All language subtitles for Heartland s06e17.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:02,368 Amy: Previous on "Heartland": 2 00:00:02,454 --> 00:00:05,388 Jack: Rich Wannstedt, how the heck have you been? 3 00:00:05,706 --> 00:00:08,808 You still runnin' those bronc riding competitions in Montana? 4 00:00:08,876 --> 00:00:10,610 I'm actually lookin' to expand up into Alberta. 5 00:00:10,678 --> 00:00:13,412 I could probably come up with a few names you should talk to. 6 00:00:13,481 --> 00:00:14,481 I want you. 7 00:00:14,548 --> 00:00:15,682 I think it's time 8 00:00:15,749 --> 00:00:17,083 for a new member of our family. 9 00:00:17,150 --> 00:00:18,284 What are you talkin' about? 10 00:00:18,352 --> 00:00:19,385 (Whispers) Georgie. 11 00:00:19,453 --> 00:00:21,286 Amy: Phoenix, hey! 12 00:00:21,354 --> 00:00:23,388 These horses, they need help. 13 00:00:23,456 --> 00:00:25,323 And what would you want in return? 14 00:00:25,391 --> 00:00:26,925 Georgie: You got him back! 15 00:00:26,993 --> 00:00:29,995 Amy: And, you know, you were right about Kendra. 16 00:00:30,062 --> 00:00:31,096 Told you. 17 00:00:31,163 --> 00:00:33,231 I can spot a nutbar a mile away. 18 00:00:33,299 --> 00:00:35,100 Rich: So, Jack, what do you say? 19 00:00:35,167 --> 00:00:36,567 You wanna get back in the game? 20 00:00:36,635 --> 00:00:39,136 I'm in. Let's do it. 21 00:00:39,204 --> 00:00:40,237 That's great! 22 00:00:49,180 --> 00:00:51,382 (Cows moo in the distance) 23 00:00:59,657 --> 00:01:01,625 (Horse hooves thunder) 24 00:01:09,900 --> 00:01:12,200 Lou: Grandpa, wait up! 25 00:01:12,268 --> 00:01:13,669 Look, I know that you're in a hurry, 26 00:01:13,737 --> 00:01:15,704 but that is no excuse to skip breakfast. 27 00:01:15,772 --> 00:01:17,540 Jack: Oh, Lou, you don't have to go to all that trouble. 28 00:01:17,607 --> 00:01:18,941 I'll just get somethin' at the meeting. 29 00:01:19,009 --> 00:01:20,676 Oh, like what? A donut? A Danish? 30 00:01:20,744 --> 00:01:22,277 Nothing but empty calories. 31 00:01:22,345 --> 00:01:23,812 With all of these long hours you've been working 32 00:01:23,880 --> 00:01:27,949 you have to start thinking about what you're putting into your body. 33 00:01:28,918 --> 00:01:29,851 What is this? 34 00:01:29,919 --> 00:01:30,985 Blueberry protein shake. 35 00:01:31,053 --> 00:01:31,986 And if you know what's good for you, 36 00:01:32,054 --> 00:01:33,320 you will drink every last drop. 37 00:01:33,388 --> 00:01:34,288 (Cell phone rings) 38 00:01:34,356 --> 00:01:36,490 Oh... it's not me. 39 00:01:36,559 --> 00:01:37,992 No, it's me. 40 00:01:38,060 --> 00:01:39,060 (Cell phone rings) 41 00:01:39,127 --> 00:01:40,461 Comes with the new job. 42 00:01:40,529 --> 00:01:41,461 Wow. 43 00:01:41,529 --> 00:01:42,629 (Cell phone rings) 44 00:01:42,697 --> 00:01:43,630 You're not gonna answer that? 45 00:01:43,698 --> 00:01:44,998 Nope. 46 00:01:45,066 --> 00:01:47,834 It's just those guys wonderin' where I am. 47 00:01:47,902 --> 00:01:49,402 I'll get there when I get there. 48 00:01:49,470 --> 00:01:51,004 (Cell phone rings) 49 00:01:52,574 --> 00:01:53,574 Have fun. 50 00:01:53,641 --> 00:01:55,275 Jack: Will do. 51 00:01:57,243 --> 00:01:58,778 Amy: Good! 52 00:01:58,845 --> 00:02:02,448 All right, remember to count your strides 53 00:02:02,515 --> 00:02:04,584 and look towards your corner as you jump. 54 00:02:04,651 --> 00:02:05,685 There we go! 55 00:02:09,556 --> 00:02:11,657 Keep that nice, even pace. 56 00:02:11,725 --> 00:02:13,725 All right, good. 57 00:02:18,965 --> 00:02:20,665 Great job, Georgie! 58 00:02:31,843 --> 00:02:33,210 Beautiful! 59 00:02:34,445 --> 00:02:36,647 All right, I'm pretty impressed. 