All language subtitles for Looking.for.Mr.Goodbar.(1977).DVDRip.DivX5.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,306 --> 00:03:37,786 Next June you're supposed to be graduating college... not high school. 2 00:03:38,431 --> 00:03:41,331 You were supposed to write an essay about personal conflict. 3 00:03:42,909 --> 00:03:45,209 Obviously, most of you never hoped to write anything more literate... 4 00:03:45,447 --> 00:03:46,847 ... than a personal cheque. 5 00:03:47,242 --> 00:03:48,842 This paper is an exception. 6 00:03:49,473 --> 00:03:51,173 At least, it's legible. 7 00:03:52,454 --> 00:03:53,954 May I? 8 00:03:55,229 --> 00:03:57,729 "The last time I went to confession I was fifteen." 9 00:03:58,297 --> 00:03:59,997 "The booth was dark and hot. " 10 00:04:00,286 --> 00:04:02,486 "Of the seven deadly sins I was guilty of three:" 11 00:04:03,136 --> 00:04:05,136 "Envy and lust for my sister's fault. " 12 00:04:05,464 --> 00:04:08,464 "I envied her beauty and lusted for her boyfriends. " 13 00:04:09,346 --> 00:04:11,446 "I was afraid to confess and afraid not to. " 14 00:04:12,248 --> 00:04:14,348 "I felt no contrition, not even shame. " 15 00:04:15,292 --> 00:04:16,992 "I still felt the same lust. " 16 00:04:17,336 --> 00:04:18,936 "Was it in my mind... " 17 00:04:19,271 --> 00:04:21,071 "... or my body?" 18 00:04:55,402 --> 00:04:57,702 Miss Dunn. Miss Dunn! 19 00:04:58,157 --> 00:04:59,257 You're alright? 20 00:04:59,403 --> 00:05:00,703 It's my back. 21 00:05:02,244 --> 00:05:04,744 Oh, it's nothing, professor Engle. Really. 22 00:05:07,105 --> 00:05:08,305 For your next assignment... 23 00:05:08,445 --> 00:05:11,445 Describe an irrepressable temptation and what you did about it. 24 00:05:20,110 --> 00:05:21,110 Yeah? 25 00:05:27,878 --> 00:05:28,878 It's me! 26 00:05:30,038 --> 00:05:31,038 Bullshit! 27 00:05:31,221 --> 00:05:33,321 Why can't you take him to the Christmas play? 28 00:05:33,636 --> 00:05:35,136 He's your son, too. 29 00:05:40,187 --> 00:05:41,887 It's always an emergency! 30 00:05:42,924 --> 00:05:44,924 No. No, no! What you really mean is... 31 00:05:45,314 --> 00:05:47,814 ... a doctor's indispensable, a teacher is ridiculous! 32 00:05:50,642 --> 00:05:52,742 And you... You want to be a teacher? 33 00:05:52,860 --> 00:05:54,860 - Yes. - Huh... It's ridiculous. 34 00:05:54,924 --> 00:05:56,024 I like kids. 35 00:05:56,156 --> 00:05:57,756 Why not? You don't have any. 36 00:05:57,899 --> 00:06:00,674 Why do you want to waste your time correcting the drivel of other students? 37 00:06:00,778 --> 00:06:02,378 It can't be for the wages I pay. 38 00:06:02,605 --> 00:06:04,705 Practically every girl in class wants this job. 39 00:06:05,040 --> 00:06:07,040 Without pay. Just to b...be here. 40 00:06:07,140 --> 00:06:09,440 But I chose you. You know why? 41 00:06:10,021 --> 00:06:11,821 Because you're the only girl in class... 42 00:06:11,958 --> 00:06:14,658 ... who knows syntax and grammar, and can spell. 43 00:06:15,219 --> 00:06:17,419 And that's the only reason. 44 00:06:39,758 --> 00:06:41,058 That bad, huh? 45 00:06:41,559 --> 00:06:44,199 - You should've told me. - Isn't it obvious? 46 00:06:44,252 --> 00:06:45,852 Nothing about you is obvious. 47 00:06:46,511 --> 00:06:48,541 Till this morning I didn't know that you were catholic... 48 00:06:49,334 --> 00:06:50,834 ... or that you had a sister... 49 00:06:51,209 --> 00:06:54,209 ... or that you were a dragon lady filled with envy and lust. 50 00:06:56,206 --> 00:06:58,306 So... your back. 51 00:07:00,099 --> 00:07:01,599 How'd it happen? 52 00:07:02,733 --> 00:07:04,533 Car accident? 53 00:07:06,115 --> 00:07:08,315 Polio, when I was six. 54 00:07:09,502 --> 00:07:11,602 It left me with a limp till I was eleven. 55 00:07:12,236 --> 00:07:14,636 That's when they operated to straighten my spine. 56 00:07:15,635 --> 00:07:17,635 Scoliosis, they said. 57 00:07:19,488 --> 00:07:21,488 From the polio. 58 00:07:23,666 --> 00:07:25,166 Poppa... 59 00:07:26,253 --> 00:07:27,953 Poppa... 60 00:07:29,358 --> 00:07:30,658 After that... 61 00:07:41,523 --> 00:07:43,923 I came home wearing a plaster cast. 62 00:07:45,248 --> 00:07:47,848 They put me on a bed, downstairs... 63 00:07:49,180 --> 00:07:50,780 ... in our living-room... 64 00:07:51,195 --> 00:07:53,195 ... where everyone can watch. 65 00:07:53,791 --> 00:07:55,291 Day and night. 66 00:07:55,994 --> 00:07:58,194 For one whole year and two days. 67 00:08:00,808 --> 00:08:02,508 They prayed a lot. 68 00:08:02,577 --> 00:08:04,577 It was God's will, they said. 69 00:08:07,488 --> 00:08:10,288 I never did understand what terrible thing I did, you know... 70 00:08:10,366 --> 00:08:12,366 ... to make God so angry? 71 00:08:12,476 --> 00:08:14,276 - Poor little baby... - No. 72 00:08:14,498 --> 00:08:16,698 No... I hate people being sorry. 73 00:08:17,495 --> 00:08:19,495 I was only trying to comfort you. 74 00:08:19,877 --> 00:08:22,277 I'd rather be seduced than comforted. 75 00:08:25,333 --> 00:08:27,333 A perfect opening to your essay on temptation. 76 00:08:28,372 --> 00:08:30,372 "How I Lost My Virginity" 77 00:08:41,380 --> 00:08:43,380 Despite the sexual revolution... 78 00:08:43,763 --> 00:08:47,063 ... not all married men are swingers. 79 00:08:49,687 --> 00:08:50,787 Sex... 80 00:08:51,863 --> 00:08:53,863 ... between teacher and student... 81 00:08:55,803 --> 00:08:57,603 ... is improper... 82 00:08:59,294 --> 00:09:00,894 ... immoral... 83 00:09:02,223 --> 00:09:03,723 ... illegal... 84 00:09:04,555 --> 00:09:06,555 ... and unbelievably tempting. 85 00:09:09,682 --> 00:09:12,082 So easy to yield... 86 00:09:30,261 --> 00:09:32,261 - How many lovers have you... - Does it matter? 87 00:09:32,744 --> 00:09:33,944 Right. 88 00:09:34,440 --> 00:09:36,440 Confession might be good for the soul... 89 00:09:37,274 --> 00:09:38,674 ... but it's bad for sex. 90 00:09:38,782 --> 00:09:41,082 Oh, my God... Oh, my... 91 00:09:54,030 --> 00:09:56,030 Oh... dear God... 92 00:10:01,125 --> 00:10:02,225 Don't. 93 00:10:03,205 --> 00:10:05,005 Don't... It's ugly. 94 00:10:11,454 --> 00:10:13,954 I love you... oh, I love you. 95 00:10:18,323 --> 00:10:20,623 I'm not sure that aspirin is the remedy for your problem. 96 00:10:21,057 --> 00:10:23,057 God, no... 97 00:10:53,387 --> 00:10:55,987 - Did I hurt you? - No. Uh, no! 98 00:11:38,063 --> 00:11:40,063 Well-why did you stop? 99 00:11:40,217 --> 00:11:41,517 Did you...? 100 00:11:43,736 --> 00:11:45,736 Is it over? 101 00:11:46,244 --> 00:11:48,244 - I'll be late for class. - Oh. 102 00:11:48,794 --> 00:11:49,994 It was... just... 103 00:11:50,286 --> 00:11:51,986 ... so nice...! 104 00:11:52,257 --> 00:11:54,057 Next time fireworks. 105 00:11:54,585 --> 00:11:57,885 This time it was a little, uh, premature. 106 00:11:57,923 --> 00:11:59,223 Was it me? 107 00:11:59,876 --> 00:12:01,576 Was it my fault? Did I... 108 00:12:01,841 --> 00:12:03,541 ... do something wrong? or something... 109 00:12:03,676 --> 00:12:05,176 It's just, uh... 110 00:12:05,914 --> 00:12:07,914 ... I never had a virgin before. 111 00:12:09,252 --> 00:12:11,452 You are now a fallen woman. 112 00:12:13,266 --> 00:12:14,766 Thank God! 113 00:12:16,915 --> 00:12:18,015 Hi, Tom! 114 00:12:18,172 --> 00:12:19,372 Hi! Katherine's come home. 115 00:12:19,640 --> 00:12:21,640 More beautiful than ever! 116 00:12:23,276 --> 00:12:25,676 - Why can't she be home for Christmas? - Oh, you stop that! 117 00:12:25,793 --> 00:12:27,393 - A family should be together! - She'll be in Puerto Rico... 118 00:12:27,456 --> 00:12:29,156 - Your sister's home! - ... on business. 119 00:12:29,229 --> 00:12:31,229 - What kind of business? - Stewardess business! 120 00:12:31,365 --> 00:12:33,365 - What the hell else? - She flies Chicago-NY-Chicago... 121 00:12:33,401 --> 00:12:34,601 What's in Puerto Rico? 122 00:12:34,724 --> 00:12:37,524 Look... uh... For God sake's! Would somebody answer that telephone? 123 00:12:37,679 --> 00:12:39,179 Katherine told you and I told you... 124 00:12:39,367 --> 00:12:41,067 ... it's a charter flight! 125 00:12:41,216 --> 00:12:43,216 - Wha... What the hell happened? - Hello? 126 00:12:43,591 --> 00:12:44,891 Are you deaf? 127 00:12:45,324 --> 00:12:46,424 That's the FBI! 128 00:12:46,493 --> 00:12:49,593 ... cleaning up the scum of the earth. Get them surrounded most of the time... 129 00:12:49,851 --> 00:12:50,951 Brigid! 130 00:12:51,523 --> 00:12:52,723 What's keeping your sister? 131 00:12:52,861 --> 00:12:55,361 In a minute, Poppa! You oughtta see her underware! 132 00:12:55,826 --> 00:12:57,726 - Wow! - Katherine! Phone! 133 00:12:58,075 --> 00:12:59,675 Did you see the presents she brought? 134 00:12:59,755 --> 00:13:01,755 Yeah... generous poor thing. 135 00:13:02,509 --> 00:13:04,509 How can you drink before driving? 136 00:13:04,699 --> 00:13:05,999 Like this. 137 00:13:06,300 --> 00:13:08,600 - Can you baby-sit tonight? - I got a class tonight. 138 00:13:09,081 --> 00:13:11,281 - Who is it? - It's Dennis O'Brian! 139 00:13:11,473 --> 00:13:12,473 Not now! 140 00:13:13,022 --> 00:13:14,164 I said hang up. 141 00:13:14,869 --> 00:13:16,069 Dennis the menace... 142 00:13:16,160 --> 00:13:18,260 - He's her husband! - Was, woman, was! 143 00:13:18,316 --> 00:13:20,616 - No divorce for us. - Annulled! 144 00:13:26,534 --> 00:13:28,234 Do you have any Valium? Cody? 145 00:13:28,351 --> 00:13:29,551 Aspirin? 146 00:13:29,999 --> 00:13:33,699 Oh! If I don't take something soon I'm gonna soon jump out of my skin! 147 00:13:36,525 --> 00:13:38,525 Why did you and Dennis break up? 148 00:13:40,443 --> 00:13:44,043 Dennis? Oh, there was nothing he wouldn't do for me. Nothing! 149 00:13:45,225 --> 00:13:46,825 But he drove me crazy, I mean... 150 00:13:46,921 --> 00:13:49,621 I just wanted to scream all the time, he was... 151 00:13:50,015 --> 00:13:52,215 ... so dull and... boring! 152 00:13:52,863 --> 00:13:55,063 His eyes were always begging. 153 00:13:56,395 --> 00:13:58,395 It can't get annulled for that. 154 00:13:59,933 --> 00:14:00,933 So... 155 00:14:02,699 --> 00:14:04,699 So you lie and... 156 00:14:07,815 --> 00:14:09,415 I'm a mess! 157 00:14:09,862 --> 00:14:12,062 Whatever I do, nothing turns out right! 158 00:14:12,715 --> 00:14:14,915 Oh, except you, Katherine... Oh, you... you're perfect! 159 00:14:15,701 --> 00:14:18,401 You've perfect hair, perfect teeth, perfect legs... 160 00:14:19,202 --> 00:14:21,602 You name it, you got it. You got everything! 161 00:14:22,241 --> 00:14:25,241 Look, you 747 in here, packed in gifts like Santa Claus and... 162 00:14:25,386 --> 00:14:27,086 Maybe... I'm in trouble. 163 00:14:28,064 --> 00:14:30,464 I'm in real... trouble. 164 00:14:31,521 --> 00:14:33,521 For the past six, seven months... 165 00:14:34,446 --> 00:14:36,446 ... I've been living with a man... 166 00:14:37,579 --> 00:14:39,579 ... well, actually two men. 167 00:14:40,452 --> 00:14:42,452 One in Chicago and one in New York. 168 00:14:45,121 --> 00:14:48,221 The real problem is... that I'm pregnant. 169 00:14:48,383 --> 00:14:49,583 Oh, Kathy... 170 00:14:49,751 --> 00:14:52,351 I don't even know if it was Chicago or New York. 171 00:14:52,536 --> 00:14:54,536 You'll be late for the plane! 172 00:14:58,510 --> 00:15:02,010 Anyway, I'm getting rid of it in Puerto Rico. 173 00:15:02,626 --> 00:15:04,626 There's a place the girls go. 174 00:15:05,894 --> 00:15:07,894 I told Pa I had to work a charter. 175 00:15:08,083 --> 00:15:11,383 - If he ever found out, he'd kill me. - He'd never believe it. 176 00:15:13,026 --> 00:15:15,326 Oh, I'm sorry to lay all this on you! 177 00:15:20,183 --> 00:15:22,783 You're my Rock of Gibraltar, you really are. 178 00:15:23,913 --> 00:15:27,513 Ever since the polio. The whole family gave up, even Father Timothy... 179 00:15:29,350 --> 00:15:30,550 But you... 180 00:15:31,613 --> 00:15:34,313 ... you never even cry! Not once. 181 00:15:35,442 --> 00:15:37,442 You're the rock, baby. 182 00:15:38,244 --> 00:15:42,744 Ma, Pa, Brigid... they all think I pee perfume. 183 00:15:46,497 --> 00:15:48,497 Well, you know, I'm a little fleak... 184 00:15:50,027 --> 00:15:52,027 ... and you never blame me. 185 00:15:55,746 --> 00:15:59,046 We all need somebody who won't blame us. 186 00:16:04,314 --> 00:16:06,314 Do I look... okay? 187 00:16:11,267 --> 00:16:12,667 Perfect! 188 00:16:13,963 --> 00:16:16,263 When teaching a deaf child, you must always remember... 189 00:16:16,320 --> 00:16:18,320 ... not to have the light shining in their face. 190 00:16:20,588 --> 00:16:23,288 Always remember to speak to the children in a normal tone of voice... 