All language subtitles for Modern Family.S10E11.1080p.WEB.H264-METCON - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,810 --> 00:00:03,857 Hey, you guys. 2 00:00:03,935 --> 00:00:06,143 I packed up some dishes for the new house. 3 00:00:06,215 --> 00:00:07,808 I even found your old sippy cup 4 00:00:07,880 --> 00:00:09,130 for when the little one comes along. 5 00:00:09,208 --> 00:00:10,275 - Aww. - Thanks, Mr. D. 6 00:00:10,356 --> 00:00:11,417 Thanks, Dad. 7 00:00:11,489 --> 00:00:13,759 Is, uh, Mom still in there making that judgy face? 8 00:00:13,831 --> 00:00:15,876 Haley, you've known her for 25 years. 9 00:00:15,970 --> 00:00:17,250 Just call it her face. 10 00:00:17,363 --> 00:00:19,533 Haley's pregnancy is off to a rough start. 11 00:00:19,605 --> 00:00:22,230 Nausea, moodiness, trouble sleeping... 12 00:00:22,302 --> 00:00:23,572 Claire's got it all. 13 00:00:23,822 --> 00:00:25,802 Me, I'm just trying to keep the peace 14 00:00:25,875 --> 00:00:27,580 here in Hormone Town. 15 00:00:27,935 --> 00:00:30,081 Oh, can you believe it, Claire? 16 00:00:30,146 --> 00:00:31,350 Our little girl is growing up. 17 00:00:31,422 --> 00:00:32,731 Yeah, it seems like just yesterday 18 00:00:32,796 --> 00:00:34,315 we were carrying all these boxes downstairs 19 00:00:34,380 --> 00:00:36,163 after she got arrested and kicked out of college. 20 00:00:36,241 --> 00:00:36,988 Ah. 21 00:00:37,080 --> 00:00:38,822 Yeah, I've been through a lot, too. 22 00:00:38,975 --> 00:00:41,396 I've been a limo driver, a lead singer, 23 00:00:41,461 --> 00:00:43,996 a ranch hand, a Dapper Dan at Disneyland, 24 00:00:44,061 --> 00:00:46,122 a t-shirt designer, a sign spinner 25 00:00:46,187 --> 00:00:48,597 and now a nursing student with a baby on the way. 26 00:00:48,882 --> 00:00:50,636 It's all going according to plan. 27 00:00:50,725 --> 00:00:53,416 Oh.So, we're gonna take some stuff over. 28 00:00:53,481 --> 00:00:55,229 Wait, wait, wait, wait. Let's get a, uh... 29 00:00:55,295 --> 00:00:56,738 Let's get a mother/daughter picture. 30 00:00:56,803 --> 00:00:57,785 - Oh... - Oh, honey, I don't... 31 00:00:57,850 --> 00:00:59,168 we... we really don't have to. 32 00:00:59,233 --> 00:01:00,567 No, no, no. It'll be cute. 33 00:01:00,632 --> 00:01:02,434 Uh, Dad, you're being weird. No one wants this. 34 00:01:02,499 --> 00:01:03,535 Hang on here. 35 00:01:03,600 --> 00:01:04,972 Nope, that's my finger. 36 00:01:05,671 --> 00:01:06,887 So many fun filters. 37 00:01:07,011 --> 00:01:08,318 - Just take the picture! - Just take the picture! 38 00:01:08,826 --> 00:01:10,712 --Captions by VITAC-- 39 00:01:10,822 --> 00:01:13,802 Captioning Provided by 20th Century Fox Tlevision and ABC, Inc. 40 00:01:13,915 --> 00:01:16,488 and brought to you by Ford. Going further, so you can. 41 00:01:16,553 --> 00:01:18,277 *MODERN FAMILY* Season 10 Episode 11 42 00:01:18,342 --> 00:01:20,066 Episode Title: "A Moving Day" Sync corrections by srjanapala 43 00:01:20,905 --> 00:01:23,249 Claire, look at the positive. 44 00:01:23,327 --> 00:01:24,965 One of our kids is finally moving out. 45 00:01:25,030 --> 00:01:27,776 After her pregnancy test, I've had enough positives. 46 00:01:27,841 --> 00:01:29,944 Kind of reminds me of two other unmarried, pregnant, 47 00:01:30,009 --> 00:01:31,972 lovestruck kids who moved in together about... 48 00:01:32,104 --> 00:01:33,559 25 years ago. 49 00:01:33,624 --> 00:01:34,715 It's not the same. 50 00:01:34,780 --> 00:01:36,199 I don't know. Acid-wash their jeans 51 00:01:36,264 --> 00:01:37,894 and put a dream catcher in Dylan's ear, 52 00:01:37,960 --> 00:01:39,240 and it's exactly the same. 53 00:01:39,312 --> 00:01:40,606 Honey, I had a dream last night 54 00:01:40,671 --> 00:01:42,542 that they left the baby in an Uber, 55 00:01:42,608 --> 00:01:44,473 and I had to shrink myself down 56 00:01:44,538 --> 00:01:46,434 to commandeer a hummingbird to find it. 57 00:01:46,499 --> 00:01:48,789 I'm just glad it wasn't another Jake Tapper sex dream. 58 00:01:48,906 --> 00:01:51,472 I'm mad. I'm scared they're in over their heads... 59 00:01:51,553 --> 00:01:53,535 Claire, it's happening. They're having the baby. 60 00:01:53,600 --> 00:01:55,644 The train's left the station. Get on board. 61 00:01:56,031 --> 00:01:57,038 Fine. 62 00:01:57,140 --> 00:01:58,239 You're right. 63 00:01:58,343 --> 00:02:00,459 You're right. I'll... I'll try to be positive. 64 00:02:00,538 --> 00:02:02,879 Good. I was gonna go pick up a house-warming gift for them. 65 00:02:02,944 --> 00:02:05,206 - Why don't you come with me? - Oh, okay, let's do that. 66 00:02:05,512 --> 00:02:07,989 Wait a second. How do you board a train 67 00:02:08,054 --> 00:02:09,542 that's already left the station? 68 00:02:09,624 --> 00:02:11,365 I don't know. Maybe you could catch up to them 69 00:02:11,430 --> 00:02:13,050 on a hummingbird with Jake Tapper. 70 00:02:14,741 --> 00:02:16,219 Well, you're off the hook. 71 00:02:16,291 --> 00:02:17,700 I'm flying to Branson solo, 72 00:02:17,765 --> 00:02:19,903 and I guess I'll be sitting next to a stranger 73 00:02:19,968 --> 00:02:22,184 at The Osmond Brothers: A Tribute to Hip Hop. 74 00:02:22,249 --> 00:02:24,090 Well, I'll catch them when they come to Compton, 75 00:02:24,155 --> 00:02:24,996 but thank you. 76 00:02:25,061 --> 00:02:26,614 Well, it's the least I could do 77 00:02:26,679 --> 00:02:28,620 after what you did for my sister, Pam. 78 00:02:28,821 --> 00:02:31,191 My sister, Pam, is coming to pick up Cal to... 79 00:02:31,270 --> 00:02:32,621 to take him back to Missouri. 