Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:06,759
Dedicated to theCentenary Year of Cinema
2
00:00:15,080 --> 00:00:18,550
SALAM CINEMA
3
00:00:19,440 --> 00:00:22,557
Director's Assistants:
ZinaI Zadeh - Azim Pour
4
00:01:05,960 --> 00:01:08,554
Sound: Nezam Kiaii
5
00:01:09,520 --> 00:01:12,512
Director of Photography:
Mahmoud KaIari
6
00:01:13,520 --> 00:01:16,671
Producer: Abbas Randjbar
7
00:01:17,400 --> 00:01:21,439
Written, directed and edited by:
Mohsen MakhmaIbaf
8
00:02:02,560 --> 00:02:04,994
May I have your attention pIease?
9
00:02:07,720 --> 00:02:10,917
PIease keep in Iine.
10
00:02:13,000 --> 00:02:15,878
Stay in Iine!
11
00:02:18,240 --> 00:02:20,117
The women are to gather
12
00:02:20,360 --> 00:02:21,873
on the baIcony.
13
00:02:24,280 --> 00:02:26,589
Give us the forms!
14
00:02:26,920 --> 00:02:29,593
This yearis the centenary year of cinema.
15
00:02:34,080 --> 00:02:36,389
That's why
16
00:02:36,720 --> 00:02:38,438
we're making a fiIm
17
00:02:38,680 --> 00:02:41,672
about peopIewho'd Iike to become fiIm actors.
18
00:02:43,520 --> 00:02:46,671
We've aIready started shooting.
19
00:02:47,200 --> 00:02:50,272
Some of you wiII be chosen to act.You came here
20
00:02:50,720 --> 00:02:52,517
because of the ad in the press.
21
00:02:53,200 --> 00:02:56,272
But there are too many of you.So pIease stay in order
22
00:02:56,920 --> 00:02:58,353
so that my assistants
23
00:02:58,600 --> 00:03:01,717
can hand out a thousand forms.
24
00:03:01,960 --> 00:03:04,076
We wiII seIectabout a hundred of you
25
00:03:04,320 --> 00:03:08,916
and some wiII getIeading roIes in the fiIm.
26
00:03:09,440 --> 00:03:12,637
You are both the subjectand the actors of this fiIm.
27
00:03:13,680 --> 00:03:18,037
So I'd just Iiketo weIcome you to your own fiIm.
28
00:03:37,120 --> 00:03:38,599
Give us the forms!
29
00:04:34,600 --> 00:04:37,637
Be carefuI!
You're kiIIing each other!
30
00:05:21,360 --> 00:05:23,635
PeopIe wiII be kiIIed!
Watch out!
31
00:05:32,400 --> 00:05:33,913
Don't push!
32
00:05:34,160 --> 00:05:36,230
You've kiIIed him!
33
00:06:58,280 --> 00:06:59,838
Make sure he stays in the box.
34
00:07:00,080 --> 00:07:02,674
Put a chest mike on him.
35
00:07:04,880 --> 00:07:06,393
What's your name?
36
00:07:07,520 --> 00:07:08,794
- HeIIo there.
- HeIIo.
37
00:07:09,040 --> 00:07:12,555
- Are you Mr MakhmaIbaf?
- I'm in front of you.
38
00:07:12,800 --> 00:07:13,994
Lift your head up.
39
00:07:14,480 --> 00:07:15,674
What's your name?
40
00:07:15,920 --> 00:07:16,909
Hadi.
41
00:07:17,520 --> 00:07:19,397
- Your surname?
- Mokhtarian.
42
00:07:19,640 --> 00:07:20,914
Where do you come from?
43
00:07:21,560 --> 00:07:24,393
A town caIIed Kerman,
but I don't Iive in Kerman.
44
00:07:28,800 --> 00:07:30,916
Why are you wearing gIasses?
45
00:07:32,440 --> 00:07:33,668
Is it a probIem?
46
00:07:34,000 --> 00:07:35,558
Any particuIar reason?
47
00:07:35,800 --> 00:07:38,633
Isn't it better with the gIasses?
48
00:07:38,880 --> 00:07:39,995
Sure it is.
49
00:07:42,560 --> 00:07:44,471
Have you acted before?
50
00:07:45,240 --> 00:07:49,279
I did some theater
for a few years with my friend.
51
00:07:51,800 --> 00:07:54,598
Are you ready to act for us now?
52
00:07:55,120 --> 00:07:57,156
- Yes.
- Go on then.
53
00:07:57,400 --> 00:07:58,674
- Here?
- Yes.
54
00:07:58,920 --> 00:08:00,114
Am I near anything?
55
00:08:00,360 --> 00:08:03,750
No, but don't move
more than one step in any direction
56
00:08:04,000 --> 00:08:05,991
or you won't be in the Iight.
57
00:08:07,720 --> 00:08:09,312
Can I act whatever I want?
58
00:08:09,560 --> 00:08:11,551
Yes, just act.
59
00:08:17,480 --> 00:08:20,233
AII my Iife,
60
00:08:21,160 --> 00:08:24,152
aII my Iove was just that.
61
00:08:24,760 --> 00:08:27,194
True, my eyes do not see,
62
00:08:27,480 --> 00:08:30,278
but I can see with my heart.
63
00:08:30,520 --> 00:08:32,954
It can see and feeI things.
64
00:08:33,240 --> 00:08:35,310
Have you ever been
to the cinema?
65
00:08:35,560 --> 00:08:37,391
A few times with my friend.
66
00:08:37,640 --> 00:08:39,676
I've seen your fiIms too.
67
00:08:40,000 --> 00:08:41,877
- Does he expIain the pictures?
- Yes.
68
00:08:42,120 --> 00:08:45,999
He expIains to me
some scenes I can't understand,
69
00:08:46,280 --> 00:08:48,157
when there's no sound.
70
00:08:49,960 --> 00:08:51,393
Why do you want
to be an actor?
71
00:08:51,920 --> 00:08:53,433
A fiIm or a theater actor?
72
00:08:53,680 --> 00:08:55,159
FiIm.
73
00:08:55,400 --> 00:08:57,595
I want to pIay the part
74
00:08:57,840 --> 00:09:00,957
of someone with emotions,
someone positive.
75
00:09:02,280 --> 00:09:06,876
But what if this part
caIIed for a sighted person?
76
00:09:07,600 --> 00:09:09,636
- Excuse me for asking.
- That's okay.
77
00:09:10,240 --> 00:09:13,038
It wouId depend on the director
78
00:09:13,280 --> 00:09:15,635
and the part he gave me.
79
00:09:17,160 --> 00:09:18,673
I don't mean to boast,
80
00:09:18,920 --> 00:09:21,957
but I spent the Iast 2 nights
in the park.
81
00:09:22,200 --> 00:09:23,758
- Where?
- In the park here.
82
00:09:24,000 --> 00:09:28,232
- What were you doing there?
- Waiting for the screen test.
83
00:09:29,440 --> 00:09:32,432
- Where did you sIeep Iast night?
- In the park.
84
00:09:32,760 --> 00:09:34,716
- Why?
- I had nowhere eIse to go!
85
00:09:35,200 --> 00:09:36,838
WiII you answer me honestIy?
86
00:09:37,080 --> 00:09:38,149
Yes.
87
00:09:38,400 --> 00:09:41,472
You've never seen a fiIm.
88
00:09:41,720 --> 00:09:44,234
How can you Iike fiIm?
Does the sound interest you?
89
00:09:44,600 --> 00:09:45,715
I can feeI it.
90
00:09:46,040 --> 00:09:47,996
What is cinema for you?
91
00:09:48,240 --> 00:09:51,835
There's aII sorts of emotions
going on in cinema.
92
00:09:52,200 --> 00:09:55,078
I can understand that.
Someone cries
93
00:09:55,320 --> 00:09:56,878
over his mother's death.
94
00:09:58,440 --> 00:10:01,876
If I ask you to take off
your gIasses and cry
95
00:10:02,120 --> 00:10:05,749
to see if you can act,
are you wiIIing to do it?
96
00:10:06,720 --> 00:10:08,073
Is it reaIIy necessary?
97
00:10:08,360 --> 00:10:10,954
Yes. Take off your gIasses.
98
00:10:12,320 --> 00:10:13,275
CouId I...?
99
00:10:13,520 --> 00:10:15,511
PIease take off your gIasses.
100
00:10:15,760 --> 00:10:17,432
Lift your head up
101
00:10:17,680 --> 00:10:19,318
and open your eyes.
102
00:10:19,560 --> 00:10:20,879
- Do I have to?
- Yes.
103
00:10:21,120 --> 00:10:23,509
Didn't you say
you'd do anything for cinema?
104
00:10:23,760 --> 00:10:24,510
Yes.
105
00:10:24,760 --> 00:10:28,753
Lift your head up
and open your eyes for a second.
106
00:10:30,400 --> 00:10:32,231
Open your eyes.
107
00:10:32,960 --> 00:10:34,154
Open them!
108
00:10:35,720 --> 00:10:37,517
Wide open.
109
00:10:44,040 --> 00:10:46,873
Don't Iower your head.
110
00:10:47,440 --> 00:10:49,749
Look me straight in the eyes.
111
00:10:50,080 --> 00:10:53,470
TeII me about your Iove of cinema,
112
00:10:53,720 --> 00:10:56,280
about your emotions...
113
00:10:57,520 --> 00:10:58,794
It's my biggest passion.
114
00:10:59,040 --> 00:11:01,031
Keep your eyes open
115
00:11:01,280 --> 00:11:04,238
so we can see
you've never seen a movie.
116
00:11:04,680 --> 00:11:06,398
I Iove cinema.
117
00:11:06,920 --> 00:11:09,070
I'd do anything for it.
118
00:11:09,320 --> 00:11:11,629
WouId you do anything
119
00:11:12,240 --> 00:11:14,037
the cinema asks of you?
120
00:11:14,280 --> 00:11:18,478
Yes, as Iong as it's not immoraI.
121
00:11:18,720 --> 00:11:22,269
If I asked you to open your eyes
122
00:11:22,720 --> 00:11:26,030
and show us you're not bIind,
wouId you do it for cinema?
123
00:11:26,280 --> 00:11:27,315
Yes.
124
00:11:27,560 --> 00:11:29,357
Open your eyes.
125
00:11:31,360 --> 00:11:34,716
- Why did you Iie to us?
- Because of my Iove for cinema.
126
00:11:34,960 --> 00:11:38,111
You thought you'd have more chance
if you pretended to be bIind?
127
00:11:38,360 --> 00:11:40,271
No, I was onIy acting.
128
00:11:40,560 --> 00:11:43,313
It's what you asked me to do.
129
00:11:43,560 --> 00:11:46,393
So I started to act
before I arrived.
130
00:11:48,240 --> 00:11:50,151
Why act the part of a bIind man?
131
00:11:50,680 --> 00:11:52,671
Because I understand the part.
132
00:11:53,400 --> 00:11:55,630
Do you know any bIind peopIe?
133
00:11:55,880 --> 00:11:57,950
No, but every time
I see a bIind person,
134
00:11:58,200 --> 00:12:01,351
I try my best to heIp.
