Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,343 --> 00:00:01,860
Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,912 --> 00:00:04,380
Let's do it.
Let's move in together.
3
00:00:04,415 --> 00:00:06,349
I don't think you understand
what I'm trying to say.
4
00:00:06,383 --> 00:00:08,485
I wanna buy this place
on my own.
5
00:00:09,499 --> 00:00:11,254
- Georgie: Yes!
- Adam: You got us out!
6
00:00:11,288 --> 00:00:13,423
We did it! We did it!
We got out!
7
00:00:13,457 --> 00:00:15,692
Oh my gosh! Oh my gosh... Um...
8
00:00:17,661 --> 00:00:19,262
- Ah! There's my dad. Let's go.
- Yeah.
9
00:00:19,296 --> 00:00:21,931
- I'm giving you the horse.
- You know it's not that easy.
10
00:00:21,966 --> 00:00:25,401
I screwed everything up.
I know that.
11
00:00:25,436 --> 00:00:26,870
I loved you, I really did.
12
00:00:26,904 --> 00:00:29,606
Yeah. I guess that's
what makes this so difficult.
13
00:00:33,244 --> 00:00:34,911
(Birds chirp)
14
00:00:34,945 --> 00:00:37,313
(Phone chimes)
15
00:00:41,619 --> 00:00:44,053
(Sighs heavily)
16
00:01:04,775 --> 00:01:07,143
(Steers moo)
17
00:01:07,178 --> 00:01:10,380
Tim: Jack, I'm gonna have
to take off to the diner.
18
00:01:12,149 --> 00:01:14,651
(louder) I'm gonna have to take
off to the diner, I said.
19
00:01:14,685 --> 00:01:16,619
You know, it's a heck of a week
that Lou picked
20
00:01:16,654 --> 00:01:19,022
to go on vacation, again.
21
00:01:19,056 --> 00:01:20,690
Good thing Casey's gonna help
me out.
22
00:01:20,724 --> 00:01:23,193
She's gonna meet me there.
23
00:01:23,227 --> 00:01:27,463
Jack! Did you hear anything
I said? Jack!
24
00:01:27,498 --> 00:01:31,634
- Did you lose something?
- Yes, I did. My phone.
25
00:01:31,669 --> 00:01:33,937
It's brand new.
Lisa bought it for me.
26
00:01:33,971 --> 00:01:36,606
(Laughs)
27
00:01:36,640 --> 00:01:38,408
You know, I gotta say,
I admire the fact
28
00:01:38,442 --> 00:01:41,678
that Lisa's trying to at least
bring you into the 20th century.
29
00:01:41,712 --> 00:01:45,215
Don't you mean 21st century?
30
00:01:45,249 --> 00:01:47,283
Well, she's not
a miracle worker.
31
00:01:47,318 --> 00:01:50,186
All right. Didn't you say
you had somewhere to be?
32
00:01:50,221 --> 00:01:51,821
(Amused) I do.
33
00:01:53,857 --> 00:01:56,226
Oh God...
34
00:01:56,260 --> 00:02:00,233
Lisa: All right.
Oh... Katie, honey,
35
00:02:00,898 --> 00:02:03,733
all you've done is lick
the butter off this toast.
36
00:02:03,767 --> 00:02:05,134
That's 'cause I love butter.
37
00:02:05,169 --> 00:02:06,669
Well, yes, I know you do,
38
00:02:06,704 --> 00:02:08,204
but then you're going
to be hungry later.
39
00:02:08,239 --> 00:02:10,273
And so I need you to come
and sit down and eat.
40
00:02:10,307 --> 00:02:11,641
Can I have butter on it?
41
00:02:11,675 --> 00:02:13,876
No. You already licked
the butter off,
42
00:02:13,911 --> 00:02:15,311
so come on now.
43
00:02:15,346 --> 00:02:17,046
- Good morning.
- Hi!
44
00:02:17,081 --> 00:02:18,448
Come on, we almost have to go.
45
00:02:18,482 --> 00:02:20,183
Hey, have you seen
your grandfather this morning?
46
00:02:20,217 --> 00:02:21,754
No, I haven't.
47
00:02:21,837 --> 00:02:24,053
Well, he's supposed to pick Georgie
up at the wildlife reserve,
48
00:02:24,088 --> 00:02:25,455
and I've been calling him
all morning.
49
00:02:25,489 --> 00:02:26,856
He won't answer.
50
00:02:26,890 --> 00:02:30,126
Um... that's probably because
his phone is right here.
51
00:02:30,160 --> 00:02:33,129
What?
(Laughs)
52
00:02:33,163 --> 00:02:37,567
Of course it is...
and it's not on. Shoot!
53
00:02:37,601 --> 00:02:39,202
Lisa, I can pick up Georgie
at the reserve
54
00:02:39,236 --> 00:02:40,637
if that helps you.
55
00:02:40,671 --> 00:02:41,685
You look like you have
your hands full.
56
00:02:41,751 --> 00:02:43,780
- Really? Can you? - Yeah.
- Okay, great. Thank you.
57
00:02:43,845 --> 00:02:45,675
And can you just watch her
for a moment?
58
00:02:45,709 --> 00:02:47,510
I have to go find
her ballet slippers.
59
00:02:47,544 --> 00:02:50,179
- Yeah. Of course. Good morning, Katie.
- Okay.
60
00:02:50,214 --> 00:02:53,950
Auntie Amy, can I please
have some butter on my toast?
61
00:02:53,984 --> 00:02:55,718
Yeah, of course.
I'll grab you some.
62
00:03:06,964 --> 00:03:09,032
Why would you wanna run
for Class President?
63
00:03:09,066 --> 00:03:10,767
Isn't it just a popularity
contest?
64
00:03:10,801 --> 00:03:12,201
I'd like to think
our fellow classmates
65
00:03:12,236 --> 00:03:15,071
would vote for someone
who's right for the job.
66
00:03:15,105 --> 00:03:17,907
Especially if they care
for issues like...
67
00:03:17,941 --> 00:03:20,310
extended library hours
and more secure bike racks.
68
00:03:20,344 --> 00:03:23,046
I think you're giving our "fellow
students" way too much credit.
69
00:03:23,080 --> 00:03:25,214
They're just gonna vote for
Olivia 'cause she's popular.
70
00:03:25,249 --> 00:03:28,051
- I'm popular.
- On what planet?
71
00:03:28,085 --> 00:03:29,585
Olivia has her friends
and I have mine.
72
00:03:29,620 --> 00:03:31,454
Just because they're not
football players or cheerleaders
73
00:03:31,488 --> 00:03:32,989
doesn't mean their votes
don't count.
74
00:03:33,023 --> 00:03:34,991
So you're actually serious
about this?
75
00:03:35,025 --> 00:03:37,427
I wouldn't be running
if I didn't think I could win.
76
00:03:37,461 --> 00:03:38,610
(Chain clinks)
77
00:03:38,676 --> 00:03:40,704
I'll get started with those branches.
Are you good with the feed?
78
00:03:40,803 --> 00:03:42,999
Uh, yeah, j0ust be careful
when you go over there.
79
00:03:43,033 --> 00:03:45,134
Those llamas spit.
80
00:03:45,169 --> 00:03:47,770
Actually llamas spitting
at people is mostly a myth.
81
00:03:47,805 --> 00:03:49,672
They're much more likely
to spit at each other
82
00:03:49,707 --> 00:03:51,774
in order to discipline lower
ranked members of the herd.
83
00:03:51,809 --> 00:03:54,344
- But Ty said...
- It's actually quite interesting.
84
00:03:54,378 --> 00:03:56,579
A llama's place in the herd's
hierarchy is never static.
85
00:03:56,613 --> 00:03:58,014
They move up and down
the social ladder
86
00:03:58,048 --> 00:03:59,615
by spitting and fighting.
87
00:03:59,650 --> 00:04:02,952
Wow. You sure like
to hear yourself talk.
88
00:04:02,986 --> 00:04:04,754
Maybe you should go
into politics.
89
00:04:04,788 --> 00:04:06,889
Thank you.
90
00:04:06,924 --> 00:04:09,359
It wasn't a compliment.
91
00:04:15,632 --> 00:04:18,167
(Llama spits)
- Eww! Disgusting!
92
00:04:19,636 --> 00:04:21,137
(Llama spits)
93
00:04:21,171 --> 00:04:23,239
This is totally gross!
What're you doing?
94
00:04:23,273 --> 00:04:24,774
(Llama spits, Georgie laughs)
95
00:04:24,808 --> 00:04:26,175
Are you recording this?!
96
00:04:26,210 --> 00:04:27,577
I'm documenting llama behaviour.
97
00:04:27,611 --> 00:04:29,612
This is not funny!
98
00:04:29,646 --> 00:04:31,514
(Laughs)
Georgie!
99
00:04:33,484 --> 00:04:35,985
I thought we already had
this conversation.
100
00:04:36,019 --> 00:04:39,455
I thought you liked
your bachelor lifestyle.
101
00:04:39,490 --> 00:04:41,290
(Trolley rattles)
102
00:04:41,325 --> 00:04:44,560
Yeah, but every man's gotta
grow up sometime.
103
00:04:44,595 --> 00:04:46,796
(Bell dings)
104
00:04:46,830 --> 00:04:49,632
Besides, Case, aren't you tired
of going back and forth
105
00:04:49,666 --> 00:04:52,068
between our places? (Bell dings)
106
00:04:52,102 --> 00:04:53,836
I don't know.
We've made it work this long.
107
00:04:53,871 --> 00:04:55,605
Can somebody get that, please?
108
00:04:55,639 --> 00:04:57,073
Yeah. Well, we've managed.
109
00:04:57,107 --> 00:05:02,044
Yeah, and it's been good.
But it could be so much better.
110
00:05:02,079 --> 00:05:04,680
You know, last time we talked about it,
you weren't ready, I wasn't ready.
111
00:05:04,715 --> 00:05:06,482
But I think now, I think now...
(Bell dings)
112
00:05:06,517 --> 00:05:09,552
I think we're ready.
Please, will someone get that!
113
00:05:11,914 --> 00:05:12,854
What do you say?