60 00:02:36,715 --> 00:02:39,316 Georgie: Hear that, boy? She's impressed! Good boy! 61 00:02:39,383 --> 00:02:40,350 Amy: (Chuckles) All right, you two, 62 00:02:40,418 --> 00:02:41,585 why don't you put a cooler on him 63 00:02:41,653 --> 00:02:42,419 and I'll meet you out in the parking lot. 64 00:02:42,487 --> 00:02:44,021 Georgie: Sure. 65 00:02:44,089 --> 00:02:46,455 Let's go. (Clicks her teeth) 66 00:02:47,224 --> 00:02:48,557 Good boy! 67 00:02:48,626 --> 00:02:50,159 Hey, pretty soon we're gonna be putting 68 00:02:50,227 --> 00:02:52,629 first place ribbons on that stall door! 69 00:02:52,696 --> 00:02:53,930 Hey, good boy. 70 00:02:53,998 --> 00:02:55,865 Olivia: You're actually not half bad. 71 00:02:55,933 --> 00:02:58,034 It would've been fun jumping against you on the circuit. 72 00:02:58,102 --> 00:02:59,568 What do you mean "Would've been?" 73 00:02:59,637 --> 00:03:02,704 Olivia: Look, everybody knows that foster kids don't hang around for long. 74 00:03:02,772 --> 00:03:03,972 It's just a matter of time 75 00:03:04,040 --> 00:03:05,907 until this family gets bored of you and kicks you out. 76 00:03:05,975 --> 00:03:07,609 I'm not going anywhere! 77 00:03:07,677 --> 00:03:09,044 We'll see about that. 78 00:03:11,480 --> 00:03:12,681 (Angry sigh) 79 00:03:14,150 --> 00:03:15,517 Jack: Well, I guess that's it. 80 00:03:15,584 --> 00:03:17,852 We'll talk numbers later in the week then. 81 00:03:17,919 --> 00:03:19,754 And you'll let us know about the contract? 82 00:03:19,821 --> 00:03:22,189 Oh, you bet, soon as I talk to Rich. 83 00:03:22,257 --> 00:03:23,724 You have great day. 84 00:03:23,792 --> 00:03:24,992 Cowboy: You too, Jack. Good dealin' with ya. 85 00:03:25,060 --> 00:03:28,395 Yeah, and spread that around. (Chuckles) 86 00:03:28,463 --> 00:03:31,431 Tim: Wow! You're the big man around town these days. 87 00:03:31,499 --> 00:03:33,466 Somethin' I can help you with? 88 00:03:33,534 --> 00:03:35,669 Can you spare a minute? 89 00:03:35,736 --> 00:03:37,203 And by the way, 90 00:03:37,271 --> 00:03:39,505 I'm still not over that little confab you had with Miranda, 91 00:03:39,573 --> 00:03:41,041 but I'm here about business. 92 00:03:41,108 --> 00:03:43,376 Well, that's good 'cause I'm in business mode. 93 00:03:43,443 --> 00:03:45,879 Well, I think we should start gettin' our cows ready for calving. 94 00:03:45,946 --> 00:03:47,781 Fine, we'll order some supplement. 95 00:03:47,848 --> 00:03:49,281 Well, that's what I wanna talk to you about. 96 00:03:49,348 --> 00:03:51,116 I got a line on some high protein feed 97 00:03:51,184 --> 00:03:52,785 at bargain bin prices. 98 00:03:52,852 --> 00:03:55,420 I don't like to skimp on feed. 99 00:03:55,488 --> 00:03:57,489 You buy cheap, who knows what's in the stuff. 100 00:03:57,557 --> 00:03:59,224 It's good quality, Jack, trust me. 101 00:03:59,292 --> 00:04:00,726 (Cell phone rings) 102 00:04:00,794 --> 00:04:03,062 We better stick with our regular supplier, Tim. 103 00:04:03,129 --> 00:04:04,396 Well, why don't you hear me out first 104 00:04:04,463 --> 00:04:05,797 before you make up your mind. 105 00:04:05,864 --> 00:04:07,431 I have made up my mind: No. 106 00:04:07,499 --> 00:04:08,866 Hey, Rich. 107 00:04:08,934 --> 00:04:11,468 Yeah, we just parted ways. 108 00:04:11,536 --> 00:04:12,870 Now he's askin' about these contracts. 109 00:04:12,938 --> 00:04:15,006 Have you had a chance to look at those yet? 110 00:04:17,609 --> 00:04:18,810 Lou: But I told you that Georgie's birthday 111 00:04:18,877 --> 00:04:21,878 was coming up weeks ago, honey. 112 00:04:21,946 --> 00:04:26,382 Well, I'm sure you can reschedule the appointment... 113 00:04:26,450 --> 00:04:29,485 Fine, then don't. Just stay in Vancouver. 114 00:04:29,553 --> 00:04:30,987 Yes, Peter, I am getting upset 115 00:04:31,055 --> 00:04:33,556 because I can't handle Georgie and Katie alone 116 00:04:33,624 --> 00:04:34,725 all the time! 117 00:04:36,560 --> 00:04:40,029 Well, you know that Georgie is a handful. 118 00:04:41,164 --> 00:04:44,734 I'm starting to think you're having second thoughts about this whole adoption. 119 00:04:48,104 --> 00:04:51,473 Yes, yes, I understand your work is important. 120 00:04:52,442 --> 00:04:53,574 Can you listen? 121 00:04:53,642 --> 00:04:57,212 (Hooves thunder) 122 00:05:02,885 --> 00:05:04,485 (Tires squeal and skid) 123 00:05:04,553 --> 00:05:07,856 (Georgie shouts, Phoenix whinnies shrilly) 124 00:05:07,923 --> 00:05:09,022 Tim: Georgie! 