Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,800 --> 00:00:58,600
(Tune in Gameboy)
2
00:01:01,960 --> 00:01:03,880
(Knocking)
3
00:01:04,160 --> 00:01:06,640
What? - Give me my wallet, Jonas!
4
00:01:06,840 --> 00:01:09,680
(Jonas moans.) In the glove compartment. There! You're welcome!
5
00:01:14,680 --> 00:01:17,800
Thank you! And maybe you do that thing?
6
00:01:18,000 --> 00:01:20,440
You will spoil your eyes.
7
00:01:21,520 --> 00:01:24,320
I only need 2 minutes. I'm over there.
8
00:01:24,560 --> 00:01:26,360
(He moans.) I know!
9
00:01:26,680 --> 00:01:28,280
(Tune in Gameboy)
10
00:01:44,520 --> 00:01:46,880
No! Crap! But not now!
11
00:01:47,880 --> 00:01:49,880
Do not leave me alone!
12
00:01:51,080 --> 00:01:53,280
Come on! ... Holy shit!
13
00:02:24,760 --> 00:02:26,640
(He's breathing heavily.)
14
00:02:27,640 --> 00:02:29,760
(He locks the door.)
15
00:02:31,840 --> 00:02:34,360
Open, Jonas! Why are you doing this?
16
00:02:35,400 --> 00:02:37,080
Why are you doing this?
17
00:02:37,440 --> 00:02:39,400
He comes! Please open up!
18
00:02:39,720 --> 00:02:42,080
Jonas, please! Damn, open up!
19
00:03:01,480 --> 00:03:04,440
Jonas, open it! Why did you lock up?
20
00:03:06,480 --> 00:03:10,160
Jo! What's happening? I told you, I'm over there.
21
00:03:10,360 --> 00:03:12,120
I could see you.
22
00:03:12,360 --> 00:03:14,920
(Jonas cries.) Hey, my big one!
23
00:03:15,920 --> 00:03:17,920
What is it? Talk to me!
24
00:03:18,320 --> 00:03:20,600
What happened? Jonas! ... Oh, Jo! Jo!
25
00:03:20,840 --> 00:03:24,000
Calm down, my big one! Chill out!
26
00:03:24,200 --> 00:03:26,200
Nothing will happen to you. Hm?
27
00:03:26,400 --> 00:03:29,240
You know you're safe, Jonas.
28
00:03:30,680 --> 00:03:32,960
Come on, my big one! Chill out!
29
00:03:33,240 --> 00:03:36,560
Nothing bad is going to happen now! OK?
30
00:03:36,720 --> 00:03:38,480
Do you hear?
31
00:03:38,640 --> 00:03:40,640
That will happen, my big one!
32
00:03:47,040 --> 00:03:48,880
You will see!
33
00:04:00,360 --> 00:04:04,720
DO NOT FORGET ME
34
00:04:22,240 --> 00:04:25,080
Will be done shortly. We're leaving soon.
35
00:04:25,360 --> 00:04:27,320
Where are we driving to?
36
00:04:27,440 --> 00:04:30,200
Oh la, la, la! This is still bleeding heavily. Wait!
37
00:04:32,520 --> 00:04:34,280
Here! - Thank you!
38
00:04:35,800 --> 00:04:37,840
I am Caroline Rivasseau.
39
00:04:38,080 --> 00:04:39,800
Does that not mean anything to you?
40
00:04:40,080 --> 00:04:42,800
We were together in the 8th and 9th grade.
41
00:04:43,040 --> 00:04:44,960
Well! That is completely normal.
42
00:04:45,280 --> 00:04:48,200
We have changed enormously. Especially you!
43
00:04:48,320 --> 00:04:50,680
I would never have recognized you.
44
00:04:50,760 --> 00:04:54,640
Only when I saw the name Jonas Cassetti in the card.
45
00:04:54,840 --> 00:04:58,040
You do not remember? Do not you remember?
46
00:04:58,240 --> 00:05:01,440
You did not want to sit next to me in class.
47
00:05:01,640 --> 00:05:03,760
Yes, but! - You do not forget that.
48
00:05:03,960 --> 00:05:04,120
I was really sad,
49
00:05:04,160 --> 00:05:05,800
when you left school.
50
00:05:09,160 --> 00:05:11,000
These were my parents.
51
00:05:11,200 --> 00:05:13,720
They thought it would be best for me.
52
00:05:13,920 --> 00:05:16,080
Yes. They wanted to protect you.
53
00:05:16,480 --> 00:05:19,680
I would have done that for my children as well.
54
00:05:20,040 --> 00:05:21,800
You have children? - Yes two.
55
00:05:22,240 --> 00:05:23,960
I show you photos.
56
00:05:26,640 --> 00:05:28,440
Here! So ...
57
00:05:29,680 --> 00:05:32,120
That's Charlie and that's Maxime.
58
00:05:32,400 --> 00:05:35,080
Oh, nice guys! - Thank you! (She laughs.)
59
00:05:36,240 --> 00:05:38,080
And otherwise uh ...
60
00:05:38,480 --> 00:05:42,000
I assume that you are asked that often. Was still
61
00:05:42,280 --> 00:05:44,200
what found out because ... - No!
62
00:05:46,280 --> 00:05:48,040
Let's go!
63
00:05:48,240 --> 00:05:51,200
So you are
64
00:05:51,640 --> 00:05:54,600
been at the same school? - Yes exactly!
65
00:05:55,000 --> 00:05:57,400
Did you build so much crap already?
66
00:05:57,920 --> 00:06:00,960
Hey, leave him alone! Nobody is nicer than Jonas.
67
00:06:10,080 --> 00:06:12,080
Do you want to drink something?
68
00:06:12,240 --> 00:06:16,120
Caroline is not coming? - Caro is driving patrol right now.
69
00:06:16,280 --> 00:06:18,280
I'll look after you.
70
00:06:19,480 --> 00:06:21,800
Do you want to drink something or not?
71
00:06:22,720 --> 00:06:26,800
Apparently, it's not the first time you've rioted in the Boys.
72
00:06:27,040 --> 00:06:28,800
Is that correct?
73
00:06:29,720 --> 00:06:31,560
Do you confirm that?
74
00:06:31,720 --> 00:06:34,320
Yes. Only this time I can not help it.
75
00:06:34,520 --> 00:06:36,560
I heard something else.
76
00:06:36,720 --> 00:06:39,320
But I'm here to listen to you too.
77
00:06:42,280 --> 00:06:44,280
(Instrumental music)
78
00:07:29,560 --> 00:07:31,400
Should I continue?
79
00:07:31,600 --> 00:07:34,320
Is she really interested in my story?
80
00:07:45,920 --> 00:07:47,760
Leave me alone!
81
00:07:48,400 --> 00:07:50,440
Let me go, damn it!
82
00:07:50,640 --> 00:07:52,640
No! - Aaaah!
83
00:07:55,280 --> 00:07:57,040
You lousy pig!
84
00:07:57,400 --> 00:08:00,360
You bit him in the arm? - Half so wild.
85
00:08:00,560 --> 00:08:02,560
He has an elephant skin.
86
00:08:02,760 --> 00:08:06,440
You realize that he is reporting this time!
87
00:08:07,320 --> 00:08:09,640
You do not mind? - I do not know anyway,
88
00:08:09,800 --> 00:08:13,000
why I keep going to this fucking club again and again.
89
00:08:13,200 --> 00:08:15,000
Problem solved!
90
00:08:15,240 --> 00:08:18,640
You will not put a foot in for a long time.
91
00:08:20,480 --> 00:08:22,320
Can I go?
92
00:08:22,640 --> 00:08:24,640
Do not you have anything more to say to me?
93
00:08:26,480 --> 00:08:28,880
Well! Then you can go home.
94
00:08:49,680 --> 00:08:51,560
(Ringing tone)
95
00:08:53,240 --> 00:08:55,080
"Hello, this is Samuel.
96
00:08:55,200 --> 00:08:59,480
I can not go right now. Leave me a message! "
97
00:09:53,320 --> 00:09:55,160
Sam?
98
00:09:56,720 --> 00:09:58,480
Sam, open up!
99
00:10:01,280 --> 00:10:03,280
Sam! That's annoying, man!
100
00:10:35,920 --> 00:10:37,680
(New job)
101
00:10:46,880 --> 00:10:49,320
(Man) "Fun radio, here we are again.
102
00:10:49,560 --> 00:10:53,120
It is about to start a new school year and that is totally uncool.
103
00:10:53,240 --> 00:10:56,440
The teachers, the homework, the parents at the neck.
104
00:10:56,600 --> 00:10:58,920
Friends! The start is mega corrosive.
105
00:10:59,040 --> 00:11:03,040
Fun Radio helps you get out of bed in a good mood.
106
00:11:03,240 --> 00:11:07,000
It starts with 'No Doubt' with their hit 'Do not speak'. "
107
00:11:07,320 --> 00:11:11,840
(Radio) "The persecutors of Lady Di are being condemned from all sides."
108
00:11:12,040 --> 00:11:14,840
It sure is, the paparazzi are to blame.
109
00:11:15,040 --> 00:11:17,440
Now she is dead! - tomorrow they say
110
00:11:17,640 --> 00:11:20,240
the paparazzi have filled the driver!
111
00:11:20,560 --> 00:11:23,080
Nonsense! - That also matters!
112
00:11:23,240 --> 00:11:25,280
Are you alright, my big one? - Yes.
113
00:11:25,400 --> 00:11:27,200
Are you ready? - Hm.
114
00:11:27,400 --> 00:11:29,440
Do you want an orange juice?
115
00:11:29,640 --> 00:11:31,960
No, alright! - I think so
116
00:11:32,320 --> 00:11:34,760
Let's go. Departure in 5 minutes?
117
00:11:34,920 --> 00:11:36,400
Hm ... Ouch!
118
00:11:36,800 --> 00:11:39,720
That hurts when you scratch like that, stupid mutt!
119
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
Do not talk to him like that! - That's just a dog.
120
00:11:43,320 --> 00:11:47,480
Come here, my Fripou! I love you. You're so pretty.
121
00:11:48,960 --> 00:11:52,120
(Woman) Hello! You have to go to the 2nd floor.
122
00:11:54,680 --> 00:11:56,680
(Student) Hello!
123
00:11:56,880 --> 00:11:59,680
(Woman) Hello! Nice to see you all again!
124
00:11:59,880 --> 00:12:01,680
Good day! - Good day!
125
00:12:01,880 --> 00:12:03,640
Good day!
126
00:12:03,880 --> 00:12:05,680
Ah, Monsieur Cassetti!
127
00:12:05,880 --> 00:12:07,920
Come on! With a smile!
128
00:12:17,040 --> 00:12:18,880
(Student) Jonas?
129
00:12:19,000 --> 00:12:21,040
Jonas! Here! - Ah!
130
00:12:23,040 --> 00:12:25,160
Hi! Excuse me!
131
00:12:26,200 --> 00:12:28,120
Excuse me!
132
00:12:30,320 --> 00:12:32,080
Salut! - Salut!
133
00:12:34,440 --> 00:12:36,480
All right, Jonas? - All good.
