Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,291 --> 00:00:01,546
Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,625 --> 00:00:03,185
Looks like a surgical incision.
3
00:00:03,238 --> 00:00:05,445
There is your story right there,
they removed your gallbladder.
4
00:00:05,511 --> 00:00:07,529
I know you're still pissed
about that whole poaching thing.
5
00:00:07,564 --> 00:00:09,998
You mean, how you profited
off the slaughter of animals.
6
00:00:10,033 --> 00:00:12,267
Maybe you didn't hear but I turned
those guys in. I did the right thing.
7
00:00:12,303 --> 00:00:14,403
Don't make light of this.
8
00:00:14,438 --> 00:00:16,004
We'll just portend it never happened.
9
00:00:16,039 --> 00:00:17,339
That's right.
10
00:00:17,374 --> 00:00:19,808
Because I don't want
things to get weird.
11
00:00:25,215 --> 00:00:27,515
What the hell. Things are weird already.
12
00:00:35,725 --> 00:00:37,959
Whoa! Spirit!
13
00:00:37,994 --> 00:00:40,400
Cassandra! Pull up!
14
00:00:40,550 --> 00:00:42,530
- I'm trying!
- Pull up!
15
00:00:43,933 --> 00:00:45,833
Circle him! Just circle him.
16
00:00:47,236 --> 00:00:48,602
(Hooves thunder) Pull up!
17
00:00:48,638 --> 00:00:50,003
It's okay!
18
00:00:50,039 --> 00:00:52,005
Cass: (Frightened panting)
- Whoa! Spirit.
19
00:00:52,041 --> 00:00:54,041
Good boy, good boy.
20
00:00:54,076 --> 00:00:55,609
Are you okay?
21
00:00:55,645 --> 00:00:56,977
Yeah. Just get me off this horse.
22
00:00:57,012 --> 00:00:59,046
Okay. okay. okay. Whoa!
23
00:00:59,081 --> 00:01:00,380
Oh God!
24
00:01:01,817 --> 00:01:03,183
I can't believe Caleb
would buy you a horse
25
00:01:03,219 --> 00:01:04,617
that bolts like that?
26
00:01:04,653 --> 00:01:07,387
Some guys buy their girlfriends jewelry.
27
00:01:07,422 --> 00:01:08,956
Not Caleb.
28
00:01:16,598 --> 00:01:18,498
Wow. The Hudson heritage foundation
29
00:01:18,533 --> 00:01:20,533
is making a big deal out
of their party this year.
30
00:01:20,569 --> 00:01:22,068
I'm glad I got our tickets early.
31
00:01:22,103 --> 00:01:23,703
Yeah, what's that about anyway?
32
00:01:23,739 --> 00:01:25,104
What do you mean?
33
00:01:25,139 --> 00:01:26,506
Well,
they throw this party every winter.
34
00:01:26,541 --> 00:01:28,941
And you've never been
this gung-ho to go before.
35
00:01:28,977 --> 00:01:30,677
Well, I just think it's a great
chance for us all to dress up
36
00:01:30,712 --> 00:01:32,378
and go out together.
37
00:01:32,413 --> 00:01:35,314
- Is Remi in here?
- Lou: No.
38
00:01:35,350 --> 00:01:36,883
Look at this!
39
00:01:36,918 --> 00:01:40,987
My brand new fly tying stuff
just torn apart by that dog!
40
00:01:41,022 --> 00:01:42,989
Oh Jack,
you're just gonna go to the store
41
00:01:43,024 --> 00:01:44,490
and buy some new supplies.
42
00:01:44,525 --> 00:01:46,392
No, I'm not.
43
00:01:46,427 --> 00:01:49,595
This stuff cost a fortune I'm
not just gonna replace it.
44
00:01:49,630 --> 00:01:51,196
That dog is a menace.
45
00:01:51,231 --> 00:01:53,298
If any of you see Remi,
I want you to put her outside.
46
00:01:53,333 --> 00:01:55,267
We're not gonna do that.
It's freezing outside.
47
00:01:55,302 --> 00:01:57,269
Well, she got hair, doesn't she?
48
00:01:57,304 --> 00:02:00,005
You have to admit, you left the
stinky stuff lying around...
49
00:02:00,040 --> 00:02:01,540
Oh, so it's my fault?
50
00:02:01,575 --> 00:02:03,074
You do leave your stuff lying around.
51
00:02:03,110 --> 00:02:04,710
Yeah, you've always been like that,
Jack.
52
00:02:04,745 --> 00:02:07,012
It's not just 'cause you're old.
53
00:02:07,047 --> 00:02:09,414
Well, sure is nice to know
54
00:02:09,449 --> 00:02:13,418
that when push comes to shove
you all take a dog's side.
55
00:02:15,422 --> 00:02:16,854
Looking good, bud.
56
00:02:16,890 --> 00:02:18,456
(Saw whirrs)
57
00:02:18,491 --> 00:02:19,857
(Truck rumbles up)
58
00:02:24,931 --> 00:02:27,097
(Doors open and slam shut)
59
00:02:31,271 --> 00:02:32,503
Hey, sorry we're late.
60
00:02:32,539 --> 00:02:33,905
Ah, don't worry about it.
61
00:02:33,940 --> 00:02:35,306
Jade's in the back pen.
62
00:02:35,341 --> 00:02:36,707
She'll fill you in on our new arrivals.
63
00:02:36,743 --> 00:02:38,108
- Okay?
- Okay.
64
00:02:38,144 --> 00:02:39,509
Hey. Looks like you've been busy.
65
00:02:39,545 --> 00:02:40,911
Yeah, the new clinic is
coming along real nice.
66
00:02:40,947 --> 00:02:42,346
Hey, you got a few minutes
to take a look around?
67
00:02:42,381 --> 00:02:43,713
Yeah, for sure.
68
00:02:43,749 --> 00:02:45,115
Awesome. Just over here.
69
00:02:45,628 --> 00:02:47,918
Okay. I get it.
70
00:02:48,231 --> 00:02:50,720
I'm not mad. Just a little disappointed.
71
00:02:50,756 --> 00:02:52,222
I'm sorry, Georgie.
72
00:02:52,258 --> 00:02:53,790
My parents won't let me go.
73
00:02:53,826 --> 00:02:55,291
Maybe you can give my ticket to Jade.
74
00:02:55,327 --> 00:02:57,360
Jade already has one.
75
00:02:57,395 --> 00:02:58,762
What do I have?
76
00:02:58,797 --> 00:03:00,464
A ticket to the party tonight.
77
00:03:00,499 --> 00:03:02,432
Adam's not allowed to go.
78
00:03:02,468 --> 00:03:05,435
Well, good. I mean, not good
for you but good for me,
79
00:03:05,471 --> 00:03:07,003
since I won't have to be a third wheel.
80
00:03:07,038 --> 00:03:08,404
Agh.
81
00:03:09,875 --> 00:03:12,175
Oh, look at these guys! They're so cute!
82
00:03:12,210 --> 00:03:14,944
Don't be fooled. They may look adorable
83
00:03:14,980 --> 00:03:17,680
with their stubby little legs and big,
brown eyes,
84
00:03:17,715 --> 00:03:19,449
but they're not.
85
00:03:19,484 --> 00:03:21,150
They're stubborn little monsters.
86
00:03:21,186 --> 00:03:22,585
Where did they come from?
87
00:03:22,620 --> 00:03:23,987
They were rescued from
some third rate petting zoo
88
00:03:24,022 --> 00:03:25,488
after the owners skipped town.
89
00:03:25,523 --> 00:03:26,889
Bob wants us to give them a good brush.
90
00:03:26,924 --> 00:03:28,357
But I don't know why it's so important.
91
00:03:28,392 --> 00:03:30,025
A horse's hair grows
longer in the winter.
92
00:03:30,060 --> 00:03:32,194
If it gets matted and dirty
it can create cold spots
93
00:03:32,229 --> 00:03:34,062
which can lead to hypothermia.
94
00:03:34,098 --> 00:03:36,832
Did you manage to download all
of Wikipedia into your brain?
95
00:03:38,268 --> 00:03:40,369
He's right.
I doesn't look like any of these horses
96
00:03:40,404 --> 00:03:42,237
have ever been groomed before.
97
00:03:42,272 --> 00:03:44,406
Okay. Let's get started.
98
00:03:45,809 --> 00:03:47,509
Nothing fancy, but when it's done
99
00:03:47,544 --> 00:03:49,944
I'll be able to help a lot more animals.
100
00:03:49,980 --> 00:03:52,080
But I'm gonna need volunteers.
That's where you come in.
101
00:03:52,116 --> 00:03:53,781
Hey, sign me up.
102
00:03:53,817 --> 00:03:55,183
- Yeah?
- Yeah.
103
00:03:55,219 --> 00:03:56,818
Will you consider sitting on the board?
104
00:03:56,853 --> 00:03:58,286
You have a board?
105
00:03:58,322 --> 00:04:00,222
Yeah, man. I'm totally legit now.
106
00:04:00,257 --> 00:04:03,391
I've got like...
donors, accountants, board members.
107
00:04:03,426 --> 00:04:05,660
When I go to meetings I wear a tie.
108
00:04:05,695 --> 00:04:07,294
- No you don't.
- Yeah. (Cell phone rings)
109
00:04:07,330 --> 00:04:08,930
- Really?
- It's pretty awesome, man.
110
00:04:08,965 --> 00:04:10,498
(Chuckles)
Oh hold on a sec, okay?
111
00:04:10,534 --> 00:04:12,166
Oh okay. (Phone beeps on)
112
00:04:13,247 --> 00:04:14,368
Hello.