125 00:05:09,991 --> 00:05:11,158 Georgie, honey?! 126 00:05:12,127 --> 00:05:13,326 Honey! 127 00:05:13,394 --> 00:05:14,762 Honey, are you okay? 128 00:05:14,829 --> 00:05:16,563 Georgie: (Grunts) 129 00:05:16,631 --> 00:05:18,465 Tim: Don't, don't move. Get- just easy now, get up slow! 130 00:05:18,532 --> 00:05:20,134 I'm fine! I don't need your help! 131 00:05:20,201 --> 00:05:21,501 Tim: What are you doing, 132 00:05:21,569 --> 00:05:22,502 ridin' in the middle of the road like that?! 133 00:05:22,570 --> 00:05:24,004 I'm sorry! I didn't see you! 134 00:05:24,072 --> 00:05:25,537 Well, you could've been hurt! 135 00:05:25,605 --> 00:05:28,374 Well, I wasn't, okay?! I'm fine! Nothing happened! 136 00:05:28,441 --> 00:05:30,109 Wait... 137 00:05:30,177 --> 00:05:32,011 Now, are you sure you're okay? 138 00:05:32,079 --> 00:05:33,712 Yes, I'm fine! 139 00:05:33,781 --> 00:05:35,248 I gotta get home. 140 00:05:36,216 --> 00:05:38,251 Georgie! 141 00:05:39,987 --> 00:05:41,452 (Stressed sigh) 142 00:05:41,520 --> 00:05:49,294 ♪ 143 00:05:49,295 --> 00:05:56,801 ♪ 144 00:05:56,868 --> 00:05:59,069 ♪ And at the break of day ♪ 145 00:05:59,137 --> 00:06:03,941 ♪ you sank into your dream, ♪ 146 00:06:04,009 --> 00:06:05,075 ♪ you dreamer. ♪ 147 00:06:05,143 --> 00:06:07,978 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 148 00:06:08,046 --> 00:06:11,182 ♪ You dreamer ♪ 149 00:06:12,450 --> 00:06:16,920 ♪ you dreamer. ♪ 150 00:06:17,450 --> 00:06:21,520 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 151 00:06:22,492 --> 00:06:24,660 Ty: Desi just got out of surgery about an hour ago. 152 00:06:24,728 --> 00:06:27,263 He's doing really, really well. 153 00:06:27,331 --> 00:06:28,431 Don't worry, 154 00:06:28,498 --> 00:06:29,597 we'll keep an eye on him overnight. 155 00:06:29,665 --> 00:06:32,034 Yeah, make sure he's comfortable. 156 00:06:32,101 --> 00:06:34,102 Okay, Miss Shipton. 157 00:06:34,170 --> 00:06:35,603 Okay, I'll see you in the morning. 158 00:06:35,671 --> 00:06:38,006 Okay, bye. (Phone beeps off) 159 00:06:38,074 --> 00:06:39,274 - Hey. - Sorry. 160 00:06:39,342 --> 00:06:41,243 I know you're closed. I saw your light on. 161 00:06:41,311 --> 00:06:42,677 We're just doing a late-night surgery. 162 00:06:42,745 --> 00:06:43,979 Is there something I can help you with? 163 00:06:44,047 --> 00:06:46,314 I spoke to Scott about picking up some vaccines. 164 00:06:46,381 --> 00:06:47,448 Mr. Williams, right? 165 00:06:47,515 --> 00:06:48,549 That's right. You can call me Eric. 166 00:06:48,616 --> 00:06:49,783 Eric, I'm Ty. 167 00:06:49,852 --> 00:06:51,785 I've got your order right here. 168 00:06:51,854 --> 00:06:53,221 Enough West Nile, strangles, 169 00:06:53,288 --> 00:06:55,223 and rabies vaccines for 30 horses. 170 00:06:55,290 --> 00:06:57,225 - Looks like you've got a busy day ahead of you tomorrow. - (Chuckles) 171 00:06:57,292 --> 00:06:59,994 You are tellin' me. 172 00:07:00,062 --> 00:07:02,528 I just bought the McSlade farm and all the horses with it. 173 00:07:02,596 --> 00:07:03,796 It was a heck of a deal, 174 00:07:03,865 --> 00:07:05,332 but the livestock was in pretty rough shape. 175 00:07:05,399 --> 00:07:07,234 Most of them haven't even been vaccinated. 176 00:07:07,301 --> 00:07:09,236 My fiancee actually worked with Kendra McSlade. 177 00:07:09,303 --> 00:07:12,472 She tried to help her with some of her horses, but... 178 00:07:12,539 --> 00:07:13,940 Kendra is a little... 179 00:07:14,008 --> 00:07:16,343 Cuckoo? Nuttier than a fruitcake? 180 00:07:16,410 --> 00:07:18,344 I was gonna say reluctant, but yeah. 181 00:07:18,411 --> 00:07:20,179 Eric: Maybe your fiancee can help me out with something. 182 00:07:20,247 --> 00:07:21,480 According to the livestock inventory 183 00:07:21,547 --> 00:07:23,215 I got from the lawyer, 184 00:07:23,283 --> 00:07:24,884 there's a missing horse. 185 00:07:24,951 --> 00:07:27,353 Registered name was "Sky's The Limit"? 