134
00:12:36,640 --> 00:12:38,680
Your shirt is awesome.
135
00:12:39,080 --> 00:12:40,840
Thank you!
136
00:12:41,160 --> 00:12:43,120
So? How were your holidays?
137
00:12:43,280 --> 00:12:45,440
Well! We were in the mountains.
138
00:12:45,640 --> 00:12:48,760
That was a bit annoying. And your?
139
00:12:49,160 --> 00:12:53,600
Well! The holidays this year with what was with my mother ...
140
00:12:53,800 --> 00:12:55,760
What about your mother?
141
00:12:56,480 --> 00:12:59,080
Well ... she died!
142
00:13:00,760 --> 00:13:02,680
What?
143
00:13:02,800 --> 00:13:05,360
I told you that she was ill.
144
00:13:05,600 --> 00:13:08,080
Uh ... no. I did not know that.
145
00:13:08,280 --> 00:13:11,880
Well, I'm so sorry! - Um ... yes! I have it for you
146
00:13:12,080 --> 00:13:14,280
said at the school party. - Um ...
147
00:13:14,480 --> 00:13:17,560
Do not you know that anymore? - Uh ... wait a minute!
148
00:13:17,960 --> 00:13:21,760
Why did not you call me? - I do not have your number.
149
00:13:21,960 --> 00:13:24,520
Besides, it's not in the phone book.
150
00:13:26,320 --> 00:13:29,360
It would be great if we were together this year.
151
00:13:29,760 --> 00:13:32,720
Like right now? - in the same class.
152
00:13:32,920 --> 00:13:34,760
Oh, right! Yes.
153
00:13:34,920 --> 00:13:37,000
Yes. That would be cool.
154
00:13:38,080 --> 00:13:40,280
Did you hear something from Nico? - no.
155
00:13:40,480 --> 00:13:42,480
Oh really? Was there a dispute?
156
00:13:42,880 --> 00:13:44,920
Silence Please! After you
157
00:13:45,280 --> 00:13:48,280
I still have secondary school. Thank you! First time
158
00:13:48,760 --> 00:13:51,080
Good day everybody! (All) Hello!
159
00:13:51,280 --> 00:13:55,200
I warmly welcome the old and new students
160
00:13:55,440 --> 00:13:58,200
and wish you much success! (All) Thank you!
161
00:13:58,320 --> 00:14:02,000
The ninth school year is the springboard to the elective courses.
162
00:14:02,120 --> 00:14:04,520
It sets the course for your goals.
163
00:14:04,680 --> 00:14:07,400
To the encounters that you will make.
164
00:14:07,520 --> 00:14:09,560
So ... (the door closes)
165
00:14:13,600 --> 00:14:16,440
May I sit? - Good day, young man!
166
00:14:16,640 --> 00:14:19,280
Yes. In front of me is a nice place free.
167
00:14:21,480 --> 00:14:23,320
Hurry up please!
168
00:14:27,240 --> 00:14:29,280
You sit down!
169
00:14:30,760 --> 00:14:32,800
Now sit down!
170
00:14:34,560 --> 00:14:36,400
Many Thanks!
171
00:14:36,760 --> 00:14:41,320
I explained to your classmates that the 9th year is important.
172
00:14:47,480 --> 00:14:49,440
(To understand nothing)
173
00:14:49,640 --> 00:14:51,640
No, there is busy!
174
00:15:07,760 --> 00:15:09,560
Jonas?
175
00:15:10,120 --> 00:15:11,760
May I next to you? - N / A ...
176
00:15:11,920 --> 00:15:13,760
Excuse me!
177
00:15:13,920 --> 00:15:15,960
Hello? This is my place!
178
00:15:17,640 --> 00:15:19,640
Are you deaf? Get out!
179
00:15:21,280 --> 00:15:23,120
You have to decide that!
180
00:15:23,480 --> 00:15:26,320
I? No! - Jonas! Tell him to get away!
181
00:15:26,560 --> 00:15:28,320
Jonas!
182
00:15:28,520 --> 00:15:30,520
OK! You know what? Fuck you!
183
00:15:36,400 --> 00:15:38,200
Very pleased, Jonas!
184
00:15:39,880 --> 00:15:43,880
I am Nathan. That means I am a gift. In Hebrew!
185
00:15:45,160 --> 00:15:46,960
OK! Is cool!
186
00:15:47,440 --> 00:15:51,360
(Repeated knocking) Go! The holidays are over.
187
00:15:51,760 --> 00:15:53,560
Silence please! So!
188
00:15:53,760 --> 00:15:55,640
Assemat? - Present.
189
00:15:56,000 --> 00:15:57,840
Belgrade? - Present.
190
00:15:58,000 --> 00:15:59,840
Cassetti? - Present.
191
00:16:00,040 --> 00:16:01,840
Dewatter? - Present.
192
00:16:02,040 --> 00:16:03,840
Hivel?
193
00:16:04,200 --> 00:16:06,920
(Man) "This morning, 3 people joined us.
194
00:16:07,360 --> 00:16:11,320
Martin Buckley is patient. This will be his homage to Diana. "
195
00:16:11,560 --> 00:16:14,200
"The princess died and I'm allowed to
196
00:16:14,480 --> 00:16:17,800
participate in one of the most beautiful mourning ceremonies. "
197
00:16:17,920 --> 00:16:20,960
Well! Do you still want puree? "On August 31st ..."
198
00:16:21,200 --> 00:16:23,760
Yes. Yes, sure. - "... met Diana with Dodi ..."
199
00:16:23,920 --> 00:16:25,720
Here! - Thank you!
200
00:16:25,920 --> 00:16:30,200
"You were on holiday before ..." - How was the start of the school year?
201
00:16:30,400 --> 00:16:32,760
You do not tell anything. - Phew! Well ...
202
00:16:32,960 --> 00:16:35,040
Was nothing special.
203
00:16:35,800 --> 00:16:39,280
You have nothing to tell. How are your classmates?
204
00:16:39,560 --> 00:16:42,560
Are there any friends of yours? - Yes a pair.
205
00:16:42,880 --> 00:16:46,400
These idiots with their flowers! - "England is in mourning."
206
00:16:46,560 --> 00:16:50,240
As a result, she does not come back. ... Well, that's right!
207
00:16:50,440 --> 00:16:53,040
I know that I'm bothering you with that.
208
00:16:53,440 --> 00:16:56,480
But it would be good if you call Nicolas.
209
00:16:56,640 --> 00:17:00,600
At least to learn how his start to the school year was.
210
00:17:01,880 --> 00:17:03,920
He can call me too!
211
00:17:04,520 --> 00:17:06,920
Oh, come on! Stop crying!
212
00:17:07,280 --> 00:17:09,280
She was not your sister!
213
00:17:10,360 --> 00:17:13,040
(The puppet sings in English.)
214
00:17:13,440 --> 00:17:15,240
My sweetheart! - What?
215
00:17:15,440 --> 00:17:17,960
Can we turn off the TV?
216
00:17:18,320 --> 00:17:20,840
But the "Guignol" only last 2 minutes.
217
00:17:21,040 --> 00:17:23,240
You're welcome! - Yes, Mom! There is something.
218
00:17:23,600 --> 00:17:25,920
A newbie is in the class. - Oh yes?
219
00:17:26,120 --> 00:17:29,760
Hm. He's cool, I think. - So! Is he cool or
220
00:17:30,200 --> 00:17:33,840
Do you think he is cool? - And what is his name?
221
00:17:34,200 --> 00:17:36,440
Nathan. - Have you talked to him?
222
00:17:36,600 --> 00:17:39,280
It is difficult when you are new.
223
00:17:39,720 --> 00:17:42,400
Yes, sure! I have that. He is sitting by me.
224
00:17:42,600 --> 00:17:45,560
He repeats the class and wants to help me
225
00:17:46,000 --> 00:17:49,560
if I have a question about the subject matter.
226
00:17:49,880 --> 00:17:51,760
Oh great! Or? - Really!
227
00:17:51,920 --> 00:17:53,800
Yes that is great.
228
00:17:54,080 --> 00:17:57,120
And uh ... there's one thing. He has a scar.
229
00:17:58,680 --> 00:18:01,480
That goes from here ... to here about.
230
00:18:01,880 --> 00:18:04,920
What happened to him? - No idea!
231
00:18:05,480 --> 00:18:09,200
Then watch out, Jonas! - What should he pay attention to?
232
00:18:09,560 --> 00:18:12,040
I just mean, he ... He's supposed to be careful.
233
00:18:35,280 --> 00:18:37,120
(Man) "Jonas!"
234
00:18:38,040 --> 00:18:39,920
Jonas, wake up!
235
00:18:40,120 --> 00:18:42,280
(He knocks.) Jonas, wake up!
236
00:18:42,880 --> 00:18:45,720
Come on, you lazy sack!
237
00:18:50,040 --> 00:18:52,960
Why did not you let me in yesterday?
238
00:18:53,320 --> 00:18:56,120
You ask me that seriously? - What?
239
00:18:56,520 --> 00:18:58,320
I was working. - Ah okay!
240
00:18:58,600 --> 00:19:00,800
And are you going to be so badly hurt?
241
00:19:01,000 --> 00:19:03,800
Excuse me! Did I hurt you, Sparrow?
242
00:19:04,200 --> 00:19:06,280
I'm thirsty. - Wait!
243
00:19:06,440 --> 00:19:08,440
Stay there!
244
00:19:08,600 --> 00:19:10,600
Just sit! - Thank you!
245
00:19:20,200 --> 00:19:22,480
What shoud that? Are you crazy? - It's over!
246
00:19:22,680 --> 00:19:26,920
You with your GRINDR profiles! These finished guys you fuck!
247
00:19:27,120 --> 00:19:29,320
But, Samuel ... - Shut up!
248
00:19:29,520 --> 00:19:32,120
I do not even ask you to change you!
249
00:19:32,280 --> 00:19:35,560
I do not give a damn. I ask you to run away!
250
00:19:35,840 --> 00:19:39,440
I took your keys. Tonight you are gone!
251
00:19:39,640 --> 00:19:43,040
Pack now! The rest I bring to the hospital. Clear?
252
00:19:43,240 --> 00:19:45,280
I'm talking to you! - Yes, that's good!
253
00:19:53,440 --> 00:19:55,480
I do not want to see you.
254
00:19:56,440 --> 00:19:58,480
You are the last dirt!
255
00:20:10,680 --> 00:20:12,720
(Samuel closes the door.)
256
00:20:15,960 --> 00:20:20,120
(Woman) "A renewed rampage overshadows the news today.
257
00:20:20,360 --> 00:20:22,360
He happened in Louisiana.
258
00:20:22,560 --> 00:20:26,400
A man has opened the fire in a cinema of La Fayette
259
00:20:26,560 --> 00:20:29,840
killing 2 people and injuring 7 others,
260
00:20:30,080 --> 00:20:33,040
before he judged himself. The drama ..."
261
00:21:11,120 --> 00:21:14,400
Yes. I hope it will be soon. I give it to you.
262
00:21:20,000 --> 00:21:22,200
Jonas! What are you doing here?