191 00:16:23,404 --> 00:16:24,604 ... and face them. 192 00:16:25,023 --> 00:16:28,823 Never allow yourself to become impatient or angry with the children. 193 00:16:29,792 --> 00:16:31,792 How do you get their attention? 194 00:16:33,023 --> 00:16:35,823 By tapping on the table, and if you are at a distance... 195 00:16:36,414 --> 00:16:38,114 ... by blinking the lights. 196 00:17:19,837 --> 00:17:22,237 Superb! Perfection! Poetry in motion! 197 00:17:22,402 --> 00:17:24,202 But... do you love me? 198 00:17:57,356 --> 00:17:58,756 Don't do that! 199 00:17:59,664 --> 00:18:02,564 People who tiptoe and not being considerate are begging for attention. 200 00:18:02,727 --> 00:18:04,227 Damn! 201 00:18:05,434 --> 00:18:07,134 There's some last minute shopping. 202 00:18:09,348 --> 00:18:11,448 Uh... Merry Christmas! 203 00:18:12,148 --> 00:18:14,148 It's a, uh, a pipe. 204 00:18:14,737 --> 00:18:16,737 Christmas? It's commercialized crap! 205 00:18:17,569 --> 00:18:20,269 If you want to celebrate the birth of Jesus, do it at church! 206 00:18:21,871 --> 00:18:23,571 See you after the holidays. 207 00:18:26,298 --> 00:18:27,498 Ciao! 208 00:18:30,338 --> 00:18:33,438 1975 has just become history. 209 00:18:34,697 --> 00:18:38,297 It was only five years ago that 10000 women marched for liberation. 210 00:18:39,571 --> 00:18:41,021 They carried books, science... 211 00:18:41,062 --> 00:18:42,762 ... and babies. 212 00:18:42,881 --> 00:18:44,281 They called for free abortion... 213 00:18:44,356 --> 00:18:47,556 ... equal education, equal job and pay opportunities. 214 00:18:47,874 --> 00:18:49,874 And... sexual freedom. 215 00:18:50,429 --> 00:18:54,029 This was to be "The decade of the Dames" 216 00:19:02,924 --> 00:19:04,024 Hello? 217 00:19:04,623 --> 00:19:05,723 Hello? 218 00:19:06,389 --> 00:19:07,589 Katherine? 219 00:19:09,558 --> 00:19:12,658 Nobody's home. They all went to the Knight of Columbus Party. 220 00:19:13,391 --> 00:19:14,891 Where are you? 221 00:19:17,506 --> 00:19:19,106 Honeymoon? 222 00:19:19,253 --> 00:19:20,753 You're married? 223 00:19:21,475 --> 00:19:23,475 I thought you went for an abortion. 224 00:19:27,064 --> 00:19:30,064 Yeah... I'm sure he's terrific but if you just met him on the plane... 225 00:19:30,164 --> 00:19:32,764 ... two days ago... Huh? 226 00:19:34,621 --> 00:19:37,421 Of course, I'm happy. If you're happy, I'm happy. 227 00:19:37,690 --> 00:19:39,290 Is he nice? 228 00:19:39,829 --> 00:19:41,729 Is he also catholic? Uh... 229 00:19:42,079 --> 00:19:43,779 Uh-huh... uh-huh... 230 00:19:43,982 --> 00:19:46,282 Then you'd better break the news to Poppa yourself, huh? 231 00:19:51,209 --> 00:19:53,209 Happy New Year to you, too. Both of you! 232 00:19:54,706 --> 00:19:56,306 Hey! What's his name? 233 00:19:57,029 --> 00:19:59,029 Hello? Katherine...? 234 00:20:03,644 --> 00:20:05,244 Happy New Year! 235 00:20:31,873 --> 00:20:34,973 You wanna be my fella? Uh? Do you? 236 00:20:56,587 --> 00:20:57,387 - Hello? - Martin? 237 00:20:57,427 --> 00:20:58,211 - Yeah. - Happy New... 238 00:20:58,247 --> 00:21:00,277 Hello? Hello? 239 00:21:00,858 --> 00:21:02,558 How could you make such a call? 240 00:21:02,687 --> 00:21:04,487 What, were you drunk? Goofed up? 241 00:21:04,834 --> 00:21:06,834 What the hell were you thinking of? 242 00:21:07,311 --> 00:21:09,811 Nothing! Nothing... nothing ever happened between us. 243 00:21:10,203 --> 00:21:11,253 And if it does again... 244 00:21:11,310 --> 00:21:13,210 ... it still never happened! Do you understand? 245 00:21:13,412 --> 00:21:14,912 I will not be compromised! 246 00:21:15,302 --> 00:21:16,902 Not here on campus, not at my home... 247 00:21:17,132 --> 00:21:18,632 ... not at work! 248 00:21:19,277 --> 00:21:21,077 I will not leave my wife. 249 00:21:25,572 --> 00:21:28,372 I will not allow her to be hurt... 250 00:21:28,771 --> 00:21:30,771 ... by an occasional afternoon roll... uh 251 00:21:33,683 --> 00:21:36,083 It might be, uh, better for... 252 00:21:36,459 --> 00:21:38,459 ... both of us, all around, if, uh... 253 00:21:39,923 --> 00:21:41,923 ... if we forgot we ever, uh... 254 00:21:42,701 --> 00:21:44,701 ... if we never again... 255 00:21:47,891 --> 00:21:49,691 Aw, Christ! 256 00:21:52,345 --> 00:21:54,945 Oh, yes... yes... yes! 257 00:22:05,195 --> 00:22:07,511 They're here! Patrick, put on your coat! 258 00:22:07,755 --> 00:22:09,755 They're here! Katherine and... him! 259 00:22:11,024 --> 00:22:13,524 - He don't look Jewish... - You can always tell by the nose. 260 00:22:13,739 --> 00:22:15,339 What's he driving? 261 00:22:15,710 --> 00:22:17,310 Mercedes Benz. 262 00:22:17,866 --> 00:22:19,566 Jewish. 263 00:22:19,652 --> 00:22:21,652 - Wait till you see her fur coat! - They're out of church wedding... 264 00:22:21,777 --> 00:22:23,680 - Mink! Down to here! - ... they're living in sin! 265 00:22:23,814 --> 00:22:25,814 - Congratulations. - Thanks! 266 00:22:26,300 --> 00:22:29,300 Oh! Poppa! I love you! Be nice to him, huh? 267 00:22:33,632 --> 00:22:35,432 Get the phone. 268 00:22:40,854 --> 00:22:43,354 Hello? Who is it? 269 00:22:55,183 --> 00:22:56,783 Happy Easter. 270 00:22:57,151 --> 00:22:58,451 Happy Pass Over. 271 00:22:58,565 --> 00:23:00,565 - You must be... - Theresa! 272 00:23:02,863 --> 00:23:04,663 Must be married... 273 00:23:05,358 --> 00:23:07,358 Honey, when a guy won't give his name... 274 00:23:08,363 --> 00:23:10,363 Mrs. Dunn. 275 00:23:15,315 --> 00:23:16,515 Hi, Ma! 276 00:23:16,659 --> 00:23:18,159 Mr. Dunn. 277 00:23:18,465 --> 00:23:20,465 Just don't ever call me "Dad". 278 00:23:24,466 --> 00:23:25,866 Where? 279 00:23:27,568 --> 00:23:28,768 When? 280 00:23:45,461 --> 00:23:46,961 Baby! Baby! 281 00:23:47,625 --> 00:23:49,225 How'd you get away? 282 00:24:22,242 --> 00:24:25,442 I wonder... why is it after we make love... 283 00:24:25,771 --> 00:24:27,471 we never talk... or touch... 284 00:24:27,937 --> 00:24:29,437 ... or, anything? 285 00:24:31,507 --> 00:24:32,807 Now you're angry. 286 00:24:32,999 --> 00:24:35,499 - I am not angry. - Disappointed? 287 00:24:36,349 --> 00:24:38,349 I'm not disappointed. 288 00:24:40,754 --> 00:24:44,054 I just can't stand a woman's company right after I've fucked her. 289 00:25:48,473 --> 00:25:50,073 Good Morning! 290 00:25:52,677 --> 00:25:54,377 You alright? 291 00:25:55,462 --> 00:25:57,162 Nothing wrong at school? 292 00:25:57,889 --> 00:25:59,189 Guess what? 293 00:25:59,643 --> 00:26:02,443 I'm pregnant again. Number two on the way. 294 00:26:03,520 --> 00:26:05,820 My mother had four. All boys, all perfect. 295 00:26:07,100 --> 00:26:08,100 Five, Poppa... 296 00:26:08,644 --> 00:26:10,444 You always forget Aunt Maureen. 297 00:26:10,586 --> 00:26:13,386 - God rest her soul and forgive her. - Forgive what? 298 00:26:13,689 --> 00:26:15,589 What'd she do? Poppa? 299 00:26:15,716 --> 00:26:17,716 How the hell you expect me to eat runny eggs? 300 00:26:18,555 --> 00:26:20,555 I can't even stand the look at runny eggs! 301 00:26:38,048 --> 00:26:39,648 Oh, no, no, no, no, no! 302 00:26:42,041 --> 00:26:43,641 Thank you! 303 00:26:45,026 --> 00:26:46,626 Theresa, will you interpret today? 304 00:26:47,041 --> 00:26:48,941 Huh? Oh, okay. 305 00:26:52,393 --> 00:26:53,693 So, it's good-bye. 306 00:26:53,762 --> 00:26:55,762 At least, until summer school begins. 307 00:26:57,123 --> 00:26:59,223 I envy your first teaching experience. 308 00:26:59,560 --> 00:27:01,660 If those children are going to learn to read... 309 00:27:03,180 --> 00:27:05,180 ... to write, to understand... 310 00:27:06,313 --> 00:27:08,313 ... maybe even to speak... 311 00:27:09,264 --> 00:27:11,264 ... you're their only real hope. 312 00:27:12,663 --> 00:27:14,463 If you can teach a deaf child... 313 00:27:15,747 --> 00:27:17,747 ... you have touched God. 314 00:27:18,790 --> 00:27:21,290 To Joe and Sylvia, married this afternoon. 315 00:27:22,241 --> 00:27:25,141 - Congratulations! - Where are you going on your honeymoon? 316 00:27:25,527 --> 00:27:28,027 - Las vegas. - Don't lose too much money! 317 00:27:31,074 --> 00:27:33,074 Yes, dear. It'll all fit in the car. 318 00:27:34,929 --> 00:27:37,229 I hate summer vacations, I hate fishing, I hate the beach! 319 00:27:38,086 --> 00:27:40,886 Reference books, uh, dictionnary, notes... 320 00:27:41,211 --> 00:27:43,211 ... carbon paper. Cheque! Cheque! Ah! 321 00:27:44,384 --> 00:27:47,584 Your last cheque, paid in full, except for my gratitude. 322 00:27:53,579 --> 00:27:55,379 When do I see you? 323 00:27:57,670 --> 00:27:58,970 Ever? 324 00:28:00,950 --> 00:28:02,650 Never. 325 00:28:04,931 --> 00:28:06,631 Who's taking my place? 326 00:28:06,825 --> 00:28:09,625 No one can take your place. You're the most dedicated... 327 00:28:10,844 --> 00:28:12,644 ... most efficient... 328 00:28:12,857 --> 00:28:14,957 Just the same, you'll find someone else. 329 00:28:15,562 --> 00:28:17,062 There's always... 330 00:28:17,345 --> 00:28:18,845 ... someone else. 331 00:28:21,992 --> 00:28:23,392 Who? 332 00:28:24,683 --> 00:28:26,083 Rhoda...? 333 00:28:27,048 --> 00:28:28,448 Now that you fucked her... 334 00:28:28,832 --> 00:28:30,632 ... you probably can't stand her either. 335 00:28:30,815 --> 00:28:33,315 It's not very sporting from a mistress of a married man to be jealous. 336 00:28:34,418 --> 00:28:36,218 I can't help it. 337 00:28:38,622 --> 00:28:40,422 And who ever said that love is a sport? 338 00:28:40,958 --> 00:28:43,258 Ahhh, yes... Love. 339 00:28:47,971 --> 00:28:49,971 What happened? What did I do? 340 00:28:50,078 --> 00:28:52,078 - Nothing. - Is my breath bad? 341 00:28:52,258 --> 00:28:54,058 - Do I use the wrong toothpaste? - Stop it. 342 00:28:54,156 --> 00:28:56,256 Is my sex too straight? Tell me what you want. 343 00:28:56,392 --> 00:28:58,092 - Nothing! - Oh! 344 00:28:59,407 --> 00:29:00,807 It's over, that's all. 345 00:29:00,947 --> 00:29:02,947 We had a long, fine thing together. 346 00:29:03,684 --> 00:29:05,684 Now it's time we moved on. Both of us. 347 00:29:51,070 --> 00:29:52,870 - Blood pressure dropping. - Anybody notified the family? 348 00:29:52,986 --> 00:29:54,386 - On the way. - It's her spine. 349 00:29:54,483 --> 00:29:55,583 - Immediate surgery. - Without X-rays? 350 00:29:55,686 --> 00:29:56,686 No time. 351 00:29:56,743 --> 00:29:57,943 - Don't touch her! - I love her... 352 00:29:58,060 --> 00:30:00,360 - Show him out. He's contaminating. - It's my fault, all my fault! 353 00:30:00,682 --> 00:30:01,782 Poor thing... 354 00:30:01,847 --> 00:30:03,447 - I told you. - It was God's will. 355 00:30:03,516 --> 00:30:05,516 Is she covered by insurance, Blue Cross or hard cash? 356 00:30:05,959 --> 00:30:07,359 I want a catholic doctor. 357 00:30:07,557 --> 00:30:09,557 Congratulations, your daughter has a beautiful body. 358 00:30:10,132 --> 00:30:11,332 Runs in the family. 359 00:30:11,470 --> 00:30:13,470 My mother had four. All boys. All perfect. 360 00:30:14,550 --> 00:30:15,950 Perfect. 361 00:30:16,521 --> 00:30:18,021 - Is she in pain? - Not yet. 362 00:30:18,254 --> 00:30:20,254 - She's only two months pregnant! - No! 363 00:30:20,915 --> 00:30:22,415 Ah, yes... Love. 364 00:30:45,771 --> 00:30:47,271 Hey, baby. 365 00:30:47,691 --> 00:30:49,391 Still in the first grade? 366 00:30:50,052 --> 00:30:52,052 I graduate this day. 367 00:31:15,145 --> 00:31:16,845 - Who is it? - Katherine? 368 00:31:16,922 --> 00:31:18,922 Oh, hi, hon. Come on up. 369 00:31:20,699 --> 00:31:22,699 - Police? - No, it's my "sick-easter". 370 00:31:23,887 --> 00:31:25,887 Hey, hey... That's expensive grass! 371 00:31:30,281 --> 00:31:32,581 Gang, I want you to meet real class. 372 00:31:33,939 --> 00:31:36,239 Theresa, a teacher for deaf kids. 373 00:31:36,502 --> 00:31:38,102 How do you like the place, huh? 374 00:31:38,210 --> 00:31:40,010 It's beautiful! You're all beautiful. 375 00:31:40,076 --> 00:31:41,576 - A drag of the best? - Oh... no... 376 00:31:41,645 --> 00:31:43,345 Katy said she couldn't live any place else but here... 377 00:31:44,195 --> 00:31:47,495 Well, I can't live without her. But the place wasn't for rent! 378 00:31:47,620 --> 00:31:49,620 So, we bought the whole damned building. 379 00:31:50,704 --> 00:31:53,204 So, if you ever need an unfurnished department... 380 00:31:53,224 --> 00:31:54,624 ... or a brilliant lawyer... 381 00:31:54,741 --> 00:31:55,941 Yeah... I'll rob a bank! 382 00:31:56,137 --> 00:31:59,237 No, no, no... For schoolteachers named Terry, half price. 383 00:31:59,624 --> 00:32:00,924 Oh, I like that, hon. 384 00:32:01,566 --> 00:32:03,066 "Saint Theresa" by day and... 385 00:32:03,283 --> 00:32:05,483 ... "Swing Terry" by night. 386 00:32:07,669 --> 00:32:09,969 To Terry... hmm... by night. 