All language subtitles for Tales From The Crypt 4-11 - Split Personality

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,369 2 00:00:02,369 --> 00:00:02,869 3 00:01:15,075 --> 00:01:17,510 AH HA HA HA! 4 00:01:17,510 --> 00:01:17,510 AH HA HA HA! 5 00:01:30,390 --> 00:01:32,892 OH, HELLO KIDDIES. 6 00:01:33,393 --> 00:01:37,897 TONIGHT'S COFFIN CAPER IS SO CRAMMED WITH GHASTLY GREED 7 00:01:38,398 --> 00:01:41,401 SICKENING SEX AND VOMITUS VIOLENCE. 8 00:01:41,401 --> 00:01:44,404 THAT PARENTAL GUIDANCE IS ADVISED. 9 00:01:44,404 --> 00:01:49,409 SO GUIDE YOUR PARENTS OUT OF THE ROOM SO WE CAN HAVE SOME FUN. 10 00:01:49,409 --> 00:01:51,411 HA HA HA HA HA HA! 11 00:01:51,411 --> 00:01:51,411 HA HA HA HA HA HA! 12 00:01:52,412 --> 00:01:54,914 THIS TALE CONCERNS A GAMBLING MAN 13 00:01:54,914 --> 00:01:57,917 WITH A BAD CASE OF DOUBLE VISION 14 00:01:57,917 --> 00:02:00,420 WHO'S ABOUT TO HIT THEHACKPOT. 15 00:02:00,420 --> 00:02:03,223 I CALL THIS TWIN HELPING OF HORROR... 16 00:02:03,223 --> 00:02:06,726 SPLIT PERSONALITY. 17 00:02:06,726 --> 00:02:06,726 SPLIT PERSONALITY. 18 00:02:18,972 --> 00:02:20,473 ♪♪ AH, THE BUZZARD TOOK THE MONKEY ♪♪ 19 00:02:20,473 --> 00:02:21,908 ♪♪ FOR A RIDE IN THE AIR ♪♪ 20 00:02:21,908 --> 00:02:23,910 ♪♪ THE MONKEY THOUGHT THAT EVERYTHING ♪♪ 21 00:02:23,910 --> 00:02:25,411 ♪♪ WAS ON THE SQUARE ♪♪ 22 00:02:25,411 --> 00:02:27,480 ♪♪ THE BUZZARD TRIED TO THROW THE MONKEY ♪♪ 23 00:02:27,480 --> 00:02:28,481 ♪♪ OFF HIS BACK ♪♪ 24 00:02:28,982 --> 00:02:31,951 ♪♪ THE MONKEY GRABBED HIS NECK AND SAID, "NOW, LISTEN, JACK" ♪♪ 25 00:02:31,951 --> 00:02:34,988 ♪♪ "STRAIGHTEN UP AND FLY RIGHT" ♪♪ 26 00:02:35,488 --> 00:02:38,491 ♪♪ "STRAIGHTEN UP AND FLY RIGHT" ♪♪ 27 00:02:38,491 --> 00:02:40,994 ♪♪ "STRAIGHTEN UP AND FLY RIGHT" ♪♪ 28 00:02:40,994 --> 00:02:43,997 ♪♪ "OH, COOL DOWN, PAPA, DON'T YOU BLOW YOUR TOP" ♪♪ 29 00:02:43,997 --> 00:02:45,498 ♪♪ WELL, THE BUZZARD TOLD THE MONKEY ♪♪ 30 00:02:45,999 --> 00:02:47,500 ♪♪ "YOU ARE CHOKING ME" ♪♪ 31 00:02:47,500 --> 00:02:50,503 ♪♪ "RELEASE YOUR HOLD, AND I'LL SET YOU FREE" ♪♪ 32 00:02:50,503 --> 00:02:53,506 ♪♪ THE MONKEY LOOKED THE BUZZARD RIGHT DEAD IN THE EYE ♪♪ 33 00:02:53,506 --> 00:02:57,010 ♪♪ SAID, "YOUR STORY'S TOUCHING, BUT IT SOUNDS LIKE A LIE" ♪♪ 34 00:02:57,010 --> 00:02:57,010 ♪♪ SAID, "YOUR STORY'S TOUCHING, BUT IT SOUNDS LIKE A LIE" ♪♪ 35 00:03:06,753 --> 00:03:08,288 HIT ME. 36 00:03:08,288 --> 00:03:08,288 HIT ME. 37 00:03:10,089 --> 00:03:12,292 I'M SORRY. I'M NEW AT THIS. 38 00:03:12,292 --> 00:03:16,362 THESE GREEN CHIPS ARE WORTH $5.00, RIGHT? 39 00:03:16,362 --> 00:03:17,830 $50, SIR. 40 00:03:17,830 --> 00:03:18,765 NO, NO, NO. 41 00:03:18,765 --> 00:03:22,468 I MADE A MISTAKE I MEANT TO BET 5. 42 00:03:22,869 --> 00:03:24,304 THE BET'S ON THE TABLE. 43 00:03:24,637 --> 00:03:25,572 I MADE A MISTAKE. 44 00:03:25,872 --> 00:03:27,207 THE BET'S ON THE TABLE. 45 00:03:27,407 --> 00:03:30,476 I MADE A MISTAKE. I CAN'T AFFORD THIS MUCH. 46 00:03:30,977 --> 00:03:32,478 I'M SORRY, SIR. HOUSE RULES. 47 00:03:32,979 --> 00:03:35,682 THERE'S NOTHING I CAN DO. 48 00:03:35,682 --> 00:03:35,682 THERE'S NOTHING I CAN DO. 49 00:03:38,818 --> 00:03:40,887 HIT ME. 50 00:03:40,887 --> 00:03:40,887 HIT ME. 51 00:03:43,256 --> 00:03:44,824 19. DEALER COULD HAVE 20. 52 00:03:45,325 --> 00:03:47,794 WOULD YOU LIKE ANOTHER CARD, SIR? 53 00:03:47,794 --> 00:03:49,862 UH...YOU'RE NOT GOING TO BELIEVE THIS, 54 00:03:50,363 --> 00:03:52,365 BUT MY KID, YOU KNOW... 55 00:03:52,365 --> 00:03:55,335 HE CAN'T TAKE CARE OF HIMSELF. 56 00:03:55,768 --> 00:03:57,337 NOW THEY TELL ME 57 00:03:57,337 --> 00:03:58,638 HE HAS THIS KIDNEY THING. 58 00:03:58,838 --> 00:04:00,673 THE INSURANCE WON'T COVER IT 59 00:04:00,907 --> 00:04:04,244 BECAUSE I HAD TROUBLE IN THE ARMY, IN NAM. 60 00:04:04,477 --> 00:04:06,479 WOULD YOU LIKE ANOTHER CARD, SIR? 61 00:04:06,479 --> 00:04:06,479 WOULD YOU LIKE ANOTHER CARD, SIR? 62 00:04:11,851 --> 00:04:13,253 GO AHEAD. 