All language subtitles for Tales From The Crypt 4-08 - Showdown

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,869 2 00:00:02,869 --> 00:00:03,370 3 00:00:20,553 --> 00:00:22,555 [SHRIEK] 4 00:00:23,056 --> 00:00:23,056 [SHRIEK] 5 00:01:15,075 --> 00:01:17,577 AH HA HA HA! 6 00:01:17,577 --> 00:01:17,577 AH HA HA HA! 7 00:01:26,252 --> 00:01:29,255 [HEAVY FOOTSTEPS] 8 00:01:29,756 --> 00:01:32,792 HOWDY,ILLGRIM. WAH-HUH. 9 00:01:33,293 --> 00:01:34,794 IT'SDIENOON, 10 00:01:35,295 --> 00:01:38,798 AND YOU KNOW WHAT THAT MEANS, DON'T YOU? 11 00:01:38,798 --> 00:01:41,935 IT MEANS IT'S TIME FOR AGUNFRIGHT 12 00:01:41,935 --> 00:01:43,736 AT THE O.K.GHOULRAL, 13 00:01:44,237 --> 00:01:48,241 'CAUSE THISTOMBAIN'T BIG ENOUGH FOR THE BOTH OF US. 14 00:01:48,241 --> 00:01:50,743 WHICH BRINGS ME TO TONIGHT'S TALE. 15 00:01:50,743 --> 00:01:53,746 IT'S ABOUT A GUNSLINGER WHO'S ABOUT TO RIDE 16 00:01:54,247 --> 00:01:56,249 INTO HIS LAST ROUNDUP. 17 00:01:56,249 --> 00:01:58,751 I CALL THIS PRAIRIE POISON... 18 00:01:58,751 --> 00:02:00,753 SHOWDOWN. 19 00:02:00,753 --> 00:02:00,753 SHOWDOWN. 20 00:02:08,761 --> 00:02:10,763 [THUNDER] 21 00:02:10,763 --> 00:02:10,763 [THUNDER] 22 00:02:50,370 --> 00:02:52,872 BILLY? YOU THERE, BILLY? 23 00:02:52,872 --> 00:02:52,872 BILLY? YOU THERE, BILLY? 24 00:02:54,374 --> 00:02:56,376 I'M STILL HERE, HARLEY. 25 00:02:56,376 --> 00:02:59,879 YOU CAN'T LET THEM CATCH US, BILLY. 26 00:02:59,879 --> 00:03:02,882 WE LOST THAT POSSE THREE DAYS AGO. 27 00:03:02,882 --> 00:03:05,351 THEY'RE PROBABLY STILL CHASING DUST DEVILS 28 00:03:05,351 --> 00:03:07,353 UP IN THE TERRITORIES. 29 00:03:07,353 --> 00:03:07,353 UP IN THE TERRITORIES. 30 00:03:08,855 --> 00:03:10,390 THEY'RE CLOSE. 31 00:03:10,890 --> 00:03:10,890 THEY'RE CLOSE. 32 00:03:13,927 --> 00:03:16,930 I SEE DUST ON THE HORIZON. 33 00:03:16,930 --> 00:03:20,266 IT'S JUST THE WIND, HARLEY, FRIEND. 34 00:03:20,266 --> 00:03:20,767 IT'S JUST THE WIND, HARLEY, FRIEND. 35 00:03:21,768 --> 00:03:23,603 JUST THE WIND. 36 00:03:23,603 --> 00:03:25,672 [WHINNY] 37 00:03:25,672 --> 00:03:27,173 UHH! 38 00:03:27,173 --> 00:03:29,075 UHH...UHH... 39 00:03:29,075 --> 00:03:32,111 OH, GOD. I HURT SO BAD. 40 00:03:32,111 --> 00:03:33,313 [GASPING] 41 00:03:33,313 --> 00:03:33,313 [GASPING] 42 00:03:37,884 --> 00:03:38,952 BILLY? 43 00:03:39,452 --> 00:03:39,452 BILLY? 44 00:03:47,160 --> 00:03:49,629 [COCKS GUN] 45 00:03:50,129 --> 00:03:50,129 [COCKS GUN] 46 00:03:52,332 --> 00:03:54,467 HERE LIES HARLEY BARROW. 47 00:03:54,467 --> 00:03:54,467 HERE LIES HARLEY BARROW. 