114
00:05:12,937 --> 00:05:16,192
I say you should go get that order.
115
00:05:16,226 --> 00:05:17,593
Okay. Will you think about it?
116
00:05:17,628 --> 00:05:21,564
(Bell dings) Okay, okay! Coming.
117
00:05:23,233 --> 00:05:26,169
Yeah! Give me this bell.
118
00:05:26,203 --> 00:05:28,671
What does a girl have to do
to get a coffee around here?
119
00:05:28,705 --> 00:05:30,106
She just has to sit down
120
00:05:30,140 --> 00:05:32,408
and a waitress will be right
with her.
121
00:05:34,678 --> 00:05:37,580
- Janice.
- Hey, Tim.
122
00:05:40,042 --> 00:05:43,736
S09E13
Risky Business
123
00:05:43,917 --> 00:05:48,040
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
124
00:05:55,432 --> 00:06:02,071
And at the break of day
you sank into your dream
125
00:06:02,105 --> 00:06:04,006
You dreamer
126
00:06:04,041 --> 00:06:06,576
Oh, oh, oh, oh...
127
00:06:06,610 --> 00:06:08,478
You dreamer...
128
00:06:10,781 --> 00:06:12,748
You dreamer
129
00:06:20,791 --> 00:06:22,992
You know, I knew you lost
money at the track, but...
130
00:06:23,026 --> 00:06:24,393
I never thought I'd see the day
131
00:06:24,428 --> 00:06:26,896
where Tim Fleming was waiting
on tables.
132
00:06:28,365 --> 00:06:30,600
I own the place.
133
00:06:30,634 --> 00:06:33,636
Just... have to give these
to these people.
134
00:06:33,670 --> 00:06:35,505
Oh. Thank you! (Plates clank)
135
00:06:35,539 --> 00:06:37,406
There you go.
136
00:06:41,035 --> 00:06:42,778
What brings you here?
137
00:06:42,813 --> 00:06:46,115
I was just passing through town.
138
00:06:46,149 --> 00:06:48,050
You look well.
139
00:06:48,085 --> 00:06:50,119
So do you.
140
00:06:50,153 --> 00:06:54,490
Hey, Tim, do you know
where these nylon halters go?
141
00:06:54,525 --> 00:06:56,158
Hello.
142
00:06:56,193 --> 00:06:58,494
Oh, this is Janice. She is a,
143
00:06:58,529 --> 00:07:00,863
was a business associate
of mine.
144
00:07:00,898 --> 00:07:03,199
And, uh, okay, uh, Janice,
145
00:07:03,233 --> 00:07:05,134
this is Casey,
she's my girlfriend.
146
00:07:05,168 --> 00:07:07,069
(Chuckles awkwardly)
147
00:07:07,104 --> 00:07:08,671
- Hi.
- Hi.
148
00:07:08,705 --> 00:07:10,873
(Clears throat)
It's, it's nice to meet you.
149
00:07:10,908 --> 00:07:14,644
I was, um, actually
just heading out.
150
00:07:14,678 --> 00:07:16,746
Goodbye, Tim.
151
00:07:19,116 --> 00:07:23,119
Uh, those... go at the back,
just... at the way back.
152
00:07:23,153 --> 00:07:24,554
Just make room.
153
00:07:24,588 --> 00:07:26,355
If there's not room, make it.
154
00:07:26,390 --> 00:07:28,558
Excuse me for one second.
155
00:07:30,527 --> 00:07:33,829
Janice. Hey! Janice, come on.
156
00:07:33,864 --> 00:07:35,998
Really, Tim? Business associate?
157
00:07:36,033 --> 00:07:37,500
I panicked.
158
00:07:38,561 --> 00:07:40,303
If you wanted a formal
introduction,
159
00:07:40,337 --> 00:07:41,737
you could've picked up
the phone.
160
00:07:41,772 --> 00:07:43,673
Wait, you think I planned this?
161
00:07:43,707 --> 00:07:46,509
I'm on my way back to Edmonton,
where I live now.
162
00:07:46,543 --> 00:07:48,077
All I wanted was a cup
of coffee.
163
00:07:48,111 --> 00:07:50,279
How was I supposed to know
you bought the diner?
164
00:07:50,314 --> 00:07:51,647
Cut me some slack.
165
00:07:51,682 --> 00:07:53,449
You're the last person
I expected to see today.
166
00:07:53,483 --> 00:07:55,785
You're the last person
I expected to see ever.
167
00:07:55,819 --> 00:07:58,387
That makes two of us.
168
00:07:58,422 --> 00:08:01,924
Well, just come back inside
and we'll have a conversation.
169
00:08:01,959 --> 00:08:04,226
What about your girlfriend?
170
00:08:04,261 --> 00:08:06,462
Well, we'll walk.
171
00:08:06,496 --> 00:08:08,130
Come on.
172
00:08:08,165 --> 00:08:10,232
Janice, come on.
173
00:08:15,505 --> 00:08:18,140
No, Lisa, I like my new phone.
174
00:08:18,175 --> 00:08:20,276
I'm real fond of it.
175
00:08:20,310 --> 00:08:23,946
You're so fond of it,
you left it here this morning.
176
00:08:23,981 --> 00:08:27,249
Yeah, it was tough getting up
today.
177
00:08:27,284 --> 00:08:29,619
I was still half asleep
when I left.
178
00:08:29,653 --> 00:08:31,587
I'm surprised I remembered
to put on my pants,
179
00:08:31,622 --> 00:08:33,155
never mind the phone.
180
00:08:33,190 --> 00:08:35,191
You seem to be heading
to bed later and later.
181
00:08:35,225 --> 00:08:36,993
Is everything okay?
182
00:08:37,027 --> 00:08:40,763
Well, Tim's at the diner
all the time 'cause Lou's gone.
183
00:08:40,797 --> 00:08:42,398
That leaves me
with twice the work.
184
00:08:42,432 --> 00:08:43,933
There aren't enough hours
in the day.
185
00:08:43,967 --> 00:08:45,236
I'm getting worn out.
186
00:08:45,352 --> 00:08:48,938
Well, maybe you should consider
hiring someone to help you.
187
00:08:48,972 --> 00:08:52,241
Not even maybe. I'm gonna do it.
188
00:08:52,275 --> 00:08:56,905
In fact... I'm gonna use
the phone
189
00:08:57,014 --> 00:09:01,017
my beautiful wife gave me
to make a few calls.
190
00:09:01,051 --> 00:09:03,584
I might even send a text.
191
00:09:04,554 --> 00:09:06,889
- Thanks for picking me up.
- Hey, no problem.
192
00:09:06,923 --> 00:09:08,924
You know, the one good thing
about Ty being away for so long
193
00:09:08,959 --> 00:09:10,960
is I get extra time
with my nieces.
194
00:09:10,994 --> 00:09:12,962
- Do you miss him?
- Yeah. I do.
195
00:09:12,996 --> 00:09:14,897
But I definitely don't
miss his feet.
196
00:09:14,931 --> 00:09:17,033
- What?
- They're always so cold!
197
00:09:17,067 --> 00:09:18,668
Even in July,
when he gets into bed...
198
00:09:18,702 --> 00:09:20,670
Don't tell him I told you.
199
00:09:20,704 --> 00:09:22,905
Olivia: Hey, Georgie! Over here!
200
00:09:22,939 --> 00:09:25,875
Ah... (chuckles)
I better go say hi.
201
00:09:25,909 --> 00:09:27,943
Yeah, I'll be inside.
202
00:09:27,978 --> 00:09:30,212
I hope I can count
on your vote next week.
203
00:09:30,247 --> 00:09:32,014
Here, have an official
campaign cookie.
204
00:09:32,049 --> 00:09:34,350
- They're homemade.
- Thanks.
205
00:09:34,384 --> 00:09:36,185
Can you believe Adam is
actually running against me?
206
00:09:36,219 --> 00:09:39,288
Well, you're not afraid of a little
competition, are you, Olivia?
207
00:09:39,322 --> 00:09:42,258
(Scoffs) Hardly.
Like he even stands a chance.
208
00:09:42,292 --> 00:09:44,660
I mean, who cares about library
hours and bike racks.
209
00:09:44,695 --> 00:09:46,262
I stand for important things,
210
00:09:46,296 --> 00:09:48,064
like making sure there are more
stalls in the girl's washroom
211
00:09:48,098 --> 00:09:50,466
and banning all junior high
boys from wearing cargo shorts.
212
00:09:50,500 --> 00:09:53,369
I mean, why do they need
so many pockets anyways?
213
00:09:53,403 --> 00:09:56,305
Okay. Well, good-good luck.
214
00:09:56,339 --> 00:09:58,274
Um, hey! Do you remember
all those photos that you took
215
00:09:58,308 --> 00:09:59,709
while we were taking trick
riding lessons?
216
00:09:59,743 --> 00:10:01,310
Yeah.
217
00:10:01,344 --> 00:10:02,978
I need them
for my campaign website.
218
00:10:03,013 --> 00:10:04,947
Just the ones that make me look
super hardcore.
219
00:10:04,981 --> 00:10:08,084
Okay. I'll email you the link
to my public folder
220
00:10:08,118 --> 00:10:09,854
and you can pick the ones
you want.
221
00:10:09,953 --> 00:10:11,687
Perfect. And you don't mind helping
me pass these out, do you?
222
00:10:11,722 --> 00:10:13,789
- Oh, well...
- Thank you!
223
00:10:15,225 --> 00:10:17,426
Hey, you guys! Do you want
some campaign buttons?
224
00:10:17,461 --> 00:10:18,994
So the ribs are on special
225
00:10:19,029 --> 00:10:20,963
and the soup is Moroccan
chicken.
226
00:10:20,997 --> 00:10:23,632
And the pie is strawberry
rhubarb.
227
00:10:26,837 --> 00:10:30,039
- Who's Janice?
- What?
228
00:10:30,073 --> 00:10:32,308
Janice. You know who that is?
229
00:10:32,342 --> 00:10:34,410
Oh, um...
