Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,306 --> 00:03:37,786
Next June you're supposed to be
graduating college... not high school.
2
00:03:38,431 --> 00:03:41,331
You were supposed to write an essay
about personal conflict.
3
00:03:42,909 --> 00:03:45,209
Obviously, most of you never hoped
to write anything more literate...
4
00:03:45,447 --> 00:03:46,847
... than a personal cheque.
5
00:03:47,242 --> 00:03:48,842
This paper is an exception.
6
00:03:49,473 --> 00:03:51,173
At least, it's legible.
7
00:03:52,454 --> 00:03:53,954
May I?
8
00:03:55,229 --> 00:03:57,729
"The last time I went to confession
I was fifteen."
9
00:03:58,297 --> 00:03:59,997
"The booth was dark and hot. "
10
00:04:00,286 --> 00:04:02,486
"Of the seven deadly sins
I was guilty of three:"
11
00:04:03,136 --> 00:04:05,136
"Envy and lust for my sister's fault. "
12
00:04:05,464 --> 00:04:08,464
"I envied her beauty and
lusted for her boyfriends. "
13
00:04:09,346 --> 00:04:11,446
"I was afraid to confess
and afraid not to. "
14
00:04:12,248 --> 00:04:14,348
"I felt no contrition, not even shame. "
15
00:04:15,292 --> 00:04:16,992
"I still felt the same lust. "
16
00:04:17,336 --> 00:04:18,936
"Was it in my mind... "
17
00:04:19,271 --> 00:04:21,071
"... or my body?"
18
00:04:55,402 --> 00:04:57,702
Miss Dunn.
Miss Dunn!
19
00:04:58,157 --> 00:04:59,257
You're alright?
20
00:04:59,403 --> 00:05:00,703
It's my back.
21
00:05:02,244 --> 00:05:04,744
Oh, it's nothing, professor Engle. Really.
22
00:05:07,105 --> 00:05:08,305
For your next assignment...
23
00:05:08,445 --> 00:05:11,445
Describe an irrepressable temptation
and what you did about it.
24
00:05:20,110 --> 00:05:21,110
Yeah?
25
00:05:27,878 --> 00:05:28,878
It's me!
26
00:05:30,038 --> 00:05:31,038
Bullshit!
27
00:05:31,221 --> 00:05:33,321
Why can't you take him
to the Christmas play?
28
00:05:33,636 --> 00:05:35,136
He's your son, too.
29
00:05:40,187 --> 00:05:41,887
It's always an emergency!
30
00:05:42,924 --> 00:05:44,924
No. No, no! What you really mean is...
31
00:05:45,314 --> 00:05:47,814
... a doctor's indispensable,
a teacher is ridiculous!
32
00:05:50,642 --> 00:05:52,742
And you... You want to be a teacher?
33
00:05:52,860 --> 00:05:54,860
- Yes.
- Huh... It's ridiculous.
34
00:05:54,924 --> 00:05:56,024
I like kids.
35
00:05:56,156 --> 00:05:57,756
Why not? You don't have any.
36
00:05:57,899 --> 00:06:00,674
Why do you want to waste your time
correcting the drivel of other students?
37
00:06:00,778 --> 00:06:02,378
It can't be for the wages I pay.
38
00:06:02,605 --> 00:06:04,705
Practically every girl in class
wants this job.
39
00:06:05,040 --> 00:06:07,040
Without pay. Just to b...be here.
40
00:06:07,140 --> 00:06:09,440
But I chose you. You know why?
41
00:06:10,021 --> 00:06:11,821
Because you're the only girl in class...
42
00:06:11,958 --> 00:06:14,658
... who knows syntax and grammar,
and can spell.
43
00:06:15,219 --> 00:06:17,419
And that's the only reason.
44
00:06:39,758 --> 00:06:41,058
That bad, huh?
45
00:06:41,559 --> 00:06:44,199
- You should've told me.
- Isn't it obvious?
46
00:06:44,252 --> 00:06:45,852
Nothing about you is obvious.
47
00:06:46,511 --> 00:06:48,541
Till this morning I didn't know
that you were catholic...
48
00:06:49,334 --> 00:06:50,834
... or that you had a sister...
49
00:06:51,209 --> 00:06:54,209
... or that you were a dragon lady
filled with envy and lust.
50
00:06:56,206 --> 00:06:58,306
So... your back.
51
00:07:00,099 --> 00:07:01,599
How'd it happen?
52
00:07:02,733 --> 00:07:04,533
Car accident?
53
00:07:06,115 --> 00:07:08,315
Polio, when I was six.
54
00:07:09,502 --> 00:07:11,602
It left me with a limp
till I was eleven.
55
00:07:12,236 --> 00:07:14,636
That's when they operated
to straighten my spine.
56
00:07:15,635 --> 00:07:17,635
Scoliosis, they said.
57
00:07:19,488 --> 00:07:21,488
From the polio.
58
00:07:23,666 --> 00:07:25,166
Poppa...
59
00:07:26,253 --> 00:07:27,953
Poppa...
60
00:07:29,358 --> 00:07:30,658
After that...
61
00:07:41,523 --> 00:07:43,923
I came home wearing a plaster cast.
62
00:07:45,248 --> 00:07:47,848
They put me on a bed, downstairs...
63
00:07:49,180 --> 00:07:50,780
... in our living-room...
64
00:07:51,195 --> 00:07:53,195
... where everyone can watch.
65
00:07:53,791 --> 00:07:55,291
Day and night.
66
00:07:55,994 --> 00:07:58,194
For one whole year and two days.
67
00:08:00,808 --> 00:08:02,508
They prayed a lot.
68
00:08:02,577 --> 00:08:04,577
It was God's will, they said.
69
00:08:07,488 --> 00:08:10,288
I never did understand what
terrible thing I did, you know...
70
00:08:10,366 --> 00:08:12,366
... to make God so angry?
71
00:08:12,476 --> 00:08:14,276
- Poor little baby...
- No.
72
00:08:14,498 --> 00:08:16,698
No... I hate people being sorry.
73
00:08:17,495 --> 00:08:19,495
I was only trying to comfort you.
74
00:08:19,877 --> 00:08:22,277
I'd rather be seduced than comforted.
75
00:08:25,333 --> 00:08:27,333
A perfect opening to your essay
on temptation.
76
00:08:28,372 --> 00:08:30,372
"How I Lost My Virginity"
77
00:08:41,380 --> 00:08:43,380
Despite the sexual revolution...
78
00:08:43,763 --> 00:08:47,063
... not all married men are swingers.
79
00:08:49,687 --> 00:08:50,787
Sex...
80
00:08:51,863 --> 00:08:53,863
... between teacher and student...
81
00:08:55,803 --> 00:08:57,603
... is improper...
82
00:08:59,294 --> 00:09:00,894
... immoral...
83
00:09:02,223 --> 00:09:03,723
... illegal...
84
00:09:04,555 --> 00:09:06,555
... and unbelievably tempting.
85
00:09:09,682 --> 00:09:12,082
So easy to yield...
86
00:09:30,261 --> 00:09:32,261
- How many lovers have you...
- Does it matter?
87
00:09:32,744 --> 00:09:33,944
Right.
88
00:09:34,440 --> 00:09:36,440
Confession might be good for the soul...
89
00:09:37,274 --> 00:09:38,674
... but it's bad for sex.
90
00:09:38,782 --> 00:09:41,082
Oh, my God... Oh, my...
91
00:09:54,030 --> 00:09:56,030
Oh... dear God...
92
00:10:01,125 --> 00:10:02,225
Don't.
93
00:10:03,205 --> 00:10:05,005
Don't... It's ugly.
94
00:10:11,454 --> 00:10:13,954
I love you... oh, I love you.
95
00:10:18,323 --> 00:10:20,623
I'm not sure that aspirin
is the remedy for your problem.
96
00:10:21,057 --> 00:10:23,057
God, no...
97
00:10:53,387 --> 00:10:55,987
- Did I hurt you?
- No. Uh, no!
98
00:11:38,063 --> 00:11:40,063
Well-why did you stop?
99
00:11:40,217 --> 00:11:41,517
Did you...?
100
00:11:43,736 --> 00:11:45,736
Is it over?
101
00:11:46,244 --> 00:11:48,244
- I'll be late for class.
- Oh.
102
00:11:48,794 --> 00:11:49,994
It was... just...
103
00:11:50,286 --> 00:11:51,986
... so nice...!
104
00:11:52,257 --> 00:11:54,057
Next time fireworks.
105
00:11:54,585 --> 00:11:57,885
This time it was a little,
uh, premature.
106
00:11:57,923 --> 00:11:59,223
Was it me?
107
00:11:59,876 --> 00:12:01,576
Was it my fault? Did I...
108
00:12:01,841 --> 00:12:03,541
... do something wrong? or something...
109
00:12:03,676 --> 00:12:05,176
It's just, uh...
110
00:12:05,914 --> 00:12:07,914
... I never had a virgin before.
111
00:12:09,252 --> 00:12:11,452
You are now a fallen woman.
112
00:12:13,266 --> 00:12:14,766
Thank God!
113
00:12:16,915 --> 00:12:18,015
Hi, Tom!
114
00:12:18,172 --> 00:12:19,372
Hi! Katherine's come home.
115
00:12:19,640 --> 00:12:21,640
More beautiful than ever!
116
00:12:23,276 --> 00:12:25,676
- Why can't she be home for Christmas?
- Oh, you stop that!
117
00:12:25,793 --> 00:12:27,393
- A family should be together!
- She'll be in Puerto Rico...
118
00:12:27,456 --> 00:12:29,156
- Your sister's home!
- ... on business.
119
00:12:29,229 --> 00:12:31,229
- What kind of business?
- Stewardess business!
120
00:12:31,365 --> 00:12:33,365
- What the hell else?
- She flies Chicago-NY-Chicago...
121
00:12:33,401 --> 00:12:34,601
What's in Puerto Rico?
122
00:12:34,724 --> 00:12:37,524
Look... uh... For God sake's!
Would somebody answer that telephone?
123
00:12:37,679 --> 00:12:39,179
Katherine told you and I told you...
124
00:12:39,367 --> 00:12:41,067
... it's a charter flight!
125
00:12:41,216 --> 00:12:43,216
- Wha... What the hell happened?
- Hello?
126
00:12:43,591 --> 00:12:44,891
Are you deaf?
127
00:12:45,324 --> 00:12:46,424
That's the FBI!
128
00:12:46,493 --> 00:12:49,593
... cleaning up the scum of the earth.
Get them surrounded most of the time...
129
00:12:49,851 --> 00:12:50,951
Brigid!
130
00:12:51,523 --> 00:12:52,723
What's keeping your sister?
131
00:12:52,861 --> 00:12:55,361
In a minute, Poppa!
You oughtta see her underware!
132
00:12:55,826 --> 00:12:57,726
- Wow!
- Katherine! Phone!
133
00:12:58,075 --> 00:12:59,675
Did you see the presents she brought?
134
00:12:59,755 --> 00:13:01,755
Yeah... generous poor thing.
135
00:13:02,509 --> 00:13:04,509
How can you drink before driving?
136
00:13:04,699 --> 00:13:05,999
Like this.
137
00:13:06,300 --> 00:13:08,600
- Can you baby-sit tonight?
- I got a class tonight.
138
00:13:09,081 --> 00:13:11,281
- Who is it?
- It's Dennis O'Brian!
139
00:13:11,473 --> 00:13:12,473
Not now!
140
00:13:13,022 --> 00:13:14,164
I said hang up.
141
00:13:14,869 --> 00:13:16,069
Dennis the menace...
142
00:13:16,160 --> 00:13:18,260
- He's her husband!
- Was, woman, was!
143
00:13:18,316 --> 00:13:20,616
- No divorce for us.
- Annulled!
144
00:13:26,534 --> 00:13:28,234
Do you have any Valium? Cody?
145
00:13:28,351 --> 00:13:29,551
Aspirin?
146
00:13:29,999 --> 00:13:33,699
Oh! If I don't take something soon
I'm gonna soon jump out of my skin!
147
00:13:36,525 --> 00:13:38,525
Why did you and Dennis break up?
148
00:13:40,443 --> 00:13:44,043
Dennis? Oh, there was nothing
he wouldn't do for me. Nothing!
149
00:13:45,225 --> 00:13:46,825
But he drove me crazy, I mean...
150
00:13:46,921 --> 00:13:49,621
I just wanted to scream
all the time, he was...
151
00:13:50,015 --> 00:13:52,215
... so dull and... boring!
152
00:13:52,863 --> 00:13:55,063
His eyes were always begging.
153
00:13:56,395 --> 00:13:58,395
It can't get annulled for that.
154
00:13:59,933 --> 00:14:00,933
So...
155
00:14:02,699 --> 00:14:04,699
So you lie and...
156
00:14:07,815 --> 00:14:09,415
I'm a mess!
157
00:14:09,862 --> 00:14:12,062
Whatever I do,
nothing turns out right!
158
00:14:12,715 --> 00:14:14,915
Oh, except you, Katherine...
Oh, you... you're perfect!
159
00:14:15,701 --> 00:14:18,401
You've perfect hair, perfect teeth,
perfect legs...
160
00:14:19,202 --> 00:14:21,602
You name it, you got it.
You got everything!
161
00:14:22,241 --> 00:14:25,241
Look, you 747 in here, packed
in gifts like Santa Claus and...
162
00:14:25,386 --> 00:14:27,086
Maybe... I'm in trouble.
163
00:14:28,064 --> 00:14:30,464
I'm in real... trouble.
164
00:14:31,521 --> 00:14:33,521
For the past six, seven months...
165
00:14:34,446 --> 00:14:36,446
... I've been living with a man...
166
00:14:37,579 --> 00:14:39,579
... well, actually two men.
167
00:14:40,452 --> 00:14:42,452
One in Chicago and one in New York.
168
00:14:45,121 --> 00:14:48,221
The real problem is...
that I'm pregnant.
169
00:14:48,383 --> 00:14:49,583
Oh, Kathy...
170
00:14:49,751 --> 00:14:52,351
I don't even know if it was
Chicago or New York.
171
00:14:52,536 --> 00:14:54,536
You'll be late for the plane!
172
00:14:58,510 --> 00:15:02,010
Anyway, I'm getting rid of it
in Puerto Rico.
173
00:15:02,626 --> 00:15:04,626
There's a place the girls go.
174
00:15:05,894 --> 00:15:07,894
I told Pa I had to work a charter.
175
00:15:08,083 --> 00:15:11,383
- If he ever found out, he'd kill me.
- He'd never believe it.
176
00:15:13,026 --> 00:15:15,326
Oh, I'm sorry to lay all this on you!
177
00:15:20,183 --> 00:15:22,783
You're my Rock of Gibraltar,
you really are.
178
00:15:23,913 --> 00:15:27,513
Ever since the polio. The whole family
gave up, even Father Timothy...
179
00:15:29,350 --> 00:15:30,550
But you...
180
00:15:31,613 --> 00:15:34,313
... you never even cry! Not once.
181
00:15:35,442 --> 00:15:37,442
You're the rock, baby.
182
00:15:38,244 --> 00:15:42,744
Ma, Pa, Brigid... they all think
I pee perfume.
183
00:15:46,497 --> 00:15:48,497
Well, you know, I'm a little fleak...
184
00:15:50,027 --> 00:15:52,027
... and you never blame me.
185
00:15:55,746 --> 00:15:59,046
We all need somebody who won't blame us.
186
00:16:04,314 --> 00:16:06,314
Do I look... okay?
187
00:16:11,267 --> 00:16:12,667
Perfect!
188
00:16:13,963 --> 00:16:16,263
When teaching a deaf child,
you must always remember...
189
00:16:16,320 --> 00:16:18,320
... not to have the light
shining in their face.
190
00:16:20,588 --> 00:16:23,288
Always remember to speak to the
children in a normal tone of voice...
191
00:16:23,404 --> 00:16:24,604
... and face them.
192
00:16:25,023 --> 00:16:28,823
Never allow yourself to become impatient
or angry with the children.
193
00:16:29,792 --> 00:16:31,792
How do you get their attention?
194
00:16:33,023 --> 00:16:35,823
By tapping on the table, and
if you are at a distance...
195
00:16:36,414 --> 00:16:38,114
... by blinking the lights.
196
00:17:19,837 --> 00:17:22,237
Superb! Perfection! Poetry in motion!
