All language subtitles for Project.Blue.Book.S01E01.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,376 --> 00:00:18,421 Hey, McManus, training's over. 2 00:00:18,465 --> 00:00:20,206 What do you say we start some trouble? 3 00:00:20,249 --> 00:00:22,034 I think you miss the War. 4 00:00:22,077 --> 00:00:23,905 I'm low on fuel, need to head back. 5 00:00:23,949 --> 00:00:25,602 Last wheels down buys beers? 6 00:00:25,646 --> 00:00:27,822 You go ahead. I got one more stop to make. 7 00:00:27,866 --> 00:00:29,519 Now what? 8 00:00:29,563 --> 00:00:31,086 It's the playoffs. 9 00:00:31,130 --> 00:00:32,914 Got to support the home team. 10 00:00:43,272 --> 00:00:45,535 Down by 10? Come on, guys. 11 00:00:45,579 --> 00:00:47,799 You just need a little encouragement. 12 00:00:51,890 --> 00:00:53,500 Go, Titans! 13 00:00:55,763 --> 00:00:57,896 Whoo! 14 00:00:57,939 --> 00:01:00,202 This is KKJH in San Diego. 15 00:01:08,907 --> 00:01:10,604 Control? This is flight niner-one-five. 16 00:01:10,647 --> 00:01:12,388 Is there any other aircraft in the vicinity? 17 00:01:12,432 --> 00:01:14,129 Fargo tower. Negative, Coop. 18 00:01:14,173 --> 00:01:16,436 Nothing but open sky between you and Bismarck. 19 00:01:23,617 --> 00:01:25,532 Okay. 20 00:01:31,146 --> 00:01:32,844 Come on. 21 00:01:46,727 --> 00:01:49,730 Control! Control. 22 00:01:49,773 --> 00:01:51,210 Control. 23 00:02:05,354 --> 00:02:08,183 I came here to give you these facts. 24 00:02:08,227 --> 00:02:12,231 It is no concern of ours how you run your own planet, 25 00:02:12,274 --> 00:02:16,278 but if you threaten to extend your violence, 26 00:02:16,322 --> 00:02:19,586 this Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder. 27 00:02:22,981 --> 00:02:26,158 Your choice is simple. Join us and live in peace... 28 00:02:26,201 --> 00:02:28,464 All right, turn that thing off. 29 00:02:28,508 --> 00:02:30,510 Turn it off! - or pursue your present... 30 00:02:30,553 --> 00:02:31,946 I can't take any more of this. 31 00:02:31,990 --> 00:02:33,687 Well, get used to it. 32 00:02:33,730 --> 00:02:36,124 There are 15 more just like it in production right now. 33 00:02:36,168 --> 00:02:37,778 It is very compelling. 34 00:02:37,821 --> 00:02:40,085 The point is Truman assembled this group 35 00:02:40,128 --> 00:02:43,349 to control the narrative on this issue, not Hollywood. 36 00:02:43,392 --> 00:02:44,959 And we are losing that war. 37 00:02:45,003 --> 00:02:46,918 Maybe stop admitting defeat all the time, 38 00:02:46,961 --> 00:02:49,224 and you won't feel that way, Mister Secretary. 39 00:02:49,268 --> 00:02:53,315 The public knows there's something going on now. 40 00:02:53,359 --> 00:02:56,536 The deeper we try and bury it... - The safer we'll be. 41 00:02:56,579 --> 00:02:58,233 Need I remind you we don't even know 42 00:02:58,277 --> 00:03:00,279 what the hell we're dealing with here. 43 00:03:00,322 --> 00:03:02,324 Let Hollywood be the distraction. 44 00:03:02,368 --> 00:03:05,066 It's the situation in Fargo we need to be worried about now. 45 00:03:19,341 --> 00:03:21,126 Sir. 46 00:03:23,911 --> 00:03:26,000 - Sir? - Is he in? 47 00:03:26,044 --> 00:03:27,697 Yes, but he's in the file room. I can get him. 48 00:03:44,932 --> 00:03:47,456 - General. - At ease. 49 00:03:47,500 --> 00:03:48,718 I like what you've done to the place. 50 00:03:48,762 --> 00:03:50,329 Thank you, sir. 51 00:03:50,372 --> 00:03:52,070 Month in, figured I should decorate a little. 52 00:03:52,113 --> 00:03:54,159 I thought you said you weren't gonna get too cozy, 53 00:03:54,202 --> 00:03:57,118 this just being a pit stop on your way to a post in D.C. 54 00:03:57,162 --> 00:03:59,686 No, sir. I am fully committed to Project Blue Book. 55 00:03:59,729 --> 00:04:02,471 We have a situation in Fargo. 56 00:04:02,515 --> 00:04:04,430 Pilot of ours claims to have gotten into a dogfight 57 00:04:04,473 --> 00:04:05,953 with an alien craft. 58 00:04:05,997 --> 00:04:07,694 A pilot of ours? 59 00:04:07,737 --> 00:04:09,217 Evidentially, the plane has the battle scars to prove it. 60 00:04:09,261 --> 00:04:10,566 I'll get down there right away. 61 00:04:10,610 --> 00:04:12,481 I need you to meet with someone first. 62 00:04:12,525 --> 00:04:14,657 Name's Dr. J. Allen Hynek... 63 00:04:14,701 --> 00:04:17,530 Teaches astrophysics at Ohio State. 64 00:04:17,573 --> 00:04:19,097 You've done great work for us, 65 00:04:19,140 --> 00:04:21,969 but I think it's time we got you a partner. 66 00:04:22,013 --> 00:04:23,275 I've heard of him. 67 00:04:23,318 --> 00:04:25,146 Did some things for us during the War. 68 00:04:25,190 --> 00:04:29,063 He's a real genius... Dedicated his life to the sky. 69 00:04:29,107 --> 00:04:30,978 If you get someone like Hynek to give the press 70 00:04:31,022 --> 00:04:32,936 the logical explanations that we need... 71 00:04:32,980 --> 00:04:35,243 The public sleeps better at night. 72 00:04:35,287 --> 00:04:36,462 I understand, sir. 73 00:04:36,505 --> 00:04:37,985 Fair warning, though... 74 00:04:38,029 --> 00:04:40,031 I hear he's a bit odd, kind of quiet. 75 00:04:40,074 --> 00:04:42,424 So appeal to his intellect in the interview. 76 00:04:42,468 --> 00:04:45,079 You should be able to close the deal. 77 00:04:45,123 --> 00:04:46,124 He's not on board yet? 78 00:04:46,167 --> 00:04:47,951 No. 79 00:04:47,995 --> 00:04:48,952 So don't let me down. 80 00:04:59,311 --> 00:05:01,704 The past cannot be changed. 81 00:05:01,748 --> 00:05:05,969 But the future is yet in our power. 82 00:05:06,013 --> 00:05:08,885 Artificial satellites launched into space... 83 00:05:08,929 --> 00:05:10,844 They will explore the upper atmosphere, 84 00:05:10,887 --> 00:05:12,889 create a vast communications network, 85 00:05:12,933 --> 00:05:16,284 and, yes, one day put a man on the moon. 86 00:05:16,328 --> 00:05:18,243 Now, when we launch these objects into the sky... 87 00:05:18,286 --> 00:05:20,114 And we will race the Russians to get there... 88 00:05:20,158 --> 00:05:22,421 We will need to track their progress. 89 00:05:22,464 --> 00:05:25,728 This satellite tracking camera system is an instrument 90 00:05:25,772 --> 00:05:27,556 for the collection of trajectory points. 