186 00:07:27,420 --> 00:07:29,755 It's a grey gelding. 187 00:07:29,822 --> 00:07:31,023 Hmm... 188 00:07:33,125 --> 00:07:34,292 Well, I can't get a hold of Kendra, 189 00:07:34,360 --> 00:07:36,460 so if your fiancee knows anything, 190 00:07:36,528 --> 00:07:38,296 I'd be grateful. 191 00:07:38,364 --> 00:07:39,397 Okay. 192 00:07:41,267 --> 00:07:42,300 Thanks. 193 00:07:49,740 --> 00:07:50,607 Lou: (Sighs) 194 00:07:50,674 --> 00:07:52,009 Katie finally fell asleep, 195 00:07:52,076 --> 00:07:54,711 so I think I'm gonna head to bed. 196 00:07:54,779 --> 00:07:56,880 It's early. Is everything okay? 197 00:07:56,948 --> 00:07:58,315 Yeah. 198 00:07:59,784 --> 00:08:01,518 No. 199 00:08:01,585 --> 00:08:03,353 Me and Peter had this huge argument today 200 00:08:03,421 --> 00:08:04,854 and I just can't stop thinking about it. 201 00:08:04,922 --> 00:08:06,155 What happened? 202 00:08:06,223 --> 00:08:08,324 He's gonna miss Georgie's birthday next week 203 00:08:08,392 --> 00:08:10,492 and I kind of lost it. 204 00:08:10,560 --> 00:08:11,894 I probably overreacted, 205 00:08:11,962 --> 00:08:15,264 but it's her first birthday with us and I just... 206 00:08:15,332 --> 00:08:16,899 I wanted it to be memorable, 207 00:08:16,967 --> 00:08:19,969 and it will be, just minus Peter. 208 00:08:20,037 --> 00:08:21,336 Do you remember, when we were growing up, 209 00:08:21,404 --> 00:08:22,670 how many cards we got in the mail from Dad 210 00:08:22,738 --> 00:08:24,539 on our birthday? 211 00:08:24,606 --> 00:08:26,041 Ten years worth. 212 00:08:26,108 --> 00:08:27,775 Yeah, and I would've sent every one of them back 213 00:08:27,843 --> 00:08:29,277 just to have him there. 214 00:08:29,345 --> 00:08:30,812 Yeah, me too. 215 00:08:31,780 --> 00:08:33,281 I know what's happening with Peter 216 00:08:33,349 --> 00:08:34,615 isn't the same thing, 217 00:08:34,683 --> 00:08:37,952 but I can understand why you'd be upset. 218 00:08:38,019 --> 00:08:40,654 Thanks. Good night. 219 00:08:40,721 --> 00:08:42,156 Good night. 220 00:08:44,459 --> 00:08:45,993 (Cell phone rings) 221 00:08:52,233 --> 00:08:53,266 (Cell beeps on) Ty, hey. 222 00:08:53,334 --> 00:08:54,767 Ty: Amy, 223 00:08:54,835 --> 00:08:56,502 what was Phoenix's name before he came to Heartland? 224 00:08:56,570 --> 00:08:58,438 Um, Sky's The Limit. 225 00:08:58,505 --> 00:09:01,074 Did Kendra give you a bill of sale for him? 226 00:09:01,141 --> 00:09:02,308 Um... 227 00:09:02,376 --> 00:09:04,409 Not exactly, why? 228 00:09:04,477 --> 00:09:05,710 Do you have any proof that you own him? 229 00:09:05,778 --> 00:09:07,712 Well, I helped her re-home a few horses, 230 00:09:07,780 --> 00:09:09,180 and in exchange she gave me Phoenix. 231 00:09:09,215 --> 00:09:11,850 It was just more of a verbal agreement. 232 00:09:11,917 --> 00:09:13,518 Why are you asking me this? 233 00:09:13,586 --> 00:09:16,221 Kendra sold her farm to a guy named Eric Williams, 234 00:09:16,289 --> 00:09:18,323 but not just the farm, the livestock too, 235 00:09:18,391 --> 00:09:20,624 and Eric was just in here a couple of minutes ago 236 00:09:20,692 --> 00:09:22,493 and he was asking about Phoenix. 237 00:09:22,560 --> 00:09:24,695 Okay, well, I'll call Kendra in the morning 238 00:09:24,762 --> 00:09:26,063 and get this worked out. 239 00:09:26,131 --> 00:09:27,331 Good idea. 240 00:09:27,399 --> 00:09:28,765 I'm sure there's nothing to worry about. 241 00:09:28,833 --> 00:09:31,168 Amy: Yeah, yeah, thanks. Love you. 242 00:09:31,236 --> 00:09:33,070 Bye. (Phone beeps off) 243 00:09:44,181 --> 00:09:45,849 Tim: Hey, Jack, 244 00:09:45,917 --> 00:09:47,518 i've been runnin' around all morning. 245 00:09:47,585 --> 00:09:49,820 I fixed the fence up by the dude ranch. 246 00:09:49,888 --> 00:09:52,221 Oh, and I chopped some firewood for you too, okay? 247 00:09:52,288 --> 00:09:53,623 Hey... 248 00:09:53,690 --> 00:09:55,758 Got you a coffee while I was at McDonalds. 249 00:09:55,826 --> 00:09:59,629 You never bring me coffee. What do you want? 250 00:09:59,696 --> 00:10:01,096 I wanna show you something. 