48 00:03:55,969 --> 00:03:57,971 INITIALS ON THE GUN BELT. 49 00:03:57,971 --> 00:03:57,971 INITIALS ON THE GUN BELT. 50 00:04:00,340 --> 00:04:03,142 DIG HIM UP, YOU DON'T BELIEVE ME. 51 00:04:03,142 --> 00:04:05,211 WE'VE BEEN AT THIS FOR WEEKS. 52 00:04:05,712 --> 00:04:08,648 THE BOYS ARE TIRED. TALK ABOUT HEADING BACK. 53 00:04:08,648 --> 00:04:08,648 THE BOYS ARE TIRED. TALK ABOUT HEADING BACK. 54 00:04:10,149 --> 00:04:12,218 THIS GRAVE'S STILL FRESH. 55 00:04:12,218 --> 00:04:15,221 IT'S NOT MORE THAN A FEW HOURS OLD. 56 00:04:15,221 --> 00:04:18,224 IF THE REST OF YOU WANT TO QUIT, 57 00:04:18,224 --> 00:04:20,159 YOU GO AHEAD. 58 00:04:20,159 --> 00:04:23,496 ME, I'M GOING AFTER QUINTAINE. 59 00:04:23,496 --> 00:04:23,496 ME, I'M GOING AFTER QUINTAINE. 60 00:04:31,004 --> 00:04:32,505 HYAH! 61 00:04:32,505 --> 00:04:34,007 HYAH! 62 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 HYAH! COME ON! 63 00:04:36,009 --> 00:04:38,011 HYAH! HYAH! 64 00:04:38,011 --> 00:04:38,011 HYAH! HYAH! 65 00:05:26,392 --> 00:05:28,394 [CLANGING] 66 00:05:28,394 --> 00:05:28,394 [CLANGING] 67 00:05:33,433 --> 00:05:34,834 HOWDY. 68 00:05:34,834 --> 00:05:34,834 HOWDY. 69 00:05:36,235 --> 00:05:38,171 FEED AND BOARD FOR THE NIGHT-- 70 00:05:38,171 --> 00:05:39,639 TWO HORSES. 71 00:05:39,639 --> 00:05:39,639 TWO HORSES. 72 00:05:44,143 --> 00:05:46,913 HEY, MISTER. 73 00:05:46,913 --> 00:05:49,248 WHAT HAPPENED TO THAT OTHER RIDER? 74 00:05:49,248 --> 00:05:49,248 WHAT HAPPENED TO THAT OTHER RIDER? 75 00:06:05,431 --> 00:06:06,432 MAM. 76 00:06:06,432 --> 00:06:06,933 MAM. 77 00:06:19,445 --> 00:06:20,413 WILLIAM. 78 00:06:20,413 --> 00:06:20,413 WILLIAM. 79 00:06:23,683 --> 00:06:26,018 WILLIAM QUINTAINE. 80 00:06:26,018 --> 00:06:26,018 WILLIAM QUINTAINE. 81 00:06:29,021 --> 00:06:30,490 BILLY QUINTAINE. 82 00:06:30,490 --> 00:06:30,923 BILLY QUINTAINE. 83 00:06:35,962 --> 00:06:38,297 I'M CALLING YOU OUT, BILLY. 84 00:06:38,564 --> 00:06:41,934 YOU...YOU THE ONE BEEN TRACKING ME? 85 00:06:41,934 --> 00:06:41,934 YOU...YOU THE ONE BEEN TRACKING ME? 86 00:06:43,269 --> 00:06:44,771 THOMAS MCMURDO. 87 00:06:45,238 --> 00:06:45,238 THOMAS MCMURDO. 88 00:06:47,273 --> 00:06:48,508 TOM. 89 00:06:48,775 --> 00:06:51,344 TEXAS RANGER. I HEARD ABOUT YOU. 90 00:06:51,344 --> 00:06:53,146 HEY, TOMMY, 91 00:06:53,379 --> 00:06:55,948 THEY SAY YOU'RE THE BEST THERE IS. 92 00:06:55,948 --> 00:06:55,948 THEY SAY YOU'RE THE BEST THERE IS. 93 00:06:57,450 --> 00:07:00,286 I GOT TO TAKE YOU IN, BILLY. 94 00:07:00,586 --> 00:07:02,655 UH-HUH. 95 00:07:02,655 --> 00:07:04,657 WELL, RANGER MAN... 96 00:07:04,657 --> 00:07:04,657 WELL, RANGER MAN... 97 00:07:28,181 --> 00:07:29,749 TOMMY... 