263
00:21:22,280 --> 00:21:24,320
Today is your day off. - no.
264
00:21:24,520 --> 00:21:26,320
Certainly? - Yes.
265
00:21:27,480 --> 00:21:30,960
Did you beat yourself again? - All good! Do not worry!
266
00:21:37,400 --> 00:21:39,480
Henri! Look, who visits us!
267
00:21:39,680 --> 00:21:43,960
Yesterday I said to Henri, "I know our Jonas is coming!"
268
00:21:44,240 --> 00:21:46,320
Henri! Did you sleep well?
269
00:21:46,640 --> 00:21:48,480
How come?
270
00:21:49,600 --> 00:21:53,120
What a good boy! What a good boy!
271
00:21:54,640 --> 00:21:56,840
What do you have there? - Oh, that ...
272
00:21:57,000 --> 00:21:59,960
That happened during boxing. Nothing bad.
273
00:22:00,160 --> 00:22:04,360
Do you have something planned for today? - I will stay close.
274
00:22:04,720 --> 00:22:07,320
I have my stuff, what to read.
275
00:22:07,520 --> 00:22:09,840
Hm. That could take time! - I know.
276
00:22:10,120 --> 00:22:12,080
Well then, Henri!
277
00:22:12,480 --> 00:22:14,360
Show time!
278
00:22:14,480 --> 00:22:17,320
Well! Come back, my little darling!
279
00:22:17,600 --> 00:22:21,520
See you later! ... do you want to tell me something else?
280
00:22:22,640 --> 00:22:24,640
(Henri) I love you!
281
00:22:25,680 --> 00:22:29,800
Well! The faster we go, the faster we come back.
282
00:22:29,920 --> 00:22:31,920
See you later! See you later!
283
00:22:39,800 --> 00:22:43,360
What's up, Henri? Why this whiny dog look?
284
00:22:43,560 --> 00:22:46,440
If it goes wrong, then I want you
285
00:22:47,000 --> 00:22:48,960
bring the message. - Why?
286
00:22:49,240 --> 00:22:52,840
That's out of the question, and it's not my job!
287
00:22:52,960 --> 00:22:56,120
I do not bargain! I will be the 3rd time
288
00:22:56,520 --> 00:22:59,320
cut. That will not be good.
289
00:22:59,560 --> 00:23:01,960
Hey! Why do you say that?
290
00:23:03,840 --> 00:23:05,600
Nobody will die!
291
00:23:05,880 --> 00:23:07,880
I used to be like you.
292
00:23:09,000 --> 00:23:11,480
Pretty, tall, a nuisance.
293
00:23:12,440 --> 00:23:14,440
A little more muscular. Well!
294
00:23:14,840 --> 00:23:17,680
You have no idea about it. But ...
295
00:23:17,760 --> 00:23:20,200
It's really lousy to grow old!
296
00:23:22,440 --> 00:23:24,280
Yes, I know that!
297
00:23:58,680 --> 00:24:00,960
Does not it taste you? Not good?
298
00:24:01,120 --> 00:24:02,880
It is greasy.
299
00:24:03,080 --> 00:24:05,200
Take from the fries!
300
00:24:05,600 --> 00:24:07,880
Thank you! - Do not worry!
301
00:24:08,080 --> 00:24:10,080
Your husband is a terminator!
302
00:24:24,160 --> 00:24:26,200
Do you have news?
303
00:24:26,600 --> 00:24:28,440
Hm? - Because of Henri.
304
00:24:28,640 --> 00:24:30,680
No no. This is my mother.
305
00:24:30,880 --> 00:24:32,680
Ah!
306
00:24:33,960 --> 00:24:37,160
Bad news, Jo. His heart failed. I>
307
00:24:37,280 --> 00:24:40,360
Are you with his wife? We are looking for her. I>
308
00:24:49,840 --> 00:24:51,880
(The woman is crying.)
309
00:24:52,160 --> 00:24:54,160
(Softly) I'm sorry!
310
00:25:27,920 --> 00:25:29,760
(Man) "Yes?"
311
00:25:29,840 --> 00:25:31,920
Here is Nathan. - "Fifth right."
312
00:25:38,920 --> 00:25:42,600
Excuse me! I'm looking for uh ... - Leave! This is me.
313
00:25:44,240 --> 00:25:46,040
What? - Wait!
314
00:25:46,200 --> 00:25:49,680
What the fuck? What kind of action is that?
315
00:25:49,880 --> 00:25:51,680
Wait! - No, you wait!
316
00:25:52,120 --> 00:25:55,800
Do you see this guy here? I'm coming to fuck him!
317
00:25:55,960 --> 00:25:58,400
I do not like you at all? - No!
318
00:25:58,760 --> 00:26:00,800
Not even a little bit? - No!
319
00:26:01,440 --> 00:26:04,120
What is your problem? What do you get out of that?
320
00:26:04,280 --> 00:26:07,720
Why are you humiliating yourself like that? - Well! Sometimes it works!
321
00:26:07,920 --> 00:26:11,120
Many want to polish my face, but stay!
322
00:26:11,360 --> 00:26:13,720
I do not polish your face. - Cool!
323
00:26:15,240 --> 00:26:18,520
You know what? I think you are even prettier.
324
00:26:18,720 --> 00:26:20,440
Excellent!
325
00:26:21,200 --> 00:26:23,120
So, what is it?
326
00:27:25,240 --> 00:27:27,320
What did you do? - What?
327
00:27:27,520 --> 00:27:30,400
You have an ugly vortex there. - Stop it!
328
00:27:30,760 --> 00:27:34,000
You used too much gel. - All right! Let it be!
329
00:27:34,400 --> 00:27:36,920
That sticks disgusting! Wait! - Have a look!
330
00:27:37,280 --> 00:27:40,320
Is not that cute! - Yes. Like 2 girls!
331
00:27:43,040 --> 00:27:45,200
Hey, let that be! Are you crazy?
332
00:27:45,600 --> 00:27:45,680
Nathan! Please stop!
333
00:27:45,760 --> 00:27:47,560
Now you look so pretty.
334
00:27:53,520 --> 00:27:56,920
I think there's something going on. Or? - Do you mean?
335
00:27:57,320 --> 00:27:59,360
That would be news!
336
00:28:02,480 --> 00:28:06,320
The battle takes place from July 1942 to February 1943.
337
00:28:06,480 --> 00:28:08,320
So it takes ...
338
00:28:08,520 --> 00:28:10,280
... seven months.
339
00:28:10,520 --> 00:28:15,040
In 1939, Hitler and Stalin had concluded a non-aggression pact.
340
00:28:15,320 --> 00:28:17,840
But anyway Hitler starts in 1941
341
00:28:18,000 --> 00:28:22,040
the enterprise Barbarossa in the USSR with the single aim,
342
00:28:22,240 --> 00:28:26,080
to destroy the Slavic population and the communists.
343
00:28:28,280 --> 00:28:30,080
Nathan? - Nobody moves!
344
00:28:31,000 --> 00:28:33,680
Nathan? ... Nathan, are you listening to me?
345
00:28:34,240 --> 00:28:36,080
(Loudly) Nathan!
346
00:28:38,040 --> 00:28:40,840
Where am I? - In history lessons, Nathan.
347
00:28:41,000 --> 00:28:43,600
The non-aggression pact. Do you remember?
348
00:28:44,520 --> 00:28:46,600
Yes, that tells me something. - Hm.
349
00:28:47,680 --> 00:28:49,520
Is it going again? - Yes.
350
00:28:52,280 --> 00:28:54,640
Sometimes my blood pressure drops. - Yes.
351
00:28:54,840 --> 00:28:57,920
Can I go to the hospital room? - Yeah sure, go!
352
00:28:58,120 --> 00:29:01,200
Jonas! Can you accompany me? - Yes, go with us!
353
00:29:01,520 --> 00:29:04,080
If it happens again. - Naturally!
354
00:29:04,320 --> 00:29:06,440
All good? - Yes. Everything's fine, everything's fine.
355
00:29:19,080 --> 00:29:21,440
We are free! - Okay!
356
00:29:21,640 --> 00:29:24,280
and what are we doing now? - Come along!
357
00:29:33,280 --> 00:29:35,720
Ah yes! You can do that really well.
358
00:29:37,120 --> 00:29:39,640
Does it bother you when I chat? - no.
359
00:29:42,720 --> 00:29:45,480
Where have you been before? - Saint-Cyprien.
360
00:29:46,920 --> 00:29:48,680
With the pastors?
361
00:29:48,840 --> 00:29:50,920
So what? - Hm.
362
00:29:54,120 --> 00:29:56,080
And why are you away from there?
363
00:29:59,680 --> 00:30:01,680
Flew out?
364
00:30:01,880 --> 00:30:04,200
You do not want to say it. - Really now!
365
00:30:04,360 --> 00:30:06,800
That's a complicated story.
366
00:30:07,000 --> 00:30:08,800
OK!
367
00:30:11,840 --> 00:30:13,920
Why are you looking at me like this?
368
00:30:15,080 --> 00:30:17,160
Hey, Nathan! - Damn it!
369
00:30:21,760 --> 00:30:23,760
Can you keep a secret?
370
00:30:23,960 --> 00:30:27,720
I'm not in the mood for being pissed on here.
371
00:30:29,240 --> 00:30:31,080
Say it!
372
00:30:32,080 --> 00:30:34,160
Yes. I keep that for myself.
373
00:30:35,120 --> 00:30:37,080
OK! Because if you talk ...
374
00:30:43,320 --> 00:30:47,560
Have you ever heard of pastors rape children?
375
00:30:48,480 --> 00:30:50,960
Yes. - Yes? Well!
376
00:30:52,360 --> 00:30:55,200
That's how it has been since the 4th grade. I mean ...
377
00:30:55,680 --> 00:30:58,120
not really. It started with games,
378
00:30:58,320 --> 00:31:02,080
Tenderness, caressing. I did not realize
379
00:31:02,480 --> 00:31:05,560
what it was about. But last year ...
380
00:31:06,080 --> 00:31:08,640
... we were alone in the chapel.
381
00:31:08,800 --> 00:31:11,880
And there ... I should blow him one.
382
00:31:12,280 --> 00:31:15,360
At once! ... he took my head,
383
00:31:15,720 --> 00:31:18,800
has me on my knees and me his
384
00:31:19,240 --> 00:31:22,280
disgusting, old cock plugged in the mouth.
385
00:31:24,120 --> 00:31:26,200
Do you want to hear the sequel?
386
00:31:26,600 --> 00:31:30,760
I bit him. Clenched your teeth with all your strength!
387
00:31:30,920 --> 00:31:33,800
And he: "Son of a bitch, let go, I kill you!"
388
00:31:34,000 --> 00:31:37,480
But I stayed tuned, like a dog with his bones!
389
00:31:37,920 --> 00:31:40,440
Then he took the cup from the altar
390
00:31:40,640 --> 00:31:43,000
and zack ... I have those!
391
00:31:44,120 --> 00:31:48,000
Dirty story, eh? - And what did your parents do?
392
00:31:48,160 --> 00:31:52,360
Were not they with the cops? - Why, surely! What do you think?