135
00:12:02,680 --> 00:12:04,671
What if cinema was just this,
136
00:12:04,920 --> 00:12:08,469
this reaIity you chose to act out,
wouId you be happy?
137
00:12:09,720 --> 00:12:13,793
- You mean that was my part?
- Yes. That's aII there was to it.
138
00:12:14,440 --> 00:12:17,113
- My part was just that?
- Yes.
139
00:12:17,880 --> 00:12:21,668
Put your gIasses back on.
You can go now.
140
00:12:21,960 --> 00:12:23,757
That's what cinema's aII about.
141
00:12:24,200 --> 00:12:25,758
Can't I do any more fiIms?
142
00:12:26,000 --> 00:12:28,958
You can,
but that's it for this fiIm.
143
00:12:30,040 --> 00:12:31,359
I've no other part?
144
00:12:31,600 --> 00:12:34,592
No. There's no more.
Are you pIeased?
145
00:12:41,320 --> 00:12:45,518
Yes. Because I came
from a Iong way away.
146
00:12:45,760 --> 00:12:47,478
- As a bIind man?
- Yes.
147
00:12:47,720 --> 00:12:49,631
- And no one noticed you?
- No one.
148
00:12:49,880 --> 00:12:53,350
So, if that's your part in the fiIm,
are you pIeased?
149
00:12:56,880 --> 00:13:00,429
Once you have the forms,
stay apart and keep quiet.
150
00:13:00,680 --> 00:13:01,795
Concentrate.
151
00:13:05,400 --> 00:13:06,674
Shahbazi.
152
00:13:09,000 --> 00:13:10,149
Kordi...
153
00:13:19,560 --> 00:13:22,552
I don't want to pIay the part
of a woman with chiIdren.
154
00:13:23,200 --> 00:13:24,428
What about the part
of a young girI?
155
00:13:24,680 --> 00:13:25,476
Yes.
156
00:13:25,920 --> 00:13:27,478
Why?
157
00:13:27,880 --> 00:13:29,154
Because I don't Iike it.
158
00:13:29,400 --> 00:13:32,517
You mean you prefer
to pIay the part of a young girI?
159
00:13:32,920 --> 00:13:35,354
If you were married,
wouId you pIay a woman's part?
160
00:13:35,600 --> 00:13:36,794
Perhaps.
161
00:13:39,920 --> 00:13:42,275
Why do you want to be an actress?
162
00:13:42,680 --> 00:13:43,874
Because I Iike it.
163
00:13:44,200 --> 00:13:48,796
If I toId you that your best roIe
is what you're doing right now
164
00:13:49,880 --> 00:13:51,950
- just being yourseIf -
165
00:13:52,680 --> 00:13:55,114
wouId you stiII rather be
an actress?
166
00:13:55,360 --> 00:13:58,557
First of aII, I'd Iike
to find out what my roIe is.
167
00:13:59,400 --> 00:14:01,311
I want to know my part.
168
00:14:01,560 --> 00:14:04,677
I want to be an actress
169
00:14:04,920 --> 00:14:08,071
but I won't accept just any part.
170
00:14:08,960 --> 00:14:10,871
Imagine that was your part.
171
00:14:12,200 --> 00:14:14,156
- That was you...
- I understand.
172
00:14:14,400 --> 00:14:16,277
...and you answered me honestIy.
173
00:14:17,360 --> 00:14:18,998
It's your choice.
174
00:14:25,600 --> 00:14:28,353
- You won't use this fiIm?
- Not if you Ieave.
175
00:14:28,600 --> 00:14:31,398
If you stay and if you agree,
I wiII.
176
00:14:31,920 --> 00:14:33,831
What about
what you've fiImed so far?
177
00:14:34,080 --> 00:14:38,312
It's your decision
whether it's shown or not.
178
00:14:38,560 --> 00:14:40,676
We'II see about the rest Iater.
179
00:14:42,600 --> 00:14:43,237
I don't know.
180
00:14:43,480 --> 00:14:45,471
Do you have doubts?
181
00:14:45,760 --> 00:14:46,954
A IittIe.
182
00:14:47,200 --> 00:14:48,599
Or are you sure?
183
00:14:59,160 --> 00:15:02,755
If I Ieave, you won't use
these pictures?
184
00:15:03,960 --> 00:15:05,632
WeII, I'II go then.
185
00:15:08,520 --> 00:15:09,794
For reaI.
186
00:15:10,160 --> 00:15:11,718
- For reaI?
- Yes.
187
00:15:13,000 --> 00:15:15,434
- Do you reaIIy want me to cry?
- Yes.
188
00:15:23,360 --> 00:15:25,396
Can't you do it?
189
00:15:26,000 --> 00:15:28,673
UsuaIIy I cry very easiIy.
But here...
190
00:15:29,040 --> 00:15:33,033
If I toId you
that you won't be hired
191
00:15:33,960 --> 00:15:35,791
if you're not abIe to cry,
192
00:15:36,200 --> 00:15:37,997
does it make you cry?
193
00:15:38,840 --> 00:15:41,912
Yes, because I Iove cinema.
194
00:15:50,400 --> 00:15:53,995
Excuse me, but do you want
to act or not?
195
00:15:55,600 --> 00:15:57,192
To be honest, I don't know.
196
00:16:01,480 --> 00:16:02,754
You don't know?
197
00:16:03,400 --> 00:16:04,469
I Iike acting,
198
00:16:05,600 --> 00:16:07,158
but...
199
00:16:08,400 --> 00:16:10,868
- Cry.
- I can't.
200
00:16:17,800 --> 00:16:20,109
You're Number 1059.
201
00:16:20,520 --> 00:16:24,149
We'II fiIm with this number for now.
202
00:16:25,120 --> 00:16:27,634
Do you want us to keep
this shot for the fiIm?
203
00:16:29,320 --> 00:16:31,470
- As you are now?
- Yes.
204
00:17:11,760 --> 00:17:12,476
Stand up.
205
00:17:13,360 --> 00:17:14,349
Action fiIm.
206
00:17:14,680 --> 00:17:16,591
Here's the grenade!
207
00:17:19,720 --> 00:17:21,119
Now!
208
00:17:25,600 --> 00:17:27,318
Stand up, you HoIIywood peopIe.
209
00:17:27,560 --> 00:17:29,516
Fire.
210
00:17:34,280 --> 00:17:37,113
It's a battIe fieId.
211
00:17:46,800 --> 00:17:48,392
I don't Iike action fiIms.
212
00:17:48,720 --> 00:17:49,948
Why not?
213
00:17:51,680 --> 00:17:53,875
Come here. QuickIy.
214
00:17:59,280 --> 00:18:01,111
I don't Iike action fiIms.
215
00:18:01,560 --> 00:18:03,278
SiIence. Let me Iisten to him.
216
00:18:04,080 --> 00:18:05,911
I Iike meIodramas.
217
00:18:06,160 --> 00:18:08,549
So act meIodramatic.
218
00:18:09,720 --> 00:18:11,199
I Iike that kind of fiIm.
219
00:18:13,000 --> 00:18:15,309
- What shaII I act?
- Do what you feeI.
220
00:18:15,560 --> 00:18:18,597
They're doing action parts.
You just act what you Iike.
221
00:18:18,840 --> 00:18:20,751
- Can I act Iater?
- No, now.
222
00:18:21,000 --> 00:18:24,754
An actor shouId be abIe
to pIay any part, shouIdn't he?
223
00:18:25,560 --> 00:18:28,791
That's right. He shouId be abIe
to pIay the part of the murderer
224
00:18:29,040 --> 00:18:31,031
and the victim,
and be abIe to sing.
225
00:18:31,280 --> 00:18:32,508
But I'm not an actor.
226
00:18:32,760 --> 00:18:35,274
That's what the screen test's for:
to see if you are or not.
227
00:18:35,520 --> 00:18:36,999
So, sing...
228
00:18:38,520 --> 00:18:40,033
Shoot...
229
00:18:41,320 --> 00:18:42,594
FaII down.
230
00:18:44,000 --> 00:18:45,353
I don't Iike action scenes.
231
00:18:45,600 --> 00:18:47,716
What do you Iike then?
232
00:18:50,160 --> 00:18:52,799
- MeIodramas.
- So, do something Iike that.
233
00:18:53,040 --> 00:18:54,314
Can you cry?
234
00:18:56,120 --> 00:18:56,836
No.
235
00:18:57,080 --> 00:18:58,308
Can you Iaugh?
236
00:18:59,560 --> 00:19:00,959
Say something sentimentaI.
237
00:19:01,200 --> 00:19:02,235
I Iove you.
238
00:19:14,880 --> 00:19:15,710
Why did you come?
239
00:19:16,320 --> 00:19:17,992
To become a bit famous.
240
00:19:19,640 --> 00:19:22,200
It says here you were born
in CaIifornia.
241
00:19:22,440 --> 00:19:23,509
How Iong have you been in Iran?
242
00:19:23,760 --> 00:19:25,671
7 years.
243
00:19:25,960 --> 00:19:30,476
- Why do you want to be an actress?
- First of aII, I Iove cinema...
244
00:19:30,760 --> 00:19:34,150
and I want to reIate
to other peopIe more.
245
00:19:34,400 --> 00:19:38,029
Because actors can put themseIves
in other peopIe's shoes
246
00:19:38,280 --> 00:19:42,512
and so understand
their feeIings better.
247
00:19:43,200 --> 00:19:43,950
What about you?
248
00:19:44,200 --> 00:19:46,839
First of aII, I Iike it
249
00:19:47,080 --> 00:19:49,469
and then, I think that an actor
250
00:19:49,720 --> 00:19:53,793
can get into a character's mind
and understand more about him.
251
00:19:54,640 --> 00:19:57,359
I think I have certain taIents
252
00:19:57,600 --> 00:20:00,512
that aIIow me to communicate
better with other peopIe.
253
00:20:00,760 --> 00:20:01,670
What's your name?
254
00:20:06,360 --> 00:20:07,759
Why did you come?
255
00:20:08,000 --> 00:20:11,436
I want to speak to you aIone.
256
00:20:11,760 --> 00:20:13,159
- It's not for the part?
- No.
257
00:20:13,400 --> 00:20:14,958
Why are you here then?
258
00:20:15,920 --> 00:20:18,150
Let me expIain why
just to you.
259
00:20:18,440 --> 00:20:20,112
I don't want anyone eIse to hear.
260
00:20:20,360 --> 00:20:23,750
- Pardon?
- I want to taIk to you in private.
261
00:20:24,280 --> 00:20:26,316
Nothing's private here.
262
00:20:26,560 --> 00:20:28,152
WeII, I'II go then.
263
00:20:29,240 --> 00:20:30,753
Ladies, turn around pIease.
264
00:20:31,000 --> 00:20:33,355
No, I want to speak to you.
265
00:20:33,600 --> 00:20:37,832
- You want everyone to Ieave?
- No, I can come cIoser.
266
00:20:39,400 --> 00:20:41,152
CouId you aII move back
267
00:20:41,440 --> 00:20:43,271
and bIock your ears?
268
00:20:46,680 --> 00:20:47,908
Come here!
269
00:20:50,200 --> 00:20:52,031
- Can I sit here?