113
00:04:14,404 --> 00:04:16,538
It's quite the beard you got there, Bob.
114
00:04:16,573 --> 00:04:18,839
Maybe you should consider
a trip to the barber.
115
00:04:18,874 --> 00:04:20,441
Who is this?
116
00:04:20,476 --> 00:04:21,875
Oh, you don't know me.
117
00:04:21,911 --> 00:04:24,311
But I've been keeping
a close eye on you.
118
00:04:24,347 --> 00:04:27,048
In fact, I'm looking at you right now.
119
00:04:27,083 --> 00:04:30,151
Okay. What do you want?
120
00:04:31,820 --> 00:04:34,387
You sent two of my employees to jail.
121
00:04:34,423 --> 00:04:36,459
I'll tell you, Bob,
122
00:04:36,539 --> 00:04:38,659
the only thing harder than finding a
reliable source of bear gallbladders,
123
00:04:38,694 --> 00:04:40,861
is finding good employees.
124
00:04:42,013 --> 00:04:44,464
We had a great thing going.
What happened?
125
00:04:45,935 --> 00:04:47,670
Look, I don't do that anymore.
126
00:04:48,172 --> 00:04:49,970
Well, that's too bad.
127
00:04:50,005 --> 00:04:51,804
Because your new found conscience
has cost me a lot of money.
128
00:04:51,839 --> 00:04:54,574
But luckily,
you're in a position to redeem yourself.
129
00:04:54,609 --> 00:04:56,576
Look,
I'm hanging up and calling the police.
130
00:04:56,611 --> 00:04:59,011
If you do that I can't
guarantee your safety.
131
00:04:59,047 --> 00:05:00,713
Or the safety of those sweet little kids
132
00:05:00,748 --> 00:05:02,949
you've got working there.
133
00:05:02,984 --> 00:05:05,385
I'll call you back
later when you're alone.
134
00:05:05,420 --> 00:05:08,621
And remember, I got my eye on you.
135
00:05:10,291 --> 00:05:13,626
Bob, I'm gonna head out now.
Sorry to interrupt.
136
00:05:13,661 --> 00:05:15,828
No it's cool.
Oh yeah, Ill see you later.
137
00:05:15,863 --> 00:05:17,296
Okay.
138
00:05:18,666 --> 00:05:20,032
Hey, uh, Ty...
139
00:05:23,737 --> 00:05:26,171
Just drive safe. (Uneasy chuckle)
140
00:05:26,207 --> 00:05:27,706
It's icy out there.
141
00:05:27,741 --> 00:05:29,074
Okay.
142
00:05:33,315 --> 00:05:35,853
S09E17
Love Is Just a Word
143
00:05:36,196 --> 00:05:39,567
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
144
00:05:48,028 --> 00:05:52,597
And at the break of day
you sank into your dream
145
00:05:54,935 --> 00:05:56,967
You dreamer...
146
00:05:57,003 --> 00:05:59,403
Oh, oh, oh, oh...
147
00:05:59,439 --> 00:06:01,239
You dreamer...
148
00:06:03,643 --> 00:06:07,512
You dreamer
149
00:06:13,485 --> 00:06:15,085
Spirit is way too high strung a horse
150
00:06:15,120 --> 00:06:16,653
for an inexperienced rider.
151
00:06:16,688 --> 00:06:18,221
Well, teach me how to handle him.
152
00:06:18,257 --> 00:06:21,291
It's not just a matter
of teaching you...
153
00:06:21,327 --> 00:06:24,828
Look, yesterday I performed
a liver lobectomy on a dog.
154
00:06:24,863 --> 00:06:26,629
A year ago I would have had no clue
155
00:06:26,665 --> 00:06:28,598
how to do a surgery like that.
But I learned.
156
00:06:28,633 --> 00:06:31,093
It's not the same thing, Cassandra.
157
00:06:31,661 --> 00:06:33,577
If I can fix a diseased liver,
158
00:06:33,630 --> 00:06:35,271
I can figure out how to handle Spirit.
159
00:06:35,306 --> 00:06:37,907
(Spirit snorts) I just need your help.
160
00:06:39,611 --> 00:06:40,977
(File Scrapes against the hoof)
161
00:06:42,481 --> 00:06:44,313
(Approaching footsteps)
162
00:06:44,349 --> 00:06:46,748
There is some guests checking
in at the dude ranch next week
163
00:06:46,784 --> 00:06:49,685
and we're running
pretty low on fire wood.
164
00:06:49,720 --> 00:06:51,454
I'll pick some up tomorrow.
165
00:06:51,489 --> 00:06:53,189
Make it a full cord.
166
00:06:53,713 --> 00:06:56,595
Yes ma'am. Is there anything else?
167
00:06:57,546 --> 00:06:58,760
No. That's it.
168
00:07:00,731 --> 00:07:02,465
Actually, there's one more thing...
169
00:07:03,934 --> 00:07:05,433
It's about us...
170
00:07:05,963 --> 00:07:08,003
I think we need to
lay some ground rules.
171
00:07:08,038 --> 00:07:09,371
(Chuckles)
172
00:07:09,406 --> 00:07:10,772
I know how you like rules.
173
00:07:10,808 --> 00:07:12,440
I'm serious.
174
00:07:12,476 --> 00:07:14,109
I have two daughters to think about.
175
00:07:14,144 --> 00:07:17,653
And whatever's happening between us
176
00:07:17,825 --> 00:07:19,780
I think we should keep it quiet.
177
00:07:21,351 --> 00:07:24,886
And what if I don't want to
be your dirty little secret?
178
00:07:26,423 --> 00:07:28,689
Well,
then maybe we should just be friends.
179
00:07:29,214 --> 00:07:30,291
Okay.
180
00:07:31,761 --> 00:07:33,328
Okay.
181
00:07:34,672 --> 00:07:37,765
There's just one problem with that.
182
00:07:39,201 --> 00:07:40,968
What?
183
00:07:41,004 --> 00:07:42,870
(Horse snorts)
184
00:07:58,387 --> 00:07:59,853
(Horse snorts)
185
00:07:59,888 --> 00:08:02,444
Now, I don't know about you,
186
00:08:03,382 --> 00:08:05,792
but I never kiss my friends like that.
187
00:08:07,996 --> 00:08:09,563
(Small chuckle)
188
00:08:15,470 --> 00:08:17,336
(Whimpers)
189
00:08:17,537 --> 00:08:20,339
(Sighs) Really? Jack?
You're going to ignore her.
190
00:08:20,814 --> 00:08:22,709
I don't reward bad behavior.
191
00:08:22,744 --> 00:08:24,978
She can play fetch with somebody else.
192
00:08:25,013 --> 00:08:27,637
You're gonna hold a
grudge against a dog.
193
00:08:27,875 --> 00:08:30,183
No creature, great or small,
194
00:08:30,218 --> 00:08:32,618
mess with a man's fly fishing stuff.
195
00:08:32,653 --> 00:08:34,153
(Sighs)
196
00:08:34,189 --> 00:08:36,155
She just wants to be loved.
197
00:08:36,191 --> 00:08:39,492
I mean,
how can you resist this sad face?
198
00:08:39,527 --> 00:08:43,078
Easy. I just think about my stuff.
199
00:08:43,237 --> 00:08:44,763
I know you, you're a softie.
200
00:08:44,799 --> 00:08:46,999
It's only a matter of time
until he forgives you.
201
00:08:47,034 --> 00:08:48,934
Ooh, you wanna make a wager on that?
202
00:08:48,970 --> 00:08:50,502
Yeah, all right.
203
00:08:50,537 --> 00:08:51,870
I bet you twenty bucks
204
00:08:51,906 --> 00:08:53,739
you two are friends by
the end of the week.
205
00:08:53,774 --> 00:08:55,340
You're on.
206
00:08:55,829 --> 00:08:57,076
You're on.
207
00:08:57,111 --> 00:08:58,810
(Remi whimpers)
208
00:09:00,547 --> 00:09:02,147
Adam: Get over here!
209
00:09:02,182 --> 00:09:03,681
Okay. Stop! (Horse nickers nervously)
210
00:09:03,717 --> 00:09:05,117
(Frustrated groan)
211
00:09:06,520 --> 00:09:07,919
(Panting)
212
00:09:11,024 --> 00:09:12,390
No-no-no-no!
213
00:09:12,426 --> 00:09:13,891
Ugh!
214
00:09:15,895 --> 00:09:17,762
I give up.
215
00:09:17,797 --> 00:09:19,998
Is that little horse too much for you,
Adam?
216
00:09:20,033 --> 00:09:21,699
He's impossible.
217
00:09:21,735 --> 00:09:24,568
Every time I try to get close to him,
he runs away.
218
00:09:24,604 --> 00:09:27,338
Here. Let me try it.
219
00:09:33,147 --> 00:09:36,306
Hey pony. Hi.
220
00:09:36,749 --> 00:09:38,915
I'm not gonna hurt you.
221
00:09:38,951 --> 00:09:40,684
You're okay.
222
00:09:40,719 --> 00:09:42,353
Whoa.
223
00:09:44,357 --> 00:09:46,890
You know what,
I'm gonna give you a name.
224
00:09:46,925 --> 00:09:48,959
How about Monty? Hm?
225
00:09:48,994 --> 00:09:50,994
What do you think about that?
226
00:09:52,597 --> 00:09:53,964
Come on, Monty.
227
00:09:53,999 --> 00:09:55,732
(Monty whinnies)
228
00:09:58,303 --> 00:09:59,670
(Sighs)
229
00:10:00,076 --> 00:10:01,738
See. I told you.
