Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,971 --> 00:00:23,974
[SHRIEK]
2
00:00:23,974 --> 00:00:23,974
[SHRIEK]
3
00:01:15,493 --> 00:01:17,928
AAH HA HA HA HA HA!
4
00:01:17,928 --> 00:01:17,928
AAH HA HA HA HA HA!
5
00:01:22,133 --> 00:01:25,703
IT WAS ANOTHER ONE OF
THOSE HOT L.A. DAYS.
6
00:01:25,703 --> 00:01:28,205
THINGS WERE ABOUT
TO GET INTERESTING.
7
00:01:28,706 --> 00:01:31,208
WHEN SHE WALKED IN.
8
00:01:31,208 --> 00:01:35,212
HER NAME WAS SAMANTHA
AND SHE WAS BEAUTIFUL.
9
00:01:35,212 --> 00:01:38,215
A REGULAR CORPUS DELICTI.
10
00:01:38,716 --> 00:01:39,717
WITH A GREAT KISS.
11
00:01:40,217 --> 00:01:41,719
CAVITY THAT IS.
12
00:01:41,719 --> 00:01:44,722
SOMETHING IN HER SOCKET
SAID BEWARE.
13
00:01:44,722 --> 00:01:48,225
MUST'VE BEEN THE WAY THEY
SAID HELLO TO ME.
14
00:01:48,225 --> 00:01:48,225
MUST'VE BEEN THE WAY THEY
SAID HELLO TO ME.
15
00:01:49,727 --> 00:01:51,228
SO, SWEETHEART,
16
00:01:51,228 --> 00:01:54,231
YOU SAY YOUR HUSBAND'S
BEEN CHEATING ON YOU
17
00:01:54,231 --> 00:01:55,733
WITH ANOTHER GHOUL?
18
00:01:55,733 --> 00:01:56,734
THAT IT?
19
00:01:57,234 --> 00:01:59,236
WELL, I'LL BE GLAD
TO HEAR YOUR STORY,
20
00:01:59,737 --> 00:02:03,841
BUT FIRST I'VE GOT A TAWDRY TALE
OF MY OWN TO TELL.
21
00:02:03,841 --> 00:02:06,410
IT'S ABOUT
A COUPLE OF SCAM ARTISTS
22
00:02:06,410 --> 00:02:08,913
WHO WANT TO MAKE A KILLING,
23
00:02:08,913 --> 00:02:11,415
PROVIDED THEY DON'T
KILL EACH OTHER FIRST.
24
00:02:11,415 --> 00:02:13,417
I CALL ITSEANCE.
25
00:02:13,417 --> 00:02:13,918
I CALL ITSEANCE.
26
00:02:19,423 --> 00:02:22,426
I AM ETERNAL FLAME.
27
00:02:22,927 --> 00:02:29,433
IN FIRE, ALL THINGS BEGIN,
AND ALL THINGS RETURN.
28
00:02:29,433 --> 00:02:32,369
BUT...I AM NOT DEATH,
29
00:02:32,903 --> 00:02:35,439
AS THE UNINITIATED
WOULD HAVE ME.
30
00:02:35,439 --> 00:02:39,577
I AM POINT OF TRANSITION.
31
00:02:40,010 --> 00:02:44,081
I AM BREATH
THAT TRANSFORMS.
32
00:02:44,582 --> 00:02:46,083
I AM LIFE.
33
00:02:46,584 --> 00:02:47,585
IN THIS FLAME,
34
00:02:47,585 --> 00:02:51,021
LET ME WITNESS THINE IMAGE,
PRESCOTT CHALMERS,
35
00:02:51,021 --> 00:02:54,525
MY DEPARTED SERVANT.
36
00:02:54,525 --> 00:02:59,096
IN THE EXPRESSION
OF THE SACRED TAOIST SQUARE
37
00:02:59,096 --> 00:03:02,099
DO I INVOKE YOUR IMAGE.
38
00:03:02,099 --> 00:03:04,101
[CHANTING]
39
00:03:04,101 --> 00:03:04,101
[CHANTING]
40
00:03:16,080 --> 00:03:19,350
WHAT DO YOU WISH TO TELL US
THIS NIGHT?
41
00:03:19,350 --> 00:03:19,350
WHAT DO YOU WISH TO TELL US
THIS NIGHT?
42
00:03:24,355 --> 00:03:27,625
DO YOU WISH TO TELL US
SOMETHING, O SPIRIT?
43
00:03:27,625 --> 00:03:27,625
DO YOU WISH TO TELL US
SOMETHING, O SPIRIT?
44
00:03:33,531 --> 00:03:35,499
JESUS CHRIST IN A
CARDIGAN SWEATER.
45
00:03:35,499 --> 00:03:38,335
BENNY, ONE LOUSY LINE!
46
00:03:38,335 --> 00:03:39,904
YEAH, YEAH, YEAH.
47
00:03:39,904 --> 00:03:42,540
"GIVE THE MONEY
TO MY FRIENDS, DOROTHY."
48
00:03:42,540 --> 00:03:44,108
THE LINE'S
NOT THE PROBLEM.
49
00:03:44,608 --> 00:03:45,809
THE DEAC'S
THE PROBLEM.
50
00:03:45,809 --> 00:03:48,379
MY NIGHTMARE IS
DYING OLD AND BROKE.
51
00:03:48,879 --> 00:03:51,382
I GOT A NAME FOR IT--
MONKEY ISLAND.
52
00:03:51,882 --> 00:03:54,385
THAT'S WHERE
LOSER CONS GO
AT THE END,
53
00:03:54,385 --> 00:03:56,587
DEAD-EYED AND DESPERATE.
54
00:03:56,587 --> 00:03:58,656
THERE AIN'T NO LIFE
ON MONKEY ISLAND.
55
00:03:58,656 --> 00:04:01,592
THERE'S NOBODY
THERE TO DEAC.
THAT'S WHY YOU HATE IT.
56
00:04:01,592 --> 00:04:03,661
THIS ISN'T PITTSBURGH.
REMEMBER PITTSBURGH?
57
00:04:03,661 --> 00:04:06,096
THE FIRST TIME
YOU WENT SOFT.
58
00:04:06,096 --> 00:04:08,165
THE FIRST TIME
YOU CHOKED.