91 00:05:27,600 --> 00:05:29,732 It will provide angular measurements 92 00:05:29,776 --> 00:05:32,257 at the line of sight to any object and permit us 93 00:05:32,300 --> 00:05:34,563 to obtain accurate positional data. 94 00:05:34,607 --> 00:05:36,826 Professor Hynek... But in order for it to fulfill its potential, 95 00:05:36,870 --> 00:05:39,264 it will require financial support. 96 00:05:39,307 --> 00:05:43,137 Professor, how does this figure into pitch? 97 00:05:43,181 --> 00:05:45,357 It was in the file that you laid out for me earlier. 98 00:05:45,400 --> 00:05:47,054 I'm so sorry. That, um, that be... 99 00:05:47,098 --> 00:05:48,664 That belongs to my son. 100 00:05:48,708 --> 00:05:50,101 He... Sometimes he goes through my things. 101 00:05:50,144 --> 00:05:51,493 He likes the drawings and the graphs, 102 00:05:51,537 --> 00:05:53,234 and he loves Flash Gordon. 103 00:05:53,278 --> 00:05:55,889 Well, given the science-fiction we're discussing, 104 00:05:55,932 --> 00:05:58,370 I suppose it is appropriate. 105 00:05:58,413 --> 00:06:00,241 Well, there is a big difference between science-fiction 106 00:06:00,285 --> 00:06:01,938 and informed speculation, Roger, 107 00:06:01,982 --> 00:06:05,159 although both do require an open mind. 108 00:06:05,203 --> 00:06:07,988 Well, Professor, as head of our astronomy department, 109 00:06:08,031 --> 00:06:09,337 I suppose you would know. 110 00:06:09,381 --> 00:06:12,775 So please continue. 111 00:06:16,039 --> 00:06:17,998 As I was saying, the, uh... 112 00:06:18,041 --> 00:06:20,261 The future is yet in our power. 113 00:06:22,350 --> 00:06:23,656 I'm so sorry to interrupt. 114 00:06:23,699 --> 00:06:25,440 Professor Hynek, there's an urgent call 115 00:06:25,484 --> 00:06:28,878 for you from the Air Force. 116 00:06:31,359 --> 00:06:33,187 Uh, excuse me, gentlemen. 117 00:06:37,017 --> 00:06:39,585 July of '47, Roswell, New Mexico. 118 00:06:39,628 --> 00:06:41,282 Are you familiar with it? 119 00:06:41,326 --> 00:06:43,328 Yeah, this was that crashed Army weather balloon. 120 00:06:43,371 --> 00:06:45,199 Do you remember the first reports? 121 00:06:45,243 --> 00:06:46,853 Invasion of the Spacemen. 122 00:06:46,896 --> 00:06:48,463 My son wouldn't stop talking about it. 123 00:06:48,507 --> 00:06:49,682 Yeah, when that story hit, 124 00:06:49,725 --> 00:06:51,727 it jammed phone lines nationwide... 125 00:06:51,771 --> 00:06:54,426 Even broke a few switchboards in the process. 126 00:06:54,469 --> 00:06:56,341 "War of the Worlds" all over again... who could forget that? 127 00:06:56,384 --> 00:06:57,472 Uh, you said on the phone that this concerned my research. 128 00:06:57,516 --> 00:06:59,126 Indianapolis, '48... 129 00:06:59,170 --> 00:07:01,172 A man sees strange lights, calls the cops. 130 00:07:01,215 --> 00:07:03,348 Papers catch on, the whole town goes nuts. 131 00:07:03,391 --> 00:07:05,219 Turns out to be migrating geese. 132 00:07:05,263 --> 00:07:07,395 Oregon, '49... Fisherman swears 133 00:07:07,439 --> 00:07:09,615 he sees a metallic disk covering a state park. 134 00:07:09,658 --> 00:07:11,443 It turns out to be a water tower. 135 00:07:11,486 --> 00:07:13,488 Uh, about two weeks ago in Manhattan, 136 00:07:13,532 --> 00:07:17,405 a college kid sees this "unearthly anomaly." 137 00:07:17,449 --> 00:07:18,537 Do you know what that is, Doc? 138 00:07:18,580 --> 00:07:20,669 - That's the moon. - Bingo. 139 00:07:20,713 --> 00:07:23,411 It took four Coast Guard vessels combing the Hudson 140 00:07:23,455 --> 00:07:27,285 for two days to arrive at that same astute determination. 141 00:07:27,328 --> 00:07:29,983 That is why you're here. 142 00:07:30,026 --> 00:07:32,899 Our nation is suffering from a form of mass hysteria 143 00:07:32,942 --> 00:07:35,118 right now, one we can't afford... 144 00:07:35,162 --> 00:07:36,729 Not with Russia breathing down our necks 145 00:07:36,772 --> 00:07:40,689 and a nuclear arms race on the brink of disaster. 146 00:07:40,733 --> 00:07:43,126 When people panic, communication channels jam, 147 00:07:43,170 --> 00:07:44,737 police can't do their jobs, 148 00:07:44,780 --> 00:07:47,435 and the border patrol literally chases the moon. 149 00:07:50,395 --> 00:07:52,701 How would you like to help the U.S. Air Force 150 00:07:52,745 --> 00:07:55,138 instill rational scientific thinking 151 00:07:55,182 --> 00:07:57,184 back into our public consciousness again? 152 00:07:59,186 --> 00:08:00,709 Um, how? 153 00:08:00,753 --> 00:08:03,973 For starters, come with me to Fargo. 154 00:08:04,017 --> 00:08:06,019 Pilot there by the name of Henry Fuller claims 155 00:08:06,062 --> 00:08:09,065 to have gotten into a dogfight with an alien spacecraft. 156 00:08:13,331 --> 00:08:17,422 You want me to investigate flying saucers? 157 00:08:17,465 --> 00:08:20,555 I want you to help me prove to the public the truth... 158 00:08:20,599 --> 00:08:23,036 They don't exist. 159 00:08:23,079 --> 00:08:25,168 Captain, I already have a full-time job, 160 00:08:25,212 --> 00:08:26,735 and a grant that I'm applying for 161 00:08:26,779 --> 00:08:28,520 with people who are depending on me. 162 00:08:28,563 --> 00:08:31,392 Thank you for the offer, but this is really not my field. 163 00:08:33,960 --> 00:08:36,049 Thought you were smarter than that. 164 00:08:36,092 --> 00:08:38,399 "Genius" is what I was told. 165 00:08:38,443 --> 00:08:41,837 In my experience, that doesn't always mean intelligent. 166 00:08:41,881 --> 00:08:43,143 What are you trying to say, Captain? 167 00:08:43,186 --> 00:08:45,450 I'm trying to say 168 00:08:45,493 --> 00:08:47,408 I think you're missing out on a great opportunity here. 169 00:08:47,452 --> 00:08:49,715 I just told you this wasn't my field. 170 00:08:49,758 --> 00:08:52,195 You think I started out here? 171 00:08:52,239 --> 00:08:54,459 I was a pilot in the Air Force, 10 years. 172 00:08:54,502 --> 00:08:56,025 Flew countless missions during the War... 173 00:08:56,069 --> 00:08:57,331 That was my field. 