251 00:10:01,164 --> 00:10:03,399 Yeah, I can see that feed tote plain as day. 252 00:10:03,466 --> 00:10:05,535 I said yesterday I wasn't interested. 253 00:10:05,602 --> 00:10:07,769 I just want you to look at it with your own eyes 254 00:10:07,837 --> 00:10:10,639 so you know it's good stuff. 255 00:10:10,706 --> 00:10:12,073 The only reason it was cheap 256 00:10:12,141 --> 00:10:13,808 is because it tested a little high for moisture, 257 00:10:13,876 --> 00:10:15,777 but that's okay 'cause we're gonna use it right away. 258 00:10:15,845 --> 00:10:17,211 You get what you pay for, Tim. 259 00:10:17,279 --> 00:10:19,047 I only raise high quality cattle, 260 00:10:19,114 --> 00:10:21,082 which means usin' high quality feed. 261 00:10:21,150 --> 00:10:22,383 Tim: That's funny. 262 00:10:22,451 --> 00:10:23,418 That's funny considerin' I've been the one 263 00:10:23,485 --> 00:10:25,085 raising all the cattle lately, 264 00:10:25,153 --> 00:10:27,434 while you've runnin' around glad-handing for your new job. 265 00:10:27,488 --> 00:10:28,656 Well, good. 266 00:10:28,723 --> 00:10:29,890 About time you pulled your weight. 267 00:10:29,958 --> 00:10:31,358 Take that feed back to wherever it came from 268 00:10:31,426 --> 00:10:33,928 and we're done talkin' about this. 269 00:10:33,995 --> 00:10:35,863 Thanks for the coffee. 270 00:10:38,733 --> 00:10:40,700 - Olivia's Mother: Olivia. - Olivia: Hey, Mom. Hey, Dad. 271 00:10:40,768 --> 00:10:42,903 Olivia's Dad: You looked great out there. Georgie: Good boy. 272 00:10:42,971 --> 00:10:43,704 Olivia's Mom: Yeah, you cleared those jumps with air to spare. 273 00:10:43,772 --> 00:10:45,673 Olivia: Thanks. 274 00:10:45,740 --> 00:10:46,506 Olivia's Dad: Hey, let's get one of you and Buster together. 275 00:10:46,575 --> 00:10:48,141 Olivia: Dad. 276 00:10:49,209 --> 00:10:49,776 Olivia's Dad: Come on, I spent a fortune on that horse. 277 00:10:49,843 --> 00:10:51,744 I want a picture. 278 00:10:51,812 --> 00:10:53,245 Olivia's Mom: And smile, honey. You have such a pretty smile. 279 00:10:53,313 --> 00:10:54,914 Olivia's Dad: Yeah, we spent a fortune on that, too. 280 00:10:54,982 --> 00:10:57,515 Olivia's parents: (Chuckle) 281 00:10:57,584 --> 00:10:58,984 Olivia's Dad: Beautiful. 282 00:10:59,052 --> 00:11:00,686 That one's going on the family blog for sure. 283 00:11:00,753 --> 00:11:02,153 Olivia's Mom: We're heading to the snack stand. 284 00:11:02,221 --> 00:11:03,589 Do you want anything? 285 00:11:03,656 --> 00:11:05,624 Amy: Okay, Georgie? 286 00:11:05,692 --> 00:11:06,892 I just want you to really focus 287 00:11:06,893 --> 00:11:07,926 on your position going in and out 288 00:11:07,994 --> 00:11:09,094 of the jumps today, okay? 289 00:11:09,161 --> 00:11:10,629 Okay. 290 00:11:10,697 --> 00:11:12,296 I just felt yesterday that, you know, 291 00:11:12,363 --> 00:11:13,898 you were leaning forward a little bit, 292 00:11:13,966 --> 00:11:17,702 so make sure you sit back in your saddle. 293 00:11:18,704 --> 00:11:20,337 You hear what I said? 294 00:11:20,405 --> 00:11:22,172 Yup, let's do this. 295 00:11:26,912 --> 00:11:28,211 (Rails clatter) 296 00:11:29,379 --> 00:11:30,814 (Laughing) Ho! 297 00:11:30,881 --> 00:11:34,350 Amy: Remember to count your strides! 298 00:11:36,654 --> 00:11:38,021 Olivia: (Laughs) 299 00:11:39,356 --> 00:11:41,224 Georgie: (Sighs in frustration) 300 00:11:41,291 --> 00:11:42,692 Amy: And try to be consistent, Georgie! 301 00:11:42,760 --> 00:11:44,593 Olivia: (Laughs) 302 00:11:46,029 --> 00:11:47,195 I hate you! 303 00:11:48,632 --> 00:11:50,298 I hate you! 304 00:11:50,366 --> 00:11:51,566 I'm gonna rip your eyes out and shove 'em in your ears 305 00:11:51,635 --> 00:11:52,835 so you're deaf and blind! 306 00:11:52,902 --> 00:11:54,637 Amy: Georgie, what are you doing?! 307 00:11:54,704 --> 00:11:55,704 Psycho! 308 00:11:55,772 --> 00:11:57,072 Spoiled brat! 309 00:11:57,140 --> 00:11:59,874 You have got to learn to control your temper! 