59
00:04:08,165 --> 00:04:10,167
SOMEBODY GOT DEAD
IN PITTSBURGH.
60
00:04:10,167 --> 00:04:11,402
LISTEN TO ME.
61
00:04:11,402 --> 00:04:14,972
YOU WANT OUT
OF THIS LIFE?
HERE IT IS.
62
00:04:14,972 --> 00:04:18,976
AFTER THIS SCORE,
YOU GO YOUR WAY,
I'LL GO MINE.
63
00:04:18,976 --> 00:04:20,244
WE'LL WALK AWAY RICH.
64
00:04:20,811 --> 00:04:23,581
WHAT WE'RE DOING,
WE DON'T DESERVE
TO WALK AWAY.
65
00:04:23,581 --> 00:04:27,051
MADAME LEONA,
ARE YOU HERE?
66
00:04:27,051 --> 00:04:29,153
YOU GOT SPIDERS
IN YOUR VEINS.
67
00:04:29,153 --> 00:04:31,689
YOU'RE TANGLING UP
MY WEB, SWEETHEART.
68
00:04:31,689 --> 00:04:34,725
WILL YOU
QUIT PUSHING?
69
00:04:34,725 --> 00:04:34,725
WILL YOU
QUIT PUSHING?
70
00:04:38,729 --> 00:04:40,731
CAN YOU SEE ALL RIGHT?
71
00:04:40,731 --> 00:04:41,732
YEAH, YEAH.
72
00:04:41,732 --> 00:04:43,734
MADAME?
73
00:04:43,734 --> 00:04:45,235
YES. I AM HERE.
74
00:04:45,235 --> 00:04:47,237
I'LL BE RIGHT WITH YOU.
75
00:04:47,237 --> 00:04:48,439
[THUD]
76
00:04:48,439 --> 00:04:50,507
BENNY YOU'RE GOING TO BLOW
THE WHOLE DEAL.
77
00:04:50,507 --> 00:04:52,509
SORRY. I SLIPPED.
78
00:04:52,509 --> 00:04:54,011
HOW DO I LOOK?
79
00:04:54,011 --> 00:04:55,946
YOU LOOK BEAUTIFUL.
80
00:04:55,946 --> 00:04:55,946
YOU LOOK BEAUTIFUL.
81
00:05:06,590 --> 00:05:08,592
COME IN, MRS. CHALMERS.
COME IN.
82
00:05:09,093 --> 00:05:11,595
MADAME LEONA, THIS IS
MY NEW VALET GIBSON.
83
00:05:12,096 --> 00:05:13,097
PLEASURE TO MEET YOU.
84
00:05:13,530 --> 00:05:15,599
YOU SOUND HOARSE.
ARE YOU SICK?
85
00:05:15,599 --> 00:05:17,534
JUST A COLD,
MY DEAR.
86
00:05:18,102 --> 00:05:19,103
PLEASE, SIT DOWN,
87
00:05:19,103 --> 00:05:21,105
AND WE'LL
GET STARTED.
88
00:05:21,605 --> 00:05:23,107
YOU MAY
PUT THE BRIEFCASE
89
00:05:23,607 --> 00:05:24,608
ON THE TABLE,
PLEASE.
90
00:05:24,608 --> 00:05:28,112
[BENNY]
GEE, THAT POOR WOMAN.
91
00:05:28,612 --> 00:05:31,615
HOW DID I EVER
GET INTO THIS MESS?
92
00:05:31,615 --> 00:05:31,615
HOW DID I EVER
GET INTO THIS MESS?
93
00:05:38,122 --> 00:05:39,623
HOW DO I LOOK?
94
00:05:39,623 --> 00:05:39,623
HOW DO I LOOK?
95
00:05:41,125 --> 00:05:42,126
COME ON, BENNY.
96
00:05:42,626 --> 00:05:43,127
TELL ME
YOU DON'T MISS IT
97
00:05:43,627 --> 00:05:45,129
WITH ME AND YOU
JUST A LITTLE.
98
00:05:45,129 --> 00:05:47,631
YOU WANT TO KNOW
WHAT I MISS?
99
00:05:48,132 --> 00:05:49,633
I MISS
THE SHOWER AFTER.
100
00:05:50,134 --> 00:05:52,636
[KNOCK ON DOOR]
101
00:05:52,636 --> 00:05:54,638
COME IN.
102
00:05:55,072 --> 00:05:55,072
COME IN.
103
00:05:58,108 --> 00:06:00,611
MR. CHALMERS,
HOW NICE TO MEET YOU.
104
00:06:01,078 --> 00:06:02,012
THANKS FOR COMING.
105
00:06:02,012 --> 00:06:04,081
MR. POLOSKY,
I'M SORRY I'M LATE.
106
00:06:04,081 --> 00:06:07,084
BUT YOUR ELEVATOR
IS BROKEN.
107
00:06:07,084 --> 00:06:09,086
OH, PERHAPS I SHOULD HAVE
WARNED YOU, I'M SORRY.
108
00:06:09,086 --> 00:06:10,587
MR. CHALMERS,
109
00:06:10,587 --> 00:06:14,858
THIS IS MISS ALISON PETERS,
WHOM I TOLD YOU ABOUT.
110
00:06:15,125 --> 00:06:15,125
THIS IS MISS ALISON PETERS,
WHOM I TOLD YOU ABOUT.
111
00:06:16,694 --> 00:06:21,198
MR. POLOSKY TOLD ME
THERE WOULD BE
A YOUNG LADY HERE.
112
00:06:21,198 --> 00:06:24,201
HE NEVER TOLD ME
SHE WAS BEAUTIFUL.
113
00:06:24,201 --> 00:06:26,203
BECAUSE HE'S
AN HONEST LAWYER.
114
00:06:26,203 --> 00:06:29,206
MR. POLOSKY'S
BEEN NEGLIGENT
ON BOTH OUR BEHALFS.
115
00:06:29,206 --> 00:06:32,142
HE SHOULD'VE TOLD ME
HOW HANDSOME MY COUSIN IS.
116
00:06:32,142 --> 00:06:32,142
HE SHOULD'VE TOLD ME
HOW HANDSOME MY COUSIN IS.