197
00:17:22,402 --> 00:17:24,202
But... do you love me?
198
00:17:57,356 --> 00:17:58,756
Don't do that!
199
00:17:59,664 --> 00:18:02,564
People who tiptoe and not being
considerate are begging for attention.
200
00:18:02,727 --> 00:18:04,227
Damn!
201
00:18:05,434 --> 00:18:07,134
There's some last minute shopping.
202
00:18:09,348 --> 00:18:11,448
Uh... Merry Christmas!
203
00:18:12,148 --> 00:18:14,148
It's a, uh, a pipe.
204
00:18:14,737 --> 00:18:16,737
Christmas? It's commercialized crap!
205
00:18:17,569 --> 00:18:20,269
If you want to celebrate the birth
of Jesus, do it at church!
206
00:18:21,871 --> 00:18:23,571
See you after the holidays.
207
00:18:26,298 --> 00:18:27,498
Ciao!
208
00:18:30,338 --> 00:18:33,438
1975 has just become history.
209
00:18:34,697 --> 00:18:38,297
It was only five years ago that
10000 women marched for liberation.
210
00:18:39,571 --> 00:18:41,021
They carried books, science...
211
00:18:41,062 --> 00:18:42,762
... and babies.
212
00:18:42,881 --> 00:18:44,281
They called for free abortion...
213
00:18:44,356 --> 00:18:47,556
... equal education, equal job and
pay opportunities.
214
00:18:47,874 --> 00:18:49,874
And... sexual freedom.
215
00:18:50,429 --> 00:18:54,029
This was to be "The decade of the Dames"
216
00:19:02,924 --> 00:19:04,024
Hello?
217
00:19:04,623 --> 00:19:05,723
Hello?
218
00:19:06,389 --> 00:19:07,589
Katherine?
219
00:19:09,558 --> 00:19:12,658
Nobody's home. They all went
to the Knight of Columbus Party.
220
00:19:13,391 --> 00:19:14,891
Where are you?
221
00:19:17,506 --> 00:19:19,106
Honeymoon?
222
00:19:19,253 --> 00:19:20,753
You're married?
223
00:19:21,475 --> 00:19:23,475
I thought you went for an abortion.
224
00:19:27,064 --> 00:19:30,064
Yeah... I'm sure he's terrific but
if you just met him on the plane...
225
00:19:30,164 --> 00:19:32,764
... two days ago... Huh?
226
00:19:34,621 --> 00:19:37,421
Of course, I'm happy.
If you're happy, I'm happy.
227
00:19:37,690 --> 00:19:39,290
Is he nice?
228
00:19:39,829 --> 00:19:41,729
Is he also catholic? Uh...
229
00:19:42,079 --> 00:19:43,779
Uh-huh... uh-huh...
230
00:19:43,982 --> 00:19:46,282
Then you'd better break the news
to Poppa yourself, huh?
231
00:19:51,209 --> 00:19:53,209
Happy New Year to you, too.
Both of you!
232
00:19:54,706 --> 00:19:56,306
Hey! What's his name?
233
00:19:57,029 --> 00:19:59,029
Hello? Katherine...?
234
00:20:03,644 --> 00:20:05,244
Happy New Year!
235
00:20:31,873 --> 00:20:34,973
You wanna be my fella? Uh? Do you?
236
00:20:56,587 --> 00:20:57,387
- Hello?
- Martin?
237
00:20:57,427 --> 00:20:58,211
- Yeah.
- Happy New...
238
00:20:58,247 --> 00:21:00,277
Hello? Hello?
239
00:21:00,858 --> 00:21:02,558
How could you make such a call?
240
00:21:02,687 --> 00:21:04,487
What, were you drunk? Goofed up?
241
00:21:04,834 --> 00:21:06,834
What the hell were you thinking of?
242
00:21:07,311 --> 00:21:09,811
Nothing! Nothing... nothing
ever happened between us.
243
00:21:10,203 --> 00:21:11,253
And if it does again...
244
00:21:11,310 --> 00:21:13,210
... it still never happened!
Do you understand?
245
00:21:13,412 --> 00:21:14,912
I will not be compromised!
246
00:21:15,302 --> 00:21:16,902
Not here on campus, not at my home...
247
00:21:17,132 --> 00:21:18,632
... not at work!
248
00:21:19,277 --> 00:21:21,077
I will not leave my wife.
249
00:21:25,572 --> 00:21:28,372
I will not allow her to be hurt...
250
00:21:28,771 --> 00:21:30,771
... by an occasional afternoon roll... uh
251
00:21:33,683 --> 00:21:36,083
It might be, uh, better for...
252
00:21:36,459 --> 00:21:38,459
... both of us, all around, if, uh...
253
00:21:39,923 --> 00:21:41,923
... if we forgot we ever, uh...
254
00:21:42,701 --> 00:21:44,701
... if we never again...
255
00:21:47,891 --> 00:21:49,691
Aw, Christ!
256
00:21:52,345 --> 00:21:54,945
Oh, yes... yes... yes!
257
00:22:05,195 --> 00:22:07,511
They're here!
Patrick, put on your coat!
258
00:22:07,755 --> 00:22:09,755
They're here! Katherine and... him!
259
00:22:11,024 --> 00:22:13,524
- He don't look Jewish...
- You can always tell by the nose.
260
00:22:13,739 --> 00:22:15,339
What's he driving?
261
00:22:15,710 --> 00:22:17,310
Mercedes Benz.
262
00:22:17,866 --> 00:22:19,566
Jewish.
263
00:22:19,652 --> 00:22:21,652
- Wait till you see her fur coat!
- They're out of church wedding...
264
00:22:21,777 --> 00:22:23,680
- Mink! Down to here!
- ... they're living in sin!
265
00:22:23,814 --> 00:22:25,814
- Congratulations.
- Thanks!
266
00:22:26,300 --> 00:22:29,300
Oh! Poppa! I love you!
Be nice to him, huh?
267
00:22:33,632 --> 00:22:35,432
Get the phone.
268
00:22:40,854 --> 00:22:43,354
Hello? Who is it?
269
00:22:55,183 --> 00:22:56,783
Happy Easter.
270
00:22:57,151 --> 00:22:58,451
Happy Pass Over.
271
00:22:58,565 --> 00:23:00,565
- You must be...
- Theresa!
272
00:23:02,863 --> 00:23:04,663
Must be married...
273
00:23:05,358 --> 00:23:07,358
Honey, when a guy
won't give his name...
274
00:23:08,363 --> 00:23:10,363
Mrs. Dunn.
275
00:23:15,315 --> 00:23:16,515
Hi, Ma!
276
00:23:16,659 --> 00:23:18,159
Mr. Dunn.
277
00:23:18,465 --> 00:23:20,465
Just don't ever call me "Dad".
278
00:23:24,466 --> 00:23:25,866
Where?
279
00:23:27,568 --> 00:23:28,768
When?
280
00:23:45,461 --> 00:23:46,961
Baby! Baby!
281
00:23:47,625 --> 00:23:49,225
How'd you get away?
282
00:24:22,242 --> 00:24:25,442
I wonder... why is it after
we make love...
283
00:24:25,771 --> 00:24:27,471
we never talk... or touch...
284
00:24:27,937 --> 00:24:29,437
... or, anything?
285
00:24:31,507 --> 00:24:32,807
Now you're angry.
286
00:24:32,999 --> 00:24:35,499
- I am not angry.
- Disappointed?
287
00:24:36,349 --> 00:24:38,349
I'm not disappointed.
288
00:24:40,754 --> 00:24:44,054
I just can't stand a woman's company
right after I've fucked her.
289
00:25:48,473 --> 00:25:50,073
Good Morning!
290
00:25:52,677 --> 00:25:54,377
You alright?
291
00:25:55,462 --> 00:25:57,162
Nothing wrong at school?
292
00:25:57,889 --> 00:25:59,189
Guess what?
293
00:25:59,643 --> 00:26:02,443
I'm pregnant again.
Number two on the way.
294
00:26:03,520 --> 00:26:05,820
My mother had four.
All boys, all perfect.
295
00:26:07,100 --> 00:26:08,100
Five, Poppa...
296
00:26:08,644 --> 00:26:10,444
You always forget Aunt Maureen.
297
00:26:10,586 --> 00:26:13,386
- God rest her soul and forgive her.
- Forgive what?
298
00:26:13,689 --> 00:26:15,589
What'd she do? Poppa?
299
00:26:15,716 --> 00:26:17,716
How the hell you expect me
to eat runny eggs?
300
00:26:18,555 --> 00:26:20,555
I can't even stand
the look at runny eggs!
301
00:26:38,048 --> 00:26:39,648
Oh, no, no, no, no, no!
302
00:26:42,041 --> 00:26:43,641
Thank you!
303
00:26:45,026 --> 00:26:46,626
Theresa, will you interpret today?
304
00:26:47,041 --> 00:26:48,941
Huh? Oh, okay.
305
00:26:52,393 --> 00:26:53,693
So, it's good-bye.
306
00:26:53,762 --> 00:26:55,762
At least, until summer school begins.
307
00:26:57,123 --> 00:26:59,223
I envy your first teaching experience.
308
00:26:59,560 --> 00:27:01,660
If those children are going to
learn to read...
309
00:27:03,180 --> 00:27:05,180
... to write, to understand...
310
00:27:06,313 --> 00:27:08,313
... maybe even to speak...
311
00:27:09,264 --> 00:27:11,264
... you're their only real hope.
312
00:27:12,663 --> 00:27:14,463
If you can teach a deaf child...
313
00:27:15,747 --> 00:27:17,747
... you have touched God.
314
00:27:18,790 --> 00:27:21,290
To Joe and Sylvia,
married this afternoon.
315
00:27:22,241 --> 00:27:25,141
- Congratulations!
- Where are you going on your honeymoon?
316
00:27:25,527 --> 00:27:28,027
- Las vegas.
- Don't lose too much money!
317
00:27:31,074 --> 00:27:33,074
Yes, dear. It'll all fit in the car.
318
00:27:34,929 --> 00:27:37,229
I hate summer vacations,
I hate fishing, I hate the beach!
319
00:27:38,086 --> 00:27:40,886
Reference books, uh,
dictionnary, notes...
320
00:27:41,211 --> 00:27:43,211
... carbon paper. Cheque! Cheque! Ah!
321
00:27:44,384 --> 00:27:47,584
Your last cheque, paid in full,
except for my gratitude.
322
00:27:53,579 --> 00:27:55,379
When do I see you?
323
00:27:57,670 --> 00:27:58,970
Ever?
324
00:28:00,950 --> 00:28:02,650
Never.
325
00:28:04,931 --> 00:28:06,631
Who's taking my place?
326
00:28:06,825 --> 00:28:09,625
No one can take your place.
You're the most dedicated...
327
00:28:10,844 --> 00:28:12,644
... most efficient...
328
00:28:12,857 --> 00:28:14,957
Just the same, you'll find someone else.
329
00:28:15,562 --> 00:28:17,062
There's always...
330
00:28:17,345 --> 00:28:18,845
... someone else.
331
00:28:21,992 --> 00:28:23,392
Who?
332
00:28:24,683 --> 00:28:26,083
Rhoda...?
333
00:28:27,048 --> 00:28:28,448
Now that you fucked her...
334
00:28:28,832 --> 00:28:30,632
... you probably can't stand her either.
335
00:28:30,815 --> 00:28:33,315
It's not very sporting from a mistress
of a married man to be jealous.
336
00:28:34,418 --> 00:28:36,218
I can't help it.
337
00:28:38,622 --> 00:28:40,422
And who ever said that love is a sport?
338
00:28:40,958 --> 00:28:43,258
Ahhh, yes... Love.
339
00:28:47,971 --> 00:28:49,971
What happened? What did I do?
340
00:28:50,078 --> 00:28:52,078
- Nothing.
- Is my breath bad?
341
00:28:52,258 --> 00:28:54,058
- Do I use the wrong toothpaste?
- Stop it.
342
00:28:54,156 --> 00:28:56,256
Is my sex too straight?
Tell me what you want.
343
00:28:56,392 --> 00:28:58,092
- Nothing!
- Oh!
344
00:28:59,407 --> 00:29:00,807
It's over, that's all.
345
00:29:00,947 --> 00:29:02,947
We had a long, fine thing together.
346
00:29:03,684 --> 00:29:05,684
Now it's time we moved on. Both of us.
347
00:29:51,070 --> 00:29:52,870
- Blood pressure dropping.
- Anybody notified the family?
348
00:29:52,986 --> 00:29:54,386
- On the way.
- It's her spine.
349
00:29:54,483 --> 00:29:55,583
- Immediate surgery.
- Without X-rays?
350
00:29:55,686 --> 00:29:56,686
No time.
351
00:29:56,743 --> 00:29:57,943
- Don't touch her!
- I love her...
352
00:29:58,060 --> 00:30:00,360
- Show him out. He's contaminating.
- It's my fault, all my fault!
353
00:30:00,682 --> 00:30:01,782
Poor thing...
354
00:30:01,847 --> 00:30:03,447
- I told you.
- It was God's will.
355
00:30:03,516 --> 00:30:05,516
Is she covered by insurance,
Blue Cross or hard cash?
356
00:30:05,959 --> 00:30:07,359
I want a catholic doctor.
357
00:30:07,557 --> 00:30:09,557
Congratulations, your daughter
has a beautiful body.
358
00:30:10,132 --> 00:30:11,332
Runs in the family.
359
00:30:11,470 --> 00:30:13,470
My mother had four. All boys.
All perfect.
360
00:30:14,550 --> 00:30:15,950
Perfect.
361
00:30:16,521 --> 00:30:18,021
- Is she in pain?
- Not yet.
362
00:30:18,254 --> 00:30:20,254
- She's only two months pregnant!
- No!
363
00:30:20,915 --> 00:30:22,415
Ah, yes... Love.
364
00:30:45,771 --> 00:30:47,271
Hey, baby.
365
00:30:47,691 --> 00:30:49,391
Still in the first grade?
366
00:30:50,052 --> 00:30:52,052
I graduate this day.
367
00:31:15,145 --> 00:31:16,845
- Who is it?
- Katherine?
368
00:31:16,922 --> 00:31:18,922
Oh, hi, hon. Come on up.
369
00:31:20,699 --> 00:31:22,699
- Police?
- No, it's my "sick-easter".
370
00:31:23,887 --> 00:31:25,887
Hey, hey... That's expensive grass!
371
00:31:30,281 --> 00:31:32,581
Gang, I want you to meet real class.
372
00:31:33,939 --> 00:31:36,239
Theresa, a teacher for deaf kids.
373
00:31:36,502 --> 00:31:38,102
How do you like the place, huh?
374
00:31:38,210 --> 00:31:40,010
It's beautiful! You're all beautiful.
375
00:31:40,076 --> 00:31:41,576
- A drag of the best?
- Oh... no...
376
00:31:41,645 --> 00:31:43,345
Katy said she couldn't live
any place else but here...
377
00:31:44,195 --> 00:31:47,495
Well, I can't live without her.
But the place wasn't for rent!
378
00:31:47,620 --> 00:31:49,620
So, we bought the whole
damned building.
379
00:31:50,704 --> 00:31:53,204
So, if you ever need an
unfurnished department...
380
00:31:53,224 --> 00:31:54,624
... or a brilliant lawyer...
381
00:31:54,741 --> 00:31:55,941
Yeah... I'll rob a bank!
382
00:31:56,137 --> 00:31:59,237
No, no, no... For schoolteachers
named Terry, half price.
383
00:31:59,624 --> 00:32:00,924
Oh, I like that, hon.
384
00:32:01,566 --> 00:32:03,066
"Saint Theresa" by day and...
385
00:32:03,283 --> 00:32:05,483
... "Swing Terry" by night.
386
00:32:07,669 --> 00:32:09,969
To Terry... hmm... by night.
387
00:32:10,623 --> 00:32:12,123
Like old movies?
388
00:32:12,691 --> 00:32:13,891
Mmm... yes, I love them!
389
00:32:14,011 --> 00:32:16,111
Let's watch the kiddies play.
390
00:33:32,120 --> 00:33:33,420
Katherine?
391
00:34:24,825 --> 00:34:27,125
Well, so you're alive, are you?
All in one piece, are you?
392
00:34:27,713 --> 00:34:29,913
Where the hell have you been
all night? Well?