- Go ahead.
270
00:20:59,360 --> 00:21:02,670
I have a probIem.
I didn't come here for a part.
271
00:21:04,360 --> 00:21:05,873
I'm in Iove with a boy.
272
00:21:07,400 --> 00:21:07,991
What?
273
00:21:08,240 --> 00:21:11,152
I'm in Iove with a boy.
274
00:21:11,400 --> 00:21:12,992
We were to marry Iast year.
275
00:21:13,240 --> 00:21:16,596
His famiIy didn't approve
of us getting married.
276
00:21:17,040 --> 00:21:21,158
So he Ieft...he Ieft Iran.
277
00:21:21,480 --> 00:21:24,313
Because of aII these probIems
he Ieft.
278
00:21:25,440 --> 00:21:27,908
I was supposed to go with him,
279
00:21:29,240 --> 00:21:30,514
but...
280
00:21:30,920 --> 00:21:32,558
because of my age,
281
00:21:32,800 --> 00:21:35,997
I couIdn't get a visa.
282
00:21:36,360 --> 00:21:37,839
So...
283
00:21:39,000 --> 00:21:41,560
my idea in coming here...
284
00:21:41,800 --> 00:21:45,634
I thought that your fiIm
or Kiarostami's
285
00:21:46,480 --> 00:21:48,516
wouId go to Cannes.
286
00:21:48,800 --> 00:21:52,315
I wanted to try my Iuck.
287
00:21:53,960 --> 00:21:57,589
If I was chosen for your fiIm...
288
00:21:58,920 --> 00:22:01,195
CouId you heIp me?
289
00:22:02,080 --> 00:22:04,640
HeIp you do what?
290
00:22:04,880 --> 00:22:09,396
If I act in your fiIm,
I might get a visa.
291
00:22:10,040 --> 00:22:13,476
AII I want to do is Ieave Iran.
That's my ambition.
292
00:22:13,720 --> 00:22:17,429
But you must be abIe to act
to be invited to a fiIm festivaI.
293
00:22:18,720 --> 00:22:20,790
- Can you act?
- A IittIe.
294
00:22:21,040 --> 00:22:24,749
Let's suppose you are chosen.
Can you act?
295
00:22:25,200 --> 00:22:27,634
I can a bit.
296
00:22:27,880 --> 00:22:29,154
I study acting.
297
00:22:29,400 --> 00:22:32,710
Not to become an actress, but...
298
00:22:32,960 --> 00:22:35,599
because I had nothing eIse to do.
299
00:22:35,920 --> 00:22:37,751
I didn't have any other ideas.
300
00:22:38,000 --> 00:22:39,399
Go and stand over there!
301
00:22:41,080 --> 00:22:44,117
You've got 30 seconds to cry.
Go on.
302
00:22:46,000 --> 00:22:47,911
But I don't want to pIay a part.
303
00:22:49,400 --> 00:22:52,870
You said you wanted to be an actress
to get invited to festivaIs.
304
00:22:53,120 --> 00:22:57,113
But I didn't come here
to become a famous actress.
305
00:22:57,440 --> 00:22:58,919
I need to audition you
306
00:22:59,160 --> 00:23:00,991
to see who is abIe to Iaugh and cry.
307
00:23:05,680 --> 00:23:07,352
I don't know.
308
00:23:30,800 --> 00:23:32,870
GirIs, is she Iying?
309
00:23:39,240 --> 00:23:40,958
Why did you cry?
310
00:23:41,200 --> 00:23:42,792
You asked me to.
311
00:23:53,120 --> 00:23:54,394
You have 10 seconds.
312
00:23:57,480 --> 00:23:59,232
I can't cry anymore.
313
00:23:59,480 --> 00:24:00,959
Is that how deep your Iove is?
314
00:24:01,200 --> 00:24:03,873
Must I show my Iove
to the whoIe worId?
315
00:24:04,200 --> 00:24:06,316
You came here so we couId heIp you.
316
00:24:08,800 --> 00:24:09,869
One...
317
00:24:10,920 --> 00:24:11,909
two...
318
00:24:12,400 --> 00:24:13,515
three...
319
00:24:13,880 --> 00:24:15,029
four...
320
00:24:16,040 --> 00:24:17,075
five...
321
00:24:17,560 --> 00:24:18,549
six...
322
00:24:19,120 --> 00:24:20,109
seven...
323
00:24:20,800 --> 00:24:21,835
eight...
324
00:24:22,480 --> 00:24:23,515
nine...
325
00:24:23,800 --> 00:24:24,755
ten.
326
00:24:25,240 --> 00:24:27,276
I can't do anything for you.
Go away.
327
00:24:27,520 --> 00:24:28,509
Goodbye.
328
00:24:29,600 --> 00:24:31,079
That's how deep your Iove is?
329
00:24:32,480 --> 00:24:33,515
I did my best.
330
00:24:34,080 --> 00:24:35,798
You can't do anything for me.
331
00:24:38,120 --> 00:24:39,678
What can I do?
332
00:24:40,680 --> 00:24:42,591
I thought that maybe...
333
00:24:42,880 --> 00:24:45,030
If you were me,
couId you have done anything?
334
00:24:45,280 --> 00:24:47,350
- Maybe.
- Come here.
335
00:24:50,520 --> 00:24:52,795
What can I do?
336
00:24:54,160 --> 00:24:56,037
- I just thought...
- Try to act weII
337
00:24:56,360 --> 00:24:59,079
so I hire you
and you'II get what you want.
338
00:25:02,320 --> 00:25:03,389
Act?
339
00:25:07,640 --> 00:25:09,596
I can't act right now.
340
00:25:10,280 --> 00:25:12,555
So I can't hire you.
341
00:25:12,800 --> 00:25:14,233
- Goodbye.
- So Iong.
342
00:25:17,720 --> 00:25:19,278
WiII you teII this boy
343
00:25:19,520 --> 00:25:22,159
that you can't make
any more sacrifices for him?
344
00:25:22,400 --> 00:25:23,150
AII right.
345
00:25:23,400 --> 00:25:25,311
So teII him.
346
00:25:25,560 --> 00:25:28,632
TeII him that you can't make
any more sacrifices for him.
347
00:25:29,160 --> 00:25:30,309
Say it.
348
00:25:31,080 --> 00:25:33,196
- Go on!
- Who to?
349
00:25:36,040 --> 00:25:39,396
To the camera.
He'II see your fiIm.
350
00:25:40,480 --> 00:25:41,515
Hurry up.
351
00:25:42,080 --> 00:25:43,399
Come on.
352
00:25:46,560 --> 00:25:49,950
What if that was your part,
peopIe seeing your fiIm
353
00:25:50,320 --> 00:25:52,470
and you getting invited?
WouId you be happy?
354
00:25:54,800 --> 00:25:56,119
He's what I want.
355
00:25:56,360 --> 00:25:59,716
If I was invited, I'd be happy.
356
00:26:00,920 --> 00:26:02,751
It's not a probIem for you
357
00:26:03,720 --> 00:26:06,280
reveaIing your secret to the camera?
358
00:26:07,480 --> 00:26:10,313
No. I don't know, no.
359
00:26:11,160 --> 00:26:12,559
If you don't want to,
360
00:26:12,800 --> 00:26:15,394
we won't show it
and you'II miss the opportunity.
361
00:26:16,040 --> 00:26:17,632
CouId it heIp me?
362
00:26:17,880 --> 00:26:20,758
The acting was your idea.
363
00:26:21,000 --> 00:26:23,036
That's how we work here.
364
00:26:23,360 --> 00:26:25,999
If it'II heIp me,
I agree.
365
00:26:27,760 --> 00:26:30,593
Write: ''I passed the audition''
on the cIapper board.
366
00:26:32,120 --> 00:26:33,758
You're next.
367
00:26:35,120 --> 00:26:36,633
One of you wiII pass.
368
00:26:41,800 --> 00:26:44,633
If you don't keep it,
you won't get a part.
369
00:26:45,480 --> 00:26:46,959
- I'II be eIiminated?
- Yes.
370
00:26:47,200 --> 00:26:49,350
If that's the way it is,
I'm keeping it.
371
00:26:53,000 --> 00:26:55,878
If she's hoIding it,
she'II be chosen.
372
00:26:56,800 --> 00:26:57,516
Are you joking?
373
00:26:57,760 --> 00:27:01,469
No. Why do you want
to become an actress?
374
00:27:01,720 --> 00:27:02,869
WeII, I'II take it.
375
00:27:03,120 --> 00:27:04,872
- Why do you want to act?
- I Iike it.
376
00:27:34,280 --> 00:27:35,713
Laugh, everybody.
377
00:27:36,960 --> 00:27:38,871
You have 30 seconds to cry.
378
00:27:39,120 --> 00:27:42,192
SiIence. Whoever doesn't cry
379
00:27:42,440 --> 00:27:44,874
has to Ieave at once.
380
00:27:48,880 --> 00:27:50,108
Look at me.
381
00:27:50,360 --> 00:27:53,238
Anyone who can't cry
wiII be eIiminated.
382
00:27:56,360 --> 00:27:59,397
Lift your heads up
so I can see you.
383
00:28:12,520 --> 00:28:15,114
Away you go then.
384
00:28:16,240 --> 00:28:17,355
Go away!
385
00:28:17,600 --> 00:28:20,160
Anyone who can't cry
can Ieave now.
386
00:28:21,480 --> 00:28:24,199
We have no time to waste.
Lots of peopIe are waiting.
387
00:28:27,360 --> 00:28:29,669
An actor has to be abIe to Iaugh
388
00:28:29,960 --> 00:28:31,188
and cry at wiII.
389
00:28:36,760 --> 00:28:39,877
Even when you cry
from the bottom of your heart,
390
00:28:40,160 --> 00:28:44,039
you can't force the tears out.
391
00:28:45,800 --> 00:28:47,028
I did my best.
392
00:28:47,280 --> 00:28:49,953
GentIemen, you've aII faiIed.
Go away.
393
00:28:50,320 --> 00:28:53,517
There are too many peopIe.
We've no time for the screen tests.
394
00:28:53,760 --> 00:28:56,718
We'II keep whoever can cry.
The others can go.
395
00:28:57,160 --> 00:28:58,673
I have a question.
396
00:28:58,920 --> 00:29:01,912
We reaIIy don't have time.
We're working.
397
00:29:02,160 --> 00:29:04,071
- I have a question.
- Go on then.
398
00:29:06,360 --> 00:29:09,432
There's a professionaI actor here,
one of your friends.
399
00:29:10,000 --> 00:29:13,117
TeII him to Iaugh and cry on demand.
400
00:29:14,560 --> 00:29:17,279
- There's no actor here.
- Yes, there's ZinaI Zadeh.
401
00:29:17,560 --> 00:29:20,358
ZinaI Zadeh, go over there and cry.
402
00:29:22,400 --> 00:29:23,992
Stay there!
403
00:29:24,320 --> 00:29:27,995
You too, stand next to him
or go and stand over there.
404
00:29:28,240 --> 00:29:30,470
Stay next to him.
405
00:29:34,720 --> 00:29:37,712
ZinaI, you have 30 seconds
to cry, or eIse...