230
00:10:34,444 --> 00:10:37,079
Because your dad introduced
her as his "business associate",
231
00:10:37,114 --> 00:10:39,648
but I'm not really buying that.
232
00:10:39,683 --> 00:10:41,851
She didn't really act
like a "business associate."
233
00:10:41,885 --> 00:10:44,086
So Janice was here?
234
00:10:44,121 --> 00:10:46,856
What kind of business
did they do together?
235
00:10:46,890 --> 00:10:51,260
Um... horse racing.
Janice was my dad's jockey.
236
00:10:51,294 --> 00:10:55,034
So that's it?
She was just his jockey?
237
00:10:55,832 --> 00:10:58,134
(Awkward sigh)
238
00:10:58,168 --> 00:11:01,170
Tim: Oh, she's beautiful.
What's her name?
239
00:11:01,204 --> 00:11:05,407
Sophie. We named her
after Stan's grandmother.
240
00:11:05,442 --> 00:11:08,444
- Stan the father?
- Yes, my husband.
241
00:11:08,478 --> 00:11:10,579
Wow, you don't waste
any time, do you?
242
00:11:10,614 --> 00:11:12,782
I'm gonna pretend
you said congratulations
243
00:11:12,816 --> 00:11:14,383
and that you're happy for me.
244
00:11:14,417 --> 00:11:15,851
Congratulations.
I'm happy for you.
245
00:11:15,886 --> 00:11:17,253
(Small scoff)
246
00:11:17,287 --> 00:11:20,923
I am. Janice, I'm happy for you.
247
00:11:20,957 --> 00:11:22,980
Thanks.
248
00:11:25,162 --> 00:11:27,296
You know, if it weren't for you,
249
00:11:27,330 --> 00:11:28,798
I never would've met Stan.
250
00:11:28,832 --> 00:11:30,466
- Really.
- Yeah.
251
00:11:30,500 --> 00:11:31,967
After you gave me Cisco back,
252
00:11:32,002 --> 00:11:33,469
I had to find someone
to partner up with
253
00:11:33,503 --> 00:11:35,004
so I could still be a jockey.
254
00:11:35,038 --> 00:11:37,473
So how is Cisco anyway?
255
00:11:37,507 --> 00:11:40,676
Cisco is retired
to a nice big pasture.
256
00:11:40,710 --> 00:11:43,379
Are you still in the game?
257
00:11:43,413 --> 00:11:45,981
No, um... I haven't jockeyed
since the baby,
258
00:11:46,016 --> 00:11:49,118
but yeah, Stan and I own
a couple of racehorses.
259
00:11:50,754 --> 00:11:52,254
Risky business.
260
00:11:52,289 --> 00:11:54,590
Yeah. Tell me about it.
261
00:11:54,624 --> 00:11:56,225
We've got this new horse,
Danger.
262
00:11:56,259 --> 00:11:58,260
We had really high hopes
for him.
263
00:11:58,295 --> 00:12:00,963
But he hasn't even come close to finishing
in the money his last two races.
264
00:12:00,997 --> 00:12:03,299
When we first got him,
all he wanted to do was win.
265
00:12:03,333 --> 00:12:06,836
Now he could care less.
I just... I don't get it.
266
00:12:06,870 --> 00:12:08,604
Well, it's too bad.
If he was with you here,
267
00:12:08,638 --> 00:12:10,506
I'd tell you to go see Amy.
268
00:12:10,540 --> 00:12:11,974
Well, actually, I just came
from a race,
269
00:12:12,008 --> 00:12:13,809
so he's in the trailer.
270
00:12:13,844 --> 00:12:17,087
Well, then stop by Heartland,
let Amy have a look.
271
00:12:18,114 --> 00:12:19,982
Yeah, I don't know, Tim.
Maybe we it's...
272
00:12:20,016 --> 00:12:21,417
better we leave the past
in the past.
273
00:12:21,451 --> 00:12:24,620
Janice, come on. We're adults.
274
00:12:24,654 --> 00:12:26,355
We've both moved on
with our lives.
275
00:12:26,389 --> 00:12:30,025
You need to win a few races.
Go see Amy.
276
00:12:30,060 --> 00:12:33,095
(Truck rumbles to a halt,
Remy barks)
277
00:12:35,999 --> 00:12:38,934
Amy: Nice work! You're really
getting the hang of this.
278
00:12:38,969 --> 00:12:40,502
Thanks!
279
00:12:40,537 --> 00:12:42,738
(Truck rumbles down driveway)
280
00:12:44,608 --> 00:12:46,809
- Who's that?
- I don't know.
281
00:12:50,049 --> 00:12:52,214
(Sighs) I think that's Janice.
282
00:12:52,249 --> 00:12:54,016
What is she doing here?
283
00:12:54,050 --> 00:12:55,885
Who's Janice?
284
00:12:55,919 --> 00:12:58,988
She was my dad's jockey,
and his girlfriend.
285
00:12:59,022 --> 00:13:02,892
They dated for a long time
and it didn't end so well.
286
00:13:02,926 --> 00:13:05,461
- Hey, Amy.
- Hey!
287
00:13:06,930 --> 00:13:09,798
Wow! How long's it been?
Three, four years?
288
00:13:09,833 --> 00:13:11,166
Yeah, something like that.
289
00:13:11,201 --> 00:13:13,669
I heard you got married.
Congratulations.
290
00:13:13,703 --> 00:13:15,070
Thank you.
291
00:13:15,105 --> 00:13:16,705
And you must be Georgie.
292
00:13:16,740 --> 00:13:18,607
Tim was just telling me
all about you.
293
00:13:18,642 --> 00:13:20,943
Nice to meet you.
It's cool that you're a jockey.
294
00:13:20,977 --> 00:13:24,079
Was a jockey.
I'm more of a horse owner now.
295
00:13:24,114 --> 00:13:27,416
- Actually, that's why I'm here.
- Oh?
296
00:13:27,450 --> 00:13:29,551
Listen, I didn't wanna take
up your time,
297
00:13:29,586 --> 00:13:32,021
but your dad insisted.
298
00:13:32,055 --> 00:13:35,891
I'm hoping that you can help me
with my horse.
299
00:13:35,926 --> 00:13:38,928
I know, deja vu, right?
300
00:13:42,933 --> 00:13:45,234
Case, technically
she's a business associate.
301
00:13:45,268 --> 00:13:47,836
You can't just be up front
with me about this?
302
00:13:47,871 --> 00:13:49,738
Well, we were in business
together
303
00:13:49,773 --> 00:13:51,774
and then it became more than
business and then it ended.
304
00:13:51,808 --> 00:13:53,409
The point is, it's in the past
305
00:13:53,443 --> 00:13:55,544
and what's important now
is you and me.
306
00:13:55,578 --> 00:13:57,079
Look, I'm not a teenager.
307
00:13:57,113 --> 00:13:58,814
I don't need some
platitude-filled speech
308
00:13:58,848 --> 00:14:00,449
about how I'm the only woman
in your life.
309
00:14:00,483 --> 00:14:03,752
I know that you've had wives
and girlfriends before me.
310
00:14:03,787 --> 00:14:06,522
One. One wife.
311
00:14:06,556 --> 00:14:07,923
(Exhales)
312
00:14:07,958 --> 00:14:10,159
The point is, it doesn't
scare me.
313
00:14:10,193 --> 00:14:12,895
But next time one of your
ex-girlfriends comes walking in here,
314
00:14:12,929 --> 00:14:16,165
could you just let me know
who she is?
315
00:14:16,199 --> 00:14:18,500
(Chuckles) I will.
316
00:14:19,970 --> 00:14:22,037
I will. I promise.
317
00:14:22,072 --> 00:14:23,539
You're amazing.
318
00:14:23,573 --> 00:14:26,308
Aw. (Kiss)
319
00:14:26,343 --> 00:14:28,010
Thank you.
320
00:14:28,044 --> 00:14:31,547
Oh, and by the way, um,
if we ever do break up
321
00:14:31,581 --> 00:14:33,549
and you introduce me
to your future girlfriend
322
00:14:33,583 --> 00:14:37,386
as your "business associate,"
I will kill you.
323
00:14:41,191 --> 00:14:44,760
Lisa: Georgie? (Knocking)
You have a visitor.
324
00:14:44,794 --> 00:14:48,964
Oh. Adam. We don't have
a tutoring session, do we?
325
00:14:48,999 --> 00:14:53,135
No. But I need to talk to you
about something.
326
00:14:53,169 --> 00:14:55,938
I'll be downstairs
if you need me.
327
00:14:55,972 --> 00:14:58,307
I know what you did Georgie
and it's not funny.
328
00:14:58,341 --> 00:15:00,009
What do you mean?
329
00:15:02,846 --> 00:15:06,215
(Keyboard keys clack)
330
00:15:06,249 --> 00:15:08,250
Adam in video: Ew! Disgusting!
331
00:15:08,284 --> 00:15:11,687
This is totally gross!
What're doing?
332
00:15:11,721 --> 00:15:13,989
- Over a hundred views.
- Adam in video: Are you recording this?!
333
00:15:14,024 --> 00:15:16,625
- You must be proud.
- I didn't do this.
334
00:15:16,659 --> 00:15:18,660
You're the one who took the
video. It was on your phone.
335
00:15:18,695 --> 00:15:21,597
I know but I didn't post this.
Adam, you have to believe me.
336
00:15:21,631 --> 00:15:23,365
The one thing I've learned
from moving around so much,
337
00:15:23,400 --> 00:15:25,334
is that kids are
the same everywhere.
338
00:15:25,368 --> 00:15:28,303
They're small minded
and just plain mean.
339
00:15:28,338 --> 00:15:30,606
Adam on video:
Georgie, I'm not being funny!
340
00:15:30,640 --> 00:15:33,108
I don't know why I thought
you'd be any different.
341
00:15:33,143 --> 00:15:36,378
- Adam on video: Georgie!
- Adam!
342
00:15:36,413 --> 00:15:38,147
(Sighs heavily)
343
00:15:38,181 --> 00:15:40,182
Adam on video: Stop filming me!