117
00:06:34,078 --> 00:06:36,113
PLEASE.
118
00:06:36,113 --> 00:06:36,113
PLEASE.
119
00:06:37,147 --> 00:06:40,184
FRANKLY, I'M
A LITTLE CONFUSED
120
00:06:40,184 --> 00:06:42,186
ABOUT MY RELATION
TO MISS--
121
00:06:42,186 --> 00:06:43,687
MISS PETERS HERE.
122
00:06:43,687 --> 00:06:44,688
OF COURSE.
123
00:06:44,688 --> 00:06:47,191
AS I EXPLAINED
OVER THE PHONE,
124
00:06:47,191 --> 00:06:51,195
I'M EXECUTOR OF THE ESTATE
OF YOUR UNCLE ALBERT PETERS.
125
00:06:51,195 --> 00:06:53,731
THE ONLY MAN
I KNOW BY THAT NAME
126
00:06:53,731 --> 00:06:56,734
IS MY MOTHER'S
BROTHER, WHO DIED...
127
00:06:56,734 --> 00:06:58,736
WHEN SHE WAS
A CHILD.
128
00:06:58,736 --> 00:07:04,274
SOME SORT
OF TRAIN ACCIDENT,
I BELIEVE.
129
00:07:04,274 --> 00:07:06,143
I LOVE TRAINS.
CIGARETTE?
130
00:07:06,143 --> 00:07:07,144
NO, THANK YOU.
131
00:07:07,644 --> 00:07:09,146
MR. CHALMERS,
132
00:07:09,146 --> 00:07:12,549
YOUR UNCLE DIDN'T DIE
IN A TRAIN ACCIDENT.
133
00:07:12,549 --> 00:07:14,985
HE WAS FOUND GUILTY
OF MASTERMINDING
134
00:07:14,985 --> 00:07:18,255
THE WILMINGTON BANK ROBBERY
OF 1901.
135
00:07:18,255 --> 00:07:21,525
THE WILMINGTON
BANK ROBBERY?
136
00:07:21,525 --> 00:07:23,527
$200,000.
137
00:07:23,527 --> 00:07:26,430
IN HIS DAY THE LARGEST PAYROLL
HIGHEST IN STATE HISTORY.
138
00:07:26,430 --> 00:07:27,898
HE GOT 20 YEARS.
139
00:07:27,898 --> 00:07:30,834
WELL, DADDY WAS DADDY.
140
00:07:30,834 --> 00:07:36,240
I IMAGINE YOUR MOTHER BELIEVED
IT BEST YOU THOUGHT HIM DEAD.
141
00:07:36,240 --> 00:07:38,742
THAT HAPPENS IN FAMILIES.
142
00:07:38,742 --> 00:07:40,711
WELL, AFTER SERVING
HIS TIME,
143
00:07:40,711 --> 00:07:45,716
YOUR UNCLE BEGAN
A NEW LIFE IN CHICAGO.
144
00:07:45,716 --> 00:07:48,719
HE STARTED A BUSINESS,
MARRIED,
145
00:07:48,719 --> 00:07:51,755
AND RAISED A FAMILY.
146
00:07:51,755 --> 00:07:54,324
NOW, LAST YEAR,
YOUR UNCLE, ALISON'S--
147
00:07:54,324 --> 00:07:57,394
MISS PETERS'--FATHER DIED.
148
00:07:57,394 --> 00:07:59,563
NOW, ALONG WITH
HIS PUBLIC WILL,
149
00:07:59,563 --> 00:08:00,998
I FOUND A SECOND DOCUMENT--
150
00:08:01,365 --> 00:08:03,433
DETAILS OF
ANOTHER INVESTMENT ACCOUNT.
151
00:08:03,433 --> 00:08:05,602
IT WAS OPENED
UNDER AN ASSUMED NAME
152
00:08:05,602 --> 00:08:10,174
TO BE PASSED ON TO ANY OR ALL
OF ALBERT PETERS' HEIRS.
153
00:08:10,174 --> 00:08:13,877
THIS IS
THE ACCOUNT'S NET WORTH
154
00:08:13,877 --> 00:08:15,746
AS OF LAST MONTH.
155
00:08:15,746 --> 00:08:15,746
AS OF LAST MONTH.
156
00:08:18,315 --> 00:08:20,918
A LITTLE UNDER $3 MILLION.
157
00:08:20,918 --> 00:08:22,486
MY GOD.
158
00:08:22,486 --> 00:08:23,487
INDEED.
159
00:08:23,987 --> 00:08:25,989
HOWEVER,
THERE'S A PROBLEM.
160
00:08:26,356 --> 00:08:28,725
AS YOU'LL SEE
ON THE FIRST SHEET,
161
00:08:29,226 --> 00:08:31,728
THE ACCOUNT WAS OPENED BEFORE
PETERS WENT TO PRISON.
162
00:08:31,728 --> 00:08:36,166
THE OPENING BALANCE
WAS $200,000. CASH.
163
00:08:36,600 --> 00:08:37,935
OH.
164
00:08:37,935 --> 00:08:39,436
THE WILMINGTON
BANK MONEY?
165
00:08:39,436 --> 00:08:41,939
I'M SURE THAT'S HOW
THE D.A. WILL SEE IT.
166
00:08:42,339 --> 00:08:45,209
BUT AS FAR AS I CAN TELL,
167
00:08:45,209 --> 00:08:49,713
AS LONG AS WE CAN KEEP
THE AUTHORITIES OUT OF THIS,
168
00:08:49,713 --> 00:08:51,715
YOU COULD PROBABLY CLAIM
THE MONEY WITHOUT TROUBLE.
169
00:08:51,715 --> 00:08:54,351
ALL YOU'D NEED WOULD BE
THE ACCOUNT NUMBER.
170
00:08:54,685 --> 00:08:56,019
WHICH YOU HAVE.
171
00:08:56,386 --> 00:08:58,755
AND WHAT DO YOU WANT,
MR. POLOSKY?
172
00:08:59,122 --> 00:09:00,958
NOTHING.
173
00:09:01,458 --> 00:09:02,960
THE PROBATE GIVES ME 10%
174
00:09:02,960 --> 00:09:05,462
FROM THE SALE
OF THE INVESTMENTS.