393
00:31:52,520 --> 00:31:55,280
There is a process and such. ... By the way!
394
00:31:55,480 --> 00:31:58,240
If you want, you can come with me.
395
00:31:58,440 --> 00:32:00,240
What are you saying?
396
00:32:00,400 --> 00:32:02,240
Uh ...
397
00:32:02,440 --> 00:32:04,440
Wait! ... crap!
398
00:32:05,640 --> 00:32:07,360
Come along! Be quiet!
399
00:32:14,720 --> 00:32:16,520
Is anyone here?
400
00:32:17,480 --> 00:32:19,360
Where?
401
00:32:37,360 --> 00:32:39,800
When does the break begin? - No idea!
402
00:32:39,920 --> 00:32:41,800
In 5 minutes maybe.
403
00:32:51,720 --> 00:32:54,120
Hey! You will not smoke here.
404
00:32:55,560 --> 00:32:57,760
Do you want? - No I do not smoke!
405
00:33:03,480 --> 00:33:05,760
You do not do that, huh? - What?
406
00:33:05,960 --> 00:33:07,920
A smoke in the gym,
407
00:33:08,120 --> 00:33:10,440
to get out of class ... - No.
408
00:33:12,040 --> 00:33:14,080
Why do not you have any friends?
409
00:33:14,280 --> 00:33:18,840
I've been here for almost 3 weeks and never see you talking to anyone.
410
00:33:19,080 --> 00:33:20,960
Is not true! I have friends.
411
00:33:21,120 --> 00:33:24,280
I talk to a bunch of people. - liars!
412
00:33:27,120 --> 00:33:30,680
But! ... Last year I had a friend.
413
00:33:31,040 --> 00:33:34,560
Then his parents separated. His father stayed here.
414
00:33:34,800 --> 00:33:36,960
His mother moved to Brittany.
415
00:33:37,160 --> 00:33:39,160
Take care! His name? - by whom?
416
00:33:39,480 --> 00:33:41,520
Your "best" friend! - Nicolas!
417
00:33:41,720 --> 00:33:45,720
He is not my friend anymore. - Because he moved away with his mother
418
00:33:45,920 --> 00:33:48,840
and did not stay with you! Not? - Not with me!
419
00:33:49,160 --> 00:33:51,160
With his father. - Yes, with you!
420
00:33:51,360 --> 00:33:53,880
Because you were in love with him. - Stop it!
421
00:33:55,120 --> 00:33:58,640
You were in love with him, and you hate him for death.
422
00:33:58,840 --> 00:34:00,760
Because he left you.
423
00:34:06,080 --> 00:34:08,320
Do not make such a face!
424
00:34:08,480 --> 00:34:10,640
It's really cool to love boys!
425
00:34:11,080 --> 00:34:12,880
OK! - Really!
426
00:34:13,080 --> 00:34:14,880
OK!
427
00:34:17,320 --> 00:34:19,920
Here, pull! That will relax you.
428
00:34:20,120 --> 00:34:21,960
No!
429
00:34:22,120 --> 00:34:23,880
A train!
430
00:34:27,080 --> 00:34:28,880
What does that do to me?
431
00:34:40,760 --> 00:34:42,560
(Bell)
432
00:34:44,280 --> 00:34:46,360
Hm ... grief and shit!
433
00:34:52,080 --> 00:34:53,920
(He's coughing.)
434
00:35:00,920 --> 00:35:02,760
I feel dizzy.
435
00:35:04,120 --> 00:35:05,920
Come over!
436
00:35:06,960 --> 00:35:08,760
Come on!
437
00:35:54,560 --> 00:35:56,320
(To understand nothing)
438
00:37:36,560 --> 00:37:38,360
(He rings.)
439
00:37:50,640 --> 00:37:52,600
Hey! What are you searching for here?
440
00:37:52,960 --> 00:37:55,600
It's me, Monsieur Badet! Jonas.
441
00:37:56,480 --> 00:37:58,680
Jo ... Jonas, damn it! I thought,
442
00:37:59,040 --> 00:38:01,880
it is again one of the drug addicts.
443
00:38:02,040 --> 00:38:06,320
Do you know where my parents are? - They're gone for a few days.
444
00:38:06,720 --> 00:38:10,240
But I do not know where to go. ... What you have there?
445
00:38:10,600 --> 00:38:13,000
Huh? Are you in the shit again?
446
00:38:13,200 --> 00:38:17,440
Do not say that I was there! Then they are just worried.
447
00:38:17,800 --> 00:38:20,800
I dont want that. - If I should not say anything,
448
00:38:21,240 --> 00:38:24,560
then I say nothing! Hm? You still have your motorcycle.
449
00:38:24,720 --> 00:38:27,720
I have always dreamed of having one.
450
00:38:28,120 --> 00:38:32,280
Hm. I'll see if they left a spare key.
451
00:38:32,440 --> 00:38:36,520
OK! If you need something ... - Thank you, Monsieur Badet! Good night!
452
00:38:57,520 --> 00:38:59,320
(The engine will not start.)
453
00:39:07,880 --> 00:39:09,800
Shit!
454
00:40:15,440 --> 00:40:17,280
Good evening, monsieur!
455
00:40:18,480 --> 00:40:20,320
Do you need something?
456
00:40:28,920 --> 00:40:30,720
I would like ...
457
00:40:31,120 --> 00:40:32,920
I uh ...
458
00:40:33,680 --> 00:40:36,360
So! I want a room.
459
00:40:36,720 --> 00:40:40,160
Yes, good! For how many nights?
460
00:40:40,320 --> 00:40:42,480
Um ... Definitely.
461
00:40:42,640 --> 00:40:45,400
OK! Would you like to go with or without sea view?
462
00:40:46,240 --> 00:40:48,040
What does that change?
463
00:40:48,720 --> 00:40:51,200
Not much for me. But your preferences
464
00:40:51,400 --> 00:40:54,160
I do not know. Your taste. - Then with!
465
00:40:54,360 --> 00:40:56,200
With sea view. Is good!
466
00:40:56,640 --> 00:40:59,840
Hm. - Then please your debit card, Monsieur!
467
00:41:06,720 --> 00:41:08,480
Many Thanks!
468
00:41:12,400 --> 00:41:14,200
(Leonard writes.)
469
00:41:16,120 --> 00:41:19,200
Jonas Cassetti. Jonas. Funny! That tells me something.
470
00:41:19,640 --> 00:41:22,560
Do we know each other from somewhere?
471
00:41:22,960 --> 00:41:24,600
Or but ...
472
00:41:25,280 --> 00:41:27,120
Would it be possible that ...
473
00:41:27,280 --> 00:41:30,080
Attention! They bleed from the nose! - What?
474
00:41:30,240 --> 00:41:32,080
You have nosebleeds!
475
00:41:32,240 --> 00:41:34,440
Ah yes! That happens all the time.
476
00:41:35,640 --> 00:41:37,960
(Softly) Is the room expensive? - You're welcome?
477
00:41:38,160 --> 00:41:41,360
Is the room expensive? - It costs 140 euros the night.
478
00:41:41,560 --> 00:41:44,560
And with breakfast it costs 160. - Damn!
479
00:41:47,080 --> 00:41:49,440
Should I take the breakfast off? - Yes.
480
00:41:49,800 --> 00:41:51,640
Without breakfast.
481
00:42:22,320 --> 00:42:24,280
(The smoke detector beeps.)
482
00:42:27,440 --> 00:42:29,240
(Beep)
483
00:42:43,160 --> 00:42:44,480
(Knocking) - Monsieur?
484
00:42:44,840 --> 00:42:46,640
Monsieur! What's happening?
485
00:42:47,680 --> 00:42:50,080
Reply! Monsieur! What's happening?
486
00:42:51,480 --> 00:42:54,240
(Again knocking) - Monsieur! I come in!
487
00:42:56,600 --> 00:42:58,400
(Again knocking)
488
00:43:16,720 --> 00:43:18,480
Will you let me go?
489
00:43:19,520 --> 00:43:21,280
Easy, Gainsbourg!
490
00:43:22,680 --> 00:43:26,080
Tell me! What did your parents mean? Is it clear?
491
00:43:26,240 --> 00:43:29,080
They want to think about it. - What does that mean?
492
00:43:29,240 --> 00:43:32,000
That my mother wants to talk to you.
493
00:43:34,720 --> 00:43:37,720
Alright, you fagots? - What do you want?
494
00:43:37,880 --> 00:43:39,720
Give me a fag!
495
00:43:42,720 --> 00:43:44,720
Uh, no fag! What?
496
00:43:45,720 --> 00:43:48,760
1,000 years to get a fag or what?
497
00:43:48,920 --> 00:43:50,760
Thank you!
498
00:43:57,480 --> 00:43:59,480
Do not go crazy!
499
00:44:00,720 --> 00:44:02,720
Saturday Cinema or what?
500
00:44:02,920 --> 00:44:04,720
Yes.
501
00:44:08,840 --> 00:44:11,760
(Mother) no. Do not worry about it!
502
00:44:11,960 --> 00:44:13,760
We bring him over.
503
00:44:13,960 --> 00:44:18,280
Yes. I have the phone number if we need to reach it.
504
00:44:18,440 --> 00:44:20,480
Uh ... no! Thank you.
505
00:44:20,680 --> 00:44:22,480
That's really nice.
506
00:44:23,280 --> 00:44:26,080
Oh yes, have a nice evening! Speak to you soon!
507
00:44:28,600 --> 00:44:31,680
Honestly! Nathan's mother is very nice.
508
00:44:32,880 --> 00:44:34,920
So it works? Is this okay?
509
00:44:35,800 --> 00:44:38,560
So it works? Is this okay? - Yes OK!
510
00:44:38,840 --> 00:44:41,040
I am very happy. - That will be cool!
511
00:44:41,160 --> 00:44:44,840
Hi guys! Alright? Me and my buddy ask us:
512
00:44:45,000 --> 00:44:46,960
How do you do that while fucking?
513
00:44:47,160 --> 00:44:50,440
His cock must be so mini, because otherwise ...
514
00:44:50,840 --> 00:44:53,480
You really have to have a small cock.
515
00:44:53,800 --> 00:44:57,640
So I wondered how it's possible and everything.
516
00:44:59,400 --> 00:45:03,000
Come on! Give me a fag! - Do you want to do it every day now?
517
00:45:03,320 --> 00:45:06,440
a hose? - As? Do you have a problem with it?
518
00:45:16,720 --> 00:45:19,480
What? ... I warn you! So really!
519
00:45:19,840 --> 00:45:23,560
Do not stare at me like that! - You have your fag! Fuck off!
520
00:45:23,920 --> 00:45:27,080
What comes to mind, you nothing! You shit!
521
00:45:27,240 --> 00:45:29,520
You fagot, you fuck yourself!
522
00:45:29,960 --> 00:45:31,680
Leave it! Stop it! - Get lost!
523
00:45:31,920 --> 00:45:34,200
Get off! Nobody talks to me like that!
524
00:45:34,440 --> 00:45:37,640
And you do not look at me with your ass face!
525
00:45:38,040 --> 00:45:39,840
That brings nothing!
