Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:01,560
I'm Ullr.
2
00:00:01,660 --> 00:00:04,829
So, Ullr is the god of
paper, rock, scissors?
3
00:00:04,830 --> 00:00:06,300
Of all games, actually.
4
00:00:06,360 --> 00:00:10,700
Nothing gods do turns out
well for people around them.
5
00:00:10,870 --> 00:00:12,400
I was 21. I owned that pool table
6
00:00:15,740 --> 00:00:16,610
You built a leaky home.
7
00:00:16,611 --> 00:00:18,310
It's not a leaky home.
8
00:00:18,380 --> 00:00:19,310
I will fix it.
9
00:00:19,311 --> 00:00:20,280
You will?
10
00:00:20,340 --> 00:00:21,408
But you're going to have to move out.
11
00:00:21,409 --> 00:00:22,148
We can't afford to...
12
00:00:22,149 --> 00:00:24,250
I know and I will take care of it.
13
00:00:24,550 --> 00:00:26,448
How the hell can you afford that
14
00:00:26,449 --> 00:00:27,348
I'll shuffle things around.
15
00:00:27,349 --> 00:00:28,250
What about Valerie?
16
00:00:29,450 --> 00:00:30,220
We won't tell her.
17
00:00:30,290 --> 00:00:32,560
Why can't you just admit
it for fuck sakes!
18
00:00:32,620 --> 00:00:33,918
This is way too hard for you!
19
00:00:33,919 --> 00:00:35,458
You want me to gamble, is that it?
20
00:00:35,459 --> 00:00:36,330
Take the easy way out?
21
00:00:36,331 --> 00:00:37,130
Why not?
22
00:00:37,630 --> 00:00:38,660
Please don't leave.
23
00:00:40,000 --> 00:00:40,930
Don't go.
24
00:00:42,200 --> 00:00:46,000
I love... you being around.
25
00:00:46,440 --> 00:00:50,130
You know, this job would be much more
fun if I was getting paid for it.
26
00:00:50,270 --> 00:00:53,610
The sooner it's done, the sooner
your nightmare's over, isn't it?
27
00:00:53,640 --> 00:00:55,938
Sure, Mike. Whatever you say, Mike.
28
00:00:55,939 --> 00:00:58,850
It's not like I'd rather be doing
anything else with my Saturday.
29
00:00:59,020 --> 00:01:01,480
Oh yeah? And what would that be, Axl?
30
00:01:01,490 --> 00:01:02,450
Pussying it up with Anders?
31
00:01:02,650 --> 00:01:06,020
Well, we are on a sacred quest
for the good of the family.
32
00:01:06,320 --> 00:01:10,150
Bullshit. You're getting your
end away and you love it.
33
00:01:10,420 --> 00:01:11,018
I'm getting my end away,
34
00:01:11,019 --> 00:01:13,500
yeah, but in search of the Frigg, Mike.
35
00:01:13,530 --> 00:01:16,060
Is it my fault there's perks to this job?
36
00:01:17,330 --> 00:01:19,300
You're even starting to sound like Anders.
37
00:01:19,370 --> 00:01:21,730
Hey, I didn't ask to be Odin.
38
00:01:22,000 --> 00:01:25,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
39
00:01:27,770 --> 00:01:30,370
Why is he taking away the
jib he delivered yesterday?
40
00:01:30,770 --> 00:01:32,640
What?
41
00:01:35,850 --> 00:01:37,220
Shit.
42
00:01:37,280 --> 00:01:40,550
Hey, wait up!
43
00:01:40,620 --> 00:01:41,790
What...
44
00:01:41,850 --> 00:01:42,990
Fuck.
45
00:02:12,310 --> 00:02:14,000
- Hey.
- Yeah.
46
00:02:17,690 --> 00:02:21,319
Zeb, who is the man that
just went into Gaia's room?
47
00:02:21,320 --> 00:02:22,789
That'll be Jacob.
48
00:02:22,790 --> 00:02:23,759
Who's Jacob?
49
00:02:23,760 --> 00:02:24,630
Gaia's boyfriend.
50
00:02:25,030 --> 00:02:27,659
Since when does Gaia have a boyfriend?
51
00:02:27,660 --> 00:02:28,899
Since recently.
52
00:02:28,900 --> 00:02:29,928
What do you mean recently?
53
00:02:29,929 --> 00:02:32,770
They hooked up that night you went down
the line for your auntie's funeral.
54
00:02:33,040 --> 00:02:35,700
She met him at some jewellery exhibition.
55
00:02:35,740 --> 00:02:36,709
Jewellery?
56
00:02:36,710 --> 00:02:37,910
He's a jeweller.
57
00:02:38,470 --> 00:02:39,609
A jeweller?
58
00:02:39,610 --> 00:02:41,340
Why are you repeating everything I say?
59
00:02:42,040 --> 00:02:44,378
It's good she's finally
found someone though, eh?
60
00:02:44,379 --> 00:02:47,650
'Cause female flatmates are way easier
to handle when they're getting boned.
61
00:02:47,720 --> 00:02:48,378
You reckon they're actually...
62
00:02:48,379 --> 00:02:52,000
Oh yeah, I've heard a lot of
boning going on in that room.
63
00:02:52,120 --> 00:02:52,998
I've never heard any.
64
00:02:52,999 --> 00:02:54,498
'Cause you're always out, man
65
00:02:54,499 --> 00:02:55,418
giving the bone yourself.
66
00:02:55,419 --> 00:02:59,190
Well, you rock in here way after everyone
else has gone to bed and commence boning.
67
00:02:59,490 --> 00:03:01,898
And while I'm in my room listening
to everyone else boning.
68
00:03:01,899 --> 00:03:03,860
The only person I get to bone is me.
69
00:03:08,370 --> 00:03:08,900
Hi.
70
00:03:10,270 --> 00:03:11,139
Hi.
71
00:03:11,140 --> 00:03:12,270
Good day?
72
00:03:14,440 --> 00:03:16,440
The washing machine is making
that scary noise again.
73
00:03:17,280 --> 00:03:18,580
I thought it was fixed
74
00:03:19,780 --> 00:03:20,680
I'll take a look.
75
00:03:20,750 --> 00:03:23,620
Or you could buy a new one
like you promised weeks ago.
76
00:03:23,680 --> 00:03:24,280
I said I'll take a look.
77
00:03:24,281 --> 00:03:26,350
I'll take a look.
78
00:03:27,290 --> 00:03:28,220
I just walked in the door, okay?
79
00:03:28,221 --> 00:03:31,090
Okay. Okay. I was just asking.
80
00:03:41,930 --> 00:03:44,970
Hello.
81
00:03:47,140 --> 00:03:49,000
Mike's actually in the shower.
82
00:03:51,580 --> 00:03:52,670
Sorry? And you are?
83
00:03:54,780 --> 00:03:55,510
Judy.
84
00:03:57,010 --> 00:03:59,550
How can I help you, Judy?
85
00:04:00,420 --> 00:04:03,250
Well, so Gaia's dad introduced you?
86
00:04:03,320 --> 00:04:06,020
Oh, I've just opened an exhibition
at the community gallery in Hauraki.
87
00:04:06,090 --> 00:04:08,560
He brought Gaia along to the opening.
88
00:04:09,130 --> 00:04:10,360
Nice.
89
00:04:10,730 --> 00:04:13,148
I think it's fair to say that me and Bryn,
90
00:04:13,149 --> 00:04:14,530
we never warmed to each other.
91
00:04:14,860 --> 00:04:16,070
I wouldn't know anything about that.
92
00:04:16,071 --> 00:04:17,970
I like him.We get on.
93
00:04:20,530 --> 00:04:21,500
That's awesome.
94
00:04:24,270 --> 00:04:27,240
So, you and Gaia were out buying
new sheets and stuff today?
95
00:04:27,580 --> 00:04:29,238
Yeah, well, she was buying.
96
00:04:29,239 --> 00:04:30,550
I was just there to carry stuff.
97
00:04:31,010 --> 00:04:31,780
Cool.
98
00:04:33,720 --> 00:04:34,649
We should go.
99
00:04:34,650 --> 00:04:36,050
We'll miss the ferry.
100
00:04:36,120 --> 00:04:37,020
Right.
101
00:04:37,320 --> 00:04:38,690
Off to see your dad, then?
102
00:04:38,750 --> 00:04:41,550
Yeah. We're meeting him for
breakfast in the morning.