393
00:34:30,044 --> 00:34:31,444
- Katherine's place.
- Liar!
394
00:34:32,327 --> 00:34:34,527
She's away for the summer.
Do you want me to call her?
395
00:34:35,807 --> 00:34:37,007
Do you?
396
00:34:38,301 --> 00:34:41,201
Liar! I called Brigid! I called the
police! I called the hospitals!
397
00:34:42,330 --> 00:34:45,430
You're so damned busy whoring around
you can't spare one minute to call?
398
00:34:45,841 --> 00:34:48,441
- I should have! But I couldn't.
- Yeah! But you didn't!
399
00:34:48,567 --> 00:34:49,967
I couldn't!
400
00:34:50,767 --> 00:34:52,367
He was afraid something happened.
401
00:34:53,508 --> 00:34:55,508
Not knowing what to do, where to go...
402
00:34:57,248 --> 00:34:58,648
You're alright?
403
00:35:00,146 --> 00:35:01,846
- I'll fix breakfast.
- Ma...
404
00:35:02,234 --> 00:35:05,234
I'm sorry for all the trouble.
I didn't think.
405
00:35:06,165 --> 00:35:07,465
Well, you think of this, then:
406
00:35:07,547 --> 00:35:10,197
As long as you live in this house,
you'll live by the rules of this house.
407
00:35:10,247 --> 00:35:11,619
You understand?
408
00:35:11,816 --> 00:35:14,516
- Do you understand?
- Yes, Poppa.
409
00:35:15,401 --> 00:35:17,401
Go on, go. Go fix breakfast.
410
00:35:20,248 --> 00:35:23,348
All right now, before I'm accused of
being a tyrant, or...
411
00:35:23,413 --> 00:35:26,313
... by the way, I'm not breaking
any of the rules of the woman's...
412
00:35:26,446 --> 00:35:28,446
- holy crusade to burn the brassieres?
- No, Poppa.
413
00:35:28,753 --> 00:35:29,653
Fine, allright.
414
00:35:29,659 --> 00:35:31,989
Because I walked to school!
415
00:35:32,389 --> 00:35:34,789
I worked in a coal yard
every day after school!
416
00:35:35,316 --> 00:35:36,816
And all day Saturday!
417
00:35:37,978 --> 00:35:39,478
Twelve dollars a week...
418
00:35:40,376 --> 00:35:42,776
... out of which I kept two cents a day
to put in the poor bags, on Sunday.
419
00:35:42,822 --> 00:35:44,222
- The rest of the money...
- You gave your mother!
420
00:35:44,435 --> 00:35:47,135
That's right. Which is more
than I ever asked you to do.
421
00:35:47,575 --> 00:35:49,775
But you, it's been food free!
422
00:35:50,263 --> 00:35:52,263
Thread and clothes free!
423
00:35:52,482 --> 00:35:54,782
Medicine free! TV! Telephone!
424
00:35:55,408 --> 00:35:57,408
What the hell is this supposed to mean?
425
00:35:58,613 --> 00:35:59,713
You're right.
426
00:36:00,346 --> 00:36:01,546
I can't live here by your rules...
427
00:36:02,394 --> 00:36:04,694
And I can't... so it's time I went.
428
00:36:04,713 --> 00:36:07,113
Went? Went where? With who? On what?
429
00:36:07,250 --> 00:36:09,250
Alone. My place. My money. My rules.
430
00:36:09,845 --> 00:36:11,645
Aww... alone in magger's paradise.
431
00:36:11,777 --> 00:36:14,477
Well, that's great! Now, we can worry
about you day and night.
432
00:36:14,804 --> 00:36:16,504
Aw, make sense girl. Be yourself.
433
00:36:16,969 --> 00:36:18,769
I can't stay here and be myself.
434
00:36:19,074 --> 00:36:20,674
Your own mucky self, is it?
435
00:36:20,812 --> 00:36:23,212
If it wasn't yourself, what the hell
have you been around here?
436
00:36:23,306 --> 00:36:25,106
What you wanted me to be!
437
00:36:25,271 --> 00:36:27,271
You're not Katherine, you know?
Not by a long shot.
438
00:36:28,907 --> 00:36:30,207
Momma...
439
00:36:34,464 --> 00:36:36,164
Bye, Poppa.
440
00:36:38,446 --> 00:36:40,446
You'll never make it alone!
441
00:36:42,115 --> 00:36:43,615
She's here now!
442
00:36:43,916 --> 00:36:45,916
Yeah, yeah... last night, too. We had...
443
00:36:46,935 --> 00:36:48,935
We had sort of a party.
444
00:36:49,730 --> 00:36:51,730
Well, of course she'll pay her own rent.
445
00:36:53,125 --> 00:36:55,425
Aw, Pa... would I lie to you?
446
00:36:56,810 --> 00:36:59,010
Her teaching job starts next week.
447
00:37:00,471 --> 00:37:02,471
Summer school... (right?)
448
00:37:03,206 --> 00:37:05,206
Yeah, of course,
I'll keep an eye on her.
449
00:37:05,420 --> 00:37:07,420
Yeah, I love you too. Bye-bye.
450
00:37:09,476 --> 00:37:11,176
First month's rent.
451
00:37:12,872 --> 00:37:15,572
What you need, first and most...
452
00:37:16,767 --> 00:37:18,167
... is a bed.
453
00:37:18,404 --> 00:37:20,404
A bed big enough for everything.
454
00:37:42,282 --> 00:37:43,382
Now...
455
00:37:43,691 --> 00:37:45,691
... some signs look alike but...
456
00:37:46,594 --> 00:37:48,594
... enjoy... hands open.
457
00:37:49,637 --> 00:37:50,837
Enjoy.
458
00:37:51,539 --> 00:37:53,039
Sorry...
459
00:37:57,181 --> 00:37:58,681
Hungry...
460
00:38:03,747 --> 00:38:05,247
Wish...
461
00:38:18,266 --> 00:38:20,466
Class dismissed.
462
00:39:21,519 --> 00:39:23,419
- Good morning.
- Good morning.
463
00:39:23,665 --> 00:39:25,665
My name is Miss Dunn.
464
00:39:26,820 --> 00:39:28,120
Yes.
465
00:39:31,408 --> 00:39:33,383
Thank you. Once again, please, and speak.
466
00:39:34,767 --> 00:39:36,767
My name is Daniel.
467
00:39:37,961 --> 00:39:39,961
Very good, Daniel.
468
00:39:41,369 --> 00:39:42,869
And... your name?
469
00:39:43,085 --> 00:39:45,085
My name is Bonnie.
470
00:39:46,298 --> 00:39:47,998
Thank you, Bonnie.
471
00:39:50,254 --> 00:39:52,254
I am Daniel Tu.
472
00:39:53,400 --> 00:39:56,800
Excelent. But "too" is spelled "T-O-O".
473
00:40:04,679 --> 00:40:07,079
Your family name is "Tu"...
474
00:40:07,371 --> 00:40:08,871
I'm sorry, I apologize.
475
00:40:09,050 --> 00:40:11,350
Daniel Tu, right?
476
00:40:15,546 --> 00:40:17,546
No name? No name?
477
00:40:18,393 --> 00:40:20,193
Maybe she's dumb.
478
00:40:20,301 --> 00:40:22,301
Oh, no, no, no. Deaf, not dumb.
479
00:40:23,574 --> 00:40:25,174
Dumb means stupid.
480
00:40:25,394 --> 00:40:27,694
You, all of you, are very
bright students.
481
00:40:31,111 --> 00:40:33,111
Oh, thank you. Amy?
482
00:40:34,069 --> 00:40:36,469
Now, every name has a special meaning.
483
00:40:38,602 --> 00:40:41,102
Daniel means "judge".
484
00:40:42,292 --> 00:40:45,292
Bonnie means "very good".
485
00:40:47,113 --> 00:40:49,113
And Amy, means...
486
00:40:50,853 --> 00:40:53,653
... "beloved". That means...
487
00:40:53,747 --> 00:40:55,747
... that everyone loves that person.
488
00:40:59,936 --> 00:41:01,936
One minute, wait.
489
00:41:03,253 --> 00:41:05,253
Did you forget your hearing aid?
490
00:41:08,279 --> 00:41:10,279
Okay, well, use the school's, okay?
491
00:41:14,380 --> 00:41:16,780
Right. Very good, Bonnie, very good.
492
00:41:19,403 --> 00:41:22,503
After we see how good you are
at spelling, then we'll play...
493
00:41:22,797 --> 00:41:25,197
... a game with numbers. Okay?
494
00:41:29,632 --> 00:41:31,132
I like your name.
495
00:41:31,410 --> 00:41:33,410
You don't have to write it...
496
00:41:33,809 --> 00:41:36,009
... but, please?
497
00:41:40,542 --> 00:41:42,542
Okay, everybody, it's time to go.
498
00:41:43,133 --> 00:41:44,633
Bye bye!
499
00:41:45,236 --> 00:41:47,736
U-Uh... you forgot, Daniel.
500
00:42:03,556 --> 00:42:06,756
- Let's go.
- Ah, are you Amy's brother? I'm...
501
00:42:07,026 --> 00:42:08,626
I don't read that mess.
502
00:42:25,186 --> 00:42:26,886
Wonderful, Amy!
503
00:42:27,359 --> 00:42:29,159
I love you too.
504
00:42:34,013 --> 00:42:35,413
Let's go.
505
00:43:41,505 --> 00:43:43,105
... and say it.
506
00:43:43,858 --> 00:43:45,858
Mul-ti-ply...
507
00:43:46,970 --> 00:43:48,970
That's better... that's pretty good.
508
00:43:50,235 --> 00:43:51,935
We're going to try again, now...
509
00:44:03,380 --> 00:44:05,380
That's very good, okay. Now...
510
00:44:06,568 --> 00:44:09,168
... mul-ti-ply...
511
00:45:21,789 --> 00:45:23,789
Yeah, I've seen the movie.
512
00:45:24,507 --> 00:45:26,507
Al Pacino is something, huh?
513
00:45:26,744 --> 00:45:28,344
Hmmm...
514
00:45:33,324 --> 00:45:34,524
You alone?
515
00:45:34,627 --> 00:45:35,827
Uh-huh.
516
00:45:37,718 --> 00:45:38,918
Come here a lot?
517
00:45:39,119 --> 00:45:40,319
Hmmm...
518
00:45:44,074 --> 00:45:45,674
You're okay.
519
00:45:46,661 --> 00:45:49,761
With most of the others you never talk,
you know, but you're okay.
520
00:45:50,219 --> 00:45:51,434
Ha ha!
521
00:45:56,647 --> 00:45:58,647
I'm gonna make you an offer
you can't refuse.
522
00:45:59,233 --> 00:46:00,633
Ha! Oh, really?
523
00:46:00,864 --> 00:46:02,664
- You'd want me in your bed, right?
- Yeah?
524
00:46:04,324 --> 00:46:06,324
Why can't I refuse, huh?
525
00:46:08,211 --> 00:46:10,411
Well, you'd be passing up
the best fuck of your life.
526
00:46:14,354 --> 00:46:15,854
Okay, well... uh...
527
00:46:16,827 --> 00:46:18,627
... in that case...
528
00:46:28,687 --> 00:46:29,987
Hey, Frankie!
529
00:46:30,774 --> 00:46:32,474
Hey, man, how's business?
530
00:46:35,047 --> 00:46:36,747
I'll catch you later.
531
00:46:39,194 --> 00:46:41,594
- See you in September.
- Bye-bye, Daniel.
532
00:46:44,620 --> 00:46:46,020
Bye, Erin.
533
00:46:46,100 --> 00:46:48,500
- Have a nice summer.
- Happy vacation to you.
534
00:46:49,290 --> 00:46:51,290
- See you after Labor Day.
- Oh, okay.
535
00:46:55,636 --> 00:46:58,436
Amy, these are cookies, for you.
536
00:47:08,577 --> 00:47:10,877
My name is Miss Dunn.
537
00:47:15,558 --> 00:47:17,558
My name is Miss Dunn.
538
00:47:21,524 --> 00:47:24,324
Yeah, you did it! You spoke.
539
00:47:24,412 --> 00:47:26,412
That's wonderful, Amy!
That's wonderful.
540
00:47:26,481 --> 00:47:28,481
Now, let's try it again.
541
00:47:37,901 --> 00:47:39,901
She did it! She spoke.
542
00:47:41,026 --> 00:47:42,126
Let's go.
543
00:47:42,798 --> 00:47:44,598
This afternoon, do you think
she could stay with me?
544
00:47:44,733 --> 00:47:47,333
Today is... sort of a special day,
for both of us.
545
00:47:51,071 --> 00:47:52,271
Thanks.
546
00:48:03,402 --> 00:48:04,902
- Rules. Rules, Mrs. Jackson.
- I'm late.
547
00:48:05,036 --> 00:48:06,836
When you and the children
live on welfare...
548
00:48:07,434 --> 00:48:09,634
- Animals in the zoo live better!
-... is not enough for the three of you.
549
00:48:09,726 --> 00:48:11,426
- So your man friend has to leave.
- The man stays!
550
00:48:11,499 --> 00:48:12,699
They'll cut off your welfare...
551
00:48:12,762 --> 00:48:14,362
... and without welfare,
you cannot support your children.
552
00:48:14,452 --> 00:48:15,552
You try to raise two kids!
553
00:48:15,666 --> 00:48:17,666
Their father went someplace...
I don't know where are the rules.
554
00:48:18,253 --> 00:48:20,253
You try working all day and
half the night out there...
555
00:48:20,846 --> 00:48:22,246
... with your damn rules!
556
00:48:22,326 --> 00:48:25,326
Now, I got a right to something!
And that something is that man.
557
00:48:25,767 --> 00:48:27,367
And that man stays!
558
00:48:28,298 --> 00:48:30,098
Honey, where've you been?
559
00:48:30,258 --> 00:48:31,958
You scared your momma half to death.
560
00:48:32,531 --> 00:48:34,031
Oh, you got a pretty thing...
561
00:48:34,145 --> 00:48:35,945
- Mrs. Jackson, I'm--
- Now what?
562
00:48:36,000 --> 00:48:37,800
She's the teacher, Momma.
563
00:48:38,953 --> 00:48:41,353
My boy said she talked.
564
00:48:42,744 --> 00:48:45,244
See, honey? Somebody up there
loves you.
565
00:48:46,213 --> 00:48:48,213
We'll have a nice long talk
in the morning.
566
00:48:52,883 --> 00:48:54,283
Mrs. Jackson, excuse me...
567
00:48:54,559 --> 00:48:56,959
If--if Amy had her own hearing aid,
I know they're very expensive...
568
00:48:57,265 --> 00:48:59,265
... but at school, she'd learn
so much faster.
569
00:48:59,492 --> 00:49:01,492
And at home, she wouldn't be shut out.
570
00:49:01,573 --> 00:49:04,073
Can you imagine what it'd be like
for her to hear laughter?
571
00:49:04,523 --> 00:49:06,523
Ain't heard it lately myself.
572
00:49:06,549 --> 00:49:08,949
Hey, you're a nice lady.
But you heard the man...
573
00:49:09,288 --> 00:49:10,888
He pulls the plug.
574
00:49:10,987 --> 00:49:13,487
No welfare. No school. Nothing.
575
00:49:13,716 --> 00:49:14,816
Him?
576
00:49:15,506 --> 00:49:16,606
Him.
577
00:49:18,972 --> 00:49:20,572
Well, Mrs. Jackson's got a lover...
578
00:49:20,834 --> 00:49:23,034
... so what? You and your welfare got
something against--
579
00:49:23,101 --> 00:49:24,601
I don't care if she's got fifty lovers...
580
00:49:24,724 --> 00:49:26,624
... but if one of them starts
living off her welfare...
581
00:49:26,711 --> 00:49:28,211
Little Amy goes down the drain, right?
582
00:49:28,311 --> 00:49:30,782
- Look, why are you hanging this on me?
- Because you're pulling the strings.
583
00:49:31,725 --> 00:49:33,125
Love will find a way, right?
584
00:49:33,239 --> 00:49:34,439
You care about Amy?
585
00:49:34,538 --> 00:49:36,538
- Why do you think I work in welfare?
- Okay, okay, why?
586
00:49:36,635 --> 00:49:38,635
Because I'm a lousy liberal,
I want to save the world.