175
00:09:05,963 --> 00:09:08,465
I DON'T WANT
ANY MORE THAN THAT.
176
00:09:08,966 --> 00:09:08,966
I DON'T WANT
ANY MORE THAN THAT.
177
00:09:10,968 --> 00:09:13,437
ALBERT WAS A FRIEND.
178
00:09:13,437 --> 00:09:17,574
MR. POLOSKY,
WOULD YOU MIND
IF WE HAVE A WORD?
179
00:09:17,574 --> 00:09:21,078
OF COURSE NOT.
I'LL BE OUTSIDE.
180
00:09:21,078 --> 00:09:21,078
OF COURSE NOT.
I'LL BE OUTSIDE.
181
00:09:23,847 --> 00:09:26,350
[DOOR OPENS AND CLOSES]
182
00:09:26,850 --> 00:09:28,352
THAT WAS
AN INTERESTING
STORY,
183
00:09:28,852 --> 00:09:31,722
BUT I DON'T BELIEVE
A WORD OF IT.
184
00:09:31,722 --> 00:09:34,057
YOU AND ME BOTH, COUSIN.
185
00:09:34,057 --> 00:09:37,561
ALTHOUGH IT DOES EXPLAIN
A FEW THINGS ABOUT DADDY.
186
00:09:37,561 --> 00:09:39,563
OH?
187
00:09:39,563 --> 00:09:41,064
SUCH AS?
188
00:09:41,064 --> 00:09:43,066
WELL,
HE CLAIMED TO BE
189
00:09:43,066 --> 00:09:45,569
THIS BIG
WORLD WAR I HERO.
190
00:09:45,569 --> 00:09:47,571
THE ONLY MUSTARD GAS
HE SAW
191
00:09:47,571 --> 00:09:50,574
WAS AT
A HOT DOG STAND
AT WRIGLEY FIELD.
192
00:09:50,574 --> 00:09:53,410
I WAS
A WORLD WAR I HERO.
193
00:09:53,410 --> 00:09:55,846
YOU HAVE THE CANE
TO PROVE IT.
194
00:09:55,846 --> 00:09:55,846
YOU HAVE THE CANE
TO PROVE IT.
195
00:09:57,180 --> 00:09:59,683
I WANT TO DO
SOME CHECKING.
196
00:09:59,683 --> 00:10:02,019
WHY DON'T WE MEET LATER?
197
00:10:02,019 --> 00:10:03,620
TO TALK.
198
00:10:03,620 --> 00:10:06,123
I'M ONLY IN TOWN
FOR A FEW DAYS.
199
00:10:06,123 --> 00:10:09,927
I'M STAYING
AT THE PARK PLAZA.
WHERE COULD WE MEET?
200
00:10:09,927 --> 00:10:12,429
WELL, WHY DON'T
WE MEET THERE?
201
00:10:12,429 --> 00:10:15,666
FOR THE PRIVACY
IT WILL AFFORD US,
OF COURSE.
202
00:10:15,666 --> 00:10:17,668
OF COURSE.
203
00:10:17,668 --> 00:10:17,668
OF COURSE.
204
00:10:25,342 --> 00:10:26,843
HOW DO I LOOK?
205
00:10:26,843 --> 00:10:28,612
THIS IS NUTS.
206
00:10:28,612 --> 00:10:31,615
WHY MUST I
TAKE PICTURES?
THE DEAC'S FLOWING.
207
00:10:31,615 --> 00:10:33,617
IF THE DEAC
STOPS FLOWING,
208
00:10:33,617 --> 00:10:36,620
WE WHIP OUT THE 8 X 10S.
209
00:10:36,620 --> 00:10:39,122
I THINK
YOU GOT HOT PANTS.
210
00:10:39,122 --> 00:10:43,627
KEEP THE PICS
TO REMEMBER ME BY
WHEN I'M IN TANGIERS
211
00:10:44,127 --> 00:10:45,629
AND YOU'RE
WHEREVER YOU'RE GOING.
212
00:10:45,629 --> 00:10:47,130
MILWAUKEE.
213
00:10:47,130 --> 00:10:49,366
ZIP ME.
214
00:10:49,366 --> 00:10:52,536
BLACKMAIL GOT US INTO IT
IN PITTSBURGH.
215
00:10:52,536 --> 00:10:53,537
SAYS YOU.
216
00:10:53,537 --> 00:10:57,074
YOU GOING SOFT ON ME
GOT US INTO THIS.
217
00:10:57,074 --> 00:10:58,575
GET IN THE CLOSET.
218
00:10:58,575 --> 00:11:01,545
COUSIN PRESCOTT WILL
BE HERE ANY MINUTE.
219
00:11:01,545 --> 00:11:01,545
COUSIN PRESCOTT WILL
BE HERE ANY MINUTE.
220
00:11:03,080 --> 00:11:06,083
I DON'T WANT ANYTHING
SOFT IN THIS ROOM.
221
00:11:06,083 --> 00:11:06,083
I DON'T WANT ANYTHING
SOFT IN THIS ROOM.
222
00:11:18,328 --> 00:11:19,830
[ KNOCKING AT DOOR ]
223
00:11:19,830 --> 00:11:21,832
COMING.
224
00:11:21,832 --> 00:11:21,832
COMING.
225
00:11:26,770 --> 00:11:28,338
PRESCOTT, HI.
226
00:11:28,839 --> 00:11:28,839
PRESCOTT, HI.
227
00:11:31,842 --> 00:11:32,843
A ROSE FOR A ROSE.
228
00:11:32,843 --> 00:11:33,777
THANK YOU.
229
00:11:34,144 --> 00:11:37,214
HOW ABOUT AN EYE OPENER
FOR AN EYE OPENER?
230
00:11:37,214 --> 00:11:37,214
HOW ABOUT AN EYE OPENER
FOR AN EYE OPENER?
231
00:11:38,715 --> 00:11:39,716
WHAT EVER YOU'RE HAVING.
232
00:11:39,716 --> 00:11:39,716
WHAT EVER YOU'RE HAVING.
233
00:11:55,465 --> 00:11:56,967
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
234
00:11:57,467 --> 00:11:59,936
THAT'S A LOVELY SONG.