98 00:07:30,249 --> 00:07:31,651 MAKE YOUR MOVE. 99 00:07:31,984 --> 00:07:31,984 MAKE YOUR MOVE. 100 00:08:36,249 --> 00:08:37,316 WHISKEY. 101 00:08:37,316 --> 00:08:39,318 [PLAYING PIANO] 102 00:08:39,819 --> 00:08:39,819 [PLAYING PIANO] 103 00:08:47,894 --> 00:08:49,395 LEAVE THE BOTTLE. 104 00:08:49,896 --> 00:08:49,896 LEAVE THE BOTTLE. 105 00:08:53,833 --> 00:08:54,800 AHH. 106 00:08:55,368 --> 00:08:55,368 AHH. 107 00:08:57,370 --> 00:08:58,938 [SHUFFLING CARDS] 108 00:08:58,938 --> 00:09:02,241 YOU LOOK LIKE A CARD-PLAYING MAN. 109 00:09:02,241 --> 00:09:02,241 YOU LOOK LIKE A CARD-PLAYING MAN. 110 00:09:03,743 --> 00:09:05,545 DEAL 'EM STRAIGHT. 111 00:09:05,545 --> 00:09:05,545 DEAL 'EM STRAIGHT. 112 00:09:12,084 --> 00:09:14,086 YOU GOT FAST HANDS. 113 00:09:14,086 --> 00:09:17,390 SO DO YOU, FRIEND. SO DO YOU. 114 00:09:17,390 --> 00:09:17,390 SO DO YOU, FRIEND. SO DO YOU. 115 00:09:23,930 --> 00:09:26,399 WHAT ARE YOU TRYING TO PULL? 116 00:09:26,399 --> 00:09:27,767 NOTHING, FRIEND. 117 00:09:27,767 --> 00:09:29,769 TRYING TO PROVE A POINT. 118 00:09:29,769 --> 00:09:31,270 WHICH IS? 119 00:09:31,270 --> 00:09:34,807 THE HAND IS QUICKER THAN THE EYE. 120 00:09:34,807 --> 00:09:36,309 HA HA HA! 121 00:09:36,309 --> 00:09:39,478 WHICH BRINGS ME TO ME NEXT POINT-- 122 00:09:39,979 --> 00:09:41,514 OH, FORGIVE ME. 123 00:09:41,514 --> 00:09:43,516 ALLOW ME TO INTRODUCE MESELF. 124 00:09:43,516 --> 00:09:46,018 CORNELIUS BOSCH, FRESH OUT OF DULUTH. 125 00:09:46,018 --> 00:09:48,654 YOU EVER BEEN TO DULUTH, FRIEND? 126 00:09:48,654 --> 00:09:50,156 NO, I THOUGHT NOT. 127 00:09:50,156 --> 00:09:52,792 I'M HERE TO TELL YOU ABOUT A MIRACLE 128 00:09:53,292 --> 00:09:54,660 OF MODERN MEDICINE-- 129 00:09:54,660 --> 00:09:56,963 DR. SILVERS WONDER TONIC. 130 00:09:56,963 --> 00:09:59,298 GUARANTEED TO QUICKEN THE REFLEXES, 131 00:09:59,298 --> 00:10:01,133 SHARPEN THE SENSES, 132 00:10:01,133 --> 00:10:02,635 AND IMPROVE THE VISION. 133 00:10:03,035 --> 00:10:04,937 EVEN THE FASTEST CAN USE 134 00:10:04,937 --> 00:10:07,139 THAT EXTRA EDGE, MR. QUINTAINE. 135 00:10:07,139 --> 00:10:08,274 [CLICK] 136 00:10:08,274 --> 00:10:10,276 DID I FORGET TO MENTION? 137 00:10:10,276 --> 00:10:12,211 TODAY THERE'S A DISCOUNT...10%. 138 00:10:12,211 --> 00:10:15,214 GO PEDDLE YOUR POTION ELSEWHERE, LITTLE MAN. 139 00:10:15,214 --> 00:10:17,683 I'M AS FAST AS THEY IS. 140 00:10:17,683 --> 00:10:20,753 ME FINAL OFFER-- ONE TIME ONLY. 141 00:10:20,753 --> 00:10:23,823 I WILL GIVE YOU A BOTTLE 142 00:10:23,823 --> 00:10:25,825 OF DR. SILVERS WONDER TONIC 143 00:10:26,325 --> 00:10:27,793 ABSOLUTELY FREE. 144 00:10:27,793 --> 00:10:27,793 ABSOLUTELY FREE. 145 00:10:28,794 --> 00:10:32,565 AND IF YOU DO NOT SEE A DIFFERENCE... 