103
00:04:41,620 --> 00:04:43,220
Right.
104
00:04:43,990 --> 00:04:46,760
I'll be at Jacob's tonight
if anyone needs me.
105
00:04:46,860 --> 00:04:47,490
Thanks for the beer.
106
00:04:47,790 --> 00:04:49,200
No probs.
107
00:04:50,960 --> 00:04:52,729
Be back Monday.
108
00:04:52,730 --> 00:04:53,900
See ya.
109
00:05:01,010 --> 00:05:02,509
Let's get pissed.
110
00:05:02,510 --> 00:05:03,710
Okay. If you insist.
111
00:05:07,450 --> 00:05:09,110
There was a call for you on your mobile.
112
00:05:09,580 --> 00:05:10,450
Okay.
113
00:05:11,050 --> 00:05:13,000
It was Judy.
114
00:05:16,390 --> 00:05:17,250
She wants you to call.
115
00:05:17,560 --> 00:05:18,500
Okay.
116
00:05:19,760 --> 00:05:22,528
She's a little pissed off
about a late rent payment.
117
00:05:22,529 --> 00:05:24,160
Seems she doesn't want to be evicted.
118
00:05:25,630 --> 00:05:27,360
What's going on here, Mike?
119
00:05:30,500 --> 00:05:32,100
It's nothing you need to worry about.
120
00:05:32,240 --> 00:05:35,470
Have you got some South African lovebird
holed up in an apartment in town?
121
00:05:35,471 --> 00:05:36,569
No. No way.
122
00:05:36,570 --> 00:05:39,010
Then why are you paying
rent on this woman's house?
123
00:05:40,250 --> 00:05:41,350
Judy is Pete's wife.
124
00:05:42,210 --> 00:05:43,150
Zimbabwean people.
125
00:05:43,250 --> 00:05:45,280
Pete, the moaning yuppie.
126
00:05:45,350 --> 00:05:46,649
He's not a yuppie.
127
00:05:46,650 --> 00:05:48,050
Well, you finished their
place ages ago so...
128
00:05:48,051 --> 00:05:49,529
No, I didn't
129
00:05:49,530 --> 00:05:53,490
because Dennis let me down on the
roofing job he did for them.
130
00:05:53,491 --> 00:05:54,259
Fat Dennis?
131
00:05:54,260 --> 00:05:56,420
Yeah. Leaked like a bloody sieve.
132
00:05:56,960 --> 00:05:58,468
Maybe because he's too fat
133
00:05:58,469 --> 00:06:00,580
to be on anyone's roof without
putting bloody great big holes in it
134
00:06:00,590 --> 00:06:02,400
but what's that got to do with us?
135
00:06:03,000 --> 00:06:04,570
I stand by my build.
136
00:06:04,870 --> 00:06:06,999
I've been fixing up for them.
137
00:06:07,000 --> 00:06:07,598
It's a total refit
138
00:06:07,599 --> 00:06:09,000
so I had to put them up somewhere.
That's all.
139
00:06:10,000 --> 00:06:12,879
So this is you doing the honourable thing
140
00:06:12,880 --> 00:06:14,980
and paying for everything, I presume.
141
00:06:15,710 --> 00:06:17,998
My reputation is important to me, Valerie.
142
00:06:17,999 --> 00:06:20,410
Even when, strictly speaking,
it's Dennis' fault?
143
00:06:20,450 --> 00:06:23,080
Yeah, well, Dennis has shot through.
144
00:06:23,090 --> 00:06:24,519
Oh, for fuck's sake.
145
00:06:24,520 --> 00:06:27,220
So it's my responsibility.
I need to do this.
146
00:06:29,220 --> 00:06:31,420
So, what's the problem with the rent?
147
00:06:32,330 --> 00:06:33,590
The cash flow is bit tight.
148
00:06:33,591 --> 00:06:35,000
Well, how tight?
149
00:06:35,530 --> 00:06:37,000
It's a temporary thing.
150
00:06:37,500 --> 00:06:38,999
Jesus Christ.
151
00:06:39,000 --> 00:06:41,168
I just need to get the house finished.
152
00:06:41,169 --> 00:06:42,468
And you were going to
tell me all this when?
153
00:06:42,469 --> 00:06:43,318
I didn't want to worry you
154
00:06:43,319 --> 00:06:45,638
because we've got the IVF coming up
155
00:06:45,639 --> 00:06:47,340
And I suppose that money's gone too?
156
00:06:47,341 --> 00:06:48,379
No. No way.
157
00:06:48,380 --> 00:06:49,298
I have not touched that.
158
00:06:49,299 --> 00:06:50,338
I would never do that.
159
00:06:50,339 --> 00:06:53,998
Why not? Why bring a child into
this world when we have no money!
160
00:06:53,999 --> 00:06:54,498
Valerie, come on.
161
00:06:54,499 --> 00:06:55,998
Take the blame, pay the rent,
162
00:06:55,999 --> 00:06:59,550
do the right thing, be Mr. Honourable!
You always do this!
163
00:06:59,590 --> 00:07:02,000
Jesus, you frustrate the
hell out of me sometimes!
164
00:07:02,001 --> 00:07:03,419
I will sort this.
165
00:07:03,420 --> 00:07:05,000
How, Mike, how?
166
00:07:05,220 --> 00:07:07,630
You have no idea, do you?
167
00:07:07,690 --> 00:07:11,258
You drag us into this with absolutely no
idea how you're going to sort it out!
168
00:07:11,259 --> 00:07:14,000
Jesus Christ, woman, give
me a fucking break!!
169
00:07:17,700 --> 00:07:18,870
Do whatever you want, Mike.
170
00:07:19,570 --> 00:07:22,000
It seems you do anyway.
171
00:07:34,000 --> 00:07:36,320
* So, his gun shot his chest *
172
00:07:36,390 --> 00:07:38,948
* But he'll try again
for the lady in dress *
173
00:07:38,949 --> 00:07:41,390
* I've been waiting my whole life so *
174
00:07:41,391 --> 00:07:43,089
* Why won't you, *
175
00:07:43,090 --> 00:07:44,000
* why won't you *
176
00:07:44,001 --> 00:07:46,860
* Die, die, die *
177
00:07:48,260 --> 00:07:49,260
Shit
178
00:07:49,900 --> 00:07:51,200
What's up, Ax?
179
00:07:51,230 --> 00:07:52,429
Beer's gone.
180
00:07:52,430 --> 00:07:53,538
That's 'cause you drank it.
181
00:07:53,539 --> 00:07:54,370
You had some too.
182
00:07:54,440 --> 00:07:55,300
Like three.
183
00:07:55,810 --> 00:07:57,040
Bloody Jacob.
184
00:07:57,110 --> 00:07:59,810
He had one then you drank the rest.
185
00:08:01,000 --> 00:08:02,999
I want to get wasted.
186
00:08:03,000 --> 00:08:05,310
You've had many beers. You
must be feeling something.
187
00:08:05,311 --> 00:08:06,080
Nothing.
188
00:08:07,150 --> 00:08:08,819
It's very unlike you.
189
00:08:08,820 --> 00:08:10,320
You're usually the first one
asleep under the table.
190
00:08:10,420 --> 00:08:12,000
You shut up. That's you.
191
00:08:13,050 --> 00:08:14,098
We need to find more piss.
192
00:08:14,099 --> 00:08:15,220
An admirable plan.
193
00:08:15,290 --> 00:08:16,958
Unless you're flush with cash,
194
00:08:16,959 --> 00:08:18,330
we have a problem because I'm skint.
195
00:08:19,690 --> 00:08:21,000
Anders' place.
196
00:08:26,110 --> 00:08:28,310
Think if he was here, he
would have noticed by now.
197
00:08:28,311 --> 00:08:29,449
Useless bastard.
198
00:08:29,450 --> 00:08:31,080
Come on. Let's go get
pissed somewhere else.
199
00:08:31,280 --> 00:08:32,549
Paying for it how?
200
00:08:32,550 --> 00:08:34,998
I've got like five bucks
left after the taxi in.
201
00:08:34,999 --> 00:08:36,280
That's going to get us
a long way, isn't it?
202
00:08:36,990 --> 00:08:38,650
Yeah, I guess you're walking home then.
203
00:08:44,000 --> 00:08:46,590
Dude, how did you do that?