587
00:49:38,779 --> 00:49:40,279
Oh, come on, screw the world!
Save Amy.
588
00:49:40,428 --> 00:49:42,428
- I don't make the rules.
- You make the report?
589
00:49:42,590 --> 00:49:44,690
- Yeah, but I report the truth.
- All right, then, lie.
590
00:49:44,784 --> 00:49:46,584
The end justifies the means, right?
591
00:49:47,118 --> 00:49:49,118
If it means Amy stays in school, yes.
592
00:49:49,218 --> 00:49:51,858
Uh, Miss? I'd like to see you again.
593
00:49:52,466 --> 00:49:54,066
What for?
594
00:50:02,714 --> 00:50:04,214
Hello?
595
00:50:07,309 --> 00:50:08,909
Where are you?
596
00:50:21,142 --> 00:50:23,142
Oh... I don't feel very well...
597
00:50:24,206 --> 00:50:25,806
I couldn't drive anymore.
598
00:50:26,524 --> 00:50:28,524
Is it cold? I'm so cold!
599
00:50:32,194 --> 00:50:34,194
Oh! My Rock of Gibraltar.
600
00:50:36,246 --> 00:50:38,246
You know, the last time I was a mess...
601
00:50:39,473 --> 00:50:43,173
... but this doctor was supposed to be
the best safecracker in the business.
602
00:50:47,835 --> 00:50:50,435
Isn't that a perfect name
for an abortionist?
603
00:50:51,461 --> 00:50:53,161
Did you tell Barney?
604
00:50:53,249 --> 00:50:55,949
- No...
- But he's crazy in love with you.
605
00:50:56,613 --> 00:50:58,313
He doesn't even know me.
606
00:50:59,904 --> 00:51:02,204
Oh, it started out just great!
607
00:51:02,959 --> 00:51:04,259
No matter what we did...
608
00:51:04,354 --> 00:51:05,954
... everything was great.
609
00:51:06,830 --> 00:51:08,830
Every day was special.
610
00:51:10,656 --> 00:51:13,756
And then... one day...
611
00:51:14,967 --> 00:51:16,367
... we couldn't talk!
612
00:51:16,431 --> 00:51:18,931
We couldn't talk or...
even look at each other.
613
00:51:21,001 --> 00:51:23,701
So, we... we joined the crowd.
614
00:51:24,978 --> 00:51:27,778
Booze, happy dust, uppers, downers...
615
00:51:29,311 --> 00:51:32,211
Last night, I woke up...
616
00:51:33,875 --> 00:51:36,975
... in a room full of naked asses.
617
00:51:39,864 --> 00:51:41,564
Mine was one of them.
618
00:51:44,808 --> 00:51:46,808
I guess that's all I've ever been...
619
00:51:48,472 --> 00:51:50,472
Just another piece of ass.
620
00:51:52,984 --> 00:51:54,484
- Married?
- No.
621
00:51:54,773 --> 00:51:56,773
- Presently living with a man?
- No.
622
00:51:56,998 --> 00:51:58,498
How frequently do you have intercourse?
623
00:51:58,644 --> 00:52:01,344
- Does it matter?
- Yes. There are several methods...
624
00:52:01,857 --> 00:52:05,057
- Diaphragm, IUD, pill...
- I just wanna make sure of one thing.
625
00:52:05,706 --> 00:52:07,106
No kids.
626
00:52:07,307 --> 00:52:09,307
- Permanently?
- Yes.
627
00:52:09,708 --> 00:52:11,708
- May I ask why?
- No.
628
00:52:12,946 --> 00:52:15,446
- Good morning, class.
- Good morning, Miss Dunn.
629
00:52:16,546 --> 00:52:18,546
Good morning, Miss Dunn.
630
00:52:22,428 --> 00:52:24,428
Oh! It's a wonderful morning, Amy.
631
00:52:25,175 --> 00:52:27,175
It's a wonderful morning. Come on.
632
00:52:29,781 --> 00:52:31,081
Good evening!
633
00:52:31,349 --> 00:52:33,149
How's little Amy Jackson?
634
00:52:33,431 --> 00:52:34,631
Oh! Hey!
635
00:52:34,898 --> 00:52:36,898
All she needed was a chance
and your lie gave it to her.
636
00:52:37,152 --> 00:52:39,452
Well, I didn't exactly lied.
Just didn't tell the whole truth.
637
00:52:39,505 --> 00:52:41,505
I don't know, I just don't know,
a new hearing aid...
638
00:52:41,878 --> 00:52:44,478
I don't know how you got it or where
but really... thanks a lot!
639
00:52:44,597 --> 00:52:46,997
- Thank Child Welfare.
- Yeah, well, so, uh...
640
00:52:47,333 --> 00:52:49,033
So... how about dinner?
641
00:52:49,115 --> 00:52:50,415
I'm taking you, okay?
642
00:52:50,533 --> 00:52:52,533
Listen, we'd better move it.
They eat by the clock.
643
00:53:20,584 --> 00:53:23,284
I know he was a catholic.
He studied for the priesthood.
644
00:53:23,652 --> 00:53:25,252
Gave it up when his father died...
645
00:53:26,187 --> 00:53:27,787
... to support his sickly mother.
646
00:53:28,637 --> 00:53:30,637
They all live in the same house.
647
00:53:31,596 --> 00:53:32,896
Family.
648
00:53:32,969 --> 00:53:34,369
If he got to Notre Dame...
649
00:53:34,881 --> 00:53:36,681
... he could have been canonized.
650
00:53:37,650 --> 00:53:39,050
Yeah...
651
00:53:39,734 --> 00:53:41,734
- Your father is an incredible character.
- Yup.
652
00:53:42,325 --> 00:53:44,225
Your mother's a fabulous cook.
I bet you're a great cook.
653
00:53:44,575 --> 00:53:46,175
I hate cooking.
I hate baseball, basketball...
654
00:53:46,229 --> 00:53:47,829
... and specially, Notre Dame football.
655
00:53:48,059 --> 00:53:49,959
I hate jokes. Irish, polish, italian...
656
00:53:50,175 --> 00:53:51,675
I hate jokes, period.
657
00:53:51,750 --> 00:53:54,150
- Are you upset?
- No. I'm not upset!
658
00:53:54,583 --> 00:53:55,883
What is it? Me?
659
00:53:56,175 --> 00:53:57,875
Something I said? Something I did?
660
00:53:58,746 --> 00:54:00,546
- What?
- Nothing.
661
00:54:00,791 --> 00:54:03,191
I know someone else who said
the same thing once.
662
00:54:03,514 --> 00:54:05,514
I just realized how funny it was.
663
00:54:26,823 --> 00:54:28,423
Looking for me?
664
00:54:31,093 --> 00:54:32,793
Tony Lo Panto.
665
00:54:34,229 --> 00:54:37,029
Sonja Katerina Raskolnikov.
666
00:54:40,147 --> 00:54:41,547
Well, that's okay.
667
00:54:41,601 --> 00:54:43,201
I knew a secretary once, named...
668
00:54:43,319 --> 00:54:45,319
... named... Sonia... something.
669
00:54:48,098 --> 00:54:50,398
She used to cry all the time,
even when she was happy.
670
00:54:50,607 --> 00:54:53,107
Yeah? I never cry, even when I'm sad.
671
00:54:53,235 --> 00:54:55,035
- Yeah?
- Yeah, it's a God's truth.
672
00:54:56,559 --> 00:54:58,559
Nobody tells the truth. Ever.
673
00:54:58,631 --> 00:55:00,331
Well, maybe it's better that way.
674
00:55:01,226 --> 00:55:03,426
- Yeah, that's the friggin' truth.
- Yeah!
675
00:55:11,542 --> 00:55:14,042
What is this? You a Bible freak?
676
00:55:14,479 --> 00:55:16,779
It was a different book
the last time we met.
677
00:55:19,589 --> 00:55:21,389
- When we met where?
- Here.
678
00:55:22,219 --> 00:55:24,319
Here! Well, I mean, not exactly...
679
00:55:24,654 --> 00:55:26,354
... "met". You were, uh...
680
00:55:27,199 --> 00:55:29,199
- ... you were with a blonde.
- Hmmm...
681
00:55:30,102 --> 00:55:32,002
- You noticed, uh?
- Yeah...
682
00:55:32,748 --> 00:55:34,348
You were... you were doing...
683
00:55:35,523 --> 00:55:37,523
... you were doing that!
684
00:55:39,449 --> 00:55:40,949
What? Are you putting me on?
685
00:55:41,011 --> 00:55:43,011
Uh? Oh, no, no...
686
00:55:44,308 --> 00:55:46,508
No, I'm just feeling really good.
687
00:55:48,397 --> 00:55:50,397
- Does the wine don't hurt either?
- No...
688
00:55:50,999 --> 00:55:52,999
The wine don't hurt.
689
00:56:10,682 --> 00:56:12,482
You said there was a party.
690
00:56:14,218 --> 00:56:16,018
So where's the party, uh?
691
00:56:17,435 --> 00:56:18,835
Here.
692
00:56:21,409 --> 00:56:22,609
Right...
693
00:56:23,448 --> 00:56:24,648
... here.
694
00:58:00,279 --> 00:58:02,579
- You liked that, uh?
- Mmmm... yeah!
695
00:58:07,210 --> 00:58:08,810
Man is a...
696
00:58:08,933 --> 00:58:11,333
... a wonderful thing. Yeah.
697
00:58:17,844 --> 00:58:19,144
God!
698
00:58:22,095 --> 00:58:24,095
It--it's still hard.
699
00:58:26,476 --> 00:58:28,076
Why did you stop?
700
00:58:29,353 --> 00:58:30,853
What's the hurry?
701
00:58:32,716 --> 00:58:34,516
How can you hold back?
702
00:58:37,888 --> 00:58:39,888
What are you doing? What--?
703
00:58:55,907 --> 00:58:58,407
Oh, very clever books, you know.
704
00:59:00,347 --> 00:59:02,447
- Myself, I care for poems.
- Oh...
705
00:59:06,406 --> 00:59:08,406
Guys always make passes
at girls with bare asses.
706
00:59:09,199 --> 00:59:10,699
More!
707
00:59:12,100 --> 00:59:14,100
You'll never have a nack
till you make it with a black.
708
00:59:17,700 --> 00:59:19,300
Where did you read that?
709
00:59:19,376 --> 00:59:21,376
In the subway toilette.
710
00:59:52,859 --> 00:59:54,459
Kill the light.
711
00:59:56,370 --> 00:59:57,770
Off.
712
01:00:45,680 --> 01:00:47,280
Scare you, huh?
713
01:00:50,509 --> 01:00:52,209
Turns you on, too, don't it?
714
01:00:53,281 --> 01:00:54,881
Knowing you can't stop it, knowing...
715
01:00:54,983 --> 01:00:56,983
... you can't run.
716
01:00:57,616 --> 01:00:59,616
Just waiting for it to happen.
717
01:01:00,313 --> 01:01:02,313
Heart pumping a mile a minute, right?
718
01:01:03,697 --> 01:01:05,197
Damn right.
719
01:01:06,376 --> 01:01:07,976
Have you killed anybody?
720
01:01:08,306 --> 01:01:09,606
Sure.
721
01:01:11,119 --> 01:01:12,619
In Vietnam.
722
01:01:13,753 --> 01:01:15,753
Is that where you got these?
723
01:01:17,653 --> 01:01:19,716
Where do you think? Miami Beach?
724
01:01:20,084 --> 01:01:22,184
- It's a rotten thing.
- Naahh...
725
01:01:22,759 --> 01:01:24,759
Got me out of the war.
726
01:01:26,860 --> 01:01:28,860
You don't get enough, uh?
727
01:01:32,385 --> 01:01:33,685
- Hey, what's that?
- What?
728
01:01:33,791 --> 01:01:35,791
- Why? Does it bother you?
- No, no.
729
01:01:42,917 --> 01:01:44,417
Cheek to cheek.
730
01:01:45,480 --> 01:01:47,480
You like that?
731
01:01:57,873 --> 01:01:59,873
- In case we fell asleep.
- So?
732
01:02:01,473 --> 01:02:03,388
So you'd leave before morning.
733
01:02:04,098 --> 01:02:05,898
Oh, what's that? A house rule?
734
01:02:06,024 --> 01:02:07,524
The only one.
735
01:02:07,620 --> 01:02:09,620
- So, what happens in the morning?
- Work!
736
01:02:11,131 --> 01:02:12,831
Oh, yeah? Who is he?
737
01:02:13,532 --> 01:02:15,232
- Husband?
- Right.
738
01:02:15,724 --> 01:02:18,024
- Can be... milkman...
- Right, right.
739
01:02:19,152 --> 01:02:21,152
Some guy that pays the rent?
740
01:02:22,636 --> 01:02:24,336
Comes daylight work.
741
01:02:24,832 --> 01:02:26,432
I gotta be alone.
742
01:02:29,003 --> 01:02:30,803
Nothing--nothing personal.
743
01:02:32,261 --> 01:02:34,061
Who said I want to stay?
744
01:02:37,556 --> 01:02:39,556
You expect me to believe
that alone crap?
745
01:02:41,318 --> 01:02:43,318
Work... What kinda work?
746
01:02:45,055 --> 01:02:46,655
I'm a teacher.
747
01:02:51,875 --> 01:02:53,275
School?
748
01:02:55,189 --> 01:02:56,889
First grade.
749
01:02:57,444 --> 01:02:59,244
I don't believe it.
750
01:03:00,522 --> 01:03:02,222
I don't believe it!
751
01:03:03,624 --> 01:03:05,924
Teacher of little kids
cruising crummy bars?
752
01:03:07,066 --> 01:03:08,266
Jesus Christ!
753
01:03:08,387 --> 01:03:10,487
No wonder this country's all screwed up.
754
01:03:12,482 --> 01:03:13,982
But you liked it, uh?
755
01:03:14,600 --> 01:03:16,400
You're the greatest!
756
01:03:23,405 --> 01:03:25,205
I'll keep in touch.
757
01:03:26,675 --> 01:03:28,675
Sunday night, six sharp.
758
01:03:29,608 --> 01:03:31,608
You just be here.
759
01:03:31,966 --> 01:03:33,966
Okay? Sonja... "Bologna"
760
01:03:34,315 --> 01:03:35,415
Hey, hey...
761
01:03:36,016 --> 01:03:37,616
Your fly is open.
762
01:03:38,303 --> 01:03:40,303
Of course... I gotta go to work, too.
763
01:03:43,139 --> 01:03:45,339
God! I don't believe it!
764
01:03:46,761 --> 01:03:48,761
I don't-- I don't believe it!
765
01:03:50,168 --> 01:03:51,429
Paw.
766
01:03:51,633 --> 01:03:52,833
Plenty.
767
01:03:53,181 --> 01:03:54,381
Please.
768
01:03:54,701 --> 01:03:55,801
Pow.
769
01:03:55,857 --> 01:03:59,157
Those letters make air rush out.
770
01:04:00,122 --> 01:04:01,722
Now, say it.
771
01:04:10,367 --> 01:04:11,467
Very good.
772
01:04:11,616 --> 01:04:13,616
I want you to think of words...
773
01:04:13,981 --> 01:04:15,981
... that make the air rush out.
774
01:04:16,512 --> 01:04:19,412
Punch. Punch. Punch.
775
01:04:23,406 --> 01:04:26,306
No, no, no...
Too much "punch, punch, punch!"
776
01:04:26,471 --> 01:04:28,471
I want you to try "help".
777
01:04:28,651 --> 01:04:31,751
- Help. Help. Help.
- Yeah... better.
778
01:04:32,732 --> 01:04:34,832
And then, this perfect
little gentleman...
779
01:04:35,638 --> 01:04:38,638
- ... comes out with the word "fuck"!
- That must have burst the baloon.
780
01:04:38,788 --> 01:04:41,988
So I told him to find another word.
Then he said that he tried "love".
781
01:04:42,444 --> 01:04:44,644
- But "love" wouldn't move the baloon!
- Never has.
782
01:04:46,034 --> 01:04:48,334
So, I told him "happy"
would move the baloon. He said...
783
01:04:48,679 --> 01:04:50,379
... is "happy" the same as "fuck"?
784
01:04:50,738 --> 01:04:52,238
Not with my husband.
785
01:04:52,382 --> 01:04:54,382
Oh, ha ha, I see...