80 00:02:32,686 --> 00:02:35,098 She was supposed to be in prison another three months, 81 00:02:35,163 --> 00:02:37,239 but my wonderful husband, 82 00:02:37,311 --> 00:02:39,889 Assistant D.A. Pritchett, wrote a letter 83 00:02:39,961 --> 00:02:41,840 advocating for her early release. 84 00:02:41,905 --> 00:02:43,571 It was nothing. 85 00:02:43,791 --> 00:02:45,192 It actually was nothing. 86 00:02:45,257 --> 00:02:46,449 I never wrote any letter. 87 00:02:46,520 --> 00:02:48,855 It just... It didn't feel right. 88 00:02:49,124 --> 00:02:51,906 Pam showed no remorse, and her sentence was fair. 89 00:02:51,971 --> 00:02:53,379 And... And then for some reason, 90 00:02:53,444 --> 00:02:55,722 they decided to let her out early anyway. 91 00:02:55,983 --> 00:02:58,645 Fortunately, uh, parole records are sealed, 92 00:02:58,710 --> 00:03:00,738 so Pam and Cam will never know, 93 00:03:00,874 --> 00:03:02,270 and I don't have to go to Branson 94 00:03:02,335 --> 00:03:04,515 and hear the Osmonds ask if they can get a "what-what." 95 00:03:05,076 --> 00:03:06,106 That's her! 96 00:03:06,171 --> 00:03:07,621 Cal, that's your mom! 97 00:03:07,693 --> 00:03:10,285 She's back from her, um... trip? 98 00:03:10,350 --> 00:03:11,370 Up the river. 99 00:03:12,911 --> 00:03:15,099 Pam! There she is! 100 00:03:15,171 --> 00:03:16,676 Hey, y'all! Oh, it's so good 101 00:03:16,741 --> 00:03:18,496 - to see you! - Hi! - Hi. 102 00:03:18,561 --> 00:03:19,836 Momma! 103 00:03:20,015 --> 00:03:22,176 There's my little chicken nugget! 104 00:03:22,241 --> 00:03:24,463 Ooh, my goodness! 105 00:03:24,528 --> 00:03:27,579 I missed you so much. How have you been? 106 00:03:27,644 --> 00:03:28,954 They read to me every night. 107 00:03:29,036 --> 00:03:30,791 Aw, don't worry, baby. 108 00:03:30,856 --> 00:03:32,360 That's all over now. 109 00:03:32,543 --> 00:03:34,744 Oh, almost forgot! 110 00:03:34,809 --> 00:03:36,182 Look what Momma made you. 111 00:03:36,247 --> 00:03:37,760 I'm gonna put it on my bike! 112 00:03:37,825 --> 00:03:40,282 Oh, he's gonna put it on his bike! 113 00:03:40,371 --> 00:03:42,829 Oh, Pam, it is so great that you're out. 114 00:03:42,901 --> 00:03:44,408 It must've been so lonely in there. 115 00:03:44,473 --> 00:03:47,166 Well, there was some companionship. 116 00:03:47,231 --> 00:03:48,329 Good. 117 00:03:48,421 --> 00:03:50,330 - I dabbled in lesbianism. - Oh. 118 00:03:50,395 --> 00:03:51,399 Didn't hate it. 119 00:03:51,471 --> 00:03:53,611 But there was just too much talking afterwards. 120 00:03:53,676 --> 00:03:55,299 Yeah, yeah, I'm gonna get you some iced tea. 121 00:03:55,364 --> 00:03:56,367 - Yeah. - Again, 122 00:03:56,432 --> 00:03:58,869 I'm... I'm so sorry that you can't stay upstairs. 123 00:03:58,934 --> 00:04:00,080 We have this new renter coming in, 124 00:04:00,145 --> 00:04:01,248 - and... - Cram it. 125 00:04:01,313 --> 00:04:02,760 I know you didn't send that letter. 126 00:04:02,825 --> 00:04:03,874 What? H-How? 127 00:04:03,939 --> 00:04:04,900 That don't matter. 128 00:04:04,965 --> 00:04:06,720 All that matters is you're gonna pay. 129 00:04:06,785 --> 00:04:09,681 - Oh... - In prison, they called me BOTOX, 130 00:04:09,746 --> 00:04:12,246 because even though all the ladies want me, 131 00:04:12,583 --> 00:04:14,470 I will wreck your face. 132 00:04:18,465 --> 00:04:20,348 Sherry, I-I don't know if I like these. 133 00:04:20,413 --> 00:04:21,431 They're so short. 134 00:04:21,496 --> 00:04:22,987 No, that's the style, boo. 135 00:04:23,052 --> 00:04:24,765 I just don't know if I have the ankles for this. 136 00:04:24,830 --> 00:04:26,986 Yeah, those pants are no good for Latin people. 137 00:04:27,051 --> 00:04:29,649 They make you look like you're trying to run across a river. 138 00:04:29,780 --> 00:04:31,274 Well, I think you look great. 139 00:04:31,366 --> 00:04:33,681 You should only wear pants like that from now on. 140 00:04:33,902 --> 00:04:34,950 Okay. 141 00:04:35,847 --> 00:04:38,666 Manny, we should start sending invitations 142 00:04:38,731 --> 00:04:39,955 for your birthday party. 143 00:04:40,020 --> 00:04:41,564 Oh, but I thought we were gonna go to 144 00:04:41,629 --> 00:04:44,188 the Ojai Mime and Wine Festival for your birthday? 145 00:04:44,443 --> 00:04:47,204 Oh, yeah, maybe we shouldn't do the party, Mom. 146 00:04:47,297 --> 00:04:48,653 This is crazy. 147 00:04:48,780 --> 00:04:50,928 Manny's terrified of mimes. 148 00:04:51,039 --> 00:04:53,337 And he hates Central Valley wine. 149 00:04:54,012 --> 00:04:55,667 Hey, great news. 150 00:04:55,732 --> 00:04:58,283 My Sausage of the Month arrived a day early. 151 00:04:58,348 --> 00:05:00,088 You get to be here for the un-boxing. 152 00:05:00,153 --> 00:05:01,776 I'm not gonna film it this time. 153 00:05:01,841 --> 00:05:03,213 Kielbasa, yes! 154 00:05:03,278 --> 00:05:04,798 They took my suggestion again. 155 00:05:04,957 --> 00:05:06,525 I told you it's not a suggestion. 156 00:05:06,590 --> 00:05:08,960 The web page is just asking you to choose one. 157 00:05:09,192 --> 00:05:10,486 Anyways, we have a problem. 158 00:05:10,551 --> 00:05:12,181 Sherry is bossing Manny around. 