204
00:08:47,960 --> 00:08:49,560
Maybe it was unlocked all along
205
00:08:49,700 --> 00:08:51,060
Not when I tried it.
206
00:08:51,070 --> 00:08:52,570
Maybe you're a weak ass.
207
00:08:52,640 --> 00:08:53,930
Maybe you just broke the door.
208
00:08:53,931 --> 00:08:56,400
Maybe it was already half broken.
209
00:08:56,810 --> 00:08:58,870
Do you want to get pissed or not?
210
00:09:19,300 --> 00:09:21,020
Behold the mother lode.
211
00:09:21,260 --> 00:09:22,100
Is this cool?
212
00:09:22,160 --> 00:09:22,930
Sure.
213
00:09:24,000 --> 00:09:24,998
Won't he be angry?
214
00:09:24,999 --> 00:09:27,240
If he is, he is. We can take him.
He's a pussy.
215
00:09:33,670 --> 00:09:34,910
Let's get wasted.
216
00:09:35,000 --> 00:09:36,440
Why on earth not.
217
00:09:52,790 --> 00:09:53,890
Hi.
218
00:09:55,360 --> 00:09:56,790
Where are you?
219
00:09:58,000 --> 00:09:58,600
Out.
220
00:09:59,100 --> 00:10:00,670
Yeah. I got that.
221
00:10:04,870 --> 00:10:07,000
Are you in a bar?
222
00:10:07,040 --> 00:10:07,710
Yeah.
223
00:10:08,570 --> 00:10:13,210
Try not to spend too much money, eh? It's
not as if we've got a lot to go around.
224
00:10:15,580 --> 00:10:17,020
The bloody Irish, eh?
225
00:10:19,080 --> 00:10:20,680
Double or quits.
226
00:10:21,750 --> 00:10:25,950
Ah, nah. You're too good for me, mate.
Good Game
227
00:10:33,030 --> 00:10:34,560
Hey, how's it going?
228
00:10:35,560 --> 00:10:36,100
All right.
229
00:10:37,000 --> 00:10:38,130
You want a game?
230
00:10:39,200 --> 00:10:40,000
What?
231
00:10:40,340 --> 00:10:41,070
Darts.
232
00:10:43,140 --> 00:10:44,000
No.
233
00:10:44,070 --> 00:10:45,000
Come on.
234
00:10:45,270 --> 00:10:47,038
There's only one thing
worse than drinking alone,
235
00:10:47,039 --> 00:10:48,810
that's drinking and
playing darts on your own
236
00:10:48,811 --> 00:10:51,000
Don't make me a sad ass
237
00:10:51,050 --> 00:10:52,000
I'm Brian.
238
00:10:53,710 --> 00:10:55,000
Mike.
239
00:10:55,820 --> 00:10:57,350
Come on. Quick game.
240
00:10:58,450 --> 00:11:00,999
I don't think so.
241
00:11:01,000 --> 00:11:03,200
501 50 in. Winner takes ante.
242
00:11:04,820 --> 00:11:07,199
20 in if it's too rich for you.
243
00:11:07,200 --> 00:11:08,358
It's just darts, Mike.
244
00:11:08,359 --> 00:11:10,000
It's not the end of the world.
245
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Make it 100 in.
246
00:11:15,430 --> 00:11:16,670
Good man.
247
00:11:41,090 --> 00:11:44,730
That's three bull's-eyes
to double out, isn't it?
248
00:11:44,830 --> 00:11:48,300
Good luck with that.
249
00:12:07,720 --> 00:12:08,300
What the...
250
00:12:08,320 --> 00:12:09,690
Three bulls, I believe.
251
00:12:10,050 --> 00:12:11,950
How the hell did you do that?
252
00:12:12,350 --> 00:12:13,620
Just lucky, I guess.
253
00:12:14,000 --> 00:12:15,160
That ain't luck.
254
00:12:16,760 --> 00:12:19,000
That is bloody skill, mate.
255
00:12:19,360 --> 00:12:21,520
I don't mind being fleeced
by at alented bastard.
256
00:12:21,521 --> 00:12:24,030
It's the tin-asses that piss me off.
257
00:12:27,400 --> 00:12:29,000
It's all yours.
258
00:12:33,010 --> 00:12:34,409
You play often?
259
00:12:34,410 --> 00:12:35,310
I try not to.
260
00:12:35,380 --> 00:12:37,740
You want to give me a
chance to win it back?
261
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
Another time.
262
00:12:39,980 --> 00:12:42,019
You have a good night.
263
00:12:42,020 --> 00:12:42,850
Yeah.
264
00:12:44,850 --> 00:12:47,050
Yeah. Yeah, I might just do that.
265
00:13:15,600 --> 00:13:18,220
- Where to, mate?
- Casino. Thanks.
266
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Shit.
267
00:13:26,630 --> 00:13:28,030
Dude, check it out.
268
00:13:28,330 --> 00:13:30,130
Look what I found.
269
00:13:30,500 --> 00:13:31,428
Where did you find that stuff?
270
00:13:31,429 --> 00:13:32,000
In your brother's room.
271
00:13:32,001 --> 00:13:35,469
He's a stone-cold freak.
272
00:13:35,470 --> 00:13:36,128
You can't go looking around Anders' room.
273
00:13:36,129 --> 00:13:38,100
I wasn't. Found them by accident.
274
00:13:38,170 --> 00:13:39,100
Where?
275
00:13:39,170 --> 00:13:39,898
Under his bed.
276
00:13:39,899 --> 00:13:41,538
How are you accidentally
looking under his bed?
277
00:13:41,539 --> 00:13:43,000
I don't know. I just was.
278
00:13:43,440 --> 00:13:44,680
He's got DVDs under there too.
279
00:13:45,240 --> 00:13:46,300
So?
280
00:13:46,500 --> 00:13:48,209
Adult movies.
281
00:13:48,210 --> 00:13:51,208
I don't care. It's his private stuff.
Put it back.
282
00:13:51,209 --> 00:13:52,350
We could watch a movie together.
283
00:13:52,351 --> 00:13:53,649
No. No way.
284
00:13:53,650 --> 00:13:55,320
Come on, then. Loosen up.
285
00:13:55,321 --> 00:13:56,230
I can't.
286
00:13:56,240 --> 00:13:57,698
I can't even get pissed
287
00:13:57,699 --> 00:13:59,720
so no way am I watching porn with you.
288
00:13:59,721 --> 00:14:00,819
Come on, Axl.
289
00:14:00,820 --> 00:14:01,918
You've been all weird
and uptight all night
290
00:14:01,919 --> 00:14:03,760
when here we are in the mothership.
291
00:14:03,790 --> 00:14:05,460
We have piss for Africa.
292
00:14:05,530 --> 00:14:07,558
We have dope when we find
out where he's hidden it.
293
00:14:07,559 --> 00:14:09,000
We have freaky sex shit which
294
00:14:09,130 --> 00:14:11,598
I don't know... we can do something with.
295
00:14:11,599 --> 00:14:12,570
I mean, we're consenting adults, right?
296
00:14:12,580 --> 00:14:13,299
Zeb?
297
00:14:13,300 --> 00:14:14,100
Yeah, what?
298
00:14:15,370 --> 00:14:16,300
Turn around.
299
00:14:18,500 --> 00:14:19,310
Hi.
300
00:14:20,010 --> 00:14:22,380
The door was kind of open.
301
00:14:23,000 --> 00:14:24,080
Yeah. It's broken a bit.
302
00:14:24,880 --> 00:14:26,410
Is Anders here?
303
00:14:26,480 --> 00:14:27,680
Not right now.
304
00:14:27,980 --> 00:14:29,380
Do you know if he will be?
305
00:14:29,381 --> 00:14:30,520
No. Sorry.
306
00:14:31,120 --> 00:14:32,750
I'm his brother. Axl.
307
00:14:32,820 --> 00:14:33,519
Right.
308
00:14:33,520 --> 00:14:35,860
So it's okay for us to be here.
309
00:14:37,100 --> 00:14:38,300
This is Zeb.
310
00:14:38,390 --> 00:14:39,230
Hi.
311
00:14:40,000 --> 00:14:41,360
He's a bit special.
312
00:14:41,430 --> 00:14:42,200
I'm Kylie.
313
00:14:42,800 --> 00:14:44,000
Leah.
314
00:14:44,100 --> 00:14:45,030
Sascha.