344
00:15:54,323 --> 00:15:56,324
(Hooves thunder)
345
00:16:01,531 --> 00:16:04,466
So? What do you think?
346
00:16:04,924 --> 00:16:07,769
I don't know. I'd really like
to work with him another day.
347
00:16:07,804 --> 00:16:11,139
Maybe take him around
the track tomorrow.
348
00:16:11,174 --> 00:16:12,541
Tomorrow, huh...
349
00:16:12,575 --> 00:16:14,209
How long are you in town for?
350
00:16:14,243 --> 00:16:16,344
Well, I was hoping
to leave tonight.
351
00:16:16,379 --> 00:16:19,781
(Sighs) Janice, there's really not a
whole lot I can do in a few hours.
352
00:16:19,816 --> 00:16:22,217
Well, could you just give me
your first impression?
353
00:16:22,251 --> 00:16:25,987
Sure. You said he's well bred,
354
00:16:26,022 --> 00:16:27,556
but you can breed the best
with the best,
355
00:16:27,590 --> 00:16:30,091
it's not a perfect science,
you know.
356
00:16:30,126 --> 00:16:33,762
He can be big and fast,
but if he doesn't wanna win,
357
00:16:33,796 --> 00:16:35,597
You know, that's the x-factor.
358
00:16:35,631 --> 00:16:37,566
I know what the x-factor
looks like, Amy.
359
00:16:37,600 --> 00:16:39,568
You asked for my first
impression.
360
00:16:39,602 --> 00:16:41,303
I'm just being straight
with you.
361
00:16:41,337 --> 00:16:43,138
Danger doesn't have it.
362
00:16:43,172 --> 00:16:44,506
You should've seen him before.
363
00:16:44,540 --> 00:16:46,808
Okay, he had the x-factor
in spades.
364
00:16:46,843 --> 00:16:49,177
He wanted to win more
than he wanted food and water.
365
00:16:49,212 --> 00:16:51,379
How does that just go away?
366
00:16:51,414 --> 00:16:53,215
I'd love to help you work
with him,
367
00:16:53,249 --> 00:16:56,218
but I'm really gonna need
more than a day.
368
00:16:59,255 --> 00:17:01,356
Excuse me.
369
00:17:01,390 --> 00:17:03,825
Olivia, how could you?!
I didn't send you that video.
370
00:17:03,860 --> 00:17:06,027
Yes you did.
It was in your public folder.
371
00:17:06,062 --> 00:17:08,296
I just clicked on the link
you sent me and there it was.
372
00:17:08,331 --> 00:17:10,899
Well, it wasn't supposed to
be there. That was a mistake.
373
00:17:10,933 --> 00:17:13,201
Relax, Georgie.
Everyone thinks it's hilarious.
374
00:17:13,236 --> 00:17:15,303
They're calling Adam llama boy!
375
00:17:15,338 --> 00:17:16,872
You shouldn't have posted it.
376
00:17:16,906 --> 00:17:18,473
I didn't. I just sent
the link to Britney.
377
00:17:18,508 --> 00:17:20,408
She thought it was funny
so she sent it to Christine.
378
00:17:20,443 --> 00:17:21,943
Christine sent it to Taylor,
379
00:17:21,996 --> 00:17:23,843
and then Taylor probably
sent it to some other friend.
380
00:17:23,909 --> 00:17:25,380
Who knows how it ended up
online?
381
00:17:25,414 --> 00:17:27,382
Take it down.
382
00:17:27,416 --> 00:17:30,418
I just told you,
I have no idea who posted it.
383
00:17:30,453 --> 00:17:33,321
Maybe you should be more careful
about which files you send people.
384
00:17:33,356 --> 00:17:35,827
Somebody might take advantage
of you.
385
00:17:38,194 --> 00:17:39,728
(Sighs)
386
00:17:41,197 --> 00:17:43,064
(Cat meows) Lisa: Oh.
387
00:17:43,099 --> 00:17:46,619
(Laughs) Uh, that's you...
meowing.
388
00:17:47,303 --> 00:17:50,105
Jack: What is that?!
(Chuckles)
389
00:17:50,139 --> 00:17:52,040
Amy: Uh... Katie was playing
with your phone earlier.
390
00:17:52,074 --> 00:17:53,542
She probably changed
the setting.
391
00:17:53,576 --> 00:17:56,978
That's why we don't leave it
lying around.
392
00:17:57,013 --> 00:17:58,647
Oh, it's a text from Caleb.
393
00:17:58,681 --> 00:18:00,949
He said he'd help me out
tomorrow, by the way.
394
00:18:00,983 --> 00:18:02,350
Oh, good.
395
00:18:02,385 --> 00:18:04,619
Hey! I'm not late for dinner,
am I?
396
00:18:04,654 --> 00:18:06,121
Uh, we weren't expecting you.
397
00:18:06,155 --> 00:18:07,722
Casey's coming too.
She just took her own truck,
398
00:18:07,757 --> 00:18:10,325
- so she's a few minutes behind.
- Uhoh.
399
00:18:10,359 --> 00:18:12,561
That is okay, right?
400
00:18:12,595 --> 00:18:14,018
Yeah, it's just Janice...
401
00:18:14,110 --> 00:18:17,343
Oh, honey, I'm sorry.
I should've told you about her.
402
00:18:17,433 --> 00:18:19,601
Did you look at her horse? Do
you know what's wrong with it?
403
00:18:19,635 --> 00:18:21,403
And that's the thing.
I-I needed more time,
404
00:18:21,437 --> 00:18:24,472
so she agreed to stay in town
for a few more days.
405
00:18:24,507 --> 00:18:25,874
There's an empty cabin
at the Dude Ranch,
406
00:18:25,908 --> 00:18:28,143
- so she's... there.
- Oh.
407
00:18:28,177 --> 00:18:31,546
And we invited her for dinner.
408
00:18:31,581 --> 00:18:33,615
I'll just call Casey and cancel.
409
00:18:33,649 --> 00:18:37,052
(Door opens)
Hello, everybody.
410
00:18:37,086 --> 00:18:40,989
- Hey, you're here!
- Yeah... And look who I found.
411
00:18:41,023 --> 00:18:43,224
- Hey.
- Hi.
412
00:18:43,259 --> 00:18:46,194
- Tim: Hey! Hey...
- Janice: Dinner smells great.
413
00:18:46,228 --> 00:18:48,363
Come on in.
I will set some more places.
414
00:18:48,397 --> 00:18:50,031
Yeah. Come in.
415
00:18:50,066 --> 00:18:53,168
Just... (Awkwardly) Yeah.
416
00:18:53,202 --> 00:18:54,936
(Chuckles)
417
00:18:56,973 --> 00:18:59,374
Mm. My rodeo school
is really doing well.
418
00:18:59,408 --> 00:19:02,077
Classes are booked for months
in advance.
419
00:19:02,111 --> 00:19:03,945
That's so great, Tim. Really.
420
00:19:03,980 --> 00:19:05,647
Yeah, yeah. Well, of course,
421
00:19:05,681 --> 00:19:08,183
I couldn't do it without
this one here.
422
00:19:08,217 --> 00:19:09,753
You know, she helps me
With the school,
423
00:19:09,806 --> 00:19:12,320
but she also does all the scheduling,
the books, the whole thing.
424
00:19:12,355 --> 00:19:14,623
Well, I am glad that someone
is keeping him organized.
425
00:19:14,657 --> 00:19:16,257
'Cause back when Tim and I
were racing,
426
00:19:16,292 --> 00:19:18,360
he could never remember
the schedule.
427
00:19:18,394 --> 00:19:20,028
I mean, I thought if we trained
on the days of the week
428
00:19:20,062 --> 00:19:22,731
that started with a "t"
you know, for training
429
00:19:22,765 --> 00:19:24,399
that that might help him
remember,
430
00:19:24,433 --> 00:19:26,501
but nope, didn't happen.
431
00:19:26,535 --> 00:19:28,336
(Laughing) He's the worst.
432
00:19:28,371 --> 00:19:31,673
I tried to get him onto this
online joint calendar thing
433
00:19:31,707 --> 00:19:33,975
an exercise in futility.
434
00:19:34,010 --> 00:19:37,379
Well, he used to have a calendar
on his fridge from 2007.
435
00:19:37,413 --> 00:19:39,080
We met in 2010.
436
00:19:39,115 --> 00:19:40,782
- All: (Laughing)
- It's still there.
437
00:19:40,816 --> 00:19:42,317
No it's not!
438
00:19:42,351 --> 00:19:43,952
I like the pictures.
439
00:19:43,986 --> 00:19:45,818
Casey and Janice: Oh...
(Laughing)
440
00:19:47,356 --> 00:19:48,723
Georgie, you're quiet tonight.
441
00:19:48,758 --> 00:19:51,226
How's everything? What's new?
442
00:19:51,260 --> 00:19:53,895
I'm fine. Nothing.
443
00:19:55,264 --> 00:19:57,432
Um... I'll get started
on the dishes.
444
00:19:57,466 --> 00:19:58,967
I'll give you a hand.
445
00:19:59,001 --> 00:20:01,870
What do you say we have
dessert in front of the fire?
446
00:20:01,904 --> 00:20:04,239
Great idea. I hope everyone
likes peach cobbler.
447
00:20:04,273 --> 00:20:06,708
Janice: Sounds good.
448
00:20:09,345 --> 00:20:11,179
You know, my dad was right.
449
00:20:11,213 --> 00:20:13,548
You were awfully quiet
at dinner.
450
00:20:13,582 --> 00:20:16,651
Is... everything okay?
451
00:20:16,686 --> 00:20:18,685
I think I might've made
a mistake.
452
00:20:19,187 --> 00:20:20,755
Oh?
453
00:20:23,004 --> 00:20:25,393
(Sighs) One of the llamas
at the Reserve spat on Adam,
454
00:20:25,428 --> 00:20:28,363
and I got it on video,
as a joke.
455
00:20:28,397 --> 00:20:31,066
I bet he didn't think
that was very funny.
456
00:20:31,100 --> 00:20:32,834
Well, it gets worse.