146 00:10:32,565 --> 00:10:34,867 I'LL PAY YOU THE DOLLAR. 147 00:10:34,867 --> 00:10:34,867 I'LL PAY YOU THE DOLLAR. 148 00:10:40,339 --> 00:10:42,375 I'LL PLAY ALONG, LITTLE MAN, 149 00:10:42,375 --> 00:10:44,343 BUT YOU'LL LOSE MORE THAN A DOLLAR. 150 00:10:44,343 --> 00:10:47,813 I DON'T LIKE BEING TOOK FOR A FOOL. 151 00:10:47,813 --> 00:10:48,814 FAIR ENOUGH. 152 00:10:49,315 --> 00:10:49,315 FAIR ENOUGH. 153 00:11:04,196 --> 00:11:05,598 UGH... 154 00:11:05,598 --> 00:11:07,333 [SETS BOTTLE DOWN] 155 00:11:07,333 --> 00:11:07,333 [SETS BOTTLE DOWN] 156 00:11:11,671 --> 00:11:13,172 LOOKS LIKE YOUR MAGIC JUICE 157 00:11:13,673 --> 00:11:15,174 AIN'T NOTHING BUT SNAKE OIL. 158 00:11:15,675 --> 00:11:15,675 AIN'T NOTHING BUT SNAKE OIL. 159 00:11:28,587 --> 00:11:31,223 ARE YOU ALL RIGHT? 160 00:11:31,223 --> 00:11:33,426 THAT'S THE SPITTIN' IMAGE OF DOC HOLLIDAY. 161 00:11:33,426 --> 00:11:35,394 THE LAWMAN? 162 00:11:35,394 --> 00:11:36,862 LAWMAN. 163 00:11:37,363 --> 00:11:39,365 HE WAS A LOWLIFE BOUNTY HUNTER 164 00:11:39,865 --> 00:11:41,367 TILL I PUT A HOLE 165 00:11:41,867 --> 00:11:44,570 THROUGH THAT THIN STAR OF HIS. 166 00:11:44,570 --> 00:11:47,039 YOU MEAN HE'S DECEASED? 167 00:11:47,039 --> 00:11:48,107 ARE YOU SURE? 168 00:11:48,107 --> 00:11:49,108 'COURSE I AM, 169 00:11:49,608 --> 00:11:52,611 'CAUSE I'M THE ONE WHO DECEASED HIM. 170 00:11:52,611 --> 00:11:54,547 THEY'RE CLOSE. I HEAR HOOFBEATS. 171 00:11:54,547 --> 00:11:58,884 IT'S JUST THE WIND, HARLEY, FRIEND. 172 00:11:59,251 --> 00:11:59,251 IT'S JUST THE WIND, HARLEY, FRIEND. 173 00:12:00,753 --> 00:12:02,788 JUST THE WIND. 174 00:12:02,788 --> 00:12:02,788 JUST THE WIND. 175 00:12:06,325 --> 00:12:07,827 WILLIAM. 176 00:12:08,327 --> 00:12:09,829 WILLIAM QUINTAINE. 177 00:12:10,329 --> 00:12:11,797 I'M CALLING YOU OUT. 178 00:12:12,198 --> 00:12:12,198 I'M CALLING YOU OUT. 179 00:12:16,268 --> 00:12:17,536 BILLY. 180 00:12:17,737 --> 00:12:17,737 BILLY. 181 00:12:20,773 --> 00:12:22,274 WHAT WAS IN THAT TONIC? 182 00:12:22,274 --> 00:12:22,274 WHAT WAS IN THAT TONIC? 183 00:12:25,444 --> 00:12:28,314 YOU SLIPPED ME SOME OF THEM MUSHUM PEYOTE THINGS DIDN'T YA? 184 00:12:28,314 --> 00:12:29,749 YOU SCRAWNY LITTLE SON OF... 185 00:12:29,749 --> 00:12:31,250 BILLY. 186 00:12:31,250 --> 00:12:31,250 BILLY. 187 00:12:34,520 --> 00:12:36,021 FRANK? 188 00:12:36,021 --> 00:12:36,021 FRANK? 189 00:12:42,294 --> 00:12:44,430 IT'S JESS, WHAT'S GOIN' ON? 190 00:12:44,430 --> 00:12:44,430 IT'S JESS, WHAT'S GOIN' ON? 191 00:12:45,498 --> 00:12:48,000 FRANKIE? 