315
00:14:45,230 --> 00:14:47,530
We're taking advantage
of Anders hospitality.
316
00:14:48,100 --> 00:14:50,499
Drink, ladies, while you wait?
317
00:14:50,500 --> 00:14:51,900
Yeah. Sure. Why not?
318
00:14:52,100 --> 00:14:54,210
Just help yourselves to anything you want.
319
00:14:58,480 --> 00:15:00,000
Axl, can I have a quick word?
320
00:15:00,880 --> 00:15:02,280
Won't be a sec.
321
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Which one do you want?
322
00:15:08,090 --> 00:15:08,999
What?
323
00:15:09,000 --> 00:15:10,450
Which one? And don't say all
three 'cause that's not fair.
324
00:15:11,000 --> 00:15:11,788
I don't want any of them.
325
00:15:11,789 --> 00:15:14,130
You can have two. Just leave me one.
I like Leah.
326
00:15:14,860 --> 00:15:17,429
Or Sascha. I don't care.
327
00:15:17,430 --> 00:15:18,058
I'll take any one of them.
328
00:15:18,059 --> 00:15:20,598
Zeb, they're friends of Anders.
They're not here for you or me.
329
00:15:20,599 --> 00:15:23,328
But they could be if we
play your cards right.
330
00:15:23,329 --> 00:15:24,700
I really can't see that.
331
00:15:24,701 --> 00:15:27,640
Might. What makes your brother so special?
332
00:15:28,240 --> 00:15:29,908
He has a way with girls like this.
333
00:15:29,909 --> 00:15:31,300
I could have that way too.
334
00:15:31,310 --> 00:15:33,780
No, you couldn't so don't
get your hopes up.
335
00:15:34,240 --> 00:15:35,628
Look, they'll have one drink
336
00:15:35,629 --> 00:15:37,840
and if Anders doesn't show up by the
end of it, they'll be on their way.
337
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
I guarantee it.
338
00:15:44,090 --> 00:15:46,720
- Right. Let's do it.
- Do it.
339
00:16:01,730 --> 00:16:02,860
Catch up, boys.
340
00:16:09,970 --> 00:16:11,410
These have some vodka.
341
00:16:11,880 --> 00:16:14,450
Oh yeah, I'm going to drink
enough to take down an elephant.
342
00:16:19,910 --> 00:16:21,570
Place your bets.
343
00:16:27,000 --> 00:16:28,350
Good evening, sir.
344
00:16:32,750 --> 00:16:34,000
And hello.
345
00:16:36,850 --> 00:16:38,000
Last call.
346
00:16:38,160 --> 00:16:39,990
No more bets.
347
00:16:46,990 --> 00:16:49,230
Blackjack. Well done.
348
00:16:50,570 --> 00:16:51,440
Lucky me, eh?
349
00:16:54,770 --> 00:16:58,499
Blackjack on 3,000. Dealer pay 4 1/2.
350
00:16:58,500 --> 00:16:59,699
Dealer has 8.
351
00:16:59,700 --> 00:17:00,840
10.
352
00:17:00,910 --> 00:17:01,810
19.
353
00:17:02,310 --> 00:17:03,750
House pays 20 and above.
354
00:17:03,810 --> 00:17:04,700
What do you know, eh?
355
00:17:05,350 --> 00:17:06,180
3 or 14?
356
00:17:07,250 --> 00:17:08,220
Double down.
357
00:17:11,420 --> 00:17:12,460
21.
358
00:17:14,000 --> 00:17:15,960
Ah, bring it on
359
00:17:17,030 --> 00:17:18,390
Two or Twelve?
360
00:17:18,490 --> 00:17:20,000
Split.
361
00:17:22,530 --> 00:17:26,200
Blackjack. Well done.
362
00:17:27,470 --> 00:17:29,340
And blackjack.
363
00:17:29,800 --> 00:17:31,000
Well done.
364
00:17:31,340 --> 00:17:32,810
What are the chances, eh?
365
00:17:34,810 --> 00:17:36,310
Okay. This is embarrassing.
366
00:17:36,550 --> 00:17:38,350
House has ten.
367
00:17:38,410 --> 00:17:39,550
Sixteen.
368
00:17:39,720 --> 00:17:41,249
Too many. House pays.
369
00:17:41,250 --> 00:17:42,780
I was sure she had me.
370
00:17:56,650 --> 00:17:59,360
- 12.
- I'll stand.
371
00:17:59,560 --> 00:18:00,530
On 12?
372
00:18:02,430 --> 00:18:05,000
House has ten. Twelve
373
00:18:05,610 --> 00:18:07,110
Too many.
374
00:18:07,610 --> 00:18:08,780
House pays.
375
00:18:08,840 --> 00:18:11,998
Would you believe me if I old
you this was beginner's luck?
376
00:18:11,999 --> 00:18:16,000
Would you believe me if I said I'd
never seen anything like this before?
377
00:18:16,150 --> 00:18:17,780
I just might.
378
00:18:20,780 --> 00:18:23,449
So, what do you do
379
00:18:23,450 --> 00:18:24,390
when you're not magically
appearing in my life?
380
00:18:25,360 --> 00:18:26,360
You mean like work or...
381
00:18:26,430 --> 00:18:27,130
You're a model, aren't you?
382
00:18:28,230 --> 00:18:29,760
I work in H.R.
383
00:18:30,530 --> 00:18:32,399
That's amazing
384
00:18:32,400 --> 00:18:34,430
because I'm studying I.T.
385
00:18:34,800 --> 00:18:37,399
and you know what you get
386
00:18:37,400 --> 00:18:39,070
when you mix H.R. and I.T, don't you?
387
00:18:39,100 --> 00:18:40,000
Nope.
388
00:18:40,770 --> 00:18:45,210
Hirt. (Hurt) H-I-R-T.
389
00:18:45,380 --> 00:18:46,740
- Get it?
- Right.
390
00:18:46,880 --> 00:18:49,680
But hurt in a good way.
391
00:18:51,110 --> 00:18:53,010
So, you're Anders' brother?
392
00:18:53,720 --> 00:18:56,650
Yeah. How do you guys know him?
393
00:18:56,950 --> 00:18:58,090
Just from around.
394
00:19:00,160 --> 00:19:01,460
Cool.
395
00:19:01,520 --> 00:19:03,560
You're much taller than him.
396
00:19:03,730 --> 00:19:05,630
Just about everyone is.
397
00:19:07,100 --> 00:19:09,260
Hey, you want another drink?
398
00:19:09,730 --> 00:19:11,200
Sure. Why not?
399
00:19:11,370 --> 00:19:15,000
It's not like it's having any effect
so far so I might as well keep going.
400
00:19:15,170 --> 00:19:17,870
Maybe you need something
a little stronger.
401
00:19:19,370 --> 00:19:20,540
Maybe.
402
00:19:21,310 --> 00:19:23,380
It depends. What are you talking about?
403
00:19:24,250 --> 00:19:25,450
Give me a minute.
404
00:19:27,850 --> 00:19:30,080
Kylie has the best drugs.
405
00:19:31,080 --> 00:19:31,950
Cool.
406
00:19:32,120 --> 00:19:35,000
So, are you a lot like your brother?
407
00:19:35,320 --> 00:19:36,759
How do you mean?
408
00:19:36,760 --> 00:19:39,460
Do you know how to have
a good time like him?
409
00:19:40,560 --> 00:19:41,500
Um, sometimes.
410
00:19:42,260 --> 00:19:43,360
I thought so.
411
00:19:43,460 --> 00:19:45,600
So do you think we can
have a good time tonight?
412
00:19:47,070 --> 00:19:50,000
Yeah. I think we can.
413
00:19:50,340 --> 00:19:52,499
Come on. Bring your friend.
414
00:19:52,500 --> 00:19:53,210
Zeb.
415
00:19:54,410 --> 00:19:55,040
Zeb.
416
00:20:02,580 --> 00:20:04,710
You know, we could have
done this out there.
417
00:20:05,220 --> 00:20:06,418
It's not like there's anyone else here.
418
00:20:06,419 --> 00:20:09,390
Yeah, I know. There's something
about drugs and bathrooms.
419
00:20:09,460 --> 00:20:10,750
It's sexy, you know?
420
00:20:10,760 --> 00:20:13,160
Fuck, yeah. Plus if you need
to have a pee, you can.
421
00:20:13,161 --> 00:20:14,559
Zeb, not now.