159 00:05:12,246 --> 00:05:14,438 Oof, that's a lot to take in. 160 00:05:14,967 --> 00:05:17,892 Can you cook these up with that special sauce you do? 161 00:05:17,957 --> 00:05:19,134 You have to go and tell him 162 00:05:19,199 --> 00:05:21,704 - that he needs to stand up for himself. - Why me? 163 00:05:21,769 --> 00:05:23,962 I-I don't think we should get involved at all, but, I mean, 164 00:05:24,027 --> 00:05:26,516 if it's a problem for you, then you do it, 165 00:05:26,581 --> 00:05:27,548 'cause I don't care. 166 00:05:27,613 --> 00:05:28,277 I can't. 167 00:05:28,355 --> 00:05:30,173 If I say something bad about Manny's girlfriend, 168 00:05:30,238 --> 00:05:32,251 he's not gonna listen, because I am the mother 169 00:05:32,316 --> 00:05:34,899 who thinks that nobody's good enough for her little boy. 170 00:05:34,964 --> 00:05:36,532 - Just let it go. - I can't 171 00:05:36,597 --> 00:05:38,680 because she's not good enough for my little boy. 172 00:05:39,051 --> 00:05:40,232 I'm gonna take a pass. 173 00:05:40,297 --> 00:05:42,908 Then I'm gonna take a pass making your sausages 174 00:05:42,973 --> 00:05:45,923 with my grandmother's spicy onion sauce. 175 00:05:45,988 --> 00:05:47,016 Fine, I'll do it. 176 00:05:47,081 --> 00:05:50,305 But all these demands don't sound very second wife-y. 177 00:05:53,259 --> 00:05:54,687 Hey, kid. 178 00:05:54,786 --> 00:05:57,781 I need to talk to you about you and your girlfriend. 179 00:05:58,604 --> 00:05:59,965 It's a sensitive subject. 180 00:06:00,030 --> 00:06:02,284 If this is about the sounds coming from my room last night, 181 00:06:02,349 --> 00:06:03,378 it wasn't what you think. 182 00:06:03,443 --> 00:06:04,802 We were rearranging the furniture, and then 183 00:06:04,867 --> 00:06:06,667 we were congratulating each other on how it turned out. 184 00:06:06,732 --> 00:06:08,174 Sadly, I believe you. 185 00:06:08,344 --> 00:06:11,128 I thought you liked your furniture exactly like it was? 186 00:06:11,193 --> 00:06:13,372 We fired two cleaning women over this. 187 00:06:13,437 --> 00:06:15,270 I thought I did, too, but it turns out I didn't. 188 00:06:15,335 --> 00:06:17,487 Actually, that's what I don't want to talk to you about. 189 00:06:17,552 --> 00:06:19,885 Is it possible Sherry pushes you around? 190 00:06:20,102 --> 00:06:22,236 - What are you saying? - I don't know. 191 00:06:22,827 --> 00:06:24,755 Be the man, you know. 192 00:06:24,890 --> 00:06:26,258 Show some backbone. 193 00:06:26,369 --> 00:06:28,013 That is such a you thing to say. 194 00:06:28,078 --> 00:06:29,802 - It really isn't. - It's such an old way 195 00:06:29,867 --> 00:06:31,013 of looking at relationships. 196 00:06:31,078 --> 00:06:32,357 Gender roles don't matter anymore. 197 00:06:32,422 --> 00:06:34,037 Is that why you're wearing her pants? 198 00:06:34,102 --> 00:06:35,302 Let me tell you something, Jay. 199 00:06:35,367 --> 00:06:36,416 Just like long pants, 200 00:06:36,481 --> 00:06:37,966 toxic machismo has gone out of style. 201 00:06:38,031 --> 00:06:39,055 Yeah. 202 00:06:39,133 --> 00:06:40,793 Yeah, masculinity's bad 203 00:06:40,858 --> 00:06:42,770 till someone has to kill a spider. 204 00:06:47,132 --> 00:06:48,420 Ta-da! 205 00:06:50,460 --> 00:06:52,933 Welcome to 14 7/8 Fletcher Ave. 206 00:06:52,998 --> 00:06:55,245 Wow. This is cozy, huh? 207 00:06:55,360 --> 00:06:56,902 Well, it's a converted garage, 208 00:06:56,967 --> 00:06:58,175 so I know it's a little bit small. 209 00:06:58,240 --> 00:07:00,201 Oh, honey, it's only small for a place to live. 210 00:07:00,266 --> 00:07:02,066 Hey, we got you guys a housewarming gift. 211 00:07:02,131 --> 00:07:03,628 It's a decorative pineapple 212 00:07:03,693 --> 00:07:06,214 because, uh, pineapples are a symbol of good luck. 213 00:07:06,279 --> 00:07:07,368 Thanks, Mr. D. 214 00:07:07,433 --> 00:07:09,184 That's way better than our giant cherry. 215 00:07:09,249 --> 00:07:11,105 That's just a symbol of a clean toilet. 216 00:07:11,170 --> 00:07:12,691 - Thanks, Dad. - You've very welcome. 217 00:07:12,756 --> 00:07:15,417 It's actually from both of us, right, honey? 218 00:07:15,482 --> 00:07:17,878 Right. Right, because I thought 219 00:07:17,943 --> 00:07:19,222 you would want a lot of luck. 220 00:07:19,287 --> 00:07:20,956 Mom, look. I know what you're thinking... 221 00:07:21,021 --> 00:07:22,566 but we're saving a ton of money. 222 00:07:22,631 --> 00:07:24,370 Utilities are included, 223 00:07:24,435 --> 00:07:25,917 we don't need a lot of furniture, 224 00:07:25,982 --> 00:07:28,238 and it'll be easy to keep track of the baby! 225 00:07:28,303 --> 00:07:31,491 And they can, uh... they can walk to the airport. 226 00:07:33,847 --> 00:07:36,112 Which brings us back to the living room. 227 00:07:36,520 --> 00:07:38,839 Wow. We got the whole tour without even moving. 228 00:07:38,904 --> 00:07:40,832 PhTiny-homes are very trendy these days. 229 00:07:40,897 --> 00:07:42,394 And, by the way, it's what I called 230 00:07:42,459 --> 00:07:44,909 my short, black best friend in high school. 231 00:07:45,014 --> 00:07:46,363 So, where... where are you thinking of 232 00:07:46,428 --> 00:07:47,777 - putting the baby's crib? - Well, 233 00:07:47,842 --> 00:07:49,902 we were thinking about putting it right there under the skylight. 234 00:07:49,967 --> 00:07:52,417 That way, the baby can look up and reach for the stars. 