235
00:11:59,936 --> 00:12:01,438
I'VE NEVER
HEARD IT BEFORE.
236
00:12:01,972 --> 00:12:02,939
IT'S ONE
OF MY FAVORITES.
237
00:12:02,939 --> 00:12:04,975
I PLAY IT
ALL THE TIME.
238
00:12:05,475 --> 00:12:08,445
DID YOU FIND WHAT
YOU WERE LOOKING FOR
THIS AFTERNOON?
239
00:12:08,979 --> 00:12:11,481
IT SEEMS
OUR MR. POLOSKY
IS ON THE LEVEL.
240
00:12:11,982 --> 00:12:13,483
HO HO! REALLY?
241
00:12:13,483 --> 00:12:15,485
IT'S A TOP-SHELF
PORTFOLIO.
242
00:12:15,485 --> 00:12:16,987
THE INVESTMENT GROUP
GUARANTEES
243
00:12:17,487 --> 00:12:18,488
A TOTAL BUYOUT.
244
00:12:18,989 --> 00:12:21,491
THERE'S A CHANCE
IT COULD TRIPLE IN TIME.
245
00:12:21,992 --> 00:12:24,995
IT'S A SHAME
WE'D HAVE TO SELL OUT NOW.
246
00:12:24,995 --> 00:12:26,997
SO WHY SELL IT NOW?
247
00:12:27,497 --> 00:12:30,000
WHY DON'T WE
BUY POLOSKY OUT?
IT'S PERFECT.
248
00:12:30,500 --> 00:12:35,505
GIVE HIM 300,000,
AND WE HOLD ON TIGHT.
249
00:12:36,006 --> 00:12:40,510
WELL, THAT WOULD
BE $150,000 EACH.
250
00:12:40,510 --> 00:12:43,013
I DON'T THINK
I CAN GET MY HANDS
ON THAT KIND OF MONEY.
251
00:12:43,013 --> 00:12:45,015
HOW MUCH
DO YOU THINK
252
00:12:45,515 --> 00:12:47,517
YOU CAN GET
YOUR HANDS ON?
253
00:12:48,018 --> 00:12:48,018
YOU CAN GET
YOUR HANDS ON?
254
00:13:02,999 --> 00:13:05,469
KISSING COUSINS, AREN'T WE?
255
00:13:05,469 --> 00:13:09,873
I SHUTTER AT THE THOUGHT OF HOW
MANY FAMILY GATHERINGS WE'VE
MISSED.
256
00:13:09,873 --> 00:13:09,873
I SHUTTER AT THE THOUGHT OF HOW
MANY FAMILY GATHERINGS WE'VE
MISSED.
257
00:13:11,475 --> 00:13:12,476
SHALL I...
258
00:13:12,476 --> 00:13:14,010
NO, DON'T.
259
00:13:14,010 --> 00:13:16,580
I WANT TO SEE EVERY
INCH OF YOU.
260
00:13:16,580 --> 00:13:16,580
I WANT TO SEE EVERY
INCH OF YOU.
261
00:13:38,835 --> 00:13:40,804
[KISSING AND MOANING]
262
00:13:40,804 --> 00:13:43,373
[ZIP]
263
00:13:43,373 --> 00:13:45,375
[CAMERA SNAPS]
264
00:13:45,375 --> 00:13:45,375
[CAMERA SNAPS]
265
00:13:48,879 --> 00:13:50,881
[HUMMING SAME TUNE]
266
00:13:51,381 --> 00:13:51,381
[HUMMING SAME TUNE]
267
00:13:53,383 --> 00:13:54,885
HA HA HA!
268
00:13:54,885 --> 00:13:57,387
AH, YOU POOR BASTARD.
269
00:13:57,387 --> 00:14:00,390
MY UNCLE TOOK SOME SHRAPNEL
IN THE WAR.
270
00:14:00,390 --> 00:14:00,390
MY UNCLE TOOK SOME SHRAPNEL
IN THE WAR.
271
00:14:02,893 --> 00:14:04,394
GOOD MORNING,
MR. POLOSKY.
272
00:14:04,394 --> 00:14:05,896
GOOD MORNING,
MISS PETERS.
273
00:14:05,896 --> 00:14:06,897
MORNING.
274
00:14:06,897 --> 00:14:08,398
GOOD MORNING,
MR. CHALMERS.
275
00:14:08,398 --> 00:14:09,499
I'VE DONE ALL
THE PAPERWORK,
276
00:14:09,499 --> 00:14:12,002
BUT AS I TOLD YOU
OVER THE PHONE,
277
00:14:12,002 --> 00:14:14,571
BUYING ME OUT
ISN'T A WISE BUSINESS MOVE.
278
00:14:15,071 --> 00:14:17,841
WE APPRECIATE
YOUR CONCERN.
279
00:14:17,841 --> 00:14:22,245
MY COUSIN AND I
HAVE MADE UP
OUR MINDS.
280
00:14:22,245 --> 00:14:22,245
MY COUSIN AND I
HAVE MADE UP
OUR MINDS.
281
00:14:25,649 --> 00:14:26,650
[SNIFF]
282
00:14:26,650 --> 00:14:30,320
WELL, I'LL JUST GET YOU
TO SIGN THE DOCUMENTS.
283
00:14:30,320 --> 00:14:30,320
WELL, I'LL JUST GET YOU
TO SIGN THE DOCUMENTS.
284
00:14:32,389 --> 00:14:35,492
[HUMMING SAME TUNE]
285
00:14:35,492 --> 00:14:35,492
[HUMMING SAME TUNE]
286
00:14:37,527 --> 00:14:44,634
♪♪ ADORED ONE, I'LL KEEP
THE FUTURE CLEAR FOR YOU ♪♪♪♪
287
00:14:44,634 --> 00:14:46,970
[HUMMING]
288
00:14:46,970 --> 00:14:49,039
[STOPS HUMMING]
289
00:14:49,039 --> 00:14:55,979
IS THAT ONE OF
YOUR FAVORITE SONGS,
TOO, MR. POLOSKY?
290
00:14:55,979 --> 00:14:57,747
I'VE BEEN HAD.
291
00:14:57,747 --> 00:15:00,317
A COUPLE OF
TWO-BIT HUSTLERS.