230
00:10:04,847 --> 00:10:07,738
Peter, I hope you got the
ticket I sent you to the party.
231
00:10:08,056 --> 00:10:09,679
And trust me,
you are not gonna wanna miss this.
232
00:10:09,714 --> 00:10:11,080
We haven't seen you for awhile
233
00:10:11,115 --> 00:10:12,682
So I really think you should be there,
okay?
234
00:10:12,717 --> 00:10:15,285
Call me back. (Sighs)
235
00:10:15,320 --> 00:10:19,693
Did you join the Hudson heritage
foundation's planning committee?
236
00:10:20,659 --> 00:10:22,257
Do I look like an 80-year-old woman?
237
00:10:22,293 --> 00:10:24,193
Then why are you making sure
238
00:10:24,228 --> 00:10:26,428
that everyone has a
ticket to their party?
239
00:10:26,463 --> 00:10:29,486
You sent one to Peter in Vancouver?
240
00:10:29,723 --> 00:10:31,100
I like parties,
I want everyone to be there.
241
00:10:31,135 --> 00:10:32,534
What's the big deal?
242
00:10:32,570 --> 00:10:37,371
You hate parties just as much as I do.
Try again.
243
00:10:40,239 --> 00:10:41,743
All right.
244
00:10:45,102 --> 00:10:46,315
Tonight the mayor of Hudson
245
00:10:46,350 --> 00:10:49,718
and you cannot breath a
word of this to anybody
246
00:10:49,753 --> 00:10:53,322
the mayor of Hudson is
gonna present our Lou
247
00:10:53,357 --> 00:10:55,656
with the Entrepreneur of the year award.
248
00:10:55,692 --> 00:10:57,192
You don't say.
249
00:10:57,227 --> 00:10:59,094
- No, you don't say.
- Yeah. Yeah.
250
00:10:59,129 --> 00:11:00,661
Right. Not a word.
251
00:11:00,697 --> 00:11:03,255
You know how hard it is
to keep a secret from Lou.
252
00:11:03,700 --> 00:11:05,266
I will say no more. It's...
253
00:11:05,301 --> 00:11:07,335
Your secret's safe with me.
254
00:11:07,370 --> 00:11:09,938
I wanted to call because
I didn't want him to have
255
00:11:09,973 --> 00:11:12,607
a matted coat over night
and I couldn't find Bob.
256
00:11:12,642 --> 00:11:14,275
That's him right here.
257
00:11:14,310 --> 00:11:16,877
Aww. Is he always off
on his own like that?
258
00:11:16,912 --> 00:11:20,151
Yeah. He doesn't really get
along with the rest of the herd.
259
00:11:21,351 --> 00:11:22,916
Hey Monty.
260
00:11:22,952 --> 00:11:24,452
(Nervous nicker)
261
00:11:26,522 --> 00:11:27,955
I'm gonna have to convince
him to come to me,
262
00:11:27,990 --> 00:11:29,823
not the other way around.
263
00:11:29,859 --> 00:11:31,992
Why don't we take all these
other horses out of here.
264
00:11:32,027 --> 00:11:34,128
And then I can be alone with him.
265
00:11:37,696 --> 00:11:39,666
Hey llama boy!
266
00:11:39,701 --> 00:11:42,069
Nobody really calls me that anymore.
267
00:11:42,404 --> 00:11:46,706
Okay. I guess I'll just
call you an idiot then.
268
00:11:46,741 --> 00:11:48,240
Excuse me?
269
00:11:48,276 --> 00:11:50,209
Look, Georgie was really looking forward
270
00:11:50,244 --> 00:11:51,744
to going to the party with you tonight.
271
00:11:51,780 --> 00:11:53,646
I can't believe you're ditching her.
272
00:11:53,682 --> 00:11:55,114
My dad said I'm not allowed.
273
00:11:55,149 --> 00:11:57,083
So, use that oversized brain of yours
274
00:11:57,118 --> 00:11:58,985
to convince him you have to go.
275
00:11:59,020 --> 00:12:02,288
In case you haven't noticed,
Georgie really likes you.
276
00:12:02,323 --> 00:12:04,256
So stop messing it up.
277
00:12:09,597 --> 00:12:11,197
(Chewing sounds)
278
00:12:12,633 --> 00:12:14,533
It's okay. You don't have to be scared.
279
00:12:14,569 --> 00:12:16,569
(Chewing sounds)
280
00:12:16,604 --> 00:12:17,970
You can come.
281
00:12:18,005 --> 00:12:20,572
(Hooves thud lightly, small snorts)
282
00:12:22,153 --> 00:12:24,915
It's just you and me, bud.
You don't need to be scared.
283
00:12:26,080 --> 00:12:27,679
(Small snorts)
284
00:12:29,083 --> 00:12:30,749
Hey.
285
00:12:30,784 --> 00:12:32,450
Easy.
286
00:12:32,486 --> 00:12:34,319
You're okay.
287
00:12:35,955 --> 00:12:37,288
Oh.
288
00:12:37,324 --> 00:12:38,756
(Small snorts)
289
00:12:38,791 --> 00:12:40,891
He doesn't like his face being touched.
290
00:12:42,054 --> 00:12:43,694
Ty: You want me to take a look.
291
00:12:43,730 --> 00:12:45,196
Yeah.
292
00:12:52,005 --> 00:12:53,370
Hey... Hey.
293
00:12:56,175 --> 00:12:58,109
Easy now... Easy.
294
00:13:00,713 --> 00:13:02,880
Yeah. I'm feeling a lot of
sharp edges in his mouth.
295
00:13:02,915 --> 00:13:04,515
Oh, it's okay. Hey, it's okay.
296
00:13:04,550 --> 00:13:06,783
His teeth need to be floated.
I'm gonna go get my kit.
297
00:13:06,818 --> 00:13:08,185
Poor guy.
298
00:13:08,220 --> 00:13:10,053
Good thing you called us, Georgie.
299
00:13:10,088 --> 00:13:12,356
You must be in a lot of pain, huh?
300
00:13:12,391 --> 00:13:14,924
I'll get you fixed up. Yeah.
301
00:13:16,395 --> 00:13:19,196
(Wheel barrel rattles, Bob grunts)
302
00:13:20,633 --> 00:13:22,633
(Hay rustles)
303
00:13:28,640 --> 00:13:30,206
(Cell phone rings)
304
00:13:38,276 --> 00:13:39,282
(Phone beeps on) Hello...
305
00:13:39,317 --> 00:13:41,517
You have something I need, Bob;
306
00:13:41,553 --> 00:13:44,461
private land and plenty of black bears.
307
00:13:44,858 --> 00:13:47,423
And I got something you need; money.
308
00:13:48,859 --> 00:13:50,293
So how about we let bygones be bygones
309
00:13:50,328 --> 00:13:52,793
and get things back to
the way they used to be.
310
00:13:52,872 --> 00:13:55,964
No. Look I told you my
poaching days are over.
311
00:13:56,903 --> 00:13:59,189
I'll pay you double
what I paid last year.
312
00:13:59,670 --> 00:14:02,705
Look, I don't kill animals. I save them.
313
00:14:02,740 --> 00:14:05,411
Think of all the animals you
can save with this money.
314
00:14:05,873 --> 00:14:08,186
All I'm asking for is a few bears.
315
00:14:09,613 --> 00:14:11,379
Go to hell.
316
00:14:12,058 --> 00:14:13,748
That's the wrong answer.
317
00:14:15,919 --> 00:14:17,252
H-hello?
318
00:14:19,055 --> 00:14:20,722
(Phone beeps off)
319
00:14:27,893 --> 00:14:29,399
Don't look at me. (Whimpering)
320
00:14:29,465 --> 00:14:32,068
Georgie is upstairs.
You go play with her.
321
00:14:32,570 --> 00:14:34,802
Go on! Get!
(Whimpering)
322
00:14:35,253 --> 00:14:36,904
Go on!
323
00:14:38,927 --> 00:14:40,487
All right.
So Lou is running a little bit behind.
324
00:14:40,553 --> 00:14:42,514
So we're gonna take Katie to
Vanessa's on our way to the party.
325
00:14:42,606 --> 00:14:44,346
Well, we better get a move on then.
(Knock on door)
326
00:14:44,381 --> 00:14:46,730
All right, let's get you a juice.
327
00:14:47,628 --> 00:14:51,316
Well, hello, young fellow. Come on in.
328
00:14:51,421 --> 00:14:52,584
Hi.
329
00:14:52,994 --> 00:14:54,223
Is Georgie here?
330
00:14:54,355 --> 00:14:57,225
Uh, she is upstairs changing.
She'll be down in a minute.
331
00:14:57,370 --> 00:15:00,476
But you can wait for
her in the living room.
332
00:15:00,951 --> 00:15:02,167
Thanks.
333
00:15:02,498 --> 00:15:04,520
(Door opens and shuts)
334
00:15:11,516 --> 00:15:14,067
I didn't think you were coming.
335
00:15:17,912 --> 00:15:19,578
Wow. I...
336
00:15:19,763 --> 00:15:24,002
I spent a year on the debate
team at my old school.
337
00:15:25,853 --> 00:15:26,989
Okay.
338
00:15:27,227 --> 00:15:29,328
A convincing argument just
needs a strong thesis.
339
00:15:29,421 --> 00:15:32,725
So I told my dad that this
event only happens once a year
340
00:15:32,764 --> 00:15:34,998
and that I really wanted to go with you.