422
00:20:14,560 --> 00:20:16,330
I wasn't. I was just saying.
423
00:20:16,730 --> 00:20:18,230
So, who's first?
424
00:20:18,300 --> 00:20:19,000
That's me.
425
00:20:23,700 --> 00:20:25,700
Do you know if Anders is
going to be home tonight?
426
00:20:26,000 --> 00:20:27,370
Hard to say with him.
427
00:20:27,470 --> 00:20:28,048
Yeah, true.
428
00:20:28,049 --> 00:20:30,240
I hope so 'cause I'm in
the mood for a good party
429
00:20:30,280 --> 00:20:31,680
and Anders sure knows how to party.
430
00:20:31,980 --> 00:20:33,400
Yes, he does.
431
00:20:34,250 --> 00:20:35,050
Oh, yes.
432
00:20:35,610 --> 00:20:36,580
Awesome.
433
00:20:39,380 --> 00:20:41,250
You girls not having any?
434
00:20:41,320 --> 00:20:43,850
Ah, trust me. We had more than
enough before we came out.
435
00:20:43,851 --> 00:20:45,920
Put us in the mood for hours.
436
00:20:50,030 --> 00:20:51,030
Twenty-one
437
00:20:53,030 --> 00:20:54,330
Seventeen.
438
00:20:55,330 --> 00:20:56,300
Hit me.
439
00:20:58,830 --> 00:21:00,000
Twenty.
440
00:21:02,100 --> 00:21:02,910
Nineteen.
441
00:21:05,310 --> 00:21:07,000
Yeah, I think I'll stay.
442
00:21:08,750 --> 00:21:10,450
House has an ace.
443
00:21:12,450 --> 00:21:16,550
Eighteen. House pays 19 and above.
444
00:21:18,590 --> 00:21:20,000
Could you come with me, sir?
445
00:21:21,250 --> 00:21:22,000
Uh, why?
446
00:21:22,160 --> 00:21:24,020
We're asking you to leave the table now.
447
00:21:24,790 --> 00:21:26,290
What have I done?
448
00:21:26,390 --> 00:21:27,390
Come with me, please.
449
00:21:29,100 --> 00:21:31,559
How? How was I cheating?
450
00:21:31,560 --> 00:21:33,300
That's what I want to know.
451
00:21:34,370 --> 00:21:35,570
Sorry. You know, I can't help you.
452
00:21:36,440 --> 00:21:37,700
I just got lucky, that's all.
453
00:21:39,270 --> 00:21:43,469
Crazy, dumb luck. There's no
law against luck, is there?
454
00:21:43,470 --> 00:21:45,380
That is not luck.
455
00:21:46,050 --> 00:21:48,408
What I saw out there, that's not luck.
456
00:21:48,409 --> 00:21:51,810
You defied the odds to a level I've
never seen before. How'd you do it?
457
00:21:51,811 --> 00:21:56,280
I didn't do anything. I just
played the cards that I was dealt.
458
00:21:58,490 --> 00:22:00,890
You will leave - now.
459
00:22:01,000 --> 00:22:02,528
You never return to these premises.
460
00:22:02,529 --> 00:22:06,000
If you do, you'll be trespassed off.
You understand?
461
00:22:06,030 --> 00:22:08,500
What about what I won?
462
00:22:11,970 --> 00:22:13,970
You'll be cashed out.
463
00:22:15,670 --> 00:22:17,070
That's all I ask.
464
00:22:39,400 --> 00:22:41,470
Has the second line kicked in?
465
00:22:41,520 --> 00:22:42,320
No, nothing.
466
00:22:42,620 --> 00:22:45,320
You must have the constitution of a rhino.
467
00:22:45,420 --> 00:22:48,620
Not usually. Usually, I'm the
cheapest drunk in the room.
468
00:22:49,060 --> 00:22:51,290
well, second cheapest after him.
469
00:22:52,000 --> 00:22:53,860
The one night I need to get
completely shit-faced.
470
00:22:53,861 --> 00:22:54,930
Why?
471
00:22:56,230 --> 00:22:57,000
Why what?
472
00:22:57,400 --> 00:22:58,230
Why the need?
473
00:22:59,700 --> 00:23:00,700
Uh, I just do.
474
00:23:04,800 --> 00:23:07,000
What the fuck is going on here?
475
00:23:07,110 --> 00:23:08,000
Anders!
476
00:23:08,640 --> 00:23:10,000
Hello, Anders.
477
00:23:10,010 --> 00:23:12,040
Hello. Who broke my door?
478
00:23:12,740 --> 00:23:14,010
You're paying for a new one.
479
00:23:14,080 --> 00:23:14,999
Sorry.
480
00:23:15,000 --> 00:23:16,278
Forget about the door.
481
00:23:16,279 --> 00:23:17,850
Yeah, pay some attention to us.
482
00:23:19,720 --> 00:23:20,999
I know you.
483
00:23:21,000 --> 00:23:22,289
Yeah, you do.
484
00:23:22,290 --> 00:23:23,999
Yeah. K...
485
00:23:24,000 --> 00:23:24,699
Kylie.
486
00:23:24,700 --> 00:23:26,030
Kylie. That's right.
487
00:23:27,090 --> 00:23:28,760
And, uh... Chelsea.
488
00:23:29,060 --> 00:23:30,299
Leah.
489
00:23:30,300 --> 00:23:31,200
Are you sure?
490
00:23:31,400 --> 00:23:32,960
Do I look like a fucking Chelsea to you?
491
00:23:33,130 --> 00:23:35,200
No, but Chelsea looks a lot like you.
492
00:23:35,570 --> 00:23:36,668
And you, I definitely remember you.
493
00:23:36,669 --> 00:23:39,200
You wrote some very rude things on my car.
494
00:23:39,370 --> 00:23:41,570
Hey, that's all in the past.
495
00:23:41,640 --> 00:23:44,900
Tonight's tonight and we're
here to make things right.
496
00:23:45,910 --> 00:23:46,809
What things?
497
00:23:46,810 --> 00:23:50,310
Well, we can talk about that over
a drink and a couple of lines
498
00:23:50,810 --> 00:23:52,779
You want a line, Anders?
499
00:23:52,780 --> 00:23:54,049
You know me.
500
00:23:54,050 --> 00:23:55,220
Yeah, I sure do.
501
00:23:55,390 --> 00:23:57,718
Step this way. And why
don't you get him a drink?
502
00:23:57,719 --> 00:23:59,290
I'm still angry with you about my door
503
00:24:06,360 --> 00:24:09,598
I think you and I just became
surplus to requirements, my friend.
504
00:24:09,599 --> 00:24:11,480
And I don't really want to be
around to see Anders in action
505
00:24:11,481 --> 00:24:13,200
so I vote we split.
506
00:24:16,440 --> 00:24:17,070
Zeb.
507
00:24:19,870 --> 00:24:20,610
Zeb?
508
00:24:29,920 --> 00:24:30,920
What is this stuff?
509
00:24:30,921 --> 00:24:31,789
What stuff?
510
00:24:31,790 --> 00:24:33,290
The stuff you just put up your nose.
511
00:24:33,291 --> 00:24:34,790
It's like ketamine.
512
00:24:35,290 --> 00:24:36,260
What is ketamine?
513
00:24:36,320 --> 00:24:37,460
Horse tranquilizer.
514
00:24:37,960 --> 00:24:40,188
Hey, that's right. You work at a vet's.
515
00:24:40,189 --> 00:24:42,798
Why the fuck are we putting horse
tranquilizer up our noses?
516
00:24:42,799 --> 00:24:43,530
'Cause it's fun.
517
00:24:43,600 --> 00:24:45,629
I said it's like ketamine,
518
00:24:45,630 --> 00:24:48,730
except this is much, much stronger
519
00:24:49,900 --> 00:24:51,200
When you say "much stronger"
520
00:24:52,070 --> 00:24:54,370
Nighty-night, Anders.
521
00:24:54,440 --> 00:24:58,000
So I guess the real question is why
the fuck aren't you unconscious?
522
00:25:22,000 --> 00:25:24,370
Hey, asshole. Thanks for that.
523
00:25:26,300 --> 00:25:27,298
Thanks for what?
524
00:25:27,299 --> 00:25:28,710
I just lost my job because of you.
525
00:25:29,270 --> 00:25:33,480
Management don't take too kindly to
croupiers and clients pulling cons.