292
00:15:00,317 --> 00:15:04,821
OR AM I GIVING YOU
CREDIT FOR ONE BIT
TOO MANY?
293
00:15:04,821 --> 00:15:06,790
MR. CHALMERS--
294
00:15:06,790 --> 00:15:08,858
SAVE IT
FOR THE BUNCO SQUAD!
295
00:15:08,858 --> 00:15:11,361
BENNY, SHOW HIM
THE PICTURES.
296
00:15:11,361 --> 00:15:15,498
O.K., BUSTER,
FEAST YOUR EYES ON THOSE.
297
00:15:15,498 --> 00:15:17,067
ALL RIGHT.
298
00:15:17,067 --> 00:15:17,067
ALL RIGHT.
299
00:15:24,574 --> 00:15:26,076
DEAR GOD.
300
00:15:26,076 --> 00:15:29,079
I HOPE YOU HAVE
A VERY UNDERSTANDING WIFE.
301
00:15:29,079 --> 00:15:31,081
HORRIFIC.
302
00:15:31,081 --> 00:15:31,081
HORRIFIC.
303
00:15:33,783 --> 00:15:35,085
TERRIBLE.
304
00:15:35,085 --> 00:15:37,587
HA HA HA!
305
00:15:37,587 --> 00:15:41,091
MY WIFE WILL
NEVER SEE THESE.
306
00:15:41,091 --> 00:15:41,091
MY WIFE WILL
NEVER SEE THESE.
307
00:15:46,062 --> 00:15:47,330
CHRIST, BENNY!
308
00:15:47,330 --> 00:15:49,332
DAMN.
309
00:15:49,332 --> 00:15:50,233
AL.
310
00:15:50,533 --> 00:15:50,533
AL.
311
00:15:57,107 --> 00:15:58,842
PRESCOTT.
312
00:15:58,842 --> 00:16:00,644
PRESCOTT!
313
00:16:00,644 --> 00:16:00,644
PRESCOTT!
314
00:16:02,212 --> 00:16:03,647
PRESCOTT,
DON'T YOU THINK
315
00:16:03,647 --> 00:16:05,582
YOU SHOULD
TALK ABOUT THIS?
316
00:16:05,582 --> 00:16:05,582
YOU SHOULD
TALK ABOUT THIS?
317
00:16:06,283 --> 00:16:08,618
PRESCOTT.
318
00:16:08,618 --> 00:16:10,520
PRESCOTT!
319
00:16:10,520 --> 00:16:10,520
PRESCOTT!
320
00:16:11,888 --> 00:16:15,558
I WOULDN'T DO THAT
IF I WERE YOU, PRESCOTT.
321
00:16:15,558 --> 00:16:18,061
PLEASE...
322
00:16:18,061 --> 00:16:19,729
MISS PETERS.
323
00:16:19,729 --> 00:16:21,731
YOU'RE CAPABLE
OF MANY THINGS.
324
00:16:21,731 --> 00:16:23,600
MURDER ISN'T ONE OF THEM.
325
00:16:23,867 --> 00:16:24,734
AL!
326
00:16:24,734 --> 00:16:25,535
BENNY!
327
00:16:25,935 --> 00:16:27,804
AAH!
328
00:16:27,804 --> 00:16:29,806
[THUD]
329
00:16:29,806 --> 00:16:29,806
[THUD]
330
00:16:35,178 --> 00:16:36,680
OH, NO.
331
00:16:36,680 --> 00:16:39,649
[PRESCOTT]
PLEASE, HELP ME.
332
00:16:39,649 --> 00:16:40,650
PRESCOTT?
333
00:16:40,650 --> 00:16:42,652
HOLD ON!
334
00:16:42,652 --> 00:16:45,155
I'M GOING TO
GO GET HELP.
335
00:16:45,488 --> 00:16:48,325
THE HELL YOU ARE.
THIS IS YOUR FAULT.
336
00:16:48,325 --> 00:16:50,293
$300,000,
AND YOU BLOW IT!
337
00:16:50,293 --> 00:16:51,828
GET DOWN THERE, BENNY.
338
00:16:51,828 --> 00:16:54,331
YOU POINTING THE GUN
AT ME?
339
00:16:54,331 --> 00:16:56,299
A MAN'S LYING
DOWN THERE!
340
00:16:56,299 --> 00:16:58,835
YOU'RE POINTING
THE DAMN GUN AT ME?
341
00:16:58,835 --> 00:17:00,704
BENNY! BENNY!
342
00:17:00,704 --> 00:17:05,475
[PRESCOTT]
PLEASE...DON'T LEAVE ME HERE.
343
00:17:05,475 --> 00:17:07,444
AW, JEEZ.
344
00:17:07,444 --> 00:17:07,444
AW, JEEZ.
345
00:17:09,379 --> 00:17:10,380
WE WERE CLOSE,
BENNY.
346
00:17:10,380 --> 00:17:13,383
WE WERE
REALLY CLOSE
ON THIS ONE.
347
00:17:13,817 --> 00:17:13,817
WE WERE
REALLY CLOSE
ON THIS ONE.
348
00:17:19,222 --> 00:17:21,224
AW, NO.
349
00:17:21,224 --> 00:17:22,826
[PRESCOTT]
AAH!
350
00:17:23,226 --> 00:17:24,627
[SMASH]
351
00:17:24,627 --> 00:17:24,627
[SMASH]
352
00:17:38,641 --> 00:17:39,642
[ELEVATOR DINGS]
353
00:17:39,642 --> 00:17:39,642
[ELEVATOR DINGS]
354
00:17:41,644 --> 00:17:44,481
NEXT STOP--
MONKEY ISLAND.
355
00:17:44,481 --> 00:17:44,481
NEXT STOP--
MONKEY ISLAND.
356
00:17:48,818 --> 00:17:50,320
BEST DOUBLE CLOCK
EVER,
357
00:17:50,320 --> 00:17:52,322
AND THE
BUTTER-AND-EGG MAN
358
00:17:52,322 --> 00:17:53,823
FALLS DOWN
AN ELEVATOR SHAFT.
359
00:17:54,324 --> 00:17:56,793
YOU EVER HEAR
OF A GUY DYING
LIKE THAT?
360
00:17:56,793 --> 00:17:58,294
STUPID MUG.