174 00:08:57,375 --> 00:09:00,116 Never imagined I'd be doing this. 175 00:09:00,160 --> 00:09:03,381 But you know why I did it? 176 00:09:03,424 --> 00:09:08,342 Because it's this is a chance to show the world the truth. 177 00:09:08,386 --> 00:09:11,432 Kind of like Newton did when he proved the world was round. 178 00:09:11,476 --> 00:09:14,043 - Pythagoras. - Come again? 179 00:09:14,087 --> 00:09:16,742 Pythagoras was the first to suggest the Earth was round. 180 00:09:16,785 --> 00:09:20,833 Newton is better known for discovering the law of gravity. 181 00:09:20,876 --> 00:09:23,357 But you knew that already, didn't you? 182 00:09:23,401 --> 00:09:27,361 You are good at this... Persuasion. 183 00:09:27,405 --> 00:09:29,232 I studied a little psychology. 184 00:09:29,276 --> 00:09:30,538 It's how I got the job. I know people. 185 00:09:30,582 --> 00:09:32,192 Then tell me this... 186 00:09:32,235 --> 00:09:34,194 If these saucers don't exist, 187 00:09:34,237 --> 00:09:37,806 then why so many reports? 188 00:09:37,850 --> 00:09:40,548 Why are people lying about what they see in the skies? 189 00:09:40,592 --> 00:09:42,333 I never said they were lying. 190 00:09:42,376 --> 00:09:44,509 I just think they're misinformed. 191 00:09:44,552 --> 00:09:46,728 But if they had the right teacher, someone they can trust, 192 00:09:46,772 --> 00:09:49,383 who can help clarify what's really going on up there... 193 00:10:03,223 --> 00:10:05,225 Okay, Captain. 194 00:10:07,706 --> 00:10:10,230 But I have three conditions. 195 00:10:10,273 --> 00:10:12,014 So you're still keeping your job at the University. 196 00:10:12,058 --> 00:10:14,277 Of course. Nothing is more important than that. 197 00:10:14,321 --> 00:10:15,714 - Well, what about the second? - A paycheck. 198 00:10:15,757 --> 00:10:17,368 I can use the extra money to help secure the grant 199 00:10:17,411 --> 00:10:18,760 for my satellite tracking camera. 200 00:10:18,804 --> 00:10:20,675 Maybe even an extra vacation this year. 201 00:10:20,719 --> 00:10:22,155 And the third condition? 202 00:10:22,198 --> 00:10:24,723 Recognition. 203 00:10:24,766 --> 00:10:27,682 The study of the flying saucers has never been done before. 204 00:10:27,726 --> 00:10:30,293 Because they're not real. Yes, but that's never been proven. 205 00:10:30,337 --> 00:10:31,469 Not scientifically. 206 00:10:31,512 --> 00:10:32,948 With my credibility, I can do that. 207 00:10:32,992 --> 00:10:37,257 And maybe even get what my heroes... 208 00:10:37,300 --> 00:10:40,216 Galileo, Kepler... never did. 209 00:10:40,260 --> 00:10:43,219 Recognition in my own lifetime. 210 00:10:45,439 --> 00:10:46,614 You know, 211 00:10:46,658 --> 00:10:50,618 when I first met you, 212 00:10:50,662 --> 00:10:53,708 I knew you were special... 213 00:10:53,752 --> 00:10:55,580 a little crazy, but... - Eccentric. 214 00:10:55,623 --> 00:10:58,147 I am eccentric. 215 00:10:58,191 --> 00:10:59,888 Okay. 216 00:10:59,932 --> 00:11:05,198 But if this can help the world see what I see in you? 217 00:11:07,505 --> 00:11:09,594 I support it. 218 00:11:09,637 --> 00:11:11,770 What's going on? 219 00:11:11,813 --> 00:11:14,686 Why are you packing? 220 00:11:14,729 --> 00:11:16,470 I have to leave town for a few days. 221 00:11:16,514 --> 00:11:17,602 For a new job. 222 00:11:17,645 --> 00:11:18,733 What is it? 223 00:11:18,777 --> 00:11:21,388 Well, um... 224 00:11:21,432 --> 00:11:24,696 you know how Flash Gordon is always fighting 225 00:11:24,739 --> 00:11:27,438 these evil spacemen in your comics? 226 00:11:27,481 --> 00:11:30,223 Well, it's going to be a little bit like that. 227 00:11:30,266 --> 00:11:31,746 That sounds silly. 228 00:11:31,790 --> 00:11:33,531 Yeah, you're right, it does. 229 00:11:33,574 --> 00:11:36,272 Okay, come on. Bed time. 230 00:11:36,316 --> 00:11:38,274 Come on, evil spaceman. 231 00:11:49,547 --> 00:11:51,853 Hon, remember to call me when you get there. 232 00:11:51,897 --> 00:11:54,856 Okay. 233 00:11:54,900 --> 00:11:56,379 Don't worry, Mrs. Hynek. 234 00:11:56,423 --> 00:11:57,511 I'll bring him back in one piece. 235 00:12:36,058 --> 00:12:38,058 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 236 00:12:44,103 --> 00:12:46,322 Captain, I saw in the case file this pilot, 237 00:12:46,366 --> 00:12:48,716 Fuller, he flew during the War. 238 00:12:48,759 --> 00:12:51,110 Yeah, twice decorated. 239 00:12:51,153 --> 00:12:54,113 So his story should be very credible. 240 00:12:54,156 --> 00:12:56,637 Pilot says "aliens attacked my plane." 241 00:12:56,680 --> 00:12:58,813 I think credibility is asking a lot. 242 00:13:00,162 --> 00:13:01,598 Ten hut. 243 00:13:01,642 --> 00:13:04,819 Captain, welcome to Fargo. Right this way, sir. 244 00:13:14,916 --> 00:13:16,874 Lieutenant Fuller's just this way. 245 00:13:20,269 --> 00:13:23,142 Is that his plane? 246 00:13:23,185 --> 00:13:24,360 What are they doing to it? 247 00:13:24,404 --> 00:13:25,840 Not sure. 248 00:13:25,883 --> 00:13:28,321 I haven't seen that before. 249 00:13:37,721 --> 00:13:40,289 Gentlemen, you got here quick. 250 00:13:40,333 --> 00:13:43,075 We brought him out of the infirmary for your interview. 251 00:13:43,118 --> 00:13:45,468 Doctors who examined him said it's mostly shock. 252 00:13:45,512 --> 00:13:47,818 Keeps mumbling this song, "How High the Moon." 253 00:13:47,862 --> 00:13:49,603 Won't tell us why. 254 00:13:49,646 --> 00:13:52,823 I was told you boys are here to make this all make sense. 255 00:13:52,867 --> 00:13:54,564 Sure would appreciate it if you'd do that quick. 256 00:13:54,608 --> 00:13:57,001 D.C.'s got the whole squadron grounded 257 00:13:57,045 --> 00:13:59,178 till you sign off. 258 00:14:04,444 --> 00:14:06,968 Henry Fuller? 259 00:14:07,011 --> 00:14:08,578 I'm Dr. Allen Hynek. 260 00:14:08,622 --> 00:14:11,146 We'll speak the same language. 261 00:14:11,190 --> 00:14:15,150 Lieutenant, I'm Captain Michael Quinn. 262 00:14:15,194 --> 00:14:16,325 What's your call-sign? 263 00:14:19,894 --> 00:14:23,158 Lieutenant. 264 00:14:23,202 --> 00:14:24,333 It's Coop. 265 00:14:24,377 --> 00:14:26,161 Coop. 266 00:14:26,205 --> 00:14:28,598 What, like Gary Cooper? 267 00:14:28,642 --> 00:14:30,383 So you're a ladies' man, huh? 268 00:14:30,426 --> 00:14:32,167 I'm sorry, what was that song you were just singing? 