387 00:32:10,623 --> 00:32:12,123 Like old movies? 388 00:32:12,691 --> 00:32:13,891 Mmm... yes, I love them! 389 00:32:14,011 --> 00:32:16,111 Let's watch the kiddies play. 390 00:33:32,120 --> 00:33:33,420 Katherine? 391 00:34:24,825 --> 00:34:27,125 Well, so you're alive, are you? All in one piece, are you? 392 00:34:27,713 --> 00:34:29,913 Where the hell have you been all night? Well? 393 00:34:30,044 --> 00:34:31,444 - Katherine's place. - Liar! 394 00:34:32,327 --> 00:34:34,527 She's away for the summer. Do you want me to call her? 395 00:34:35,807 --> 00:34:37,007 Do you? 396 00:34:38,301 --> 00:34:41,201 Liar! I called Brigid! I called the police! I called the hospitals! 397 00:34:42,330 --> 00:34:45,430 You're so damned busy whoring around you can't spare one minute to call? 398 00:34:45,841 --> 00:34:48,441 - I should have! But I couldn't. - Yeah! But you didn't! 399 00:34:48,567 --> 00:34:49,967 I couldn't! 400 00:34:50,767 --> 00:34:52,367 He was afraid something happened. 401 00:34:53,508 --> 00:34:55,508 Not knowing what to do, where to go... 402 00:34:57,248 --> 00:34:58,648 You're alright? 403 00:35:00,146 --> 00:35:01,846 - I'll fix breakfast. - Ma... 404 00:35:02,234 --> 00:35:05,234 I'm sorry for all the trouble. I didn't think. 405 00:35:06,165 --> 00:35:07,465 Well, you think of this, then: 406 00:35:07,547 --> 00:35:10,197 As long as you live in this house, you'll live by the rules of this house. 407 00:35:10,247 --> 00:35:11,619 You understand? 408 00:35:11,816 --> 00:35:14,516 - Do you understand? - Yes, Poppa. 409 00:35:15,401 --> 00:35:17,401 Go on, go. Go fix breakfast. 410 00:35:20,248 --> 00:35:23,348 All right now, before I'm accused of being a tyrant, or... 411 00:35:23,413 --> 00:35:26,313 ... by the way, I'm not breaking any of the rules of the woman's... 412 00:35:26,446 --> 00:35:28,446 - holy crusade to burn the brassieres? - No, Poppa. 413 00:35:28,753 --> 00:35:29,653 Fine, allright. 414 00:35:29,659 --> 00:35:31,989 Because I walked to school! 415 00:35:32,389 --> 00:35:34,789 I worked in a coal yard every day after school! 416 00:35:35,316 --> 00:35:36,816 And all day Saturday! 417 00:35:37,978 --> 00:35:39,478 Twelve dollars a week... 418 00:35:40,376 --> 00:35:42,776 ... out of which I kept two cents a day to put in the poor bags, on Sunday. 419 00:35:42,822 --> 00:35:44,222 - The rest of the money... - You gave your mother! 420 00:35:44,435 --> 00:35:47,135 That's right. Which is more than I ever asked you to do. 421 00:35:47,575 --> 00:35:49,775 But you, it's been food free! 422 00:35:50,263 --> 00:35:52,263 Thread and clothes free! 423 00:35:52,482 --> 00:35:54,782 Medicine free! TV! Telephone! 424 00:35:55,408 --> 00:35:57,408 What the hell is this supposed to mean? 425 00:35:58,613 --> 00:35:59,713 You're right. 426 00:36:00,346 --> 00:36:01,546 I can't live here by your rules... 427 00:36:02,394 --> 00:36:04,694 And I can't... so it's time I went. 428 00:36:04,713 --> 00:36:07,113 Went? Went where? With who? On what? 429 00:36:07,250 --> 00:36:09,250 Alone. My place. My money. My rules. 430 00:36:09,845 --> 00:36:11,645 Aww... alone in magger's paradise. 431 00:36:11,777 --> 00:36:14,477 Well, that's great! Now, we can worry about you day and night. 432 00:36:14,804 --> 00:36:16,504 Aw, make sense girl. Be yourself. 433 00:36:16,969 --> 00:36:18,769 I can't stay here and be myself. 434 00:36:19,074 --> 00:36:20,674 Your own mucky self, is it? 435 00:36:20,812 --> 00:36:23,212 If it wasn't yourself, what the hell have you been around here? 436 00:36:23,306 --> 00:36:25,106 What you wanted me to be! 437 00:36:25,271 --> 00:36:27,271 You're not Katherine, you know? Not by a long shot. 438 00:36:28,907 --> 00:36:30,207 Momma... 439 00:36:34,464 --> 00:36:36,164 Bye, Poppa. 440 00:36:38,446 --> 00:36:40,446 You'll never make it alone! 441 00:36:42,115 --> 00:36:43,615 She's here now! 442 00:36:43,916 --> 00:36:45,916 Yeah, yeah... last night, too. We had... 443 00:36:46,935 --> 00:36:48,935 We had sort of a party. 444 00:36:49,730 --> 00:36:51,730 Well, of course she'll pay her own rent. 445 00:36:53,125 --> 00:36:55,425 Aw, Pa... would I lie to you? 446 00:36:56,810 --> 00:36:59,010 Her teaching job starts next week. 447 00:37:00,471 --> 00:37:02,471 Summer school... (right?) 448 00:37:03,206 --> 00:37:05,206 Yeah, of course, I'll keep an eye on her. 449 00:37:05,420 --> 00:37:07,420 Yeah, I love you too. Bye-bye. 450 00:37:09,476 --> 00:37:11,176 First month's rent. 451 00:37:12,872 --> 00:37:15,572 What you need, first and most... 452 00:37:16,767 --> 00:37:18,167 ... is a bed. 453 00:37:18,404 --> 00:37:20,404 A bed big enough for everything. 454 00:37:42,282 --> 00:37:43,382 Now... 455 00:37:43,691 --> 00:37:45,691 ... some signs look alike but... 456 00:37:46,594 --> 00:37:48,594 ... enjoy... hands open. 457 00:37:49,637 --> 00:37:50,837 Enjoy. 458 00:37:51,539 --> 00:37:53,039 Sorry... 459 00:37:57,181 --> 00:37:58,681 Hungry... 460 00:38:03,747 --> 00:38:05,247 Wish... 461 00:38:18,266 --> 00:38:20,466 Class dismissed. 462 00:39:21,519 --> 00:39:23,419 - Good morning. - Good morning. 463 00:39:23,665 --> 00:39:25,665 My name is Miss Dunn. 464 00:39:26,820 --> 00:39:28,120 Yes. 465 00:39:31,408 --> 00:39:33,383 Thank you. Once again, please, and speak. 466 00:39:34,767 --> 00:39:36,767 My name is Daniel. 467 00:39:37,961 --> 00:39:39,961 Very good, Daniel. 468 00:39:41,369 --> 00:39:42,869 And... your name? 469 00:39:43,085 --> 00:39:45,085 My name is Bonnie. 470 00:39:46,298 --> 00:39:47,998 Thank you, Bonnie. 471 00:39:50,254 --> 00:39:52,254 I am Daniel Tu. 472 00:39:53,400 --> 00:39:56,800 Excelent. But "too" is spelled "T-O-O". 473 00:40:04,679 --> 00:40:07,079 Your family name is "Tu"... 474 00:40:07,371 --> 00:40:08,871 I'm sorry, I apologize. 475 00:40:09,050 --> 00:40:11,350 Daniel Tu, right? 476 00:40:15,546 --> 00:40:17,546 No name? No name? 477 00:40:18,393 --> 00:40:20,193 Maybe she's dumb. 478 00:40:20,301 --> 00:40:22,301 Oh, no, no, no. Deaf, not dumb. 479 00:40:23,574 --> 00:40:25,174 Dumb means stupid. 480 00:40:25,394 --> 00:40:27,694 You, all of you, are very bright students. 481 00:40:31,111 --> 00:40:33,111 Oh, thank you. Amy? 482 00:40:34,069 --> 00:40:36,469 Now, every name has a special meaning. 483 00:40:38,602 --> 00:40:41,102 Daniel means "judge". 484 00:40:42,292 --> 00:40:45,292 Bonnie means "very good". 485 00:40:47,113 --> 00:40:49,113 And Amy, means... 486 00:40:50,853 --> 00:40:53,653 ... "beloved". That means... 487 00:40:53,747 --> 00:40:55,747 ... that everyone loves that person. 488 00:40:59,936 --> 00:41:01,936 One minute, wait. 489 00:41:03,253 --> 00:41:05,253 Did you forget your hearing aid? 490 00:41:08,279 --> 00:41:10,279 Okay, well, use the school's, okay? 491 00:41:14,380 --> 00:41:16,780 Right. Very good, Bonnie, very good. 492 00:41:19,403 --> 00:41:22,503 After we see how good you are at spelling, then we'll play... 493 00:41:22,797 --> 00:41:25,197 ... a game with numbers. Okay? 494 00:41:29,632 --> 00:41:31,132 I like your name. 495 00:41:31,410 --> 00:41:33,410 You don't have to write it... 496 00:41:33,809 --> 00:41:36,009 ... but, please? 497 00:41:40,542 --> 00:41:42,542 Okay, everybody, it's time to go. 498 00:41:43,133 --> 00:41:44,633 Bye bye! 499 00:41:45,236 --> 00:41:47,736 U-Uh... you forgot, Daniel. 500 00:42:03,556 --> 00:42:06,756 - Let's go. - Ah, are you Amy's brother? I'm... 501 00:42:07,026 --> 00:42:08,626 I don't read that mess. 502 00:42:25,186 --> 00:42:26,886 Wonderful, Amy! 503 00:42:27,359 --> 00:42:29,159 I love you too. 504 00:42:34,013 --> 00:42:35,413 Let's go. 505 00:43:41,505 --> 00:43:43,105 ... and say it. 506 00:43:43,858 --> 00:43:45,858 Mul-ti-ply... 507 00:43:46,970 --> 00:43:48,970 That's better... that's pretty good. 508 00:43:50,235 --> 00:43:51,935 We're going to try again, now... 509 00:44:03,380 --> 00:44:05,380 That's very good, okay. Now... 510 00:44:06,568 --> 00:44:09,168 ... mul-ti-ply... 511 00:45:21,789 --> 00:45:23,789 Yeah, I've seen the movie. 512 00:45:24,507 --> 00:45:26,507 Al Pacino is something, huh? 513 00:45:26,744 --> 00:45:28,344 Hmmm... 514 00:45:33,324 --> 00:45:34,524 You alone? 515 00:45:34,627 --> 00:45:35,827 Uh-huh. 516 00:45:37,718 --> 00:45:38,918 Come here a lot? 517 00:45:39,119 --> 00:45:40,319 Hmmm... 518 00:45:44,074 --> 00:45:45,674 You're okay. 519 00:45:46,661 --> 00:45:49,761 With most of the others you never talk, you know, but you're okay. 520 00:45:50,219 --> 00:45:51,434 Ha ha! 521 00:45:56,647 --> 00:45:58,647 I'm gonna make you an offer you can't refuse. 522 00:45:59,233 --> 00:46:00,633 Ha! Oh, really? 523 00:46:00,864 --> 00:46:02,664 - You'd want me in your bed, right? - Yeah? 524 00:46:04,324 --> 00:46:06,324 Why can't I refuse, huh? 525 00:46:08,211 --> 00:46:10,411 Well, you'd be passing up the best fuck of your life. 526 00:46:14,354 --> 00:46:15,854 Okay, well... uh... 527 00:46:16,827 --> 00:46:18,627 ... in that case... 528 00:46:28,687 --> 00:46:29,987 Hey, Frankie! 529 00:46:30,774 --> 00:46:32,474 Hey, man, how's business? 530 00:46:35,047 --> 00:46:36,747 I'll catch you later. 531 00:46:39,194 --> 00:46:41,594 - See you in September. - Bye-bye, Daniel. 532 00:46:44,620 --> 00:46:46,020 Bye, Erin. 533 00:46:46,100 --> 00:46:48,500 - Have a nice summer. - Happy vacation to you. 534 00:46:49,290 --> 00:46:51,290 - See you after Labor Day. - Oh, okay. 535 00:46:55,636 --> 00:46:58,436 Amy, these are cookies, for you. 536 00:47:08,577 --> 00:47:10,877 My name is Miss Dunn. 537 00:47:15,558 --> 00:47:17,558 My name is Miss Dunn. 538 00:47:21,524 --> 00:47:24,324 Yeah, you did it! You spoke. 539 00:47:24,412 --> 00:47:26,412 That's wonderful, Amy! That's wonderful. 540 00:47:26,481 --> 00:47:28,481 Now, let's try it again. 541 00:47:37,901 --> 00:47:39,901 She did it! She spoke. 542 00:47:41,026 --> 00:47:42,126 Let's go. 543 00:47:42,798 --> 00:47:44,598 This afternoon, do you think she could stay with me? 544 00:47:44,733 --> 00:47:47,333 Today is... sort of a special day, for both of us. 545 00:47:51,071 --> 00:47:52,271 Thanks. 546 00:48:03,402 --> 00:48:04,902 - Rules. Rules, Mrs. Jackson. - I'm late. 547 00:48:05,036 --> 00:48:06,836 When you and the children live on welfare... 548 00:48:07,434 --> 00:48:09,634 - Animals in the zoo live better! -... is not enough for the three of you. 549 00:48:09,726 --> 00:48:11,426 - So your man friend has to leave. - The man stays! 550 00:48:11,499 --> 00:48:12,699 They'll cut off your welfare... 551 00:48:12,762 --> 00:48:14,362 ... and without welfare, you cannot support your children. 552 00:48:14,452 --> 00:48:15,552 You try to raise two kids! 553 00:48:15,666 --> 00:48:17,666 Their father went someplace... I don't know where are the rules. 554 00:48:18,253 --> 00:48:20,253 You try working all day and half the night out there... 555 00:48:20,846 --> 00:48:22,246 ... with your damn rules! 556 00:48:22,326 --> 00:48:25,326 Now, I got a right to something! And that something is that man. 557 00:48:25,767 --> 00:48:27,367 And that man stays! 558 00:48:28,298 --> 00:48:30,098 Honey, where've you been? 559 00:48:30,258 --> 00:48:31,958 You scared your momma half to death. 560 00:48:32,531 --> 00:48:34,031 Oh, you got a pretty thing... 561 00:48:34,145 --> 00:48:35,945 - Mrs. Jackson, I'm-- - Now what? 562 00:48:36,000 --> 00:48:37,800 She's the teacher, Momma. 563 00:48:38,953 --> 00:48:41,353 My boy said she talked. 564 00:48:42,744 --> 00:48:45,244 See, honey? Somebody up there loves you. 565 00:48:46,213 --> 00:48:48,213 We'll have a nice long talk in the morning. 566 00:48:52,883 --> 00:48:54,283 Mrs. Jackson, excuse me... 567 00:48:54,559 --> 00:48:56,959 If--if Amy had her own hearing aid, I know they're very expensive... 568 00:48:57,265 --> 00:48:59,265 ... but at school, she'd learn so much faster. 569 00:48:59,492 --> 00:49:01,492 And at home, she wouldn't be shut out. 570 00:49:01,573 --> 00:49:04,073 Can you imagine what it'd be like for her to hear laughter? 571 00:49:04,523 --> 00:49:06,523 Ain't heard it lately myself. 572 00:49:06,549 --> 00:49:08,949 Hey, you're a nice lady. But you heard the man... 573 00:49:09,288 --> 00:49:10,888 He pulls the plug. 574 00:49:10,987 --> 00:49:13,487 No welfare. No school. Nothing. 575 00:49:13,716 --> 00:49:14,816 Him? 576 00:49:15,506 --> 00:49:16,606 Him. 577 00:49:18,972 --> 00:49:20,572 Well, Mrs. Jackson's got a lover... 578 00:49:20,834 --> 00:49:23,034 ... so what? You and your welfare got something against-- 579 00:49:23,101 --> 00:49:24,601 I don't care if she's got fifty lovers... 580 00:49:24,724 --> 00:49:26,624 ... but if one of them starts living off her welfare... 