526
00:25:34,040 --> 00:25:35,280
But that's not what happened.
527
00:25:35,281 --> 00:25:37,409
No, that's not what happened.
528
00:25:37,410 --> 00:25:41,020
But that is sure as hell what
it looked like so I got fired.
529
00:25:41,750 --> 00:25:43,490
This is bullshit.
530
00:25:44,060 --> 00:25:46,000
I'll go back in there and explain.
531
00:25:46,001 --> 00:25:49,720
Oh, get real. They saw what they saw.
532
00:25:50,590 --> 00:25:52,160
That is not what went on.
533
00:25:52,230 --> 00:25:53,858
I don't know what went on.
534
00:25:53,859 --> 00:25:58,100
All I know is what you did in there was
the freakiest shit I've ever seen.
535
00:25:58,300 --> 00:26:00,470
And then I copped it.
536
00:26:00,540 --> 00:26:02,600
So thanks again.Thanks a bunch.
537
00:26:03,000 --> 00:26:05,010
Wait. Hey, wait a second.
538
00:26:05,570 --> 00:26:07,639
I am really, really sorry.
539
00:26:07,640 --> 00:26:09,210
Not half as sorry as me, pal.
540
00:26:10,780 --> 00:26:12,948
Here, um... let me make it up to you.
541
00:26:12,949 --> 00:26:15,150
For Christ sakes. Are
you totally retarded?
542
00:26:15,850 --> 00:26:18,150
There are security cameras
around here, dipshit.
543
00:26:18,151 --> 00:26:20,239
They see you paying me off
544
00:26:20,240 --> 00:26:23,250
and not only will I lose my job,
I'll get prosecuted as well.
545
00:26:23,251 --> 00:26:24,489
I'll pass on that.
546
00:26:24,490 --> 00:26:27,629
Shit, sorry. What can I do?
547
00:26:27,630 --> 00:26:29,658
Nothing. I just want to
get something to eat.
548
00:26:29,659 --> 00:26:33,198
I didn't quite make my dinner
break tonight, for some reason.
549
00:26:33,199 --> 00:26:34,270
Then let me buy you dinner.
550
00:26:35,470 --> 00:26:39,200
You just ruined my night
and possibly my life.
551
00:26:39,470 --> 00:26:41,840
Why the fuck would I want
to have dinner with you?
552
00:26:42,000 --> 00:26:42,810
Please.
553
00:26:45,810 --> 00:26:47,480
Will you tell me how you did it?
554
00:26:48,850 --> 00:26:50,650
I'll do my best to explain.
555
00:26:54,020 --> 00:26:57,288
Look, I know Anders can be a
real asshole at times but...
556
00:26:57,289 --> 00:26:58,620
Hey, that's not nice.
557
00:26:58,621 --> 00:27:00,660
Whatever he did to you and
558
00:27:00,730 --> 00:27:01,488
whatever you're planning,
559
00:27:01,489 --> 00:27:02,830
whatever you want to do to him,
560
00:27:02,900 --> 00:27:04,530
it isn't going to make
things better, is it?
561
00:27:04,600 --> 00:27:06,200
Who said we're only going to do it to him?
562
00:27:07,300 --> 00:27:08,830
You're his brother, aren't you?
563
00:27:08,900 --> 00:27:09,700
From the same family.
564
00:27:11,500 --> 00:27:13,440
Did someone send you here to do this?
565
00:27:13,441 --> 00:27:15,300
No. We met on Facebook.
566
00:27:15,340 --> 00:27:16,240
Why?
567
00:27:16,640 --> 00:27:17,500
No reason.
568
00:27:19,000 --> 00:27:19,868
Okay, Anders,
569
00:27:19,869 --> 00:27:22,510
if you could speak now,
that would be good.
570
00:27:24,000 --> 00:27:25,010
What?
571
00:27:26,080 --> 00:27:28,180
Speak in your defence.
572
00:27:29,650 --> 00:27:32,590
Speak with your voice, Anders.
573
00:27:32,660 --> 00:27:33,890
Speak, Anders.
574
00:27:36,890 --> 00:27:38,660
Ladies...
575
00:27:40,000 --> 00:27:41,530
Ladies...
576
00:27:42,600 --> 00:27:44,330
I know that...
577
00:27:44,400 --> 00:27:47,200
I'm not perfect.
578
00:27:48,070 --> 00:27:52,909
That... compared to you
three, yeah, three,
579
00:27:52,910 --> 00:27:56,140
I'm nothing.
580
00:27:57,050 --> 00:28:01,380
And... all I ask...
581
00:28:06,520 --> 00:28:09,200
is have a little...
582
00:28:17,190 --> 00:28:19,229
Thank god he shut up.
583
00:28:19,230 --> 00:28:21,570
I so hate the sound of his voice.
584
00:28:25,770 --> 00:28:27,240
He's good to go.
585
00:28:28,240 --> 00:28:30,210
Just leave him alone.He's
just a dick, you know.
586
00:28:30,211 --> 00:28:32,249
He's pretty harmless, really.
587
00:28:32,250 --> 00:28:34,010
Unless you make the mistake
of falling in love with him.
588
00:28:34,710 --> 00:28:36,540
Then you learn the really hard way
589
00:28:36,541 --> 00:28:39,580
you're just another piece
of meat to Anders,
590
00:28:40,320 --> 00:28:42,980
another screw to add to his list.
591
00:28:43,000 --> 00:28:44,190
Do you believe in God?
592
00:28:45,660 --> 00:28:49,230
Um... I'm not sure.
593
00:28:49,390 --> 00:28:51,330
Are you Christian? Do you have faith?
594
00:28:51,331 --> 00:28:52,399
I don't know.
595
00:28:52,400 --> 00:28:54,600
Me neither. I used to.
596
00:28:55,270 --> 00:28:57,128
I was saving myself for marriage
597
00:28:57,129 --> 00:28:59,640
because that's what I thought
God wanted me to do.
598
00:29:00,000 --> 00:29:01,919
And then I met Anders
599
00:29:01,920 --> 00:29:05,170
and it's like everything I ever
believed in just went away.
600
00:29:05,680 --> 00:29:08,198
And the next morning, he kicked me out
601
00:29:08,199 --> 00:29:10,540
on a promise of a call
that just never came.
602
00:29:10,541 --> 00:29:13,580
At least I had three
whole days with Anders.
603
00:29:14,250 --> 00:29:16,320
Hardly left his bed the whole time.
604
00:29:17,490 --> 00:29:20,120
Pity one of those days was my wedding day.
605
00:29:20,620 --> 00:29:22,420
He picked me up on hen's night.
606
00:29:23,490 --> 00:29:24,900
He knew I was the bride.
607
00:29:24,901 --> 00:29:29,339
And to this day, I have no idea
why I left that bar with him.
608
00:29:29,340 --> 00:29:32,160
I only know it fucked
up the rest of my life.
609
00:29:33,170 --> 00:29:34,840
I think in the bedroom
would be appropriate.
610
00:29:34,841 --> 00:29:36,670
- Don't you, girls?
- Yep
611
00:29:43,510 --> 00:29:46,150
What are you going to do to him?!
612
00:29:49,900 --> 00:29:51,218
So how much did you win?
613
00:29:51,219 --> 00:29:52,540
I lost count around 50.
614
00:29:53,770 --> 00:29:55,910
Just under 90,000.
615
00:29:56,680 --> 00:29:59,239
And they let you keep it. Amazing.
616
00:29:59,240 --> 00:30:00,380
There was no proof I was cheating.
617
00:30:00,950 --> 00:30:03,949
It didn't stop them firing my ass, did it?
618
00:30:03,950 --> 00:30:05,780
Look, I'm happy to give you as much...
619
00:30:05,781 --> 00:30:08,850
How did you do it, Mike, the scam?
620
00:30:11,120 --> 00:30:12,490
There's no scam.
621
00:30:13,560 --> 00:30:14,460
But there is something.
622
00:30:17,130 --> 00:30:18,130
You won't believe me.
623
00:30:18,330 --> 00:30:22,370
Stop stalling. You owe me the truth.
624
00:30:22,730 --> 00:30:24,700
It's kind of a gift I have.
625
00:30:24,770 --> 00:30:25,869
Oh, please.
626
00:30:25,870 --> 00:30:30,670
It's true. When I play games
I can't help but win.
627
00:30:30,940 --> 00:30:32,479
And that's it?