310 00:11:59,942 --> 00:12:01,208 If you can't deal with Olivia in practice, 311 00:12:01,276 --> 00:12:03,377 how are you gonna manage in competition? 312 00:12:03,445 --> 00:12:05,046 - I wanna go home. - No, we're not done here. 313 00:12:05,114 --> 00:12:06,074 Georgie: Yeah, well I am! 314 00:12:06,115 --> 00:12:07,148 Georgie! 315 00:12:14,304 --> 00:12:15,938 Tim: Not like Jack to miss dinner. 316 00:12:16,523 --> 00:12:18,224 Lou: Yeah, well, he is at a cocktail party 317 00:12:18,292 --> 00:12:21,227 drumming up business for Rich. 318 00:12:21,295 --> 00:12:22,527 Tim: Hmm. 319 00:12:22,596 --> 00:12:24,262 A cocktail party? 320 00:12:24,330 --> 00:12:25,530 Oh, I can just see that now, 321 00:12:25,599 --> 00:12:27,119 Jack standing by the chocolate fountain 322 00:12:27,133 --> 00:12:28,767 sippin' an apple-tini. 323 00:12:28,835 --> 00:12:30,636 Lou and Tim: (Chuckle) 324 00:12:31,605 --> 00:12:33,305 May I be excused? 325 00:12:33,372 --> 00:12:35,674 You hardly touched your food. 326 00:12:35,742 --> 00:12:37,409 Well... 327 00:12:37,477 --> 00:12:39,744 I'm not feeling so good. 328 00:12:39,812 --> 00:12:41,212 Lou: What's the matter? 329 00:12:41,279 --> 00:12:43,848 Nothing, just tired. 330 00:12:43,916 --> 00:12:45,016 Okay, well, go lay down 331 00:12:45,084 --> 00:12:46,283 and I'll come check on you in a minute. 332 00:12:46,351 --> 00:12:47,384 Okay. 333 00:12:51,156 --> 00:12:52,824 Was Georgie okay at practice today? 334 00:12:52,891 --> 00:12:55,959 Actually, there was sort of an incident. 335 00:12:56,027 --> 00:12:57,027 What kind of an incident? 336 00:12:57,028 --> 00:12:58,161 She had a bad run 337 00:12:58,229 --> 00:13:00,497 and then she just stormed off. 338 00:13:00,564 --> 00:13:02,484 Tim: You gotta to find a way to control that kid. 339 00:13:02,500 --> 00:13:04,234 If I didn't have lightning fast reflexes 340 00:13:04,301 --> 00:13:05,969 I would have run over her with my truck. 341 00:13:06,037 --> 00:13:08,338 Lou: What? Run her over with your truck? 342 00:13:08,405 --> 00:13:09,839 You didn't get my message. 343 00:13:09,906 --> 00:13:11,140 What message? 344 00:13:16,613 --> 00:13:19,214 (Knocking at door, door opens) 345 00:13:20,117 --> 00:13:22,484 Is there something you wanna talk to me about? 346 00:13:22,552 --> 00:13:24,186 About what? 347 00:13:24,254 --> 00:13:26,415 Lou: Why would you ride across the road without looking? 348 00:13:26,421 --> 00:13:27,622 You know better than that. 349 00:13:27,690 --> 00:13:29,557 It's totally no big deal! Nothing happened! 350 00:13:29,625 --> 00:13:30,992 Lou: But it could have. 351 00:13:31,060 --> 00:13:32,393 And then instead of being honest with me, 352 00:13:32,461 --> 00:13:34,896 you erased my dad's message. 353 00:13:34,964 --> 00:13:36,731 I didn't want you to worry. 354 00:13:36,799 --> 00:13:38,266 Lou: Well, you know what? 355 00:13:38,333 --> 00:13:41,235 You're plan was a bust because I am worried. 356 00:13:41,303 --> 00:13:44,337 Honey, what were you thinking? 357 00:13:45,239 --> 00:13:47,440 Georgie, look at me. 358 00:13:50,045 --> 00:13:51,278 Fine. 359 00:13:51,345 --> 00:13:52,713 No more riding Phoenix alone. 360 00:13:52,781 --> 00:13:53,814 But- 361 00:13:53,882 --> 00:13:55,716 You can practice jumping with Amy, but that's it, 362 00:13:55,784 --> 00:13:57,551 and no TV for two weeks. 363 00:13:57,618 --> 00:13:59,085 And when you've cooled off, 364 00:13:59,153 --> 00:14:01,888 an apology for erasing that message would be nice. 365 00:14:01,955 --> 00:14:04,256 Sorry I'm such a "handful." 366 00:14:05,458 --> 00:14:07,126 What did you say? 367 00:14:07,194 --> 00:14:09,095 Nothing. 368 00:14:18,504 --> 00:14:20,972 - Hey. - Hey! 369 00:14:21,040 --> 00:14:24,743 You know, every email I've sent to Kendra has bounced back. 370 00:14:24,811 --> 00:14:26,244 Did you try her cell? 371 00:14:26,312 --> 00:14:28,747 Yes, it's not working. 