581 00:49:26,711 --> 00:49:28,211 Little Amy goes down the drain, right? 582 00:49:28,311 --> 00:49:30,782 - Look, why are you hanging this on me? - Because you're pulling the strings. 583 00:49:31,725 --> 00:49:33,125 Love will find a way, right? 584 00:49:33,239 --> 00:49:34,439 You care about Amy? 585 00:49:34,538 --> 00:49:36,538 - Why do you think I work in welfare? - Okay, okay, why? 586 00:49:36,635 --> 00:49:38,635 Because I'm a lousy liberal, I want to save the world. 587 00:49:38,779 --> 00:49:40,279 Oh, come on, screw the world! Save Amy. 588 00:49:40,428 --> 00:49:42,428 - I don't make the rules. - You make the report? 589 00:49:42,590 --> 00:49:44,690 - Yeah, but I report the truth. - All right, then, lie. 590 00:49:44,784 --> 00:49:46,584 The end justifies the means, right? 591 00:49:47,118 --> 00:49:49,118 If it means Amy stays in school, yes. 592 00:49:49,218 --> 00:49:51,858 Uh, Miss? I'd like to see you again. 593 00:49:52,466 --> 00:49:54,066 What for? 594 00:50:02,714 --> 00:50:04,214 Hello? 595 00:50:07,309 --> 00:50:08,909 Where are you? 596 00:50:21,142 --> 00:50:23,142 Oh... I don't feel very well... 597 00:50:24,206 --> 00:50:25,806 I couldn't drive anymore. 598 00:50:26,524 --> 00:50:28,524 Is it cold? I'm so cold! 599 00:50:32,194 --> 00:50:34,194 Oh! My Rock of Gibraltar. 600 00:50:36,246 --> 00:50:38,246 You know, the last time I was a mess... 601 00:50:39,473 --> 00:50:43,173 ... but this doctor was supposed to be the best safecracker in the business. 602 00:50:47,835 --> 00:50:50,435 Isn't that a perfect name for an abortionist? 603 00:50:51,461 --> 00:50:53,161 Did you tell Barney? 604 00:50:53,249 --> 00:50:55,949 - No... - But he's crazy in love with you. 605 00:50:56,613 --> 00:50:58,313 He doesn't even know me. 606 00:50:59,904 --> 00:51:02,204 Oh, it started out just great! 607 00:51:02,959 --> 00:51:04,259 No matter what we did... 608 00:51:04,354 --> 00:51:05,954 ... everything was great. 609 00:51:06,830 --> 00:51:08,830 Every day was special. 610 00:51:10,656 --> 00:51:13,756 And then... one day... 611 00:51:14,967 --> 00:51:16,367 ... we couldn't talk! 612 00:51:16,431 --> 00:51:18,931 We couldn't talk or... even look at each other. 613 00:51:21,001 --> 00:51:23,701 So, we... we joined the crowd. 614 00:51:24,978 --> 00:51:27,778 Booze, happy dust, uppers, downers... 615 00:51:29,311 --> 00:51:32,211 Last night, I woke up... 616 00:51:33,875 --> 00:51:36,975 ... in a room full of naked asses. 617 00:51:39,864 --> 00:51:41,564 Mine was one of them. 618 00:51:44,808 --> 00:51:46,808 I guess that's all I've ever been... 619 00:51:48,472 --> 00:51:50,472 Just another piece of ass. 620 00:51:52,984 --> 00:51:54,484 - Married? - No. 621 00:51:54,773 --> 00:51:56,773 - Presently living with a man? - No. 622 00:51:56,998 --> 00:51:58,498 How frequently do you have intercourse? 623 00:51:58,644 --> 00:52:01,344 - Does it matter? - Yes. There are several methods... 624 00:52:01,857 --> 00:52:05,057 - Diaphragm, IUD, pill... - I just wanna make sure of one thing. 625 00:52:05,706 --> 00:52:07,106 No kids. 626 00:52:07,307 --> 00:52:09,307 - Permanently? - Yes. 627 00:52:09,708 --> 00:52:11,708 - May I ask why? - No. 628 00:52:12,946 --> 00:52:15,446 - Good morning, class. - Good morning, Miss Dunn. 629 00:52:16,546 --> 00:52:18,546 Good morning, Miss Dunn. 630 00:52:22,428 --> 00:52:24,428 Oh! It's a wonderful morning, Amy. 631 00:52:25,175 --> 00:52:27,175 It's a wonderful morning. Come on. 632 00:52:29,781 --> 00:52:31,081 Good evening! 633 00:52:31,349 --> 00:52:33,149 How's little Amy Jackson? 634 00:52:33,431 --> 00:52:34,631 Oh! Hey! 635 00:52:34,898 --> 00:52:36,898 All she needed was a chance and your lie gave it to her. 636 00:52:37,152 --> 00:52:39,452 Well, I didn't exactly lied. Just didn't tell the whole truth. 637 00:52:39,505 --> 00:52:41,505 I don't know, I just don't know, a new hearing aid... 638 00:52:41,878 --> 00:52:44,478 I don't know how you got it or where but really... thanks a lot! 639 00:52:44,597 --> 00:52:46,997 - Thank Child Welfare. - Yeah, well, so, uh... 640 00:52:47,333 --> 00:52:49,033 So... how about dinner? 641 00:52:49,115 --> 00:52:50,415 I'm taking you, okay? 642 00:52:50,533 --> 00:52:52,533 Listen, we'd better move it. They eat by the clock. 643 00:53:20,584 --> 00:53:23,284 I know he was a catholic. He studied for the priesthood. 644 00:53:23,652 --> 00:53:25,252 Gave it up when his father died... 645 00:53:26,187 --> 00:53:27,787 ... to support his sickly mother. 646 00:53:28,637 --> 00:53:30,637 They all live in the same house. 647 00:53:31,596 --> 00:53:32,896 Family. 648 00:53:32,969 --> 00:53:34,369 If he got to Notre Dame... 649 00:53:34,881 --> 00:53:36,681 ... he could have been canonized. 650 00:53:37,650 --> 00:53:39,050 Yeah... 651 00:53:39,734 --> 00:53:41,734 - Your father is an incredible character. - Yup. 652 00:53:42,325 --> 00:53:44,225 Your mother's a fabulous cook. I bet you're a great cook. 653 00:53:44,575 --> 00:53:46,175 I hate cooking. I hate baseball, basketball... 654 00:53:46,229 --> 00:53:47,829 ... and specially, Notre Dame football. 655 00:53:48,059 --> 00:53:49,959 I hate jokes. Irish, polish, italian... 656 00:53:50,175 --> 00:53:51,675 I hate jokes, period. 657 00:53:51,750 --> 00:53:54,150 - Are you upset? - No. I'm not upset! 658 00:53:54,583 --> 00:53:55,883 What is it? Me? 659 00:53:56,175 --> 00:53:57,875 Something I said? Something I did? 660 00:53:58,746 --> 00:54:00,546 - What? - Nothing. 661 00:54:00,791 --> 00:54:03,191 I know someone else who said the same thing once. 662 00:54:03,514 --> 00:54:05,514 I just realized how funny it was. 663 00:54:26,823 --> 00:54:28,423 Looking for me? 664 00:54:31,093 --> 00:54:32,793 Tony Lo Panto. 665 00:54:34,229 --> 00:54:37,029 Sonja Katerina Raskolnikov. 666 00:54:40,147 --> 00:54:41,547 Well, that's okay. 667 00:54:41,601 --> 00:54:43,201 I knew a secretary once, named... 668 00:54:43,319 --> 00:54:45,319 ... named... Sonia... something. 669 00:54:48,098 --> 00:54:50,398 She used to cry all the time, even when she was happy. 670 00:54:50,607 --> 00:54:53,107 Yeah? I never cry, even when I'm sad. 671 00:54:53,235 --> 00:54:55,035 - Yeah? - Yeah, it's a God's truth. 672 00:54:56,559 --> 00:54:58,559 Nobody tells the truth. Ever. 673 00:54:58,631 --> 00:55:00,331 Well, maybe it's better that way. 674 00:55:01,226 --> 00:55:03,426 - Yeah, that's the friggin' truth. - Yeah! 675 00:55:11,542 --> 00:55:14,042 What is this? You a Bible freak? 676 00:55:14,479 --> 00:55:16,779 It was a different book the last time we met. 677 00:55:19,589 --> 00:55:21,389 - When we met where? - Here. 678 00:55:22,219 --> 00:55:24,319 Here! Well, I mean, not exactly... 679 00:55:24,654 --> 00:55:26,354 ... "met". You were, uh... 680 00:55:27,199 --> 00:55:29,199 - ... you were with a blonde. - Hmmm... 681 00:55:30,102 --> 00:55:32,002 - You noticed, uh? - Yeah... 682 00:55:32,748 --> 00:55:34,348 You were... you were doing... 683 00:55:35,523 --> 00:55:37,523 ... you were doing that! 684 00:55:39,449 --> 00:55:40,949 What? Are you putting me on? 685 00:55:41,011 --> 00:55:43,011 Uh? Oh, no, no... 686 00:55:44,308 --> 00:55:46,508 No, I'm just feeling really good. 687 00:55:48,397 --> 00:55:50,397 - Does the wine don't hurt either? - No... 688 00:55:50,999 --> 00:55:52,999 The wine don't hurt. 689 00:56:10,682 --> 00:56:12,482 You said there was a party. 690 00:56:14,218 --> 00:56:16,018 So where's the party, uh? 691 00:56:17,435 --> 00:56:18,835 Here. 692 00:56:21,409 --> 00:56:22,609 Right... 693 00:56:23,448 --> 00:56:24,648 ... here. 694 00:58:00,279 --> 00:58:02,579 - You liked that, uh? - Mmmm... yeah! 695 00:58:07,210 --> 00:58:08,810 Man is a... 696 00:58:08,933 --> 00:58:11,333 ... a wonderful thing. Yeah. 697 00:58:17,844 --> 00:58:19,144 God! 698 00:58:22,095 --> 00:58:24,095 It--it's still hard. 699 00:58:26,476 --> 00:58:28,076 Why did you stop? 700 00:58:29,353 --> 00:58:30,853 What's the hurry? 701 00:58:32,716 --> 00:58:34,516 How can you hold back? 702 00:58:37,888 --> 00:58:39,888 What are you doing? What--? 703 00:58:55,907 --> 00:58:58,407 Oh, very clever books, you know. 704 00:59:00,347 --> 00:59:02,447 - Myself, I care for poems. - Oh... 705 00:59:06,406 --> 00:59:08,406 Guys always make passes at girls with bare asses. 706 00:59:09,199 --> 00:59:10,699 More! 707 00:59:12,100 --> 00:59:14,100 You'll never have a nack till you make it with a black. 708 00:59:17,700 --> 00:59:19,300 Where did you read that? 709 00:59:19,376 --> 00:59:21,376 In the subway toilette. 710 00:59:52,859 --> 00:59:54,459 Kill the light. 711 00:59:56,370 --> 00:59:57,770 Off. 712 01:00:45,680 --> 01:00:47,280 Scare you, huh? 713 01:00:50,509 --> 01:00:52,209 Turns you on, too, don't it? 714 01:00:53,281 --> 01:00:54,881 Knowing you can't stop it, knowing... 715 01:00:54,983 --> 01:00:56,983 ... you can't run. 716 01:00:57,616 --> 01:00:59,616 Just waiting for it to happen. 717 01:01:00,313 --> 01:01:02,313 Heart pumping a mile a minute, right? 718 01:01:03,697 --> 01:01:05,197 Damn right. 719 01:01:06,376 --> 01:01:07,976 Have you killed anybody? 720 01:01:08,306 --> 01:01:09,606 Sure. 721 01:01:11,119 --> 01:01:12,619 In Vietnam. 722 01:01:13,753 --> 01:01:15,753 Is that where you got these? 723 01:01:17,653 --> 01:01:19,716 Where do you think? Miami Beach? 724 01:01:20,084 --> 01:01:22,184 - It's a rotten thing. - Naahh... 725 01:01:22,759 --> 01:01:24,759 Got me out of the war. 726 01:01:26,860 --> 01:01:28,860 You don't get enough, uh? 727 01:01:32,385 --> 01:01:33,685 - Hey, what's that? - What? 728 01:01:33,791 --> 01:01:35,791 - Why? Does it bother you? - No, no. 729 01:01:42,917 --> 01:01:44,417 Cheek to cheek. 730 01:01:45,480 --> 01:01:47,480 You like that? 731 01:01:57,873 --> 01:01:59,873 - In case we fell asleep. - So? 732 01:02:01,473 --> 01:02:03,388 So you'd leave before morning. 733 01:02:04,098 --> 01:02:05,898 Oh, what's that? A house rule? 734 01:02:06,024 --> 01:02:07,524 The only one. 735 01:02:07,620 --> 01:02:09,620 - So, what happens in the morning? - Work! 736 01:02:11,131 --> 01:02:12,831 Oh, yeah? Who is he? 737 01:02:13,532 --> 01:02:15,232 - Husband? - Right. 738 01:02:15,724 --> 01:02:18,024 - Can be... milkman... - Right, right. 739 01:02:19,152 --> 01:02:21,152 Some guy that pays the rent? 740 01:02:22,636 --> 01:02:24,336 Comes daylight work. 741 01:02:24,832 --> 01:02:26,432 I gotta be alone. 742 01:02:29,003 --> 01:02:30,803 Nothing--nothing personal. 743 01:02:32,261 --> 01:02:34,061 Who said I want to stay? 744 01:02:37,556 --> 01:02:39,556 You expect me to believe that alone crap? 745 01:02:41,318 --> 01:02:43,318 Work... What kinda work? 746 01:02:45,055 --> 01:02:46,655 I'm a teacher. 747 01:02:51,875 --> 01:02:53,275 School? 748 01:02:55,189 --> 01:02:56,889 First grade. 749 01:02:57,444 --> 01:02:59,244 I don't believe it. 750 01:03:00,522 --> 01:03:02,222 I don't believe it! 751 01:03:03,624 --> 01:03:05,924 Teacher of little kids cruising crummy bars? 752 01:03:07,066 --> 01:03:08,266 Jesus Christ! 753 01:03:08,387 --> 01:03:10,487 No wonder this country's all screwed up. 754 01:03:12,482 --> 01:03:13,982 But you liked it, uh? 755 01:03:14,600 --> 01:03:16,400 You're the greatest! 756 01:03:23,405 --> 01:03:25,205 I'll keep in touch. 757 01:03:26,675 --> 01:03:28,675 Sunday night, six sharp. 758 01:03:29,608 --> 01:03:31,608 You just be here. 759 01:03:31,966 --> 01:03:33,966 Okay? Sonja... "Bologna" 760 01:03:34,315 --> 01:03:35,415 Hey, hey... 761 01:03:36,016 --> 01:03:37,616 Your fly is open. 762 01:03:38,303 --> 01:03:40,303 Of course... I gotta go to work, too. 763 01:03:43,139 --> 01:03:45,339 God! I don't believe it! 764 01:03:46,761 --> 01:03:48,761 I don't-- I don't believe it! 765 01:03:50,168 --> 01:03:51,429 Paw. 766 01:03:51,633 --> 01:03:52,833 Plenty. 767 01:03:53,181 --> 01:03:54,381 Please. 768 01:03:54,701 --> 01:03:55,801 Pow. 769 01:03:55,857 --> 01:03:59,157 Those letters make air rush out. 770 01:04:00,122 --> 01:04:01,722 Now, say it. 771 01:04:10,367 --> 01:04:11,467 Very good. 772 01:04:11,616 --> 01:04:13,616 I want you to think of words... 773 01:04:13,981 --> 01:04:15,981 ... that make the air rush out. 774 01:04:16,512 --> 01:04:19,412 Punch. Punch. Punch. 775 01:04:23,406 --> 01:04:26,306 No, no, no... Too much "punch, punch, punch!" 776 01:04:26,471 --> 01:04:28,471 I want you to try "help". 777 01:04:28,651 --> 01:04:31,751 - Help. Help. Help. - Yeah... better. 778 01:04:32,732 --> 01:04:34,832 And then, this perfect little gentleman... 779 01:04:35,638 --> 01:04:38,638 - ... comes out with the word "fuck"! - That must have burst the baloon. 780 01:04:38,788 --> 01:04:41,988 So I told him to find another word. Then he said that he tried "love". 