341
00:15:36,215 --> 00:15:37,695
Plus I agreed to take out the garbage
342
00:15:37,734 --> 00:15:39,770
everyday for the next month.
343
00:15:41,726 --> 00:15:43,351
This is for you.
344
00:15:44,778 --> 00:15:48,439
Wow. Thank you. It's-It's beautiful.
345
00:15:51,979 --> 00:15:53,445
If you're going to
lock lips with someone,
346
00:15:53,480 --> 00:15:54,846
you could do a lot worse than Mitch.
347
00:15:54,882 --> 00:15:56,481
He's not exactly hard on the eyes.
348
00:15:56,517 --> 00:15:59,718
- Amy!
- What? I'm married, I'm not blind.
349
00:15:59,753 --> 00:16:02,621
No, I just mean don't encourage me.
350
00:16:02,656 --> 00:16:05,323
What if I'm having some kind
of early mid-life crisis?
351
00:16:05,358 --> 00:16:07,659
Or what if you actually like this guy.
352
00:16:07,694 --> 00:16:10,028
What if I do like him? What then?
353
00:16:10,063 --> 00:16:12,730
Then, you go on a date.
354
00:16:12,765 --> 00:16:14,999
And you figure it out from there.
355
00:16:15,035 --> 00:16:16,734
Yeah. What if Georgie finds out?
356
00:16:16,769 --> 00:16:18,803
Or dad, or grandpa?
357
00:16:18,838 --> 00:16:22,273
Look, Lou, you have got to
move on with your life, okay?
358
00:16:22,309 --> 00:16:25,576
And Grandpa understands that.
So does dad.
359
00:16:25,611 --> 00:16:28,279
Georgie... she'll get used to it.
360
00:16:28,315 --> 00:16:30,448
(Knock on door)
Uh, come in.
361
00:16:31,530 --> 00:16:35,319
Hi. Is it okay if Adam and I get
a ride with Jade to the party?
362
00:16:35,354 --> 00:16:37,120
Yeah, just dress warm.
363
00:16:37,156 --> 00:16:38,489
Yeah. Sure.
364
00:16:38,524 --> 00:16:41,258
And um, don't let Jade drive too fast.
365
00:16:41,293 --> 00:16:42,927
Okay.
366
00:16:42,962 --> 00:16:44,361
And Georgie...
367
00:16:45,797 --> 00:16:47,730
(Sighs) Yes, Lou...
368
00:16:47,766 --> 00:16:49,766
You look really pretty.
369
00:16:49,801 --> 00:16:51,168
Thanks.
370
00:16:51,203 --> 00:16:52,535
See ya.
371
00:16:52,571 --> 00:16:54,271
(Small laugh) Well, I should get going.
372
00:16:54,306 --> 00:16:56,073
Hey,
why don't you drive in with me and Ty.
373
00:16:56,108 --> 00:16:57,841
Uh, no, no. I'm fine.
374
00:16:57,876 --> 00:17:00,577
Come on, otherwise you're gonna
walk into the party alone.
375
00:17:00,612 --> 00:17:03,646
I'm single now,
I walk into place alone all the time.
376
00:17:03,682 --> 00:17:06,449
Yes, but maybe now that
Mitch is in the picture,
377
00:17:06,485 --> 00:17:08,184
you don't have to.
378
00:17:13,424 --> 00:17:15,257
(Door creaks open then shut)
379
00:17:15,293 --> 00:17:17,594
(Lou sighs)
380
00:17:21,065 --> 00:17:23,265
(Hum of party chatter, music)
381
00:17:25,003 --> 00:17:26,635
Hey, where's Lou?
Why isn't she here yet?
382
00:17:26,670 --> 00:17:28,104
She was running a little late. I know.
383
00:17:28,139 --> 00:17:29,538
She's on her way. I'm sure.
384
00:17:29,573 --> 00:17:30,939
Yeah. Well, she better hurry up.
385
00:17:30,975 --> 00:17:32,341
I just spoke to the mayor,
386
00:17:32,377 --> 00:17:33,742
and she wants to do that
thing that we talked about
387
00:17:33,777 --> 00:17:35,110
sooner than later.
388
00:17:35,145 --> 00:17:36,512
What thing?
389
00:17:36,547 --> 00:17:38,680
What thing?
390
00:17:38,716 --> 00:17:40,883
The mayor doing a thing? What thing?
391
00:17:40,918 --> 00:17:42,450
The things mayors do.
392
00:17:42,486 --> 00:17:46,926
Cut ribbons, raise property taxes...
393
00:17:47,355 --> 00:17:50,125
Lou is being presented with the
entrepreneur of the year award.
394
00:17:50,160 --> 00:17:51,626
Oh really?
395
00:17:51,661 --> 00:17:53,094
- Wow...
- Okay.
396
00:17:53,130 --> 00:17:54,496
That was supposed to be surprise!
397
00:17:54,531 --> 00:17:56,998
I'm sorry. I'm proud of her.
I can't help it.
398
00:17:57,034 --> 00:17:58,933
I won't tell a soul. I swear.
399
00:17:58,968 --> 00:18:01,236
Yeah, that's what he said.
400
00:18:06,248 --> 00:18:07,742
Ah, Lou, hey...
401
00:18:07,777 --> 00:18:09,476
I didn't think anybody was home.
402
00:18:09,512 --> 00:18:11,445
What are you doing here?
403
00:18:11,480 --> 00:18:14,015
Uh, Jack lend me these
cufflinks for the party.
404
00:18:14,050 --> 00:18:16,183
He just put them on the table here.
405
00:18:16,218 --> 00:18:18,019
You're coming tonight?
406
00:18:18,054 --> 00:18:20,655
Yeah, Tim had a couple of extra tickets,
407
00:18:20,690 --> 00:18:22,056
so he gave them to me.
408
00:18:22,091 --> 00:18:23,758
A couple of extra tickets.
409
00:18:23,793 --> 00:18:26,160
That mean, you're bringing a date?
410
00:18:26,195 --> 00:18:27,761
Some girl you met online whose
likes include pina coladas
411
00:18:27,796 --> 00:18:29,896
and getting caught in the rain?
412
00:18:29,932 --> 00:18:31,898
Would that bother you?
413
00:18:33,302 --> 00:18:35,302
No, of course not.
414
00:18:35,337 --> 00:18:37,071
I was just on my way out.
415
00:18:37,106 --> 00:18:39,506
So I guess I'll see you there.
416
00:18:41,142 --> 00:18:43,342
I'm not.
417
00:18:43,378 --> 00:18:44,945
What?
418
00:18:44,980 --> 00:18:47,113
Bringing anyone.
419
00:18:47,148 --> 00:18:51,441
It was kinda last minute,
so I'm going solo.
420
00:18:52,670 --> 00:18:55,814
What about you?
No chaperone to the dance?
421
00:18:55,924 --> 00:18:57,256
I was supposed to go with Georgie,
422
00:18:57,292 --> 00:18:59,024
but she got a ride with her friends.
423
00:19:00,495 --> 00:19:04,933
Well,
would it be against any of your rules
424
00:19:05,233 --> 00:19:08,033
if I gave you a ride to the party?
425
00:19:09,745 --> 00:19:11,952
No, I don't think so.
426
00:19:12,772 --> 00:19:14,473
Are you sure?
427
00:19:14,966 --> 00:19:17,820
If we show up together,
people might start talking.
428
00:19:19,213 --> 00:19:22,848
Well,
let's give them something to talk about.
429
00:19:25,886 --> 00:19:27,920
(Low hum of chatter,
laughter, music plays)
430
00:19:29,323 --> 00:19:32,604
Tim, you need to relax.
Just a little bit.
431
00:19:32,692 --> 00:19:34,326
I can relax,
I will relax when Lou gets here.
432
00:19:34,361 --> 00:19:35,727
All right.
433
00:19:35,762 --> 00:19:37,762
So is Casey gonna come
by tonight at all.
434
00:19:37,797 --> 00:19:39,931
- No.
- Oh.
435
00:19:39,966 --> 00:19:41,699
She's at a rodeo.
436
00:19:41,735 --> 00:19:43,768
Wow, a lot of rodeos lately, eh?
437
00:19:43,803 --> 00:19:45,951
Yeah, well... She-she's a busy woman.
438
00:19:47,774 --> 00:19:49,206
There is Lou. Lou!
439
00:19:49,242 --> 00:19:50,675
Hey. You're here finally.
440
00:19:50,710 --> 00:19:53,044
Oh sorry,
I didn't realize I was that late.
441
00:19:53,079 --> 00:19:54,779
- Hey Tim.
- Hi Mitch, how are you?
442
00:19:54,814 --> 00:19:56,547
Did you two come together?
443
00:19:56,582 --> 00:19:58,750
Mitch was kind enough
to offer me a ride.
444
00:19:58,785 --> 00:20:01,085
Oh. Okay. Well, come in.
445
00:20:01,121 --> 00:20:03,854
- Come on, enjoy yourself.
- Hey.
446
00:20:06,759 --> 00:20:08,359
(Phone chimes)
447
00:20:08,394 --> 00:20:10,794
The temperature is gonna drop
to below minus 20 tonight.
448
00:20:10,829 --> 00:20:12,263
Never mind that. Your mom just walked in
449
00:20:12,298 --> 00:20:13,764
with that hot ranch
hand from your place.
450
00:20:13,799 --> 00:20:15,266
Who? Mitch?
451
00:20:15,301 --> 00:20:17,000
They're totally on a date.
452
00:20:17,036 --> 00:20:18,702
No. no. no. No way.
453
00:20:18,737 --> 00:20:20,103
Georgie's right.