457
00:20:32,868 --> 00:20:35,537
I accidentally sent the video
to one of the kids at school,
458
00:20:35,571 --> 00:20:38,273
but I swear I didn't send it
on purpose.
459
00:20:38,307 --> 00:20:40,308
Somehow it ended up online,
460
00:20:40,342 --> 00:20:43,411
and now all the kids
are laughing at him.
461
00:20:43,446 --> 00:20:46,381
The worst part is Adam's
running for Class President
462
00:20:46,415 --> 00:20:49,050
and I totally ruined everything
for him.
463
00:20:49,085 --> 00:20:51,286
That's the problem with that
social media, huh?
464
00:20:51,320 --> 00:20:52,687
No one has privacy anymore.
465
00:20:52,722 --> 00:20:55,557
Yeah, sort of like this
conversation.
466
00:20:57,860 --> 00:21:00,028
I know it's none
of my business, but...
467
00:21:00,062 --> 00:21:01,730
what happened to your friend...
468
00:21:01,764 --> 00:21:04,065
might not be the worst thing
in the world.
469
00:21:04,100 --> 00:21:07,302
Listen, everyone likes a story
about a long-shot racehorse
470
00:21:07,336 --> 00:21:09,170
who beats the odds
and wins the race.
471
00:21:09,205 --> 00:21:11,106
I mean, even if the other kids
are laughing at him,
472
00:21:11,140 --> 00:21:12,587
at least they know who he is,
right?
473
00:21:12,653 --> 00:21:16,144
I don't know, maybe your friend could
use this video to his advantage...
474
00:21:16,178 --> 00:21:18,049
to win.
475
00:21:30,659 --> 00:21:33,807
(Swooshes then spits water
into sink)
476
00:21:35,631 --> 00:21:38,500
(Towel rustles)
477
00:21:38,534 --> 00:21:40,535
Oohhh...
478
00:21:44,974 --> 00:21:47,075
(Phone clatters)
- Oh no!
479
00:21:50,880 --> 00:21:53,548
Uh-oh.
480
00:21:53,582 --> 00:21:56,885
I wanted to say, this...
it's been fun.
481
00:21:58,559 --> 00:22:00,789
And I'm glad you got a chance
to meet Casey.
482
00:22:00,823 --> 00:22:03,525
Yeah. She's...
She's really great.
483
00:22:03,559 --> 00:22:05,627
Yeah.
484
00:22:05,661 --> 00:22:07,862
Well, she's the only one that seems
to be able to put up with me.
485
00:22:07,897 --> 00:22:11,900
Hmm. No, I... I can tell
it's more than that.
486
00:22:13,402 --> 00:22:15,570
I'm happy for you.
487
00:22:15,604 --> 00:22:17,806
And this new rodeo school...
488
00:22:17,840 --> 00:22:20,008
it sounds like you found the perfect
thing to do with your life.
489
00:22:20,042 --> 00:22:23,711
Yeah. Yeah, well,
that has worked out.
490
00:22:23,746 --> 00:22:27,315
I actually got an offer from a
junior college down in Texas.
491
00:22:27,349 --> 00:22:30,251
They want me to be their head
coach for their rodeo team.
492
00:22:30,286 --> 00:22:34,022
(Laughs) Imagine that,
me teaching at college?
493
00:22:34,056 --> 00:22:36,191
Tim, that's an amazing
opportunity.
494
00:22:36,225 --> 00:22:38,526
Yeah, well, I turned it down.
495
00:22:38,561 --> 00:22:42,259
Really. Now why would you
do that?
496
00:22:42,932 --> 00:22:46,100
Things are going so well
with Casey.
497
00:22:46,135 --> 00:22:49,204
There's talk of us moving in.
498
00:22:49,238 --> 00:22:52,907
So... this is my life.
499
00:22:52,942 --> 00:22:56,845
- Well, you seem really happy.
- Yeah, you too.
500
00:22:58,314 --> 00:23:02,183
This whole new life of yours...
Stan and the baby...
501
00:23:03,586 --> 00:23:05,854
It's your dream come true.
502
00:23:05,888 --> 00:23:08,089
Yeah, I'm... a lucky girl.
503
00:23:09,491 --> 00:23:11,960
And you're a lucky guy.
504
00:23:11,994 --> 00:23:13,895
Yeah.
505
00:23:15,297 --> 00:23:18,647
- Well, good night, Tim.
- Night.
506
00:23:20,336 --> 00:23:24,038
(Door opens and closes)
507
00:23:26,609 --> 00:23:28,610
(Steers moo)
508
00:23:31,113 --> 00:23:33,114
Jack: Not again!
509
00:23:35,117 --> 00:23:37,886
Hey, Jack, I think I ought
to get back to the ranch
510
00:23:37,920 --> 00:23:39,420
and get started on that
to-do list.
511
00:23:39,455 --> 00:23:42,590
Yeah, all right. Don't forget
about that tub up in the loft.
512
00:23:42,625 --> 00:23:46,327
- Those taps need a new divert...
- Diverter. Yeah, it's on the list.
513
00:23:46,362 --> 00:23:48,029
I promise I'll go
to the hardware store
514
00:23:48,063 --> 00:23:49,564
and get it this afternoon.
515
00:23:49,598 --> 00:23:52,200
All right.
There's one more thing...
516
00:23:52,234 --> 00:23:54,636
(Exasperated sigh) I need you
to go into the house
517
00:23:54,670 --> 00:23:57,739
and take a look
for my cell phone.
518
00:23:57,773 --> 00:24:01,209
- Okay.
- And don't be all obvious about it.
519
00:24:01,243 --> 00:24:04,612
Lisa can't know that
I misplaced it... again.
520
00:24:04,647 --> 00:24:06,247
A little bit of trouble
in paradise?
521
00:24:06,282 --> 00:24:08,216
Nah, just do it.
522
00:24:10,052 --> 00:24:12,320
(Sighs and clucks his tongue)
523
00:24:12,354 --> 00:24:13,721
(Hooves thud)
524
00:24:15,925 --> 00:24:17,926
You said Danger's been lazy?
525
00:24:17,960 --> 00:24:21,696
Not exactly lazy,
just kind of average, you know?
526
00:24:21,730 --> 00:24:23,665
Janice said he used to be fast
and eager to win,
527
00:24:23,699 --> 00:24:26,401
but that's not the horse I rode
around the track yesterday.
528
00:24:30,157 --> 00:24:31,463
(Groans)
Are you okay?
529
00:24:32,708 --> 00:24:34,742
Yeah, I'm fine. I'm just...
530
00:24:34,777 --> 00:24:36,144
I've been fighting a flu
all week.
531
00:24:36,178 --> 00:24:37,545
I'm okay.
532
00:24:37,579 --> 00:24:38,947
All right. You sure?
533
00:24:38,981 --> 00:24:41,049
Yeah. What about his
coordination?
534
00:24:41,083 --> 00:24:43,685
It's not bad, but it's really
not great either.
535
00:24:43,719 --> 00:24:45,053
Why, what are you thinking?
536
00:24:45,087 --> 00:24:46,487
Well, I'd have to do
a myelogram to be certain,
537
00:24:46,522 --> 00:24:49,090
but it might be a cervical
vertebral malformation.
538
00:24:49,124 --> 00:24:51,826
It can cause a lack of coordination
in the limbs and weakness.
539
00:24:51,860 --> 00:24:53,795
Most people call it
Wobbler's Syndrome.
540
00:24:53,829 --> 00:24:55,363
I know what that is.
541
00:24:55,397 --> 00:24:57,799
He doesn't exactly seem to be
stumbling around though.
542
00:24:57,833 --> 00:24:59,634
It could be a very mild case.
543
00:24:59,668 --> 00:25:01,469
Just enough to affect
his performance.
544
00:25:01,503 --> 00:25:03,404
I'll run some blood work to make
sure it's not something else,
545
00:25:03,439 --> 00:25:06,407
but from what I see,
it points to Wobbler's.
546
00:25:06,442 --> 00:25:10,078
- Hm?
- Well, my vet ruled out Wobbler's.
547
00:25:10,112 --> 00:25:13,548
Uh, Janice, this is Cass...
Dr. Fay.
548
00:25:13,582 --> 00:25:15,550
I asked her to do
a consultation.
549
00:25:15,584 --> 00:25:18,152
Well, that wasn't necessary. I just
had him vetted a few weeks ago.
550
00:25:18,187 --> 00:25:19,988
Well, it's easy to miss
in the early stages.
551
00:25:20,022 --> 00:25:21,422
I won't be able to make
a diagnosis
552
00:25:21,457 --> 00:25:23,224
until I do a myelogram though.
553
00:25:23,258 --> 00:25:25,293
How old are you anyway?
Like twelve?
554
00:25:25,327 --> 00:25:27,729
Excuse me? I did a practicum
down in the States
555
00:25:27,763 --> 00:25:30,031
at a clinic that specializes
in CVM.
556
00:25:30,065 --> 00:25:31,432
I assisted with
several examinations.
557
00:25:31,467 --> 00:25:33,568
I know exactly what to look for.
558
00:25:33,602 --> 00:25:37,150
Well, that's it then.
We're done.
559
00:25:38,607 --> 00:25:40,541
Janice, this isn't the end.
560
00:25:40,576 --> 00:25:42,010
Cassandra's gonna run
some more tests.
561
00:25:42,044 --> 00:25:43,411
You know, maybe it's something
else.
562
00:25:43,445 --> 00:25:44,912
Yeah, well,
she seemed pretty sure.
563
00:25:44,947 --> 00:25:47,081
Okay, well, even if
it is Wobbler's Syndrome,
564
00:25:47,116 --> 00:25:48,783
there's gotta be something
we can do about it.
565
00:25:48,817 --> 00:25:50,818
Treatments or surgery.
566
00:25:50,853 --> 00:25:54,689
Amy, a racehorse with balance
issues is extremely dangerous.
567
00:25:54,723 --> 00:25:57,658
The surgery's expensive and it's
not even guaranteed to work.
568
00:25:57,693 --> 00:25:59,794
If he does have
Wobbler's Syndrome,
569
00:25:59,828 --> 00:26:02,764
I'm gonna have to put him down.