781 01:04:42,444 --> 01:04:44,644 - But "love" wouldn't move the baloon! - Never has. 782 01:04:46,034 --> 01:04:48,334 So, I told him "happy" would move the baloon. He said... 783 01:04:48,679 --> 01:04:50,379 ... is "happy" the same as "fuck"? 784 01:04:50,738 --> 01:04:52,238 Not with my husband. 785 01:04:52,382 --> 01:04:54,382 Oh, ha ha, I see... 786 01:04:54,443 --> 01:04:56,743 Anyway, it is over! Finished! The end. 787 01:04:57,375 --> 01:04:58,875 Tonight, Acapulco... 788 01:04:58,987 --> 01:05:00,987 - ... tomorrow, I am free! - Does Poppa know? 789 01:05:01,418 --> 01:05:03,418 Oh, yeah. Naturally, he blamed it on Barney. 790 01:05:03,954 --> 01:05:07,254 As for a catholic getting divorced, he said I wasn't married in church... 791 01:05:07,652 --> 01:05:10,052 ... so it wasn't a marriage in the first place. 792 01:05:10,709 --> 01:05:12,409 How did Barney take it? 793 01:05:12,560 --> 01:05:15,060 Barney? Oh! Barney took it real hard! 794 01:05:15,977 --> 01:05:18,177 He's already shagged up with a teeny bopper with a maxi mouth... 795 01:05:19,117 --> 01:05:20,817 ... a mini brain, dirty feet. 796 01:05:21,009 --> 01:05:22,409 Oh, yes! They also have... 797 01:05:23,472 --> 01:05:24,972 ... his and her towels, his and her... 798 01:05:25,600 --> 01:05:27,600 ... hairdryers, his and her vibrators. 799 01:05:36,486 --> 01:05:38,486 Here lies love. 800 01:05:38,547 --> 01:05:40,547 And lies and lies and lies... 801 01:05:43,037 --> 01:05:45,037 - Taxi. - I'll be right down. 802 01:05:46,570 --> 01:05:48,570 Listen. Anything you want... 803 01:05:49,873 --> 01:05:51,473 Take it, just... 804 01:05:51,563 --> 01:05:52,963 ... take it all. 805 01:05:53,047 --> 01:05:55,047 Stay loose, baby. 806 01:06:47,207 --> 01:06:48,607 Hello? 807 01:06:50,735 --> 01:06:52,335 James who? 808 01:06:53,920 --> 01:06:56,320 Of course, I've been keeping busy. I'm busy right now. 809 01:06:59,166 --> 01:07:01,766 Frankly, I haven't even had time to think of food. 810 01:07:03,649 --> 01:07:05,149 Well... uh... 811 01:07:06,119 --> 01:07:07,719 Can you call back in ten minutes? 812 01:07:08,201 --> 01:07:10,201 No, wait! Better make it twenty. 813 01:07:13,586 --> 01:07:15,086 Shit... 814 01:07:44,972 --> 01:07:46,972 Hey, Chuck! 815 01:07:47,212 --> 01:07:49,812 - What's up there, man? Got any shit? - You got any bread? 816 01:07:50,280 --> 01:07:51,349 I got the bread, baby! 817 01:07:52,569 --> 01:07:53,769 Let me look at it. 818 01:07:54,088 --> 01:07:55,388 Let me smell it. 819 01:07:55,568 --> 01:07:57,068 Smells good. 820 01:07:57,121 --> 01:07:58,621 It is good. 821 01:07:58,831 --> 01:08:00,631 Hey, Chuck! Got any shit, man? 822 01:08:01,530 --> 01:08:03,530 Hey, baby! You look full of it, baby! 823 01:08:29,614 --> 01:08:31,414 - Come on in, baby. - Oh, Jesus! 824 01:08:31,660 --> 01:08:33,060 Calling for me? 825 01:08:33,273 --> 01:08:34,973 I was, uh, just looking for the ladies room. 826 01:08:35,044 --> 01:08:36,744 Where's the ladies? 827 01:08:41,487 --> 01:08:43,987 You looking for this shit, white lady named Bernice. 828 01:08:45,148 --> 01:08:46,948 - Got a dime? - A dime? 829 01:08:48,440 --> 01:08:50,440 Yes... a dime, here. 830 01:09:03,912 --> 01:09:05,612 One dope enough? 831 01:09:06,495 --> 01:09:07,895 Yes... yes. 832 01:09:13,353 --> 01:09:15,353 In case you gotta call Jesus. 833 01:09:52,177 --> 01:09:53,477 Me on TV! 834 01:09:53,577 --> 01:09:55,615 Me in the mirror! Me, the star! 835 01:09:56,009 --> 01:09:58,209 That's why everybody goes there. Everybody gets to be somebody. 836 01:09:59,150 --> 01:10:01,250 - Like that girl? - She was a terrific kisser, huh? 837 01:10:01,300 --> 01:10:03,300 - She's a nice girl. - Yeah, big dancer, I'll say that. 838 01:10:03,519 --> 01:10:06,919 She's like a lot of girls. Alone, cruises the bars alone. It's pretty sad. 839 01:10:07,213 --> 01:10:09,213 Cheer up. They don't always leave alone. 840 01:10:09,294 --> 01:10:11,294 - You've never been in that bar before. - Huh? 841 01:10:11,313 --> 01:10:12,513 Right? 842 01:10:13,479 --> 01:10:15,379 - Right. Right. - So, why did you wanna go? 843 01:10:15,511 --> 01:10:17,811 - It makes me feel good! - You didn't know anybody there. 844 01:10:18,024 --> 01:10:20,024 It's better that way, you know? You drink and you dance... 845 01:10:20,148 --> 01:10:21,848 ... none of that awkward small talk. 846 01:10:22,881 --> 01:10:24,581 Hey! We didn't have dinner yet! 847 01:10:25,121 --> 01:10:27,321 I'm a great cook. I fry an egg. I fry a hot-dog. 848 01:10:28,096 --> 01:10:30,496 - Well... school tomorrow, so... - Saturday! 849 01:10:30,559 --> 01:10:32,959 - Saturday. - Yeah... you better call first, okay? 850 01:10:55,381 --> 01:10:56,781 Out! 851 01:10:58,773 --> 01:11:01,273 How did you get in here, huh? What'd you do? Picked the lock? 852 01:11:03,428 --> 01:11:05,128 I knew it! A burglar. 853 01:11:05,189 --> 01:11:06,989 Just get out--! 854 01:11:11,675 --> 01:11:13,675 Hey, wait, wait a minute, what is this? 855 01:11:14,345 --> 01:11:16,345 - You said six o'clock, didn't you? - So? 856 01:11:17,239 --> 01:11:19,439 So... beat it! Out! 857 01:11:21,473 --> 01:11:23,373 Tony gonna tell you what is out about. 858 01:11:35,730 --> 01:11:37,730 Hey, what's your name? Terry Out? 859 01:11:38,194 --> 01:11:40,194 Where did you get the arty-farty porno? 860 01:11:42,238 --> 01:11:44,738 Where did you get that sudden five-finger licking accent? 861 01:11:47,176 --> 01:11:48,476 Mick Jagger has one, Joe Cocker... 862 01:11:49,213 --> 01:11:50,413 ... Elton John, The Beatles. 863 01:11:51,226 --> 01:11:53,226 Peter Frampton, Rod Stewart... 864 01:11:53,295 --> 01:11:56,395 Black is mean, mean is bread, bread is flash! 865 01:11:59,775 --> 01:12:02,475 Volare... wo-oh... 866 01:12:03,573 --> 01:12:05,573 Cantare... woh-oh-woh-oh... 867 01:12:07,536 --> 01:12:09,336 Hey, who's the blonde? 868 01:12:09,405 --> 01:12:10,805 Looks good enough to eat. 869 01:12:10,892 --> 01:12:12,892 Out! Before I call the cops! 870 01:12:32,153 --> 01:12:33,553 No! No! It's late! 871 01:12:52,122 --> 01:12:54,322 Right! I knew it! I knew it. 872 01:12:54,840 --> 01:12:57,740 A burglar and a junkie. Just... Out!! 873 01:13:02,578 --> 01:13:06,678 Come on, teach... Pull this one over me from the start. 874 01:13:08,040 --> 01:13:09,940 "Snow", baby. 875 01:13:10,167 --> 01:13:11,367 "Dime-bag". 876 01:13:11,637 --> 01:13:14,637 - "White Lady". "Bernice". - Oh. 877 01:13:15,287 --> 01:13:16,887 You're a coke head. 878 01:13:17,019 --> 01:13:18,619 M--... no. 879 01:13:18,985 --> 01:13:20,985 - Yeah. - No. No. 880 01:13:21,952 --> 01:13:24,652 Well, I said... cocaine... 881 01:13:25,376 --> 01:13:27,376 ... cocaine... 882 01:13:27,696 --> 01:13:30,596 ... burn all around, pop in my brain... 883 01:13:34,445 --> 01:13:37,445 - Where did you get this stuff? - You'll never believe it. 884 01:13:41,707 --> 01:13:43,407 Ten dollars for that? 885 01:13:43,662 --> 01:13:45,462 Thirty, for good stuff. 886 01:13:45,868 --> 01:13:47,668 Hey, come here quick. 887 01:13:48,336 --> 01:13:50,636 Cocaine gonna make your bo bo so sick. 888 01:13:51,479 --> 01:13:53,479 ... all around, my heart, my brain... 889 01:13:54,063 --> 01:13:56,163 What's this do? What does it do? 890 01:13:56,546 --> 01:13:58,346 It makes America beautiful. 891 01:13:59,134 --> 01:14:01,434 Okay... okay... 892 01:14:03,530 --> 01:14:06,530 - Now, the other one. - Yeah. Okay... okay. 893 01:15:56,340 --> 01:15:57,940 Don't stop. 894 01:15:58,548 --> 01:16:00,548 Don't... stop... 895 01:16:01,683 --> 01:16:03,483 Oh, I want... 896 01:16:04,296 --> 01:16:06,296 What? What do you want? 897 01:16:07,197 --> 01:16:08,797 Everything. 898 01:16:37,627 --> 01:16:39,427 Volare... 899 01:16:43,675 --> 01:16:45,675 Cantare... 900 01:17:02,692 --> 01:17:04,692 What's so important about that ridiculous box? 901 01:17:05,017 --> 01:17:08,017 - How can you watch that when you know-- - That box keeps me company... 902 01:17:08,051 --> 01:17:09,651 ... even when I'm sleeping. 903 01:17:09,753 --> 01:17:12,953 That's the only box I don't have to screw all the time to keep it happy. 904 01:17:13,144 --> 01:17:15,444 God! You're crude! You're crude bastard. 905 01:17:15,577 --> 01:17:18,477 You're vain, vulgar, you're a liar... God knows what you are! 906 01:17:18,638 --> 01:17:20,138 Yeah... the perfect gentleman. 907 01:17:20,210 --> 01:17:22,010 Where--where are you going? 908 01:17:22,067 --> 01:17:24,167 - Business. - Two, three in the morning? 909 01:17:24,281 --> 01:17:26,281 What? I don't understand. What kind of business? 910 01:17:26,358 --> 01:17:27,858 Is it woman business? Woman? 911 01:17:27,996 --> 01:17:29,496 - Take these. - No. 912 01:17:29,808 --> 01:17:31,208 - No. - Take it! 913 01:17:33,695 --> 01:17:36,095 Look, you wanna climb walls all night? 914 01:17:36,180 --> 01:17:38,780 Wanna drag like shit at school? Is that what you want? Huh? 915 01:17:39,193 --> 01:17:40,193 - What is it? - Take it. 916 01:17:40,265 --> 01:17:41,565 - What is it? - Lude. 917 01:17:41,747 --> 01:17:43,447 - Oh! Nice! - Quaalude. 918 01:17:43,816 --> 01:17:45,616 Brings it down fast. 919 01:17:47,550 --> 01:17:49,550 - I'll keep in touch. - When? 920 01:17:50,052 --> 01:17:51,352 Whenever. 921 01:17:51,423 --> 01:17:53,423 - If you're late again... - Kiss my ass. 922 01:17:55,981 --> 01:17:57,381 I did! 923 01:18:24,711 --> 01:18:26,411 Oh, no! No! 924 01:18:37,619 --> 01:18:39,319 Explain it to them! 925 01:18:49,993 --> 01:18:51,493 Stop! 926 01:19:06,934 --> 01:19:08,534 Be quiet. 927 01:19:09,480 --> 01:19:10,880 Sit. 928 01:19:16,381 --> 01:19:17,781 I'm sorry. 929 01:19:18,594 --> 01:19:19,994 I apologize. 930 01:19:20,378 --> 01:19:21,878 I'm late. 931 01:19:22,805 --> 01:19:25,005 Last night I took a pill... 932 01:19:25,266 --> 01:19:27,266 ... to help me sleep. 933 01:19:28,388 --> 01:19:30,188 The pill was so strong... 934 01:19:31,869 --> 01:19:34,469 - ... that I-- - I don't believe it! 935 01:19:35,892 --> 01:19:37,892 I don't believe it... 936 01:19:54,929 --> 01:19:56,429 - I gotta go home. - How is he? 937 01:19:56,522 --> 01:19:58,222 I gotta go home! I gotta see the baby. 938 01:19:58,280 --> 01:20:00,280 I've been here since last night. 939 01:20:00,750 --> 01:20:02,550 - Why didn't you call me? - I did! 940 01:20:02,660 --> 01:20:04,060 Nobody home! 941 01:20:04,336 --> 01:20:06,036 Later... busy, busy, busy! 942 01:20:06,222 --> 01:20:07,722 I called the operator and say "cut in" 943 01:20:07,800 --> 01:20:09,600 She tells me the phone is off the hook. 944 01:20:09,976 --> 01:20:11,776 I called this morning, still nobody home. 945 01:20:14,050 --> 01:20:15,850 Stay with Mom, huh? 946 01:20:27,315 --> 01:20:30,415 - How is he? Momma...? - In God's hands. 947 01:20:31,070 --> 01:20:32,770 Can I see him please? 948 01:20:33,041 --> 01:20:35,541 Well, Theresa, it's been a long time. 949 01:20:36,371 --> 01:20:39,671 Before the operation, we had a nice chat, your father and I. 950 01:20:39,922 --> 01:20:41,622 He told me the good news... 951 01:20:41,676 --> 01:20:44,376 ... about that wondrous young man of yours. 952 01:20:44,455 --> 01:20:46,755 It seems you picked the right man. 953 01:20:48,226 --> 01:20:50,326 - I tried to reach you... - Do they know? 954 01:20:50,850 --> 01:20:52,850 - Twenty four hours. - Know what? 955 01:20:53,551 --> 01:20:55,151 Know what? 956 01:20:57,367 --> 01:20:58,667 What? 957 01:20:59,276 --> 01:21:01,376 It is malignant. 958 01:21:10,306 --> 01:21:12,106 Can I give you a ride home, Mrs. Dunn? 959 01:21:12,225 --> 01:21:14,825 If it's not too much trouble, I'd like to go to church first. 960 01:21:15,229 --> 01:21:17,429 You're something, you know? You're really something! 961 01:21:17,683 --> 01:21:20,183 How did you manage? Jesus! You practically one of the family! 962 01:21:20,478 --> 01:21:23,478 Apple of my father's eye, buddies, my mother's son she never had... 963 01:21:23,625 --> 01:21:25,625 - I wanted to help. - Why?! 964 01:21:26,067 --> 01:21:28,267 Why is it when there's trouble you're always Johnny-On-The-Spot? 965 01:21:28,303 --> 01:21:30,303 Is that how you get your kicks? Feeding off the crippled? 966 01:21:30,690 --> 01:21:31,990 - You're upset, I understand... - Aww...!! 967 01:21:32,064 --> 01:21:33,664 - You're worried and you're lonely. - Alone!! 968 01:21:34,572 --> 01:21:36,772 I'm alone!! Not lonely!! 969 01:21:36,897 --> 01:21:38,897 And depressed!! And you're depressing me!! 970 01:21:38,999 --> 01:21:40,799 Can you understand that? 971 01:21:43,350 --> 01:21:45,150 This place isn't like you at all. 972 01:21:49,267 --> 01:21:50,767 Not at all! 973 01:21:51,030 --> 01:21:52,630 It's exactly like me! 974 01:21:52,845 --> 01:21:54,445 Especially this! 975 01:21:58,157 --> 01:22:00,257 You ever had a woman that way? Hm? 976 01:22:00,306 --> 01:22:01,606 You got a woman? 