361
00:17:58,294 --> 00:18:00,330
HAVE A LITTLE RESPECT
FOR THE DEAD.
362
00:18:00,330 --> 00:18:02,832
I DO.
VERY LITTLE RESPECT.
363
00:18:02,832 --> 00:18:03,833
HELLO, OFFICERS.
364
00:18:03,833 --> 00:18:04,834
MA'AM.
365
00:18:04,834 --> 00:18:07,170
THIS IS A MISTAKE,
BEING HERE.
366
00:18:07,670 --> 00:18:09,205
WE GAVE THEM
OUR STATEMENTS.
367
00:18:09,739 --> 00:18:12,675
WE'RE JOHN AND JANE
STRAIGHT-UP CITIZENS.
368
00:18:12,675 --> 00:18:16,012
I'M OUT OF HERE TONIGHT.
I'M ON A BUS.
369
00:18:16,012 --> 00:18:17,147
SEE YOU NEXT LIFE.
370
00:18:17,714 --> 00:18:18,715
[DOOR OPENS]
371
00:18:19,215 --> 00:18:21,251
THANKS FOR COMING DOWN,
MRS. CHALMERS.
372
00:18:21,251 --> 00:18:24,087
I KNOW THIS
IS REAL DIFFICULT.
373
00:18:24,087 --> 00:18:25,088
I APPRECIATE
YOUR COOPERATION.
374
00:18:25,555 --> 00:18:28,825
YOU CAN GO.
YOUR STATEMENTS
CHECKED OUT FINE.
375
00:18:29,325 --> 00:18:31,361
OFFICER CASTLE
WILL SEE YOU HOME.
376
00:18:31,361 --> 00:18:33,797
HOLD THAT BUS, BENNY.
377
00:18:33,797 --> 00:18:35,165
MRS. CHALMERS.
378
00:18:35,165 --> 00:18:36,232
YES.
379
00:18:36,232 --> 00:18:38,234
WE'RE ALISON PETERS
AND BENNY POLOSKY.
380
00:18:38,234 --> 00:18:42,572
YES. YOU WERE
WITH MY...PRESCOTT.
381
00:18:42,572 --> 00:18:43,573
WE'D, UH...
382
00:18:43,573 --> 00:18:46,376
WE'D LIKE
TO GIVE YOU THIS.
383
00:18:46,376 --> 00:18:48,111
GIVE ME WHAT?
384
00:18:48,645 --> 00:18:48,645
GIVE ME WHAT?
385
00:18:52,549 --> 00:18:54,918
I'M SORRY, MY DEAR.
I'M BLIND.
386
00:18:54,918 --> 00:18:57,320
OH, UH...
387
00:18:57,320 --> 00:18:58,822
IT'S HIS CANE.
388
00:18:58,822 --> 00:19:01,090
THANK YOU, MY DEAR.
389
00:19:01,090 --> 00:19:02,926
PRESCOTT MENTIONED
YOU TO ME.
390
00:19:02,926 --> 00:19:05,895
SOMETHING ABOUT
A LONG-LOST RELATIVE.
391
00:19:05,895 --> 00:19:07,330
YES.
392
00:19:07,330 --> 00:19:09,132
I WANT
YOU TO KNOW
393
00:19:09,632 --> 00:19:12,135
THAT I INTEND TO
FULFILL MY HUSBAND'S
OBLIGATIONS.
394
00:19:12,635 --> 00:19:14,103
NOW, THAT WON'T
BE NECESSARY.
395
00:19:14,103 --> 00:19:16,005
LET THE LADY FINISH.
396
00:19:16,005 --> 00:19:17,474
AS I WAS SAYING,
397
00:19:17,974 --> 00:19:19,976
I'LL HAVE TO
TALK TO PRESCOTT
398
00:19:19,976 --> 00:19:21,478
AND GET
HIS APPROVAL.
399
00:19:21,911 --> 00:19:22,979
HOW'S THAT?
400
00:19:22,979 --> 00:19:25,482
I WANT TO MAKE SURE
THAT THE BUSINESS
401
00:19:25,982 --> 00:19:27,283
HAS MY HUSBAND'S
APPROVAL.
402
00:19:27,517 --> 00:19:30,086
I'VE MADE AN APPOINTMENT
FOR TOMORROW EVENING
403
00:19:30,086 --> 00:19:33,056
WITH MY
SPIRITUAL ADVISER
MADAME LEONA.
404
00:19:33,056 --> 00:19:33,056
WITH MY
SPIRITUAL ADVISER
MADAME LEONA.
405
00:19:40,430 --> 00:19:42,832
MADAME LEONA,
SAY YOUR NAME AGAIN.
406
00:19:42,832 --> 00:19:44,334
YOU'RE A WICKED WOMAN.
407
00:19:44,334 --> 00:19:47,337
YOU WEAR YOUR WICKEDNESS
LIKE A CAUL.
408
00:19:47,337 --> 00:19:51,341
[IMITATES MADAME LEONA]
YOU WEAR YOUR WICKEDNESS
LIKE A CAUL.
409
00:19:51,341 --> 00:19:54,844
SEE IF YOU CAN IMITATE
A DAME WITH SCRUPLES.
410
00:19:54,844 --> 00:19:56,346
I PITY YOU BOTH.
411
00:19:56,346 --> 00:19:58,848
MADAME CHALMERS
IS SINCERE WOMAN
412
00:19:58,848 --> 00:20:01,351
WHO HAS EMBARKED
ON HONORABLE QUEST.
413
00:20:01,351 --> 00:20:03,786
WHAT YOU ARE DOING
IS DISGUSTING.
414
00:20:03,786 --> 00:20:06,723
LISTEN TO THE POT
CALLING THE KETTLE
DISRESPECTFUL.
415
00:20:06,723 --> 00:20:08,224
SPIRITUAL ADVISER--
416
00:20:08,725 --> 00:20:12,228
NOW,
THERE'S A SURE CON
IF I EVER HEARD ONE.
417
00:20:12,228 --> 00:20:16,099
YOU DO NOT APPRECIATE
THE POWERS YOU ARE
DEALING WITH.
418
00:20:16,099 --> 00:20:18,935
I APPRECIATE
THAT I'M GETTING
TIRED OF YOU.