63 00:04:13,253 --> 00:04:17,423 YOU MAKE BLACKJACK ON THE NEXT CARD, 64 00:04:17,924 --> 00:04:20,393 THE HOUSE PAYS 5 TO 1. 65 00:04:20,393 --> 00:04:23,096 IF HE GIVES ME A 2. 66 00:04:23,096 --> 00:04:25,365 100 SAYS IT IS. 67 00:04:25,365 --> 00:04:27,367 YOU GOT MORE TO LOSE? 68 00:04:27,367 --> 00:04:29,869 UH, WHAT THE HELL. 69 00:04:29,869 --> 00:04:30,370 UH, WHAT THE HELL. 70 00:04:32,739 --> 00:04:34,207 DEAL ME A 2. 71 00:04:34,207 --> 00:04:34,207 DEAL ME A 2. 72 00:04:43,516 --> 00:04:45,018 HEY. 73 00:04:45,018 --> 00:04:46,019 HEY. 74 00:04:46,019 --> 00:04:48,021 HEH HEH HEH! 75 00:04:48,021 --> 00:04:48,988 THERE. 76 00:04:48,988 --> 00:04:50,356 WHOA, WHOA. 77 00:04:50,356 --> 00:04:53,459 NO, THAT'S FOR YOUR BOYS OPERATION. 78 00:04:53,459 --> 00:04:55,361 ARE YOU KIDDING I DIDN'T UNDERSTAND THE GAME. 79 00:04:55,361 --> 00:04:57,430 NO. I CAN'T TAKE IT. 80 00:04:57,430 --> 00:04:59,899 NO. IT'S THE LEAST I CAN DO. 81 00:04:59,899 --> 00:04:59,899 NO. IT'S THE LEAST I CAN DO. 82 00:05:07,373 --> 00:05:09,309 I DON'T KNOW WHAT TO SAY, DAN. 83 00:05:09,309 --> 00:05:10,777 DON. 84 00:05:10,777 --> 00:05:12,278 DON. 85 00:05:12,278 --> 00:05:14,814 LISTEN, DON. 86 00:05:15,315 --> 00:05:18,818 IT'S VERY KIND OF YOU, BUT I CANNOT ACCEPT IT. 87 00:05:19,319 --> 00:05:20,286 YOU KEEP THAT. 88 00:05:20,286 --> 00:05:23,623 MY GUT SAYS YOU NEED THAT MORE THAN I. 89 00:05:23,623 --> 00:05:24,957 MY GUT NEVER LIES, 90 00:05:24,957 --> 00:05:27,927 LIKE KNOWING THAT 2 WAS WAITING FOR YOU. 91 00:05:27,927 --> 00:05:30,463 LET ME TELL YOU, 2'S MY LUCKY NUMBER. 92 00:05:30,463 --> 00:05:34,467 THE BEST THINGS IN LIFE COME IN TWOS, UNDERSTAND? 93 00:05:34,467 --> 00:05:38,604 THE BEST THINGS IN LIFE COMES IN TWOS. 94 00:05:38,604 --> 00:05:40,673 MAKE IT TWO DOUBLES. 95 00:05:40,673 --> 00:05:40,673 MAKE IT TWO DOUBLES. 96 00:05:43,176 --> 00:05:44,677 LOOK, DON. 97 00:05:44,677 --> 00:05:47,680 I'M NOT GOING TO LIE TO YOU. 98 00:05:47,680 --> 00:05:50,183 I'M NOT IN GREAT FINANCIAL SHAPE, 99 00:05:50,183 --> 00:05:52,552 BUT I CAN STILL CALL A FAVOR. 100 00:05:52,552 --> 00:05:56,622 I KNOW YOU NEED A WAD FOR YOUR MEDICAL EXPENSES, 101 00:05:56,622 --> 00:05:57,957 SO HERE'S THE DEAL. 102 00:05:58,224 --> 00:05:58,224 SO HERE'S THE DEAL. 103 00:06:00,293 --> 00:06:02,295 I GOT AN INSIDE LINE 104 00:06:02,295 --> 00:06:06,299 ON A NO-RISK, TAX-FREE, LIMITED-PARTNERSHIP INVESTMENT 105 00:06:06,299 --> 00:06:08,768 GUARANTEED TO DOUBLE OUR MONEY. 106 00:06:08,768 --> 00:06:10,603 MINIMUM--10 GRAND. 107 00:06:10,603 --> 00:06:14,173 YOU KEEP THAT CASH. WRITE ME A PERSONAL CHECK. 108 00:06:14,173 --> 00:06:17,176 GIVE ME YOUR ADDRESS AND YOUR PHONE NUMBER. 109 00:06:17,176 --> 00:06:20,580 INSIDE TWO WEEKS, WE'RE SITTING PRETTY. 110 00:06:20,580 --> 00:06:22,648 YOUR BOY GETS HIS OPERATION. 111 00:06:22,648 --> 00:06:24,817 FRIENDS DOING EACH OTHER A FAVOR. 112 00:06:25,318 --> 00:06:26,919 WHAT DO YOU SAY, DAN? 113 00:06:26,919 --> 00:06:28,421 DON. 114 00:06:28,421 --> 00:06:28,421 DON. 115 00:06:30,990 --> 00:06:33,960 AND HOW WOULD YOU LIKE THAT, SIR? 116 00:06:33,960 --> 00:06:37,730 HUNDREDS WILL BE JUST FINE. 117 00:06:37,730 --> 00:06:37,730 HUNDREDS WILL BE JUST FINE. 118 00:06:42,802 --> 00:06:44,804 ALWAYS A PLEASURE, JIMMY. 119 00:06:44,804 --> 00:06:44,804 ALWAYS A PLEASURE, JIMMY. 120 00:06:46,806 --> 00:06:48,307 DON'T MENTION IT, SLICK. 121 00:06:48,307 --> 00:06:48,307 DON'T MENTION IT, SLICK. 122 00:06:50,309 --> 00:06:53,679 I GOT TO GET OUT OF THIS SHIT HOLE. 123 00:06:53,980 --> 00:06:57,049 I'M SORRY TIRED OF DODGING FEDS. 124 00:06:57,049 --> 00:07:00,052 SWEET-TALKING OLD LADIES 125 00:07:00,052 --> 00:07:02,054 OUT OF THEIR RAINY-DAY CASH. 126 00:07:02,054 --> 00:07:02,054 OUT OF THEIR RAINY-DAY CASH. 127 00:07:05,057 --> 00:07:07,059 ONE OF THESE DAYS. 128 00:07:07,059 --> 00:07:10,062 ONE OF THESE DAYS, I'M GOING TO SETTLE DOWN. 129 00:07:10,062 --> 00:07:13,065 I'M GOING TO MAKE THAT BIG CON. 130 00:07:13,065 --> 00:07:15,067 WHO KNOWS... 131 00:07:15,067 --> 00:07:15,067 WHO KNOWS... 