269 00:14:32,211 --> 00:14:35,039 Those lyrics? 270 00:14:35,083 --> 00:14:36,563 Coop? 271 00:14:36,606 --> 00:14:38,695 Come on, we're both pilots. 272 00:14:38,739 --> 00:14:41,263 You want to tell me what happened up there? 273 00:14:45,659 --> 00:14:47,574 Why don't you check out what's going on with that plane? 274 00:14:47,617 --> 00:14:49,706 You're making him nervous. 275 00:14:55,582 --> 00:14:57,801 It's gonna be okay, Coop. 276 00:14:57,845 --> 00:14:59,368 Just tell me what happened. 277 00:15:02,154 --> 00:15:04,373 Excuse me, sir. This area is not safe. 278 00:15:04,417 --> 00:15:07,159 Radiation on the plane is way too high. 279 00:15:07,202 --> 00:15:09,552 - What are your readings? - I said it's not safe. 280 00:15:09,596 --> 00:15:12,251 Up until 1950, 25,000 millirems 281 00:15:12,294 --> 00:15:14,905 was considered the annual occupational limit. 282 00:15:14,949 --> 00:15:16,907 That standard was recently lowered 283 00:15:16,951 --> 00:15:20,041 because short-term exposure to non-ionizable radiation 284 00:15:20,084 --> 00:15:22,565 has since been considered acceptable. 285 00:15:22,609 --> 00:15:26,003 Did you know that? 286 00:15:26,047 --> 00:15:28,267 So I will ask you again. 287 00:15:28,310 --> 00:15:30,269 What are your readings? 288 00:15:30,312 --> 00:15:34,098 And to the third decimal so I can decide if it's safe. 289 00:15:36,797 --> 00:15:40,235 Coop, come on, come on. When did you first see it? 290 00:15:40,279 --> 00:15:43,238 It was, uh... 291 00:15:43,282 --> 00:15:45,240 It was after I cleared the football field. 292 00:15:45,284 --> 00:15:47,024 This was a night game, right? 293 00:15:47,068 --> 00:15:49,766 So a lot of light on the field... 294 00:15:49,810 --> 00:15:52,116 This wasn't on the field, okay? 295 00:15:52,160 --> 00:15:53,553 This light, it was... It was moving. 296 00:15:53,596 --> 00:15:54,858 This light was moving fast. 297 00:15:56,512 --> 00:16:00,908 Moving faster than anything I'd ever seen. 298 00:16:00,951 --> 00:16:03,084 And every time I tried to catch up, 299 00:16:03,127 --> 00:16:05,391 it would just disappear... 300 00:16:05,434 --> 00:16:07,262 until it attacked me. 301 00:16:10,309 --> 00:16:12,049 I was fighting for my life. 302 00:16:12,093 --> 00:16:15,270 So you're saying this, uh, whatever it was 303 00:16:15,314 --> 00:16:17,054 was... was attacking you? 304 00:16:17,098 --> 00:16:18,404 It told me so. 305 00:16:18,447 --> 00:16:20,101 Through the song. 306 00:16:27,717 --> 00:16:30,677 So you're saying this thing was speaking to you through a song? 307 00:16:30,720 --> 00:16:32,461 Not just the lyrics. 308 00:16:32,505 --> 00:16:34,637 It was... It was something deeper, in the melody... 309 00:16:34,681 --> 00:16:37,074 something I can't explain. 310 00:16:37,118 --> 00:16:39,338 That's when I-I chopped power, I hit rudder, 311 00:16:39,381 --> 00:16:42,428 I came around on its six and I fired! 312 00:16:42,471 --> 00:16:43,559 Wait, wait, so you actually engaged this thing? 313 00:16:43,603 --> 00:16:45,866 Yes. 314 00:16:47,520 --> 00:16:49,391 But it moved sideways. 315 00:16:49,435 --> 00:16:52,089 The Goddamn thing, it was toying with me. 316 00:17:01,447 --> 00:17:05,320 This was real, okay? 317 00:17:05,364 --> 00:17:07,322 This was real. 318 00:17:07,366 --> 00:17:09,150 I honestly thought that I was gonna die. 319 00:17:34,610 --> 00:17:36,482 Hi. Looking for something? 320 00:17:48,407 --> 00:17:52,280 Excuse me, could I ask your opinion? 321 00:17:52,324 --> 00:17:54,630 Which shade do you think works best? 322 00:17:54,674 --> 00:17:56,589 It depends on who it's working for. 323 00:17:56,632 --> 00:18:01,594 But, honestly? With your complexion, neither. 324 00:18:01,637 --> 00:18:05,206 It's just with your hair color and features, pinks won't work. 325 00:18:05,249 --> 00:18:08,078 Something a bit bolder... 326 00:18:08,122 --> 00:18:09,428 I could show you if you'd like. 327 00:18:09,471 --> 00:18:11,560 Sure. 328 00:18:16,391 --> 00:18:18,567 Stay still. 329 00:18:21,788 --> 00:18:24,356 What do you think? 330 00:18:26,183 --> 00:18:27,489 I love it. 331 00:18:27,533 --> 00:18:29,361 Now your boyfriend's gonna owe me. 332 00:18:29,404 --> 00:18:31,406 - You mean my husband. - Oh, I should've known. 333 00:18:31,450 --> 00:18:32,538 I'm a newlywed myself. 334 00:18:32,581 --> 00:18:34,191 Susie. - Mimi. 335 00:18:34,235 --> 00:18:36,150 Mimi. 336 00:18:36,193 --> 00:18:38,282 What do you know about men's ties? 337 00:18:41,024 --> 00:18:43,897 Wait... his plane was radioactive? 338 00:18:43,940 --> 00:18:45,681 Any time metal breaks the upper troposphere, 339 00:18:45,725 --> 00:18:50,077 it can acquire a temporary radioactive charge. 340 00:18:50,120 --> 00:18:53,559 As a pilot, I would've thought you'd be familiar with that. 341 00:18:53,602 --> 00:18:55,952 Sure. But how bad was Fuller's? 342 00:18:55,996 --> 00:18:57,867 Normal flight... Even transatlantic, 343 00:18:57,911 --> 00:18:59,826 you won't get readings above a few millirems. 344 00:18:59,869 --> 00:19:02,829 But his plane was... Was excessive. 345 00:19:02,872 --> 00:19:05,571 Yeah, well, so is his story. 346 00:19:05,614 --> 00:19:06,920 The flight maneuvers he described 347 00:19:06,963 --> 00:19:08,661 when that light was coming at him? 348 00:19:08,704 --> 00:19:11,272 Best pilot on the planet couldn't do what he said he did. 349 00:19:11,315 --> 00:19:13,579 This hotshot fly-boy buzzes a football game, 350 00:19:13,622 --> 00:19:15,363 tries to cover it up with an even bigger lie, 351 00:19:15,407 --> 00:19:17,496 now we're stuck in Fargo for the evening. 352 00:19:17,539 --> 00:19:18,845 That's the story I'm sticking with. 353 00:19:18,888 --> 00:19:20,281 Okay, well, let's just say 354 00:19:20,324 --> 00:19:22,196 that you are correct. - Which I am. 355 00:19:22,239 --> 00:19:26,722 How do you explain the damage to the underside of his plane? 356 00:19:26,766 --> 00:19:29,246 What type of UFO could do that? 357 00:19:29,290 --> 00:19:30,857 I'm... I'm sorry, U.F. what? 358 00:19:30,900 --> 00:19:33,425 Unidentified flying object. 