419
00:20:18,935 --> 00:20:21,437
YOU AIN'T GOT NO HEART.
420
00:20:21,938 --> 00:20:23,439
I'LL JUST
SHUT HER YAP!
421
00:20:23,673 --> 00:20:23,673
I'LL JUST
SHUT HER YAP!
422
00:20:24,941 --> 00:20:28,011
[CHANTING]
423
00:20:28,011 --> 00:20:28,011
[CHANTING]
424
00:20:47,864 --> 00:20:50,934
I'M SENSING A PRESENCE
IN THE ROOM.
425
00:20:51,200 --> 00:20:51,200
I'M SENSING A PRESENCE
IN THE ROOM.
426
00:20:52,468 --> 00:20:55,238
MY DEPARTED SERVANT,
PRESCOTT CHALMERS,
427
00:20:55,238 --> 00:20:57,240
I BESEECH CONTACT.
428
00:20:57,240 --> 00:21:00,877
IN MY FLAME,
LET ME WITNESS THINE IMAGE.
429
00:21:00,877 --> 00:21:04,881
IN THE EXPRESSION
OF THE SACRED TAOIST SQUARE
430
00:21:04,881 --> 00:21:07,250
DO I INVOKE YOUR SPIRIT!
431
00:21:07,584 --> 00:21:07,584
DO I INVOKE YOUR SPIRIT!
432
00:21:20,163 --> 00:21:21,831
WHAT IS IT, GIBSON?
433
00:21:21,831 --> 00:21:25,401
IT, UH, IT LOOKS LIKE
MR. CHALMERS, MA'AM.
434
00:21:25,401 --> 00:21:28,571
PRESCOTT, IS THAT YOU?
435
00:21:28,571 --> 00:21:30,573
YES,
OF COURSE IT'S HIM.
436
00:21:30,573 --> 00:21:32,976
WHAT ABOUT
THE MONEY,
MR. CHALMERS?
437
00:21:33,309 --> 00:21:36,646
WHAT DO YOU
WANT DOROTHY
TO DO WITH IT?
438
00:21:36,646 --> 00:21:40,450
WELL...HA HA HA!
439
00:21:40,450 --> 00:21:47,590
ALWAYS FAITHFUL,
I PROMISED I'D
BE HERE FOR YOU.
440
00:21:47,590 --> 00:21:50,860
PRESCOTT...IS THAT YOU?
441
00:21:50,860 --> 00:21:52,829
WE'RE WAITING,
MR. CHALMERS.
442
00:21:53,129 --> 00:21:53,696
YES, PRESCOTT.
443
00:21:54,197 --> 00:21:55,598
WHAT SHALL WE DO
444
00:21:55,932 --> 00:21:58,001
ABOUT MR. POLOSKY
AND MISS PETERS?
445
00:21:58,501 --> 00:21:59,802
GIVE THEM THE MONEY?
446
00:22:00,036 --> 00:22:03,106
YES.
447
00:22:03,106 --> 00:22:07,510
I WANT TO
GIVE IT TO THEM
PERSONALLY.
448
00:22:07,510 --> 00:22:07,510
I WANT TO
GIVE IT TO THEM
PERSONALLY.
449
00:22:14,217 --> 00:22:16,686
BENNY?
450
00:22:16,686 --> 00:22:16,686
BENNY?
451
00:22:19,155 --> 00:22:20,757
GUESS AGAIN.
452
00:22:20,757 --> 00:22:21,824
BENNY.
453
00:22:21,824 --> 00:22:27,530
YOU MIGHT CALL THIS
BAIT AND SWITCH.
454
00:22:27,530 --> 00:22:29,532
HA HA HA!
455
00:22:29,532 --> 00:22:29,532
HA HA HA!
456
00:22:31,100 --> 00:22:33,336
GIBSON,
WHAT'S HAPPENING?
457
00:22:33,336 --> 00:22:38,374
MR. CHALMERS IS LOOKING
A BIT PEAKED, MA'AM.
458
00:22:38,374 --> 00:22:42,211
YOUR FRIEND BENNY
WAS RIGHT.
459
00:22:42,211 --> 00:22:42,979
HA HA HA!
460
00:22:42,979 --> 00:22:45,848
OH, JESUS CHRIST
IN A CARDIGAN SWEATER.
461
00:22:45,848 --> 00:22:45,848
OH, JESUS CHRIST
IN A CARDIGAN SWEATER.
462
00:22:55,591 --> 00:22:59,429
AAH!
463
00:22:59,429 --> 00:23:01,931
YOU AIN'T
GOT NO HEART.
464
00:23:01,931 --> 00:23:01,931
YOU AIN'T
GOT NO HEART.
465
00:23:15,912 --> 00:23:17,480
WELL, MAYBE AL AND BENNY
466
00:23:17,980 --> 00:23:19,982
WILL FINALLY
GET IT TOGETHER NOW.
467
00:23:20,483 --> 00:23:23,486
AFTER ALL, TWO DEADS
ARE BETTER THAN ONE.
468
00:23:23,986 --> 00:23:27,490
AS FOR SAM,
IT TURNED OUT SHE WAS RIGHT.
469
00:23:27,990 --> 00:23:29,992
HER HUSBAND
WAS CHEATING ON HER...
470
00:23:30,493 --> 00:23:33,496
WITH A ZOMBIE
HE MET ON A BUSINESS TRIP
471
00:23:33,496 --> 00:23:34,997
OUT TO THE GHOST.
472
00:23:35,498 --> 00:23:40,002
IN THE END, I DECIDED TO LET SAM
HANDLE THINGS HER OWN WAY.
473
00:23:40,503 --> 00:23:44,006
GO AHEAD...
SLAY IT AGAIN, SAM.
474
00:23:44,507 --> 00:23:46,008
HA HA HA!
475
00:23:46,008 --> 00:23:46,008
HA HA HA!
476
00:23:47,510 --> 00:23:51,214
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
477
00:23:51,214 --> 00:23:51,214
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
478
00:23:56,219 --> 00:23:59,222
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
479
00:23:59,222 --> 00:23:59,222
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
480
00:24:11,300 --> 00:24:14,370
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
481
00:24:14,370 --> 00:24:14,370
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
32421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.