235 00:07:52,670 --> 00:07:54,480 Ohh, I love that. 236 00:07:54,545 --> 00:07:56,605 And look how clean that glass is. 237 00:07:56,670 --> 00:07:58,463 A little too clean. 238 00:07:59,708 --> 00:08:01,074 It's... It's not a skylight. 239 00:08:01,139 --> 00:08:02,266 There's a hole in your roof. 240 00:08:02,331 --> 00:08:04,925 Cool, I always wanted to learn how to install a skylight. 241 00:08:04,990 --> 00:08:06,277 I guess today's the day. 242 00:08:06,342 --> 00:08:08,777 Have you also always wanted to move an electrical outlet 243 00:08:08,842 --> 00:08:10,082 that's currently in the shower? 244 00:08:10,147 --> 00:08:11,714 - Well, that can't be code. - It's not. 245 00:08:11,779 --> 00:08:13,573 I'm telling you exactly what's going on. 246 00:08:14,381 --> 00:08:15,893 Oh, excuse me. 247 00:08:16,959 --> 00:08:18,784 Haley, honey. 248 00:08:18,904 --> 00:08:20,713 You can't raise a baby in here. 249 00:08:20,880 --> 00:08:22,799 What happens if... if the baby's crying 250 00:08:22,873 --> 00:08:24,527 - and you need to sleep? - Thought of it. 251 00:08:24,592 --> 00:08:26,660 We're gonna put up a sheet to make it like a little room. 252 00:08:26,725 --> 00:08:28,459 Oh, smart. 253 00:08:28,615 --> 00:08:29,995 Tell me how this works. 254 00:08:30,060 --> 00:08:33,012 Wahh, wahh, wahh. Could you hear me? 255 00:08:33,077 --> 00:08:35,379 I know it's not perfect, but we've got this. 256 00:08:35,452 --> 00:08:37,106 We're a lot more grown up than you think. 257 00:08:37,171 --> 00:08:39,169 Haley, can I talk to you for a second in the kitchen? 258 00:08:39,234 --> 00:08:40,406 Yeah. 259 00:08:41,151 --> 00:08:42,372 Uh, that was the doctor. 260 00:08:42,437 --> 00:08:43,811 We're supposed to be there right now. 261 00:08:43,876 --> 00:08:46,317 Oh, my God. The ultrasound... I totally spaced! 262 00:08:46,382 --> 00:08:48,090 We can't let my mom find out. 263 00:08:48,268 --> 00:08:49,544 Um, let's just make up something 264 00:08:49,609 --> 00:08:50,786 responsible and get out of here. 265 00:08:50,851 --> 00:08:52,285 - Okay. - Okay. 266 00:08:52,663 --> 00:08:55,472 So, we need to go and get toothbrushes. 267 00:08:55,570 --> 00:08:57,261 You should've put up a sheet. 268 00:08:57,379 --> 00:08:58,775 We heard everything. 269 00:08:58,861 --> 00:09:00,778 You missed your first ultrasound appointment? 270 00:09:00,843 --> 00:09:02,785 Well, we will if you keep lecturing me. 271 00:09:02,866 --> 00:09:04,442 - Who's the doctor? - We found her on Yelp. 272 00:09:04,507 --> 00:09:05,973 - She has, like, four stars. - Mm-hmm. 273 00:09:06,038 --> 00:09:08,020 So does the sushi place that gave Luke worms. 274 00:09:08,085 --> 00:09:08,973 I'm coming with you. 275 00:09:09,038 --> 00:09:10,067 I think I'm just gonna hang back 276 00:09:10,132 --> 00:09:12,105 and commence Operation Skylight. 277 00:09:12,179 --> 00:09:14,058 I parked in back. Let's go this way. 278 00:09:14,936 --> 00:09:16,676 - Oh! - Oh, God! 279 00:09:17,778 --> 00:09:20,332 That is lucky! We just bought a broom. 280 00:09:21,116 --> 00:09:23,630 Hey, there's my favorite sister-in-law. 281 00:09:23,695 --> 00:09:25,472 I, uh... I got you a Popsicle, 282 00:09:25,648 --> 00:09:27,317 and the stick has a joke on it. 283 00:09:27,382 --> 00:09:29,598 Um, "How do you fix a broken gorilla?" 284 00:09:29,663 --> 00:09:31,738 Mm, well, I guess we're gonna find out soon. 285 00:09:31,968 --> 00:09:33,966 Sticks are good for more than joking. 286 00:09:34,031 --> 00:09:35,466 In prison, I learned how to fashion 287 00:09:35,531 --> 00:09:37,285 all manner of sticks into knives. 288 00:09:37,365 --> 00:09:39,981 You know, I love that you had time for crafts in there. 289 00:09:40,046 --> 00:09:42,778 I also learned if you don't do what you say you're gonna, 290 00:09:42,843 --> 00:09:44,105 you get hurt. 291 00:09:44,497 --> 00:09:46,543 Um, I'm gonna go, uh, check on Cal. 292 00:09:46,615 --> 00:09:48,301 No, no, no, I'll do it. I want to soak up 293 00:09:48,366 --> 00:09:49,637 as much time with him as I can 294 00:09:49,702 --> 00:09:50,942 before you take him home. 295 00:09:51,007 --> 00:09:52,039 Cal. 296 00:09:52,131 --> 00:09:53,980 Cal, what is... Put that down! 297 00:09:54,129 --> 00:09:55,629 Where did he get a cheeseburger? 298 00:09:55,694 --> 00:09:57,019 I don't know. 299 00:09:58,473 --> 00:10:00,606 Hey, look. I'm... I-I'm sorry about the letter, 300 00:10:00,671 --> 00:10:02,278 but it all worked out. 301 00:10:02,343 --> 00:10:03,949 You still got out early. 302 00:10:04,327 --> 00:10:07,933 Only because I volunteered to help train police dogs. 303 00:10:09,570 --> 00:10:10,599 It was horrible. 304 00:10:11,898 --> 00:10:13,676 I'm stealing a TV! 305 00:10:13,741 --> 00:10:16,277 I'm stealing a TV! 306 00:10:17,101 --> 00:10:18,351 Get off of me! 307 00:10:18,577 --> 00:10:20,382 I feel it! 308 00:10:20,781 --> 00:10:21,921 What do you want from me? 309 00:10:21,993 --> 00:10:23,699 - Miles. - Uh, what? 310 00:10:23,771 --> 00:10:26,583 I know all you fancy people have rewards cards. 311 00:10:26,648 --> 00:10:29,169 Being all cooped up has given me the travel bug. 312 00:10:29,234 --> 00:10:30,152 But I've been saving those. 313 00:10:30,234 --> 00:10:32,520 I bought groceries at a gas station for six months 314 00:10:32,585 --> 00:10:33,606 to get triple points. 315 00:10:33,671 --> 00:10:35,004 For... For Lily's birthday breakfast, 316 00:10:35,069 --> 00:10:36,988 we gave her something called Pop Zarts. 