192 00:12:48,501 --> 00:12:50,770 FRANK LITTLEBEAR? 193 00:12:50,770 --> 00:12:50,770 FRANK LITTLEBEAR? 194 00:12:53,639 --> 00:12:55,908 IT'S BEEN A LONG TIME, BILLY. 195 00:12:55,908 --> 00:12:57,810 BUT I KILT... 196 00:12:57,810 --> 00:12:57,810 BUT I KILT... 197 00:13:17,730 --> 00:13:19,732 LOOK AROUND, BILLY. 198 00:13:19,732 --> 00:13:19,732 LOOK AROUND, BILLY. 199 00:13:21,734 --> 00:13:23,235 MANY A FAMILIAR FACE HERE. 200 00:13:23,736 --> 00:13:23,736 MANY A FAMILIAR FACE HERE. 201 00:13:36,248 --> 00:13:38,083 IT'S JUST THE WIND, BILLY. 202 00:13:38,317 --> 00:13:40,386 JUST THE WIND. 203 00:13:40,386 --> 00:13:43,856 [CORNELIUS] ALL COME TO PAY THEIR RESPECTS-- 204 00:13:43,856 --> 00:13:45,858 ALL THOSE YOU KILLED. 205 00:13:46,325 --> 00:13:49,395 YOU'RE THE GUEST OF HONOR HERE TODAY, MR. QUINTAINE. 206 00:13:49,395 --> 00:13:51,397 WHO ARE YOU? 207 00:13:51,397 --> 00:13:51,397 WHO ARE YOU? 208 00:13:52,898 --> 00:13:54,900 YOU THE DEVIL HIMSELF? 209 00:13:54,900 --> 00:13:57,837 YOU COME TO SNATCH MY SOUL? 210 00:13:57,837 --> 00:13:57,837 YOU COME TO SNATCH MY SOUL? 211 00:13:59,271 --> 00:14:02,274 JUST CORNELIUS BOSCH, FRESH OUT OF DULUTH, 212 00:14:02,274 --> 00:14:04,276 CAUGHT IN THE CROSS FIRE 213 00:14:04,276 --> 00:14:07,279 WHEN YOU ROBBED THAT WELLS FARGO OFFICE 214 00:14:07,279 --> 00:14:08,714 IN HARDINGTON, MISSOURI. 215 00:14:08,714 --> 00:14:10,216 A STRAY BULLET-- 216 00:14:10,216 --> 00:14:12,051 YOUR STRAY BULLET, 217 00:14:12,318 --> 00:14:14,353 I'M AFRAID. 218 00:14:14,353 --> 00:14:14,353 I'M AFRAID. 219 00:14:25,931 --> 00:14:28,434 YOU'RE DEMONS FROM THE PIT! 220 00:14:28,434 --> 00:14:30,903 YOU'VE COME TO DRAG ME OFF TO HELL! 221 00:14:30,903 --> 00:14:32,972 NO! NO! 222 00:14:32,972 --> 00:14:32,972 NO! NO! 223 00:14:34,473 --> 00:14:36,342 HEAVEN OR HELL, BILLY-- 224 00:14:36,342 --> 00:14:38,711 WHATEVER YOU CARE TO CALL IT. 225 00:14:39,211 --> 00:14:41,547 IT'S A WARM PLACE. IT'S A QUIET PLACE. 226 00:14:41,847 --> 00:14:42,915 WE'RE ALL THERE, BILLY-- 227 00:14:42,915 --> 00:14:46,919 ALL OF US THAT LIVED AND DIED BY THE GUN. 228 00:14:46,919 --> 00:14:50,789 YOU DON'T BELONG HERE. YOU BELONG WITH US. 229 00:14:50,789 --> 00:14:52,758 NO. YOU LISTEN. 230 00:14:52,758 --> 00:14:56,295 I KILLED EACH OF YOU IN A FAIR FIGHT, 231 00:14:56,295 --> 00:14:59,798 AND YOU GOT NO CAUSE TO COMPLAIN TO ME! 232 00:14:59,798 --> 00:15:02,801 AND AS FAR AS YOU, OLD MAN, 233 00:15:02,801 --> 00:15:04,303 IAMSORRY. 234 00:15:04,303 --> 00:15:07,306 YOU DON'T BELONG HERE. NONE OF US DO. 235 00:15:07,306 --> 00:15:10,809 LIKE I SAID, I GOT TO TAKE YOU IN. 236 00:15:10,809 --> 00:15:14,313 I SHOT YOU DEAD, TOM MCMURDO! 