359 00:19:33,468 --> 00:19:35,209 I'm simply condensing the terminology 360 00:19:35,252 --> 00:19:36,471 that you've been using. 361 00:19:36,515 --> 00:19:37,864 Added my own touch. 362 00:19:37,907 --> 00:19:39,169 This is a new science we're creating here. 363 00:19:39,213 --> 00:19:40,649 It needs its own terminology. 364 00:19:40,693 --> 00:19:42,434 Well, if it saves us time typing up the reports, 365 00:19:42,477 --> 00:19:43,957 I love it. 366 00:19:44,000 --> 00:19:45,654 But in this case, I think I can actually identify 367 00:19:45,698 --> 00:19:48,091 what it is Fuller saw. 368 00:19:51,660 --> 00:19:53,532 If you log enough time in the air, 369 00:19:53,575 --> 00:19:54,837 you're bound to come across more than a few of these. 370 00:19:54,881 --> 00:19:56,535 It's a weather balloon. 371 00:19:56,578 --> 00:19:58,493 Standard data-recording device. 372 00:19:58,537 --> 00:20:00,974 They scare you when you're not expecting them. 373 00:20:01,017 --> 00:20:02,541 Flight records show there was one in the area 374 00:20:02,584 --> 00:20:04,760 that night as well. 375 00:20:04,804 --> 00:20:08,024 So the light from the stadium reflects off its white surface, 376 00:20:08,068 --> 00:20:11,985 creates the orb Fuller described. 377 00:20:12,028 --> 00:20:13,987 Wind currents push it toward his plane, 378 00:20:14,030 --> 00:20:16,511 and he thinks he's in a dogfight. 379 00:20:16,555 --> 00:20:20,210 Look at this. 380 00:20:20,254 --> 00:20:23,083 Solid metal. 381 00:20:23,126 --> 00:20:26,303 You fly too close and scrape that, it'll leave a mark. 382 00:20:28,828 --> 00:20:30,307 You're impressed, aren't you? 383 00:20:30,351 --> 00:20:32,396 Hungry, actually. 384 00:20:32,440 --> 00:20:35,312 I need to make some calculations. 385 00:20:35,356 --> 00:20:38,881 That's not how it works, Doc. 386 00:20:38,925 --> 00:20:42,406 So, how long have you been married? 387 00:20:42,450 --> 00:20:43,625 12 years. 388 00:20:43,669 --> 00:20:45,671 No. But you're so young. 389 00:20:45,714 --> 00:20:47,237 And what does your husband do? 390 00:20:47,281 --> 00:20:50,110 He teaches. Astrophysics. 391 00:20:50,153 --> 00:20:52,547 Should I pretend to know what that is? 392 00:20:52,591 --> 00:20:53,940 It worked for me for the past 10 years. 393 00:20:56,899 --> 00:20:58,858 Mimi, I'm new in town. 394 00:20:58,901 --> 00:21:01,556 Where are all the fun spots in Columbus? 395 00:21:01,600 --> 00:21:04,428 And if you say the roller rink, I'm gonna squeal. 396 00:21:04,472 --> 00:21:06,779 I don't think I'm the right person to ask. 397 00:21:06,822 --> 00:21:08,868 Allen and I used to rumba down at the Rec Center. 398 00:21:08,911 --> 00:21:11,523 But he works so much now. 399 00:21:11,566 --> 00:21:13,176 Just picked up another job, too. 400 00:21:13,220 --> 00:21:16,745 Really? Doing what? 401 00:21:16,789 --> 00:21:18,442 I can't really talk about it. 402 00:21:18,486 --> 00:21:20,444 Hm. 403 00:21:25,754 --> 00:21:28,452 Good pie. 404 00:21:29,758 --> 00:21:33,457 I thought you were hungry. 405 00:21:33,501 --> 00:21:34,981 All right. I'm gonna pay, 406 00:21:35,024 --> 00:21:36,722 then we're gonna get in the car, hit the road. 407 00:21:36,765 --> 00:21:39,594 Case is closed. 408 00:21:41,857 --> 00:21:43,380 This was a good chat. Thanks. 409 00:21:47,036 --> 00:21:48,908 Here you go. 410 00:21:48,951 --> 00:21:51,432 Crazy about that saucer, eh? 411 00:21:51,475 --> 00:21:53,129 Whole town's on edge about it. 412 00:21:53,173 --> 00:21:54,783 Everyone that comes in here, 413 00:21:54,827 --> 00:21:56,742 that's all they want to talk about. 414 00:21:56,785 --> 00:21:59,179 Well, you can tell them all it was just a weather balloon. 415 00:21:59,222 --> 00:22:00,789 No aliens in Fargo right now. 416 00:22:00,833 --> 00:22:02,617 Yeah, that we know of. 417 00:22:07,970 --> 00:22:09,145 So the lights on the game would've given off 418 00:22:09,189 --> 00:22:11,887 approximately 50,000 lumens. 419 00:22:11,931 --> 00:22:13,628 On a clear night at 5,000 feet, 420 00:22:13,672 --> 00:22:16,631 that would diffuse to approximately 100th of that. 421 00:22:16,675 --> 00:22:20,069 When you take into account refraction, wind currents, 422 00:22:20,113 --> 00:22:21,767 uh, the fact that the balloon is cone-shaped... 423 00:22:21,810 --> 00:22:22,985 What are you saying? 424 00:22:25,901 --> 00:22:27,642 Did you just put on that song? 425 00:22:27,686 --> 00:22:30,645 Yeah, why? 426 00:22:30,689 --> 00:22:33,648 In your notes, you said that Fuller said the song... 427 00:22:33,692 --> 00:22:37,826 That song... Told him that he was in danger. 428 00:22:37,870 --> 00:22:42,265 And you just put it on. 429 00:22:42,309 --> 00:22:43,702 I don't know what you're getting at there, 430 00:22:43,745 --> 00:22:46,443 but song, no song... It was a weather balloon. 431 00:22:46,487 --> 00:22:48,184 But on paper... 432 00:22:48,228 --> 00:22:52,145 On paper is not the same as being up in a fighter plane 433 00:22:52,188 --> 00:22:54,669 5,000 feet in the air traveling 200 miles an hour. 434 00:22:54,713 --> 00:22:56,889 I am just trying to find a reasonable explanation 435 00:22:56,932 --> 00:22:58,107 for the evidence that we have. 436 00:22:58,151 --> 00:22:59,543 You have a reasonable explanation. 437 00:22:59,587 --> 00:23:01,197 Me. 438 00:23:01,241 --> 00:23:03,678 Well, take me up and prove me wrong. 439 00:23:03,722 --> 00:23:05,724 You show me what a weather balloon looks like at 5,000 feet 440 00:23:05,767 --> 00:23:07,464 and I will agree with you and write the report. 441 00:23:07,508 --> 00:23:10,859 But until then, the math says otherwise. 442 00:23:15,124 --> 00:23:18,084 You want to play chicken at three g's just to prove a point? 443 00:23:18,127 --> 00:23:19,868 All right. I'll take you on a ride. 444 00:23:19,912 --> 00:23:22,349 Show you what those numbers really mean. 445 00:23:27,520 --> 00:23:32,481 So, the weather-service guy sent a balloon up a couple hours ago. 446 00:23:32,525 --> 00:23:34,179 Weather's a little choppy, 447 00:23:34,222 --> 00:23:36,398 but we should be able to re-create Fuller's exact... 448 00:23:38,400 --> 00:23:40,968 All right, I got you. 449 00:23:41,012 --> 00:23:42,752 You a little nervous, maybe? 