317 00:10:37,195 --> 00:10:38,575 I want them in my account 318 00:10:38,640 --> 00:10:40,450 by the end of the day or I tell Cameron. 319 00:10:40,515 --> 00:10:43,926 But I almost have enough for two off-peak flights to Paris. 320 00:10:44,302 --> 00:10:46,051 Ha, "monkey wrench." 321 00:10:46,116 --> 00:10:47,601 Yeah, that's putting it mildly. 322 00:10:47,673 --> 00:10:51,044 No, that's how you fix a broken gorilla, you dummy. 323 00:10:51,109 --> 00:10:52,195 Oh. 324 00:10:54,921 --> 00:10:57,036 Oh, there you are. How did it go? 325 00:10:57,101 --> 00:10:58,257 Not well. 326 00:10:58,406 --> 00:11:00,408 He got all mad, called me old-fashioned. 327 00:11:00,473 --> 00:11:02,528 Me... the guy who bought Alex a book 328 00:11:02,593 --> 00:11:03,919 on successful business ladies. 329 00:11:03,991 --> 00:11:05,692 Sorry, I didn't understand that. 330 00:11:05,757 --> 00:11:06,789 Please try again. 331 00:11:06,861 --> 00:11:09,099 Why does that coffee grinder keep talking to me? 332 00:11:09,171 --> 00:11:10,856 Well, you kept your end of the bargain, 333 00:11:10,921 --> 00:11:12,153 so I'm gonna make the sausages, 334 00:11:12,218 --> 00:11:13,886 and we'll talk about the second step later. 335 00:11:13,951 --> 00:11:15,236 There's no second steps. I did it. 336 00:11:15,301 --> 00:11:16,817 That's the last I want to hear about it. 337 00:11:16,882 --> 00:11:18,191 Thanks a lot, Jay. 338 00:11:18,304 --> 00:11:20,551 I should've ignored you, but you got in my head. 339 00:11:20,623 --> 00:11:23,325 About what? This is first time I hear of this. 340 00:11:23,390 --> 00:11:25,761 I started thinking maybe she does boss me around 341 00:11:25,883 --> 00:11:28,653 a little bit, so I confronted her, things got heated, 342 00:11:28,718 --> 00:11:30,679 and now she called a car and she's leaving. 343 00:11:30,751 --> 00:11:32,130 The best relationship I've ever had, 344 00:11:32,195 --> 00:11:33,527 and I think it might be ending. 345 00:11:33,891 --> 00:11:35,457 Last time I listen to you, Jay. 346 00:11:35,545 --> 00:11:37,637 Don't worry, papi. Those things have a way 347 00:11:37,702 --> 00:11:40,012 - of working themselves out. - Eh, what're ya gonna do? 348 00:11:40,077 --> 00:11:42,333 - Yeah, that's a good question. - What are you going to do? 349 00:11:42,398 --> 00:11:43,418 I'm calling it. 350 00:11:43,603 --> 00:11:44,656 I'm done. 351 00:11:44,734 --> 00:11:46,106 Calling Brian Dunn. 352 00:11:46,171 --> 00:11:47,824 No. No, no. 353 00:11:47,901 --> 00:11:48,959 I owe him money. 354 00:11:49,031 --> 00:11:50,271 Jay, you need to talk to Sherry 355 00:11:50,357 --> 00:11:51,872 and tell her that it was your idea. 356 00:11:51,937 --> 00:11:53,653 I've kept up my part of the bargain. 357 00:11:53,718 --> 00:11:55,051 Now, don't go all Colombian 358 00:11:55,116 --> 00:11:56,153 and tell me if I don't talk to Sherry 359 00:11:56,218 --> 00:11:57,342 you're not making those sausages, 360 00:11:57,407 --> 00:11:59,208 'cause I already took a second statin. 361 00:11:59,273 --> 00:12:02,426 Sorry, for once, you're not getting your way. 362 00:12:04,007 --> 00:12:06,098 Hey, Sher, got a sec? 363 00:12:06,163 --> 00:12:08,403 Uh, tough to say. Bartev is two minutes away, 364 00:12:08,468 --> 00:12:09,816 but his car is spinning, so... 365 00:12:09,951 --> 00:12:11,224 I know you're upset with Manny. 366 00:12:11,289 --> 00:12:12,472 That's on me. 367 00:12:12,550 --> 00:12:14,176 I put some ideas in his head. 368 00:12:14,241 --> 00:12:15,564 You know, I'm kind of a hero to him. 369 00:12:15,629 --> 00:12:17,199 I didn't mean to cause any trouble. 370 00:12:17,347 --> 00:12:18,770 You know, I'm crazy about the kid, 371 00:12:18,835 --> 00:12:21,215 and I just want to make sure he's in a healthy relationship. 372 00:12:21,296 --> 00:12:23,048 Gloria put you up to this, didn't she? 373 00:12:23,113 --> 00:12:24,722 It's complicated. 374 00:12:24,832 --> 00:12:26,426 You do see the irony of this, right? 375 00:12:26,491 --> 00:12:28,403 She's so worried about Manny getting bossed around, 376 00:12:28,468 --> 00:12:30,153 yet she has no problem bossing you around? 377 00:12:30,218 --> 00:12:32,664 - No, no, that's crazy. - Really? 378 00:12:32,780 --> 00:12:34,458 Is this how you wanted to spend your afternoon? 379 00:12:34,523 --> 00:12:35,590 No, I hate this. 380 00:12:35,655 --> 00:12:37,285 Man, I had a whole day planned. 381 00:12:37,359 --> 00:12:40,146 Listen, I'm gonna let Manny spiral for a few hours, 382 00:12:40,211 --> 00:12:41,371 and then we're gonna go back upstairs 383 00:12:41,436 --> 00:12:42,239 and move the furniture around. 384 00:12:42,304 --> 00:12:43,256 Oh, God, it was that. 385 00:12:43,321 --> 00:12:44,973 But you need to stand up for yourself. 386 00:12:45,038 --> 00:12:46,670 You go back in there, and you tell Gloria 387 00:12:46,735 --> 00:12:48,326 that you're tired of being told what to do. 388 00:12:48,391 --> 00:12:50,029 - Let me think about it. - Don't think. 389 00:12:50,094 --> 00:12:51,747 - Just do it. - Okay. 390 00:12:55,068 --> 00:12:56,712 Oh! Oh. 391 00:12:57,171 --> 00:12:59,779 Relax. It's nothing I haven't seen before. 392 00:12:59,844 --> 00:13:01,545 I was on the boys' wrestling team. 393 00:13:01,610 --> 00:13:03,482 What do you want? I transferred the miles. 394 00:13:03,547 --> 00:13:06,528 I got 'em. Decided I don't want to travel, though... 