237 00:15:14,313 --> 00:15:16,315 BUT WHAT HAPPENED AFTER THAT? 238 00:15:16,315 --> 00:15:18,317 I CAME IN HERE. 239 00:15:18,317 --> 00:15:19,818 YOU REMEMBER WALKING AWAY? 240 00:15:19,818 --> 00:15:22,321 CROSSING THE STREET? 241 00:15:22,321 --> 00:15:24,823 COMING UP THOSE SALOON STEPS? 242 00:15:24,823 --> 00:15:27,826 CAN YOU HONESTLY SAY? 243 00:15:27,826 --> 00:15:30,329 IT'S ALL A BLANK, ISN'T IT? 244 00:15:30,329 --> 00:15:32,298 YOU DON'T REMEMBER AT ALL. 245 00:15:32,298 --> 00:15:34,366 YOU'RE JUST LIKE US, 246 00:15:34,366 --> 00:15:37,770 ONLY YOU AIN'T GOT SENSE ENOUGH TO ADMIT IT! 247 00:15:37,770 --> 00:15:40,339 ACCEPT IT, MR. QUINTAINE. 248 00:15:40,339 --> 00:15:42,341 ACCEPT IT. 249 00:15:42,341 --> 00:15:43,842 ACCEPT IT, BILLY. 250 00:15:43,842 --> 00:15:45,077 ACCEPT IT, BILLY. 251 00:15:45,077 --> 00:15:47,646 GO AWAY! 252 00:15:47,646 --> 00:15:50,149 YOU'RE DEAD, AND I'M ALIVE! 253 00:15:50,149 --> 00:15:52,151 I'M ALIVE! 254 00:15:52,151 --> 00:15:55,154 GO AWAY! GO AWAY! 255 00:15:55,154 --> 00:15:58,657 GO AWAY! GO AWAY! 256 00:15:58,657 --> 00:15:58,657 GO AWAY! GO AWAY! 257 00:16:13,472 --> 00:16:16,308 O.K., FOLKS, STEP RIGHT ON IN, NOW. 258 00:16:16,308 --> 00:16:18,877 THERE'S STILL LOTS TO BE SEEN. 259 00:16:18,877 --> 00:16:20,412 IT MAY INTEREST YOU FOLKS 260 00:16:20,412 --> 00:16:23,849 TO KNOW THIS SALOON HAS ITS VERY OWN GHOST. 261 00:16:23,849 --> 00:16:25,351 A GHOST, BIG BART? 262 00:16:25,351 --> 00:16:27,419 NOT JUST ANY ORDINARY GHOST. 263 00:16:27,419 --> 00:16:28,921 TURN THAT OFF. 264 00:16:29,421 --> 00:16:30,923 I'M TALKING ABOUT THE GHOST 265 00:16:30,923 --> 00:16:34,727 OF BILLY QUINTAINE HIMSELF, FASTEST GUN IN THE WEST. 266 00:16:34,727 --> 00:16:38,430 BUT HIS LUCK RAN OUT WHEN TOM MCMURDO CAUGHT HIM. 267 00:16:38,430 --> 00:16:40,265 TRACKER TOM, THE TEXAS RANGER. 268 00:16:40,265 --> 00:16:43,602 AND WHAT A SHOWDOWN IT WAS, TOO, FOLKS. 269 00:16:43,602 --> 00:16:47,373 BOTH MEN DREW, AND BOTH MEN FIRED. 270 00:16:47,373 --> 00:16:49,942 TRACKER TOM HIT THE DUST, 271 00:16:49,942 --> 00:16:51,543 STRUCK BY THE OUTLAW'S BULLET, 272 00:16:51,543 --> 00:16:55,614 BUT MCMURDO DIDN'T COME TO TOWN ALONE THAT FATEFUL DAY. 273 00:16:55,614 --> 00:16:58,384 HIS POSSE WAS HID OUT ALL OVER TOWN, 274 00:16:58,384 --> 00:17:02,354 AND THAT POSSE CUT DOWN BILLY QUINTAINE. 