372 00:14:28,815 --> 00:14:30,948 She's completely MIA. 373 00:14:31,016 --> 00:14:32,449 If I can't get a hold of her, 374 00:14:32,517 --> 00:14:35,853 I have no way of proving that Phoenix belongs to me. 375 00:14:35,921 --> 00:14:38,122 Well, I don't think you should have to prove it. 376 00:14:38,190 --> 00:14:39,957 Kendra gave you Phoenix. He's your horse. 377 00:14:40,025 --> 00:14:42,392 Yeah, but not on paper. 378 00:14:43,729 --> 00:14:45,062 (Sighs) 379 00:14:45,130 --> 00:14:46,763 Eric has probably got his hands full 380 00:14:46,797 --> 00:14:48,732 at the McSlade farm. 381 00:14:48,799 --> 00:14:50,633 Maybe we just don't say anything 382 00:14:50,701 --> 00:14:51,901 and he forgets about it. 383 00:14:51,969 --> 00:14:53,603 Ty, no. 384 00:14:53,670 --> 00:14:54,838 Come on, I can't do that. 385 00:14:54,905 --> 00:14:56,806 - I know. - It'd be dishonest. 386 00:14:56,841 --> 00:14:57,974 (Sighs) 387 00:15:01,078 --> 00:15:05,047 You could lose Phoenix. Georgie would be devastated. 388 00:15:07,250 --> 00:15:09,384 I don't think I have any other choice. 389 00:15:17,593 --> 00:15:19,260 (Lou Hums quietly) 390 00:15:32,106 --> 00:15:34,141 (Sighs) 391 00:15:42,583 --> 00:15:43,816 (Sighs) 392 00:15:55,529 --> 00:15:58,263 Grandpa, you are not gonna believe what I just found. 393 00:15:58,331 --> 00:15:59,631 What is it? 394 00:15:59,699 --> 00:16:01,466 I was putting laundry away in Amy's room, 395 00:16:01,534 --> 00:16:02,768 minding my own business, 396 00:16:02,835 --> 00:16:04,536 when I could not help but notice this. 397 00:16:04,604 --> 00:16:06,305 You were snoopin'. 398 00:16:06,372 --> 00:16:08,740 Snooping is a very loaded word, Grandpa. 399 00:16:08,808 --> 00:16:12,110 Like I said, I was putting laundry away. 400 00:16:14,279 --> 00:16:17,181 Jack: "Neptune's Palace Hotel, Las Vegas." 401 00:16:17,248 --> 00:16:18,248 So what? 402 00:16:18,317 --> 00:16:21,285 So read this part right here. 403 00:16:23,021 --> 00:16:26,390 "Amenities include: Starfish mini golf, 404 00:16:27,359 --> 00:16:28,891 Clam Bake Fridays, 405 00:16:28,959 --> 00:16:30,527 and the world's first... (Chuckling) 406 00:16:30,594 --> 00:16:33,162 underwater-themed wedding chapel." 407 00:16:33,230 --> 00:16:35,231 God, can you believe this? 408 00:16:35,299 --> 00:16:36,232 Believe what? 409 00:16:36,300 --> 00:16:37,867 Isn't it obvious? 410 00:16:37,935 --> 00:16:39,602 Ty and Amy are eloping. 411 00:16:39,670 --> 00:16:43,440 Oh, Lou, stop jumpin' to conclusions. 412 00:16:43,507 --> 00:16:46,642 There is a rational explanation for this. 413 00:16:46,710 --> 00:16:47,843 Like what?! 414 00:16:47,910 --> 00:16:49,545 I don't know. Put it back in Amy's room, 415 00:16:49,612 --> 00:16:50,846 forget you ever saw it, 416 00:16:50,913 --> 00:16:53,849 'cause nothin' good ever comes from snoopin'. 417 00:16:53,916 --> 00:16:57,553 I was not snooping. I was putting laundry away. 418 00:17:09,998 --> 00:17:10,931 Amy: Okay, Georgie, remember to look! 419 00:17:10,999 --> 00:17:12,266 (Rail clatters) 420 00:17:12,334 --> 00:17:14,301 Okay, go deep in your corners! 421 00:17:14,370 --> 00:17:16,337 Find your distance. 422 00:17:17,304 --> 00:17:18,538 (Sighs) 423 00:17:20,775 --> 00:17:22,242 Georgie: I totally suck! 424 00:17:22,309 --> 00:17:24,644 Amy: You don't suck. Just remember to breathe. 425 00:17:24,712 --> 00:17:26,312 What is wrong with me? 426 00:17:26,381 --> 00:17:28,047 There's nothing wrong with you, Georgie. 427 00:17:28,115 --> 00:17:29,649 You're just thinking too much. 428 00:17:29,717 --> 00:17:31,084 I can tell that you're tensing up 429 00:17:31,151 --> 00:17:32,252 every time you approach a jump. 430 00:17:32,319 --> 00:17:34,186 I'm not doing it on purpose! 431 00:17:34,254 --> 00:17:37,623 I know, I know. I'm just trying to help, okay? 432 00:17:37,691 --> 00:17:39,024 You know, maybe this has something to do 433 00:17:39,092 --> 00:17:41,293 with your accident. 434 00:17:41,361 --> 00:17:43,529 My dad said he came pretty close to hitting you, 435 00:17:43,597 --> 00:17:45,330 and maybe you're holding on to that fear. 436 00:17:45,399 --> 00:17:47,433 Or maybe... 437 00:17:47,501 --> 00:17:48,267 I just suck! 438 00:17:48,334 --> 00:17:49,233 Georgie... 