977 01:22:01,894 --> 01:22:03,994 How about one of those welfare cases of yours? 978 01:22:04,179 --> 01:22:08,279 All those scared trembling women begging for favors... Hm? 979 01:22:09,714 --> 01:22:12,414 - I'm going to the hospital tomorrow. - Ha! Of course you will. 980 01:22:13,632 --> 01:22:14,832 Hey! 981 01:22:15,516 --> 01:22:17,716 I want you here. Right here. 982 01:22:18,676 --> 01:22:20,276 Or maybe you don't like women. 983 01:22:20,509 --> 01:22:22,509 - Maybe you go to-- - Shut up!! 984 01:22:28,747 --> 01:22:31,547 You don't like to hurt people, so, why do you do it? 985 01:22:40,586 --> 01:22:42,586 I'll pick you up at six, tomorrow. 986 01:22:43,706 --> 01:22:45,306 Good night. 987 01:23:23,968 --> 01:23:26,168 What? Malignant? 988 01:23:26,252 --> 01:23:27,952 Me? No... 989 01:23:28,381 --> 01:23:30,281 That's rumours, sweetheart. 990 01:23:30,328 --> 01:23:33,128 That's all it is. Doctors mambo-jambo. 991 01:23:33,286 --> 01:23:35,286 Yeah, I'll be back at work in a week. 992 01:23:37,718 --> 01:23:39,718 Katherine, love, would I lie to you? 993 01:23:40,888 --> 01:23:43,788 No affliction's gonna bury me before my time. 994 01:23:44,402 --> 01:23:47,502 Gland tubes or prostate or any other state. Uh? 995 01:24:16,501 --> 01:24:18,601 Hello? Tony? 996 01:24:19,128 --> 01:24:21,128 Tony? Hello? 997 01:24:21,355 --> 01:24:23,355 Are you still there? 998 01:24:23,819 --> 01:24:26,019 Yes, yes, you sound under water too. 999 01:24:26,300 --> 01:24:28,300 Huh? I can't-- 1000 01:24:29,633 --> 01:24:31,633 You're gurgling! 1001 01:24:32,838 --> 01:24:34,238 What? Am I what? 1002 01:24:34,350 --> 01:24:36,350 No, no, I'm fine, I'm fine... 1003 01:24:36,491 --> 01:24:38,891 ... but the phone practically drowned. 1004 01:24:39,345 --> 01:24:41,745 Don't go away! Don't you go away! 1005 01:24:41,897 --> 01:24:43,897 Okay... can you hear me? 1006 01:24:44,378 --> 01:24:45,978 Tony? Hey! 1007 01:24:48,241 --> 01:24:50,241 Tony, just... don't go away! 1008 01:24:55,982 --> 01:24:58,182 No. Just--just barely... 1009 01:24:59,038 --> 01:25:01,038 Yeah! Barely! 1010 01:25:01,247 --> 01:25:04,347 Well, uh... Why don't you come on over? 1011 01:25:04,705 --> 01:25:06,705 No, no! It's James! 1012 01:25:06,804 --> 01:25:08,804 Huh? Oh, yuck! 1013 01:25:27,426 --> 01:25:29,026 Hey, Steve! 1014 01:25:34,748 --> 01:25:37,148 Hey! Excuse me! 1015 01:25:44,521 --> 01:25:46,521 Tony Lo Panto, seen him around? 1016 01:25:46,623 --> 01:25:48,123 Ah, gomer man! 1017 01:25:48,226 --> 01:25:50,026 Must be two, three weeks now. Another one? 1018 01:25:56,884 --> 01:25:58,384 Michael? 1019 01:25:59,077 --> 01:26:00,777 Martin! 1020 01:26:01,133 --> 01:26:03,833 Oh... A professor needs a beard. 1021 01:26:04,530 --> 01:26:06,630 Ex... professor. 1022 01:26:07,729 --> 01:26:09,329 Teaching is a waste of time. 1023 01:26:09,936 --> 01:26:12,236 - I'm writing a novel. - Isn't everybody? 1024 01:26:12,306 --> 01:26:15,106 - I'm getting divorced, too. - Isn't everybody? 1025 01:26:16,556 --> 01:26:17,956 To... 1026 01:26:18,698 --> 01:26:20,098 ... old times. 1027 01:26:20,198 --> 01:26:23,523 Ha ha! Oh, God, no. Uh-uh. 1028 01:26:24,221 --> 01:26:27,521 I think about you, us... a lot. Too much. 1029 01:26:27,859 --> 01:26:29,859 You were my one true love. 1030 01:26:29,938 --> 01:26:31,438 Ah, yes... 1031 01:26:31,718 --> 01:26:33,218 ... love. 1032 01:26:34,815 --> 01:26:38,915 Forgive me not, but please, oh please, forget me not. 1033 01:26:41,199 --> 01:26:43,199 My parted lover sayeth this writ... 1034 01:26:43,455 --> 01:26:46,655 Oh, darling, thou art still a shit. 1035 01:26:49,480 --> 01:26:50,780 Ciao. 1036 01:26:55,056 --> 01:26:56,156 ... that's wrong. 1037 01:26:56,234 --> 01:26:58,234 - Hello. - Hey... 1038 01:26:59,581 --> 01:27:01,581 Everyone, look at me. 1039 01:27:02,370 --> 01:27:04,470 - This is Mr-- - No, hold it, hold it. 1040 01:27:04,659 --> 01:27:06,959 My name is... 1041 01:27:07,883 --> 01:27:11,183 ... J-A-M-E-S. 1042 01:27:13,346 --> 01:27:15,346 - James. - Very, very good. 1043 01:27:15,763 --> 01:27:17,438 It took me four days to learn that. 1044 01:27:17,488 --> 01:27:19,188 Maybe sign language would keep us from fighting? 1045 01:27:19,272 --> 01:27:21,272 I'd be surprised. Haven't you had enough? 1046 01:27:21,388 --> 01:27:24,488 - I mean, I've been so awful and-- - You're charming, intelligent... 1047 01:27:24,596 --> 01:27:27,196 ...affectionate, sensual... You're the ideal... 1048 01:27:27,212 --> 01:27:28,512 ... bitch. Uh... 1049 01:27:28,817 --> 01:27:31,217 You'd better learn to read Braille. You're blind as a bat. 1050 01:27:31,631 --> 01:27:34,031 - Saturday! - You'll be sorry! 1051 01:27:38,244 --> 01:27:39,544 It's funny... I don't remember buying any candy. 1052 01:27:39,697 --> 01:27:41,097 That's right. 1053 01:27:41,680 --> 01:27:43,380 - And the pens. - Right. 1054 01:27:43,640 --> 01:27:46,040 - That's stealing. - Yeah... That's right! 1055 01:27:46,302 --> 01:27:49,502 - It would've been easier to pay for it. - Yeah, but not as much fun. 1056 01:27:52,673 --> 01:27:54,073 You got roaches. 1057 01:27:54,213 --> 01:27:55,713 Poor hungry little buggers. 1058 01:27:55,968 --> 01:27:58,468 Is that why you don't wash the dishes? Cause the roaches are hungry? 1059 01:27:58,691 --> 01:27:59,991 Why else? 1060 01:28:00,728 --> 01:28:02,028 Why else... 1061 01:28:05,821 --> 01:28:08,421 Most guys, first time out they try to score, they expect it. 1062 01:28:08,553 --> 01:28:10,453 And some of them get pretty nasty if they don't get it. 1063 01:28:11,043 --> 01:28:14,043 So by the 2nd or 3rd time, it's either fuck, fight it or forget it. 1064 01:28:14,386 --> 01:28:17,486 But you, we've seen each other, what? Five or six times... 1065 01:28:17,660 --> 01:28:19,760 ... you haven't even tried to kiss me. 1066 01:28:21,394 --> 01:28:22,994 Your wine, madam. 1067 01:28:23,698 --> 01:28:25,398 In here, please. 1068 01:28:33,808 --> 01:28:35,308 Oh, uh... just a second... 1069 01:28:35,380 --> 01:28:37,580 Uh, my hands are very soapy here. Oh! 1070 01:28:38,351 --> 01:28:40,151 I'm sorry... 1071 01:28:41,864 --> 01:28:44,264 Mmmmm... Nice... Mmmm... 1072 01:28:47,208 --> 01:28:48,808 Thank you. 1073 01:28:49,736 --> 01:28:51,436 You're welcome. 1074 01:28:58,763 --> 01:29:00,763 Why did you wanna be a priest? 1075 01:29:01,180 --> 01:29:02,780 My father wanted it. 1076 01:29:03,490 --> 01:29:04,890 Didn't you? 1077 01:29:05,275 --> 01:29:06,275 Naaaahhh... 1078 01:29:06,490 --> 01:29:08,490 If he hadn't died, that's what you'd be. 1079 01:29:08,834 --> 01:29:10,834 - I don't know if he's dead. - What? 1080 01:29:11,066 --> 01:29:13,666 I just say he's dead. It stops the questions. 1081 01:29:14,607 --> 01:29:16,107 My mother drank. 1082 01:29:16,289 --> 01:29:18,189 She doesn't drink anymore. 1083 01:29:20,224 --> 01:29:22,724 I was twelve years old when that happened. 1084 01:29:24,668 --> 01:29:26,668 One night I heard my mother laughing. 1085 01:29:28,078 --> 01:29:30,178 My mother had a beautiful laugh. 1086 01:29:31,482 --> 01:29:33,382 The bedroom door was open. 1087 01:29:33,856 --> 01:29:36,356 She was lying on the bed, naked. 1088 01:29:36,796 --> 01:29:38,996 Except for a black garter belt. 1089 01:29:39,194 --> 01:29:41,294 My father was standing over her. 1090 01:29:41,638 --> 01:29:43,238 She was teasing him. 1091 01:29:44,033 --> 01:29:46,733 "Hey, what's the matter big boy? Can't you get it up?" 1092 01:29:48,260 --> 01:29:50,260 My father hit her. 1093 01:29:50,742 --> 01:29:53,242 But my mother just kept on laughing... 1094 01:29:54,475 --> 01:29:56,875 And he kept hitting her, and hitting her... 1095 01:29:57,310 --> 01:29:59,310 ... and she kept laughing, and laughing. 1096 01:30:00,234 --> 01:30:02,434 There was blood all over the bed... 1097 01:30:02,970 --> 01:30:04,770 ... blood all over my mother. 1098 01:30:06,672 --> 01:30:08,672 My father walked right past me... 1099 01:30:09,324 --> 01:30:11,624 ... walked down the stairs and out the door. 1100 01:30:41,683 --> 01:30:43,283 I love you. 1101 01:30:43,486 --> 01:30:45,686 Don't love me... 1102 01:30:47,167 --> 01:30:48,248 ... just... make love. 1103 01:30:57,875 --> 01:30:59,875 Mmmm... let me... let me... 1104 01:31:17,303 --> 01:31:20,403 Is this supposed to protect me or you? Oh, God. 1105 01:31:20,903 --> 01:31:22,403 Oh Go-- I'm sorry. 1106 01:31:22,519 --> 01:31:24,519 Oh, I'm very sorry. That wasn't very funny. 1107 01:31:24,803 --> 01:31:27,703 It's just--I've never seen one of these. 1108 01:31:29,263 --> 01:31:31,223 Oh, God... Go ahead! Go ahead! Hit me! 1109 01:31:31,474 --> 01:31:32,974 Fight back! Uh... Break something! 1110 01:31:33,325 --> 01:31:35,025 I'm--I'm sorry... 1111 01:31:45,299 --> 01:31:46,999 You're wrong... 1112 01:31:47,123 --> 01:31:48,823 ... it's funny. 1113 01:31:56,290 --> 01:31:58,890 The story about my mother and my father? 1114 01:31:59,822 --> 01:32:01,822 It never happened. 1115 01:32:03,667 --> 01:32:05,667 I'm sorry. 1116 01:32:15,964 --> 01:32:17,964 I gotta get outta here. 1117 01:32:42,870 --> 01:32:44,270 Excuse me! Excuse me... 1118 01:32:44,789 --> 01:32:46,489 Uh... I'm looking for Jesus. 1119 01:32:46,585 --> 01:32:48,185 Well, ain't you heard, baby? 1120 01:32:48,286 --> 01:32:49,886 The pigs got him. 1121 01:32:51,188 --> 01:32:53,188 Never fear, the man is here. 1122 01:32:53,615 --> 01:32:55,415 Two dime-bags? 1123 01:33:35,706 --> 01:33:38,306 So, I'm back working for the airlines but not like before. 1124 01:33:38,475 --> 01:33:40,175 Desk job, public relations. 1125 01:33:40,205 --> 01:33:43,605 No more wedding doors in a plane loaded of drunken ass-grabbers. 1126 01:33:44,247 --> 01:33:45,947 Nobody flies me ever again except... 1127 01:33:46,003 --> 01:33:47,803 ... if I want it and only if I want it. 1128 01:33:48,106 --> 01:33:51,306 I've quitted that too! The booze, the pill, the grass... 1129 01:33:51,870 --> 01:33:53,570 ... the fifty dollar an hour analyst... 1130 01:33:53,653 --> 01:33:56,353 I am through with the whole mind-fucking scene. 1131 01:33:56,617 --> 01:33:59,017 Everybody's taking something or they'll never make it till morning. 1132 01:33:59,187 --> 01:34:00,587 Well, I am into group therapy. 1133 01:34:00,747 --> 01:34:02,647 It is very in. 1134 01:34:02,745 --> 01:34:05,445 Oh, yeah, yeah... Is that where you all sit around in a circle... 1135 01:34:05,547 --> 01:34:07,247 ... and peak each other apart? 1136 01:34:07,385 --> 01:34:09,385 No! It's where you find out the mess you're in! 1137 01:34:09,561 --> 01:34:11,061 How you got into it... 1138 01:34:11,198 --> 01:34:12,798 ... and maybe, how to get out of it. 1139 01:34:13,122 --> 01:34:16,422 Oh, we all hurt someplace and we're all looking for a painkiller. 1140 01:34:16,674 --> 01:34:20,074 Well... to the painkillers. 1141 01:35:13,418 --> 01:35:15,218 Hello? Theresa. 1142 01:35:16,786 --> 01:35:18,386 Hello? Is this 777-4490? 1143 01:35:18,532 --> 01:35:20,032 Yes, James. 1144 01:35:20,624 --> 01:35:22,624 You know, I was thinking about us. 1145 01:35:23,186 --> 01:35:25,086 - Am I interrupting you? - No. 1146 01:35:26,253 --> 01:35:28,353 I just got home church. 1147 01:35:28,425 --> 01:35:30,625 You know, whenever I've a problem I go to church... 1148 01:35:37,417 --> 01:35:39,417 So I found myself with this out-of-towner, here for... 1149 01:35:39,507 --> 01:35:42,007 I don't know, a furniture convention or something, anyway... 1150 01:35:42,337 --> 01:35:45,237 He won't come to my place and we won't go to his fancy hotel. 1151 01:35:45,323 --> 01:35:49,323 It's gotta be, for Christ sake's, a motel, and only this kind of motel. 1152 01:35:50,624 --> 01:35:52,624 First thing, on with the TV. 1153 01:35:53,296 --> 01:35:54,896 Next... Nothing. 1154 01:35:54,955 --> 01:35:58,155 Just sits there on the bed, watching the porno movie! 1155 01:35:58,322 --> 01:36:01,822 Honest to God, I expect he's gonna bring out a bag of pop corn. 1156 01:36:02,090 --> 01:36:04,390 So, finally, the big moment. 1157 01:36:05,099 --> 01:36:07,099 He doesn't even take off his pants! 1158 01:36:07,537 --> 01:36:09,737 And all the time he's doing it to me... 1159 01:36:09,872 --> 01:36:11,872 ... he's watching them do it on TV! 1160 01:36:12,632 --> 01:36:15,432 Is this hysterical, right? No, wait, wait, wait... 1161 01:36:16,514 --> 01:36:18,114 When I come out again... 