395 00:13:06,593 --> 00:13:08,302 converted them all into gift cards. 396 00:13:08,383 --> 00:13:10,865 No, no, no, they say you're not supposed to do that. 397 00:13:10,930 --> 00:13:13,206 I decided I want something else. 398 00:13:13,274 --> 00:13:14,709 I want to move in upstairs, 399 00:13:14,774 --> 00:13:17,576 and I want a HEPA air filter on account of I shed. 400 00:13:17,641 --> 00:13:20,686 I told you it's rented. I can't just cancel on them. 401 00:13:20,751 --> 00:13:21,772 You sure about that? 402 00:13:21,837 --> 00:13:23,178 Because when I don't get what I want, 403 00:13:23,243 --> 00:13:25,919 I can make things real uncomfortable. 404 00:13:26,221 --> 00:13:27,591 Oh, cold, cold! 405 00:13:27,663 --> 00:13:28,692 What's going on? 406 00:13:28,757 --> 00:13:29,751 Nothing. 407 00:13:29,829 --> 00:13:31,154 Mitchell and I's just talking. 408 00:13:31,219 --> 00:13:32,490 No, no, we weren't. I can't... 409 00:13:32,555 --> 00:13:34,607 I can't take this anymore. I'm sorry. 410 00:13:34,775 --> 00:13:36,028 I never wrote the letter 411 00:13:36,093 --> 00:13:37,677 - to the parole board. - What? 412 00:13:37,777 --> 00:13:40,029 I... I tried to lie, but I just... I couldn't do it. 413 00:13:40,094 --> 00:13:42,242 Yet you had no problem lying to me. 414 00:13:42,335 --> 00:13:45,811 You just let my sister rot in that horrific hell hole? 415 00:13:45,876 --> 00:13:48,841 Oh, please, they have a Taco Tuesday! 416 00:13:51,320 --> 00:13:53,233 - Uh, Cam, c-can we talk? - Oh, hold up. 417 00:13:53,298 --> 00:13:54,709 I'm just looking through some pictures of me 418 00:13:54,774 --> 00:13:55,865 helping out your family. 419 00:13:55,930 --> 00:13:57,975 Here I am taking Jay and Gloria to the airport, 420 00:13:58,040 --> 00:14:01,240 and, oh, this is me, uh, helping Alex move into her dorm room, 421 00:14:01,305 --> 00:14:03,881 and... who can forget when I helped Phil with that magic trick 422 00:14:03,946 --> 00:14:05,256 and let him make me disappear. 423 00:14:05,321 --> 00:14:06,303 You're not in that picture. 424 00:14:06,368 --> 00:14:08,193 That's how good I am at helping out. 425 00:14:08,258 --> 00:14:09,615 Now let's take a look at some pictures 426 00:14:09,680 --> 00:14:11,108 of you helping out my family. 427 00:14:11,173 --> 00:14:12,654 - Oh! - Cam, I tried 428 00:14:12,719 --> 00:14:14,576 to write the letter. I... I really did, 429 00:14:14,641 --> 00:14:16,240 but... she broke the law, 430 00:14:16,305 --> 00:14:17,553 and she got a fair sentence. 431 00:14:17,618 --> 00:14:19,630 She did not deserve to get out early. 432 00:14:19,758 --> 00:14:21,623 I-I couldn't bring myself to lie about it. 433 00:14:21,688 --> 00:14:23,084 Oh, give me a break. 434 00:14:23,149 --> 00:14:25,071 I have heard you say the words, 435 00:14:25,212 --> 00:14:26,939 "Nice perm, Manny." 436 00:14:27,196 --> 00:14:28,389 You can get there. 437 00:14:28,454 --> 00:14:29,821 I am an officer of the law. 438 00:14:29,893 --> 00:14:32,209 - I took an oath. - What about our oath? 439 00:14:32,281 --> 00:14:33,559 To love, honor, and... 440 00:14:33,631 --> 00:14:34,889 and lie for each other's family. 441 00:14:34,954 --> 00:14:36,889 - Oh, that's not part of it. - But it's implied. 442 00:14:36,954 --> 00:14:38,630 Stop. Stop. 443 00:14:39,227 --> 00:14:40,614 Mitchell's right. 444 00:14:40,985 --> 00:14:43,310 I spent the day terrorizing him. 445 00:14:43,438 --> 00:14:44,959 I'm a horrible person. 446 00:14:45,102 --> 00:14:46,818 I should still be in jail. 447 00:14:46,883 --> 00:14:48,489 Look what I took. 448 00:14:48,991 --> 00:14:50,560 Is that my beard trimmer? 449 00:14:50,758 --> 00:14:52,685 Works on other hairs. 450 00:14:54,034 --> 00:14:55,298 I'm sorry. 451 00:14:55,376 --> 00:14:59,028 I am a thief and a liar and a manipulator. 452 00:14:59,168 --> 00:15:02,271 I can't be trusted to rejoin society. 453 00:15:02,336 --> 00:15:03,661 Hey, don't say that. You're... 454 00:15:03,758 --> 00:15:05,372 You're gonna be fine. 455 00:15:05,462 --> 00:15:06,803 What about little Cal? 456 00:15:06,868 --> 00:15:08,575 He's doing so good here. 457 00:15:08,712 --> 00:15:10,201 I'm just gonna ruin him. 458 00:15:10,321 --> 00:15:13,809 I need supervision, to be locked back up. 459 00:15:13,985 --> 00:15:15,733 You guys know where I can get a pickup truck 460 00:15:15,798 --> 00:15:16,701 and a big ol' chain? 461 00:15:16,766 --> 00:15:18,014 I'm gonna steal me a Redbox. 462 00:15:18,079 --> 00:15:19,785 Pam, hey, you... 463 00:15:19,998 --> 00:15:22,628 You don't have to go back to prison, okay? 464 00:15:22,778 --> 00:15:24,978 You can stay upstairs. 465 00:15:25,177 --> 00:15:26,518 Do you mean it? 466 00:15:27,013 --> 00:15:28,481 What about your renters? 467 00:15:28,693 --> 00:15:30,179 We'll cancel, um, 468 00:15:30,251 --> 00:15:32,089 and... and we'll help take care of Cal 469 00:15:32,154 --> 00:15:34,416 until you can get back on your feet, okay? 470 00:15:34,697 --> 00:15:35,909 Family first. 471 00:15:35,974 --> 00:15:36,998 Hey. 472 00:15:37,419 --> 00:15:38,666 One for the book. 473 00:15:39,146 --> 00:15:41,416 I'm gonna go get settled upstairs. 474 00:15:41,577 --> 00:15:45,307 If it's okay, I'll come back down for Cal after my tub. 475 00:15:45,634 --> 00:15:46,706 Thank you both. 476 00:15:46,771 --> 00:15:48,071 I won't forget this. 477 00:15:49,063 --> 00:15:50,116 That was so sweet. 