132 00:07:16,569 --> 00:07:18,070 MAYBE I'LL EVEN GET MARRIED. 133 00:07:18,070 --> 00:07:18,070 MAYBE I'LL EVEN GET MARRIED. 134 00:07:20,072 --> 00:07:22,675 DID YOU PAY ME TO FUCK OR LISTEN TO YOUR LIFE STORY? 135 00:07:22,675 --> 00:07:25,211 SHUT UP! SHUT THE FUCK UP! 136 00:07:25,711 --> 00:07:29,182 I PAY YOU TO BE, WHAT EVER. 137 00:07:29,182 --> 00:07:29,682 I PAY YOU TO BE, WHAT EVER. 138 00:07:36,122 --> 00:07:38,624 I REMEMBER THE FIRST TIME I SAW THAT PICTURE 139 00:07:38,624 --> 00:07:41,127 THE PARENT TRAP WITH HAYLEY MILLS. 140 00:07:41,127 --> 00:07:46,132 I USED TO POP A WOODY EVERY TIME I SAW THOSE TWO DO A SCENE. 141 00:07:46,132 --> 00:07:46,132 I USED TO POP A WOODY EVERY TIME I SAW THOSE TWO DO A SCENE. 142 00:07:49,135 --> 00:07:52,138 I ALWAYS WANTED TO MAKE IT WITH TWINS. 143 00:07:52,438 --> 00:07:52,438 I ALWAYS WANTED TO MAKE IT WITH TWINS. 144 00:07:53,239 --> 00:07:58,244 ♪♪ CATERINA ♪♪ 145 00:07:58,244 --> 00:08:00,246 ♪♪ OH HO HO ♪♪ 146 00:08:00,246 --> 00:08:01,747 ♪♪ OH HO HO ♪♪ 147 00:08:01,747 --> 00:08:04,750 ♪♪ WHEN WE KISS, PRETTY MISS, PRETTY MISS ♪♪ 148 00:08:04,750 --> 00:08:07,086 ♪♪ I'M IN ECSTASY ♪♪ 149 00:08:07,086 --> 00:08:08,888 ♪♪ SI, SI, SI, SI ♪♪ 150 00:08:09,121 --> 00:08:11,924 ♪♪ OH, HOW HAPPY MY LIFE WOULD BE ♪♪ 151 00:08:12,425 --> 00:08:15,428 ♪♪ IF I KNEW THAT YOU LOVED JUST ME ♪♪ 152 00:08:15,428 --> 00:08:17,430 ♪♪ SAY IT'S TRUE ♪♪ 153 00:08:17,430 --> 00:08:19,432 ♪♪ SAY YOU DO ♪♪ 154 00:08:19,432 --> 00:08:22,435 ♪♪ CATERINA ♪♪♪♪ 155 00:08:22,768 --> 00:08:22,768 ♪♪ CATERINA ♪♪♪♪ 156 00:08:38,284 --> 00:08:39,285 SON OF A BITCH! 157 00:08:39,785 --> 00:08:39,785 SON OF A BITCH! 158 00:08:47,627 --> 00:08:50,296 TALK ABOUT A WARM WELCOME. 159 00:08:50,296 --> 00:08:50,296 TALK ABOUT A WARM WELCOME. 160 00:09:17,390 --> 00:09:20,726 WHAT THE FUCK IS THIS PIECE OF SHIT. 161 00:09:20,726 --> 00:09:20,726 WHAT THE FUCK IS THIS PIECE OF SHIT. 162 00:09:39,845 --> 00:09:41,514 COME IN. 163 00:09:41,514 --> 00:09:44,584 THANK YOU. DON'T MIND IF I DO. 164 00:09:44,584 --> 00:09:44,584 THANK YOU. DON'T MIND IF I DO. 165 00:09:47,019 --> 00:09:48,054 HELLO? 166 00:09:48,421 --> 00:09:48,421 HELLO? 167 00:10:09,208 --> 00:10:12,278 "ETCHYSON DOBBS BLAIR." 168 00:10:12,278 --> 00:10:15,648 WHAT A GOOFY LOOKING FUCK HE WAS. 169 00:10:15,648 --> 00:10:17,617 DON'T MOVE! 170 00:10:17,617 --> 00:10:21,420 UNLESS YOU WANT YOUR BRAINS ALL OVER DADDY'S PICTURE. 171 00:10:21,420 --> 00:10:24,423 HOW DID YOU GET IN HERE ANYWAYS? 172 00:10:24,423 --> 00:10:25,925 TAKE IT EASY, O.K.? 173 00:10:25,925 --> 00:10:28,327 I JUST HAD A LITTLE ACCIDENT. 174 00:10:28,628 --> 00:10:31,163 I JUST WANT TO MAKE A PHONE CALL. 175 00:10:31,530 --> 00:10:32,465 I PROMISE. 176 00:10:32,465 --> 00:10:32,465 I PROMISE. 177 00:10:43,342 --> 00:10:44,410 I'M APRIL. 178 00:10:44,410 --> 00:10:45,811 THAT'S JUNE. 179 00:10:46,178 --> 00:10:47,513 WHAT HAPPENED TO MAY? 180 00:10:47,713 --> 00:10:48,547 [COCKS GUN] 181 00:10:48,748 --> 00:10:49,815 EXCUSE ME. 182 00:10:49,815 --> 00:10:53,219 PARDON MY ATTEMPT AT A LITTLE LEVITY. 183 00:10:53,219 --> 00:10:55,521 I'LL JUST USE THE TELEPHONE, O.K.? 184 00:10:55,521 --> 00:10:56,589 DON'T DO NOTHING. 185 00:10:56,589 --> 00:10:58,090 THANK YOU. THANK YOU. 186 00:10:58,090 --> 00:10:59,091 SEE? 187 00:10:59,525 --> 00:11:02,361 I JUST WANT TO USE THE PHONE. 188 00:11:02,595 --> 00:11:03,996 YOU HAVE A BEAUTIFUL HOME. 189 00:11:04,263 --> 00:11:07,500 NEXT TO THE CASE OBSERVATORY UP IN OAK VALLEY, 190 00:11:08,000 --> 00:11:10,002 I THINK THAT THIS HOUSE MIGHT BE BLAIR'S 191 00:11:10,503 --> 00:11:12,004 GREATEST ARCHITECTURAL ACHIEVEMENT. 192 00:11:12,004 --> 00:11:14,607 GERMAN EXPRESSION EASTERN INFLUENCE, 193 00:11:14,607 --> 00:11:17,576 50'S FUTURISM. 194 00:11:17,576 --> 00:11:19,912 YOU KNEW WHO OUR FATHER WAS? YOU KNEW WHO OUR FATHER WAS? 195 00:11:19,912 --> 00:11:23,015 ARE YOU KIDDING? THE MAN WAS A GENIUS. 196 00:11:23,015 --> 00:11:25,785 IF YOU LOOK ATWHO'S WHO IN ARCHITECTURE, 197 00:11:25,785 --> 00:11:27,787 YOUR FATHER'S THE ONLY LISTING. 