 00:40:57,740 --> 00:40:59,210 Are you at least going to shake my hand? 800 00:40:59,940 --> 00:41:01,180 I'm not contagious. 801 00:41:04,980 --> 00:41:06,610 Welcome back, mate. 802 00:41:07,880 --> 00:41:09,750 I'm a freaking miracle, apparently. 803 00:41:10,850 --> 00:41:12,360 Yeah, you are. 804 00:41:45,420 --> 00:41:47,090 I thought you couldn't get pissed. 805 00:41:49,220 --> 00:41:51,560 Still got the hangover from Hell though. 806 00:41:53,320 --> 00:41:54,790 Is that a god thing? 807 00:41:59,000 --> 00:42:02,000 Is that why the horse tranquilizer didn't work on you? 808 00:42:03,600 --> 00:42:07,269 The weirdest thing about that drug was 809 00:42:07,270 --> 00:42:10,269 how even though you're totally out of it, 810 00:42:10,270 --> 00:42:11,970 you can't move a muscle, 811 00:42:12,470 --> 00:42:16,380 your brain still sees everything going on around you. 812 00:42:34,230 --> 00:42:39,200 That was inhuman. Man, that was not humanly possible. 813 00:42:39,670 --> 00:42:41,500 It was an adrenalin thing. 814 00:42:41,900 --> 00:42:45,989 You know, like when people can lift up a car 815 00:42:45,990 --> 00:42:48,510 when they need to rescue someone. 816 00:42:48,750 --> 00:42:51,510 Like how you broke Ander's door open when we got there. 817 00:42:53,510 --> 00:42:58,080 Another thing about that drug is you also hear everything. 818 00:42:59,050 --> 00:43:02,100 Are you deliberately not getting my message?! 819 00:43:02,101 --> 00:43:04,719 You may be Bragi, god of pickup lines, 820 00:43:04,720 --> 00:43:07,360 but I'm Odin and I fucking rule you. 821 00:43:08,460 --> 00:43:12,460 Odin. That's pretty heavy duty. 822 00:43:12,930 --> 00:43:15,870 I knew there was a reason you could get chicks. 823 00:43:17,170 --> 00:43:22,000 If I tell you, you cannot tell anyone else. 824 00:43:22,140 --> 00:43:23,480 You have my word. 825 00:43:26,610 --> 00:43:27,610 Hold on. 826 00:43:30,320 --> 00:43:32,420 Take your time, bro. 827 00:43:32,920 --> 00:43:34,750 I'll be right here. 828 00:43:35,000 --> 00:43:38,096 Best watched using Open Subtitles MKV Player 829 00:43:38,146 --> 00:43:42,696 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.