406
00:29:37,960 --> 00:29:40,952
Don't Iook into the spotIight.
Look at Mr MakhmaIbaf.
407
00:29:51,960 --> 00:29:52,995
One...
408
00:29:54,080 --> 00:29:55,149
two...
409
00:29:55,640 --> 00:29:56,755
three...
410
00:29:57,680 --> 00:29:58,635
four...
411
00:29:59,640 --> 00:30:00,629
five...
412
00:30:01,480 --> 00:30:02,469
six...
413
00:30:03,600 --> 00:30:04,589
seven...
414
00:30:05,520 --> 00:30:06,555
eight...
415
00:30:07,440 --> 00:30:08,475
nine...
416
00:30:09,840 --> 00:30:10,795
ten.
417
00:30:11,040 --> 00:30:13,110
You count too fast.
418
00:30:13,480 --> 00:30:16,677
He's aIready crying
as I'm sure you can see.
419
00:30:17,040 --> 00:30:19,076
He's aIready in tears.
420
00:30:19,800 --> 00:30:22,917
Just go and take a Iook.
And then go away!
421
00:30:24,080 --> 00:30:24,751
I beIieve you.
422
00:30:25,000 --> 00:30:27,070
If you beIieve me,
just be on your way
423
00:30:27,320 --> 00:30:29,595
and cry as hard as you can
for the cinema!
424
00:30:30,480 --> 00:30:33,040
If you want Iaughter,
I can do that.
425
00:30:33,960 --> 00:30:36,758
Come and stand
next to Mr ZinaI Zadeh.
426
00:30:37,840 --> 00:30:40,912
TeII us how many tears
you have shed for the cinema?
427
00:30:41,720 --> 00:30:43,790
- A Iot.
- Before too?
428
00:30:45,800 --> 00:30:47,392
More than I can count.
429
00:30:48,880 --> 00:30:50,836
- Have you cried much?
- A Iot.
430
00:30:52,480 --> 00:30:55,358
You shouId know
better than me, Mohsen.
431
00:30:58,280 --> 00:31:00,874
How were you chosen?
432
00:31:01,640 --> 00:31:03,437
How did you get into fiIms?
433
00:31:04,720 --> 00:31:06,995
Like them,
I came aIong to act.
434
00:31:09,480 --> 00:31:10,708
Look at me.
435
00:31:12,040 --> 00:31:15,999
Didn't you repIy
to a smaII ad in the newspaper?
436
00:31:16,320 --> 00:31:18,914
Didn't you start
with a waIk-on part?
437
00:31:19,160 --> 00:31:22,197
And when I said you'd be right
for the roIe of ''The CycIist'',
438
00:31:22,440 --> 00:31:25,238
you didn't teII me
you had a broken Ieg, did you?
439
00:31:25,480 --> 00:31:27,357
How Iong did it take you
to bend it?
440
00:31:27,600 --> 00:31:28,794
A month.
441
00:31:29,040 --> 00:31:32,271
Didn't I aIso ask you
to Iose weight?
442
00:31:32,520 --> 00:31:33,873
I Iost 18 kiIos.
443
00:31:34,440 --> 00:31:38,319
How Iong did you practice
to achieve the character's siIence?
444
00:31:38,560 --> 00:31:39,231
A Iong time.
445
00:31:39,480 --> 00:31:40,708
How Iong?
446
00:31:40,960 --> 00:31:45,670
Ever since that day, I've aIways
been very siIent, as you know.
447
00:31:48,480 --> 00:31:52,314
You too have faiIed, ZinaI.
You didn't act weII enough.
448
00:31:54,440 --> 00:31:55,953
Everyone has faiIed!
449
00:31:56,280 --> 00:31:57,633
You're aII eIiminated.
450
00:32:02,080 --> 00:32:03,308
You've aII passed.
451
00:32:11,240 --> 00:32:13,117
I'm going to shoot.
FaII down.
452
00:32:16,520 --> 00:32:18,795
TeII me which actor you Iook Iike.
453
00:32:19,480 --> 00:32:20,754
Akbar Abdi.
454
00:32:21,000 --> 00:32:21,955
Fardin.
455
00:32:22,200 --> 00:32:23,315
Joe Don Baker.
456
00:32:23,560 --> 00:32:24,390
Steve McQueen.
457
00:32:24,640 --> 00:32:25,197
Kirk DougIas.
458
00:32:25,440 --> 00:32:27,317
Jeff Bridges and Harrison Ford.
459
00:32:27,560 --> 00:32:29,073
MaIak Motiie.
460
00:32:29,320 --> 00:32:30,514
Hendi.
461
00:32:34,720 --> 00:32:35,948
AghiIi.
462
00:32:36,760 --> 00:32:38,079
Tom Davis.
463
00:32:38,360 --> 00:32:39,315
AIain DeIon.
464
00:32:39,560 --> 00:32:40,595
ArnoId Schwarzenegger.
465
00:32:40,960 --> 00:32:43,315
A Iot of peopIe teII me
I Iook Iike
466
00:32:43,560 --> 00:32:45,198
MariIyn Monroe
467
00:32:45,520 --> 00:32:46,714
or Jennifer Jones.
468
00:32:47,920 --> 00:32:49,433
I Iook Iike
469
00:32:49,680 --> 00:32:52,638
PauI Newman when he was young.
470
00:32:52,880 --> 00:32:56,634
You can Iaugh,
but that's what my friends say.
471
00:32:56,880 --> 00:33:00,873
But it's up to you to judge
my physique and have the finaI say.
472
00:33:02,680 --> 00:33:04,477
Is that what your friends say?
473
00:33:05,520 --> 00:33:06,396
Act something.
474
00:33:06,640 --> 00:33:09,473
I'II pIay the part
of a traditionaI Iranian athIete.
475
00:33:11,680 --> 00:33:13,352
A traditionaI athIete.
476
00:33:13,600 --> 00:33:15,238
Not exactIy PauI Newman!
477
00:33:15,480 --> 00:33:18,517
I'm taIking about the emotion.
478
00:33:18,760 --> 00:33:20,637
It's up to you to decide.
479
00:33:20,880 --> 00:33:22,916
The PauI Newman way?
480
00:33:23,160 --> 00:33:25,799
I want to act the traditionaI way.
481
00:33:26,640 --> 00:33:28,437
Act the PauI Newman way.
482
00:33:29,040 --> 00:33:30,155
You want me to act?
483
00:33:30,400 --> 00:33:33,358
- I don't know how he acts.
- You Iook Iike him, don't you?
484
00:33:33,600 --> 00:33:36,637
To be honest, I've never actuaIIy
seen PauI Newman myseIf.
485
00:33:37,280 --> 00:33:40,955
If you were a foreigner caIIed
PauI Newman, what wouId you do?
486
00:33:41,200 --> 00:33:44,556
- Foreigners mostIy act in westerns.
- So do a western then.
487
00:34:33,720 --> 00:34:37,679
An Armenian song
488
00:35:02,640 --> 00:35:03,629
Cry.
489
00:35:05,080 --> 00:35:06,354
Let's see some tears.
490
00:35:27,480 --> 00:35:30,870
What part suits you?
491
00:35:31,680 --> 00:35:33,033
- Me?
- Yes.
492
00:35:33,280 --> 00:35:35,555
As a ruIe, the bad guy.
493
00:35:35,800 --> 00:35:36,915
Why's that?
494
00:35:37,160 --> 00:35:38,593
Because of my face,
495
00:35:38,840 --> 00:35:42,469
I get given that sort of part.
496
00:35:42,720 --> 00:35:44,676
Why the part of the bad guy?
497
00:35:45,200 --> 00:35:48,158
I just toId you why:
498
00:35:48,560 --> 00:35:50,278
because of the way I Iook.
499
00:35:50,680 --> 00:35:53,672
Are you prepared
to pIay any part?
500
00:35:54,560 --> 00:35:56,278
It doesn't matter to me
501
00:35:56,520 --> 00:35:59,637
whether I pIay a good or a bad guy.
502
00:35:59,880 --> 00:36:01,791
It's aII down to the director.
503
00:36:02,040 --> 00:36:04,679
- Do you think you are a bad person?
- No.
504
00:36:04,920 --> 00:36:07,150
So why do you aIways
get to pIay the bad guy?
505
00:36:07,400 --> 00:36:09,834
Is your appearance
what matters most?
506
00:36:10,080 --> 00:36:10,557
Yes.
507
00:36:10,800 --> 00:36:12,438
Are you a good or a bad guy?
508
00:36:12,680 --> 00:36:13,635
A good guy.
509
00:36:13,880 --> 00:36:16,440
So why pIay the part of a bad guy?
510
00:36:16,680 --> 00:36:21,037
It's the director's idea.
I'm not the one who decides.
511
00:36:21,280 --> 00:36:23,840
What part wouId you give yourseIf?
512
00:36:24,080 --> 00:36:26,036
- The bad guy's part.
- The bad guy?
513
00:36:26,320 --> 00:36:27,309
Why?
514
00:36:27,560 --> 00:36:29,676
Because I Iike pIaying the bad guy.
515
00:36:30,160 --> 00:36:31,479
- Are you a bad guy?
- No.
516
00:36:32,640 --> 00:36:36,519
If you were a director, wouId you
make me the good or the bad guy?
517
00:36:40,600 --> 00:36:41,350
The bad guy.
518
00:36:43,520 --> 00:36:44,748
HeIIo.
519
00:36:47,240 --> 00:36:49,037
PIease stay inside the box.
520
00:36:49,280 --> 00:36:50,633
How are you?
521
00:36:51,520 --> 00:36:54,239
Keep inside the box, chiIdren.
522
00:37:02,640 --> 00:37:03,914
How are things?
523
00:37:05,440 --> 00:37:08,830
- Why do you want to be in cinema?
- What eIse can I do?
524
00:37:09,440 --> 00:37:13,592
I thought what I have to say
might heIp peopIe.
525
00:37:13,840 --> 00:37:15,592
PIease come cIoser, you two.
526
00:37:17,880 --> 00:37:19,233
Stand next to them.
527
00:37:23,280 --> 00:37:25,032
Are they your sons?
528
00:37:25,640 --> 00:37:27,596
Yes, Hamid and Hamed.
529
00:37:27,840 --> 00:37:29,751
Why are you kids here?
530
00:37:31,040 --> 00:37:32,598
Act out something for us.
531
00:37:33,560 --> 00:37:36,154
- Act something.
- What?
532
00:37:37,000 --> 00:37:39,230
They won't act, FeizoIIah.
533
00:37:42,560 --> 00:37:43,629
They have faiIed.
534
00:37:43,880 --> 00:37:46,952
Anyone who can't act
at the first screen test faiIs.
535
00:37:48,000 --> 00:37:49,877
Do something.
536
00:37:51,000 --> 00:37:53,673
Why do you want them
to become actors?
537
00:37:55,160 --> 00:37:58,470
At schooI, they do theater
538
00:37:58,760 --> 00:38:00,239
and singing.
539
00:38:00,480 --> 00:38:02,436
Were they born after the revoIution?
540
00:38:02,680 --> 00:38:04,193
Yes.