454
00:20:20,139 --> 00:20:22,539
There's no actual evidence of a date.
455
00:20:22,574 --> 00:20:23,674
They could have car pooled or
just arrived at the same time.
456
00:20:23,709 --> 00:20:25,075
Right. Exactly.
457
00:20:25,110 --> 00:20:26,476
If you ask me,
your mom is helping herself
458
00:20:26,511 --> 00:20:28,845
to a delicious slice of hunky cowboy.
459
00:20:28,881 --> 00:20:30,520
Hi guys.
460
00:20:30,560 --> 00:20:32,716
Hello Mrs. Fleming-Morris.
You look radiant this evening.
461
00:20:32,751 --> 00:20:34,551
Wow. Thanks Adam.
462
00:20:34,586 --> 00:20:36,153
Are you guys having fun?
463
00:20:36,188 --> 00:20:39,021
Not really.
There's a lot of old people here.
464
00:20:39,057 --> 00:20:40,723
No offence.
465
00:20:40,758 --> 00:20:42,091
They just updated the temperature.
466
00:20:42,126 --> 00:20:44,126
It's gonna to be minus 30.
We need to go!
467
00:20:44,162 --> 00:20:46,262
Go where? The party just got started.
468
00:20:46,298 --> 00:20:48,398
There's a pen full of miniature
horses at the wildlife reserve.
469
00:20:48,433 --> 00:20:50,366
They're so tiny and it's
gonna be way too cold.
470
00:20:50,402 --> 00:20:52,802
We need to make sure
they have enough hay.
471
00:20:52,837 --> 00:20:55,104
Livestock create heat by
digesting high-fiber feed.
472
00:20:55,139 --> 00:20:56,538
If they don't have enough to eat...
473
00:20:56,574 --> 00:20:58,207
Thanks, Adam. I'm aware of that.
474
00:20:58,242 --> 00:21:00,176
Why can't Bob feed the horses?
475
00:21:00,211 --> 00:21:01,610
I just texted him.
476
00:21:01,645 --> 00:21:03,079
He's in Lethbridge picking up hay.
477
00:21:03,114 --> 00:21:05,047
He's not gonna be back
until after midnight.
478
00:21:05,083 --> 00:21:06,749
I don't know, Georgie.
479
00:21:06,784 --> 00:21:09,283
Please, we'll be super quick
and we'll come right back here.
480
00:21:09,353 --> 00:21:11,119
You won't even notice we're gone.
481
00:21:11,154 --> 00:21:14,956
Okay, if you guys are
back within an hour, okay.
482
00:21:14,992 --> 00:21:17,759
Give you plenty of time to
party with us old fogies.
483
00:21:19,496 --> 00:21:20,895
(Small laugh)
484
00:21:20,931 --> 00:21:22,631
It's all about educating our clients.
485
00:21:22,666 --> 00:21:25,634
Anything that we can do to prevent
going out at midnight to pull a calf.
486
00:21:25,669 --> 00:21:27,034
No. I totally agree.
487
00:21:27,069 --> 00:21:28,436
We have to do way more
outreach on things
488
00:21:28,471 --> 00:21:30,004
like vaccine protocol
and basic herd health.
489
00:21:30,039 --> 00:21:32,406
- Yeah, exactly.
- Yeah.
490
00:21:32,442 --> 00:21:33,508
You know, I've been thinking that
maybe on our website or something
491
00:21:33,543 --> 00:21:35,580
- we can have like a resource page.
- Yeah.
492
00:21:35,607 --> 00:21:37,378
Put all this information on there,
you know.
493
00:21:37,413 --> 00:21:39,079
Excuse me,
I'm just gonna grab another water.
494
00:21:39,115 --> 00:21:40,515
Yeah. Okay.
495
00:21:40,550 --> 00:21:42,250
That's a great idea,
we should talk to Scott about that.
496
00:21:42,285 --> 00:21:43,784
(Big exhale) Great.
497
00:21:43,819 --> 00:21:45,919
There's only so much
vet talk I can take.
498
00:21:45,955 --> 00:21:48,022
(Chuckles) You're telling me.
499
00:21:48,057 --> 00:21:49,389
You lasted a lot longer than I did.
500
00:21:49,424 --> 00:21:50,824
- Water, please.
- Man: Sure.
501
00:21:50,860 --> 00:21:53,426
(Sighs) Yeah.
502
00:21:53,462 --> 00:21:55,796
Spirit, he is quite the horse.
503
00:21:57,266 --> 00:21:58,966
He's something?
504
00:21:59,001 --> 00:22:02,169
He's definitely too much for Cassandra.
505
00:22:02,204 --> 00:22:03,736
I know.
506
00:22:03,772 --> 00:22:05,772
Then why did you buy him for her?
507
00:22:05,807 --> 00:22:07,207
I didn't.
508
00:22:07,242 --> 00:22:09,075
We were at an auction, Cass bid on him.
509
00:22:10,612 --> 00:22:12,979
Are you serious? Why would she do that?
510
00:22:13,014 --> 00:22:14,447
I don't know.
511
00:22:14,483 --> 00:22:16,248
She's never really showed much
interest in horses before.
512
00:22:16,284 --> 00:22:18,484
You know, outside of surgery.
513
00:22:21,189 --> 00:22:22,789
- Yeah.
- Sorry. Excuse us.
514
00:22:22,824 --> 00:22:24,724
- Cheers. Cheers.
- Woman: Well, sure.
515
00:22:24,759 --> 00:22:26,592
Excuse-excuse me.
516
00:22:28,529 --> 00:22:30,863
What exactly do you think you're doing?
517
00:22:30,899 --> 00:22:32,831
I don't know.
518
00:22:32,866 --> 00:22:35,434
I saw you, I saw a dance floor.
519
00:22:35,469 --> 00:22:38,470
I'm just making this up as I go.
520
00:22:41,108 --> 00:22:42,575
(Slow song playing)
521
00:22:44,545 --> 00:22:47,680
(Sighs) You're gonna get me trouble.
522
00:22:47,715 --> 00:22:49,414
(Mitch chuckles)
523
00:22:51,418 --> 00:22:52,984
Wow, you know,
524
00:22:54,554 --> 00:22:55,987
I don't think I told you this tonight,
525
00:22:56,023 --> 00:22:58,724
but you look beautiful.
526
00:23:01,128 --> 00:23:03,494
You don't look so bad yourself.
527
00:23:03,530 --> 00:23:05,430
Thank you.
(Small laugh)
528
00:23:08,668 --> 00:23:10,067
- Hey.
- Hey.
529
00:23:10,103 --> 00:23:11,802
- You made it.
- Yeah. Yeah.
530
00:23:11,838 --> 00:23:14,205
- Sorry I'm late.
- No. No, thanks for coming.
531
00:23:15,642 --> 00:23:17,108
All right.
532
00:23:20,280 --> 00:23:23,914
Yeah. Yeah. That's what
happens when you don't visit.
533
00:23:27,754 --> 00:23:31,455
- Um, would you excuse me?
- Yeah.
534
00:23:34,994 --> 00:23:37,962
Peter, what are you doing here?
535
00:23:37,997 --> 00:23:40,830
- Can I talk to you for a sec?
- Yeah.
536
00:23:42,768 --> 00:23:44,434
What's going on?
537
00:23:44,470 --> 00:23:47,271
I need to apologize to you
538
00:23:47,306 --> 00:23:48,772
about what happened in Vancouver.
539
00:23:48,807 --> 00:23:50,173
Peter...
540
00:23:50,208 --> 00:23:53,176
No, you should never have
found out about Sylvia
541
00:23:53,211 --> 00:23:55,044
the way you did.
542
00:23:56,681 --> 00:23:58,514
Now is hardly the time, okay?
543
00:23:58,549 --> 00:24:01,151
Please Lou,
just- just hear me out, okay?
544
00:24:01,186 --> 00:24:02,618
(Calming exhale)
545
00:24:02,654 --> 00:24:04,788
Not being honest with you about Sylvia
546
00:24:04,823 --> 00:24:07,290
is just one of the many mistakes
I've made over the past year.
547
00:24:07,325 --> 00:24:10,708
But the biggest one by
far was leaving you.
548
00:24:10,748 --> 00:24:13,128
Peter, you didn't leave me.
We left each other.
549
00:24:13,164 --> 00:24:15,464
Okay. Well, then I should
have never let that happen.
550
00:24:15,500 --> 00:24:17,466
I love you, okay?
551
00:24:17,502 --> 00:24:20,135
I-I love you so much.
552
00:24:20,171 --> 00:24:21,671
And even after everything
that's happened,
553
00:24:21,706 --> 00:24:23,639
that hasn't changed.
554
00:24:27,812 --> 00:24:29,744
I uh...
555
00:24:30,155 --> 00:24:32,414
(Small laugh)
556
00:24:32,449 --> 00:24:35,650
When I found these rings
in my condo after you left,
557
00:24:35,686 --> 00:24:39,188
I knew for sure that I did not
want this marriage to be over.
558
00:24:39,223 --> 00:24:41,990
And I know that it has taken
me way too long to say this
559
00:24:42,026 --> 00:24:43,758
but I'm here now and I'm telling you now
560
00:24:43,794 --> 00:24:47,061
I'm going to do everything
in my power to get you back.
561
00:24:48,164 --> 00:24:50,565
To get our family back together.
562
00:24:50,600 --> 00:24:52,534
(Emotional exhale)
563
00:24:52,846 --> 00:24:55,236
What are you doing?
564
00:24:55,271 --> 00:24:57,372
Can you excuse me? I...