478 00:15:50,181 --> 00:15:52,460 I'm glad Cal gets to stick around. 479 00:15:52,525 --> 00:15:53,429 And now with Pam here, 480 00:15:53,494 --> 00:15:55,740 she can feed the cat while we go to Branson. 481 00:15:57,538 --> 00:16:00,596 Dr. Singh, that is some exquisite gel work, 482 00:16:00,723 --> 00:16:02,311 and I say that as a soon-to-be nurse 483 00:16:02,376 --> 00:16:04,499 and someone who wears a lot of product in his hair. 484 00:16:04,564 --> 00:16:05,744 Thank you. 485 00:16:05,830 --> 00:16:07,583 Haley, have you been taking your prenatal vitamins? 486 00:16:07,648 --> 00:16:09,357 I'll make sure she does from now on. 487 00:16:09,462 --> 00:16:10,538 Calm down, Mom. 488 00:16:10,603 --> 00:16:12,194 I can remember to take a pill every day. 489 00:16:12,259 --> 00:16:13,306 Can you? 490 00:16:13,954 --> 00:16:15,376 There's the heartbeat. 491 00:16:16,903 --> 00:16:19,889 Oh, it... it sounds so fast, is everything okay? 492 00:16:20,054 --> 00:16:22,644 No, that's good. That's the way a baby's heart should sound. 493 00:16:22,829 --> 00:16:23,850 He's right. 494 00:16:23,915 --> 00:16:26,107 It's the sound of a very healthy... oh! 495 00:16:26,220 --> 00:16:27,475 - What? - What? 496 00:16:29,001 --> 00:16:30,771 There's a second heartbeat. 497 00:16:30,932 --> 00:16:32,785 A baby with two hearts? 498 00:16:32,850 --> 00:16:34,889 I didn't know I was pregnant when I ate that brownie! 499 00:16:34,954 --> 00:16:37,362 - I didn't... - No, H-Haley, breathe. 500 00:16:37,537 --> 00:16:39,056 You're having twins. 501 00:16:39,121 --> 00:16:41,794 That's impossible. It's a mistake. 502 00:16:41,859 --> 00:16:43,631 It's not. I'm pretty good at this. 503 00:16:43,745 --> 00:16:45,765 She's right. You can see them right here. 504 00:16:46,376 --> 00:16:47,850 I can't have twins. 505 00:16:47,915 --> 00:16:50,061 That's twice as many babies as we were expecting. 506 00:16:50,126 --> 00:16:51,305 Yeah, they'll outnumber us. 507 00:16:51,370 --> 00:16:52,608 How are they gonna fit in our place? 508 00:16:52,673 --> 00:16:54,318 How are they gonna fit in my body? 509 00:16:54,383 --> 00:16:55,936 One is always going to be awake. 510 00:16:56,001 --> 00:16:57,656 I'll never sleep again. And those double-strollers 511 00:16:57,721 --> 00:16:58,789 are so wide, I can say goodbye 512 00:16:58,854 --> 00:17:00,172 to ever shopping in a boutique. 513 00:17:00,237 --> 00:17:01,969 - Haley, everything's gonna be okay. - You don't know that. 514 00:17:02,034 --> 00:17:03,109 - I do! - I'm in way 515 00:17:03,174 --> 00:17:05,281 - over my head, Mom, I... - But you're not alone. 516 00:17:05,353 --> 00:17:06,523 Yeah, I'll be here. 517 00:17:06,588 --> 00:17:08,906 Yeah, he'll be here, but I meant me. I'll be here. 518 00:17:09,003 --> 00:17:10,976 Yeah, but you kind of haven't been lately. 519 00:17:11,041 --> 00:17:12,137 I know, I know, 520 00:17:12,202 --> 00:17:13,930 and I'm very sorry about that, 521 00:17:13,995 --> 00:17:15,172 but as you're about to find out, 522 00:17:15,237 --> 00:17:18,280 being a mom is very complicated. 523 00:17:18,448 --> 00:17:20,937 Luckily, there are these instincts that kick in, 524 00:17:21,025 --> 00:17:23,054 especially when your kid's in trouble. 525 00:17:23,581 --> 00:17:25,949 So if you're ever overwhelmed, 526 00:17:26,021 --> 00:17:28,471 I am right over your shoulder 527 00:17:28,543 --> 00:17:30,351 on the wings of a hummingbird. 528 00:17:31,234 --> 00:17:32,875 Now I know where she got the brownie. 529 00:17:32,940 --> 00:17:36,172 And I'll be right behind you on that hummingbird, Mrs. D. 530 00:17:36,237 --> 00:17:37,968 It's kind of a hummingbird for one. 531 00:17:40,235 --> 00:17:42,906 Okay, Manny and his girlfriend are good. 532 00:17:42,971 --> 00:17:44,343 Let's boil and broil. 533 00:17:44,433 --> 00:17:46,867 Thank you, Jay. Two sausages coming up. 534 00:17:46,932 --> 00:17:48,117 Two? What, am I in a boy band? 535 00:17:48,182 --> 00:17:49,020 Make 'em all. 536 00:17:49,086 --> 00:17:50,953 So, what did Sherry say exactly? 537 00:17:51,018 --> 00:17:53,719 Not much. I, you know... I did most of the talking. 538 00:17:53,784 --> 00:17:56,023 Well, hopefully now she'll stop being so controlling. 539 00:17:56,088 --> 00:17:57,128 Yeah. 540 00:17:58,299 --> 00:17:59,482 Funny, though. 541 00:17:59,547 --> 00:18:00,581 What is? 542 00:18:00,659 --> 00:18:01,984 Well, it's just that, you know, 543 00:18:02,049 --> 00:18:04,062 you were worried about Manny being pushed around, 544 00:18:04,127 --> 00:18:05,444 and if you think about it, 545 00:18:05,539 --> 00:18:08,015 you've been sort of pushing me around all day. 546 00:18:08,134 --> 00:18:09,351 What's the funny part? 547 00:18:09,416 --> 00:18:10,382 No, it's just... 548 00:18:10,481 --> 00:18:11,617 Where's this coming from? 549 00:18:11,682 --> 00:18:13,218 Nothing, it's just something I thought of. 550 00:18:13,283 --> 00:18:15,031 No, you don't think of stuff. 551 00:18:15,096 --> 00:18:16,648 This is Sherry. No, it isn't. 552 00:18:16,713 --> 00:18:18,289 But if it were, she'd have a point. 553 00:18:18,354 --> 00:18:20,562 Oh, really? So you think I'm very controlling? 554 00:18:20,627 --> 00:18:22,768 Well, you're welcome to choose the doctors, 555 00:18:22,833 --> 00:18:24,945 pick the handymen, make plans with friends, 556 00:18:25,010 --> 00:18:26,312 cancel plans with friends. 