275 00:17:02,354 --> 00:17:06,492 OUT OF EVERY WINDOW, EVERY ROOFTOP, THEY COME, 276 00:17:06,492 --> 00:17:08,727 A-FLINGIN' LEAD AT HIM. 277 00:17:08,727 --> 00:17:12,531 AND SOME FOLKS TELL ME THAT LATE AT NIGHT, 278 00:17:12,531 --> 00:17:15,634 IF YOU LISTEN REAL CLOSE, 279 00:17:15,634 --> 00:17:20,372 YOU CAN HEAR THE VOICE OF THAT LOST SOUL UP THERE, 280 00:17:20,372 --> 00:17:24,043 A-CRYIN' THROUGH THE RAFTERS OF THIS SALOON, 281 00:17:24,043 --> 00:17:25,544 SCREAMING LIKE A BANSHEE. 282 00:17:26,045 --> 00:17:26,645 WELL, 283 00:17:26,645 --> 00:17:29,214 LET'S MOSEY ON DOWN THE TRAIL. 284 00:17:29,214 --> 00:17:31,083 THERE'S MORE TO BE SEEN. 285 00:17:31,083 --> 00:17:33,118 STEP RIGHT OVER THIS WAY. 286 00:17:33,619 --> 00:17:35,587 COME AROUND OVER HERE. 287 00:17:36,121 --> 00:17:39,091 WALK AROUND THAT WATER TROUGH. 288 00:17:39,091 --> 00:17:42,661 [GHOSTLY VOICE] DON'T LEAVE ME HERE. 289 00:17:42,661 --> 00:17:44,663 DON'T LEAVE ME HERE. 290 00:17:44,663 --> 00:17:46,732 DON'T LEAVE ME HERE. 291 00:17:46,732 --> 00:17:46,732 DON'T LEAVE ME HERE. 292 00:18:00,412 --> 00:18:02,481 HEY, CHECK THIS OUT. 293 00:18:02,481 --> 00:18:04,483 COME ON. 294 00:18:04,483 --> 00:18:04,483 COME ON. 295 00:18:10,989 --> 00:18:14,493 [BIG BART] TAKE A GOOD LOOK AT THE LIVERY 296 00:18:14,493 --> 00:18:15,994 AND THE GENERAL STORE 297 00:18:15,994 --> 00:18:17,996 AND NEAR THE SALOON. 298 00:18:17,996 --> 00:18:20,999 THAT'S WHERE TRACKER TOM'S POSSE WAS HIDING, 299 00:18:20,999 --> 00:18:24,002 A-WAITIN' TO GUN DOWN BILLY QUINTAINE. 300 00:18:24,002 --> 00:18:26,004 I'M HERE TO TELL YOU... 301 00:18:26,004 --> 00:18:26,004 I'M HERE TO TELL YOU... 302 00:18:40,419 --> 00:18:42,921 I WAS WRONG. 303 00:18:42,921 --> 00:18:44,890 DO YOU HEAR ME? 304 00:18:44,890 --> 00:18:47,459 I WAS WRONG. 305 00:18:47,459 --> 00:18:47,459 I WAS WRONG. 306 00:18:50,963 --> 00:18:52,464 DOC? 307 00:18:52,464 --> 00:18:52,464 DOC? 308 00:18:55,968 --> 00:18:57,970 TOMMY? 309 00:18:57,970 --> 00:18:59,972 HARLEY? 310 00:18:59,972 --> 00:18:59,972 HARLEY? 311 00:19:02,474 --> 00:19:05,477 WHEREVER YOU ARE... 312 00:19:05,477 --> 00:19:09,281 WHEREVER YOU'VE GONE... 313 00:19:09,848 --> 00:19:12,351 DON'T LEAVE ME HERE! 314 00:19:12,351 --> 00:19:14,353 DON'T LEAVE ME HERE! 315 00:19:14,853 --> 00:19:14,853 DON'T LEAVE ME HERE! 316 00:19:23,462 --> 00:19:25,464 TAKE ME, RANGER MAN. 317 00:19:25,464 --> 00:19:25,464 TAKE ME, RANGER MAN. 318 00:19:29,468 --> 00:19:32,971 TAKE ME IN...PLEASE. 319 00:19:32,971 --> 00:19:32,971 TAKE ME IN...PLEASE. 320 00:19:34,973 --> 00:19:36,975 TAKE ME IN. 321 00:19:36,975 --> 00:19:36,975 TAKE ME IN. 322 00:19:38,977 --> 00:19:40,979 [SOBBING] 323 00:19:40,979 --> 00:19:42,981 WILLIAM. 324 00:19:42,981 --> 00:19:44,983 WILLIAM QUINTAINE. 