565
00:24:57,407 --> 00:24:59,273
(Retreating footsteps)
566
00:25:06,883 --> 00:25:09,383
Hey Tim.
We're all set to do the presentation.
567
00:25:09,418 --> 00:25:11,719
Okay. Fantastic.
568
00:25:11,754 --> 00:25:13,654
You know,
Lou is gonna be so excited about this,
569
00:25:13,689 --> 00:25:15,223
she has no idea.
570
00:25:15,258 --> 00:25:19,292
That's good,
but do you know where she is?
571
00:25:19,328 --> 00:25:22,095
Yeah, she's right back here with...
572
00:25:22,130 --> 00:25:24,130
Peter, where is Lou?
573
00:25:24,166 --> 00:25:25,566
I don't know.
574
00:25:25,601 --> 00:25:27,534
What do you mean you don't know?
575
00:25:27,570 --> 00:25:29,636
She left.
576
00:25:29,672 --> 00:25:32,841
She left? What did...
577
00:25:33,308 --> 00:25:34,975
What did you say to her?
578
00:25:35,010 --> 00:25:37,506
Not enough apparently.
579
00:25:41,716 --> 00:25:43,148
(Car rumbles)
580
00:25:43,184 --> 00:25:46,819
- No, Lou is totally not into him.
- Hm-hm.
581
00:25:46,855 --> 00:25:49,589
Guys look! Oh my God...
582
00:25:49,624 --> 00:25:52,291
Adam: Stop the car! Jade, stop the car!
583
00:25:52,326 --> 00:25:54,293
Okay. Okay!
584
00:25:54,328 --> 00:25:55,660
(Flame crackle and blare)
585
00:25:57,064 --> 00:25:58,597
(Doors shut)
586
00:25:58,632 --> 00:26:00,432
I'm calling the fire department.
587
00:26:00,467 --> 00:26:02,134
(Horses whiny)
588
00:26:02,169 --> 00:26:04,169
Miniature horses!
We have to go grab them!
589
00:26:10,308 --> 00:26:11,815
Come on!
590
00:26:14,084 --> 00:26:16,351
The Fire department's on their way.
591
00:26:19,290 --> 00:26:21,056
(Scared whinnies)
592
00:26:22,525 --> 00:26:24,826
We have to get the horses
as far away as possible.
593
00:26:24,861 --> 00:26:26,260
The llama pen.
594
00:26:26,296 --> 00:26:27,662
- Come here, boy.
- Here, boy.
595
00:26:27,698 --> 00:26:29,064
(Coughing)
Here, boy. Here.
596
00:26:29,099 --> 00:26:30,431
We've gotta get them out of here.
597
00:26:31,868 --> 00:26:33,234
(Low hum of party chatter)
598
00:26:34,147 --> 00:26:36,037
- Hey.
- Hey.
599
00:26:37,707 --> 00:26:40,074
If I'm going to help you with Spirit,
600
00:26:40,109 --> 00:26:42,042
I need you to tell me the truth.
601
00:26:42,078 --> 00:26:44,245
He wasn't a gift from Caleb, was he?
602
00:26:46,416 --> 00:26:48,716
No. I bought him.
603
00:26:48,751 --> 00:26:50,218
(Small laugh)
604
00:26:50,253 --> 00:26:52,286
I just don't understand why?
605
00:26:54,256 --> 00:26:57,124
Thought if I could learn how
to handle a horse like that,
606
00:26:57,159 --> 00:26:59,226
it would mean we weren't so different.
607
00:26:59,261 --> 00:27:01,294
I don't understand.
608
00:27:01,330 --> 00:27:04,124
Caleb's such a cowboy
609
00:27:04,322 --> 00:27:09,688
and I'm the opposite of a cowgirl.
610
00:27:11,206 --> 00:27:13,039
Every time we're out
with his rodeo friends,
611
00:27:13,074 --> 00:27:15,775
it's like I don't even exist.
612
00:27:16,961 --> 00:27:20,680
To be honest,
we don't really have a lot...
613
00:27:20,979 --> 00:27:23,483
No, we don't have anything in common.
614
00:27:23,913 --> 00:27:29,642
And I'm just afraid
we're not gonna to last.
615
00:27:34,796 --> 00:27:36,562
(Hum of chatter)
616
00:27:39,467 --> 00:27:41,400
(Calming exhale)
617
00:27:42,837 --> 00:27:45,731
(Deep inhale and exhale)
618
00:27:48,175 --> 00:27:50,008
(Door opens)
619
00:27:51,445 --> 00:27:53,111
- Well, hi.
- Hi.
620
00:27:55,158 --> 00:27:56,758
(Door shuts)
621
00:27:58,018 --> 00:27:59,485
Are you okay?
622
00:27:59,520 --> 00:28:00,886
Yeah, I'm fine.
623
00:28:00,921 --> 00:28:03,688
I just-I had to get out of there.
624
00:28:03,723 --> 00:28:05,356
(Small laughs)
625
00:28:05,392 --> 00:28:07,826
You know,
sitting here like this kinda reminds me
626
00:28:07,861 --> 00:28:10,328
of your wedding day.
627
00:28:10,363 --> 00:28:11,930
You had a case of cold feet,
628
00:28:11,965 --> 00:28:14,364
you wouldn't come out of the truck,
remember?
629
00:28:14,483 --> 00:28:17,496
Maybe it wasn't cold feet.
Maybe it was a premonition.
630
00:28:17,668 --> 00:28:20,076
I mean, look at how things turned out.
631
00:28:20,327 --> 00:28:21,706
I should have just stayed in the truck.
632
00:28:21,741 --> 00:28:23,551
Nonsense.
633
00:28:23,657 --> 00:28:28,045
You think about all the good things
that have happened since then.
634
00:28:28,468 --> 00:28:30,315
Georgie and Katie.
635
00:28:36,122 --> 00:28:37,587
You know, back when I lived in New York,
636
00:28:37,623 --> 00:28:40,590
I used to have all these dreams.
637
00:28:40,626 --> 00:28:43,294
And none of them involved
being a single mom.
638
00:28:45,131 --> 00:28:48,632
And just when I-I felt like I
was starting to figure this out
639
00:28:50,087 --> 00:28:54,103
Peter shows up saying all the
things I wish he'd said a year ago -
640
00:28:56,208 --> 00:28:59,042
turning my world upside
down all over again.
641
00:28:59,077 --> 00:29:01,778
I'll tell you something.
642
00:29:01,814 --> 00:29:04,113
I would not want to meet the liar
643
00:29:04,149 --> 00:29:08,885
who says their life turned
out exactly how they imagined.
644
00:29:09,411 --> 00:29:11,855
Well, maybe you can't see
all the amazing things
645
00:29:11,890 --> 00:29:14,757
that you've accomplished, but I do.
646
00:29:15,192 --> 00:29:17,372
I see them everyday.
647
00:29:18,529 --> 00:29:20,396
Especially when I look into the faces
648
00:29:20,431 --> 00:29:24,284
of those two beautiful,
strong girls you're raising.
649
00:29:24,867 --> 00:29:26,935
(Sniffles)
650
00:29:30,575 --> 00:29:36,273
Now... there is one heck of a
party going on in that hall.
651
00:29:36,381 --> 00:29:38,981
And it would be a real
shame if you to miss it.
652
00:29:39,016 --> 00:29:41,583
I don't think so, grandpa,
I just wanna go home.
653
00:29:41,618 --> 00:29:43,785
And do what?
654
00:29:43,820 --> 00:29:47,403
To sit around,
feeling sorry for yourself.
655
00:29:47,561 --> 00:29:49,358
What's the point in that?
656
00:29:50,861 --> 00:29:55,951
Besides, I wore my suit tonight
so I could feel handsome
657
00:29:56,030 --> 00:29:58,232
when I danced with you girls.
658
00:30:01,687 --> 00:30:03,104
What do you say;
659
00:30:03,378 --> 00:30:06,340
We go back in there and we get our
'party on'
660
00:30:06,376 --> 00:30:08,818
as Jade would say.
661
00:30:10,748 --> 00:30:12,981
(Laughs) I can't believe
you just said that.
662
00:30:13,049 --> 00:30:15,950
(Laughing)
663
00:30:17,753 --> 00:30:20,554
(Panicked whinnies)
Let's go!
664
00:30:20,589 --> 00:30:21,989
You guys run!
665
00:30:22,025 --> 00:30:23,324
Come on!
666
00:30:23,359 --> 00:30:24,858
Come on! Let's go!
667
00:30:25,280 --> 00:30:27,561
Georgie run!
668
00:30:27,596 --> 00:30:29,563
Let's go! Let's go!
669
00:30:31,033 --> 00:30:32,666
(Horse nickers)
670
00:30:32,701 --> 00:30:34,735
- Guys, there is only five!
- What?
671
00:30:35,704 --> 00:30:36,937
We're missing one.
672
00:30:36,972 --> 00:30:38,972
It's Monty! I've gotta back and get him.
673
00:30:39,007 --> 00:30:40,340
He's still in there.
674
00:30:40,375 --> 00:30:42,509
- No. It's too dangerous.
- A little help here!
675
00:30:42,545 --> 00:30:44,411
Georgie don't!
676
00:30:44,447 --> 00:30:46,079
(Flame crackle)
677
00:30:46,114 --> 00:30:48,048
(Coughs)
678
00:30:48,083 --> 00:30:49,482
(Pen rattles)
679
00:30:50,953 --> 00:30:52,718
Monty!
680
00:30:53,291 --> 00:30:54,687
Monty! (Panting)
681
00:30:56,124 --> 00:30:57,623
(Hum of chatter)
682
00:30:57,959 --> 00:30:59,359
That doesn't make any sense.