570
00:26:06,411 --> 00:26:08,997
I don't see how I can use
this video to my advantage.
571
00:26:09,041 --> 00:26:10,542
It makes me look like an idiot.
572
00:26:10,576 --> 00:26:13,044
That's not true.
It's actually pretty funny.
573
00:26:13,113 --> 00:26:13,852
It's humiliating.
574
00:26:13,931 --> 00:26:16,181
Only if people think
you're not in on the joke.
575
00:26:16,215 --> 00:26:18,550
Look, Georgie. If you hadn't
recorded it in the first place,
576
00:26:18,584 --> 00:26:20,251
or if you actually knew how
to use a public folder,
577
00:26:20,286 --> 00:26:22,020
none of this would've happened.
578
00:26:22,054 --> 00:26:24,556
I can only say sorry
so many times.
579
00:26:24,590 --> 00:26:26,925
That video is out there
and we can't change that.
580
00:26:26,959 --> 00:26:29,794
So instead of sulking,
let's do something about it.
581
00:26:29,829 --> 00:26:31,496
What're you proposing?
582
00:26:31,530 --> 00:26:33,031
We make another video.
583
00:26:33,065 --> 00:26:34,833
No. No way.
584
00:26:34,867 --> 00:26:37,001
Well, do you wanna win
this election or not?
585
00:26:41,741 --> 00:26:44,709
(Papers rustle) Caleb, are
you coming to my tea party?
586
00:26:44,744 --> 00:26:46,478
You know what?
Maybe tomorrow, kid.
587
00:26:46,512 --> 00:26:48,480
But it's happening right now.
588
00:26:48,514 --> 00:26:50,448
I'm gonna have to take
a rain check. I'm at work.
589
00:26:50,483 --> 00:26:52,417
I don't have to work.
I'm a princess.
590
00:26:52,460 --> 00:26:53,515
Well la-di-da.
591
00:26:53,608 --> 00:26:56,020
Katie, honey,
maybe you should leave Caleb alone.
592
00:26:56,055 --> 00:26:57,489
'Cause he has a lot of work
to do.
593
00:26:57,523 --> 00:26:59,424
Okay. Come on, Remy.
594
00:26:59,458 --> 00:27:01,192
Thank you.
595
00:27:03,662 --> 00:27:05,830
Can I help you find something?
596
00:27:05,865 --> 00:27:09,300
I was uh... just looking
for Jack's tools.
597
00:27:09,335 --> 00:27:12,404
Have you tried the quonset hut?
598
00:27:12,438 --> 00:27:15,407
I'll do that. Thanks.
599
00:27:18,677 --> 00:27:21,846
(Door creaks open
and clicks shut)
600
00:27:21,881 --> 00:27:23,248
So how long are you in town?
601
00:27:23,282 --> 00:27:24,649
Just until tomorrow.
602
00:27:24,683 --> 00:27:27,051
Oh, no, it's on the house.
603
00:27:27,086 --> 00:27:29,988
Oh. Thank you.
604
00:27:30,022 --> 00:27:34,793
You know, I-I gotta say,
Tim seems like a different guy.
605
00:27:34,827 --> 00:27:36,428
In a good way.
606
00:27:36,462 --> 00:27:38,663
My guess is he owes that to you.
607
00:27:38,697 --> 00:27:41,833
(Chuckles) Nah, he was pretty
much that way when I found him.
608
00:27:41,867 --> 00:27:44,669
No, I'm serious.
I mean, until last night,
609
00:27:44,703 --> 00:27:47,272
I never thought Tim Fleming was
capable of settling down with anyone.
610
00:27:47,306 --> 00:27:48,807
The Tim I knew would've been
on the first plane to Texas
611
00:27:48,841 --> 00:27:51,309
to take that job.
612
00:27:51,343 --> 00:27:54,479
- What job was that?
- Oh, the-the rodeo school.
613
00:27:54,513 --> 00:27:56,514
The junior college,
head coach of the rodeo team.
614
00:27:56,549 --> 00:27:58,883
Yeah, right. That one.
615
00:28:00,386 --> 00:28:04,155
Anyway, I'm really glad
I got a chance to meet you.
616
00:28:04,190 --> 00:28:06,825
- Me too.
- Take care, Casey.
617
00:28:06,859 --> 00:28:09,260
Take care.
618
00:28:09,295 --> 00:28:12,363
(Door click s open,
Hum of patrons chatter)
619
00:28:17,369 --> 00:28:19,671
Hey! Did you get everything?
620
00:28:19,705 --> 00:28:23,074
Yeah. My mom was asking
a bunch of questions.
621
00:28:23,108 --> 00:28:25,610
I told her we were doing
an experiment.
622
00:28:25,644 --> 00:28:27,512
I guess we kind of are.
623
00:28:27,546 --> 00:28:30,381
If this doesn't work, I'm gonna be
the laughing stock of Hudson High.
624
00:28:30,416 --> 00:28:32,517
You already are the laughing
stock of Hudson High,
625
00:28:32,551 --> 00:28:34,519
it can't get any worse.
626
00:28:34,553 --> 00:28:36,921
Thanks. That makes me feel
a whole lot better.
627
00:28:39,558 --> 00:28:41,593
(Llamas bleat)
628
00:28:45,631 --> 00:28:47,599
(Book thumps)
629
00:28:49,702 --> 00:28:51,536
(Papers rustle)
630
00:28:54,106 --> 00:28:55,907
- I'm on to you.
- Ah...
631
00:28:57,343 --> 00:28:59,744
You're on to me?
What does that mean?
632
00:28:59,778 --> 00:29:03,047
I left you three messages,
sent you five texts.
633
00:29:03,082 --> 00:29:04,482
And you didn't respond
to any of them
634
00:29:04,517 --> 00:29:06,684
because you lost your phone
again, didn't you?
635
00:29:06,719 --> 00:29:11,259
Okay, I admit,
I may have misplaced it.
636
00:29:11,323 --> 00:29:14,125
But please don't overreact.
637
00:29:14,159 --> 00:29:15,994
I'm not gonna overreact.
But let's admit it,
638
00:29:16,028 --> 00:29:17,662
you hate the phone.
639
00:29:17,696 --> 00:29:20,732
No, I told you, I love it.
I really do.
640
00:29:20,766 --> 00:29:23,034
Well, if that was the case,
you wouldn't keep losing it.
641
00:29:23,068 --> 00:29:25,303
You know what I'm gonna do
the next time I'm in town,
642
00:29:25,337 --> 00:29:28,206
I'm going to buy you an old
fashioned flip phone
643
00:29:28,240 --> 00:29:30,542
and we'll be done with this.
644
00:29:30,576 --> 00:29:31,976
(Sighs)
645
00:29:32,011 --> 00:29:34,846
Here, GG. You can have my phone.
646
00:29:34,880 --> 00:29:39,286
(Laughs) Why thank you, honey.
647
00:29:39,577 --> 00:29:43,588
Okay. Let's see how good
this one works.
648
00:29:43,622 --> 00:29:45,089
(Buttons beep)
649
00:29:45,124 --> 00:29:47,325
I don't mean to sound
like such a downer,
650
00:29:47,359 --> 00:29:50,028
but this whole thing with
Danger is driving me crazy.
651
00:29:50,062 --> 00:29:52,130
He's just such a beautiful horse
652
00:29:52,164 --> 00:29:53,731
and the thought of
putting him down...
653
00:29:53,766 --> 00:29:56,534
- Cass: Amy? Are you home?
- Um, yup! Come on in.
654
00:29:56,569 --> 00:29:59,237
Hey, Ty, can I call you back?
Cassandra's here.
655
00:29:59,271 --> 00:30:00,872
Okay. Bye.
656
00:30:00,906 --> 00:30:02,273
- Hey!
- Hey.
657
00:30:02,308 --> 00:30:04,075
I hope I'm not catching you
at a bad time.
658
00:30:04,109 --> 00:30:05,877
No, not at all.
Can I get you something?
659
00:30:05,911 --> 00:30:08,079
Uh, no thanks. I just wanted
to drop by and let you know
660
00:30:08,113 --> 00:30:11,015
Janice brought Danger to the
clinic so I could do a myelogram.
661
00:30:11,050 --> 00:30:13,451
I have to send the images in
for confirmation,
662
00:30:13,485 --> 00:30:16,621
but I'm certain it's Wobbler's.
663
00:30:16,655 --> 00:30:18,923
(Sighs heavily)
664
00:30:18,958 --> 00:30:21,526
Uh... okay, I should-I should-
I should go.
665
00:30:21,560 --> 00:30:25,063
You just got here.
(Sighs)
666
00:30:25,097 --> 00:30:26,598
You really don't look so good.
667
00:30:26,632 --> 00:30:28,633
No, I'm fine.
668
00:30:28,667 --> 00:30:30,134
No, you're not.
Here, have a seat.
669
00:30:30,169 --> 00:30:32,103
I'll get you some water.
670
00:30:32,137 --> 00:30:34,138
Thanks.
671
00:30:35,808 --> 00:30:37,742
(Tap runs)
672
00:30:39,278 --> 00:30:41,656
How long have you been
feeling sick?
673
00:30:42,593 --> 00:30:45,495
Um... a few days.
674
00:30:46,485 --> 00:30:49,454
I'm tired all the time
and nauseous.
675
00:30:51,790 --> 00:30:55,460
Mostly in the mornings,
every morning.
676
00:30:55,494 --> 00:30:58,153
Oh my God...
You don't think you're...
677
00:30:58,192 --> 00:30:59,907
Pregnant?
678
00:31:03,702 --> 00:31:07,305
(Whispers) I don't know. Maybe.
679
00:31:14,787 --> 00:31:16,421
Cass: It's not doing anything.
680
00:31:16,455 --> 00:31:18,790
Amy: The pharmacist said the test
takes at least three minutes.
681
00:31:18,824 --> 00:31:21,059
I set an alarm on my phone.
682
00:31:22,862 --> 00:31:26,698
Well, three minutes might
as well be an eternity.
683
00:31:26,732 --> 00:31:28,166
Do you want some tea?