198 00:11:27,787 --> 00:11:29,288 I DON'T KNOW ANYBODY 199 00:11:29,288 --> 00:11:32,091 WHO TOOK THE INFLUENCE OF THE BAUHAUS SCHOOL 200 00:11:32,591 --> 00:11:35,628 AND ADAPTED IT BETTER TO HIS OWN UNIQUE STYLE. 201 00:11:35,628 --> 00:11:38,097 THE GUY WAS UNBELIEVABLE. 202 00:11:38,097 --> 00:11:39,398 I NEED A TOW TRUCK. 203 00:11:39,398 --> 00:11:41,634 DO THAT LATER. 204 00:11:41,867 --> 00:11:43,436 YOU'VE BEEN IN AN ACCIDENT. 205 00:11:43,436 --> 00:11:45,938 WELL, IT WASN'T A SERIOUS ACCIDENT. 206 00:11:45,938 --> 00:11:47,440 WHAT'S YOUR NAME AGAIN? 207 00:11:47,440 --> 00:11:48,441 I'M APRIL. 208 00:11:48,441 --> 00:11:49,942 A PLEASURE. AND YOU? 209 00:11:49,942 --> 00:11:51,444 JUNE. 210 00:11:51,444 --> 00:11:53,779 VERY NICE TO SEE YOU. 211 00:11:53,779 --> 00:11:55,648 WE DON'T HAVE MANY VISITORS. 212 00:11:55,648 --> 00:11:58,651 REALLY? GIRLS AS BEAUTIFUL AS YOU TWO? 213 00:11:59,151 --> 00:12:01,153 I FIND THAT HARD TO BELIEVE. 214 00:12:01,153 --> 00:12:04,023 THE OCCASIONAL ARCHITECTURAL JOURNAL, BUT... 215 00:12:04,323 --> 00:12:05,891 MOST PEOPLE THINK WE'RE NAIVE. 216 00:12:06,392 --> 00:12:08,828 THEY'D LOVE TO TAKE ADVANTAGE OF US. 217 00:12:09,228 --> 00:12:11,797 YOU DIDN'T KNOW WE WERE WORTH 2 BILLION? 218 00:12:11,797 --> 00:12:11,797 YOU DIDN'T KNOW WE WERE WORTH 2 BILLION? 219 00:12:14,800 --> 00:12:16,102 [COUGH] 220 00:12:16,102 --> 00:12:18,170 SO THERE I WAS AT SOTHERBY'S. 221 00:12:18,170 --> 00:12:19,972 WHEN MY GOOD FRIEND, PRESTON CHATFIELD. 222 00:12:20,473 --> 00:12:21,841 THE HYANNIS PORT, CHATFIELDS. 223 00:12:21,841 --> 00:12:27,346 AND I WAS READY TO MAKE A BID ON THIS EXQUISITE LAMP. 224 00:12:27,346 --> 00:12:32,017 AND ALL OF A SUDDEN I NOTICED A TINIEST SCRATCH ON THE FINISH. 225 00:12:32,017 --> 00:12:35,454 I SAID, OH, MY CAT DID THAT TWO YEARS AGO. 226 00:12:35,454 --> 00:12:37,356 THAT LAMP USED TO BE IN MY COLLECTION. 227 00:12:37,356 --> 00:12:38,424 COULD YOU IMAGINE. 228 00:12:38,424 --> 00:12:40,426 DO YOU LIKE CATS? 229 00:12:40,426 --> 00:12:41,360 DO I LIKE CATS? 230 00:12:41,861 --> 00:12:45,498 SOMETIMES I TRUST CATS MORE THAN I DO PEOPLE. 231 00:12:45,498 --> 00:12:45,498 SOMETIMES I TRUST CATS MORE THAN I DO PEOPLE. 232 00:12:49,034 --> 00:12:49,902 [ KNOCKING ON GLASS ] 233 00:12:50,336 --> 00:12:50,336 [ KNOCKING ON GLASS ] 234 00:12:52,838 --> 00:12:53,773 SOMEBODY CALL FOR A TOE TRUCK? 235 00:12:53,773 --> 00:12:56,609 I KNEW IT WAS TOO GOOD TO LAST. 236 00:12:56,609 --> 00:12:56,609 I KNEW IT WAS TOO GOOD TO LAST. 237 00:12:58,711 --> 00:13:02,047 WELL, LADIES THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR HOSPITALITY. 238 00:13:02,047 --> 00:13:02,047 WELL, LADIES THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR HOSPITALITY. 239 00:13:04,016 --> 00:13:07,019 I HOPE I DIDN'T CAUSE TOO MUCH OF AN INCONVENIENCE. 240 00:13:07,520 --> 00:13:10,389 I AM TRULY HUMBLED. 241 00:13:10,956 --> 00:13:12,057 MR. STETSON? 242 00:13:12,057 --> 00:13:12,057 MR. STETSON? 243 00:13:13,125 --> 00:13:15,694 MY SISTER AND I... 244 00:13:15,694 --> 00:13:17,196 IF YOU'D CARE TO COME BY AGAIN. 245 00:13:17,196 --> 00:13:17,196 IF YOU'D CARE TO COME BY AGAIN. 246 00:13:18,731 --> 00:13:22,001 I FIGURED I MUST OF DIED AND WENT TO HEAVEN. 247 00:13:22,001 --> 00:13:25,571 AT FIRST I COULDN'T FIGURE OUT WHY A COUPLE RICH BABES LIKE THAT 248 00:13:25,571 --> 00:13:27,072 HOLED UP LIKE HERMITS? 249 00:13:27,072 --> 00:13:31,577 HEY, WHEN FISH COME TO YOU ALREADY IN A BARREL, 250 00:13:31,577 --> 00:13:34,079 A GUY CAN'T COMPLAIN TOO MUCH. 251 00:13:34,079 --> 00:13:36,582 SO, I WENT TO WORK. 252 00:13:36,582 --> 00:13:44,089 ♪♪ EVERYBODY LOVES SOMEBODY SOMETIME ♪♪ 253 00:13:44,089 --> 00:13:50,095 ♪♪ EVERYBODY FALLS IN LOVE SOMEHOW ♪♪ 254 00:13:50,095 --> 00:13:55,601 ♪♪ SOMETHING IN YOUR KISS JUST TOLD ME ♪♪ 255 00:13:55,601 --> 00:13:57,102 ♪♪ MY SOMETIME... ♪♪ 256 00:13:57,102 --> 00:14:00,105 [MEOW] 257 00:14:00,105 --> 00:14:01,607 AND SLOWLY BUT SURELY, 258 00:14:01,607 --> 00:14:06,111 THEY STARTED TO COME OUT OF THE SHELLS THEY WERE IN. 259 00:14:06,111 --> 00:14:08,113 ICEBERGS STARTING TO THAW OUT. 260 00:14:08,113 --> 00:14:14,119 ♪♪ THERE'S NO TELLING WHERE LOVE MAY APPEAR ♪♪ 261 00:14:14,119 --> 00:14:19,625 ♪♪ SOMETHING IN MY HEART KEEPS SAYING... ♪♪♪♪ 262 00:14:19,625 --> 00:14:23,162 I WAS REELING THEM IN, ALL RIGHT. 