683
00:30:59,394 --> 00:31:00,826
That's what she said.
684
00:31:00,862 --> 00:31:02,527
Please don't tell Cassandra I told you,
685
00:31:02,563 --> 00:31:05,346
I don't think she'd appreciate
me spilling the beans.
686
00:31:06,400 --> 00:31:08,367
I don't want Cass to be a cowgirl.
687
00:31:08,402 --> 00:31:09,869
I love her for who she is.
688
00:31:09,904 --> 00:31:11,771
Have you told her that?
689
00:31:11,806 --> 00:31:14,427
Hello and good evening.
690
00:31:15,180 --> 00:31:19,478
Every year the town council
recognizes a member of our community
691
00:31:19,513 --> 00:31:23,114
who embodies the spirit
of entrepreneurship.
692
00:31:23,150 --> 00:31:26,017
We've chosen this event
to present this award
693
00:31:26,052 --> 00:31:27,786
because tonight's recipient
694
00:31:27,821 --> 00:31:29,988
is the owner of two businesses
695
00:31:30,023 --> 00:31:34,125
that have preserved and
embraced our town's heritage.
696
00:31:34,161 --> 00:31:37,728
Hudson is only as strong as
the people who live here,
697
00:31:37,764 --> 00:31:40,898
and there is no stronger
member of our community
698
00:31:40,933 --> 00:31:43,746
than Lou Fleming-Morris.
699
00:31:44,003 --> 00:31:45,669
(Happy gasps, applause)
700
00:31:47,572 --> 00:31:50,674
Not only is Lou a business owner,
701
00:31:50,709 --> 00:31:52,810
but she's also a mother,
702
00:31:52,845 --> 00:31:55,512
a community organizer, a blogger
703
00:31:55,547 --> 00:31:58,348
and for many of us that first
friendly face we see in the morning
704
00:31:58,383 --> 00:32:00,983
- when we order a coffee.
- That's right.
705
00:32:01,019 --> 00:32:03,186
It's my privilege as mayor
706
00:32:03,221 --> 00:32:06,823
to present this year's
entrepreneur of the year award
707
00:32:06,858 --> 00:32:09,359
to Lou Fleming-Morris.
708
00:32:09,394 --> 00:32:10,760
Come on up here, Lou.
709
00:32:10,796 --> 00:32:12,329
(Applause)
710
00:32:15,533 --> 00:32:17,633
Thank you.
711
00:32:17,668 --> 00:32:19,401
Why don't you say a few words.
712
00:32:19,437 --> 00:32:21,537
Sure. Sure.
713
00:32:23,241 --> 00:32:26,432
Uh, I didn't expect this.
714
00:32:26,677 --> 00:32:28,311
You were very sneaky, dad.
715
00:32:28,346 --> 00:32:30,346
(Guests laugh)
716
00:32:32,082 --> 00:32:34,886
I uh... wow.
717
00:32:35,886 --> 00:32:38,420
I don't quite know what to say. Um...
718
00:32:39,857 --> 00:32:42,324
(Clears her throat)
719
00:32:42,360 --> 00:32:43,792
(Sighs)
720
00:32:46,530 --> 00:32:49,564
A very wise man recently told me
721
00:32:49,599 --> 00:32:51,566
that he wouldn't want to meet the liar
722
00:32:51,601 --> 00:32:55,436
who said his life had turned
out exactly as he had imagined.
723
00:32:55,472 --> 00:32:58,106
So I'm not going to lie,
724
00:32:58,141 --> 00:33:00,041
it's been a hard year.
725
00:33:01,444 --> 00:33:03,111
And what the mayor said isn't true.
726
00:33:03,146 --> 00:33:06,774
I'm not that strong, but my family is.
727
00:33:07,369 --> 00:33:08,916
And if I've accomplished anything
728
00:33:08,951 --> 00:33:10,997
it is thanks to their support.
729
00:33:13,402 --> 00:33:16,944
Nine years ago the best
decision I ever made
730
00:33:16,993 --> 00:33:19,260
was moving back to Hudson.
731
00:33:19,772 --> 00:33:22,062
And no matter where life takes me,
732
00:33:22,542 --> 00:33:25,332
no matter what my future holds,
733
00:33:31,225 --> 00:33:33,507
this place will always be my home.
734
00:33:33,542 --> 00:33:37,747
So, thank you for this. It means a lot.
735
00:33:38,313 --> 00:33:40,246
(Applause)
736
00:33:48,390 --> 00:33:50,156
Monty! Where are you?
737
00:33:50,191 --> 00:33:52,158
(Coughing)
738
00:33:53,694 --> 00:33:55,428
(Coughing)
739
00:33:56,898 --> 00:33:58,298
(Scared whinny)
740
00:33:59,767 --> 00:34:01,100
Monty!
741
00:34:01,136 --> 00:34:02,535
(Coughing)
742
00:34:02,570 --> 00:34:03,903
(Scared whinny)
743
00:34:03,939 --> 00:34:06,205
Good boy! You're okay!
744
00:34:06,241 --> 00:34:08,007
(Coughing)
745
00:34:13,481 --> 00:34:15,614
(Scared whinny)
746
00:34:17,051 --> 00:34:18,751
(Coughing)
747
00:34:24,686 --> 00:34:26,483
Georgie.
748
00:34:27,118 --> 00:34:28,485
(Coughing)
749
00:34:29,921 --> 00:34:32,088
Georgie! Get up!
750
00:34:32,123 --> 00:34:33,757
Come on! You have to stand up.
751
00:34:33,792 --> 00:34:35,492
Stand up!
752
00:34:35,527 --> 00:34:37,059
(Scared whinny)
753
00:34:37,095 --> 00:34:38,861
(Coughing)
754
00:34:40,798 --> 00:34:42,698
(Flames crackle)
755
00:34:47,505 --> 00:34:49,538
(Scared whinny)
756
00:34:51,142 --> 00:34:52,508
(Coughing)
757
00:34:52,543 --> 00:34:53,842
Are you okay?
758
00:34:53,878 --> 00:34:56,077
Yeah. Yeah, I'm fine!
759
00:34:57,646 --> 00:34:59,509
(Heavy breathing) Thank you!
760
00:34:59,884 --> 00:35:01,983
(Coughing)
761
00:35:02,019 --> 00:35:04,620
(Flames blare and crackle)
762
00:35:10,064 --> 00:35:12,193
Cass. Wait!
763
00:35:13,090 --> 00:35:14,762
I have an emergency call.
I really have to go.
764
00:35:14,798 --> 00:35:17,265
Okay. I-I-I...
765
00:35:17,663 --> 00:35:20,335
I like being on the circuit,
I like riding broncs.
766
00:35:20,370 --> 00:35:21,702
But do you know what I love?
767
00:35:21,738 --> 00:35:24,139
You're going to say something cheesy,
aren't you?
768
00:35:24,174 --> 00:35:27,008
Like how you like rodeo but you love me.
769
00:35:27,044 --> 00:35:28,943
Kinda took the wind out of my sails.
770
00:35:28,978 --> 00:35:30,311
(Small laugh)
771
00:35:31,017 --> 00:35:32,642
Amy told you what I said, didn't she?
772
00:35:32,735 --> 00:35:34,149
I know like we don't
have a ton in common,
773
00:35:34,217 --> 00:35:36,183
but I don't need you to be a cowgirl.
774
00:35:36,219 --> 00:35:38,219
I love you for you.
775
00:35:38,254 --> 00:35:41,973
Well, I'm just trying to be
part of your world, Caleb.
776
00:35:42,567 --> 00:35:44,891
I know. And now it's my turn.
777
00:35:44,926 --> 00:35:46,626
So I'm gonna come with you on this call.
778
00:35:46,662 --> 00:35:49,429
I wanna be part of your world too.
779
00:35:49,465 --> 00:35:52,066
Okay. You know what?
780
00:35:52,634 --> 00:35:54,368
I've got a better idea.
781
00:35:54,403 --> 00:35:56,236
Why don't I take tomorrow afternoon off
782
00:35:56,271 --> 00:35:58,472
and we head over to
the car and truck show.
783
00:35:58,507 --> 00:35:59,906
You like cars, I like trucks.
784
00:35:59,941 --> 00:36:02,075
That's something, right?
785
00:36:02,110 --> 00:36:04,543
We can start there
and then we'll just...
786
00:36:04,579 --> 00:36:06,812
We'll figure out the rest as we go.
787
00:36:11,702 --> 00:36:13,186
But now, I really have to go.
788
00:36:13,221 --> 00:36:15,121
I know, I'm sorry.
789
00:36:18,393 --> 00:36:20,025
(Country music plays)
790
00:36:22,864 --> 00:36:24,229
(Camera clicks)
791
00:36:25,666 --> 00:36:27,199
Let's check it. Thank you.
792
00:36:38,779 --> 00:36:40,745
- Hey.
- Hey.
793
00:36:40,781 --> 00:36:43,148
Congratulations. That was...
794
00:36:43,183 --> 00:36:44,582
that was quite the speech.
795
00:36:44,618 --> 00:36:46,684
Thanks...
796
00:36:46,720 --> 00:36:48,663
Listen Mitch,
797
00:36:49,756 --> 00:36:53,324
I had a really nice time
with you tonight, but...
798
00:36:53,359 --> 00:36:58,475
I don't think I can do this
whatever "this" is.
799
00:36:59,299 --> 00:37:01,365
You're breaking up with
me on our first date.
800
00:37:01,401 --> 00:37:04,969
Wow, that is-that's a new record,
even for me.