1162 01:36:18,270 --> 01:36:20,870 ... Scarlett and Butcher are still cranking it out on TV... 1163 01:36:20,899 --> 01:36:23,299 ...and my furniture freak is gone with the wind! 1164 01:36:25,636 --> 01:36:28,736 He left this: "Honey, you're terrific". 1165 01:36:29,627 --> 01:36:31,127 And this. 1166 01:36:33,533 --> 01:36:35,533 Wild, huh? 1167 01:36:35,621 --> 01:36:38,721 Anyhow, this night I met with this... 1168 01:36:39,316 --> 01:36:41,616 ... detective, and we end up in my place... 1169 01:36:41,713 --> 01:36:46,013 ... we smoke a little, laugh a little, you know, real nice time. 1170 01:36:46,986 --> 01:36:48,486 I come out of the bathroom, and... 1171 01:36:48,564 --> 01:36:51,364 ... guess what? Away! 1172 01:36:52,333 --> 01:36:54,233 - Not again! - Right. 1173 01:36:54,402 --> 01:36:57,402 Dick Tracy disappeared with my 20 dollars! Talk about amateur... 1174 01:36:57,875 --> 01:37:01,875 ... played for a hooker by a square and ripped off as a sucker by a dick. 1175 01:38:19,076 --> 01:38:21,376 Me, queer? Jesus, I'm a married man! 1176 01:38:21,739 --> 01:38:24,539 I got two kids and a very expensive mistress. 1177 01:38:24,770 --> 01:38:27,270 - I'm an animal! - That's why you go to gay bars. 1178 01:38:27,542 --> 01:38:28,942 Two kids! 1179 01:38:29,331 --> 01:38:31,531 - Jesus! Who's that? - Me, when I need a fix. 1180 01:38:31,665 --> 01:38:33,165 What the hell! You're a juicer? 1181 01:38:33,291 --> 01:38:34,791 I'm a junkie! 1182 01:38:34,826 --> 01:38:37,226 - Yeah? What are you hooked on? - Anything I can get. 1183 01:38:37,370 --> 01:38:39,270 You got something to drink? 1184 01:38:39,501 --> 01:38:41,901 - Something sweet? - How about me, huh? 1185 01:38:47,693 --> 01:38:51,193 I'm not complaining, but, you know, you're not very... uh, big. 1186 01:38:53,849 --> 01:38:55,649 Neither are you. 1187 01:38:55,887 --> 01:38:58,387 - Coming up, up, up! - Oh, yeah! 1188 01:39:23,769 --> 01:39:25,269 Jesus! 1189 01:39:25,362 --> 01:39:28,362 My God... I knew it. I knew it! I knew it, I knew it, I knew it! 1190 01:39:34,368 --> 01:39:35,868 - Who the hell are you? - Who? Me? 1191 01:39:36,026 --> 01:39:37,326 - Yeah, you. - Me? 1192 01:39:37,605 --> 01:39:39,905 - Yeah, you! Are you a deaf faggot? - Me? 1193 01:39:41,247 --> 01:39:42,847 Go on, get outta here! 1194 01:39:53,330 --> 01:39:54,730 Hello. 1195 01:39:55,429 --> 01:39:57,229 - You live up there, mama? - Theresa? 1196 01:39:57,577 --> 01:40:00,677 - Theresa, are you alright? - She's taking a dump. 1197 01:40:06,578 --> 01:40:09,578 Before you start, I forgive you. So relax, okay? 1198 01:40:10,751 --> 01:40:12,551 So, how've you been? 1199 01:40:13,290 --> 01:40:14,890 You missed me, huh? 1200 01:40:23,108 --> 01:40:24,808 Why so silent, babe? 1201 01:40:28,763 --> 01:40:30,563 Bette Davis on a little oldie show, right? 1202 01:40:34,114 --> 01:40:36,414 You know, you oughtta get into one of'em TV game shows. 1203 01:40:37,895 --> 01:40:39,895 Come on down, Terry!! 1204 01:40:44,064 --> 01:40:45,764 You'd scream and jump up and down! 1205 01:40:46,036 --> 01:40:49,136 You'd win twenty five grand! A car and hundred suitcases... 1206 01:40:49,389 --> 01:40:51,489 ... and a trip to the Honolulu Hilton! 1207 01:40:51,552 --> 01:40:53,852 Hula-hula! Hallelujah! Oh, Lord! 1208 01:40:55,289 --> 01:40:57,289 What the hell is this? Caller house? 1209 01:41:01,077 --> 01:41:03,077 Well, maybe she don't wanna talk to you. 1210 01:41:03,817 --> 01:41:06,117 - What the fuck kinda language is that? - Give me that. 1211 01:41:06,425 --> 01:41:07,925 Katherine? 1212 01:41:08,253 --> 01:41:10,253 Uh, no... No, no problem. 1213 01:41:11,244 --> 01:41:12,944 I'll call you back. 1214 01:41:13,248 --> 01:41:14,848 - You wanna know where I've been? - No. 1215 01:41:14,865 --> 01:41:16,465 Miami! 1216 01:41:16,634 --> 01:41:17,934 Lost a bundle at the track... 1217 01:41:17,987 --> 01:41:21,087 Been strutting around a fat jew broad till her little man showed up. 1218 01:41:21,376 --> 01:41:23,576 Miami!! Tough asshole. 1219 01:41:24,661 --> 01:41:26,361 Scrounge my way back up here. 1220 01:41:26,434 --> 01:41:29,234 They cut off my welfare, which I'm told by some nigger clerk. 1221 01:41:29,388 --> 01:41:31,088 Give me a beer, will you, hon? 1222 01:41:31,114 --> 01:41:33,214 So, I need a bed till I get something going. 1223 01:41:33,375 --> 01:41:34,875 Not here! 1224 01:41:34,910 --> 01:41:36,510 What, four or five days. 1225 01:41:36,811 --> 01:41:39,211 - Even you got a mother. - She said no. 1226 01:41:39,436 --> 01:41:41,436 Go set the world on fire! 1227 01:41:43,389 --> 01:41:45,289 What, on a couple of lousy dollars? 1228 01:41:45,335 --> 01:41:46,935 Find a smaller world! 1229 01:41:47,359 --> 01:41:50,059 Hey, hey, relax, come on. It's Tony you're talking. Remember? 1230 01:41:51,318 --> 01:41:53,318 You're still my girl. Mine, mine, right? 1231 01:41:57,318 --> 01:41:59,318 Get this into one of your two heads! 1232 01:41:59,435 --> 01:42:02,335 The only one that can think! I am my own girl! 1233 01:42:02,419 --> 01:42:04,219 I belong to me! Now, get out of here! 1234 01:42:04,299 --> 01:42:06,499 Leave! Go! Go! 1235 01:42:07,654 --> 01:42:09,154 - I don't believe it! - Believe it! 1236 01:42:09,227 --> 01:42:11,227 - You're throwing me out? - Yes!! 1237 01:42:12,644 --> 01:42:15,744 You and my mother... The two biggest cunts in the world. 1238 01:42:35,728 --> 01:42:37,428 Theresa!! 1239 01:42:38,188 --> 01:42:40,188 You! Son of a... bitch! 1240 01:42:44,551 --> 01:42:46,051 Theresa? 1241 01:42:46,852 --> 01:42:48,352 Theresa! 1242 01:42:54,892 --> 01:42:57,292 - Ohhh... - Oh, my God! 1243 01:42:57,488 --> 01:42:59,488 - I'm... fine... - What did he do to you? 1244 01:43:01,262 --> 01:43:03,262 Come here. Come, sit down. 1245 01:43:03,821 --> 01:43:05,821 - Oh, Jesus. - My teeth... my teeth... 1246 01:43:06,339 --> 01:43:09,239 Let me look at--Oh, my God! I'll get some ice. 1247 01:43:11,693 --> 01:43:14,193 How did that creep get in here? What happened? 1248 01:43:14,345 --> 01:43:16,045 It doesn't matter what happened. 1249 01:43:16,135 --> 01:43:18,235 Let the cops get their hands on that mother grabber. 1250 01:43:18,385 --> 01:43:21,385 That's it! He's only trying to hurt his mother. 1251 01:43:21,851 --> 01:43:25,351 What are you talking about? What do you have to do with his mother? 1252 01:43:25,388 --> 01:43:27,388 Well, we're both-- Aaaahhhh!! 1253 01:43:28,724 --> 01:43:30,624 - It's cold! - Just hold it, hold it. 1254 01:43:30,776 --> 01:43:32,776 We're both cunts! 1255 01:43:49,656 --> 01:43:52,756 Oh, God! The cockroaches are taking over the world! 1256 01:45:00,591 --> 01:45:01,991 Give me that coat! 1257 01:45:02,082 --> 01:45:03,582 - Tony. Tony, no-- - Ole! Ole! 1258 01:45:03,850 --> 01:45:05,850 I'm--Don't do that! Give me that-- 1259 01:45:05,933 --> 01:45:07,033 This is not funny! 1260 01:45:07,107 --> 01:45:09,107 Oh, I don't know... It's gonna cost you 300 now, instead of two. 1261 01:45:09,181 --> 01:45:10,981 - First, I haven't got it. - You get it. 1262 01:45:11,115 --> 01:45:12,915 - Second, I wouldn't give it to you. - You wanna bet? 1263 01:45:13,038 --> 01:45:14,938 Not three hundred, not three nothing! 1264 01:45:14,999 --> 01:45:17,399 Oh, well, I'd hate to see it in the newspapers, you know. 1265 01:45:17,565 --> 01:45:19,965 Virgin schoolteacher, bar hopping slut. 1266 01:45:20,066 --> 01:45:22,566 Pill popper, coke head, doobee-doo. 1267 01:45:22,775 --> 01:45:24,475 All right, Miss Dunn. 1268 01:45:25,659 --> 01:45:28,659 Oh, you don't need Tony anymore. You got yourself a nigger stud, here. 1269 01:45:51,543 --> 01:45:52,843 Hello? 1270 01:45:52,933 --> 01:45:55,533 - You asked for it, bitch. - Tony? 1271 01:46:46,736 --> 01:46:48,636 - Found it! - Found it! 1272 01:47:02,259 --> 01:47:07,109 ... telephone tip, from a mysterious informer, led to a secret life... 1273 01:47:07,144 --> 01:47:09,183 ... of drugs, bar hopping and sorted sex. 1274 01:47:09,361 --> 01:47:11,661 Ms. Dunn was fired, when she admitted... 1275 01:47:45,594 --> 01:47:47,594 You are really sick! 1276 01:47:48,981 --> 01:47:50,481 Oh, shit... 1277 01:47:54,271 --> 01:47:56,171 Weren't you ever in love? 1278 01:47:59,332 --> 01:48:01,332 That is even more unbearable than you. 1279 01:48:04,591 --> 01:48:06,191 Quit, will ya? Hm? 1280 01:48:08,035 --> 01:48:09,735 Will you please quit? 1281 01:48:10,574 --> 01:48:13,674 - Merry Christmas. - Awww... Oh, no... 1282 01:48:17,344 --> 01:48:19,344 What is it? Geez! Oh... 1283 01:48:21,199 --> 01:48:22,899 This is fantastic! 1284 01:48:24,527 --> 01:48:26,527 - What made you think of this? - You! 1285 01:48:26,652 --> 01:48:29,952 Light and dark, on and off, Now I see you, now I don't. 1286 01:48:30,400 --> 01:48:34,600 To all the lonely people, on Christmas Eve, uh? 1287 01:48:35,150 --> 01:48:36,750 With love. 1288 01:48:37,916 --> 01:48:41,316 Oh, no... I-- I don't want that ring. 1289 01:48:43,146 --> 01:48:45,346 I don--I don't wanna be in love, not the way you mean. 1290 01:48:46,132 --> 01:48:47,932 You wanna be married, I don't wanna be married. 1291 01:48:47,998 --> 01:48:51,398 -You wanna have kids, I don't want kids. -Who said anything about marriage? 1292 01:48:51,598 --> 01:48:55,233 It's Christmas. Christmas makes me feel good. 1293 01:48:55,307 --> 01:48:57,307 At the end of the year, you think about the future. 1294 01:48:57,440 --> 01:48:59,240 I don't believe in the future. 1295 01:49:00,947 --> 01:49:02,547 What do you believe in? 1296 01:49:05,197 --> 01:49:06,897 Now. What happens now. 1297 01:49:07,191 --> 01:49:10,191 - That's what I believe in. - What have you got now? This place? 1298 01:49:10,597 --> 01:49:12,150 - Yeah... - Look at it. 1299 01:49:12,250 --> 01:49:15,750 What's here when you come home? Anything that means anything to you? 1300 01:49:16,395 --> 01:49:18,595 Family? A dog? A cat? 1301 01:49:18,863 --> 01:49:21,463 Friends? You have one woman friend you can talk to? 1302 01:49:21,572 --> 01:49:23,572 Last election, did you even fucking vote? 1303 01:49:24,178 --> 01:49:26,378 - You got one thing! Me! - Awwww... 1304 01:49:26,564 --> 01:49:29,164 That's what you've got! And to hold on to me! It's got to be me! 1305 01:49:29,296 --> 01:49:30,696 And only me! 1306 01:49:31,424 --> 01:49:32,824 - Where are you going? - Out! 1307 01:49:32,974 --> 01:49:34,574 - Away from you! - Where? 1308 01:49:49,595 --> 01:49:51,595 Stupid! Stupid! Stupid! 1309 01:49:58,999 --> 01:50:01,399 I don't want your Merry Christmas! 1310 01:50:01,634 --> 01:50:04,634 I don't want the Saint Judas kiss you give to James! 1311 01:50:04,863 --> 01:50:06,463 Not man enough for you, was he? 1312 01:50:06,933 --> 01:50:09,633 Not man enough for our kinky Miss America! 1313 01:50:10,826 --> 01:50:14,826 I don't understand you. I don't understand your crazy world. 1314 01:50:14,900 --> 01:50:16,900 I don't understand your crazy talk. 1315 01:50:17,003 --> 01:50:19,503 Freedom this! And freedom that! 1316 01:50:21,221 --> 01:50:22,821 Free to leave your family? 1317 01:50:23,429 --> 01:50:25,429 Free to quit the church? 1318 01:50:26,140 --> 01:50:29,140 Free love? Free to abort your own kids! 1319 01:50:31,024 --> 01:50:32,724 Free to go to hell. 1320 01:50:34,223 --> 01:50:36,223 Will you tell me, for the love of Christ... 1321 01:50:36,574 --> 01:50:38,574 ... how can you give no life to them deaf kids? 1322 01:50:39,945 --> 01:50:41,845 Teach'em, love'em, care for'em? 1323 01:50:42,932 --> 01:50:44,932 ... when you won't give birth to your own? Why? 1324 01:50:45,105 --> 01:50:46,305 You know why! 1325 01:50:46,359 --> 01:50:47,559 - You're afraid! - Yes! 1326 01:50:47,690 --> 01:50:49,690 - Of what? Of labor pain? - Scoliosis, Poppa!! 1327 01:50:51,503 --> 01:50:53,203 You know about scoliosis, don't you? 1328 01:50:54,383 --> 01:50:56,383 Curvature of the spine? A crooked back? 1329 01:50:56,749 --> 01:50:58,249 Paralitic scoliosis? 1330 01:50:58,331 --> 01:51:01,231 Inflammatory, myopathic and ocular scoliosis? 1331 01:51:01,733 --> 01:51:04,733 The kind you get from rickets and reumatism and my kind! 1332 01:51:05,034 --> 01:51:07,334 - Congenital! The kind you're born with. - You got polio! 1333 01:51:07,623 --> 01:51:09,323 - Never! - Ask the hospital! 1334 01:51:09,398 --> 01:51:12,198 - I did! Congenital! In the blood! - Polio! 1335 01:51:12,336 --> 01:51:14,336 - Your blood, Poppa! - Liar! 1336 01:51:14,746 --> 01:51:16,446 - Katherine's clean! - Lucky! 1337 01:51:16,546 --> 01:51:17,514 - Brigid's clean! - Lucky! 1338 01:51:18,401 --> 01:51:20,601 - The healthy kids-- - Suppose mine are not healthy! 1339 01:51:21,149 --> 01:51:23,149 - My mother had four! All b-- - Aaawwww... 1340 01:51:24,326 --> 01:51:25,826 ... boys. 1341 01:51:28,438 --> 01:51:30,438 All perfect. 