628
00:30:32,480 --> 00:30:34,000
It is that simple.
629
00:30:36,550 --> 00:30:39,150
And this gift, have you always had it?
630
00:30:39,380 --> 00:30:42,000
Not always. A few years now.
631
00:30:42,450 --> 00:30:46,420
And is there an explanation as to
how or why you have this gift?
632
00:30:47,720 --> 00:30:49,390
Not one that would make any sense to you.
633
00:30:49,830 --> 00:30:53,790
Well, that sure sounds
like one sweet gift.
634
00:30:53,860 --> 00:30:54,760
It isn't.
635
00:30:54,830 --> 00:30:58,230
Oh, come on. You must be set up for life.
636
00:30:58,240 --> 00:31:00,240
You must be a multimillionaire, right?
637
00:31:00,241 --> 00:31:01,339
Try builder.
638
00:31:01,340 --> 00:31:03,440
Builder? Okay.
639
00:31:03,840 --> 00:31:05,710
I don't exploit this gift.
640
00:31:05,770 --> 00:31:07,470
Why the hell not? I would.
641
00:31:07,970 --> 00:31:12,350
Because when I do, bad things happen.
642
00:31:12,750 --> 00:31:13,810
Like what?
643
00:31:21,520 --> 00:31:23,220
It was undeniably my fault.
644
00:31:23,221 --> 00:31:24,490
Once?
645
00:31:24,790 --> 00:31:28,230
And tonight. I couldn't stop
winning, you got the flick.
646
00:31:28,760 --> 00:31:32,270
So trust me, bad shit happens.
647
00:31:34,000 --> 00:31:37,500
Well, maybe it wasn't so bad.
648
00:31:37,970 --> 00:31:39,870
You lost your job.
649
00:31:39,970 --> 00:31:42,110
Which could be read as a sign.
650
00:31:42,210 --> 00:31:43,140
Of what?
651
00:31:43,810 --> 00:31:47,380
That it's time to stop pissing
around and finally go to Varsity.
652
00:31:48,150 --> 00:31:50,510
The job was crap, actually.
653
00:31:50,810 --> 00:31:52,350
Okay, what would you study?
654
00:31:52,690 --> 00:31:53,680
Law.
655
00:31:54,690 --> 00:31:55,490
Okay.
656
00:31:56,160 --> 00:31:58,749
Then let me pay your fees.
657
00:31:58,750 --> 00:32:00,620
Would you get over it?
658
00:32:00,790 --> 00:32:02,790
I seriously don't want your money.
659
00:32:02,800 --> 00:32:04,060
Okay.
660
00:32:04,860 --> 00:32:07,989
But what I would like is
661
00:32:07,990 --> 00:32:11,570
to test this gift of yours.
662
00:32:12,040 --> 00:32:14,940
Show me how it works and all's forgiven.
663
00:32:15,940 --> 00:32:18,210
I can't go back to the casino.
664
00:32:18,340 --> 00:32:20,980
Who said anything about any casino?
665
00:32:35,160 --> 00:32:36,120
Enough?
666
00:32:36,190 --> 00:32:39,339
No, actually, because
there is one more test,
667
00:32:39,340 --> 00:32:44,070
one no one, and I mean no one, can pass.
668
00:32:48,270 --> 00:32:48,840
Which one?
669
00:32:51,210 --> 00:32:52,270
That one.
670
00:33:00,750 --> 00:33:02,380
Unfucking believable.
671
00:33:03,920 --> 00:33:06,520
- No going back.
- No going back.
672
00:33:07,520 --> 00:33:08,760
What are you going to do to him?
673
00:33:10,830 --> 00:33:13,228
I have no idea why you're still awake
674
00:33:13,229 --> 00:33:15,118
but silence is definitely
your best plan of action,
675
00:33:15,119 --> 00:33:16,598
unless you want to be next.
676
00:33:16,599 --> 00:33:17,898
Please don't hurt him.
677
00:33:17,899 --> 00:33:19,630
Don't worry. He'll be fine.
678
00:33:19,930 --> 00:33:22,140
Just not the man he used to be.
679
00:33:23,800 --> 00:33:26,770
What the fuck are you going
to do to my brother?
680
00:33:26,810 --> 00:33:28,310
Well, first we're going to have some fun.
681
00:33:28,410 --> 00:33:31,308
Then I'm going to glue
his cock to his stomach.
682
00:33:31,309 --> 00:33:33,310
Sascha's really good at arts and crafts.
683
00:33:33,311 --> 00:33:35,180
Shouldn't take much glue.
684
00:33:35,250 --> 00:33:37,920
Yeah, mainly so it's out of
the way for the operation.
685
00:33:38,090 --> 00:33:38,548
No, don't.
686
00:33:38,549 --> 00:33:41,450
Oh, don't worry. We're not
going to cut his balls off.
687
00:33:42,350 --> 00:33:43,090
We thought about it.
688
00:33:43,160 --> 00:33:45,888
Yeah, too messy. Too many ways
it could go tragically wrong.
689
00:33:45,889 --> 00:33:47,958
I mean, we don't want to kill him.
690
00:33:47,959 --> 00:33:48,890
We thought about that too.
691
00:33:49,300 --> 00:33:53,098
We just want make sure that there aren't any
little Anders to abuse women in the future.
692
00:33:53,099 --> 00:33:55,600
He's not some kind of dog you can spay.
693
00:33:55,800 --> 00:33:59,370
Oh, I'm not the vet. I'm
just the receptionist.
694
00:34:00,040 --> 00:34:01,058
But don't worry.
695
00:34:01,059 --> 00:34:02,378
I've been studying online
696
00:34:02,379 --> 00:34:03,410
and it seems pretty straightforward.
697
00:34:30,280 --> 00:34:31,620
Get away from my brother!
698
00:34:31,900 --> 00:34:32,770
How the hell did you get...
699
00:34:32,840 --> 00:34:33,840
Get away from him!
700
00:34:34,440 --> 00:34:36,040
I get that you're pissed off.
701
00:34:36,110 --> 00:34:38,578
Kind of hard not to. And I
get why you're pissed off.
702
00:34:38,579 --> 00:34:39,010
This bastard...
703
00:34:39,011 --> 00:34:40,019
And yeah,
704
00:34:40,020 --> 00:34:42,700
he probably does deserve it
for some of the shit he does.
705
00:34:42,701 --> 00:34:44,150
But not this way.
706
00:34:44,210 --> 00:34:44,880
This is just wrong.
707
00:34:45,780 --> 00:34:47,590
Yeah, he fucked up your lives at one time
708
00:34:47,600 --> 00:34:50,388
but do you really want to ruin the
rest of it by going to prison?
709
00:34:50,389 --> 00:34:51,648
Anders won't tell the cops.
710
00:34:51,649 --> 00:34:53,150
That would dent his pride too much.
711
00:34:53,151 --> 00:34:54,289
But I might.
712
00:34:54,290 --> 00:34:55,788
Oh, he'll really love you for that,
713
00:34:55,789 --> 00:34:57,728
especially when we take our stories public
714
00:34:57,729 --> 00:34:59,228
and wreck his business.
715
00:34:59,229 --> 00:35:02,500
Okay, fair enough. But I'm the
one holding the knife now, okay?
716
00:35:03,100 --> 00:35:05,670
Anders will suffer for what he did to you.
717
00:35:06,030 --> 00:35:07,670
I promise you that.
718
00:35:07,970 --> 00:35:12,570
But you need to take you shit, leave
here now and never come back.
719
00:35:12,740 --> 00:35:14,910
Otherwise, you'll have me to answer to.
720
00:35:17,580 --> 00:35:18,600
Go!
721
00:35:34,560 --> 00:35:36,730
You missed that on purpose.
722
00:35:40,130 --> 00:35:41,200
You have the next shot.
723
00:35:57,650 --> 00:36:00,980
Look at me. I am a winner.
724
00:36:09,890 --> 00:36:12,560
Now look, seriously,
you can take as much...
725
00:36:12,630 --> 00:36:15,130
No. I'm happy with my $4.
726
00:36:19,530 --> 00:36:22,010
I still don't really understand you
727
00:36:22,340 --> 00:36:24,240
That's probably not a bad thing.
728
00:36:25,280 --> 00:36:28,640
See, I know that there's
something you're not telling me.
729
00:36:29,350 --> 00:36:31,310
There's nothing more I can tell you.