450 00:23:42,796 --> 00:23:44,972 I'm not nervous. 451 00:23:45,016 --> 00:23:47,409 Okay. 452 00:23:50,847 --> 00:23:52,806 Maybe a little. 453 00:23:56,723 --> 00:23:59,595 This is Fuller's account of the incident. 454 00:23:59,639 --> 00:24:02,120 Read it aloud once we're up there. 455 00:24:02,163 --> 00:24:04,252 That way we can re-create his exactly maneuvers. 456 00:24:04,296 --> 00:24:08,909 I've already read this file and memorized its contents. 457 00:24:08,953 --> 00:24:10,258 You sure you're not the alien? 458 00:24:10,302 --> 00:24:13,783 Well, maybe I am. 459 00:24:18,484 --> 00:24:20,051 I don't know. 460 00:24:20,094 --> 00:24:21,356 It's a little tight. 461 00:24:21,400 --> 00:24:23,097 Well, come out and show me first. 462 00:24:28,015 --> 00:24:30,017 Mimi. 463 00:24:30,061 --> 00:24:32,193 You look amazing. 464 00:24:32,237 --> 00:24:34,021 I couldn't get the... 465 00:24:49,341 --> 00:24:50,777 I envy your husband right now. 466 00:24:53,345 --> 00:24:56,391 You really think he'll like it? 467 00:24:56,435 --> 00:24:58,002 It's really expensive. 468 00:24:58,045 --> 00:25:00,787 Didn't you say he just started a new job? 469 00:25:00,830 --> 00:25:02,354 Mm-hmm. 470 00:25:02,397 --> 00:25:05,009 Then you deserve this. 471 00:25:05,052 --> 00:25:06,358 And when he sees you in it, 472 00:25:06,401 --> 00:25:08,882 he'll take you out dancing every night. 473 00:25:13,104 --> 00:25:17,282 And then maybe you and I can do this again sometime. 474 00:25:28,641 --> 00:25:31,122 You're awfully quiet back there, Doc. 475 00:25:31,165 --> 00:25:32,862 You all right? 476 00:25:32,906 --> 00:25:34,777 Just fine, thanks. 477 00:25:34,821 --> 00:25:38,390 Might be a little bumpy if we got to go through this storm. 478 00:25:38,433 --> 00:25:41,567 Should we just turn back? 479 00:25:41,610 --> 00:25:43,743 No, we're all right. 480 00:25:43,786 --> 00:25:45,397 Hey, you're wearing that parachute, ight? 481 00:25:45,440 --> 00:25:47,312 Ha, ha. 482 00:25:52,012 --> 00:25:53,709 Hey, Captain. - Yeah? 483 00:25:53,753 --> 00:25:56,451 With all the time you've logged in the air, 484 00:25:56,495 --> 00:26:02,936 you've never once come across something you can't explain? 485 00:26:02,979 --> 00:26:06,200 There's a lot of guys I know who claim they've seen lights. 486 00:26:06,244 --> 00:26:08,376 "Foo fighters," they called them when we were over there. 487 00:26:08,420 --> 00:26:10,204 Me personally? No. Nothing. 488 00:26:14,556 --> 00:26:16,819 All right. There it is. 489 00:26:16,863 --> 00:26:17,994 You ready with Fuller's flight sequence? 490 00:26:18,038 --> 00:26:20,736 - I'm ready. - From the top. 491 00:26:20,780 --> 00:26:22,086 After he saw the ball of light, 492 00:26:22,129 --> 00:26:24,088 he did a 4 g dive to get under it. 493 00:26:24,131 --> 00:26:25,654 4 g's? 494 00:26:25,698 --> 00:26:26,873 Better hold onto your lunch. 495 00:26:45,065 --> 00:26:48,503 He saw the light speeding past. 496 00:26:48,547 --> 00:26:50,026 That's when he pulled hard rudder. 497 00:26:53,769 --> 00:26:56,424 I thought you said this was impossible. 498 00:26:59,210 --> 00:27:00,863 Don't worry. I got this. 499 00:27:00,907 --> 00:27:03,388 Captain! Stop! 500 00:27:03,431 --> 00:27:05,868 Look out! 501 00:27:09,394 --> 00:27:12,005 What's happening? 502 00:27:13,746 --> 00:27:15,748 We're going down. Brace yourself, doc. 503 00:28:03,941 --> 00:28:05,420 I got a civilian. 504 00:28:05,464 --> 00:28:06,900 Need a stretcher over here. 505 00:28:09,076 --> 00:28:11,209 Sir, don't move. Can you hear us? 506 00:28:11,252 --> 00:28:13,211 One, two, three. 507 00:28:13,254 --> 00:28:15,648 Who was that man? 508 00:28:35,407 --> 00:28:37,975 You're okay. 509 00:28:38,018 --> 00:28:39,454 Well... 510 00:28:43,241 --> 00:28:46,070 What happened to us? 511 00:28:46,113 --> 00:28:50,248 Well, not to get all technical about it, but we crashed. 512 00:28:50,291 --> 00:28:53,468 How could you do that to us? I told you to stop. 513 00:28:53,512 --> 00:28:55,340 You told me you wanted to prove your theory. 514 00:28:55,383 --> 00:28:59,083 Yeah, well, I think you are trying to prove something else. 515 00:29:01,999 --> 00:29:03,739 Look, I did what you asked me to do. 516 00:29:03,783 --> 00:29:05,306 I tried duplicating Fuller's moves. 517 00:29:05,350 --> 00:29:06,786 Which are impossible. 518 00:29:06,829 --> 00:29:08,440 And if I wasn't as good a pilot as I am, 519 00:29:08,483 --> 00:29:10,050 we would've been killed. 520 00:29:10,094 --> 00:29:11,704 Oh, and that's supposed to make me feel better? 521 00:29:11,747 --> 00:29:15,273 I was fine with what we found. I said close the case. 522 00:29:15,316 --> 00:29:18,798 Yeah, well, maybe that's why the Air Force wanted me here. 523 00:29:18,841 --> 00:29:22,932 Because you... You let things slide too easily. 524 00:29:22,976 --> 00:29:24,456 Where are you going? 525 00:29:24,499 --> 00:29:26,762 To call my wife. 526 00:29:40,515 --> 00:29:43,083 Without confusion, the city of Spokane is suddenly deserted 527 00:29:43,127 --> 00:29:45,085 and a ghostly quiet prevails 528 00:29:45,129 --> 00:29:47,914 until police sound the "all clear" signal. 529 00:29:47,957 --> 00:29:49,481 Despite cold and rain, 530 00:29:49,524 --> 00:29:51,265 Spokane demonstrates that American cities... 531 00:29:51,309 --> 00:29:52,788 Hello? 532 00:29:52,832 --> 00:29:54,399 Honey? 533 00:29:54,442 --> 00:29:56,357 I lost track of time. 534 00:29:56,401 --> 00:29:58,359 Which tracks the planes and sends out the alarm. 535 00:29:58,403 --> 00:30:00,057 Joel, what's wrong? 536 00:30:00,100 --> 00:30:03,190 Mom, how far away is Spokane, Washington? 537 00:30:03,234 --> 00:30:04,409 Spokane? Why? 538 00:30:04,452 --> 00:30:06,280 While in outlying areas, 539 00:30:06,324 --> 00:30:07,977 school children are guided to their appointed... 540 00:30:08,021 --> 00:30:09,718 Oh, honey, don't watch this. 541 00:30:09,762 --> 00:30:10,719 In the meantime, the National... 542 00:30:12,417 --> 00:30:14,897 I'm sorry I'm late. 543 00:30:14,941 --> 00:30:16,290 I got hung up at the store. 