325 00:19:44,983 --> 00:19:46,985 I'M CALLING YOU OUT. 326 00:19:46,985 --> 00:19:46,985 I'M CALLING YOU OUT. 327 00:20:35,968 --> 00:20:38,270 I GOT TO TAKE YOU IN, BILLY. 328 00:20:38,270 --> 00:20:38,770 I GOT TO TAKE YOU IN, BILLY. 329 00:20:40,772 --> 00:20:42,274 WELL, THEN, RANGER MAN... 330 00:20:42,274 --> 00:20:42,774 WELL, THEN, RANGER MAN... 331 00:20:55,120 --> 00:20:57,122 TOMMY... 332 00:20:57,122 --> 00:20:59,057 MAKE YOUR MOVE. 333 00:20:59,524 --> 00:20:59,524 MAKE YOUR MOVE. 334 00:21:13,572 --> 00:21:15,474 BE SEEING YOU, TOMMY. 335 00:21:16,008 --> 00:21:16,008 BE SEEING YOU, TOMMY. 336 00:21:34,126 --> 00:21:37,462 COME ON YOU SORRY SONS OF BITCHES! 337 00:21:37,462 --> 00:21:37,462 COME ON YOU SORRY SONS OF BITCHES! 338 00:21:40,098 --> 00:21:41,600 AAH! 339 00:21:41,600 --> 00:21:41,600 AAH! 340 00:21:50,075 --> 00:21:51,777 AAH! 341 00:21:51,777 --> 00:21:53,312 ARRGH! 342 00:21:53,312 --> 00:21:53,312 ARRGH! 343 00:22:01,219 --> 00:22:02,788 AAH! 344 00:22:02,788 --> 00:22:02,788 AAH! 345 00:22:47,566 --> 00:22:51,036 [BIG BART] THE BUS IS A-FIXIN' TO LEAVE. 346 00:22:51,036 --> 00:22:51,036 [BIG BART] THE BUS IS A-FIXIN' TO LEAVE. 347 00:22:58,076 --> 00:23:01,079 "TOM MCMURDO, TEXAS RANGER." 348 00:23:01,079 --> 00:23:03,582 "BILLY QUINTAINE, OUTLAW." 349 00:23:03,582 --> 00:23:06,218 I WAS FAST, WASN'T I? 350 00:23:06,218 --> 00:23:08,720 DAMN FAST, BILLY. 351 00:23:08,720 --> 00:23:10,722 DAMN FAST. 352 00:23:10,722 --> 00:23:12,224 YOU READY? 353 00:23:12,224 --> 00:23:13,225 LET'S RIDE. 354 00:23:13,792 --> 00:23:13,792 LET'S RIDE. 355 00:23:52,297 --> 00:23:54,800 TALK ABOUT ASICKSHOOTER. 356 00:23:54,800 --> 00:23:56,802 WHO'D HAVE THOUGHT BEING A COWBOY 357 00:23:56,802 --> 00:24:00,305 COULDSTIRRUP SO MANY BAD FEELINGS? 358 00:24:00,305 --> 00:24:02,808 HEE HEE HEE HEE! 359 00:24:02,808 --> 00:24:05,811 WELL, KIDDIES, I'VE GOT TO GO. 360 00:24:05,811 --> 00:24:08,814 THERE'S AGHOULRUSH ON, YOU KNOW. 361 00:24:08,814 --> 00:24:08,814 THERE'S AGHOULRUSH ON, YOU KNOW. 362 00:24:10,315 --> 00:24:12,818 HMM. I WONDER... 363 00:24:12,818 --> 00:24:15,320 WHO WAS THATMASHEDMAN? 364 00:24:15,320 --> 00:24:20,125 AH HA HA HA HA HA! 365 00:24:20,125 --> 00:24:22,427 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 366 00:24:22,427 --> 00:24:25,430 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 367 00:24:25,430 --> 00:24:25,430 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 368 00:24:27,432 --> 00:24:31,937 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 369 00:24:31,937 --> 00:24:31,937 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 23120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.