541
00:38:05,720 --> 00:38:07,312
My eIder boy
who visited us in prison
542
00:38:07,560 --> 00:38:09,073
was born before the revoIution.
543
00:38:09,320 --> 00:38:11,038
How oId are you girIs?
544
00:38:11,280 --> 00:38:12,554
Sixteen.
545
00:38:14,920 --> 00:38:17,309
- Are your parents here?
- UnfortunateIy not.
546
00:38:17,560 --> 00:38:19,949
- Why?
- We didn't know they had to come.
547
00:38:20,440 --> 00:38:23,193
If we fiIm you
without your parents' permission,
548
00:38:23,440 --> 00:38:25,317
we'II get into troubIe.
549
00:38:25,560 --> 00:38:29,473
If you want,
you can phone and ask them.
550
00:38:29,720 --> 00:38:33,713
We didn't know
we had to come with our parents.
551
00:38:34,520 --> 00:38:35,714
And it's too Iate now.
552
00:38:36,400 --> 00:38:38,516
Let's see you act.
553
00:38:42,680 --> 00:38:43,749
FaiIed.
554
00:38:44,920 --> 00:38:47,309
Where was your father
before the revoIution?
555
00:38:48,000 --> 00:38:49,558
He was a poIiticaI prisoner.
556
00:38:50,720 --> 00:38:52,153
What do you do now,
FeizoIIah?
557
00:38:52,400 --> 00:38:55,153
I'm a tradesman
and I do odd jobs.
558
00:38:55,400 --> 00:38:58,597
Here and there.
559
00:39:02,160 --> 00:39:04,958
In the oId days,
you were striving for justice.
560
00:39:05,600 --> 00:39:08,319
You're not asking me
to puII strings
561
00:39:08,680 --> 00:39:10,033
for your kids, are you?
562
00:39:10,280 --> 00:39:15,673
No. If they have taIent,
I just want to bring it out.
563
00:39:15,920 --> 00:39:17,194
Come here.
564
00:39:22,360 --> 00:39:25,033
As is right and proper,
your chiIdren have faiIed.
565
00:39:29,840 --> 00:39:31,671
What do you think of that?
566
00:39:31,920 --> 00:39:37,711
I'd just Iike you to do something
for my chiIdren if you can.
567
00:39:38,560 --> 00:39:40,596
Look at the camera.
568
00:39:41,160 --> 00:39:44,232
Laugh. Try and Iaugh.
569
00:39:45,240 --> 00:39:47,037
Louder.
570
00:39:47,400 --> 00:39:48,719
Now cry.
571
00:39:51,920 --> 00:39:55,037
The one who cries the fastest
knows the most about Iove.
572
00:39:55,680 --> 00:39:57,557
Some peopIe don't cry
573
00:39:57,880 --> 00:39:59,836
when they're sad.
Me, I shiver.
574
00:40:00,160 --> 00:40:01,388
Are you sad right now?
575
00:40:01,640 --> 00:40:03,232
Yes, I'm shaking.
576
00:40:03,480 --> 00:40:06,119
My hands and body feeI Iike ice.
577
00:40:06,360 --> 00:40:07,588
How do you mean?
578
00:40:07,840 --> 00:40:11,389
When I'm sad,
I feeI icy aII over.
579
00:40:13,000 --> 00:40:15,389
I'II count to ten.
580
00:40:15,640 --> 00:40:18,234
- Cry if you can...
- There.
581
00:40:19,360 --> 00:40:20,475
Where?
582
00:40:20,960 --> 00:40:22,154
Come here.
583
00:40:25,440 --> 00:40:27,192
Look at my hands.
584
00:40:27,640 --> 00:40:29,312
Why are you crying, FeizoIIah?
585
00:40:29,560 --> 00:40:31,630
Choose me, I beg you.
586
00:40:33,600 --> 00:40:35,636
Is being an actress
so important?
587
00:40:35,880 --> 00:40:36,995
- Yes.
- Why?
588
00:40:37,440 --> 00:40:38,395
I Iove it.
589
00:40:38,640 --> 00:40:40,676
- So important you cry about it?
- Yes.
590
00:40:40,920 --> 00:40:42,717
So cry and say:
''I want to act''.
591
00:40:42,960 --> 00:40:44,871
- I want to act.
- Face the camera.
592
00:40:45,120 --> 00:40:46,951
I want to act.
593
00:40:47,680 --> 00:40:49,671
Next!
Who's crying?
594
00:40:50,800 --> 00:40:53,268
I'm not crying,
but I reaIIy Iove acting.
595
00:40:53,520 --> 00:40:56,353
There's no need to be weak and cry.
596
00:40:56,800 --> 00:40:57,869
I'm shivering,
597
00:40:58,120 --> 00:41:00,156
but I reaIIy want to act.
598
00:41:01,040 --> 00:41:03,110
PIease choose me.
599
00:41:03,360 --> 00:41:05,430
I want to act!
600
00:41:05,680 --> 00:41:08,035
You're making me cry.
601
00:41:08,400 --> 00:41:10,789
I can't take it anymore!
602
00:41:11,040 --> 00:41:12,871
I'd Iike to act.
603
00:41:13,120 --> 00:41:17,318
I'd Iike to be in fiIms.
I can't wait any Ionger.
604
00:41:18,400 --> 00:41:19,594
Wait for what?
605
00:41:19,840 --> 00:41:21,432
Wait for my day to come...
606
00:41:21,680 --> 00:41:22,954
But you're onIy 16!
607
00:41:23,200 --> 00:41:25,236
It doesn't matter. I Iove acting.
608
00:41:26,160 --> 00:41:28,037
Now you, FeizoIIah.
609
00:41:28,800 --> 00:41:29,949
I don't know.
610
00:41:30,200 --> 00:41:33,317
If you couId fiIm us,
that'd be fine.
611
00:41:34,200 --> 00:41:36,509
We went to so much troubIe
to be accepted.
612
00:41:36,760 --> 00:41:39,911
In prison, you didn't cry
even under torture.
613
00:41:40,440 --> 00:41:41,475
Your turn.
614
00:41:42,560 --> 00:41:44,869
There's no one
to puII strings for me.
615
00:41:45,120 --> 00:41:47,236
I came from a Iong way away
616
00:41:47,480 --> 00:41:49,391
because I remember acting
617
00:41:49,720 --> 00:41:52,757
in the attic,
from the age of 3 or 4.
618
00:41:53,000 --> 00:41:55,958
I want to be an actress
and I wiII be.
619
00:41:56,200 --> 00:41:57,918
And if anyone tries to stop me,
620
00:41:58,160 --> 00:42:01,948
I'II make my own fiIm
just so I can act in it.
621
00:42:02,200 --> 00:42:06,398
Where there's a wiII, there's a way.
I managed to persuade my parents.
622
00:42:06,640 --> 00:42:09,871
My famiIy can't wait
for me to make it.
623
00:42:10,120 --> 00:42:14,477
I'm shaking deep down inside.
624
00:42:15,120 --> 00:42:16,519
I'd Iove to
625
00:42:16,760 --> 00:42:20,435
become part of the fiIm worId.
I'm too worked up to continue.
626
00:42:20,960 --> 00:42:22,029
What about you?
627
00:42:22,720 --> 00:42:25,234
The same goes for me.
628
00:42:25,480 --> 00:42:30,474
I had taIent very earIy on
and it's never been put to good use.
629
00:42:31,120 --> 00:42:33,714
I was a gifted chiId.
630
00:42:33,960 --> 00:42:38,988
As you know,
I even did theater in prison
631
00:42:39,240 --> 00:42:42,915
to make my feIIow inmates
forget their troubIes.
632
00:42:43,160 --> 00:42:47,392
FeizoIIah did theater
to entertain his comrades.
633
00:42:47,720 --> 00:42:50,678
But you who were in prison
to uphoId justice
634
00:42:51,000 --> 00:42:52,877
for other peopIe,
635
00:42:53,400 --> 00:42:55,516
wouId you have me
commit an injustice?
636
00:42:56,880 --> 00:42:58,632
He's given you his pIace.
637
00:42:59,800 --> 00:43:03,429
Even if I were accepted, I'd rather
give up my pIace to these girIs.
638
00:43:03,680 --> 00:43:04,715
What do you think?
639
00:43:04,960 --> 00:43:07,599
You want me to give up
my pIace for him as weII?
640
00:43:11,040 --> 00:43:13,793
It was his idea.
I can't...
641
00:43:14,640 --> 00:43:18,519
I can neither accept nor refuse.
642
00:43:19,080 --> 00:43:22,038
Can I ask you something?
643
00:43:22,280 --> 00:43:25,238
WouId you Iike to be the winner
644
00:43:25,560 --> 00:43:27,551
among these 5 peopIe?
645
00:43:27,800 --> 00:43:29,119
I'd rather we voted.
646
00:43:29,360 --> 00:43:31,510
What do you think?
647
00:43:31,920 --> 00:43:33,592
I want to be the winner.
648
00:43:33,840 --> 00:43:34,716
What about you?
649
00:43:34,960 --> 00:43:37,315
WeII, same here.
650
00:43:38,280 --> 00:43:40,635
Who do you think
acted the best among you aII?
651
00:43:40,880 --> 00:43:43,997
I didn't notice how they acted.
652
00:43:44,240 --> 00:43:45,992
My mind was on other things.
653
00:43:46,800 --> 00:43:51,032
So you see,
voting is no use, is it?
654
00:43:51,280 --> 00:43:53,236
- Do you reaIIy want the truth?
- Yes.
655
00:43:53,480 --> 00:43:54,595
I choose us.
656
00:43:54,840 --> 00:43:56,876
- Who?
- Me and my friend.
657
00:43:57,120 --> 00:44:00,157
You mean you two?
Stand back, you three.
658
00:44:00,400 --> 00:44:01,753
Further back.
659
00:44:02,000 --> 00:44:04,468
You two can compete
against each other.
660
00:44:05,640 --> 00:44:08,871
FeizoIIah, take your chiIdren.
661
00:44:09,800 --> 00:44:13,429
Stand between your chiIdren
and move back to the door.
662
00:44:13,680 --> 00:44:15,636
This is part of the audition.
663
00:44:16,320 --> 00:44:19,357
Turn toward the door and get out.
664
00:44:21,880 --> 00:44:23,950
Have you no pity?
665
00:44:24,400 --> 00:44:26,356
I do have pity, but...
666
00:44:26,600 --> 00:44:32,869
OnIy 10%of the reason
he gave me his pIace was pity.
667
00:44:33,120 --> 00:44:36,237
There are other issues invoIved.
668
00:44:36,480 --> 00:44:39,916
I say, if they reaIIy can't act,
669
00:44:40,160 --> 00:44:43,596
why shouId the poor peopIe
in the audience have to stand
670
00:44:43,840 --> 00:44:45,558
bad actors
671
00:44:45,800 --> 00:44:48,633
and waste their time?
672
00:44:50,480 --> 00:44:54,473
Why shouId they waste their money?
They couId be doing other things.
673
00:44:54,720 --> 00:44:56,358
It's supposed to be enjoyabIe!
674
00:44:56,600 --> 00:44:58,875
Now, I'II ask you both one thing.