526
00:45:40,080 --> 00:45:43,040
They're supposed to get away, those fucking fags!
527
00:46:00,200 --> 00:46:03,240
Hey, guys! Look how Jojo stares at him!
528
00:46:03,640 --> 00:46:06,000
You are ... real, you are sick.
529
00:46:06,160 --> 00:46:08,280
You are really completely ill.
530
00:46:08,480 --> 00:46:10,680
Should I show you my cock?
531
00:46:10,840 --> 00:46:13,680
Is it that what you want? So, if you ...
532
00:46:13,880 --> 00:46:17,560
(Man) I want to see everyone in the gym in 2 minutes!
533
00:46:47,640 --> 00:46:51,000
And now please warm everyone up!
534
00:46:51,280 --> 00:46:52,960
Wake up!
535
00:46:53,160 --> 00:46:56,200
And please do not run around on the mats! Thank you!
536
00:46:56,360 --> 00:46:59,680
Let's start with warming up the wrists,
537
00:46:59,880 --> 00:47:02,800
if you do not mind. - Monsieur!
538
00:47:03,240 --> 00:47:05,200
(A boy moans.)
539
00:47:05,360 --> 00:47:07,680
Oh no! What's happening?
540
00:47:08,120 --> 00:47:10,120
Is everything okay with you, boy?
541
00:47:10,280 --> 00:47:12,480
Does it hurt you? (He moans.)
542
00:47:16,200 --> 00:47:18,680
To breathe! Okay good! Come over! I'll help you.
543
00:47:18,880 --> 00:47:22,160
Lay down! Come along! Come along! That will be fine.
544
00:47:22,520 --> 00:47:24,640
Lie down there now! ... Come over!
545
00:47:28,480 --> 00:47:31,840
You, go! Get the nurse!
546
00:47:32,280 --> 00:47:34,400
Damn it! He shits himself!
547
00:47:34,760 --> 00:47:36,560
(Teacher) Everyone out right away!
548
00:47:36,800 --> 00:47:39,560
They all go to the hallway. - Get out with you!
549
00:47:42,720 --> 00:47:45,560
Do you think he's still smoking from me?
550
00:47:45,760 --> 00:47:47,560
No!
551
00:47:48,000 --> 00:47:50,040
What did you do?
552
00:47:50,280 --> 00:47:53,120
You are crazy! He does not die. Or?
553
00:47:53,280 --> 00:47:55,320
Who do you think I am?
554
00:47:56,320 --> 00:47:58,320
Well done! - (teacher) Get out!
555
00:48:14,560 --> 00:48:17,760
I found that in the kitchen. - What's this?
556
00:48:22,640 --> 00:48:24,680
What did you do up there?
557
00:48:28,040 --> 00:48:30,440
You did not want to kill yourself?
558
00:48:30,640 --> 00:48:32,440
No! - "No"?
559
00:48:32,680 --> 00:48:36,600
There are many crazy people here. - I only smoked a tipping.
560
00:48:36,800 --> 00:48:38,880
Where are you from?
561
00:48:38,960 --> 00:48:42,000
You can not smoke anymore. Nowhere!
562
00:48:42,400 --> 00:48:44,400
You did not know about that?
563
00:48:46,280 --> 00:48:48,280
Gosh! - Is not it good?
564
00:48:49,080 --> 00:48:51,920
Yes, yes! Um ... Only strong. Try it!
565
00:48:54,480 --> 00:48:56,320
So cheers!
566
00:48:59,240 --> 00:49:01,000
No, it's okay.
567
00:49:01,400 --> 00:49:03,560
You are a bit weak.
568
00:49:05,240 --> 00:49:07,040
What you do for a living?
569
00:49:07,240 --> 00:49:09,800
I am a patient carrier. - What else was that?
570
00:49:10,160 --> 00:49:12,680
One transports sick people in the hospital.
571
00:49:13,000 --> 00:49:15,040
Ah yes! Pretty uncool.
572
00:49:16,440 --> 00:49:18,520
Do you like it? - Not particularly.
573
00:49:19,120 --> 00:49:21,160
Hm. I hate my job too.
574
00:49:21,400 --> 00:49:24,480
Oh yes? Go here anyway. Seems to be relaxed.
575
00:49:24,880 --> 00:49:27,160
It is quiet. - no. It is corrosive.
576
00:49:27,520 --> 00:49:29,360
I am a girl for everything.
577
00:49:29,760 --> 00:49:34,040
Wait! You only started. - How did you know that I started?
578
00:49:34,480 --> 00:49:36,320
Because uh ...
579
00:49:36,560 --> 00:49:38,480
I mean, you can see that.
580
00:49:39,480 --> 00:49:41,560
It looks like a summer job.
581
00:49:47,040 --> 00:49:49,600
We have certainly never met?
582
00:49:50,480 --> 00:49:52,480
You are a funny guy.
583
00:49:52,840 --> 00:49:54,840
You're hiding something.
584
00:49:57,000 --> 00:49:59,440
Show your bag! - What shoud that?
585
00:49:59,560 --> 00:50:03,400
I just check if you have weapons. A knife or something.
586
00:50:03,760 --> 00:50:05,720
Nonsense! - Do you find that funny?
587
00:50:06,000 --> 00:50:09,840
I'll be back and you killed everyone here? So what?
588
00:50:10,960 --> 00:50:12,720
What's this?
589
00:50:13,120 --> 00:50:16,480
This is a Gameboy. - And that thing is still working?
590
00:50:16,680 --> 00:50:18,480
Yes, sure!
591
00:50:18,720 --> 00:50:21,400
May I? - Leo? What is that pig?
592
00:50:21,760 --> 00:50:24,120
Did the alarm go off or what?
593
00:50:24,520 --> 00:50:28,000
Uh ... Yes. But since I was there, I have everything arranged.
594
00:50:28,440 --> 00:50:30,960
You have everything regulated? - No, it was me.
595
00:50:31,160 --> 00:50:34,200
I smoked in my room. - Who is this?
596
00:50:34,520 --> 00:50:37,840
A guest. - Oh, sorry, monsieur!
597
00:50:38,720 --> 00:50:41,600
You are here now. Then I will leave.
598
00:50:41,760 --> 00:50:44,080
OK! Give me another 2 minutes, please!
599
00:50:45,760 --> 00:50:49,400
Then I leave you alone with Psychopath and Co alone.
600
00:50:49,760 --> 00:50:52,040
Good night, Gameboy! - Yes, take care!
601
00:50:52,280 --> 00:50:55,960
And if you want to smoke, go out! That's a lot cooler.
602
00:50:59,560 --> 00:51:01,840
Ah, Gameboy! I'm bothering you again.
603
00:51:02,040 --> 00:51:05,080
I meet with my girlfriend and mates.
604
00:51:05,320 --> 00:51:07,520
We go for a drink in a bar.
605
00:51:07,720 --> 00:51:11,880
You are welcome to join, instead of cutting your veins here!
606
00:51:15,800 --> 00:51:18,120
Can I turn on some music?
607
00:51:18,360 --> 00:51:20,120
Does not bother you? - Is okay!
608
00:51:20,320 --> 00:51:23,440
(Man) "The most inaccessible singer of France,
609
00:51:23,680 --> 00:51:26,480
Mylene Farmer, in an exclusive interview. "
610
00:51:26,840 --> 00:51:31,200
Leave it! I like that. - (A woman sings in French :)
611
00:51:31,400 --> 00:51:34,560
โช You, whose screams no one hears,
612
00:51:34,680 --> 00:51:37,920
โช I'm looking for you
613
00:51:38,200 --> 00:51:44,200
โช in the crowd
614
00:51:44,520 --> 00:51:47,320
โช in this huge city.
615
00:51:47,680 --> 00:51:53,040
โช It took me ... โช
616
00:51:54,080 --> 00:51:56,040
That's nice. Who is this?
617
00:51:56,240 --> 00:51:59,880
โช ... overcoming my fever and my stupidity. โช
618
00:52:00,080 --> 00:52:02,840
Can you please make a little louder?
619
00:52:03,120 --> 00:52:06,040
โช But can we be carefree
620
00:52:06,160 --> 00:52:08,600
โช when we are no longer innocent?
621
00:52:09,400 --> 00:52:11,760
โช Oh, Atlas!
622
00:52:12,320 --> 00:52:14,360
โช I have the ice cream of the hours
623
00:52:14,760 --> 00:52:17,120
โช broken,
624
00:52:17,680 --> 00:52:20,920
โช high in the sky,
625
00:52:22,920 --> 00:52:25,640
โช where no breeze stirs.
626
00:52:30,320 --> 00:52:33,600
โช There I expect you
627
00:52:36,560 --> 00:52:39,240
โช between the light and the nothing ... โช
628
00:53:12,640 --> 00:53:14,520
What a crap!
629
00:53:30,680 --> 00:53:32,480
(Woman) Everything okay?
630
00:53:32,640 --> 00:53:34,440
Slept well?
631
00:53:35,840 --> 00:53:37,640
What time is it?
632
00:53:39,080 --> 00:53:41,480
Late. ... It's late.
633
00:53:42,480 --> 00:53:44,640
Anyway, I have to go now.
634
00:53:45,440 --> 00:53:47,280
Excuse me!
635
00:53:48,480 --> 00:53:50,280
See you later baby!
636
00:53:50,440 --> 00:53:52,320
Are you going? - Yes.
637
00:53:52,480 --> 00:53:54,280
Where are you going? - Elsewhere.
638
00:53:55,240 --> 00:53:57,960
Are you coming back from "somewhere else?"
639
00:53:58,200 --> 00:54:00,000
Yes.
640
00:54:02,840 --> 00:54:06,160
There you are, Gameboy! Did you sleep well?
641
00:54:08,320 --> 00:54:11,680
But yes! He did Heia very doll. ... huh?
642
00:54:15,080 --> 00:54:16,840
You look like shit!
643
00:54:18,360 --> 00:54:20,800
(Jonas' mother) Did you see Jonas?
644
00:54:21,200 --> 00:54:23,200
The house is fantastic.
645
00:54:23,640 --> 00:54:26,080
Yes. - With the pool and so on ...
646
00:54:38,920 --> 00:54:41,080
You sure do not want anything?
647
00:54:41,280 --> 00:54:43,360
A coffee? Anything cold?
648
00:54:43,560 --> 00:54:46,240
No thanks! Gladly next time.
649
00:54:46,640 --> 00:54:50,200
My husband is waiting. We go shopping at the Center Mayol.
650
00:54:50,280 --> 00:54:53,600
At the Center Mayol on Saturday? It's so packed.
651
00:54:54,000 --> 00:54:56,640
We have to work a week. So ...
652
00:54:56,840 --> 00:54:58,920
Ah yes, sure! Forgiveness!
653
00:54:59,080 --> 00:55:02,400
Jonas did not tell me you were pregnant.
654
00:55:02,840 --> 00:55:06,800
Will not that be too much for you? - no. My husband is abroad.
655
00:55:07,160 --> 00:55:10,760
I am happy about people in the house. - Will he be back soon?
656
00:55:11,160 --> 00:55:12,880
In 3 weeks.
657
00:55:13,040 --> 00:55:15,360
Just in time for his birth.