263 00:14:23,629 --> 00:14:25,664 ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 264 00:14:25,664 --> 00:14:29,134 I ONLY WISH THERE WERE TWO OF HIM. 265 00:14:29,134 --> 00:14:32,638 THEN THE DAY CAME I HAD TO MAKE MY MOVE. 266 00:14:32,638 --> 00:14:35,641 I HAD TO GET EACH OF THEM ALONE. 267 00:14:35,641 --> 00:14:37,676 AND WHEN I DID, 268 00:14:38,143 --> 00:14:40,179 THAT'S WHEN THINGS GOT REAL INTERESTING. 269 00:14:40,179 --> 00:14:40,179 THAT'S WHEN THINGS GOT REAL INTERESTING. 270 00:14:46,118 --> 00:14:50,623 YOU SEE, DADDY DESIGNED BOTH BEDROOMS EXACTLY ALIKE... 271 00:14:51,123 --> 00:14:53,626 LIKE TWO SIDES OF A MIRROR. 272 00:14:53,626 --> 00:14:56,128 KIND OF LIKE ME AND JUNE. 273 00:14:56,629 --> 00:14:57,630 OH, YEAH? 274 00:14:57,630 --> 00:14:58,631 MM-HMM. 275 00:14:59,131 --> 00:15:00,633 WHERE IS JUNE ANYWAY? 276 00:15:00,633 --> 00:15:02,635 APRIL? OH, SHE WENT OUT. 277 00:15:02,635 --> 00:15:06,639 HASN'T BEEN OUT OF THE HOUSE IN MONTHS. 278 00:15:07,139 --> 00:15:08,140 JUNE'S ALWAYS BEEN 279 00:15:08,641 --> 00:15:11,143 A LITTLE MORE OUTGOING THAN ME, ANYWAY. 280 00:15:11,644 --> 00:15:14,647 WE NEVER NEEDED TO GO OUT BEFORE DADDY DIED. 281 00:15:15,147 --> 00:15:16,649 WE FOUGHT OVER HIM CONSTANTLY, 282 00:15:17,149 --> 00:15:19,151 BUT NOW WE HAVE EACH OTHER. 283 00:15:19,652 --> 00:15:22,154 YOU TWO ARE PRETTY CLOSE, AREN'T YOU? 284 00:15:22,655 --> 00:15:24,156 INSEPARABLE. 285 00:15:24,657 --> 00:15:26,659 UNTIL NOW. 286 00:15:26,659 --> 00:15:28,160 SHE SEEMS SWEET. 287 00:15:28,160 --> 00:15:31,330 OH, SHE IS... UNLESS YOU CROSS HER. 288 00:15:31,330 --> 00:15:32,197 COME AGAIN? 289 00:15:32,197 --> 00:15:33,732 WELL, I MEAN, 290 00:15:34,199 --> 00:15:36,769 EVERYONE HAS A DARK SIDE, DON'T THEY? 291 00:15:37,269 --> 00:15:38,604 THE SIDE YOU DON'T SEE. 292 00:15:39,171 --> 00:15:40,539 SHE'S GOT A TEMPER, HUH? 293 00:15:41,106 --> 00:15:42,441 ALMOST LIKE A SPLIT PERSONALITY. 294 00:15:42,441 --> 00:15:46,779 I CAN'T SEE YOUR SISTER OR YOU HURTING A FLY. 295 00:15:47,346 --> 00:15:48,314 YOU DON'T KNOW. 296 00:15:48,881 --> 00:15:51,383 LOOK, I WOULD NEVER SAY THIS TO HER, 297 00:15:51,884 --> 00:15:54,887 SO IT'S GOT TO BE OUR LITTLE SECRET, O.K.? 298 00:15:55,387 --> 00:15:57,489 MY SISTER AND I DON'T HAVE SECRETS. 299 00:15:58,057 --> 00:16:01,226 WE SHARE EVERYTHING... 50-50. 300 00:16:01,727 --> 00:16:03,796 BUT THIS MIGHT HURT HER FEELINGS. 301 00:16:04,296 --> 00:16:06,498 YOU DON'T WANT THAT, DO YOU? 302 00:16:07,066 --> 00:16:12,137 SEE, I'M AFRAID YOU TWO AIN'T EXACTLY IDENTICAL. 303 00:16:12,705 --> 00:16:14,340 WHAT DO YOU MEAN? 304 00:16:14,907 --> 00:16:17,042 ONE OF YOU IS A LITTLE MORE BEAUTIFUL 305 00:16:17,576 --> 00:16:19,345 THAN THE OTHER. 306 00:16:19,345 --> 00:16:19,345 THAN THE OTHER. 307 00:16:23,315 --> 00:16:26,385 NO OFFENSE, BUT FOR A COUPLE OF WALLFLOWERS 308 00:16:26,385 --> 00:16:28,387 WHO DON'T GET OUT MUCH, 309 00:16:28,387 --> 00:16:31,590 THESE TWO MAKE YOU LOOK LIKE A NUN. 310 00:16:31,590 --> 00:16:32,057 THESE TWO MAKE YOU LOOK LIKE A NUN. 311 00:16:35,861 --> 00:16:38,864 I GOT THEM IN THE PALM OF MY HAND. 312 00:16:39,431 --> 00:16:42,901 EITHER ONE WOULD MARRY ME IN A NEW YORK MINUTE. 313 00:16:42,901 --> 00:16:46,472 ALL I GOT TO DO IS POP THE QUESTION. 314 00:16:46,972 --> 00:16:50,476 BUT THAT ONLY GETS ME HALF THE FORTUNE. 315 00:16:50,476 --> 00:16:54,480 THEY BOTH GOT EQUAL SAY IN EVERY CENT-- 316 00:16:54,480 --> 00:16:57,483 50-50. 317 00:16:57,483 --> 00:17:03,489 THE ONLY WAY I CAN GET IT ALL IS IF I MARRY BOTH OF THEM. 318 00:17:03,489 --> 00:17:04,990 PPFFT. 319 00:17:04,990 --> 00:17:04,990 PPFFT. 