730
00:36:43,360 --> 00:36:46,190
- It's time to go.
- It is.
731
00:36:48,060 --> 00:36:54,140
Unless you want to come back
to my place for a... coffee.
732
00:36:56,570 --> 00:36:59,070
Oh, no. He hesitated.
733
00:37:00,340 --> 00:37:01,780
I should get home.
734
00:37:01,840 --> 00:37:05,379
Home. Well that sounds distinctly cozy.
735
00:37:05,380 --> 00:37:08,010
Oh, don't make this harder than it is.
You know?
736
00:37:08,920 --> 00:37:12,560
Right. Well, Mike, the builder guy,
737
00:37:12,570 --> 00:37:15,478
it has been truly intriguing
meeting you this evening.
738
00:37:15,479 --> 00:37:17,390
Do you think we might
do it again some time?
739
00:37:17,690 --> 00:37:19,160
I should be so lucky.
740
00:37:20,500 --> 00:37:24,900
I think we both know that
is irrelevant in your case.
741
00:37:34,000 --> 00:37:36,870
For if you ever feel it's right.
742
00:37:49,860 --> 00:37:50,749
Good luck.
743
00:37:50,750 --> 00:37:52,720
Oh, but I had yours.
744
00:38:04,080 --> 00:38:07,000
You have no idea how much you
should be thanking me right now.
745
00:38:09,850 --> 00:38:12,020
You need to stop this shit, Anders.
746
00:38:12,520 --> 00:38:13,518
What shit is this?
747
00:38:13,519 --> 00:38:14,918
The shit that leads to
748
00:38:14,919 --> 00:38:16,848
three women turning up in
the middle of the night
749
00:38:16,849 --> 00:38:18,420
wanting to snip your balls.
750
00:38:18,421 --> 00:38:21,490
Oh, yeah, that. Whatever.
751
00:38:21,560 --> 00:38:25,870
No, not whatever! I had a girl pull a
knife on me tonight all because of you.
752
00:38:26,470 --> 00:38:31,200
So what I've decided is that from now
on, there's no more sex for you,
753
00:38:31,540 --> 00:38:33,670
not until you learn how
to treat women right.
754
00:38:34,070 --> 00:38:35,240
What?!
755
00:38:35,310 --> 00:38:35,970
You heard.
756
00:38:35,971 --> 00:38:37,000
Sorry.
757
00:38:38,040 --> 00:38:41,639
You decided that I should stop having sex.
758
00:38:41,640 --> 00:38:42,450
Yes.
759
00:38:43,950 --> 00:38:45,650
Define not having sex.
760
00:38:45,720 --> 00:38:46,350
You'll figure it out.
761
00:38:46,750 --> 00:38:49,500
And this quest we're on,
that's got to change, man,
762
00:38:49,600 --> 00:38:52,260
'cause I don't want to turn into you.
763
00:38:52,860 --> 00:38:54,658
So I'm not going to sleep with anyone
764
00:38:54,659 --> 00:38:56,460
until I'm sure she's the Frigg
765
00:38:56,490 --> 00:38:59,400
and I know that she
wants to sleep with me.
766
00:38:59,700 --> 00:39:02,030
A god's got to do what a god's got to do.
767
00:39:02,430 --> 00:39:04,630
Are you deliberately not
getting my message?!
768
00:39:05,030 --> 00:39:07,400
You may be Bragi, god of pickup lines,
769
00:39:07,440 --> 00:39:10,370
but I'm Odin and I fucking rule you.
770
00:39:10,940 --> 00:39:13,780
So no more sex with
mortals until I say so.
771
00:39:13,790 --> 00:39:15,110
Got it?!
772
00:39:19,780 --> 00:39:21,950
That doesn't sound like very much fun.
773
00:39:21,951 --> 00:39:24,000
Too bad.
774
00:40:04,420 --> 00:40:05,400
Hey.
775
00:40:05,660 --> 00:40:06,960
I called you hours ago.
776
00:40:07,030 --> 00:40:08,559
I know. I missed it.
777
00:40:08,560 --> 00:40:09,760
Jesus, Mike.
778
00:40:09,830 --> 00:40:10,500
I'm sorry, all right?
779
00:40:10,900 --> 00:40:13,629
And about before, I've sorted the money.
780
00:40:13,630 --> 00:40:15,530
No That's not important right now
781
00:40:15,570 --> 00:40:16,828
I'm sorry about Rob
782
00:40:16,829 --> 00:40:18,798
but we were always going
to lose him one day.
783
00:40:18,799 --> 00:40:20,310
Shut up. Come with me.
784
00:40:26,810 --> 00:40:27,840
Good day, mate.
785
00:40:29,850 --> 00:40:32,550
I go to sleep for 15 years
and you marry my fiance.
786
00:40:33,000 --> 00:40:34,380
What's that all about?
787
00:40:34,690 --> 00:40:36,050
Isn't that incredible?
788
00:40:36,120 --> 00:40:37,549
How the hell...
789
00:40:37,550 --> 00:40:39,348
The nurses said that Rob started moving,
790
00:40:39,349 --> 00:40:40,418
like he was stretching.
791
00:40:40,419 --> 00:40:42,388
You know, like you do
when you're waking up?
792
00:40:42,389 --> 00:40:43,860
And they called in the doctors,
793
00:40:43,861 --> 00:40:44,879
who called me,
794
00:40:44,880 --> 00:40:45,760
and I tried calling you.
795
00:40:45,830 --> 00:40:48,860
And then I got here and just
as I walked in the door,
796
00:40:48,861 --> 00:40:51,369
Rob opened his eyes
797
00:40:51,370 --> 00:40:52,740
and he smiled.
798
00:40:54,040 --> 00:40:56,470
A sight for sore eyes
if ever there was one.
799
00:40:57,740 --> 00:40:59,210
Are you at least going to shake my hand?
800
00:40:59,940 --> 00:41:01,180
I'm not contagious.
801
00:41:04,980 --> 00:41:06,610
Welcome back, mate.
802
00:41:07,880 --> 00:41:09,750
I'm a freaking miracle, apparently.
803
00:41:10,850 --> 00:41:12,360
Yeah, you are.
804
00:41:45,420 --> 00:41:47,090
I thought you couldn't get pissed.
805
00:41:49,220 --> 00:41:51,560
Still got the hangover from Hell though.
806
00:41:53,320 --> 00:41:54,790
Is that a god thing?
807
00:41:59,000 --> 00:42:02,000
Is that why the horse
tranquilizer didn't work on you?
808
00:42:03,600 --> 00:42:07,269
The weirdest thing about that drug was
809
00:42:07,270 --> 00:42:10,269
how even though you're totally out of it,
810
00:42:10,270 --> 00:42:11,970
you can't move a muscle,
811
00:42:12,470 --> 00:42:16,380
your brain still sees
everything going on around you.
812
00:42:34,230 --> 00:42:39,200
That was inhuman. Man, that
was not humanly possible.
813
00:42:39,670 --> 00:42:41,500
It was an adrenalin thing.
814
00:42:41,900 --> 00:42:45,989
You know, like when
people can lift up a car
815
00:42:45,990 --> 00:42:48,510
when they need to rescue someone.
816
00:42:48,750 --> 00:42:51,510
Like how you broke Ander's
door open when we got there.
817
00:42:53,510 --> 00:42:58,080
Another thing about that drug
is you also hear everything.
818
00:42:59,050 --> 00:43:02,100
Are you deliberately not
getting my message?!
819
00:43:02,101 --> 00:43:04,719
You may be Bragi, god of pickup lines,
820
00:43:04,720 --> 00:43:07,360
but I'm Odin and I fucking rule you.
821
00:43:08,460 --> 00:43:12,460
Odin. That's pretty heavy duty.
822
00:43:12,930 --> 00:43:15,870
I knew there was a reason
you could get chicks.
823
00:43:17,170 --> 00:43:22,000
If I tell you, you
cannot tell anyone else.
824
00:43:22,140 --> 00:43:23,480
You have my word.
825
00:43:26,610 --> 00:43:27,610
Hold on.
826
00:43:30,320 --> 00:43:32,420
Take your time, bro.
827
00:43:32,920 --> 00:43:34,750
I'll be right here.
828
00:43:35,000 --> 00:43:38,096
Best watched using Open Subtitles MKV Player
829
00:43:38,146 --> 00:43:42,696
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.