658
00:55:16,520 --> 00:55:18,600
So it will be a little boy.
659
00:55:18,960 --> 00:55:20,960
It will be a little Leonard.
660
00:55:21,880 --> 00:55:24,440
If we do not change our mind.
661
00:55:24,560 --> 00:55:27,440
I think he comes earlier than planned.
662
00:55:27,600 --> 00:55:30,760
Yes, come out sooner! Because I want to see you.
663
00:55:31,080 --> 00:55:34,240
Come on, Leo! I want to see you! - Stop, Nathan!
664
00:55:34,400 --> 00:55:37,360
Anyway, I'm glad to meet you.
665
00:55:37,760 --> 00:55:41,800
We will see each other often. Our sons are fond of each other.
666
00:55:41,960 --> 00:55:44,040
It's great that you see it that way!
667
00:55:44,480 --> 00:55:46,400
What do you mean?
668
00:55:46,840 --> 00:55:50,680
Uh ... I mean nothing. That's what I said.
669
00:55:51,840 --> 00:55:53,760
I'll go then.
670
00:55:53,920 --> 00:55:55,680
Uh ... see you tomorrow! - Yes.
671
00:55:55,840 --> 00:55:57,640
Be polite! - Take care!
672
00:55:57,880 --> 00:55:59,640
Exactly, tomorrow evening. - Yes.
673
00:55:59,880 --> 00:56:04,200
Antihistamines are in his pocket against allergic reactions.
674
00:56:04,560 --> 00:56:07,200
They get him back undamaged.
675
00:56:07,600 --> 00:56:09,960
Alright! Have fun! Goodbye!
676
00:56:12,680 --> 00:56:14,720
Do you have your swimming trunks with you? - Yes.
677
00:56:14,880 --> 00:56:16,840
Do you want to go swimming? - Hm.
678
00:56:17,240 --> 00:56:21,040
Oh, that's too fast. I do not know how you do that.
679
00:56:21,200 --> 00:56:24,520
It's easy once you get the part.
680
00:56:24,680 --> 00:56:27,760
Do you want to try? - I prefer to watch you.
681
00:56:27,920 --> 00:56:30,360
No, go try it! ... Come on! - Okay!
682
00:56:30,560 --> 00:56:33,840
It's actually like a puzzle. - How do I do that?
683
00:56:34,080 --> 00:56:37,320
You have to form lines with the parts that fall.
684
00:56:37,480 --> 00:56:39,840
Push there to turn the parts. - Yes.
685
00:56:40,240 --> 00:56:42,360
With that you can move it.
686
00:56:43,440 --> 00:56:45,760
Where do I do this? - So! ... Yes Perfect!
687
00:56:46,560 --> 00:56:48,480
You have to turn it over. - Okay!
688
00:56:48,640 --> 00:56:50,440
Yes Perfect!
689
00:56:52,040 --> 00:56:55,720
Exactly! Now that you've got that part, the goal is
690
00:56:55,920 --> 00:56:57,760
never stop. No way!
691
00:56:58,760 --> 00:57:00,760
(Tune from Gameboy)
692
00:57:00,960 --> 00:57:02,920
Yes!
693
00:57:03,840 --> 00:57:06,000
Do you see? You can do it well too.
694
00:57:15,680 --> 00:57:19,240
Good, mom! We are ready. - Super! Then we go.
695
00:57:19,400 --> 00:57:21,800
What do you want to watch? - "Nowhere".
696
00:57:22,200 --> 00:57:25,360
Uh-oh! Is not that too vulgar? - That's Gregg Araki.
697
00:57:25,560 --> 00:57:28,560
Just! Do you agree? Nathan's taste
698
00:57:28,680 --> 00:57:32,760
is not everyone's taste! - But I wanted to see that, too.
699
00:57:32,920 --> 00:57:34,760
Well! You are old enough.
700
00:57:34,960 --> 00:57:37,280
I will not decide for you.
701
00:57:37,480 --> 00:57:39,320
Do you have the cell phone with you? - Yes.
702
00:57:39,480 --> 00:57:41,280
You have a cell phone?
703
00:57:41,480 --> 00:57:43,280
Yes, how cool!
704
00:57:43,480 --> 00:57:45,360
Only if there are problems.
705
00:57:45,520 --> 00:57:47,280
This is not a toy! - Yes.
706
00:57:56,080 --> 00:58:00,160
Weird sound! Your father should bring it to the workshop.
707
00:58:00,320 --> 00:58:02,800
Hm. - I'll pick you up there,
708
00:58:02,960 --> 00:58:05,360
Where do we always meet? - Yes.
709
00:58:13,120 --> 00:58:16,480
Mummy! What do you do? - All right! Only one.
710
00:58:18,240 --> 00:58:20,840
(The lighter does not work.) - Here!
711
00:58:24,040 --> 00:58:25,960
Thank you!
712
00:58:27,280 --> 00:58:29,280
You are not telling your father!
713
00:58:29,480 --> 00:58:31,560
Under no circumstance. I say nothing.
714
00:58:35,280 --> 00:58:37,280
Little idiot, really!
715
00:58:37,480 --> 00:58:41,000
Is it going on? The smoke does not bother you, I hope?
716
00:58:41,160 --> 00:58:43,040
Um ... well!
717
00:58:43,160 --> 00:58:45,480
Will I get one, please? - wait!
718
00:58:45,720 --> 00:58:47,920
Does your mother know that you are smoking?
719
00:58:48,120 --> 00:58:49,920
No, she does not know that.
720
00:58:55,080 --> 00:58:57,080
Our little secret, then!
721
00:59:21,720 --> 00:59:25,000
The lights over there, that's "Magic World". Or?
722
00:59:25,120 --> 00:59:26,960
Hm. - Yes, sure!
723
00:59:27,160 --> 00:59:29,080
But you know that! - No!
724
00:59:29,440 --> 00:59:33,240
Never with your parents? - They do not like amusement parks.
725
00:59:33,520 --> 00:59:36,440
Too many people. - "Magic World" is awesome!
726
00:59:36,680 --> 00:59:38,600
Your parents are idiots. - Hey!
727
00:59:38,720 --> 00:59:40,560
Excuse me!
728
00:59:40,880 --> 00:59:43,480
I'm going with you to the "Magic World". - Okay!
729
00:59:43,760 --> 00:59:45,440
Just be careful not to
730
00:59:45,920 --> 00:59:48,360
come back as disfigured as he did then!
731
00:59:48,600 --> 00:59:50,360
Mummy! - What?
732
00:59:50,600 --> 00:59:53,040
Does he know nothing about your crash landing?
733
00:59:53,240 --> 00:59:55,080
No. - Mummy! Stop it!
734
00:59:55,880 --> 00:59:58,800
When he was 9, we were in "Magic World".
735
00:59:59,240 --> 01:00:02,040
There he only wanted one thing: driving a bumper car.
736
01:00:02,240 --> 01:00:04,760
But he did not drive a lap, not 5.
737
01:00:05,000 --> 01:00:07,680
He drove 10, 15, 25 laps. You know him, yes:
738
01:00:08,040 --> 01:00:11,480
I'm waiting for you! I'm going in there! "
739
01:00:11,680 --> 01:00:13,600
Then came a few guys
740
01:00:14,000 --> 01:00:17,040
and always rammed the snot. - Mom, stop it!
741
01:00:17,480 --> 01:00:20,600
And Monsieur, I do not give a shit, went on!
742
01:00:21,000 --> 01:00:24,960
He was hit hard and then flew out of the scooter.
743
01:00:25,160 --> 01:00:28,760
When I say "he flew out," I mean like a rocket!
744
01:00:29,120 --> 01:00:32,160
He banged his head against the crash barrier.
745
01:00:32,440 --> 01:00:35,120
And zack ... slit the cheek!
746
01:00:35,520 --> 01:00:38,280
You are nasty, that you tell that! - You know,
747
01:00:38,720 --> 01:00:41,120
I like your scar, honey!
748
01:00:41,360 --> 01:00:43,280
It gives you a lot of charm.
749
01:00:43,400 --> 01:00:45,840
Jonas will not say the opposite.
750
01:00:46,200 --> 01:00:47,960
Well, Jonas?
751
01:00:49,480 --> 01:00:51,320
No!
752
01:00:59,040 --> 01:01:02,160
Well, Gameboy? Did it make you speechless?
753
01:01:02,320 --> 01:01:05,000
Do not you want to take me to town?
754
01:01:05,200 --> 01:01:07,400
Why? Do not we have a good time here?
755
01:01:07,800 --> 01:01:11,920
You are crazy! I brought you here, even though you were drunk.
756
01:01:12,200 --> 01:01:15,800
I could have left you like a bum in the bar.
757
01:01:16,080 --> 01:01:18,600
Ungrateful! - Beware of my Gameboy!
758
01:01:18,760 --> 01:01:20,560
What? - Be careful with it!
759
01:01:20,920 --> 01:01:23,720
Your Gameboy? - Are you crazy?
760
01:01:30,000 --> 01:01:31,840
Oops! I'm sorry!
761
01:01:32,200 --> 01:01:34,000
No intention!
762
01:01:35,080 --> 01:01:36,920
Ah! Hello!
763
01:01:37,080 --> 01:01:38,960
Mummy? Jonas.
764
01:01:39,240 --> 01:01:40,920
Jonas? Mummy!
765
01:01:44,520 --> 01:01:47,040
Aha yes! I think you already know each other.
766
01:01:59,320 --> 01:02:01,160
Excuse me!
767
01:02:06,280 --> 01:02:08,120
Here! - Thank you!
768
01:02:08,280 --> 01:02:10,120
All good?
769
01:02:10,520 --> 01:02:12,280
Yes. - You did not say anything,
770
01:02:12,480 --> 01:02:14,440
since we are here. - Everything okay!
771
01:02:14,720 --> 01:02:17,720
You did not believe that with the pastor!
772
01:02:17,920 --> 01:02:19,760
But! - That's too blatant!
773
01:02:19,920 --> 01:02:23,240
This can not happen. - No, you are wrong!
774
01:02:25,120 --> 01:02:26,920
Are you mad? - no.
775
01:02:31,320 --> 01:02:35,160
All the better! I would be sad if you were mad at me.
776
01:02:42,320 --> 01:02:44,120
Here!
777
01:02:44,360 --> 01:02:47,560
We can not play here! - No, take that!
778
01:02:47,920 --> 01:02:51,120
He is for you. A gift. - That's absurd!
779
01:02:52,120 --> 01:02:55,240
Do you know how expensive it is? - It makes me happy.
780
01:02:59,080 --> 01:03:01,080
Wow! You are crazy.
781
01:03:02,240 --> 01:03:04,080
Thank you!
782
01:03:05,640 --> 01:03:07,440
(Film Music)
783
01:03:29,760 --> 01:03:31,760
It's crazy how you changed!
784
01:03:35,720 --> 01:03:38,200
Your face, your hair. Everything!
785
01:03:44,720 --> 01:03:46,760
What is that in your hands?
786
01:03:47,120 --> 01:03:49,720
These are tattoos that I made.