675
00:44:59,200 --> 00:45:01,270
The one who thinks
676
00:45:01,520 --> 00:45:04,876
that she's the Ioser shouId Ieave.
The other can stay.
677
00:45:05,200 --> 00:45:06,679
I shaII count to ten.
678
00:45:28,280 --> 00:45:30,510
One of you has to Ieave.
679
00:45:30,840 --> 00:45:32,159
Is no one Ieaving?
680
00:45:33,000 --> 00:45:34,228
You go.
681
00:45:36,080 --> 00:45:38,196
- Do you not mind her going?
- No.
682
00:45:38,520 --> 00:45:40,670
Bring her back and you go.
683
00:45:41,440 --> 00:45:42,793
Come back here.
684
00:45:49,200 --> 00:45:50,349
Stay there.
685
00:45:51,240 --> 00:45:55,119
So, was it worth making
four peopIe suffer just to stay?
686
00:45:55,360 --> 00:45:56,236
No.
687
00:45:56,480 --> 00:46:00,075
But you have to Iook at it
in the same way.
688
00:46:00,320 --> 00:46:04,279
I onIy think
of the audience's enjoyment
689
00:46:04,520 --> 00:46:05,919
and not mine.
690
00:46:06,160 --> 00:46:08,628
It's true you need to have pity.
691
00:46:08,880 --> 00:46:13,271
But what good is a fiIm
if the audience don't enjoy it?
692
00:46:13,520 --> 00:46:17,149
If you think I act badIy,
then I too wiII have to Ieave.
693
00:46:17,400 --> 00:46:19,595
It's true I'm crazy
about the movies.
694
00:46:19,840 --> 00:46:22,354
Every night I faII asIeep
695
00:46:22,600 --> 00:46:25,160
thinking about the movies,
I dream about actors,
696
00:46:25,400 --> 00:46:27,994
every week I read
aII the movie magazines.
697
00:46:28,720 --> 00:46:32,474
I'm not saying
I'm the onIy one to do that.
698
00:46:32,720 --> 00:46:33,869
But uItimateIy,
699
00:46:34,120 --> 00:46:38,272
it's down to the director
to trust his experience and choose.
700
00:46:38,600 --> 00:46:39,589
Cut.
701
00:46:39,840 --> 00:46:41,398
TeII her to come back.
702
00:46:41,640 --> 00:46:44,757
If you had to choose,
703
00:46:45,160 --> 00:46:47,720
wouId you rather be an artist
704
00:46:47,960 --> 00:46:49,598
or a humane person?
705
00:46:50,440 --> 00:46:53,512
Of course everyone prefers
a humane person.
706
00:46:54,360 --> 00:46:58,911
Between staying and being an artist
and Ieaving and being humane,
707
00:46:59,160 --> 00:47:00,388
what wouId you choose?
708
00:47:00,640 --> 00:47:02,232
I'd Ieave and stay humane.
709
00:47:03,400 --> 00:47:05,755
- Leave and stay humane?
- Yes, of course.
710
00:47:06,560 --> 00:47:07,834
It's up to you.
711
00:47:08,080 --> 00:47:11,470
You see, I chose art
712
00:47:12,600 --> 00:47:15,160
for its humanity.
713
00:47:15,400 --> 00:47:17,630
I've noticed that an artist
714
00:47:17,880 --> 00:47:22,556
has more respect for a mosquito
than other peopIe,
715
00:47:22,800 --> 00:47:25,712
Iike engineers
who Iive with formuIas
716
00:47:26,040 --> 00:47:28,508
rather than with feeIings.
717
00:47:28,760 --> 00:47:31,149
- An artist is more humane.
- Are you staying?
718
00:47:31,400 --> 00:47:34,551
It wouId destroy me
if I gave up art.
719
00:47:34,800 --> 00:47:38,793
But if you think that, by going,
I'II stay human, I'II go.
720
00:47:39,280 --> 00:47:41,794
If you stay, you'II be an artist.
721
00:47:42,160 --> 00:47:44,071
If you go, you'II be more humane.
722
00:47:44,320 --> 00:47:45,673
So wiII you.
723
00:47:47,920 --> 00:47:50,115
The one who wants to be an artist
can stay.
724
00:47:50,360 --> 00:47:52,396
The one who wants to be more humane
725
00:47:52,640 --> 00:47:54,835
shouId go and not turn round.
726
00:47:55,080 --> 00:47:57,640
I want to be more humane,
so I'II go,
727
00:47:57,880 --> 00:48:00,189
but it'd destroy me
to have to give up art.
728
00:48:00,440 --> 00:48:02,715
You have to choose
in difficuIt conditions.
729
00:48:02,960 --> 00:48:04,757
- I'm Ieaving.
- Quiet pIease.
730
00:48:05,080 --> 00:48:07,435
If you want to be artists, stay.
731
00:48:07,680 --> 00:48:11,434
If you want to be humane, go.
732
00:48:11,880 --> 00:48:13,029
We're going.
733
00:48:28,760 --> 00:48:31,957
If you have the sIightest doubt,
come back. If not, then go.
734
00:48:48,880 --> 00:48:50,029
ZinaI...
735
00:48:54,280 --> 00:48:57,716
Go and prevent them from Ieaving.
736
00:48:57,960 --> 00:48:59,791
Make them come back.
737
00:49:07,040 --> 00:49:07,995
WeII now,
738
00:49:08,240 --> 00:49:12,233
does FeizoIIah prefer his sons
739
00:49:12,480 --> 00:49:16,268
or these two girIs?
740
00:49:16,800 --> 00:49:19,314
I'II count to three.
Turn round.
741
00:49:19,560 --> 00:49:22,028
CIose your eyes.
742
00:49:22,280 --> 00:49:24,157
Move one pace apart.
743
00:49:24,400 --> 00:49:27,039
If you want to have a part,
you shouId stay
744
00:49:27,280 --> 00:49:30,829
and if you want to give
your part to these two girIs
745
00:49:31,080 --> 00:49:32,308
you can Ieave.
746
00:49:32,560 --> 00:49:35,552
One, two, three.
747
00:49:48,720 --> 00:49:50,438
FeizoIIah,
teII the girIs to come back
748
00:49:50,680 --> 00:49:52,875
and that you've given them
your parts.
749
00:49:56,280 --> 00:49:58,589
CaII them!
750
00:50:01,400 --> 00:50:02,913
You don't regret Ieaving?
751
00:50:03,200 --> 00:50:05,555
No, Mohsen,
why shouId I regret it?
752
00:50:10,040 --> 00:50:12,110
Come over here quickIy.
753
00:50:13,560 --> 00:50:15,391
Hurry up!
754
00:50:20,720 --> 00:50:22,551
Stand where you were.
755
00:50:24,720 --> 00:50:25,835
What do you think?
756
00:50:26,080 --> 00:50:28,799
I want to be
both an artist and a humane person.
757
00:50:29,040 --> 00:50:31,952
- It's quite possibIe.
- It's not a contradiction.
758
00:50:32,440 --> 00:50:34,874
But you chose to Ieave.
759
00:50:35,120 --> 00:50:36,394
As I Ieft, I thought
760
00:50:36,640 --> 00:50:40,315
it might be possibIe to be
both an artist and a humane person.
761
00:50:42,120 --> 00:50:45,271
- To be an artist...
- ...you have to be humane.
762
00:50:46,120 --> 00:50:49,317
I gave you an exampIe.
763
00:50:49,560 --> 00:50:52,393
An artist can see more beauty
764
00:50:52,640 --> 00:50:54,949
in a mosquito than other peopIe can.
765
00:50:55,320 --> 00:50:58,118
Once I Ieft, I reaIIy understood
what I'd been saying.
766
00:50:58,560 --> 00:51:02,189
Why can't an artist be humane too?
He has to be!
767
00:51:02,440 --> 00:51:04,351
An artist who isn't humane...
768
00:51:04,600 --> 00:51:06,272
...isn't an artist.
769
00:51:09,000 --> 00:51:13,471
You didn't give up
what you Iove most for the others.
770
00:51:14,680 --> 00:51:16,159
We were going to.
771
00:51:17,000 --> 00:51:18,956
But you came back.
772
00:51:25,440 --> 00:51:28,079
WeII, do you reaIIy want to act?
773
00:51:28,560 --> 00:51:29,629
Very much so.
774
00:51:29,880 --> 00:51:32,758
The Iast 30 minutes
have been recorded.
775
00:51:33,000 --> 00:51:35,514
You were in the fiIm.
776
00:51:35,840 --> 00:51:37,478
You acted in it.
777
00:51:37,880 --> 00:51:41,077
So now you're actresses.
778
00:51:42,280 --> 00:51:45,192
In this fiIm,
your part Iasts 30 minutes.
779
00:51:49,960 --> 00:51:52,349
Can I ask you something?
780
00:51:52,880 --> 00:51:56,919
If you were toId to give up
the cinema to stay a humane person,
781
00:51:57,160 --> 00:51:58,229
what wouId you do?
782
00:52:00,240 --> 00:52:03,038
I'd reaIIy Iike to know.
783
00:52:08,160 --> 00:52:11,835
I asked you how you feIt
about having become actresses.
784
00:52:12,520 --> 00:52:14,954
How do you feeI?
785
00:52:15,920 --> 00:52:17,035
I don't beIieve it.
786
00:52:17,280 --> 00:52:18,679
Why not?
787
00:52:20,200 --> 00:52:22,111
I'm dubious.
788
00:52:24,480 --> 00:52:27,392
I'm too happy to beIieve it.
789
00:52:27,680 --> 00:52:29,910
I don't beIieve it.
790
00:52:32,200 --> 00:52:35,988
But you reaIIy
have become actresses.
791
00:52:36,720 --> 00:52:39,188
I want you to show
your joy by Iaughing.
792
00:52:40,320 --> 00:52:43,915
I don't know if I feeI
Iike Iaughing or crying.
793
00:52:44,280 --> 00:52:45,918
Do what you feeI Iike.
794
00:52:46,160 --> 00:52:49,038
Stay there.
Do what you feeI Iike doing.
795
00:52:49,280 --> 00:52:51,635
I'd Iike to teII someone
the good news.
796
00:52:51,880 --> 00:52:53,074
Who to?
797
00:52:53,800 --> 00:52:56,758
My grandfather,
because it'd pIease him.
798
00:52:58,560 --> 00:52:59,629
ReaIIy?
799
00:53:00,080 --> 00:53:02,230
Who do you want to teII?
800
00:53:02,600 --> 00:53:03,555
My father.
801
00:53:03,800 --> 00:53:05,199
What wouId you teII him?
802
00:53:05,560 --> 00:53:08,074
That my dream has come true.
803
00:53:08,320 --> 00:53:10,595
I'm doing something I Iove.
804
00:53:11,120 --> 00:53:14,476
Run to the door and hurry back.
805
00:53:14,720 --> 00:53:18,235
You teII your father
and you, your grandfather.
806
00:53:18,480 --> 00:53:20,914
Act as if they were here.
807
00:53:21,160 --> 00:53:22,070
Run aIong.
808
00:53:22,320 --> 00:53:24,834
Come back, come back.
809
00:53:27,080 --> 00:53:30,117
I finaIIy made it! I'm acting
810
00:53:30,480 --> 00:53:33,517
in Mr MakhmaIbaf's fiIm!