786
01:04:54,443 --> 01:04:56,743
Anyway, it is over! Finished! The end.
787
01:04:57,375 --> 01:04:58,875
Tonight, Acapulco...
788
01:04:58,987 --> 01:05:00,987
- ... tomorrow, I am free!
- Does Poppa know?
789
01:05:01,418 --> 01:05:03,418
Oh, yeah. Naturally,
he blamed it on Barney.
790
01:05:03,954 --> 01:05:07,254
As for a catholic getting divorced,
he said I wasn't married in church...
791
01:05:07,652 --> 01:05:10,052
... so it wasn't a marriage
in the first place.
792
01:05:10,709 --> 01:05:12,409
How did Barney take it?
793
01:05:12,560 --> 01:05:15,060
Barney? Oh! Barney took it real hard!
794
01:05:15,977 --> 01:05:18,177
He's already shagged up with
a teeny bopper with a maxi mouth...
795
01:05:19,117 --> 01:05:20,817
... a mini brain, dirty feet.
796
01:05:21,009 --> 01:05:22,409
Oh, yes! They also have...
797
01:05:23,472 --> 01:05:24,972
... his and her towels, his and her...
798
01:05:25,600 --> 01:05:27,600
... hairdryers, his and her vibrators.
799
01:05:36,486 --> 01:05:38,486
Here lies love.
800
01:05:38,547 --> 01:05:40,547
And lies and lies and lies...
801
01:05:43,037 --> 01:05:45,037
- Taxi.
- I'll be right down.
802
01:05:46,570 --> 01:05:48,570
Listen. Anything you want...
803
01:05:49,873 --> 01:05:51,473
Take it, just...
804
01:05:51,563 --> 01:05:52,963
... take it all.
805
01:05:53,047 --> 01:05:55,047
Stay loose, baby.
806
01:06:47,207 --> 01:06:48,607
Hello?
807
01:06:50,735 --> 01:06:52,335
James who?
808
01:06:53,920 --> 01:06:56,320
Of course, I've been keeping busy.
I'm busy right now.
809
01:06:59,166 --> 01:07:01,766
Frankly, I haven't even had time
to think of food.
810
01:07:03,649 --> 01:07:05,149
Well... uh...
811
01:07:06,119 --> 01:07:07,719
Can you call back in ten minutes?
812
01:07:08,201 --> 01:07:10,201
No, wait! Better make it twenty.
813
01:07:13,586 --> 01:07:15,086
Shit...
814
01:07:44,972 --> 01:07:46,972
Hey, Chuck!
815
01:07:47,212 --> 01:07:49,812
- What's up there, man? Got any shit?
- You got any bread?
816
01:07:50,280 --> 01:07:51,349
I got the bread, baby!
817
01:07:52,569 --> 01:07:53,769
Let me look at it.
818
01:07:54,088 --> 01:07:55,388
Let me smell it.
819
01:07:55,568 --> 01:07:57,068
Smells good.
820
01:07:57,121 --> 01:07:58,621
It is good.
821
01:07:58,831 --> 01:08:00,631
Hey, Chuck! Got any shit, man?
822
01:08:01,530 --> 01:08:03,530
Hey, baby! You look full of it, baby!
823
01:08:29,614 --> 01:08:31,414
- Come on in, baby.
- Oh, Jesus!
824
01:08:31,660 --> 01:08:33,060
Calling for me?
825
01:08:33,273 --> 01:08:34,973
I was, uh, just looking for
the ladies room.
826
01:08:35,044 --> 01:08:36,744
Where's the ladies?
827
01:08:41,487 --> 01:08:43,987
You looking for this shit,
white lady named Bernice.
828
01:08:45,148 --> 01:08:46,948
- Got a dime?
- A dime?
829
01:08:48,440 --> 01:08:50,440
Yes... a dime, here.
830
01:09:03,912 --> 01:09:05,612
One dope enough?
831
01:09:06,495 --> 01:09:07,895
Yes... yes.
832
01:09:13,353 --> 01:09:15,353
In case you gotta call Jesus.
833
01:09:52,177 --> 01:09:53,477
Me on TV!
834
01:09:53,577 --> 01:09:55,615
Me in the mirror! Me, the star!
835
01:09:56,009 --> 01:09:58,209
That's why everybody goes there.
Everybody gets to be somebody.
836
01:09:59,150 --> 01:10:01,250
- Like that girl?
- She was a terrific kisser, huh?
837
01:10:01,300 --> 01:10:03,300
- She's a nice girl.
- Yeah, big dancer, I'll say that.
838
01:10:03,519 --> 01:10:06,919
She's like a lot of girls. Alone,
cruises the bars alone. It's pretty sad.
839
01:10:07,213 --> 01:10:09,213
Cheer up. They don't always leave alone.
840
01:10:09,294 --> 01:10:11,294
- You've never been in that bar before.
- Huh?
841
01:10:11,313 --> 01:10:12,513
Right?
842
01:10:13,479 --> 01:10:15,379
- Right. Right.
- So, why did you wanna go?
843
01:10:15,511 --> 01:10:17,811
- It makes me feel good!
- You didn't know anybody there.
844
01:10:18,024 --> 01:10:20,024
It's better that way, you know?
You drink and you dance...
845
01:10:20,148 --> 01:10:21,848
... none of that awkward small talk.
846
01:10:22,881 --> 01:10:24,581
Hey! We didn't have dinner yet!
847
01:10:25,121 --> 01:10:27,321
I'm a great cook. I fry an egg.
I fry a hot-dog.
848
01:10:28,096 --> 01:10:30,496
- Well... school tomorrow, so...
- Saturday!
849
01:10:30,559 --> 01:10:32,959
- Saturday.
- Yeah... you better call first, okay?
850
01:10:55,381 --> 01:10:56,781
Out!
851
01:10:58,773 --> 01:11:01,273
How did you get in here, huh?
What'd you do? Picked the lock?
852
01:11:03,428 --> 01:11:05,128
I knew it! A burglar.
853
01:11:05,189 --> 01:11:06,989
Just get out--!
854
01:11:11,675 --> 01:11:13,675
Hey, wait, wait a minute, what is this?
855
01:11:14,345 --> 01:11:16,345
- You said six o'clock, didn't you?
- So?
856
01:11:17,239 --> 01:11:19,439
So... beat it! Out!
857
01:11:21,473 --> 01:11:23,373
Tony gonna tell you what is out about.
858
01:11:35,730 --> 01:11:37,730
Hey, what's your name? Terry Out?
859
01:11:38,194 --> 01:11:40,194
Where did you get the arty-farty porno?
860
01:11:42,238 --> 01:11:44,738
Where did you get that sudden
five-finger licking accent?
861
01:11:47,176 --> 01:11:48,476
Mick Jagger has one, Joe Cocker...
862
01:11:49,213 --> 01:11:50,413
... Elton John, The Beatles.
863
01:11:51,226 --> 01:11:53,226
Peter Frampton, Rod Stewart...
864
01:11:53,295 --> 01:11:56,395
Black is mean, mean is bread,
bread is flash!
865
01:11:59,775 --> 01:12:02,475
Volare... wo-oh...
866
01:12:03,573 --> 01:12:05,573
Cantare... woh-oh-woh-oh...
867
01:12:07,536 --> 01:12:09,336
Hey, who's the blonde?
868
01:12:09,405 --> 01:12:10,805
Looks good enough to eat.
869
01:12:10,892 --> 01:12:12,892
Out! Before I call the cops!
870
01:12:32,153 --> 01:12:33,553
No! No! It's late!
871
01:12:52,122 --> 01:12:54,322
Right! I knew it! I knew it.
872
01:12:54,840 --> 01:12:57,740
A burglar and a junkie. Just... Out!!
873
01:13:02,578 --> 01:13:06,678
Come on, teach... Pull this one
over me from the start.
874
01:13:08,040 --> 01:13:09,940
"Snow", baby.
875
01:13:10,167 --> 01:13:11,367
"Dime-bag".
876
01:13:11,637 --> 01:13:14,637
- "White Lady". "Bernice".
- Oh.
877
01:13:15,287 --> 01:13:16,887
You're a coke head.
878
01:13:17,019 --> 01:13:18,619
M--... no.
879
01:13:18,985 --> 01:13:20,985
- Yeah.
- No. No.
880
01:13:21,952 --> 01:13:24,652
Well, I said... cocaine...
881
01:13:25,376 --> 01:13:27,376
... cocaine...
882
01:13:27,696 --> 01:13:30,596
... burn all around, pop in my brain...
883
01:13:34,445 --> 01:13:37,445
- Where did you get this stuff?
- You'll never believe it.
884
01:13:41,707 --> 01:13:43,407
Ten dollars for that?
885
01:13:43,662 --> 01:13:45,462
Thirty, for good stuff.
886
01:13:45,868 --> 01:13:47,668
Hey, come here quick.
887
01:13:48,336 --> 01:13:50,636
Cocaine gonna make
your bo bo so sick.
888
01:13:51,479 --> 01:13:53,479
... all around, my heart, my brain...
889
01:13:54,063 --> 01:13:56,163
What's this do? What does it do?
890
01:13:56,546 --> 01:13:58,346
It makes America beautiful.
891
01:13:59,134 --> 01:14:01,434
Okay... okay...
892
01:14:03,530 --> 01:14:06,530
- Now, the other one.
- Yeah. Okay... okay.
893
01:15:56,340 --> 01:15:57,940
Don't stop.
894
01:15:58,548 --> 01:16:00,548
Don't... stop...
895
01:16:01,683 --> 01:16:03,483
Oh, I want...
896
01:16:04,296 --> 01:16:06,296
What? What do you want?
897
01:16:07,197 --> 01:16:08,797
Everything.
898
01:16:37,627 --> 01:16:39,427
Volare...
899
01:16:43,675 --> 01:16:45,675
Cantare...
900
01:17:02,692 --> 01:17:04,692
What's so important about
that ridiculous box?
901
01:17:05,017 --> 01:17:08,017
- How can you watch that when you know--
- That box keeps me company...
902
01:17:08,051 --> 01:17:09,651
... even when I'm sleeping.
903
01:17:09,753 --> 01:17:12,953
That's the only box I don't have to
screw all the time to keep it happy.
904
01:17:13,144 --> 01:17:15,444
God! You're crude! You're crude bastard.
905
01:17:15,577 --> 01:17:18,477
You're vain, vulgar, you're a liar...
God knows what you are!
906
01:17:18,638 --> 01:17:20,138
Yeah... the perfect gentleman.
907
01:17:20,210 --> 01:17:22,010
Where--where are you going?
908
01:17:22,067 --> 01:17:24,167
- Business.
- Two, three in the morning?
909
01:17:24,281 --> 01:17:26,281
What? I don't understand.
What kind of business?
910
01:17:26,358 --> 01:17:27,858
Is it woman business? Woman?
911
01:17:27,996 --> 01:17:29,496
- Take these.
- No.
912
01:17:29,808 --> 01:17:31,208
- No.
- Take it!
913
01:17:33,695 --> 01:17:36,095
Look, you wanna climb walls all night?
914
01:17:36,180 --> 01:17:38,780
Wanna drag like shit at school?
Is that what you want? Huh?
915
01:17:39,193 --> 01:17:40,193
- What is it?
- Take it.
916
01:17:40,265 --> 01:17:41,565
- What is it?
- Lude.
917
01:17:41,747 --> 01:17:43,447
- Oh! Nice!
- Quaalude.
918
01:17:43,816 --> 01:17:45,616
Brings it down fast.
919
01:17:47,550 --> 01:17:49,550
- I'll keep in touch.
- When?
920
01:17:50,052 --> 01:17:51,352
Whenever.
921
01:17:51,423 --> 01:17:53,423
- If you're late again...
- Kiss my ass.
922
01:17:55,981 --> 01:17:57,381
I did!
923
01:18:24,711 --> 01:18:26,411
Oh, no! No!
924
01:18:37,619 --> 01:18:39,319
Explain it to them!
925
01:18:49,993 --> 01:18:51,493
Stop!
926
01:19:06,934 --> 01:19:08,534
Be quiet.
927
01:19:09,480 --> 01:19:10,880
Sit.
928
01:19:16,381 --> 01:19:17,781
I'm sorry.
929
01:19:18,594 --> 01:19:19,994
I apologize.
930
01:19:20,378 --> 01:19:21,878
I'm late.
931
01:19:22,805 --> 01:19:25,005
Last night I took a pill...
932
01:19:25,266 --> 01:19:27,266
... to help me sleep.
933
01:19:28,388 --> 01:19:30,188
The pill was so strong...
934
01:19:31,869 --> 01:19:34,469
- ... that I--
- I don't believe it!
935
01:19:35,892 --> 01:19:37,892
I don't believe it...
936
01:19:54,929 --> 01:19:56,429
- I gotta go home.
- How is he?
937
01:19:56,522 --> 01:19:58,222
I gotta go home! I gotta see the baby.
938
01:19:58,280 --> 01:20:00,280
I've been here since last night.
939
01:20:00,750 --> 01:20:02,550
- Why didn't you call me?
- I did!
940
01:20:02,660 --> 01:20:04,060
Nobody home!
941
01:20:04,336 --> 01:20:06,036
Later... busy, busy, busy!
942
01:20:06,222 --> 01:20:07,722
I called the operator and say "cut in"
943
01:20:07,800 --> 01:20:09,600
She tells me the phone is off the hook.
944
01:20:09,976 --> 01:20:11,776
I called this morning,
still nobody home.
945
01:20:14,050 --> 01:20:15,850
Stay with Mom, huh?
946
01:20:27,315 --> 01:20:30,415
- How is he? Momma...?
- In God's hands.
947
01:20:31,070 --> 01:20:32,770
Can I see him please?
948
01:20:33,041 --> 01:20:35,541
Well, Theresa, it's been a long time.
949
01:20:36,371 --> 01:20:39,671
Before the operation, we had
a nice chat, your father and I.
950
01:20:39,922 --> 01:20:41,622
He told me the good news...
951
01:20:41,676 --> 01:20:44,376
... about that wondrous
young man of yours.
952
01:20:44,455 --> 01:20:46,755
It seems you picked the right man.
953
01:20:48,226 --> 01:20:50,326
- I tried to reach you...
- Do they know?
954
01:20:50,850 --> 01:20:52,850
- Twenty four hours.
- Know what?
955
01:20:53,551 --> 01:20:55,151
Know what?
956
01:20:57,367 --> 01:20:58,667
What?
957
01:20:59,276 --> 01:21:01,376
It is malignant.
958
01:21:10,306 --> 01:21:12,106
Can I give you a ride home, Mrs. Dunn?
959
01:21:12,225 --> 01:21:14,825
If it's not too much trouble,
I'd like to go to church first.
960
01:21:15,229 --> 01:21:17,429
You're something, you know?
You're really something!
961
01:21:17,683 --> 01:21:20,183
How did you manage? Jesus!
You practically one of the family!
962
01:21:20,478 --> 01:21:23,478
Apple of my father's eye, buddies,
my mother's son she never had...
963
01:21:23,625 --> 01:21:25,625
- I wanted to help.
- Why?!
964
01:21:26,067 --> 01:21:28,267
Why is it when there's trouble
you're always Johnny-On-The-Spot?
965
01:21:28,303 --> 01:21:30,303
Is that how you get your kicks?
Feeding off the crippled?
966
01:21:30,690 --> 01:21:31,990
- You're upset, I understand...
- Aww...!!
967
01:21:32,064 --> 01:21:33,664
- You're worried and you're lonely.
- Alone!!
968
01:21:34,572 --> 01:21:36,772
I'm alone!! Not lonely!!
969
01:21:36,897 --> 01:21:38,897
And depressed!!
And you're depressing me!!
970
01:21:38,999 --> 01:21:40,799
Can you understand that?
971
01:21:43,350 --> 01:21:45,150
This place isn't like you at all.
972
01:21:49,267 --> 01:21:50,767
Not at all!
973
01:21:51,030 --> 01:21:52,630
It's exactly like me!
974
01:21:52,845 --> 01:21:54,445
Especially this!
975
01:21:58,157 --> 01:22:00,257
You ever had a woman that way? Hm?
976
01:22:00,306 --> 01:22:01,606
You got a woman?
977
01:22:01,894 --> 01:22:03,994
How about one of those
welfare cases of yours?