787
01:03:50,160 --> 01:03:52,040
What? All alone? - Yes.
788
01:03:54,320 --> 01:03:56,760
And on the eye? - A fight.
789
01:03:59,360 --> 01:04:01,480
You mean you are beating yourself now?
790
01:04:02,720 --> 01:04:05,480
Did you miss that? - What? Are you crazy?
791
01:04:05,640 --> 01:04:08,240
Well, could have been! - That was in the boys.
792
01:04:10,880 --> 01:04:12,760
In the boys!
793
01:04:23,520 --> 01:04:23,600
Where do you live? - Still in the city.
794
01:04:23,680 --> 01:04:25,920
And your parents? - Also. They have not moved.
795
01:04:30,560 --> 01:04:32,360
As we.
796
01:04:33,040 --> 01:04:34,800
And your husband?
797
01:04:40,720 --> 01:04:42,480
Well! I think,
798
01:04:42,640 --> 01:04:46,040
He could not stand to stay here with us.
799
01:04:46,280 --> 01:04:48,440
He left. ... like you!
800
01:04:52,200 --> 01:04:54,760
Since when do you actually follow me?
801
01:04:54,960 --> 01:04:56,960
I do not follow you. - liars!
802
01:04:57,320 --> 01:04:59,800
This is coincidence in the hotel? And on the beach?
803
01:05:00,000 --> 01:05:01,680
Oh yeah!
804
01:05:01,920 --> 01:05:04,480
I caught you, you idiot! - Hey, Leo!
805
01:05:04,640 --> 01:05:06,520
Well, I am too ...
806
01:05:06,680 --> 01:05:09,960
... happened by chance when bowling! In the cinema too!
807
01:05:14,320 --> 01:05:16,080
Do you explain that to us?
808
01:05:17,200 --> 01:05:19,040
I had to ...
809
01:05:19,440 --> 01:05:21,440
So! I had to see him!
810
01:05:23,360 --> 01:05:25,120
(Leo laughs) - Okay! OK!
811
01:05:26,920 --> 01:05:29,680
You see me. I'm here. Look at me!
812
01:05:30,720 --> 01:05:33,240
Come on, Gameboy! Tell my mother
813
01:05:33,680 --> 01:05:35,880
what you said yesterday!
814
01:05:36,840 --> 01:05:38,680
What?
815
01:05:39,720 --> 01:05:43,440
That's why you're here! You came here. So talk!
816
01:05:43,720 --> 01:05:46,040
You got into my cart.
817
01:05:46,160 --> 01:05:50,160
Have you brought here. - Crap! It's been 17 years!
818
01:05:50,360 --> 01:05:52,680
18! ... It's been 18 years
819
01:05:53,120 --> 01:05:54,960
Jonas!
820
01:05:55,400 --> 01:05:57,720
(Screams and rattle)
821
01:06:11,480 --> 01:06:13,360
(I'm leaving from here!)
822
01:06:20,880 --> 01:06:22,520
(Film Music)
823
01:06:22,720 --> 01:06:25,280
(A man sings) โช Love, love! Love.
824
01:06:25,640 --> 01:06:27,680
โช Love, love! Love. โช
825
01:06:28,680 --> 01:06:31,840
Phew! The end was quite oblique.
826
01:06:32,040 --> 01:06:34,400
But it was cool. Did you like it?
827
01:06:34,800 --> 01:06:36,680
Is there a problem?
828
01:06:36,840 --> 01:06:38,680
A message.
829
01:06:38,800 --> 01:06:40,680
Who is it?
830
01:06:44,160 --> 01:06:46,000
Listen to it!
831
01:06:46,360 --> 01:06:48,160
"It's me, sweetheart!
832
01:06:48,360 --> 01:06:52,120
My amniotic sac has burst. The clinic knows.
833
01:06:52,440 --> 01:06:54,920
They pick me up. Do not worry!
834
01:06:55,080 --> 01:06:59,120
I could not reach Jonas' mother. So call her!
835
01:06:59,480 --> 01:07:03,920
Otherwise you will take a taxi and drive to the clinic Saint-Michel.
836
01:07:04,080 --> 01:07:07,960
Imagine ... (she cries), your little brother is coming! "
837
01:07:08,200 --> 01:07:09,960
"That's great!
838
01:07:10,120 --> 01:07:13,960
Then I'll call my mother and she'll come pick us up. "
839
01:07:14,160 --> 01:07:15,960
"No!
840
01:07:16,160 --> 01:07:18,200
We have better things to do! "
841
01:07:19,200 --> 01:07:21,000
"Nathan, you are crazy!"
842
01:07:21,400 --> 01:07:23,760
We never get in there. - Why not?
843
01:07:23,840 --> 01:07:28,280
Well, because we are not old enough. - You sometimes miss the guts!
844
01:07:30,280 --> 01:07:32,320
(Rock music, he rings.)
845
01:07:42,120 --> 01:07:43,920
What's up, kids?
846
01:07:44,120 --> 01:07:46,520
We want to get in. - No minors!
847
01:07:46,920 --> 01:07:49,200
I'm 18! - Yes, sure! And the?
848
01:07:49,360 --> 01:07:52,200
This is my boyfriend. He is also 18.
849
01:07:52,400 --> 01:07:55,680
Go on, draw a leash! You get problems and me too.
850
01:07:55,920 --> 01:07:58,640
Goodbye, monsieur! - Have a nice evening!
851
01:07:58,800 --> 01:08:00,880
Come on! - Now pull leash!
852
01:08:02,680 --> 01:08:05,120
Damn it! What a wanker, the guy!
853
01:08:05,400 --> 01:08:09,440
How he talked to me! - Let go now! We are driving home.
854
01:08:09,560 --> 01:08:12,640
I call my mom. - No, I want to go in there!
855
01:08:14,440 --> 01:08:16,520
Hey, calm down! - What?
856
01:08:16,640 --> 01:08:19,880
I think you have to wait a few more years.
857
01:08:20,080 --> 01:08:22,320
Can you help us to come in?
858
01:08:22,600 --> 01:08:26,160
Do not be in such a hurry! Once you're in there, you see,
859
01:08:26,480 --> 01:08:30,680
how sad and ugly it is. - I do not give a shit! We want to see it.
860
01:08:30,840 --> 01:08:34,720
Hm. Do you know the "Dolce Vita"? I can bring you in there.
861
01:08:35,640 --> 01:08:38,600
Honestly? - I can take you there. Do you want?
862
01:08:39,440 --> 01:08:41,240
No, no, alright! - Wait!
863
01:08:41,440 --> 01:08:44,040
Is it far away? - 10, 15 minutes ...
864
01:08:47,480 --> 01:08:49,880
Let's go! - Okay cool!
865
01:08:51,240 --> 01:08:53,200
Nathan! Where do you want to go?
866
01:08:53,600 --> 01:08:57,200
(Groans) What? They do not want us here. You can see that!
867
01:08:57,400 --> 01:08:59,120
Stop, always so much
868
01:08:59,520 --> 01:09:02,720
To be scared! Nothing happens to me. OK?
869
01:09:05,040 --> 01:09:06,840
Jonas?
870
01:09:25,240 --> 01:09:27,520
(A woman sings in French :)
871
01:09:27,880 --> 01:09:29,960
โช Do not go away! โช
872
01:09:30,200 --> 01:09:34,120
(He sings along.) โช If you love her, do not go away!
873
01:09:36,520 --> 01:09:39,400
โช Dad! If you love her, tell her!
874
01:09:41,680 --> 01:09:44,520
โช That she is the woman of your life. โช
875
01:09:44,680 --> 01:09:46,400
Is the shop still far away?
876
01:09:46,640 --> 01:09:48,920
No, we are almost there. Do not worry!
877
01:09:49,120 --> 01:09:51,600
Does it bother you when I turn it down?
878
01:09:51,800 --> 01:09:54,520
Do not you like the song? - Not really!
879
01:09:54,720 --> 01:09:57,720
You are crazy! Listen to how nice it is!
880
01:09:57,920 --> 01:09:59,680
(He makes the music loud.)
881
01:09:59,920 --> 01:10:02,280
โช Do not go when the night breaks.
882
01:10:02,440 --> 01:10:05,720
โช Night, you scare me. Night, you never end.
883
01:10:05,840 --> 01:10:11,040
โช He stole away like a thief - without me.
884
01:10:11,240 --> 01:10:14,400
โช We will never go to the movies again with three of us.
885
01:10:14,560 --> 01:10:19,640
โช Night, you scare me. Night, you never end.
886
01:10:19,960 --> 01:10:21,800
โช He's like a thief
887
01:10:22,000 --> 01:10:24,040
โช stolen away - without me. โช
888
01:10:24,280 --> 01:10:27,040
Where are we here? - Do not worry!
889
01:10:27,320 --> 01:10:30,400
We're almost there. - You say that all the time!
890
01:10:31,480 --> 01:10:33,800
โช Dad! Think of me too ... โช
891
01:10:36,240 --> 01:10:38,160
(Still music) Ha!
892
01:10:38,640 --> 01:10:41,800
(The music is out.) - Oh! That's one of you.
893
01:10:42,800 --> 01:10:44,600
Can we turn around please?
894
01:10:44,800 --> 01:10:48,280
Your little scar is sweet! - Hey, do not touch me!
895
01:10:48,400 --> 01:10:51,080
Hoho! Chill out! - Can we turn around?
896
01:10:51,400 --> 01:10:54,280
All right! Relax yourself! - Do not touch me!
897
01:10:56,200 --> 01:10:58,160
Nathan! - Shut up!
898
01:11:00,040 --> 01:11:01,880
(He shouts.) Shit!
899
01:11:04,440 --> 01:11:07,120
(He's sobbing loudly.) Stop running!
900
01:11:07,560 --> 01:11:09,280
Your buddy is still breathing.
901
01:11:16,320 --> 01:11:19,360
You stay there! You stay there, you little ass!
902
01:11:19,520 --> 01:11:21,320
Help!
903
01:11:22,280 --> 01:11:24,320
Help! ... Nathan!
904
01:11:38,320 --> 01:11:40,280
(She is still crying.)
905
01:11:53,200 --> 01:11:55,440
He was cool, my brother.
906
01:12:11,720 --> 01:12:14,600
I just do not understand one thing. Why did you ...
907
01:12:16,000 --> 01:12:18,080
... that was not said at the time?
908
01:12:18,600 --> 01:12:20,440
I do not know.
909
01:12:21,720 --> 01:12:24,280
I did not make it. I have ...
910
01:12:25,480 --> 01:12:27,320
... ashamed!
911
01:12:27,680 --> 01:12:29,480
Shame about what?
912
01:12:29,680 --> 01:12:31,480
You were 15!
913
01:12:35,080 --> 01:12:38,120
Do you think it is possible that he is still alive?
914
01:12:42,080 --> 01:12:44,320
What should I answer you?
915
01:12:46,680 --> 01:12:48,600
But surely he is still alive!
916
01:12:51,280 --> 01:12:53,480
Can I take a cigarette?
917
01:12:55,680 --> 01:12:57,480
Many Thanks!
918
01:13:17,480 --> 01:13:21,040
Come on! He would not want to see you so sad.