801
00:37:06,502 --> 00:37:08,273
(Small laugh) I'm sorry.
802
00:37:08,641 --> 00:37:10,541
It's okay.
803
00:37:10,576 --> 00:37:13,677
I mean, you got two kids to think about.
804
00:37:13,712 --> 00:37:15,779
And an ex-husband.
805
00:37:15,815 --> 00:37:18,182
And a long list of rules of
what you're supposed to do
806
00:37:18,217 --> 00:37:20,717
and how you're supposed to do them.
807
00:37:22,601 --> 00:37:26,289
Promise me one thing,
Miss Entrepreneur of the Year.
808
00:37:26,325 --> 00:37:28,525
What's that?
809
00:37:28,561 --> 00:37:33,153
One of these days,
do something that makes you happy, okay?
810
00:37:33,404 --> 00:37:35,398
Hey, hi.
811
00:37:35,434 --> 00:37:36,833
I don't think we've met.
812
00:37:36,868 --> 00:37:39,074
I'm Peter Morris. Lou's husband.
813
00:37:40,638 --> 00:37:42,172
I'm sorry, you are?
814
00:37:44,142 --> 00:37:46,275
I'm just the ranch hand, man.
815
00:37:49,080 --> 00:37:51,213
Really? Peter?
816
00:37:51,784 --> 00:37:52,615
Really what?
817
00:37:52,650 --> 00:37:55,458
You're my ex-husband. Not my husband.
818
00:37:57,121 --> 00:38:00,590
Okay. Well, I'm-I'm hoping
to change your mind on that.
819
00:38:00,625 --> 00:38:02,424
You know what,
I can't even begin to tell you
820
00:38:02,460 --> 00:38:05,560
how monumentally bad your timing is.
821
00:38:06,484 --> 00:38:08,347
(Phone rings) It's Jade.
822
00:38:09,418 --> 00:38:12,244
Where are you guys, I said one hour...
823
00:38:13,371 --> 00:38:14,703
What?
824
00:38:16,140 --> 00:38:18,297
Oh my god is she okay?...
825
00:38:18,942 --> 00:38:20,876
Yes. I'll be right there.
826
00:38:20,911 --> 00:38:22,443
- We have to go.
- What is it?
827
00:38:22,479 --> 00:38:23,912
It's Georgie. We gotta go.
828
00:38:23,947 --> 00:38:26,014
(Birds chirp)
829
00:38:28,222 --> 00:38:30,118
(Coughing)
830
00:38:33,112 --> 00:38:34,723
- Hi.
- There she is.
831
00:38:34,758 --> 00:38:37,392
- How you feeling?
- I'm fine.
832
00:38:37,427 --> 00:38:39,593
Please don't make a
big deal out of this.
833
00:38:39,629 --> 00:38:41,443
Why would I make a big deal
834
00:38:41,482 --> 00:38:43,297
out of my daughter running
headlong into a raging fire?
835
00:38:43,333 --> 00:38:44,732
I want to head back to the reserve
836
00:38:44,767 --> 00:38:46,134
and make sure the horses are okay.
837
00:38:46,169 --> 00:38:47,535
Absolutely not.
838
00:38:47,570 --> 00:38:49,865
No, the doctor said you
have to take it easy today.
839
00:38:49,997 --> 00:38:51,848
- But...
- No buts.
840
00:38:53,075 --> 00:38:55,943
- You listen to your mom.
- Fine...
841
00:38:58,313 --> 00:39:00,581
Besides, you know, your dad is in town
842
00:39:00,616 --> 00:39:02,550
and it'd be nice for you and Katie
843
00:39:02,585 --> 00:39:04,919
to go and spend some time
with him at the dude ranch.
844
00:39:04,954 --> 00:39:08,374
- Okay? Would that be fun?
- Yeahhhh!
845
00:39:09,858 --> 00:39:11,958
(Truck doors open then slam)
846
00:39:19,803 --> 00:39:21,234
- (Sighs) Hey...
- Bob: Hey.
847
00:39:27,217 --> 00:39:29,542
I am so sorry, Bob.
848
00:39:29,959 --> 00:39:32,681
Yeah. Me too.
849
00:39:34,135 --> 00:39:35,548
I'm gonna go check on the horses.
850
00:39:35,584 --> 00:39:37,550
Yeah. Okay.
851
00:39:41,245 --> 00:39:42,976
So do you know what caused the fire?
852
00:39:43,095 --> 00:39:45,291
Cops said it was arson.
853
00:39:45,326 --> 00:39:48,427
I guess that's what happens when
you make a deal with the devil.
854
00:39:49,537 --> 00:39:51,031
What are you talking about?
855
00:39:51,321 --> 00:39:52,998
The poachers.
856
00:39:53,033 --> 00:39:54,467
But they're in jail.
857
00:39:54,502 --> 00:39:57,570
Yeah. And it was my testimony
that put them there.
858
00:40:00,668 --> 00:40:03,475
The guy the poachers used
to work for called me,
859
00:40:03,510 --> 00:40:05,510
said he was willing
to forgive and forget.
860
00:40:05,545 --> 00:40:08,293
All I had to do was get
back into business with him.
861
00:40:09,016 --> 00:40:11,850
As you can see he wasn't
too happy when I said no.
862
00:40:14,454 --> 00:40:17,255
- I'm calling the cops.
- No, no, no more cops.
863
00:40:17,290 --> 00:40:19,524
That's what got me here
in the first place.
864
00:40:19,559 --> 00:40:21,426
Bob, we gotta do something.
865
00:40:21,461 --> 00:40:23,894
I sent two of his guys to jail,
he burned down my clinic.
866
00:40:23,930 --> 00:40:25,296
We're even.
867
00:40:25,332 --> 00:40:28,466
If I keep going to the
cops this will never end.
868
00:40:28,502 --> 00:40:30,067
It's over.
869
00:40:31,504 --> 00:40:32,870
Let it go.
870
00:40:51,037 --> 00:40:54,205
Don't be afraid
871
00:40:54,241 --> 00:40:56,274
(Toy thumps, Remi whimpers)
872
00:40:56,309 --> 00:40:59,710
I gotta give you credit
you don't give up, do you?
873
00:40:59,746 --> 00:41:04,211
I won't let you drown here alone
874
00:41:04,784 --> 00:41:06,584
(Whimpers)
875
00:41:07,647 --> 00:41:10,647
We're both on this boat
876
00:41:10,766 --> 00:41:14,718
On the sea of our making
877
00:41:15,595 --> 00:41:20,193
With hearts and our
flesh and our bones
878
00:41:20,457 --> 00:41:23,100
Don't push your luck,
I'm not throwing it again.
879
00:41:23,135 --> 00:41:25,302
(Whimpers)
880
00:41:25,337 --> 00:41:27,911
In this place
881
00:41:28,374 --> 00:41:31,001
We will find ourselves
882
00:41:32,111 --> 00:41:35,891
For tonight I will love you
883
00:41:36,248 --> 00:41:39,710
'Til the morning comes
884
00:41:42,821 --> 00:41:45,492
That's it. Yeah.
885
00:41:45,990 --> 00:41:47,590
You know, you're just as bad as Georgie.
886
00:41:47,626 --> 00:41:50,226
(Chuckles) What do you mean?
887
00:41:50,261 --> 00:41:52,595
You are getting too
attached to this horse.
888
00:41:52,631 --> 00:41:55,765
I can't help it.
You see him? He's so cute.
889
00:41:55,801 --> 00:41:58,134
(Giggling)
890
00:41:58,169 --> 00:41:59,979
Yes, you are.
891
00:42:01,039 --> 00:42:04,340
When the stars
give their blessing
892
00:42:05,443 --> 00:42:08,377
Once in a while when they shine
893
00:42:13,251 --> 00:42:17,053
On both of us here in
a sea of our making
894
00:42:17,088 --> 00:42:18,687
(Lisa laughs)
895
00:42:20,324 --> 00:42:21,723
Thank you.
896
00:42:21,759 --> 00:42:25,304
Our heart and our
lips holding time
897
00:42:29,366 --> 00:42:32,282
And in this place
898
00:42:33,236 --> 00:42:36,752
We will find ourselves
899
00:42:37,540 --> 00:42:40,889
For tonight I will love you
900
00:42:41,511 --> 00:42:44,412
'Til the morning comes
901
00:42:44,448 --> 00:42:46,614
- Katie: Hi mommy!
- Hi, sweetheart.
902
00:42:46,649 --> 00:42:48,283
You guys having fun with your dad?
903
00:42:48,318 --> 00:42:50,918
Yeah. He's making hot chocolate
inside if you want some.
904
00:42:50,954 --> 00:42:52,687
Oh, I'm just dropping off some linens.
905
00:42:52,722 --> 00:42:54,221
Please mommy!
906
00:42:54,256 --> 00:42:55,690
Okay, I'll be right there.
907
00:42:55,725 --> 00:42:58,192
You guys go back inside. It's freezing.
908
00:43:03,700 --> 00:43:05,633
Hello Lou.
909
00:43:08,104 --> 00:43:10,004
Hi.
910
00:43:12,316 --> 00:43:13,707
(Door opens)
Hey Lou!
911
00:43:13,742 --> 00:43:16,477
The girls are asking me if you're
coming inside for some hot chocolate.
912
00:43:17,913 --> 00:43:21,706
For tonight I will love you
913
00:43:22,351 --> 00:43:26,134
'Til the morning comes
914
00:43:26,829 --> 00:43:28,824
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
915
00:43:28,874 --> 00:43:33,424
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.