320 00:17:05,991 --> 00:17:09,995 AND THE ONLY WAY I COULD DO THAT... 321 00:17:09,995 --> 00:17:11,997 HUH... 322 00:17:11,997 --> 00:17:16,502 IS IF THERE WERE... 323 00:17:16,502 --> 00:17:18,303 TWO OF ME! 324 00:17:18,871 --> 00:17:19,605 TWIN BROTHER? TWIN BROTHER? 325 00:17:20,139 --> 00:17:24,543 I WAS EMBARRASSED TO BRING IT UP TILL NOW. 326 00:17:24,543 --> 00:17:26,111 WHAT'S HIS NAME? 327 00:17:26,111 --> 00:17:28,614 HIS NAME IS JACK. HE'S IN SOUTH AFRICA. 328 00:17:28,614 --> 00:17:30,115 WE HAVE HOLDINGS THERE. 329 00:17:30,682 --> 00:17:34,853 BUSINESS DEMANDS THAT ONE OF US STAY THERE AT ALL TIMES. 330 00:17:34,853 --> 00:17:35,821 HE STAYS THERE A MONTH. 331 00:17:35,821 --> 00:17:38,657 I SPOT HIM THE NEXT. 332 00:17:39,224 --> 00:17:40,125 THIS MEANS... 333 00:17:40,125 --> 00:17:41,026 YOU'RE LEAVING? 334 00:17:41,026 --> 00:17:42,628 I'M AFRAID SO. 335 00:17:42,628 --> 00:17:43,762 IT'S ONLY FOR A MONTH. 336 00:17:44,329 --> 00:17:46,932 MY BROTHER WILL BE HOME IN A FEW DAYS. 337 00:17:47,499 --> 00:17:48,267 I TOLD HIM ABOUT YOU TWO. 338 00:17:48,267 --> 00:17:50,836 MAYBE HE COULD DROP BY FOR A LITTLE VISIT? 339 00:17:51,236 --> 00:17:55,541 BUT, I MUST WARN YOU, HE'S MORE OUT GOING THAN I AM. 340 00:17:55,541 --> 00:17:57,042 HE'S NOT AS EDUCATED OR WELL SPOKEN. 341 00:17:57,042 --> 00:18:00,045 YOU KNOW HE TALKS THAT CALIFORNIA JARGON. 342 00:18:00,546 --> 00:18:02,047 AND HE'S VERY FLAMBOYANT. 343 00:18:02,047 --> 00:18:02,448 AND HE'S VERY FLAMBOYANT. 344 00:18:08,821 --> 00:18:10,856 WHOA, LADIES. 345 00:18:11,290 --> 00:18:14,526 VIC TOLD ME YOU WERE RADICAL BABES, 346 00:18:14,526 --> 00:18:16,028 BUT I MUST CONFESS 347 00:18:16,028 --> 00:18:19,098 TO BEING TOTALLY STOKED AND OVERWHELMED, YOU DIG? 348 00:18:19,098 --> 00:18:20,566 HEE HEE! HEE HEE! 349 00:18:20,566 --> 00:18:23,535 HA HA HA! 350 00:18:23,535 --> 00:18:26,538 ♪♪ I'M TOO SEXY FOR MILAN ♪♪ 351 00:18:26,538 --> 00:18:29,074 ♪♪ TOO SEXY FOR MILAN ♪♪ 352 00:18:29,074 --> 00:18:31,076 DO YOU, APRIL DOBBS BLAIR, 353 00:18:31,076 --> 00:18:34,079 TAKE THIS MAN TO HAVE AND TO HOLD 354 00:18:34,079 --> 00:18:36,048 IN SICKNESS AND IN HEALTH 355 00:18:36,048 --> 00:18:39,051 AS LONG AS YOU BOTH SHALL LIVE? 356 00:18:39,051 --> 00:18:40,552 I DO. 357 00:18:40,552 --> 00:18:40,552 I DO. 358 00:18:46,091 --> 00:18:48,060 DO YOU, JUNE ETCHYSON BLAIR, 359 00:18:48,060 --> 00:18:51,063 TAKE THIS MAN TO HONOR AND CHERISH 360 00:18:51,063 --> 00:18:53,065 IN SICKNESS AND IN HEALTH 361 00:18:53,065 --> 00:18:56,068 AS LONG AS YOU BOTH SHALL LIVE? 362 00:18:56,068 --> 00:18:57,569 I DO. 363 00:18:57,569 --> 00:19:00,072 BY THE POWERS VESTED IN ME, 364 00:19:00,072 --> 00:19:02,975 I NOW PRONOUNCE YOU HUSBAND AND WIFE. 365 00:19:02,975 --> 00:19:06,044 BINGO. 366 00:19:06,044 --> 00:19:06,044 BINGO. 367 00:19:32,404 --> 00:19:35,407 HO! HEY! SHUT THAT! 368 00:19:35,407 --> 00:19:36,909 CHARLIE CHAN, EXCUSE ME. 369 00:19:36,909 --> 00:19:39,244 I DON'T MEAN TO INTRUDE, 370 00:19:39,244 --> 00:19:42,614 BUT I'D LIKE TO CATCH A FEW ZZZS. 371 00:19:43,115 --> 00:19:48,020 DO YOU MIND? GO PLAY SOMEPLACE ELSE, O.K.? 372 00:19:48,020 --> 00:19:49,521 CHARMING. 373 00:19:49,521 --> 00:19:49,521 CHARMING. 374 00:19:52,357 --> 00:19:54,860 SEE? NICE AND QUIET, CALM, SERENE. 375 00:19:54,860 --> 00:19:56,361 IT'S BEAUTIFUL. 376 00:19:56,862 --> 00:19:58,964 THANK YOU VERY MUCH. 377 00:19:58,964 --> 00:19:59,965 HA HA HA! 378 00:20:00,465 --> 00:20:00,465 HA HA HA! 379 00:20:02,000 --> 00:20:03,535 [MUTTERING] 380 00:20:03,535 --> 00:20:03,535 [MUTTERING] 381 00:20:05,103 --> 00:20:07,606 LIFE'S A BITCH, AIN'T IT, WONG? 382 00:20:07,606 --> 00:20:07,606 LIFE'S A BITCH, AIN'T IT, WONG? 383 00:20:11,476 --> 00:20:14,513 ♪♪ APRIL LOVE IS FOR THE VERY YOUNG ♪♪♪♪ 384 00:20:14,513 --> 00:20:17,216 ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 385 00:20:17,216 --> 00:20:20,219 THAT WE CAN PUT THE PAST BEHIND US? 386 00:20:20,219 --> 00:20:21,720 WE DESERVE TO BE HAPPY. 