919
01:13:24,640 --> 01:13:26,480
I'll go then.
920
01:13:27,480 --> 01:13:29,520
Can you drive it please?
921
01:13:30,280 --> 01:13:33,600
Where should I take him? He has no place!
922
01:13:36,080 --> 01:13:38,240
My friend threw me out!
923
01:13:39,320 --> 01:13:41,280
Why?
924
01:13:41,440 --> 01:13:43,680
Because I cheated on him. - More often?
925
01:13:44,080 --> 01:13:45,920
More often, yes.
926
01:13:46,080 --> 01:13:47,880
Too often.
927
01:13:49,640 --> 01:13:51,480
But why?
928
01:13:52,320 --> 01:13:54,080
No idea!
929
01:13:56,080 --> 01:13:59,400
I'm looking for something that does not exist, I think.
930
01:14:01,520 --> 01:14:03,280
I get my things.
931
01:14:06,560 --> 01:14:08,320
Thank you!
932
01:14:44,480 --> 01:14:46,720
Where do I bring you now? - Uh ...
933
01:14:46,880 --> 01:14:49,400
Drop me off at the hospital, please! - What?
934
01:14:49,600 --> 01:14:52,600
That's a rest room. I can sleep there.
935
01:14:52,800 --> 01:14:55,720
OK! But where are you going then? - What do I know?
936
01:14:55,960 --> 01:14:57,720
I think something!
937
01:15:02,240 --> 01:15:04,600
I just did not say anything because ...
938
01:15:04,880 --> 01:15:07,880
Because I do not agree with my mother at all.
939
01:15:09,680 --> 01:15:11,680
I think Nathan is dead!
940
01:15:11,840 --> 01:15:13,680
He would have been found long ago.
941
01:15:14,120 --> 01:15:15,960
Yes. He is dead.
942
01:15:16,160 --> 01:15:19,720
And if you had not left him alone in the car,
943
01:15:19,880 --> 01:15:21,960
surely you would both be dead.
944
01:15:40,880 --> 01:15:42,680
Damn it! Nathan!
945
01:15:42,880 --> 01:15:44,680
Nathan!
946
01:15:53,600 --> 01:15:55,440
Help!
947
01:16:05,880 --> 01:16:07,880
No. That can not be true!
948
01:16:08,080 --> 01:16:12,440
(Man) "Do you remember seeing the man in the cinema?"
949
01:16:12,600 --> 01:16:14,520
"No."
950
01:16:16,040 --> 01:16:17,880
"Are you sure,
951
01:16:18,200 --> 01:16:21,800
that he came out of the 'boys' when you wanted to go in? "
952
01:16:21,920 --> 01:16:25,240
"Yes, yes, I think so." - "You are not sure!"
953
01:16:25,640 --> 01:16:28,560
All I know is that he was on the street.
954
01:16:30,280 --> 01:16:32,080
Did you know, you or Nathan,
955
01:16:32,280 --> 01:16:34,960
that the club "Dolce Vita" does not exist?
956
01:16:35,160 --> 01:16:37,000
No.
957
01:16:37,200 --> 01:16:41,840
Are you sure that Nathan and this man did not know each other?
958
01:16:42,000 --> 01:16:43,800
What?
959
01:16:43,960 --> 01:16:46,920
Could you please stop asking questions?
960
01:16:47,200 --> 01:16:48,880
Only one last, yes?
961
01:16:51,480 --> 01:16:55,160
Please confirm that, after beating Nathan,
962
01:16:55,520 --> 01:16:57,800
let you out of the vehicle!
963
01:16:58,000 --> 01:16:59,760
Is that true, yes?
964
01:17:01,280 --> 01:17:03,280
(Softly) Yes.
965
01:17:04,280 --> 01:17:07,080
Why? - As? How why"?
966
01:17:07,280 --> 01:17:10,480
Yes! Why did he let you go, Jonas?
967
01:17:10,680 --> 01:17:12,680
(A door is opened.)
968
01:17:12,880 --> 01:17:16,640
You understand why I'm asking you the whole question?
969
01:17:17,960 --> 01:17:20,560
So I have a chance to find him.
970
01:17:21,400 --> 01:17:23,240
(Policeman) Jonas!
971
01:17:24,520 --> 01:17:26,280
Jonas!
972
01:17:27,640 --> 01:17:29,480
You have to remember!
973
01:17:29,720 --> 01:17:31,680
That's not funny. I know.
974
01:17:31,840 --> 01:17:33,680
That can help us. Jonas!
975
01:17:33,880 --> 01:17:36,080
(Woman) "Six days and still
976
01:17:36,440 --> 01:17:40,000
no trace of Nathan Dewatter, the 16-year-old boy,
977
01:17:40,200 --> 01:17:42,680
which has been missing since last Saturday.
978
01:17:42,880 --> 01:17:46,360
The teenager spent the evening with a friend,
979
01:17:46,480 --> 01:17:48,920
when he was kidnapped by a man,
980
01:17:49,000 --> 01:17:52,280
whose identity the police are trying to identify.
981
01:17:52,480 --> 01:17:56,160
Several people confirm to have seen the boy.
982
01:17:56,400 --> 01:17:59,880
But this information is handled with care. "
983
01:18:14,680 --> 01:18:16,480
Come here!
984
01:18:17,640 --> 01:18:19,360
Well, come here! - Father!
985
01:18:20,280 --> 01:18:22,320
It will be fine again, my boy!
986
01:18:22,560 --> 01:18:24,360
Everything will be fine!
987
01:18:25,440 --> 01:18:27,640
That will be all right, my boy!
988
01:18:29,080 --> 01:18:30,880
Do not worry!
989
01:18:33,280 --> 01:18:35,080
Do not worry!
990
01:18:37,240 --> 01:18:39,040
You know ...
991
01:18:39,280 --> 01:18:41,240
I do not mean now, but ...
992
01:18:41,440 --> 01:18:43,560
I think it would be good if ...
993
01:18:44,560 --> 01:18:48,440
... we'll see each other again soon to talk it all over in peace.
994
01:18:48,640 --> 01:18:51,400
Calmly! In other circumstances.
995
01:18:53,240 --> 01:18:55,240
I do not know. Let's see!
996
01:18:56,640 --> 01:18:59,120
Or else you add me on Facebook.
997
01:18:59,320 --> 01:19:02,400
"Leo D." In capital letters and a dot at the end.
998
01:19:02,640 --> 01:19:04,080
Oh!
999
01:19:04,440 --> 01:19:07,160
Am I stupid! You have to know that,
1000
01:19:07,400 --> 01:19:10,000
where you spy on me ...! Not?
1001
01:19:12,480 --> 01:19:14,240
(Leo laughs loudly)
1002
01:19:27,040 --> 01:19:30,280
Do you mind taking a little detour?
1003
01:19:30,440 --> 01:19:34,160
Come over! Does not take long either. - What's that supposed to do now?
1004
01:19:34,320 --> 01:19:36,120
Trust me!
1005
01:19:36,280 --> 01:19:38,320
You can trust me.
1006
01:19:48,160 --> 01:19:51,200
You can not get me in there. I tell you that.
1007
01:19:51,360 --> 01:19:53,800
One hour. ... Only an hour!
1008
01:19:55,280 --> 01:19:57,720
Have you been there before? - no.
1009
01:19:57,880 --> 01:19:59,880
Neither do I. Come on!
1010
01:20:00,080 --> 01:20:01,920
Come over! - Are you serious?
1011
01:20:02,640 --> 01:20:04,480
(He moans.)
1012
01:20:28,920 --> 01:20:33,720
Subtitling 2018: Untertitel-Werkstatt Mรผnster
1013
01:20:34,040 --> 01:20:36,200
JG. JONAS (Nicolas Bauwens): Sebastian Fitzner
1014
01:20:36,560 --> 01:20:37,960
JONAS (Felix Maritaud): Simon Derksen
1015
01:20:38,080 --> 01:20:39,440
NATHAN (Tommy-Lee Balk): Filipe Pirl
1016
01:20:39,600 --> 01:20:41,200
LEONARD (Ilian Bergala): Paul-Lino Krenz
1017
01:20:41,400 --> 01:20:43,160
NATHAN'S MOTHER (Aure Atika): Carolina Vera
1018
01:20:43,280 --> 01:20:45,000
JONAS 'MOTHER (Marie Denarnaud): Marie Bierstedt
1019
01:20:45,160 --> 01:20:46,800
JONAS 'FATHER (Pierre Cartonnet): Gerrit Hamann
1020
01:20:47,000 --> 01:20:48,840
PUPIL / CHECKED (Marcel Bouzige): Tom Raczko
1021
01:20:49,080 --> 01:20:50,520
MAN IN LEATHER JACKET (Nicolas Sartous): Robert Glatzeder
1022
01:20:50,640 --> 01:20:52,160
CAROLINE (Edith Saulnier): Henrike von Kuick
1023
01:20:52,280 --> 01:20:53,760
LADY (Annie Pardo): Karin Grรผger
1024
01:20:53,920 --> 01:20:55,560
CAROLINE, 30 years old (Ingrid Graziani): Anna Amalie Blomeyer
1025
01:20:55,760 --> 01:20:57,640
SAMUEL (David Balot): Stefan Brรคuler
1026
01:20:57,840 --> 01:20:59,360
HISTORY TEACHER (Mathieu Lestrade): Dirk Talaga
1027
01:20:59,560 --> 01:21:01,400
POLICEMAN 2015 (Daniel Lawless): Steven Merting
1028
01:21:01,560 --> 01:21:03,720
POLICY 1997 (Franck Libert): Marco Wittorf
1029
01:21:03,880 --> 01:21:06,280
GRINDR TYPE (Julien Nacache): Fabian Kluckert
1030
01:21:06,480 --> 01:21:08,800
SPORTS TEACHER (Jeremie Poppe): Christoph Drobig
1031
01:21:09,000 --> 01:21:11,200
DIRECTOR (Celine Defay): Sabine Walkenbach
1032
01:21:11,320 --> 01:21:13,720
HENRI (Bernard Massoni): Uwe Karpa
1033
01:21:13,880 --> 01:21:16,240
BADET: Matthias Klages
1034
01:21:16,480 --> 01:21:18,800
Other speakers: Dirc Simpson, Martin Schubach, Nico Nothnagel
1035
01:21:18,960 --> 01:21:21,360
Michael Noack, Johanna Beat Magdalena Montasser, Jelena Baack
1036
01:21:21,560 --> 01:21:23,720
Ute Noack, Saskia Glรผck, Joseph and Ernst Krรคmer, Jonas Fuentes
1037
01:21:23,880 --> 01:21:26,280
German adaptation: Interopa Film GmbH
1038
01:21:26,400 --> 01:21:28,960
Dialogue book and director: Heike Kospach
1039
01:21:29,040 --> 01:21:31,240
Translation: Lars Kitzmann
1040
01:21:31,440 --> 01:21:33,640
Production Manager: Olaf Raschdorff
1041
01:21:33,760 --> 01:21:36,200
Supervision: Franziska Beland
1042
01:21:36,400 --> 01:21:38,800
Editor: Daniela Muck74835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.