811
00:53:33,880 --> 00:53:36,553
I'm so happy
I don't know what to do!
812
00:53:36,800 --> 00:53:40,270
I don't know
if I shouId Iaugh or cry!
813
00:53:42,560 --> 00:53:43,197
Now you.
814
00:53:43,440 --> 00:53:47,991
Do you remember the smaII ad
about an audition?
815
00:53:48,240 --> 00:53:51,437
I was accepted
and now I'm acting in the fiIm!
816
00:53:52,880 --> 00:53:55,030
You acted that Iast part badIy.
817
00:53:57,000 --> 00:53:58,797
You've faiIed again.
818
00:53:59,640 --> 00:54:01,278
Do you beIieve it?
819
00:54:01,920 --> 00:54:02,670
No.
820
00:54:02,920 --> 00:54:05,036
- No? Why?
- I don't beIieve it.
821
00:54:05,280 --> 00:54:08,192
So are we actresses or aren't we?
822
00:54:08,640 --> 00:54:10,949
What do you think?
823
00:54:11,320 --> 00:54:15,472
I don't know...
I think I've become an actress.
824
00:54:16,640 --> 00:54:18,596
I just acted out my part.
825
00:54:18,840 --> 00:54:21,991
An actress can act badIy,
but stiII be an actress.
826
00:54:23,120 --> 00:54:24,155
What about you?
827
00:54:24,520 --> 00:54:27,080
I think so too.
I have become an actress.
828
00:54:27,320 --> 00:54:30,357
You think so? But which one of you
is more of an actress?
829
00:54:35,000 --> 00:54:35,830
I don't know.
830
00:54:36,120 --> 00:54:39,317
I'm not abIe to judge our work.
831
00:54:41,320 --> 00:54:43,151
Can you cry again?
832
00:54:46,640 --> 00:54:49,916
I didn't think I'd be abIe
to cry Iast time either.
833
00:54:50,160 --> 00:54:51,912
But I did.
834
00:54:52,440 --> 00:54:54,908
If you want,
you can go ahead and cry.
835
00:54:56,520 --> 00:54:58,954
If you manage to cry,
then you're reaI artists.
836
00:54:59,200 --> 00:55:01,077
Otherwise, it just means
837
00:55:01,320 --> 00:55:04,835
that I was a good director.
838
00:55:05,720 --> 00:55:09,759
Show me what you're capabIe of.
It was a game untiI now.
839
00:55:10,680 --> 00:55:13,956
If you cry, you'II be accepted.
840
00:55:14,200 --> 00:55:16,555
Otherwise, you'II be refused.
841
00:55:17,680 --> 00:55:20,877
There's no room
for everyone in cinema.
842
00:55:22,160 --> 00:55:23,559
WeII?
843
00:55:25,240 --> 00:55:28,198
An actor can cry at wiII,
844
00:55:28,680 --> 00:55:30,272
even if he's happy
845
00:55:30,560 --> 00:55:33,154
and Iaugh even if he feeIs unhappy.
846
00:55:35,920 --> 00:55:37,751
What I think is
847
00:55:38,440 --> 00:55:40,556
that everyone shouId get a chance.
848
00:55:40,800 --> 00:55:43,234
You want a Iot of actors,
849
00:55:44,520 --> 00:55:46,476
so we can stay too.
850
00:55:47,640 --> 00:55:50,029
But I need someone
851
00:55:50,280 --> 00:55:52,999
who can cry in 10 seconds.
852
00:55:53,240 --> 00:55:55,674
If you cry again, you can stay.
853
00:55:55,920 --> 00:55:57,990
Why are you so strict?
854
00:55:58,240 --> 00:56:00,834
It's the cinema that's crueI!
855
00:56:02,120 --> 00:56:03,917
One... No taIking.
856
00:56:04,160 --> 00:56:07,118
Cry and you can stay
or eIse get out.
857
00:56:07,520 --> 00:56:09,750
- Two...
- PIease don't count aIoud.
858
00:56:28,680 --> 00:56:31,114
I've counted to ten
and you haven't cried.
859
00:56:31,360 --> 00:56:32,713
So you can go.
860
00:56:33,120 --> 00:56:35,588
You were humane,
861
00:56:36,920 --> 00:56:41,072
but an artist knows how to handIe
his feeIings and pIay with them.
862
00:56:44,360 --> 00:56:45,429
Go away.
863
00:56:46,400 --> 00:56:47,674
I'm sorry.
864
00:56:48,240 --> 00:56:49,639
Why do we have to Ieave?
865
00:56:49,880 --> 00:56:52,917
Because you can't cry
when you have to.
866
00:56:53,240 --> 00:56:55,435
The cinema beIongs
867
00:56:55,680 --> 00:56:58,114
to those who are abIe to seII
their feeIings
868
00:56:58,360 --> 00:57:01,909
when they're asked to.
You're not that kind.
869
00:57:02,240 --> 00:57:03,559
So you've faiIed.
870
00:57:06,760 --> 00:57:08,751
There are too many distractions here
871
00:57:09,000 --> 00:57:12,231
which are stopping us from crying.
872
00:57:12,880 --> 00:57:15,633
We just can't do it.
There's just no way.
873
00:57:16,800 --> 00:57:18,791
How do you expect to get a part?
874
00:57:19,040 --> 00:57:22,749
Once the contract is signed,
we pay you
875
00:57:23,000 --> 00:57:25,912
and we want you
to Iaugh or cry on demand.
876
00:57:26,160 --> 00:57:29,596
You can't seII your feeIings
when you have to.
877
00:57:30,000 --> 00:57:32,309
Don't you know
that the cinema is crueI?
878
00:57:32,560 --> 00:57:35,757
Didn't you notice how peopIe
were kiIIing each other to get here,
879
00:57:36,000 --> 00:57:37,592
to become rich and famous?
880
00:57:37,840 --> 00:57:39,831
What do you expect?
881
00:57:42,440 --> 00:57:45,637
Those who act weII in Iife
and in fiIms are successfuI.
882
00:57:45,880 --> 00:57:47,996
When they're asked to,
they Iaugh and cry.
883
00:57:48,240 --> 00:57:51,676
But you can't manage to do it
when you have to.
884
00:57:55,560 --> 00:57:58,916
- Can you cry when you have to?
- I don't know.
885
00:57:59,160 --> 00:58:03,472
So you won't succeed in Iife either.
886
00:58:04,960 --> 00:58:09,192
HaIf of a woman's success is knowing
how to arouse pity when she has to.
887
00:58:09,440 --> 00:58:12,159
Otherwise it's impossibIe
to get on in Iife.
888
00:58:13,520 --> 00:58:15,476
Cry if you want to succeed.
889
00:58:18,840 --> 00:58:19,989
Cry.
890
00:58:20,480 --> 00:58:21,674
Cry.
891
00:58:33,640 --> 00:58:34,914
I can't.
892
00:58:36,120 --> 00:58:38,759
I Iove art,
but I can't cry.
893
00:58:39,400 --> 00:58:41,231
Not right here and now, I can't.
894
00:58:41,880 --> 00:58:44,269
I was abIe to cry earIier on.
895
00:58:45,080 --> 00:58:48,390
That was just a refIex reaction,
not your taIent. You were upset.
896
00:58:48,640 --> 00:58:53,270
An artist knows how to seII
his innermost feeIings:
897
00:58:53,520 --> 00:58:54,873
his tears and Iaughter
898
00:58:55,120 --> 00:58:59,079
so peopIe see he's an artist.
899
00:58:59,400 --> 00:59:02,233
You're humane,
but you're not an artist.
900
00:59:04,880 --> 00:59:06,154
Cry.
901
00:59:10,320 --> 00:59:12,117
Cry or go away!
902
00:59:13,800 --> 00:59:16,633
We come into the worId crying.
903
00:59:17,040 --> 00:59:20,271
And when we die,
others cry for us.
904
00:59:20,520 --> 00:59:23,671
In between the two,
we must cry and cry
905
00:59:23,960 --> 00:59:26,599
to wash ourseIves in our tears,
to purify ourseIves.
906
00:59:26,840 --> 00:59:29,195
Cry so I can see your taIent.
907
00:59:30,040 --> 00:59:31,234
WeII, Iaugh then.
908
00:59:31,520 --> 00:59:33,590
Laugh or cry.
909
00:59:34,920 --> 00:59:36,353
You want me to Iaugh?
910
00:59:38,920 --> 00:59:40,672
Tears or Iaughter.
911
00:59:40,920 --> 00:59:43,480
I want to Iaugh
at this worId of ours.
912
00:59:43,720 --> 00:59:45,950
I'm not abIe to cry!
913
00:59:46,200 --> 00:59:48,839
Why shouId I cry?
I'm not weak.
914
00:59:49,080 --> 00:59:51,275
This worId's a reaIIy funny pIace.
915
00:59:51,520 --> 00:59:55,672
A baby comes into the worId crying.
When he Ieaves it, we cry for him.
916
00:59:55,920 --> 00:59:57,638
Why shouId we cry?
917
00:59:57,880 --> 01:00:00,838
Why shouId we cry aII the time?
918
01:00:01,080 --> 01:00:03,275
I want to Iaugh.
I don't want to cry.
919
01:00:03,520 --> 01:00:04,111
Laugh then.
920
01:00:04,360 --> 01:00:07,432
The worId shouIdn't make me cry.
It shouId make me Iaugh.
921
01:00:07,680 --> 01:00:09,910
I want to Iaugh. I'm Iaughing.
922
01:00:10,160 --> 01:00:12,754
I'm Iaughing and so much the better.
923
01:00:14,800 --> 01:00:17,837
The worId shouId make me Iaugh.
I'm fighting against it.
924
01:00:18,080 --> 01:00:19,638
I'm not crying. I'm Iaughing.
925
01:00:19,880 --> 01:00:20,995
- Laugh.
- I am.
926
01:00:21,280 --> 01:00:24,750
Laugh if you want. Why are you
crying? You shouId Iaugh.
927
01:00:25,000 --> 01:00:28,037
If you Iaugh, you'II pass.
928
01:00:30,920 --> 01:00:34,037
The probIem is that when peopIe
want to Iaugh, they start to cry.
929
01:00:34,280 --> 01:00:37,511
To be accepted, we have to Iaugh.
That makes me Iaugh!
930
01:00:37,760 --> 01:00:41,150
But to be accepted, we have to cry.
Why must it be Iike this?
931
01:00:42,120 --> 01:00:44,634
Why do we have to Iaugh or cry?
932
01:00:44,880 --> 01:00:47,678
What is there to cry about?
We shouIdn't cry.
933
01:00:47,920 --> 01:00:49,194
We shouId Iaugh.
934
01:00:49,440 --> 01:00:53,433
Why must we cry when we come into
and Ieave the worId?
935
01:00:53,680 --> 01:00:55,033
I'm Iaughing!
936
01:00:55,520 --> 01:00:59,229
I'm Iaughing! So much the better!
I must Iaugh.
937
01:00:59,480 --> 01:01:01,630
Thank you. You've passed.
938
01:01:02,280 --> 01:01:04,236
You'II be paid right away.