557 00:18:26,377 --> 00:18:28,367 Okay, okay, I get it. 558 00:18:28,432 --> 00:18:29,266 No, no, no, no. 559 00:18:29,331 --> 00:18:31,004 You do need to take more control. 560 00:18:31,069 --> 00:18:32,867 Actually, from now on, 561 00:18:32,932 --> 00:18:36,452 you should decide how to cook your own sausage. 562 00:18:37,825 --> 00:18:39,640 Fine, you don't think I can do it? 563 00:18:40,607 --> 00:18:44,587 Coffee grinder, how do I make Gloria's special sauce? 564 00:18:45,230 --> 00:18:46,983 Now you're quiet? 565 00:18:48,338 --> 00:18:49,463 Hey, Jay. 566 00:18:49,608 --> 00:18:51,258 - You ready to go? - Go where? 567 00:18:51,323 --> 00:18:52,833 Gloria said you'd help me put in a skylight 568 00:18:52,898 --> 00:18:53,914 at Haley's new place. 569 00:18:53,979 --> 00:18:56,055 Oh, yeah, I empowered her to say that. 570 00:18:56,120 --> 00:18:57,336 How's the move going? 571 00:18:57,401 --> 00:18:59,047 So good. Really good. 572 00:18:59,112 --> 00:19:00,101 Good, good, good, good. 573 00:19:00,166 --> 00:19:01,234 - That's good. - No, it's not. 574 00:19:01,299 --> 00:19:02,898 It's a disaster. The place is too small. 575 00:19:02,963 --> 00:19:05,183 Everything needs fixing. I'm trying to stay calm, but... 576 00:19:06,162 --> 00:19:08,518 There's a hole in the ceiling, Jay... 577 00:19:08,583 --> 00:19:10,819 a hole in the ceiling. 578 00:19:10,910 --> 00:19:12,338 Rain is gonna fall on the crib. 579 00:19:12,403 --> 00:19:14,111 What... What happens if a... an owl 580 00:19:14,255 --> 00:19:15,901 picks up a-a pinecone and drops it? 581 00:19:15,966 --> 00:19:17,463 My grandchild's gonna get hit with a pinecone! 582 00:19:17,528 --> 00:19:18,526 Don't be silly. 583 00:19:18,591 --> 00:19:20,744 What would an owl be doing with a pinecone? 584 00:19:20,847 --> 00:19:23,494 At the most, it would be a mouse or a baby gopher. 585 00:19:23,597 --> 00:19:25,350 Dylan seems like he's getting his life together, 586 00:19:25,415 --> 00:19:27,330 but he's still a wild card at best. 587 00:19:27,395 --> 00:19:29,017 I know exactly how you feel. 588 00:19:29,194 --> 00:19:31,221 I guess you do. I was your wild card, huh? 589 00:19:31,286 --> 00:19:32,767 I didn't have a lot of faith. 590 00:19:32,926 --> 00:19:34,759 Didn't you have feathers hanging off your ear? 591 00:19:34,846 --> 00:19:37,064 It was a dream catcher. It was my nightmare. 592 00:19:37,453 --> 00:19:39,341 I think I see what you're saying. 593 00:19:40,217 --> 00:19:42,213 If I can become awesome, so can Dylan. 594 00:19:42,278 --> 00:19:43,408 That's not what I'm saying. 595 00:19:43,621 --> 00:19:45,149 Who the hell knows what's gonna happen? 596 00:19:45,214 --> 00:19:46,842 Let me tell you something about life. 597 00:19:47,086 --> 00:19:50,048 We all have this illusion that we're in control. 598 00:19:50,313 --> 00:19:51,784 I wanted to play pro football, 599 00:19:51,849 --> 00:19:52,830 some guy takes my knee out. 600 00:19:52,895 --> 00:19:54,204 I graduate from school, 601 00:19:54,269 --> 00:19:56,073 I'm gonna drive my motorcycle across the country, 602 00:19:56,138 --> 00:19:58,104 and some suit pulls my draft number. 603 00:19:58,208 --> 00:20:00,758 I worked my ass off to send my daughter to college, 604 00:20:00,845 --> 00:20:02,381 some juggler knocks her up. 605 00:20:02,554 --> 00:20:04,177 Again, sir, I'm very sorry about that. 606 00:20:04,242 --> 00:20:06,331 I put in the years, I build my business 607 00:20:06,396 --> 00:20:07,690 so I don't have to answer to anyone, 608 00:20:07,755 --> 00:20:09,130 and I still have to jump through hoops 609 00:20:09,195 --> 00:20:10,643 to get a damn sausage. 610 00:20:10,708 --> 00:20:12,174 You lost me there at that last part. 611 00:20:12,239 --> 00:20:17,455 Look, all I'm saying is things are always gonna change, 612 00:20:17,565 --> 00:20:19,415 and you have to deal with it. 613 00:20:19,542 --> 00:20:22,281 But the good news is, five years from now 614 00:20:22,346 --> 00:20:23,971 while you're playing with your grandkid, 615 00:20:24,036 --> 00:20:26,416 you won't even remember today. 616 00:20:27,969 --> 00:20:29,541 I hadn't thought about it like that. 617 00:20:30,093 --> 00:20:31,353 Thanks, Jay. 618 00:20:35,271 --> 00:20:38,470 Huh. Haley and Dylan are gonna have to move back in with us. 619 00:20:38,715 --> 00:20:41,103 That's okay. I can handle that. 620 00:20:43,838 --> 00:20:45,537 She's having twins. 621 00:20:45,977 --> 00:20:47,732 Let's get you a sausage. 622 00:20:57,053 --> 00:20:58,256 Thank you. 623 00:21:01,010 --> 00:21:03,123 It was a box of clothes Pam asked her mom 624 00:21:03,188 --> 00:21:06,297 to ship to her three days ago. 625 00:21:07,933 --> 00:21:10,173 You faked that breakdown so you could stay here. 626 00:21:10,238 --> 00:21:11,525 Well done, Counselor. 627 00:21:11,590 --> 00:21:13,618 See, this is why I couldn't write that letter for you. 628 00:21:13,683 --> 00:21:16,829 You have no remorse for your lying, stealing ways, 629 00:21:16,894 --> 00:21:18,173 but I... I am on to you, 630 00:21:18,238 --> 00:21:19,923 and I am going to make you pay. 631 00:21:19,988 --> 00:21:21,750 No, you ain't. 632 00:21:21,876 --> 00:21:23,246 You tiny. 633 00:21:23,433 --> 00:21:25,188 Hey, hey, are those our lamps? 634 00:21:25,280 --> 00:21:26,590 Pam? 635 00:21:26,697 --> 00:21:29,406 Sync corrections by srjanapala 47035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.