1342 01:51:39,775 --> 01:51:41,775 All but one. 1343 01:51:48,020 --> 01:51:49,720 Little Maureen. 1344 01:51:56,161 --> 01:52:00,461 More love in that poor-- twisted little body than... 1345 01:52:04,776 --> 01:52:06,776 ... in her perfect brothers! 1346 01:52:09,040 --> 01:52:11,740 False as sounding brass! 1347 01:52:13,168 --> 01:52:15,168 Ashamed of her. 1348 01:52:23,799 --> 01:52:25,599 She took her own life. 1349 01:52:33,004 --> 01:52:34,504 Freedom! 1350 01:52:35,701 --> 01:52:39,101 Tell me, girl, how do you get free of the terrible truth? 1351 01:52:46,268 --> 01:52:48,268 Happy New Year from Times Square in New York! 1352 01:52:48,859 --> 01:52:50,859 It's good-bye to 1976... 1353 01:52:52,090 --> 01:52:53,690 ... and hello '77! 1354 01:52:54,233 --> 01:52:55,933 - Who is it? - Telegram. 1355 01:52:55,991 --> 01:52:57,591 Telegram? 1356 01:53:01,298 --> 01:53:03,698 - Your thing is glib! - That's the story of my life. 1357 01:53:04,405 --> 01:53:06,005 Happy New Year! 1358 01:53:06,259 --> 01:53:09,859 - Meet Robert, "The Mad Mugger". - Mad, Robert, mad. 1359 01:53:10,514 --> 01:53:12,514 Mascarade party! Do you wanna come? 1360 01:53:12,739 --> 01:53:14,239 - No. - You sure? 1361 01:53:14,328 --> 01:53:15,528 Yeah... 1362 01:53:15,595 --> 01:53:18,195 Whatever you do, you shouldn't be alone. I mean... 1363 01:53:18,651 --> 01:53:21,251 Nobody oughtta be alone on New Year's Eve. 1364 01:53:23,559 --> 01:53:25,759 - Be happy, baby. - Okay... 1365 01:54:06,116 --> 01:54:08,216 Hey! What the hell is the idea? 1366 01:54:08,463 --> 01:54:09,863 Open up! 1367 01:54:12,257 --> 01:54:14,457 Open up, bitch. I know you're in there. 1368 01:54:14,885 --> 01:54:16,485 Hey, Sonia Bologna. 1369 01:54:17,118 --> 01:54:18,818 Pretty night tonight, right? 1370 01:54:18,950 --> 01:54:23,050 You and me, we'll drink out the old year and blow in the new one, okay? 1371 01:54:23,794 --> 01:54:26,194 Quieres tomar una copa? [Do you want to have a drink?] 1372 01:54:26,245 --> 01:54:28,745 Hey, come on, honey, come on! You got me all worked up! 1373 01:54:29,429 --> 01:54:30,929 Oh! Too late... 1374 01:54:31,380 --> 01:54:33,380 Come on, come on, hurry up. 1375 01:54:36,511 --> 01:54:40,111 Look, you think this lousy toilette chain is gonna keep me out? Huh? 1376 01:54:44,994 --> 01:54:46,494 Operator? 1377 01:54:46,555 --> 01:54:48,055 Get me the police! 1378 01:54:48,403 --> 01:54:50,403 Yes! This is an emergency! 1379 01:54:52,181 --> 01:54:53,881 That does it, co�o. 1380 01:54:54,559 --> 01:54:57,759 Finito! You are dead!! 1381 01:55:49,454 --> 01:55:51,154 Hey... no tits!! 1382 01:56:46,297 --> 01:56:47,997 - Did they hurt you? - No! 1383 01:56:48,740 --> 01:56:50,540 Don't you ever ask me to wear this-- 1384 01:56:50,794 --> 01:56:53,494 ... this crap again! Never! You hear?! 1385 01:56:55,521 --> 01:56:57,521 I'm not goddam girl, you oughtta know that! 1386 01:56:58,827 --> 01:57:00,427 Christ! Look at us! 1387 01:57:00,523 --> 01:57:02,323 You know what we are? Look at us!! 1388 01:57:02,877 --> 01:57:04,677 We're a couple of freaks! 1389 01:57:04,990 --> 01:57:07,490 - We're freaks! - I'm sorry... 1390 01:57:07,690 --> 01:57:09,390 Sorry... Shit! 1391 01:57:09,968 --> 01:57:11,568 I had it with you. 1392 01:57:11,859 --> 01:57:13,859 The fancy pad, the shirts, the shoes... 1393 01:57:14,658 --> 01:57:16,358 I'm cutting out of here! 1394 01:57:16,775 --> 01:57:18,475 Don't go... 1395 01:57:19,039 --> 01:57:21,039 Please, don't go! 1396 01:57:22,442 --> 01:57:24,242 Please, don't go! 1397 01:57:27,305 --> 01:57:30,605 - Where are you gonna go? - Anywhere away from you! 1398 01:57:30,662 --> 01:57:32,262 Will you be back? 1399 01:57:32,581 --> 01:57:34,181 I don't know... 1400 01:57:34,923 --> 01:57:36,923 I'll wait for you at the apartment. 1401 01:57:38,286 --> 01:57:39,786 You'll need some money! 1402 01:57:40,038 --> 01:57:42,538 - Shove it! - I'll wait for you! 1403 01:57:43,314 --> 01:57:46,714 Right, well you then do it, not me! I'm a pitcher, not a catcher! 1404 01:57:46,813 --> 01:57:49,013 And don't you ever forget, ya hear? 1405 01:58:00,696 --> 01:58:03,696 This is it. The last night cruising bars. 1406 01:58:03,843 --> 01:58:05,243 Something serious? 1407 01:58:05,343 --> 01:58:08,059 Well, when your night life interferes with your day life... 1408 01:58:08,245 --> 01:58:09,745 Can I buy you a drink? 1409 01:58:09,887 --> 01:58:11,487 Not even one for luck? 1410 01:58:11,623 --> 01:58:13,023 Confidentially, with me? 1411 01:58:13,138 --> 01:58:16,238 One's too many and a million's not enough. 1412 01:58:16,453 --> 01:58:18,953 I got the same problem with men. 1413 01:58:55,087 --> 01:58:56,687 Nice way to fly. 1414 01:58:57,056 --> 01:58:59,856 They say it prolongues sex almost indefinitely. 1415 01:59:00,047 --> 01:59:02,547 It makes me absolutely wild. 1416 01:59:03,740 --> 01:59:05,540 Hi, I'm Arthur. 1417 01:59:07,981 --> 01:59:09,681 Where did you do that? 1418 01:59:10,168 --> 01:59:11,868 That must really hu-- 1419 01:59:13,872 --> 01:59:15,872 You think I'm queer, don't you? 1420 01:59:15,934 --> 01:59:18,234 Please, I--I never said... 1421 01:59:18,366 --> 01:59:19,966 No, but you thought it! 1422 01:59:20,482 --> 01:59:22,082 Didn't you? 1423 01:59:23,275 --> 01:59:25,275 I'm sorry... I'm sorry. 1424 01:59:26,868 --> 01:59:28,468 Freak. 1425 01:59:57,986 --> 01:59:59,686 Excuse me, could we talk together... 1426 01:59:59,853 --> 02:00:01,453 ... for a moment? Just a moment. 1427 02:00:01,508 --> 02:00:03,708 There's a guy back there that won't let me alone. 1428 02:00:03,885 --> 02:00:05,685 Probably watching us. 1429 02:00:10,363 --> 02:00:13,163 - That one? - Yeah. 1430 02:00:14,344 --> 02:00:16,644 - Seems okay. - Kinda scary. 1431 02:00:17,267 --> 02:00:19,067 Why'd you pick me? 1432 02:00:19,168 --> 02:00:22,073 - You seem... uh... - What? 1433 02:00:23,129 --> 02:00:24,929 I don't know. Friendly. 1434 02:00:25,124 --> 02:00:27,105 You got a nice smile. 1435 02:00:27,829 --> 02:00:29,829 If you smile maybe he'll go away. 1436 02:00:32,466 --> 02:00:34,266 Then what? 1437 02:00:35,421 --> 02:00:37,121 Midnight in San Francisco! 1438 02:00:37,422 --> 02:00:39,422 Happy New Year! 1439 02:00:42,175 --> 02:00:43,875 Happy New Year. 1440 02:00:58,424 --> 02:01:01,324 - Thanks for seeing me home. - I knew it... 1441 02:01:02,254 --> 02:01:05,754 I knew it... Yes, indeed! 1442 02:01:06,136 --> 02:01:08,136 Home, sweet home. 1443 02:01:08,602 --> 02:01:09,802 Hey... 1444 02:01:10,202 --> 02:01:12,202 You need a drink real bad! 1445 02:01:13,878 --> 02:01:16,978 Room Service? Sir, bring us up a bottle of "Wild Turkey", uh? 1446 02:01:17,191 --> 02:01:19,291 And make it fast. Thank you! 1447 02:01:20,709 --> 02:01:23,109 It's nice... real nice. 1448 02:01:23,966 --> 02:01:25,466 Uhh... before you move in, huh? 1449 02:01:25,520 --> 02:01:28,520 ... one drink, okay? One? Then good night? Okay? Huh? 1450 02:01:29,245 --> 02:01:31,845 Say, that... friend in the bar, bugging you? 1451 02:01:35,361 --> 02:01:37,461 I got the same problem. 1452 02:01:37,525 --> 02:01:39,525 Regular leech, you know? 1453 02:01:39,834 --> 02:01:42,034 All the time, crying and spying... 1454 02:01:42,231 --> 02:01:44,731 ... hanging on... Won't let go! 1455 02:01:46,138 --> 02:01:48,738 Day and night. Love me! Love me! 1456 02:01:49,059 --> 02:01:52,059 I can't even go to the can without "what you doing, honey?" 1457 02:01:53,956 --> 02:01:55,456 Love... 1458 02:01:56,064 --> 02:01:58,764 Shit! You know, I practically OD'ed on love. 1459 02:01:59,102 --> 02:02:02,302 Wasted, you know? I'd like to black out for a week. 1460 02:02:02,506 --> 02:02:04,006 How long you married? 1461 02:02:04,262 --> 02:02:06,562 What the hell kinda crack is that? I hate-- 1462 02:02:07,363 --> 02:02:09,371 I actually hate this--person! 1463 02:02:11,185 --> 02:02:13,085 I have to be crazy to go back there tonight. 1464 02:02:13,677 --> 02:02:15,677 Been a crazy night. All night. 1465 02:02:17,265 --> 02:02:21,565 When I got into town, broke, no job, no place to stay... 1466 02:02:22,042 --> 02:02:23,542 ... all I'm looking for is... 1467 02:02:23,631 --> 02:02:26,431 ... get out of the cold, a place to flop for the night, right? 1468 02:02:27,276 --> 02:02:29,276 Well... we boozed it up pretty good. 1469 02:02:29,646 --> 02:02:31,346 You know, one thing or another... 1470 02:02:32,246 --> 02:02:35,651 Anyhow, we've been shagged up ever since. 1471 02:02:36,662 --> 02:02:38,262 Sometimes... 1472 02:02:41,208 --> 02:02:44,808 Sometimes I think, honest to God, I was better off in prison. 1473 02:02:46,047 --> 02:02:47,847 Were you really in prison? 1474 02:02:48,475 --> 02:02:50,275 Yes, ma'am. Twice. 1475 02:02:50,592 --> 02:02:52,092 What for? 1476 02:02:53,065 --> 02:02:54,565 This and that. 1477 02:02:54,621 --> 02:02:58,121 Don't people hold it against you? Being a convict? 1478 02:02:58,687 --> 02:03:02,387 Oh, yes, ma'am. They certainly do. 1479 02:03:04,729 --> 02:03:07,129 - Not you, though. You're different. - Yeah 1480 02:03:08,574 --> 02:03:10,574 Well, a con gets to know things. 1481 02:03:11,237 --> 02:03:14,537 Who cares, who don't. And you... 1482 02:03:15,490 --> 02:03:19,190 ... you really care. Not a mean bone in your body. 1483 02:03:20,588 --> 02:03:22,588 Oh, you're a con man, right. 1484 02:03:28,984 --> 02:03:31,184 - I thought you were wasted. - Mmm? 1485 02:03:32,915 --> 02:03:34,115 Wait. 1486 02:03:34,646 --> 02:03:36,246 Wait, wait... 1487 02:03:36,743 --> 02:03:38,443 First, I'd better... yeah. 1488 02:04:16,327 --> 02:04:18,327 What you got here? 1489 02:04:50,230 --> 02:04:52,130 We all carry scars someplace. 1490 02:04:53,089 --> 02:04:55,089 They say we're all born in sin. 1491 02:04:57,521 --> 02:04:59,221 Well, lucky thing, uh? 1492 02:05:02,967 --> 02:05:04,967 Now. Okay, now... 1493 02:05:11,850 --> 02:05:13,850 You have a... very nice body, uh... 1494 02:05:16,070 --> 02:05:18,070 I admire people keeping shape. 1495 02:05:20,808 --> 02:05:22,508 I work out all the time. 1496 02:05:32,108 --> 02:05:33,808 In my neighborhood... 1497 02:05:34,935 --> 02:05:37,235 ... if you didn't fight, you were fruit. 1498 02:05:37,441 --> 02:05:38,841 In prison... 1499 02:05:39,074 --> 02:05:41,474 ... if you didn't fight, you were spared ass. 1500 02:05:55,658 --> 02:05:57,658 I shouldn't have drunk so much. 1501 02:05:58,005 --> 02:06:00,005 Hey... hey... 1502 02:06:00,862 --> 02:06:02,362 I'm not ready! 1503 02:06:03,482 --> 02:06:05,482 Damn it. I'm not ready! 1504 02:06:05,751 --> 02:06:07,751 M-maybe-maybe it's me... 1505 02:06:08,384 --> 02:06:11,384 uh... whatever, it's not your fault. It happens. 1506 02:06:13,576 --> 02:06:15,076 Goddamn women. 1507 02:06:15,672 --> 02:06:17,872 All you got to do is lay there, a guy's got to do all the work! 1508 02:06:19,835 --> 02:06:21,535 You think that's funny? 1509 02:06:24,853 --> 02:06:27,553 I think of the odd way to start the new year. 1510 02:06:28,078 --> 02:06:30,078 What's the hurry? We got all night. 1511 02:06:30,201 --> 02:06:31,701 No. Some other time. 1512 02:06:31,844 --> 02:06:33,944 I'll call a cab to... Hey... 1513 02:06:35,329 --> 02:06:38,129 ... li-listen, don't go to sleep, est� bem? hein? Come on... 1514 02:06:38,499 --> 02:06:40,499 Will you please get out? You can't... You can't stay here... 1515 02:06:40,639 --> 02:06:42,439 If you wanna get laid, okay, later. 1516 02:06:42,581 --> 02:06:44,581 - I want you out of here. Now. - No. 1517 02:06:44,861 --> 02:06:46,861 What...What are you trying to prove? 1518 02:06:46,908 --> 02:06:49,908 Prove? Prove what? I don't need to prove nothing to you! 1519 02:06:50,077 --> 02:06:52,377 You think I'm somekind of a flamin' faggot! 1520 02:06:52,443 --> 02:06:54,743 Goddamit! I'm married to a girl that makes you look like shit! 1521 02:06:54,871 --> 02:06:57,271 She's down in Florida, with a belly up to here with my kid! 1522 02:06:58,067 --> 02:06:59,767 Mine! 1523 02:07:00,354 --> 02:07:02,654 How's that for a proof? You, candle fucker! 1524 02:07:06,828 --> 02:07:09,028 Katherine! Katherine! 1525 02:07:46,548 --> 02:07:48,548 Shut up! 1526 02:08:33,184 --> 02:08:34,884 I'm ready now. 1527 02:08:35,049 --> 02:08:37,049 You want it, right, bitch? 1528 02:08:43,064 --> 02:08:45,364 That's what you wanted, right? That's what you wanted, right? 1529 02:08:46,148 --> 02:08:48,148 - That's what you wanted, right? - Do it! Do it! 1530 02:08:56,312 --> 02:08:57,712 Bitch! 1531 02:08:58,681 --> 02:09:00,181 Oh, God! 1532 02:09:02,035 --> 02:09:03,435 Right? 1533 02:09:10,519 --> 02:09:12,019 Right? 109803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.