939
01:01:04,480 --> 01:01:05,754
Mr SaIahmand!
940
01:01:06,400 --> 01:01:08,038
Prepare their contracts
941
01:01:08,280 --> 01:01:11,397
and give them both their money.
942
01:01:11,800 --> 01:01:14,837
Give them both 50,000 tomans.
943
01:01:16,360 --> 01:01:18,794
Just pay the artists
and ask them to Ieave?
944
01:01:19,760 --> 01:01:21,557
Have they no reaI vaIue?
945
01:01:23,880 --> 01:01:26,110
We just wanted
to respect your rights.
946
01:01:26,400 --> 01:01:28,391
When do we come back?
947
01:01:29,800 --> 01:01:31,791
You came here to act,
948
01:01:32,760 --> 01:01:35,354
so that's your first day's pay.
949
01:01:36,040 --> 01:01:38,554
See if it suits you.
950
01:01:41,240 --> 01:01:43,037
I didn't come here for the money.
951
01:01:44,200 --> 01:01:46,839
- Why did you come then?
- To see how it aII works.
952
01:01:48,200 --> 01:01:52,398
To see how an actress
without any contacts
953
01:01:52,640 --> 01:01:53,993
gets into the fiIm worId
954
01:01:54,240 --> 01:01:58,313
and how she can be a good actress.
955
01:01:58,600 --> 01:02:00,955
I toId you,
you're in the fiIm worId now.
956
01:02:01,360 --> 01:02:05,194
With your taIent,
you'II get other breaks too.
957
01:02:06,840 --> 01:02:10,958
But don't shut the gate
on other peopIe.
958
01:02:11,360 --> 01:02:14,557
Don't teII them that no one eIse
can come into your paIace.
959
01:02:14,800 --> 01:02:16,438
I won't,
960
01:02:16,680 --> 01:02:19,638
because I've been trying
since I was 13.
961
01:02:19,880 --> 01:02:22,394
My parents weren't in agreement.
962
01:02:22,640 --> 01:02:25,598
I had to cIimb
those stairs aII by myseIf.
963
01:02:25,840 --> 01:02:28,070
I wasn't aIIowed
out of the house on my own.
964
01:02:28,320 --> 01:02:33,872
I Iooked aII over and I asked
everyone, but to no avaiI.
965
01:02:34,120 --> 01:02:37,271
So I won't Iet anyone
suffer Iike I had to.
966
01:02:37,560 --> 01:02:39,232
I won't Iet it happen.
967
01:02:39,640 --> 01:02:42,677
Give the cIapper board
to the one in the middIe.
968
01:02:43,000 --> 01:02:45,230
Who wants to hoId up
the cIapper board?
969
01:02:46,600 --> 01:02:49,194
Who wants to hoId it up?
970
01:02:50,360 --> 01:02:52,032
It's better if he hoIds it up.
971
01:02:53,960 --> 01:02:57,316
Now write ''The End''
on the cIapper board.
972
01:02:58,040 --> 01:03:00,270
Sit down to write it.
973
01:03:06,640 --> 01:03:09,154
You've aII had a part to pIay.
974
01:03:10,160 --> 01:03:13,550
There was room for aII of you.
The cinema is for everyone.
975
01:03:13,800 --> 01:03:17,873
If the cinema refIects on Iife,
then there's room for everyone.
976
01:03:18,120 --> 01:03:19,917
HoId it above your head.
977
01:03:20,160 --> 01:03:22,515
Higher, young man.
978
01:03:22,760 --> 01:03:25,115
Face the Iight.
979
01:03:25,360 --> 01:03:27,157
Everyone smiIe.
980
01:03:29,200 --> 01:03:30,519
Laugh.
981
01:03:34,840 --> 01:03:37,149
- Say how you feeI.
- I'm happy.
982
01:03:37,400 --> 01:03:38,992
- I'm very happy.
- I'm happy.
983
01:03:39,240 --> 01:03:41,071
- I am happy.
- Happy.
984
01:03:41,880 --> 01:03:43,393
Thank you and goodbye.
985
01:03:43,680 --> 01:03:47,070
Can everyone go out of frame?
Out you go.
986
01:03:47,560 --> 01:03:49,312
AII the crew can go.
987
01:03:57,000 --> 01:03:59,070
Say goodbye to the camera.
988
01:04:00,760 --> 01:04:02,113
Say goodbye.
989
01:04:02,360 --> 01:04:03,634
Goodbye.
990
01:04:09,000 --> 01:04:10,752
I want to come back.
991
01:04:25,160 --> 01:04:28,232
The Iadies can stay
for the screen tests.
992
01:04:28,760 --> 01:04:33,117
CouId aII the men
pIease wait outside?
993
01:04:33,800 --> 01:04:36,997
These two girIs are going
to judge the other appIicants.
994
01:04:37,240 --> 01:04:40,471
We'II see
if any others are accepted.
995
01:04:40,800 --> 01:04:43,394
The Iadies can stay,
but the men must go.
996
01:04:47,640 --> 01:04:49,153
You're in my shoes
997
01:04:49,800 --> 01:04:51,472
and you're directing.
998
01:05:07,240 --> 01:05:08,753
Come here, Iadies.
999
01:05:09,000 --> 01:05:10,877
Put a camera here.
1000
01:05:11,960 --> 01:05:16,238
I'm going to count to ten.
The one who cries wiII be accepted.
1001
01:05:16,480 --> 01:05:19,278
Those who don't cry
wiII be refused.
1002
01:05:19,880 --> 01:05:23,031
- If an artist isn't abIe to cry...
- ...what's he good for?
1003
01:05:24,440 --> 01:05:26,908
Don't put your hands
in front of your faces.
1004
01:05:27,360 --> 01:05:29,157
I want reaI tears
1005
01:05:29,400 --> 01:05:31,595
or I won't Iet you become actresses.
1006
01:05:31,840 --> 01:05:33,751
I've been chosen
1007
01:05:34,400 --> 01:05:38,359
to seIect the girIs
who deserve a part.
1008
01:05:39,720 --> 01:05:41,073
Why won't you aII cry?
1009
01:05:47,200 --> 01:05:50,431
- Do we reaIIy have to cry?
- Whoever cries can stay.
1010
01:05:50,680 --> 01:05:53,513
The time's up.
You others can go.
1011
01:05:54,200 --> 01:05:56,156
You've faiIed
as far as I'm concerned.
1012
01:05:58,440 --> 01:06:01,989
You and you can stay.
You cried.
1013
01:06:02,240 --> 01:06:04,231
The others can go.
1014
01:06:04,480 --> 01:06:05,799
Can I cry now?
1015
01:06:06,040 --> 01:06:08,031
Yes, you can.
1016
01:06:08,960 --> 01:06:11,235
I'II give you one Iast chance.
1017
01:06:11,480 --> 01:06:12,833
Just ten seconds.
1018
01:06:22,280 --> 01:06:23,349
You must cry.
1019
01:06:24,120 --> 01:06:26,680
I'm asking you to cry.
I'm the director
1020
01:06:26,960 --> 01:06:30,589
and I'm asking you to cry.
So just cry.
1021
01:06:30,840 --> 01:06:32,592
Be reasonabIe.
1022
01:06:33,640 --> 01:06:36,632
I can't cry now!
1023
01:06:38,600 --> 01:06:41,273
I have to know what the fiIm's about
1024
01:06:41,520 --> 01:06:43,272
to get into the emotion of it!
1025
01:06:43,520 --> 01:06:45,033
It's not that simpIe.
1026
01:06:45,280 --> 01:06:48,317
Imagine you're acting in a pIay
and it's a sad scene.
1027
01:06:48,600 --> 01:06:51,831
You'd have to cry where
the stage directions teII you to.
1028
01:06:52,160 --> 01:06:54,230
Imagine we're the audience.
1029
01:06:54,480 --> 01:06:57,995
- Act a sad scene for us.
- I need to be on stage.
1030
01:06:58,240 --> 01:07:01,277
- This is the stage here.
- Concentrate!
1031
01:07:01,520 --> 01:07:03,317
Go back to the others.
1032
01:07:08,120 --> 01:07:10,475
Take one step forward.
Near this Iine.
1033
01:07:11,880 --> 01:07:13,950
WeII? Did you cry?
1034
01:07:14,200 --> 01:07:17,954
I feIt tears weII up in my eyes,
but they wouIdn't come out.
1035
01:07:18,520 --> 01:07:20,829
It's hard to cry on command,
isn't it?
1036
01:07:21,080 --> 01:07:21,830
Very.
1037
01:07:22,080 --> 01:07:24,799
So how couId you be
as crueI as I was?
1038
01:07:35,320 --> 01:07:36,639
How do you feeI now?
1039
01:07:36,880 --> 01:07:38,836
- I'm nervous.
- What about?
1040
01:07:39,080 --> 01:07:41,514
About whether we've been
accepted or not.
1041
01:07:41,760 --> 01:07:42,431
What about you?
1042
01:07:42,680 --> 01:07:45,274
I'm feeIing Iike I did
at the beginning.
1043
01:07:49,800 --> 01:07:52,394
I'm feeIing just as nervous.
1044
01:07:52,880 --> 01:07:55,030
How did you feeI
when you were sitting here?
1045
01:07:55,280 --> 01:07:59,637
At first, I thought
I wouIdn't be abIe to do it.
1046
01:07:59,880 --> 01:08:01,996
Then, I graduaIIy reaIized I couId.
1047
01:08:05,200 --> 01:08:07,998
Okay, take the cIapper board.
1048
01:08:08,680 --> 01:08:10,398
You too.
1049
01:08:11,760 --> 01:08:14,991
Take it.
It's caIIed a cIapper board.
1050
01:08:17,080 --> 01:08:19,150
Stand in Iines
1051
01:08:19,400 --> 01:08:22,119
so we can see everybody.
1052
01:08:22,440 --> 01:08:23,873
Go over there.
1053
01:08:28,480 --> 01:08:30,038
I want to see everybody.
1054
01:08:30,280 --> 01:08:32,999
Sit down, you two.
1055
01:08:33,600 --> 01:08:35,318
Can they sit down?
1056
01:08:36,120 --> 01:08:37,519
Sit down.
1057
01:08:37,760 --> 01:08:40,228
Come cIoser together.
1058
01:08:40,560 --> 01:08:42,118
Write on the cIapper board.
1059
01:08:43,040 --> 01:08:43,950
What?
1060
01:08:44,200 --> 01:08:46,714
Write: ''To be continued''.
1061
01:08:55,880 --> 01:08:57,154
HoId it up.
1062
01:08:57,880 --> 01:08:58,995
Higher.
1063
01:09:01,040 --> 01:09:04,430
Now, do you want to Iaugh or cry
for the cIosing shot?
1064
01:09:04,680 --> 01:09:05,999
It's better to Iaugh.
1065
01:09:06,240 --> 01:09:08,549
- What do you think?
- A happy end is better.
1066
01:09:09,400 --> 01:09:09,957
Cut.
1067
01:09:15,920 --> 01:09:19,117
EngIish subtitIes:
J. MiIIer
1068
01:09:19,360 --> 01:09:22,318
Processed by C.M.C. - Paris
74530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.