544 00:30:16,334 --> 00:30:19,119 Come here. 545 00:30:19,163 --> 00:30:20,120 Did your father call? 546 00:30:20,164 --> 00:30:22,296 Mnh-mnh. 547 00:30:22,340 --> 00:30:23,471 Tell you what. 548 00:30:23,515 --> 00:30:25,386 Why don't you go wash up 549 00:30:25,430 --> 00:30:26,953 and I'll fix us some dinner. 550 00:30:26,996 --> 00:30:28,302 Okay. 551 00:30:30,435 --> 00:30:32,480 Captain. 552 00:30:37,050 --> 00:30:38,834 At ease. 553 00:30:38,878 --> 00:30:41,185 General, no one mentioned you were coming. 554 00:30:41,228 --> 00:30:42,751 Well, I certainly wasn't planning on it. 555 00:30:42,795 --> 00:30:44,536 Until they told me that you crashed a plane. 556 00:30:44,579 --> 00:30:45,885 Where's the professor? 557 00:30:45,928 --> 00:30:47,800 Sorry, if... if I may? First? 558 00:30:47,843 --> 00:30:49,454 That plane had a faulty service record 559 00:30:49,497 --> 00:30:52,326 that no one told me about... - Oh, shut up. 560 00:30:52,370 --> 00:30:54,198 What the hell were you doing up there in the first place? 561 00:30:54,241 --> 00:30:56,287 - Testing a theory. - What? 562 00:30:56,330 --> 00:30:59,290 That the Air Force doesn't know what it's doing? 563 00:30:59,333 --> 00:31:01,118 Need I remind you of our purpose here? 564 00:31:01,161 --> 00:31:03,250 The first thing I told you in our meeting? 565 00:31:03,294 --> 00:31:04,991 Flying saucers don't exist. 566 00:31:05,034 --> 00:31:06,906 That's right. 567 00:31:06,949 --> 00:31:09,038 This professor, is he bossing you around or something? 568 00:31:09,082 --> 00:31:10,431 No, sir. 569 00:31:10,475 --> 00:31:12,520 Well, then, stop indulging his bullshit. 570 00:31:12,564 --> 00:31:14,653 I want to go talk to this Airman Fuller. 571 00:31:14,696 --> 00:31:16,133 I needed to disprove his theory, sir. 572 00:31:23,314 --> 00:31:25,185 I don't need you disproving a theory. 573 00:31:25,229 --> 00:31:27,709 I need you to write reports and close cases. 574 00:31:27,753 --> 00:31:29,972 And if you can't, I'll find someone else who can. 575 00:31:33,237 --> 00:31:35,064 Captain. 576 00:31:59,219 --> 00:32:02,744 What is it about that song? 577 00:32:02,788 --> 00:32:04,964 You're still here. 578 00:32:08,968 --> 00:32:11,318 Do you mind if I ask you a few questions? 579 00:32:14,539 --> 00:32:16,454 The Captain and I went up and re-created your version 580 00:32:16,497 --> 00:32:18,934 of the encounter. 581 00:32:18,978 --> 00:32:21,023 With a weather balloon. - It wasn't a weather balloon. 582 00:32:21,067 --> 00:32:24,723 Well, we replicated your flight path precisely, 583 00:32:24,766 --> 00:32:28,901 according to your account, and, uh, our plane crashed. 584 00:32:28,944 --> 00:32:30,642 According to the Captain, you're lucky to be alive. 585 00:32:30,685 --> 00:32:33,166 Well, frankly, we all are. 586 00:32:33,210 --> 00:32:38,606 If, in fact, you did in fact do what you said you did up there. 587 00:32:38,650 --> 00:32:39,781 I never said that I did. 588 00:32:39,825 --> 00:32:42,654 I said the plane flew that way. 589 00:32:42,697 --> 00:32:45,178 What do you mean the plane flew that way? 590 00:32:45,222 --> 00:32:49,356 I mean I wasn't in control. 591 00:32:49,400 --> 00:32:52,141 The light flew it for me. It was as if it was... 592 00:32:54,405 --> 00:32:56,450 It was like it was showing me what it could do. 593 00:32:59,323 --> 00:33:01,934 Why didn't you say anything about this before? 594 00:33:01,977 --> 00:33:04,371 Everybody else thinks I'm crazy. 595 00:33:04,415 --> 00:33:06,112 You're the only one that asked about the song. 596 00:33:06,155 --> 00:33:08,070 Well, I'm telling you, this is how it communicated with me. 597 00:33:11,770 --> 00:33:14,512 A song playing through your headset could easily have come 598 00:33:14,555 --> 00:33:17,297 from a radio station nearby. - No. 599 00:33:17,341 --> 00:33:19,081 No, no, no. This came from my hometown. 600 00:33:19,125 --> 00:33:21,780 I mean, I recognized the familiar voice. 601 00:33:21,823 --> 00:33:23,651 The deejay call sign. 602 00:33:23,695 --> 00:33:26,045 "This is KKJH, San Diego..." 603 00:33:27,742 --> 00:33:32,051 Logically, that's not possible. 604 00:33:32,094 --> 00:33:35,924 Logic can't begin to explain what we're dealing with here. 605 00:33:55,735 --> 00:33:57,737 Hey, maybe I should drive. 606 00:33:57,781 --> 00:33:59,304 I still have two good arms. 607 00:33:59,348 --> 00:34:01,698 The car's yours, actually. 608 00:34:01,741 --> 00:34:04,222 I got to get a flight back to D.C. from here. 609 00:34:04,266 --> 00:34:06,703 Oh, everything all right? 610 00:34:06,746 --> 00:34:08,313 Yeah, just got to clean up a few things, 611 00:34:08,357 --> 00:34:11,273 check in with the head honchos. 612 00:34:11,316 --> 00:34:13,536 They're a little pissed but, you know, we're fine. 613 00:34:13,579 --> 00:34:15,364 I'll fill out the report by myself then. 614 00:34:17,061 --> 00:34:19,716 I already filled it out. 615 00:34:19,759 --> 00:34:21,805 Sent it out this morning. 616 00:34:28,681 --> 00:34:29,769 You wrote the report and you sent it in 617 00:34:29,813 --> 00:34:33,208 without showing it to me? 618 00:34:33,251 --> 00:34:34,339 Well, what did it say? 619 00:34:34,383 --> 00:34:35,775 Just what we proved. 620 00:34:35,819 --> 00:34:37,081 That it was a weather balloon. 621 00:34:37,124 --> 00:34:38,561 I spoke to Fuller last night. 622 00:34:38,604 --> 00:34:40,519 He said a-all these other crazy things 623 00:34:40,563 --> 00:34:42,652 that you wouldn't have heard. Like the... the song... 624 00:34:42,695 --> 00:34:45,655 Was broadcast from his hometown on the West Coast? 625 00:34:45,698 --> 00:34:49,049 That the light was trying to talk to him? 626 00:34:49,093 --> 00:34:50,355 Look, there's something you don't know about pilots 627 00:34:50,399 --> 00:34:52,270 who've seen combat like he has. 628 00:34:52,314 --> 00:34:53,706 They can crack up. 629 00:34:53,750 --> 00:34:55,360 See and hear weird things. 630 00:34:55,404 --> 00:34:56,622 But I put any of that crap you're talking about 631 00:34:56,666 --> 00:34:58,363 in the report, he loses a career 632 00:34:58,407 --> 00:35:00,626 and we're stuck with a case open for no good reason. 