684
00:31:28,200 --> 00:31:30,209
Do you have any wine?
685
00:31:30,736 --> 00:31:32,804
You're right, tea it is.
686
00:31:32,838 --> 00:31:35,306
(Sighs) Why don't we talk
about something else?
687
00:31:35,341 --> 00:31:37,980
You know, to pass the time.
688
00:31:38,969 --> 00:31:42,480
Okay. Um... Let's discuss
treatment options for Danger.
689
00:31:42,514 --> 00:31:45,149
I just... really don't see
much point.
690
00:31:45,184 --> 00:31:47,185
Janice said she's gonna put
the horse down.
691
00:31:47,219 --> 00:31:50,755
Really? That's too bad.
692
00:31:50,789 --> 00:31:53,524
He's a good candidate
for cervical spinal surgery.
693
00:31:53,559 --> 00:31:56,594
If it's done in the early stages
there's a lot of success.
694
00:31:56,629 --> 00:31:57,996
So if a horse has that surgery,
695
00:31:58,030 --> 00:31:59,430
they could go on to race?
696
00:31:59,465 --> 00:32:02,200
Yeah. Scott diagnosed a horse
with Wobbler's two years ago.
697
00:32:02,234 --> 00:32:03,868
The owner went through
with the surgery.
698
00:32:03,903 --> 00:32:05,503
A year later, the horse is back
on the circuit
699
00:32:05,537 --> 00:32:07,338
winning all kinds of races.
700
00:32:07,373 --> 00:32:09,374
Do you think maybe you could
put me in touch with that owner?
701
00:32:09,408 --> 00:32:10,909
I'll get him to call you.
702
00:32:10,943 --> 00:32:13,978
(Phone alarm rings, Amy sighs)
703
00:32:14,013 --> 00:32:16,277
- Time's up?
- Yup.
704
00:32:17,850 --> 00:32:19,784
(Sharp exhale)
705
00:32:34,566 --> 00:32:37,435
(Sighs heavily) Huh.
706
00:32:37,469 --> 00:32:40,305
I don't know how
I'm supposed to feel.
707
00:32:40,339 --> 00:32:42,140
I mean, I'm not scared
or anything like that.
708
00:32:42,174 --> 00:32:44,575
I just... I feel kind of numb.
709
00:32:46,612 --> 00:32:48,012
Please don't tell Caleb.
710
00:32:48,047 --> 00:32:50,782
No, of course not.
711
00:32:52,098 --> 00:32:55,086
I've heard that these tests
aren't always a 100% accurate,
712
00:32:55,120 --> 00:32:58,823
so... maybe you should go see
your doctor just to be sure.
713
00:33:00,759 --> 00:33:04,228
Is it okay if I just sit here
for awhile?
714
00:33:04,912 --> 00:33:08,266
- Do you want company?
- Yeah.
715
00:33:15,541 --> 00:33:17,542
Hey...
716
00:33:19,511 --> 00:33:21,846
(Music plays on the video)
717
00:33:26,285 --> 00:33:27,652
Video: Hello. I'm Adam Parker
718
00:33:27,686 --> 00:33:29,520
and I'm running to be
your next Class President.
719
00:33:29,555 --> 00:33:31,556
It was Aristotle that said,
"Democracy arises
720
00:33:31,590 --> 00:33:33,024
out of the notion that
(Llama spits)
721
00:33:33,058 --> 00:33:34,826
those who are equal
in any respect
722
00:33:34,860 --> 00:33:36,627
are equal in all respects;
(Llama spits)
723
00:33:36,662 --> 00:33:38,096
because men are equally free."
724
00:33:38,130 --> 00:33:41,099
So don't forget to exercise your
democratic rights tomorrow...
725
00:33:41,133 --> 00:33:43,201
(Llama spits)
726
00:33:45,371 --> 00:33:47,772
by voting for someone who won't
falter in the line of fire.
727
00:33:47,806 --> 00:33:50,908
I'm Adam Parker and I'm your next
Class President. (Llama spits)
728
00:33:52,344 --> 00:33:53,745
I'm no Stephen Spielberg,
729
00:33:53,779 --> 00:33:56,647
but I think I nailed
the special effects.
730
00:33:56,682 --> 00:33:58,950
You enjoyed squirting
fake llama spit in my face
731
00:33:58,984 --> 00:34:02,253
- a little too much.
- It was pretty fun.
732
00:34:03,722 --> 00:34:05,390
What if this doesn't work?
733
00:34:05,424 --> 00:34:06,991
What if everyone
just laughs at me?
734
00:34:07,026 --> 00:34:08,793
They're not gonna be laughing
at you,
735
00:34:08,827 --> 00:34:12,530
they're gonna laugh with you...
I hope.
736
00:34:13,151 --> 00:34:14,532
You hope?
737
00:34:14,566 --> 00:34:18,302
That doesn't exactly
instill confidence.
738
00:34:18,337 --> 00:34:20,838
Are we uploading this or not?
739
00:34:20,873 --> 00:34:22,407
Here goes nothing.
740
00:34:22,441 --> 00:34:24,457
(Keyboard keys click)
741
00:34:27,746 --> 00:34:29,847
(Nervous exhale)
742
00:34:36,355 --> 00:34:38,956
Why would I tell you about a job
I had no intention of taking?
743
00:34:38,991 --> 00:34:40,558
Because it's kind of a big deal.
744
00:34:40,592 --> 00:34:42,994
Because people don't just get
offered jobs like that everyday.
745
00:34:43,028 --> 00:34:46,597
- I'm not going to Texas.
- Well, why not?
746
00:34:46,632 --> 00:34:48,366
Because my daughters are here.
747
00:34:48,400 --> 00:34:51,269
My rodeo school's here.
748
00:34:53,338 --> 00:34:55,907
Casey...
749
00:34:57,534 --> 00:34:59,579
you're here.
750
00:35:01,413 --> 00:35:05,483
Look, if we weren't thinking
about moving in together...
751
00:35:05,517 --> 00:35:08,252
if I wasn't in the picture...
752
00:35:08,287 --> 00:35:11,556
would you at least consider
taking that job?
753
00:35:11,590 --> 00:35:14,212
What kind of question is that?
754
00:35:16,128 --> 00:35:17,595
I love you, Tim.
755
00:35:17,629 --> 00:35:21,065
I love everything that
we have together.
756
00:35:21,100 --> 00:35:24,035
But this life that you've
planned for us...
757
00:35:24,069 --> 00:35:26,337
you know, where we settle down
and buy a dog...
758
00:35:26,371 --> 00:35:31,375
I mean, I had that
for twenty years with Hank.
759
00:35:33,345 --> 00:35:37,515
And after he died, I had to
figure out how to be on my own.
760
00:35:37,549 --> 00:35:40,184
And I just started getting
good at it.
761
00:35:40,219 --> 00:35:42,954
What are you saying?
762
00:35:49,895 --> 00:35:52,330
I'm saying that...
763
00:35:52,364 --> 00:35:56,701
I'm afraid of making promises
I might not be able to keep.
764
00:36:00,105 --> 00:36:02,507
(Inhales deeply)
765
00:36:04,209 --> 00:36:07,011
(Hooves thunder, horse grunts)
766
00:36:10,115 --> 00:36:13,017
(Hooves thunder)
767
00:36:15,120 --> 00:36:17,021
His name's Overage.
768
00:36:17,055 --> 00:36:19,891
So far, this season alone,
he's had six starts:
769
00:36:19,925 --> 00:36:22,627
two firsts, three seconds,
and one third.
770
00:36:22,661 --> 00:36:24,695
Impressive.
771
00:36:24,730 --> 00:36:27,198
Overage had cervical spinal
surgery two years ago
772
00:36:27,232 --> 00:36:28,933
to fix his Wobbler's Syndrome.
773
00:36:28,967 --> 00:36:30,935
He made a full recovery
774
00:36:30,969 --> 00:36:32,770
and now he's placing
in the money every time.
775
00:36:32,804 --> 00:36:35,907
Yeah, I kinda figured you
were trying to make a point.
776
00:36:35,941 --> 00:36:38,910
Danger has the same potential.
777
00:36:39,700 --> 00:36:41,078
You're right.
778
00:36:41,113 --> 00:36:43,948
There's a chance Danger
could go on to win races.
779
00:36:43,982 --> 00:36:45,950
But there's an even bigger
chance he won't.
780
00:36:45,984 --> 00:36:49,453
Factor in the surgery costs
and recovery time,
781
00:36:49,955 --> 00:36:51,789
the numbers just don't add up.
782
00:36:51,823 --> 00:36:55,927
So that's all Danger
Is to you? A number?
783
00:36:55,961 --> 00:36:59,964
No, he's not.
It kills me to do this, Amy.
784
00:36:59,998 --> 00:37:02,233
But I'm not gonna mortgage
my entire life on a horse
785
00:37:02,267 --> 00:37:04,769
who might never race again.
786
00:37:04,803 --> 00:37:06,737
I'm sorry.
787
00:37:12,028 --> 00:37:14,045
(Teacup clinks)
Caleb: Thank you.
788
00:37:14,079 --> 00:37:16,547
How did you rope me
into this again?
789
00:37:16,582 --> 00:37:19,083
She wanted you here.
790
00:37:19,117 --> 00:37:21,966
Well, at least
I'm getting paid, right?
791
00:37:22,955 --> 00:37:24,956
Would you like some tea?
792
00:37:24,990 --> 00:37:27,792
What the heck... fill her up.
793
00:37:27,826 --> 00:37:29,872
(Cat meows)
794
00:37:30,896 --> 00:37:34,332
- Did you hear that?
- Hear what?
795
00:37:35,162 --> 00:37:37,301
(Cat meows)
796
00:37:37,336 --> 00:37:40,738
No, don't do that, GG!
(Cat meows)
797
00:37:42,574 --> 00:37:45,076
Oh... (Phone meows)
798
00:37:46,545 --> 00:37:48,646
(Phone meows) (Sighs)
799
00:37:52,818 --> 00:37:57,021
Would you mind telling me
why my phone is under your bed?
800
00:37:57,055 --> 00:37:58,823
Uh-oh...