978
01:22:04,179 --> 01:22:08,279
All those scared trembling women
begging for favors... Hm?
979
01:22:09,714 --> 01:22:12,414
- I'm going to the hospital tomorrow.
- Ha! Of course you will.
980
01:22:13,632 --> 01:22:14,832
Hey!
981
01:22:15,516 --> 01:22:17,716
I want you here. Right here.
982
01:22:18,676 --> 01:22:20,276
Or maybe you don't like women.
983
01:22:20,509 --> 01:22:22,509
- Maybe you go to--
- Shut up!!
984
01:22:28,747 --> 01:22:31,547
You don't like to hurt people,
so, why do you do it?
985
01:22:40,586 --> 01:22:42,586
I'll pick you up at six, tomorrow.
986
01:22:43,706 --> 01:22:45,306
Good night.
987
01:23:23,968 --> 01:23:26,168
What? Malignant?
988
01:23:26,252 --> 01:23:27,952
Me? No...
989
01:23:28,381 --> 01:23:30,281
That's rumours, sweetheart.
990
01:23:30,328 --> 01:23:33,128
That's all it is. Doctors mambo-jambo.
991
01:23:33,286 --> 01:23:35,286
Yeah, I'll be back at work in a week.
992
01:23:37,718 --> 01:23:39,718
Katherine, love, would I lie to you?
993
01:23:40,888 --> 01:23:43,788
No affliction's gonna bury me
before my time.
994
01:23:44,402 --> 01:23:47,502
Gland tubes or prostate
or any other state. Uh?
995
01:24:16,501 --> 01:24:18,601
Hello? Tony?
996
01:24:19,128 --> 01:24:21,128
Tony? Hello?
997
01:24:21,355 --> 01:24:23,355
Are you still there?
998
01:24:23,819 --> 01:24:26,019
Yes, yes, you sound under water too.
999
01:24:26,300 --> 01:24:28,300
Huh? I can't--
1000
01:24:29,633 --> 01:24:31,633
You're gurgling!
1001
01:24:32,838 --> 01:24:34,238
What? Am I what?
1002
01:24:34,350 --> 01:24:36,350
No, no, I'm fine, I'm fine...
1003
01:24:36,491 --> 01:24:38,891
... but the phone practically drowned.
1004
01:24:39,345 --> 01:24:41,745
Don't go away! Don't you go away!
1005
01:24:41,897 --> 01:24:43,897
Okay... can you hear me?
1006
01:24:44,378 --> 01:24:45,978
Tony? Hey!
1007
01:24:48,241 --> 01:24:50,241
Tony, just... don't go away!
1008
01:24:55,982 --> 01:24:58,182
No. Just--just barely...
1009
01:24:59,038 --> 01:25:01,038
Yeah! Barely!
1010
01:25:01,247 --> 01:25:04,347
Well, uh... Why don't you come on over?
1011
01:25:04,705 --> 01:25:06,705
No, no! It's James!
1012
01:25:06,804 --> 01:25:08,804
Huh? Oh, yuck!
1013
01:25:27,426 --> 01:25:29,026
Hey, Steve!
1014
01:25:34,748 --> 01:25:37,148
Hey! Excuse me!
1015
01:25:44,521 --> 01:25:46,521
Tony Lo Panto, seen him around?
1016
01:25:46,623 --> 01:25:48,123
Ah, gomer man!
1017
01:25:48,226 --> 01:25:50,026
Must be two, three weeks now.
Another one?
1018
01:25:56,884 --> 01:25:58,384
Michael?
1019
01:25:59,077 --> 01:26:00,777
Martin!
1020
01:26:01,133 --> 01:26:03,833
Oh... A professor needs a beard.
1021
01:26:04,530 --> 01:26:06,630
Ex... professor.
1022
01:26:07,729 --> 01:26:09,329
Teaching is a waste of time.
1023
01:26:09,936 --> 01:26:12,236
- I'm writing a novel.
- Isn't everybody?
1024
01:26:12,306 --> 01:26:15,106
- I'm getting divorced, too.
- Isn't everybody?
1025
01:26:16,556 --> 01:26:17,956
To...
1026
01:26:18,698 --> 01:26:20,098
... old times.
1027
01:26:20,198 --> 01:26:23,523
Ha ha! Oh, God, no. Uh-uh.
1028
01:26:24,221 --> 01:26:27,521
I think about you, us... a lot.
Too much.
1029
01:26:27,859 --> 01:26:29,859
You were my one true love.
1030
01:26:29,938 --> 01:26:31,438
Ah, yes...
1031
01:26:31,718 --> 01:26:33,218
... love.
1032
01:26:34,815 --> 01:26:38,915
Forgive me not, but please,
oh please, forget me not.
1033
01:26:41,199 --> 01:26:43,199
My parted lover sayeth this writ...
1034
01:26:43,455 --> 01:26:46,655
Oh, darling, thou art still a shit.
1035
01:26:49,480 --> 01:26:50,780
Ciao.
1036
01:26:55,056 --> 01:26:56,156
... that's wrong.
1037
01:26:56,234 --> 01:26:58,234
- Hello.
- Hey...
1038
01:26:59,581 --> 01:27:01,581
Everyone, look at me.
1039
01:27:02,370 --> 01:27:04,470
- This is Mr--
- No, hold it, hold it.
1040
01:27:04,659 --> 01:27:06,959
My name is...
1041
01:27:07,883 --> 01:27:11,183
... J-A-M-E-S.
1042
01:27:13,346 --> 01:27:15,346
- James.
- Very, very good.
1043
01:27:15,763 --> 01:27:17,438
It took me four days to learn that.
1044
01:27:17,488 --> 01:27:19,188
Maybe sign language would keep us
from fighting?
1045
01:27:19,272 --> 01:27:21,272
I'd be surprised.
Haven't you had enough?
1046
01:27:21,388 --> 01:27:24,488
- I mean, I've been so awful and--
- You're charming, intelligent...
1047
01:27:24,596 --> 01:27:27,196
...affectionate, sensual...
You're the ideal...
1048
01:27:27,212 --> 01:27:28,512
... bitch. Uh...
1049
01:27:28,817 --> 01:27:31,217
You'd better learn to read Braille.
You're blind as a bat.
1050
01:27:31,631 --> 01:27:34,031
- Saturday!
- You'll be sorry!
1051
01:27:38,244 --> 01:27:39,544
It's funny...
I don't remember buying any candy.
1052
01:27:39,697 --> 01:27:41,097
That's right.
1053
01:27:41,680 --> 01:27:43,380
- And the pens.
- Right.
1054
01:27:43,640 --> 01:27:46,040
- That's stealing.
- Yeah... That's right!
1055
01:27:46,302 --> 01:27:49,502
- It would've been easier to pay for it.
- Yeah, but not as much fun.
1056
01:27:52,673 --> 01:27:54,073
You got roaches.
1057
01:27:54,213 --> 01:27:55,713
Poor hungry little buggers.
1058
01:27:55,968 --> 01:27:58,468
Is that why you don't wash the dishes?
Cause the roaches are hungry?
1059
01:27:58,691 --> 01:27:59,991
Why else?
1060
01:28:00,728 --> 01:28:02,028
Why else...
1061
01:28:05,821 --> 01:28:08,421
Most guys, first time out they try
to score, they expect it.
1062
01:28:08,553 --> 01:28:10,453
And some of them get pretty nasty
if they don't get it.
1063
01:28:11,043 --> 01:28:14,043
So by the 2nd or 3rd time, it's either
fuck, fight it or forget it.
1064
01:28:14,386 --> 01:28:17,486
But you, we've seen each other, what?
Five or six times...
1065
01:28:17,660 --> 01:28:19,760
... you haven't even tried to kiss me.
1066
01:28:21,394 --> 01:28:22,994
Your wine, madam.
1067
01:28:23,698 --> 01:28:25,398
In here, please.
1068
01:28:33,808 --> 01:28:35,308
Oh, uh... just a second...
1069
01:28:35,380 --> 01:28:37,580
Uh, my hands are very soapy here. Oh!
1070
01:28:38,351 --> 01:28:40,151
I'm sorry...
1071
01:28:41,864 --> 01:28:44,264
Mmmmm... Nice... Mmmm...
1072
01:28:47,208 --> 01:28:48,808
Thank you.
1073
01:28:49,736 --> 01:28:51,436
You're welcome.
1074
01:28:58,763 --> 01:29:00,763
Why did you wanna be a priest?
1075
01:29:01,180 --> 01:29:02,780
My father wanted it.
1076
01:29:03,490 --> 01:29:04,890
Didn't you?
1077
01:29:05,275 --> 01:29:06,275
Naaaahhh...
1078
01:29:06,490 --> 01:29:08,490
If he hadn't died,
that's what you'd be.
1079
01:29:08,834 --> 01:29:10,834
- I don't know if he's dead.
- What?
1080
01:29:11,066 --> 01:29:13,666
I just say he's dead.
It stops the questions.
1081
01:29:14,607 --> 01:29:16,107
My mother drank.
1082
01:29:16,289 --> 01:29:18,189
She doesn't drink anymore.
1083
01:29:20,224 --> 01:29:22,724
I was twelve years old
when that happened.
1084
01:29:24,668 --> 01:29:26,668
One night I heard my mother laughing.
1085
01:29:28,078 --> 01:29:30,178
My mother had a beautiful laugh.
1086
01:29:31,482 --> 01:29:33,382
The bedroom door was open.
1087
01:29:33,856 --> 01:29:36,356
She was lying on the bed, naked.
1088
01:29:36,796 --> 01:29:38,996
Except for a black garter belt.
1089
01:29:39,194 --> 01:29:41,294
My father was standing over her.
1090
01:29:41,638 --> 01:29:43,238
She was teasing him.
1091
01:29:44,033 --> 01:29:46,733
"Hey, what's the matter big boy?
Can't you get it up?"
1092
01:29:48,260 --> 01:29:50,260
My father hit her.
1093
01:29:50,742 --> 01:29:53,242
But my mother just kept on laughing...
1094
01:29:54,475 --> 01:29:56,875
And he kept hitting her,
and hitting her...
1095
01:29:57,310 --> 01:29:59,310
... and she kept laughing,
and laughing.
1096
01:30:00,234 --> 01:30:02,434
There was blood all over the bed...
1097
01:30:02,970 --> 01:30:04,770
... blood all over my mother.
1098
01:30:06,672 --> 01:30:08,672
My father walked right past me...
1099
01:30:09,324 --> 01:30:11,624
... walked down the stairs
and out the door.
1100
01:30:41,683 --> 01:30:43,283
I love you.
1101
01:30:43,486 --> 01:30:45,686
Don't love me...
1102
01:30:47,167 --> 01:30:48,248
... just... make love.
1103
01:30:57,875 --> 01:30:59,875
Mmmm... let me... let me...
1104
01:31:17,303 --> 01:31:20,403
Is this supposed to protect me or you?
Oh, God.
1105
01:31:20,903 --> 01:31:22,403
Oh Go-- I'm sorry.
1106
01:31:22,519 --> 01:31:24,519
Oh, I'm very sorry.
That wasn't very funny.
1107
01:31:24,803 --> 01:31:27,703
It's just--I've never seen one of these.
1108
01:31:29,263 --> 01:31:31,223
Oh, God... Go ahead! Go ahead! Hit me!
1109
01:31:31,474 --> 01:31:32,974
Fight back! Uh... Break something!
1110
01:31:33,325 --> 01:31:35,025
I'm--I'm sorry...
1111
01:31:45,299 --> 01:31:46,999
You're wrong...
1112
01:31:47,123 --> 01:31:48,823
... it's funny.
1113
01:31:56,290 --> 01:31:58,890
The story about my mother
and my father?
1114
01:31:59,822 --> 01:32:01,822
It never happened.
1115
01:32:03,667 --> 01:32:05,667
I'm sorry.
1116
01:32:15,964 --> 01:32:17,964
I gotta get outta here.
1117
01:32:42,870 --> 01:32:44,270
Excuse me! Excuse me...
1118
01:32:44,789 --> 01:32:46,489
Uh... I'm looking for Jesus.
1119
01:32:46,585 --> 01:32:48,185
Well, ain't you heard, baby?
1120
01:32:48,286 --> 01:32:49,886
The pigs got him.
1121
01:32:51,188 --> 01:32:53,188
Never fear, the man is here.
1122
01:32:53,615 --> 01:32:55,415
Two dime-bags?
1123
01:33:35,706 --> 01:33:38,306
So, I'm back working for the airlines
but not like before.
1124
01:33:38,475 --> 01:33:40,175
Desk job, public relations.
1125
01:33:40,205 --> 01:33:43,605
No more wedding doors in a plane
loaded of drunken ass-grabbers.
1126
01:33:44,247 --> 01:33:45,947
Nobody flies me ever again except...
1127
01:33:46,003 --> 01:33:47,803
... if I want it and only if I want it.
1128
01:33:48,106 --> 01:33:51,306
I've quitted that too!
The booze, the pill, the grass...
1129
01:33:51,870 --> 01:33:53,570
... the fifty dollar an hour analyst...
1130
01:33:53,653 --> 01:33:56,353
I am through with the whole
mind-fucking scene.
1131
01:33:56,617 --> 01:33:59,017
Everybody's taking something or
they'll never make it till morning.
1132
01:33:59,187 --> 01:34:00,587
Well, I am into group therapy.
1133
01:34:00,747 --> 01:34:02,647
It is very in.
1134
01:34:02,745 --> 01:34:05,445
Oh, yeah, yeah... Is that where
you all sit around in a circle...
1135
01:34:05,547 --> 01:34:07,247
... and peak each other apart?
1136
01:34:07,385 --> 01:34:09,385
No! It's where you find out
the mess you're in!
1137
01:34:09,561 --> 01:34:11,061
How you got into it...
1138
01:34:11,198 --> 01:34:12,798
... and maybe, how to get out of it.
1139
01:34:13,122 --> 01:34:16,422
Oh, we all hurt someplace and
we're all looking for a painkiller.
1140
01:34:16,674 --> 01:34:20,074
Well... to the painkillers.
1141
01:35:13,418 --> 01:35:15,218
Hello? Theresa.
1142
01:35:16,786 --> 01:35:18,386
Hello? Is this 777-4490?
1143
01:35:18,532 --> 01:35:20,032
Yes, James.
1144
01:35:20,624 --> 01:35:22,624
You know, I was thinking about us.
1145
01:35:23,186 --> 01:35:25,086
- Am I interrupting you?
- No.
1146
01:35:26,253 --> 01:35:28,353
I just got home church.
1147
01:35:28,425 --> 01:35:30,625
You know, whenever I've a problem
I go to church...
1148
01:35:37,417 --> 01:35:39,417
So I found myself with this
out-of-towner, here for...
1149
01:35:39,507 --> 01:35:42,007
I don't know, a furniture convention
or something, anyway...
1150
01:35:42,337 --> 01:35:45,237
He won't come to my place and
we won't go to his fancy hotel.
1151
01:35:45,323 --> 01:35:49,323
It's gotta be, for Christ sake's,
a motel, and only this kind of motel.
1152
01:35:50,624 --> 01:35:52,624
First thing, on with the TV.
1153
01:35:53,296 --> 01:35:54,896
Next... Nothing.
1154
01:35:54,955 --> 01:35:58,155
Just sits there on the bed,
watching the porno movie!
1155
01:35:58,322 --> 01:36:01,822
Honest to God, I expect he's gonna
bring out a bag of pop corn.
1156
01:36:02,090 --> 01:36:04,390
So, finally, the big moment.
1157
01:36:05,099 --> 01:36:07,099
He doesn't even take off his pants!
1158
01:36:07,537 --> 01:36:09,737
And all the time he's doing it to me...
1159
01:36:09,872 --> 01:36:11,872
... he's watching them do it on TV!
1160
01:36:12,632 --> 01:36:15,432
Is this hysterical, right?
No, wait, wait, wait...
1161
01:36:16,514 --> 01:36:18,114
When I come out again...
1162
01:36:18,270 --> 01:36:20,870
... Scarlett and Butcher are still
cranking it out on TV...
1163
01:36:20,899 --> 01:36:23,299
...and my furniture freak
is gone with the wind!
1164
01:36:25,636 --> 01:36:28,736
He left this: "Honey, you're terrific".
1165
01:36:29,627 --> 01:36:31,127
And this.
1166
01:36:33,533 --> 01:36:35,533
Wild, huh?