633 00:35:00,670 --> 00:35:03,673 And you don't think finding out the truth is a "good reason"? 634 00:35:07,416 --> 00:35:08,765 Tank's a little low. 635 00:35:08,808 --> 00:35:13,378 You need to fill 'er up. 636 00:35:21,430 --> 00:35:25,434 And a new enemy will more likely strike 637 00:35:25,477 --> 00:35:28,915 whenever it feels that the relativity in military 638 00:35:28,959 --> 00:35:31,309 or other potential is in its favor. 639 00:36:17,529 --> 00:36:19,270 Hey! 640 00:36:31,761 --> 00:36:34,198 Hey! 641 00:36:37,506 --> 00:36:38,681 Hey! Where are you taking me? 642 00:36:57,917 --> 00:37:00,964 This encounter goes deeper than we think. 643 00:37:01,007 --> 00:37:04,402 At least we may have another candidate on our hands. 644 00:37:04,446 --> 00:37:06,752 You went up there, you saw Fuller. 645 00:37:06,796 --> 00:37:08,188 What's your gut? 646 00:37:08,232 --> 00:37:10,060 Initiate him into the program. 647 00:37:12,367 --> 00:37:14,369 Okay. 648 00:37:14,412 --> 00:37:16,109 You make the call. 649 00:37:16,153 --> 00:37:19,635 I'll make sure the Secretary stays off our back. 650 00:37:19,678 --> 00:37:25,423 5, 3, 5, 651 00:37:25,467 --> 00:37:30,428 8, 9, 7, 652 00:37:30,472 --> 00:37:36,216 9, 3, 2, 653 00:37:36,260 --> 00:37:41,613 3, 8, 4, 654 00:37:41,657 --> 00:37:43,441 6, 9... 655 00:38:13,462 --> 00:38:14,985 Allen. 656 00:38:15,029 --> 00:38:16,552 I was getting worried. 657 00:38:16,595 --> 00:38:18,336 I'm sorry, you know, it was just... 658 00:38:18,380 --> 00:38:21,339 long drive. 659 00:38:21,383 --> 00:38:22,471 What happened here? 660 00:38:22,514 --> 00:38:24,734 Oh, that was, uh, on the base. 661 00:38:24,778 --> 00:38:28,346 You know, I wasn't paying attention, tripped over... 662 00:38:28,390 --> 00:38:30,522 You know how distracted I can get. 663 00:38:30,566 --> 00:38:32,176 That Air Force Captain 664 00:38:32,220 --> 00:38:34,570 better not be putting my husband in any danger. 665 00:38:34,613 --> 00:38:35,658 How'd it all go? 666 00:38:35,702 --> 00:38:37,138 Dad! 667 00:38:37,181 --> 00:38:38,400 Oh! Here is he is. 668 00:38:38,443 --> 00:38:40,619 Oh! 669 00:38:40,663 --> 00:38:42,578 Did you keep any eye on the house while I was gone? 670 00:38:42,621 --> 00:38:45,363 We started doing duck-and-cover drills at school. 671 00:38:45,407 --> 00:38:47,409 - Really? - Yeah. 672 00:38:47,452 --> 00:38:49,150 Dinner's ready. 673 00:38:49,193 --> 00:38:50,499 Why don't you sit at the table 674 00:38:50,542 --> 00:38:52,631 and we'll finish all that after, okay? 675 00:38:52,675 --> 00:38:54,459 Duck-and-cover drills. 676 00:38:54,503 --> 00:38:56,679 What other excitement did I miss? 677 00:38:56,723 --> 00:38:59,726 Well, I made a new friend. 678 00:38:59,769 --> 00:39:01,858 She helped me pick out this new color. 679 00:39:01,902 --> 00:39:03,991 What do you think? Yeah, it's, uh... It's different for you. 680 00:39:04,034 --> 00:39:06,036 I... I love it. 681 00:39:07,690 --> 00:39:10,040 Come on. You can tell us about your new adventure. 682 00:39:14,523 --> 00:39:16,133 Put Flash Gordon away. 683 00:39:19,658 --> 00:39:21,835 Operator, yes, I'm trying to reach long distance. 684 00:39:21,878 --> 00:39:24,228 It's a radio station in San Diego. 685 00:39:24,272 --> 00:39:26,665 KKJH. 686 00:39:26,709 --> 00:39:27,971 Yeah, that must be it. 687 00:39:28,015 --> 00:39:30,800 Can you connect me? 688 00:39:30,844 --> 00:39:32,802 Hello, my name is Doctor Allen Hynek. 689 00:39:32,846 --> 00:39:35,413 I was wondering if you could help me out. 690 00:39:35,457 --> 00:39:37,764 By any chance, do you keep records 691 00:39:37,807 --> 00:39:41,680 of the songs you play and when? 692 00:39:41,724 --> 00:39:44,379 You do? Great, okay. 693 00:39:44,422 --> 00:39:46,120 Well, if it isn't too much trouble, 694 00:39:46,163 --> 00:39:48,165 I was wondering what song you were playing 695 00:39:48,209 --> 00:39:52,126 at approximately 8:15 p.m. on March 3rd. 696 00:40:06,705 --> 00:40:08,533 Okay. 697 00:40:08,577 --> 00:40:10,361 Yes, thank you. 698 00:40:18,195 --> 00:40:19,283 Quinn. 699 00:40:19,327 --> 00:40:20,937 You're there. 700 00:40:20,981 --> 00:40:23,200 Yeah, I just got in. I came to pick up a few things. 701 00:40:23,244 --> 00:40:24,985 What's going on? 702 00:40:25,028 --> 00:40:27,204 There's something you need to know. 703 00:40:27,248 --> 00:40:29,467 The song that Fuller heard from San Diego? 704 00:40:29,511 --> 00:40:31,556 It's... He was telling the truth. 705 00:40:31,600 --> 00:40:33,950 I just confirmed it with the radio station. 706 00:40:33,994 --> 00:40:35,647 Don't start with this again. 707 00:40:35,691 --> 00:40:37,171 It's not just the song. 708 00:40:37,214 --> 00:40:39,826 I think there's something more going on 709 00:40:39,869 --> 00:40:41,566 that's connected to what's happened. 710 00:40:41,610 --> 00:40:43,830 What do you mean connected? 711 00:40:48,530 --> 00:40:50,967 Doc? 712 00:40:54,753 --> 00:40:57,452 You know what, I'm... 713 00:40:57,495 --> 00:41:00,063 I'm wrong. 714 00:41:00,107 --> 00:41:02,457 I'm overthinking this. The case is closed. 715 00:41:02,500 --> 00:41:05,721 What are you not telling me right now? 716 00:41:10,117 --> 00:41:11,814 Captain, I have to go. 717 00:41:11,858 --> 00:41:13,468 We can talk about this later. Have a good night. 718 00:41:30,354 --> 00:41:33,096 What are you doing out here? 719 00:41:33,140 --> 00:41:34,968 I, uh... 720 00:41:35,011 --> 00:41:38,319 I thought I heard something. 721 00:41:38,362 --> 00:41:40,190 I guess I'm just being paranoid 722 00:41:40,234 --> 00:41:43,019 with all this "duck-and-cover" talk. 723 00:42:23,668 --> 00:42:25,409 Lieutenant? 724 00:42:25,453 --> 00:42:29,500 We need to do a little follow-up. 725 00:42:29,544 --> 00:42:32,199 I feel fine. 726 00:42:32,242 --> 00:42:34,462 What are you doing? 727 00:42:34,505 --> 00:42:36,681 It's okay. 728 00:42:36,725 --> 00:42:39,510 You won't remember a thing when it's all over. 729 00:43:01,315 --> 00:43:03,360 It's taken care of. 730 00:43:07,886 --> 00:43:10,541 You gonna rest easier now? 731 00:43:24,077 --> 00:43:28,646 3, 1, 5, 4, 5, 6, 5, 9. 53499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.