387 00:20:22,221 --> 00:20:25,557 DADDY WOULD HAVE WANTED IT THIS WAY. 388 00:20:25,557 --> 00:20:27,559 I WISH BOTH OUR HUSBANDS 389 00:20:27,559 --> 00:20:30,762 COULD BE WITH US AT THE SAME TIME. 390 00:20:30,762 --> 00:20:34,800 WE COULD ALWAYS SHARE. 391 00:20:34,800 --> 00:20:34,800 WE COULD ALWAYS SHARE. 392 00:20:50,716 --> 00:20:54,219 DARLING, WHY CAN'T I COME WITH YOU TO SOUTH AFRICA? 393 00:20:54,219 --> 00:20:57,856 I TOLD YOU IT'S HOT, IT'S STICKY, YOU'D HATE IT. 394 00:20:57,856 --> 00:20:57,856 I TOLD YOU IT'S HOT, IT'S STICKY, YOU'D HATE IT. 395 00:21:00,359 --> 00:21:02,861 WHEN'S YOUR BROTHER COMING BACK ANYWAYS? 396 00:21:02,861 --> 00:21:05,364 JUNE MISSES HIM SO MUCH, SHE'S BESIDE HERSELF. 397 00:21:05,364 --> 00:21:09,368 TOMORROW NIGHT. WHY IS THIS DRAWER ALWAYS LOCKED? 398 00:21:09,368 --> 00:21:11,370 WHAT THE HELL'S IN IT, ANYWAY? 399 00:21:11,370 --> 00:21:13,372 WHERE'S MY SHIRT? 400 00:21:13,372 --> 00:21:13,372 WHERE'S MY SHIRT? 401 00:21:14,873 --> 00:21:16,875 OH. THANK YOU. 402 00:21:16,875 --> 00:21:16,875 OH. THANK YOU. 403 00:21:18,377 --> 00:21:20,212 HONEY. 404 00:21:20,612 --> 00:21:21,680 WHAT? 405 00:21:22,114 --> 00:21:23,682 YOUR BACK. 406 00:21:23,682 --> 00:21:26,685 OH, YEAH, YEAH. I GOT A LITTLE SUNBURN. 407 00:21:26,685 --> 00:21:29,688 SUN'S A LOT HOTTER IN SOUTH AFRICA. 408 00:21:29,688 --> 00:21:32,557 I'LL TELL YOU, THE MAN IS AN ANIMAL. 409 00:21:32,557 --> 00:21:36,428 LAST NIGHT, HE TIED ME TO THE BED WHEN WE... 410 00:21:36,428 --> 00:21:37,429 YOU KNOW. 411 00:21:37,429 --> 00:21:40,432 AND IT WASN'T THE FIRST TIME EITHER. 412 00:21:40,432 --> 00:21:41,933 YOU'RE KIDDING. 413 00:21:41,933 --> 00:21:44,436 VIC DOES THAT TO ME, TOO. 414 00:21:44,436 --> 00:21:45,904 NO! 415 00:21:45,904 --> 00:21:45,904 NO! 416 00:21:47,406 --> 00:21:50,342 THEY'RE ALIKE IN ALL SORTS OF WAYS. 417 00:21:50,342 --> 00:21:53,278 WHEN JACK TOOK OFF HIS SHIRT FOR BED, 418 00:21:53,278 --> 00:21:55,247 HIS BACK WAS ALL TANNED 419 00:21:55,247 --> 00:21:59,084 EXCEPT FOR THIS LITTLE PALE STRIP. 420 00:21:59,084 --> 00:22:00,419 YOU'RE KIDDING. 421 00:22:00,419 --> 00:22:03,155 JUST BEFORE VIC LEFT FOR SOUTH AFRICA, 422 00:22:03,622 --> 00:22:05,157 HE SUNBURNED HIS BACK. 423 00:22:05,157 --> 00:22:06,658 HE HAD THE SAME... 424 00:22:06,958 --> 00:22:06,958 HE HAD THE SAME... 425 00:22:08,026 --> 00:22:09,828 THING. 426 00:22:09,828 --> 00:22:09,828 THING. 427 00:22:13,999 --> 00:22:16,001 [ JACK SINGING ] 428 00:22:16,001 --> 00:22:16,001 [ JACK SINGING ] 429 00:22:55,273 --> 00:22:57,642 ♪♪ ♪♪ I'M TOO SEXY FOR MY HAIR 430 00:22:57,642 --> 00:22:59,644 ♪♪ TOO SEXY FOR THIS EARRING ♪♪ 431 00:22:59,644 --> 00:23:00,612 ♪♪ TOO SEXY ♪♪ 432 00:23:00,612 --> 00:23:03,615 ♪♪ I'M TOO SEXY FOR THIS HOUSE ♪♪ 433 00:23:03,615 --> 00:23:04,616 ♪♪ TOO SEXY-- ♪♪♪♪ 434 00:23:04,616 --> 00:23:06,118 HEY, HONEY! 435 00:23:06,118 --> 00:23:09,121 YOU TWO BITCHING BABES BETTER BE GETTING DRESSED! 436 00:23:09,121 --> 00:23:13,325 I'M TAKING YOU OUT FOR THE MOST AWESOME FEAST EVER! 437 00:23:13,825 --> 00:23:13,825 I'M TAKING YOU OUT FOR THE MOST AWESOME FEAST EVER! 438 00:23:44,790 --> 00:23:46,358 GET THE FUCK OUT. 439 00:23:46,358 --> 00:23:46,358 GET THE FUCK OUT. 440 00:23:48,760 --> 00:23:49,728 "TWINS ACQUITTED OF FATHER'S DEATH 441 00:23:49,728 --> 00:23:51,263 BY JUVENILE COURT." 442 00:23:51,763 --> 00:23:54,499 YOU GOT TO BE FUCKING KIDDING! 443 00:23:55,000 --> 00:23:55,000 YOU GOT TO BE FUCKING KIDDING! 444 00:24:05,043 --> 00:24:06,044 HEY. 445 00:24:06,044 --> 00:24:07,546 WHAT THE FUCK IS THIS? 446 00:24:07,546 --> 00:24:08,547 WHAT'S GOING ON? 447 00:24:08,547 --> 00:24:10,549 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 448 00:24:10,549 --> 00:24:12,083 WHAT THE FUCK YOU DOING? 449 00:24:12,083 --> 00:24:14,553 LET ME GO. LET ME GO. 450 00:24:14,553 --> 00:24:14,553 LET ME GO. LET ME GO. 451 00:24:16,488 --> 00:24:18,390 HELLO, DARLING. HELLO, DARLING. 452 00:24:18,390 --> 00:24:20,759 O.K., SO I LOVED YOU BOTH. 453 00:24:20,759 --> 00:24:23,061 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? 