1167
01:36:35,621 --> 01:36:38,721
Anyhow, this night I met with this...
1168
01:36:39,316 --> 01:36:41,616
... detective, and we end up
in my place...
1169
01:36:41,713 --> 01:36:46,013
... we smoke a little, laugh a little,
you know, real nice time.
1170
01:36:46,986 --> 01:36:48,486
I come out of the bathroom, and...
1171
01:36:48,564 --> 01:36:51,364
... guess what? Away!
1172
01:36:52,333 --> 01:36:54,233
- Not again!
- Right.
1173
01:36:54,402 --> 01:36:57,402
Dick Tracy disappeared with my
20 dollars! Talk about amateur...
1174
01:36:57,875 --> 01:37:01,875
... played for a hooker by a square
and ripped off as a sucker by a dick.
1175
01:38:19,076 --> 01:38:21,376
Me, queer? Jesus, I'm a married man!
1176
01:38:21,739 --> 01:38:24,539
I got two kids and
a very expensive mistress.
1177
01:38:24,770 --> 01:38:27,270
- I'm an animal!
- That's why you go to gay bars.
1178
01:38:27,542 --> 01:38:28,942
Two kids!
1179
01:38:29,331 --> 01:38:31,531
- Jesus! Who's that?
- Me, when I need a fix.
1180
01:38:31,665 --> 01:38:33,165
What the hell! You're a juicer?
1181
01:38:33,291 --> 01:38:34,791
I'm a junkie!
1182
01:38:34,826 --> 01:38:37,226
- Yeah? What are you hooked on?
- Anything I can get.
1183
01:38:37,370 --> 01:38:39,270
You got something to drink?
1184
01:38:39,501 --> 01:38:41,901
- Something sweet?
- How about me, huh?
1185
01:38:47,693 --> 01:38:51,193
I'm not complaining, but, you know,
you're not very... uh, big.
1186
01:38:53,849 --> 01:38:55,649
Neither are you.
1187
01:38:55,887 --> 01:38:58,387
- Coming up, up, up!
- Oh, yeah!
1188
01:39:23,769 --> 01:39:25,269
Jesus!
1189
01:39:25,362 --> 01:39:28,362
My God... I knew it. I knew it!
I knew it, I knew it, I knew it!
1190
01:39:34,368 --> 01:39:35,868
- Who the hell are you?
- Who? Me?
1191
01:39:36,026 --> 01:39:37,326
- Yeah, you.
- Me?
1192
01:39:37,605 --> 01:39:39,905
- Yeah, you! Are you a deaf faggot?
- Me?
1193
01:39:41,247 --> 01:39:42,847
Go on, get outta here!
1194
01:39:53,330 --> 01:39:54,730
Hello.
1195
01:39:55,429 --> 01:39:57,229
- You live up there, mama?
- Theresa?
1196
01:39:57,577 --> 01:40:00,677
- Theresa, are you alright?
- She's taking a dump.
1197
01:40:06,578 --> 01:40:09,578
Before you start, I forgive you.
So relax, okay?
1198
01:40:10,751 --> 01:40:12,551
So, how've you been?
1199
01:40:13,290 --> 01:40:14,890
You missed me, huh?
1200
01:40:23,108 --> 01:40:24,808
Why so silent, babe?
1201
01:40:28,763 --> 01:40:30,563
Bette Davis on a little
oldie show, right?
1202
01:40:34,114 --> 01:40:36,414
You know, you oughtta get into
one of'em TV game shows.
1203
01:40:37,895 --> 01:40:39,895
Come on down, Terry!!
1204
01:40:44,064 --> 01:40:45,764
You'd scream and jump up and down!
1205
01:40:46,036 --> 01:40:49,136
You'd win twenty five grand!
A car and hundred suitcases...
1206
01:40:49,389 --> 01:40:51,489
... and a trip to the Honolulu Hilton!
1207
01:40:51,552 --> 01:40:53,852
Hula-hula! Hallelujah! Oh, Lord!
1208
01:40:55,289 --> 01:40:57,289
What the hell is this? Caller house?
1209
01:41:01,077 --> 01:41:03,077
Well, maybe she don't wanna talk to you.
1210
01:41:03,817 --> 01:41:06,117
- What the fuck kinda language is that?
- Give me that.
1211
01:41:06,425 --> 01:41:07,925
Katherine?
1212
01:41:08,253 --> 01:41:10,253
Uh, no... No, no problem.
1213
01:41:11,244 --> 01:41:12,944
I'll call you back.
1214
01:41:13,248 --> 01:41:14,848
- You wanna know where I've been?
- No.
1215
01:41:14,865 --> 01:41:16,465
Miami!
1216
01:41:16,634 --> 01:41:17,934
Lost a bundle at the track...
1217
01:41:17,987 --> 01:41:21,087
Been strutting around a fat jew broad
till her little man showed up.
1218
01:41:21,376 --> 01:41:23,576
Miami!! Tough asshole.
1219
01:41:24,661 --> 01:41:26,361
Scrounge my way back up here.
1220
01:41:26,434 --> 01:41:29,234
They cut off my welfare, which
I'm told by some nigger clerk.
1221
01:41:29,388 --> 01:41:31,088
Give me a beer, will you, hon?
1222
01:41:31,114 --> 01:41:33,214
So, I need a bed till I get
something going.
1223
01:41:33,375 --> 01:41:34,875
Not here!
1224
01:41:34,910 --> 01:41:36,510
What, four or five days.
1225
01:41:36,811 --> 01:41:39,211
- Even you got a mother.
- She said no.
1226
01:41:39,436 --> 01:41:41,436
Go set the world on fire!
1227
01:41:43,389 --> 01:41:45,289
What, on a couple of lousy dollars?
1228
01:41:45,335 --> 01:41:46,935
Find a smaller world!
1229
01:41:47,359 --> 01:41:50,059
Hey, hey, relax, come on.
It's Tony you're talking. Remember?
1230
01:41:51,318 --> 01:41:53,318
You're still my girl.
Mine, mine, right?
1231
01:41:57,318 --> 01:41:59,318
Get this into one of your two heads!
1232
01:41:59,435 --> 01:42:02,335
The only one that can think!
I am my own girl!
1233
01:42:02,419 --> 01:42:04,219
I belong to me! Now, get out of here!
1234
01:42:04,299 --> 01:42:06,499
Leave! Go! Go!
1235
01:42:07,654 --> 01:42:09,154
- I don't believe it!
- Believe it!
1236
01:42:09,227 --> 01:42:11,227
- You're throwing me out?
- Yes!!
1237
01:42:12,644 --> 01:42:15,744
You and my mother...
The two biggest cunts in the world.
1238
01:42:35,728 --> 01:42:37,428
Theresa!!
1239
01:42:38,188 --> 01:42:40,188
You! Son of a... bitch!
1240
01:42:44,551 --> 01:42:46,051
Theresa?
1241
01:42:46,852 --> 01:42:48,352
Theresa!
1242
01:42:54,892 --> 01:42:57,292
- Ohhh...
- Oh, my God!
1243
01:42:57,488 --> 01:42:59,488
- I'm... fine...
- What did he do to you?
1244
01:43:01,262 --> 01:43:03,262
Come here. Come, sit down.
1245
01:43:03,821 --> 01:43:05,821
- Oh, Jesus.
- My teeth... my teeth...
1246
01:43:06,339 --> 01:43:09,239
Let me look at--Oh, my God!
I'll get some ice.
1247
01:43:11,693 --> 01:43:14,193
How did that creep get in here?
What happened?
1248
01:43:14,345 --> 01:43:16,045
It doesn't matter what happened.
1249
01:43:16,135 --> 01:43:18,235
Let the cops get their hands on
that mother grabber.
1250
01:43:18,385 --> 01:43:21,385
That's it! He's only trying
to hurt his mother.
1251
01:43:21,851 --> 01:43:25,351
What are you talking about?
What do you have to do with his mother?
1252
01:43:25,388 --> 01:43:27,388
Well, we're both-- Aaaahhhh!!
1253
01:43:28,724 --> 01:43:30,624
- It's cold!
- Just hold it, hold it.
1254
01:43:30,776 --> 01:43:32,776
We're both cunts!
1255
01:43:49,656 --> 01:43:52,756
Oh, God! The cockroaches are
taking over the world!
1256
01:45:00,591 --> 01:45:01,991
Give me that coat!
1257
01:45:02,082 --> 01:45:03,582
- Tony. Tony, no--
- Ole! Ole!
1258
01:45:03,850 --> 01:45:05,850
I'm--Don't do that! Give me that--
1259
01:45:05,933 --> 01:45:07,033
This is not funny!
1260
01:45:07,107 --> 01:45:09,107
Oh, I don't know... It's gonna
cost you 300 now, instead of two.
1261
01:45:09,181 --> 01:45:10,981
- First, I haven't got it.
- You get it.
1262
01:45:11,115 --> 01:45:12,915
- Second, I wouldn't give it to you.
- You wanna bet?
1263
01:45:13,038 --> 01:45:14,938
Not three hundred, not three nothing!
1264
01:45:14,999 --> 01:45:17,399
Oh, well, I'd hate to see it
in the newspapers, you know.
1265
01:45:17,565 --> 01:45:19,965
Virgin schoolteacher, bar hopping slut.
1266
01:45:20,066 --> 01:45:22,566
Pill popper, coke head, doobee-doo.
1267
01:45:22,775 --> 01:45:24,475
All right, Miss Dunn.
1268
01:45:25,659 --> 01:45:28,659
Oh, you don't need Tony anymore.
You got yourself a nigger stud, here.
1269
01:45:51,543 --> 01:45:52,843
Hello?
1270
01:45:52,933 --> 01:45:55,533
- You asked for it, bitch.
- Tony?
1271
01:46:46,736 --> 01:46:48,636
- Found it!
- Found it!
1272
01:47:02,259 --> 01:47:07,109
... telephone tip, from a mysterious
informer, led to a secret life...
1273
01:47:07,144 --> 01:47:09,183
... of drugs, bar hopping and
sorted sex.
1274
01:47:09,361 --> 01:47:11,661
Ms. Dunn was fired, when she admitted...
1275
01:47:45,594 --> 01:47:47,594
You are really sick!
1276
01:47:48,981 --> 01:47:50,481
Oh, shit...
1277
01:47:54,271 --> 01:47:56,171
Weren't you ever in love?
1278
01:47:59,332 --> 01:48:01,332
That is even more unbearable than you.
1279
01:48:04,591 --> 01:48:06,191
Quit, will ya? Hm?
1280
01:48:08,035 --> 01:48:09,735
Will you please quit?
1281
01:48:10,574 --> 01:48:13,674
- Merry Christmas.
- Awww... Oh, no...
1282
01:48:17,344 --> 01:48:19,344
What is it? Geez! Oh...
1283
01:48:21,199 --> 01:48:22,899
This is fantastic!
1284
01:48:24,527 --> 01:48:26,527
- What made you think of this?
- You!
1285
01:48:26,652 --> 01:48:29,952
Light and dark, on and off,
Now I see you, now I don't.
1286
01:48:30,400 --> 01:48:34,600
To all the lonely people,
on Christmas Eve, uh?
1287
01:48:35,150 --> 01:48:36,750
With love.
1288
01:48:37,916 --> 01:48:41,316
Oh, no... I-- I don't want that ring.
1289
01:48:43,146 --> 01:48:45,346
I don--I don't wanna be in love,
not the way you mean.
1290
01:48:46,132 --> 01:48:47,932
You wanna be married,
I don't wanna be married.
1291
01:48:47,998 --> 01:48:51,398
-You wanna have kids, I don't want kids.
-Who said anything about marriage?
1292
01:48:51,598 --> 01:48:55,233
It's Christmas.
Christmas makes me feel good.
1293
01:48:55,307 --> 01:48:57,307
At the end of the year,
you think about the future.
1294
01:48:57,440 --> 01:48:59,240
I don't believe in the future.
1295
01:49:00,947 --> 01:49:02,547
What do you believe in?
1296
01:49:05,197 --> 01:49:06,897
Now. What happens now.
1297
01:49:07,191 --> 01:49:10,191
- That's what I believe in.
- What have you got now? This place?
1298
01:49:10,597 --> 01:49:12,150
- Yeah...
- Look at it.
1299
01:49:12,250 --> 01:49:15,750
What's here when you come home?
Anything that means anything to you?
1300
01:49:16,395 --> 01:49:18,595
Family? A dog? A cat?
1301
01:49:18,863 --> 01:49:21,463
Friends? You have one woman friend
you can talk to?
1302
01:49:21,572 --> 01:49:23,572
Last election, did you even fucking vote?
1303
01:49:24,178 --> 01:49:26,378
- You got one thing! Me!
- Awwww...
1304
01:49:26,564 --> 01:49:29,164
That's what you've got! And
to hold on to me! It's got to be me!
1305
01:49:29,296 --> 01:49:30,696
And only me!
1306
01:49:31,424 --> 01:49:32,824
- Where are you going?
- Out!
1307
01:49:32,974 --> 01:49:34,574
- Away from you!
- Where?
1308
01:49:49,595 --> 01:49:51,595
Stupid! Stupid! Stupid!
1309
01:49:58,999 --> 01:50:01,399
I don't want your Merry Christmas!
1310
01:50:01,634 --> 01:50:04,634
I don't want the Saint Judas kiss
you give to James!
1311
01:50:04,863 --> 01:50:06,463
Not man enough for you, was he?
1312
01:50:06,933 --> 01:50:09,633
Not man enough for our
kinky Miss America!
1313
01:50:10,826 --> 01:50:14,826
I don't understand you.
I don't understand your crazy world.
1314
01:50:14,900 --> 01:50:16,900
I don't understand your crazy talk.
1315
01:50:17,003 --> 01:50:19,503
Freedom this! And freedom that!
1316
01:50:21,221 --> 01:50:22,821
Free to leave your family?
1317
01:50:23,429 --> 01:50:25,429
Free to quit the church?
1318
01:50:26,140 --> 01:50:29,140
Free love? Free to abort your own kids!
1319
01:50:31,024 --> 01:50:32,724
Free to go to hell.
1320
01:50:34,223 --> 01:50:36,223
Will you tell me,
for the love of Christ...
1321
01:50:36,574 --> 01:50:38,574
... how can you give no life
to them deaf kids?
1322
01:50:39,945 --> 01:50:41,845
Teach'em, love'em, care for'em?
1323
01:50:42,932 --> 01:50:44,932
... when you won't give birth
to your own? Why?
1324
01:50:45,105 --> 01:50:46,305
You know why!
1325
01:50:46,359 --> 01:50:47,559
- You're afraid!
- Yes!
1326
01:50:47,690 --> 01:50:49,690
- Of what? Of labor pain?
- Scoliosis, Poppa!!
1327
01:50:51,503 --> 01:50:53,203
You know about scoliosis, don't you?
1328
01:50:54,383 --> 01:50:56,383
Curvature of the spine? A crooked back?
1329
01:50:56,749 --> 01:50:58,249
Paralitic scoliosis?
1330
01:50:58,331 --> 01:51:01,231
Inflammatory, myopathic and
ocular scoliosis?
1331
01:51:01,733 --> 01:51:04,733
The kind you get from rickets
and reumatism and my kind!
1332
01:51:05,034 --> 01:51:07,334
- Congenital! The kind you're born with.
- You got polio!
1333
01:51:07,623 --> 01:51:09,323
- Never!
- Ask the hospital!
1334
01:51:09,398 --> 01:51:12,198
- I did! Congenital! In the blood!
- Polio!
1335
01:51:12,336 --> 01:51:14,336
- Your blood, Poppa!
- Liar!
1336
01:51:14,746 --> 01:51:16,446
- Katherine's clean!
- Lucky!
1337
01:51:16,546 --> 01:51:17,514
- Brigid's clean!
- Lucky!
1338
01:51:18,401 --> 01:51:20,601
- The healthy kids--
- Suppose mine are not healthy!
1339
01:51:21,149 --> 01:51:23,149
- My mother had four! All b--
- Aaawwww...
1340
01:51:24,326 --> 01:51:25,826
... boys.
1341
01:51:28,438 --> 01:51:30,438
All perfect.
1342
01:51:39,775 --> 01:51:41,775
All but one.
1343
01:51:48,020 --> 01:51:49,720
Little Maureen.