801
00:38:03,517 --> 00:38:05,630
You're gonna leaving without saying Goodby?
802
00:38:06,060 --> 00:38:07,699
Goodbye, Tim.
803
00:38:08,329 --> 00:38:11,431
I talked to Amy. She filled
me in on all the details.
804
00:38:11,465 --> 00:38:14,935
So I spoke to the local vet,
Scott. You know Scott.
805
00:38:14,969 --> 00:38:18,438
He's going to give you
a heck of deal on the surgery.
806
00:38:18,472 --> 00:38:21,641
- You just call him.
- Tim, you don't understand.
807
00:38:21,676 --> 00:38:24,945
My husband and I were pinning all
of our hopes on Danger this season.
808
00:38:24,979 --> 00:38:26,479
The reason he flew home early
809
00:38:26,514 --> 00:38:28,214
was so he could take
a job interview.
810
00:38:28,249 --> 00:38:31,651
With the government,
if you can believe it.
811
00:38:31,686 --> 00:38:33,920
Danger was our last hope
this year,
812
00:38:33,955 --> 00:38:37,591
and the Wobbler Syndrome was
just the nail in the coffin.
813
00:38:37,625 --> 00:38:39,893
We're gonna have to get
out of the business.
814
00:38:39,927 --> 00:38:41,861
So what're you gonna do?
815
00:38:41,896 --> 00:38:45,409
I don't know. Be a mom, I guess.
816
00:38:46,701 --> 00:38:49,444
Janice, that's never gonna
be enough for you.
817
00:38:51,038 --> 00:38:53,306
I know you. Take the card,
do the surgery.
818
00:38:53,341 --> 00:38:55,108
No, it's too risky.
819
00:38:55,142 --> 00:38:57,911
You're the one that told Georgie
820
00:38:57,945 --> 00:39:00,046
that everyone likes a story
about a long-shot racehorse
821
00:39:00,081 --> 00:39:02,616
that beats the odds.
822
00:39:02,650 --> 00:39:05,819
Danger could be
a hell of a story.
823
00:39:05,853 --> 00:39:07,954
Take this card.
824
00:39:11,092 --> 00:39:13,460
That's the Janice I know.
825
00:39:13,494 --> 00:39:17,030
- I must be crazy.
- You're brave.
826
00:39:17,064 --> 00:39:19,699
That's one thing I always loved
about you.
827
00:39:25,706 --> 00:39:28,174
I gotta go. Good luck.
828
00:39:28,209 --> 00:39:30,744
Hey, Tim?
829
00:39:30,778 --> 00:39:33,680
You know, while we're being
honest with each other,
830
00:39:33,714 --> 00:39:36,282
I like Casey a lot.
831
00:39:36,317 --> 00:39:38,852
But you turning that job down
to play house with her,
832
00:39:38,886 --> 00:39:40,687
that's not you either.
833
00:39:41,912 --> 00:39:44,524
- People change.
- Do they?
834
00:39:52,700 --> 00:39:54,768
- Anything yet?
- No.
835
00:39:54,802 --> 00:39:58,171
Keep refreshing the page. They're
supposed to post it any minute now.
836
00:39:58,205 --> 00:40:01,508
(Georgie sighs,
door creaks open)
837
00:40:01,542 --> 00:40:04,411
(Music plays,
hum of patron chatter)
838
00:40:05,846 --> 00:40:07,647
Wait. Here it is.
839
00:40:07,682 --> 00:40:09,549
What? What does it say?
840
00:40:09,583 --> 00:40:11,851
- You won!
- I won?!
841
00:40:11,886 --> 00:40:13,285
- Yeah, you won!
- Are you serious?
842
00:40:13,348 --> 00:40:14,266
Yeah!
843
00:40:14,319 --> 00:40:16,423
Cool guy: Hey, Adam!
I totally voted for you, man.
844
00:40:16,457 --> 00:40:18,358
You're hilarious.
845
00:40:18,392 --> 00:40:21,961
Hey, everybody, look!
It's llama boy! Woo!
846
00:40:21,996 --> 00:40:26,032
Kids: Llama boy! Llama boy!
Llama boy! Llama boy!
847
00:40:27,702 --> 00:40:30,637
Llama boy! Llama boy! Llama boy!
Llama boy! (Clapping)
848
00:40:33,708 --> 00:40:37,043
I'll be okay
849
00:40:40,581 --> 00:40:42,115
(Door clicks shut)
850
00:40:42,149 --> 00:40:44,784
So Katie's having
a little time out.
851
00:40:44,819 --> 00:40:48,121
Hm. Well, at least the phone
is repairable.
852
00:40:48,155 --> 00:40:51,257
Amy agreed to come by
and babysit,
853
00:40:51,292 --> 00:40:54,227
so I'm taking you out
for dinner.
854
00:40:56,430 --> 00:40:58,465
I accuse you of something
you didn't do,
855
00:40:58,499 --> 00:41:00,934
and you take me out to dinner.
How does that work?
856
00:41:00,968 --> 00:41:04,370
Well, see, I'm taking you
to that steak house
857
00:41:04,405 --> 00:41:06,940
that has the all-you-can-eat
salad bar
858
00:41:06,974 --> 00:41:09,576
and they give you steaks
as big as your plate.
859
00:41:09,610 --> 00:41:12,078
- I hate that place.
- Yes you do.
860
00:41:12,113 --> 00:41:15,281
And... you're buying.
861
00:41:15,909 --> 00:41:20,204
Oh yes. I see how that works.
862
00:41:20,554 --> 00:41:22,188
(Both chuckles)
863
00:41:22,223 --> 00:41:25,859
...but I'm searching now
864
00:41:25,893 --> 00:41:27,727
Where to lay my head
865
00:41:27,762 --> 00:41:31,831
And what my heart had said
all along
866
00:41:31,866 --> 00:41:34,768
For so long
867
00:41:34,802 --> 00:41:38,505
Oohhh-oohh-oohh
868
00:41:38,539 --> 00:41:41,374
Oohhh-oohh
869
00:41:41,408 --> 00:41:43,977
I'm finding my own way
870
00:41:44,011 --> 00:41:47,280
Oohhh-oohh-oohh
871
00:41:47,314 --> 00:41:49,983
Oohhh-oohh
872
00:41:50,017 --> 00:41:52,385
I can go or I can stay
873
00:41:52,419 --> 00:41:55,088
Where ever I am
874
00:41:55,122 --> 00:41:57,791
I'll be okay
875
00:41:57,825 --> 00:42:03,120
Yeah. Billy? Hey, Billy.
Yeah, it's Tim.
876
00:42:04,098 --> 00:42:06,566
Yeah, I'm good.
877
00:42:06,600 --> 00:42:09,769
Uh, yeah. No, Billy, listen.
878
00:42:09,804 --> 00:42:11,337
I think I might have been
a little hasty
879
00:42:11,372 --> 00:42:13,973
turning down that job.
880
00:42:14,453 --> 00:42:15,575
Yeah.
881
00:42:15,609 --> 00:42:18,444
Well, I think I'd like
to take you up on your offer.
882
00:42:18,479 --> 00:42:22,731
You know, to come down,
see the campus, meet the guys.
883
00:42:23,584 --> 00:42:24,779
Yup.
884
00:42:26,187 --> 00:42:27,543
All right.
885
00:42:29,490 --> 00:42:30,583
All right.
886
00:42:30,657 --> 00:42:32,852
Yup. Well, I'll see you
in Dallas.
887
00:42:34,195 --> 00:42:37,564
Okay. Okay. Good. Bye.
888
00:42:42,773 --> 00:42:45,071
Well, the diverter won't
take long to install.
889
00:42:45,105 --> 00:42:46,873
Okay. Can I offer you a beer
or something?
890
00:42:46,907 --> 00:42:48,341
Have I ever said no
to a free beer?
891
00:42:48,375 --> 00:42:50,710
(Laughs) No.
892
00:42:50,744 --> 00:42:52,212
Here you go. I'm gonna be
down in the barn,
893
00:42:52,246 --> 00:42:54,480
- so just holler if you need me.
- Thanks.
894
00:42:56,851 --> 00:42:58,351
(Toolbox clunks,
beer cap clinks)
895
00:42:58,385 --> 00:43:01,254
I can go or I can stay here
896
00:43:01,288 --> 00:43:03,957
Oohhh-oohh-oohh
897
00:43:03,991 --> 00:43:05,358
(Beer bottle clunks,
latches clank)
898
00:43:05,392 --> 00:43:07,460
I'm finding my way
899
00:43:07,494 --> 00:43:09,929
I'm finding my own way
900
00:43:09,964 --> 00:43:12,832
Oohhh-oohh-oohh
901
00:43:12,867 --> 00:43:16,236
(Diverter thumps,
Caleb sighs heavily)
902
00:43:16,270 --> 00:43:18,238
I can go or I can stay
903
00:43:18,272 --> 00:43:20,707
Where ever I am
904
00:43:20,741 --> 00:43:24,277
I'll be okay
905
00:43:24,311 --> 00:43:28,268
Oh wow, Amy's pregnant.
(Happy sigh)
906
00:43:32,373 --> 00:43:33,506
Announcer: On the next Heartland...
907
00:43:33,548 --> 00:43:34,854
If she hasn't told you yet,
908
00:43:34,856 --> 00:43:36,556
she must be wantingto make it a surprise.
909
00:43:36,558 --> 00:43:38,224
Is there something elseyou want to talk about?
910
00:43:38,226 --> 00:43:39,058
No.
911
00:43:39,060 --> 00:43:39,893
Just be careful, okay?
912
00:43:39,895 --> 00:43:41,561
Are you surethat she's pregnant?
913
00:43:41,563 --> 00:43:43,296
Okay this is crazy,I'm just going to ask her.
914
00:43:43,298 --> 00:43:44,197
Bad idea, man.
915
00:43:44,199 --> 00:43:47,131
Announcer: Heartland,next Sunday at 7:00 on CBC.
916
00:43:47,258 --> 00:43:49,052
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
917
00:43:49,102 --> 00:43:53,652
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.