454 00:24:23,061 --> 00:24:24,863 DIDN'T I MAKE YOU HAPPY? 455 00:24:24,863 --> 00:24:26,798 DIDN'T I MAKE YOU HAPPY? 456 00:24:26,798 --> 00:24:29,234 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED TO YOUR FATHER. 457 00:24:29,234 --> 00:24:31,870 I'M NOT SAYING YOU DID ANYTHING. 458 00:24:31,870 --> 00:24:34,139 EVEN IF YOU DID, WHAT THE FUCK IS THE DIFFERENCE? 459 00:24:34,139 --> 00:24:35,740 WHAT DO I CARE? 460 00:24:35,740 --> 00:24:39,077 GIRLS, YOU WERE FRIVOLOUS LITTLE KIDS. 461 00:24:39,077 --> 00:24:42,247 WHO GIVES A SHIT WHAT YOU DID? 462 00:24:42,781 --> 00:24:43,882 WE DID DO IT. 463 00:24:44,449 --> 00:24:45,984 WE SHARED EVERYTHING. 464 00:24:46,551 --> 00:24:49,054 WE DIDN'T WANT TO SHARE HIM ANYMORE. 465 00:24:49,554 --> 00:24:50,856 IT WAS TOO HARD. 466 00:24:51,423 --> 00:24:52,491 WE WERE TOO SELFISH. 467 00:24:53,058 --> 00:24:55,560 LIKE NOW. 468 00:24:55,560 --> 00:24:57,562 WHERE ARE YOU GOING? 469 00:24:58,129 --> 00:24:59,130 WHERE'S SHE GOING? 470 00:24:59,631 --> 00:25:02,334 WHERE'S SHE GOING? HEY! HEY! 471 00:25:02,601 --> 00:25:03,535 WHAT'S SHE DOING? 472 00:25:03,535 --> 00:25:05,303 I'M GOING TO LET HER DO THE HONORS. 473 00:25:05,604 --> 00:25:06,671 WHAT HONORS? 474 00:25:06,671 --> 00:25:08,974 SHE WAS ALWAYS THE MORE OUTGOING ONE, 475 00:25:08,974 --> 00:25:10,976 RIGHT, JACK? 476 00:25:10,976 --> 00:25:10,976 RIGHT, JACK? 477 00:25:18,884 --> 00:25:20,318 HEY! 478 00:25:20,318 --> 00:25:22,621 HEY! 479 00:25:23,121 --> 00:25:24,923 SCREWBALLS! 480 00:25:24,923 --> 00:25:26,224 I DIDN'T MEAN THAT. 481 00:25:26,224 --> 00:25:28,760 I DIDN'T MEAN THAT. COME ON. 482 00:25:28,760 --> 00:25:31,029 GET OUT OF HERE WITH THAT! 483 00:25:31,296 --> 00:25:32,731 ARE YOU CRAZY? 484 00:25:33,164 --> 00:25:33,164 ARE YOU CRAZY? 485 00:25:43,708 --> 00:25:45,610 ♪♪ AH, THE BUZZARD TOOK A MONKEY ♪♪ 486 00:25:45,610 --> 00:25:47,078 ♪♪ FOR A RIDE IN THE AIR ♪♪ 487 00:25:47,078 --> 00:25:49,114 IT'S ALL RIGHT NOW, HONEY. 488 00:25:49,114 --> 00:25:50,615 IT'S ALL RIGHT. 489 00:25:50,615 --> 00:25:52,117 ♪♪ THE BUZZARD TRIED TO THROW THE MONKEY ♪♪ 490 00:25:52,617 --> 00:25:53,618 ♪♪ OFF HIS BACK ♪♪ 491 00:25:53,618 --> 00:25:57,122 ♪♪ THE MONKEY GRABBED HIS NECK AND SAID, "NOW, LISTEN, JACK" ♪♪ 492 00:25:57,122 --> 00:26:00,091 ♪♪ "STRAIGHTEN UP AND FLY RIGHT" ♪♪ 493 00:26:00,625 --> 00:26:03,628 EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT FROM NOW ON. 494 00:26:03,628 --> 00:26:05,597 ♪♪ "STRAIGHTEN UP AND FLY RIGHT" ♪♪ 495 00:26:05,597 --> 00:26:09,634 ♪♪ "OH, COOL DOWN, PAPA, DON'T YOU BLOW YOUR TOP" ♪♪♪♪ 496 00:26:09,634 --> 00:26:09,634 ♪♪ "OH, COOL DOWN, PAPA, DON'T YOU BLOW YOUR TOP" ♪♪♪♪ 497 00:26:28,820 --> 00:26:34,859 I GUESS, VINO VIC, THOUGHT HE COULD DOUBLE HIS FUN AND HIS BANK ACCOUNT. 498 00:26:34,859 --> 00:26:36,861 TO BAD HE WAS ONLY HALF RIGHT. 499 00:26:37,362 --> 00:26:40,865 OH WELL, IT JUST PROVES THE OLD SAYING. 500 00:26:41,366 --> 00:26:43,368 BEHIND EVERY BAD MAN 501 00:26:43,868 --> 00:26:45,870 THERE'S TWO WOMAN 502 00:26:45,870 --> 00:26:47,372 WITH A CHAIN SAW! 503 00:26:47,872 --> 00:26:49,874 HA HA HA HA HA! 504 00:26:49,874 --> 00:26:49,874 HA HA HA HA HA! 505 00:26:51,876 --> 00:26:56,381 SO, KIDDIES, CARE FOR A LITTLEMAIMOF CHANCE? 506 00:26:56,381 --> 00:27:00,385 DEADS,I WIN, TAILS, YOUOOZE! 507 00:27:00,385 --> 00:27:02,887 AH HA HA HA! 508 00:27:02,887 --> 00:27:02,887 AH HA HA HA! 509 00:27:04,889 --> 00:27:07,892 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 510 00:27:08,393 --> 00:27:08,393 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 511 00:27:09,461 --> 00:27:12,530 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 512 00:27:13,031 --> 00:27:13,031 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 513 00:27:17,035 --> 00:27:20,038 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 514 00:27:20,538 --> 00:27:20,538 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 35414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.