1344
01:51:56,161 --> 01:52:00,461
More love in that poor--
twisted little body than...
1345
01:52:04,776 --> 01:52:06,776
... in her perfect brothers!
1346
01:52:09,040 --> 01:52:11,740
False as sounding brass!
1347
01:52:13,168 --> 01:52:15,168
Ashamed of her.
1348
01:52:23,799 --> 01:52:25,599
She took her own life.
1349
01:52:33,004 --> 01:52:34,504
Freedom!
1350
01:52:35,701 --> 01:52:39,101
Tell me, girl, how do you get free
of the terrible truth?
1351
01:52:46,268 --> 01:52:48,268
Happy New Year from
Times Square in New York!
1352
01:52:48,859 --> 01:52:50,859
It's good-bye to 1976...
1353
01:52:52,090 --> 01:52:53,690
... and hello '77!
1354
01:52:54,233 --> 01:52:55,933
- Who is it?
- Telegram.
1355
01:52:55,991 --> 01:52:57,591
Telegram?
1356
01:53:01,298 --> 01:53:03,698
- Your thing is glib!
- That's the story of my life.
1357
01:53:04,405 --> 01:53:06,005
Happy New Year!
1358
01:53:06,259 --> 01:53:09,859
- Meet Robert, "The Mad Mugger".
- Mad, Robert, mad.
1359
01:53:10,514 --> 01:53:12,514
Mascarade party! Do you wanna come?
1360
01:53:12,739 --> 01:53:14,239
- No.
- You sure?
1361
01:53:14,328 --> 01:53:15,528
Yeah...
1362
01:53:15,595 --> 01:53:18,195
Whatever you do,
you shouldn't be alone. I mean...
1363
01:53:18,651 --> 01:53:21,251
Nobody oughtta be alone
on New Year's Eve.
1364
01:53:23,559 --> 01:53:25,759
- Be happy, baby.
- Okay...
1365
01:54:06,116 --> 01:54:08,216
Hey! What the hell is the idea?
1366
01:54:08,463 --> 01:54:09,863
Open up!
1367
01:54:12,257 --> 01:54:14,457
Open up, bitch. I know you're in there.
1368
01:54:14,885 --> 01:54:16,485
Hey, Sonia Bologna.
1369
01:54:17,118 --> 01:54:18,818
Pretty night tonight, right?
1370
01:54:18,950 --> 01:54:23,050
You and me, we'll drink out the old
year and blow in the new one, okay?
1371
01:54:23,794 --> 01:54:26,194
Quieres tomar una copa?
[Do you want to have a drink?]
1372
01:54:26,245 --> 01:54:28,745
Hey, come on, honey, come on!
You got me all worked up!
1373
01:54:29,429 --> 01:54:30,929
Oh! Too late...
1374
01:54:31,380 --> 01:54:33,380
Come on, come on, hurry up.
1375
01:54:36,511 --> 01:54:40,111
Look, you think this lousy toilette
chain is gonna keep me out? Huh?
1376
01:54:44,994 --> 01:54:46,494
Operator?
1377
01:54:46,555 --> 01:54:48,055
Get me the police!
1378
01:54:48,403 --> 01:54:50,403
Yes! This is an emergency!
1379
01:54:52,181 --> 01:54:53,881
That does it, co�o.
1380
01:54:54,559 --> 01:54:57,759
Finito! You are dead!!
1381
01:55:49,454 --> 01:55:51,154
Hey... no tits!!
1382
01:56:46,297 --> 01:56:47,997
- Did they hurt you?
- No!
1383
01:56:48,740 --> 01:56:50,540
Don't you ever ask me to wear this--
1384
01:56:50,794 --> 01:56:53,494
... this crap again! Never! You hear?!
1385
01:56:55,521 --> 01:56:57,521
I'm not goddam girl,
you oughtta know that!
1386
01:56:58,827 --> 01:57:00,427
Christ! Look at us!
1387
01:57:00,523 --> 01:57:02,323
You know what we are? Look at us!!
1388
01:57:02,877 --> 01:57:04,677
We're a couple of freaks!
1389
01:57:04,990 --> 01:57:07,490
- We're freaks!
- I'm sorry...
1390
01:57:07,690 --> 01:57:09,390
Sorry... Shit!
1391
01:57:09,968 --> 01:57:11,568
I had it with you.
1392
01:57:11,859 --> 01:57:13,859
The fancy pad, the shirts, the shoes...
1393
01:57:14,658 --> 01:57:16,358
I'm cutting out of here!
1394
01:57:16,775 --> 01:57:18,475
Don't go...
1395
01:57:19,039 --> 01:57:21,039
Please, don't go!
1396
01:57:22,442 --> 01:57:24,242
Please, don't go!
1397
01:57:27,305 --> 01:57:30,605
- Where are you gonna go?
- Anywhere away from you!
1398
01:57:30,662 --> 01:57:32,262
Will you be back?
1399
01:57:32,581 --> 01:57:34,181
I don't know...
1400
01:57:34,923 --> 01:57:36,923
I'll wait for you at the apartment.
1401
01:57:38,286 --> 01:57:39,786
You'll need some money!
1402
01:57:40,038 --> 01:57:42,538
- Shove it!
- I'll wait for you!
1403
01:57:43,314 --> 01:57:46,714
Right, well you then do it, not me!
I'm a pitcher, not a catcher!
1404
01:57:46,813 --> 01:57:49,013
And don't you ever forget, ya hear?
1405
01:58:00,696 --> 01:58:03,696
This is it. The last night
cruising bars.
1406
01:58:03,843 --> 01:58:05,243
Something serious?
1407
01:58:05,343 --> 01:58:08,059
Well, when your night life
interferes with your day life...
1408
01:58:08,245 --> 01:58:09,745
Can I buy you a drink?
1409
01:58:09,887 --> 01:58:11,487
Not even one for luck?
1410
01:58:11,623 --> 01:58:13,023
Confidentially, with me?
1411
01:58:13,138 --> 01:58:16,238
One's too many and
a million's not enough.
1412
01:58:16,453 --> 01:58:18,953
I got the same problem with men.
1413
01:58:55,087 --> 01:58:56,687
Nice way to fly.
1414
01:58:57,056 --> 01:58:59,856
They say it prolongues sex
almost indefinitely.
1415
01:59:00,047 --> 01:59:02,547
It makes me absolutely wild.
1416
01:59:03,740 --> 01:59:05,540
Hi, I'm Arthur.
1417
01:59:07,981 --> 01:59:09,681
Where did you do that?
1418
01:59:10,168 --> 01:59:11,868
That must really hu--
1419
01:59:13,872 --> 01:59:15,872
You think I'm queer, don't you?
1420
01:59:15,934 --> 01:59:18,234
Please, I--I never said...
1421
01:59:18,366 --> 01:59:19,966
No, but you thought it!
1422
01:59:20,482 --> 01:59:22,082
Didn't you?
1423
01:59:23,275 --> 01:59:25,275
I'm sorry... I'm sorry.
1424
01:59:26,868 --> 01:59:28,468
Freak.
1425
01:59:57,986 --> 01:59:59,686
Excuse me, could we talk together...
1426
01:59:59,853 --> 02:00:01,453
... for a moment? Just a moment.
1427
02:00:01,508 --> 02:00:03,708
There's a guy back there that
won't let me alone.
1428
02:00:03,885 --> 02:00:05,685
Probably watching us.
1429
02:00:10,363 --> 02:00:13,163
- That one?
- Yeah.
1430
02:00:14,344 --> 02:00:16,644
- Seems okay.
- Kinda scary.
1431
02:00:17,267 --> 02:00:19,067
Why'd you pick me?
1432
02:00:19,168 --> 02:00:22,073
- You seem... uh...
- What?
1433
02:00:23,129 --> 02:00:24,929
I don't know. Friendly.
1434
02:00:25,124 --> 02:00:27,105
You got a nice smile.
1435
02:00:27,829 --> 02:00:29,829
If you smile maybe he'll go away.
1436
02:00:32,466 --> 02:00:34,266
Then what?
1437
02:00:35,421 --> 02:00:37,121
Midnight in San Francisco!
1438
02:00:37,422 --> 02:00:39,422
Happy New Year!
1439
02:00:42,175 --> 02:00:43,875
Happy New Year.
1440
02:00:58,424 --> 02:01:01,324
- Thanks for seeing me home.
- I knew it...
1441
02:01:02,254 --> 02:01:05,754
I knew it... Yes, indeed!
1442
02:01:06,136 --> 02:01:08,136
Home, sweet home.
1443
02:01:08,602 --> 02:01:09,802
Hey...
1444
02:01:10,202 --> 02:01:12,202
You need a drink real bad!
1445
02:01:13,878 --> 02:01:16,978
Room Service? Sir, bring us up
a bottle of "Wild Turkey", uh?
1446
02:01:17,191 --> 02:01:19,291
And make it fast. Thank you!
1447
02:01:20,709 --> 02:01:23,109
It's nice... real nice.
1448
02:01:23,966 --> 02:01:25,466
Uhh... before you move in, huh?
1449
02:01:25,520 --> 02:01:28,520
... one drink, okay? One?
Then good night? Okay? Huh?
1450
02:01:29,245 --> 02:01:31,845
Say, that... friend in the bar,
bugging you?
1451
02:01:35,361 --> 02:01:37,461
I got the same problem.
1452
02:01:37,525 --> 02:01:39,525
Regular leech, you know?
1453
02:01:39,834 --> 02:01:42,034
All the time, crying and spying...
1454
02:01:42,231 --> 02:01:44,731
... hanging on... Won't let go!
1455
02:01:46,138 --> 02:01:48,738
Day and night. Love me! Love me!
1456
02:01:49,059 --> 02:01:52,059
I can't even go to the can without
"what you doing, honey?"
1457
02:01:53,956 --> 02:01:55,456
Love...
1458
02:01:56,064 --> 02:01:58,764
Shit! You know, I practically
OD'ed on love.
1459
02:01:59,102 --> 02:02:02,302
Wasted, you know? I'd like
to black out for a week.
1460
02:02:02,506 --> 02:02:04,006
How long you married?
1461
02:02:04,262 --> 02:02:06,562
What the hell kinda crack is that?
I hate--
1462
02:02:07,363 --> 02:02:09,371
I actually hate this--person!
1463
02:02:11,185 --> 02:02:13,085
I have to be crazy to go back
there tonight.
1464
02:02:13,677 --> 02:02:15,677
Been a crazy night. All night.
1465
02:02:17,265 --> 02:02:21,565
When I got into town, broke,
no job, no place to stay...
1466
02:02:22,042 --> 02:02:23,542
... all I'm looking for is...
1467
02:02:23,631 --> 02:02:26,431
... get out of the cold, a place
to flop for the night, right?
1468
02:02:27,276 --> 02:02:29,276
Well... we boozed it up pretty good.
1469
02:02:29,646 --> 02:02:31,346
You know, one thing or another...
1470
02:02:32,246 --> 02:02:35,651
Anyhow, we've been shagged up
ever since.
1471
02:02:36,662 --> 02:02:38,262
Sometimes...
1472
02:02:41,208 --> 02:02:44,808
Sometimes I think, honest to God,
I was better off in prison.
1473
02:02:46,047 --> 02:02:47,847
Were you really in prison?
1474
02:02:48,475 --> 02:02:50,275
Yes, ma'am. Twice.
1475
02:02:50,592 --> 02:02:52,092
What for?
1476
02:02:53,065 --> 02:02:54,565
This and that.
1477
02:02:54,621 --> 02:02:58,121
Don't people hold it against you?
Being a convict?
1478
02:02:58,687 --> 02:03:02,387
Oh, yes, ma'am. They certainly do.
1479
02:03:04,729 --> 02:03:07,129
- Not you, though. You're different.
- Yeah
1480
02:03:08,574 --> 02:03:10,574
Well, a con gets to know things.
1481
02:03:11,237 --> 02:03:14,537
Who cares, who don't. And you...
1482
02:03:15,490 --> 02:03:19,190
... you really care.
Not a mean bone in your body.
1483
02:03:20,588 --> 02:03:22,588
Oh, you're a con man, right.
1484
02:03:28,984 --> 02:03:31,184
- I thought you were wasted.
- Mmm?
1485
02:03:32,915 --> 02:03:34,115
Wait.
1486
02:03:34,646 --> 02:03:36,246
Wait, wait...
1487
02:03:36,743 --> 02:03:38,443
First, I'd better... yeah.
1488
02:04:16,327 --> 02:04:18,327
What you got here?
1489
02:04:50,230 --> 02:04:52,130
We all carry scars someplace.
1490
02:04:53,089 --> 02:04:55,089
They say we're all born in sin.
1491
02:04:57,521 --> 02:04:59,221
Well, lucky thing, uh?
1492
02:05:02,967 --> 02:05:04,967
Now. Okay, now...
1493
02:05:11,850 --> 02:05:13,850
You have a... very nice body, uh...
1494
02:05:16,070 --> 02:05:18,070
I admire people keeping shape.
1495
02:05:20,808 --> 02:05:22,508
I work out all the time.
1496
02:05:32,108 --> 02:05:33,808
In my neighborhood...
1497
02:05:34,935 --> 02:05:37,235
... if you didn't fight, you were fruit.
1498
02:05:37,441 --> 02:05:38,841
In prison...
1499
02:05:39,074 --> 02:05:41,474
... if you didn't fight,
you were spared ass.
1500
02:05:55,658 --> 02:05:57,658
I shouldn't have drunk so much.
1501
02:05:58,005 --> 02:06:00,005
Hey... hey...
1502
02:06:00,862 --> 02:06:02,362
I'm not ready!
1503
02:06:03,482 --> 02:06:05,482
Damn it. I'm not ready!
1504
02:06:05,751 --> 02:06:07,751
M-maybe-maybe it's me...
1505
02:06:08,384 --> 02:06:11,384
uh... whatever, it's not your fault.
It happens.
1506
02:06:13,576 --> 02:06:15,076
Goddamn women.
1507
02:06:15,672 --> 02:06:17,872
All you got to do is lay there,
a guy's got to do all the work!
1508
02:06:19,835 --> 02:06:21,535
You think that's funny?
1509
02:06:24,853 --> 02:06:27,553
I think of the odd way
to start the new year.
1510
02:06:28,078 --> 02:06:30,078
What's the hurry? We got all night.
1511
02:06:30,201 --> 02:06:31,701
No. Some other time.
1512
02:06:31,844 --> 02:06:33,944
I'll call a cab to... Hey...
1513
02:06:35,329 --> 02:06:38,129
... li-listen, don't go to sleep, est� bem?
hein? Come on...
1514
02:06:38,499 --> 02:06:40,499
Will you please get out? You can't...
You can't stay here...
1515
02:06:40,639 --> 02:06:42,439
If you wanna get laid, okay, later.
1516
02:06:42,581 --> 02:06:44,581
- I want you out of here. Now.
- No.
1517
02:06:44,861 --> 02:06:46,861
What...What are you trying to prove?
1518
02:06:46,908 --> 02:06:49,908
Prove? Prove what?
I don't need to prove nothing to you!
1519
02:06:50,077 --> 02:06:52,377
You think I'm somekind
of a flamin' faggot!
1520
02:06:52,443 --> 02:06:54,743
Goddamit! I'm married to a girl that
makes you look like shit!
1521
02:06:54,871 --> 02:06:57,271
She's down in Florida, with a belly
up to here with my kid!
1522
02:06:58,067 --> 02:06:59,767
Mine!
1523
02:07:00,354 --> 02:07:02,654
How's that for a proof?
You, candle fucker!
1524
02:07:06,828 --> 02:07:09,028
Katherine! Katherine!
1525
02:07:46,548 --> 02:07:48,548
Shut up!
1526
02:08:33,184 --> 02:08:34,884
I'm ready now.
1527
02:08:35,049 --> 02:08:37,049
You want it, right, bitch?
1528
02:08:43,064 --> 02:08:45,364
That's what you wanted, right?
That's what you wanted, right?
1529
02:08:46,148 --> 02:08:48,148
- That's what you wanted, right?
- Do it! Do it!
1530
02:08:56,312 --> 02:08:57,712
Bitch!
1531
02:08:58,681 --> 02:09:00,181
Oh, God!
1532
02:09:02,035 --> 02:09:03,435
Right?
1533
02:09:10,519 --> 02:09:12,019
Right?
109803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.