439 00:17:49,301 --> 00:17:50,602 Face it, Amy, 440 00:17:50,669 --> 00:17:52,236 I'm not good enough to ride this horse! 441 00:17:52,304 --> 00:17:55,507 Maybe you should give Phoenix to someone who can actually jump! 442 00:17:56,475 --> 00:17:58,510 Georgie, don't say that. 443 00:18:05,517 --> 00:18:07,117 (Cell phone rings) 444 00:18:08,286 --> 00:18:09,520 Tim: You gonna answer that? 445 00:18:09,587 --> 00:18:11,021 Jack: No, I'm not. 446 00:18:11,088 --> 00:18:12,656 It's just Rich. 447 00:18:12,724 --> 00:18:14,885 He's callin' about some guy that needs to be schmoozed, 448 00:18:14,926 --> 00:18:17,728 or some contract that needs to be signed, 449 00:18:17,796 --> 00:18:20,330 or rough stock that needs to be transported. 450 00:18:20,398 --> 00:18:21,964 Tim: Sounds like you're gettin' tired of it, Jack. 451 00:18:22,032 --> 00:18:23,633 Jack: Well, I like the job well enough. 452 00:18:23,700 --> 00:18:26,436 It's just a little more work than I thought it'd be. 453 00:18:26,503 --> 00:18:28,137 Tim: Guess that's why I haven't seen you out here for awhile. 454 00:18:28,204 --> 00:18:29,872 Jack: Yeah, it's keepin' me busy, that's for sure. 455 00:18:29,940 --> 00:18:31,140 Doesn't mean I'm any less committed 456 00:18:31,207 --> 00:18:32,708 to runnin' this operation. 457 00:18:32,776 --> 00:18:34,009 Tim: Well, you can't do everything. 458 00:18:34,077 --> 00:18:35,311 You know, eventually something's gonna give. 459 00:18:35,378 --> 00:18:36,645 A man at your age... 460 00:18:36,712 --> 00:18:40,248 I suggest you not finish that sentence. 461 00:18:40,316 --> 00:18:42,083 What do we have here? 462 00:18:44,954 --> 00:18:47,155 (Cows moo in the distance) 463 00:18:49,725 --> 00:18:51,192 Looks like Stumpy's brand. 464 00:18:51,260 --> 00:18:52,460 Yeah. 465 00:18:52,527 --> 00:18:54,127 What's it doin' out here? 466 00:18:54,195 --> 00:18:55,629 I don't know. 467 00:18:55,697 --> 00:18:57,832 I've been keepin' up the fences. 468 00:18:57,899 --> 00:18:59,967 Sometimes one of them slips through. 469 00:19:00,034 --> 00:19:04,472 I don't see any blood. I don't think it was wolves. 470 00:19:04,539 --> 00:19:06,507 I better call Stumpy. 471 00:19:08,309 --> 00:19:10,009 Are you sure you don't want anything? 472 00:19:10,077 --> 00:19:11,511 Yeah, I'm fine. 473 00:19:11,579 --> 00:19:14,113 Not even a chocolate sundae? 474 00:19:14,181 --> 00:19:15,715 I won't tell Lou. 475 00:19:15,783 --> 00:19:17,149 No thanks. 476 00:19:17,217 --> 00:19:18,751 (Cell phone rings) 477 00:19:21,489 --> 00:19:24,390 Hello? 478 00:19:24,458 --> 00:19:25,657 Mr. Williams. 479 00:19:26,593 --> 00:19:28,293 Yeah, no, thank you for calling me back. 480 00:19:28,361 --> 00:19:29,962 Could you hold on one moment? 481 00:19:30,029 --> 00:19:31,096 Thanks. 482 00:19:32,098 --> 00:19:33,899 Here. Order something, okay? 483 00:19:33,967 --> 00:19:36,034 I'll be right back. 484 00:19:36,102 --> 00:19:37,970 Hey, sorry about that. 485 00:19:38,037 --> 00:19:40,005 Mallory: Hey, Georgie, what'll it be? 486 00:19:40,072 --> 00:19:42,473 How about Olivia's head on a stick? 487 00:19:42,541 --> 00:19:44,074 I don't think that's on the menu. 488 00:19:44,142 --> 00:19:46,978 Seriously, she is like the meanest girl I've ever met! 489 00:19:47,045 --> 00:19:48,980 And, of course, she's got the perfect parents 490 00:19:49,047 --> 00:19:50,280 and the perfect horse, 491 00:19:50,348 --> 00:19:51,883 the perfect hair. 492 00:19:51,950 --> 00:19:53,117 Mallory: I used to know girls like that 493 00:19:53,184 --> 00:19:54,284 and you wanna know a secret about them? 494 00:19:54,352 --> 00:19:55,419 What? 495 00:19:55,487 --> 00:19:57,253 They're usually not so perfect. 496 00:19:57,321 --> 00:19:59,288 Well, Olivia is. 497 00:19:59,356 --> 00:20:00,624 You don't know that. 498 00:20:00,691 --> 00:20:02,526 She's probably got a hairy mole on her back 499 00:20:02,593 --> 00:20:04,160 or so much wax in her ears 500 00:20:04,228 --> 00:20:07,463 that she could start a candle business. 501 00:20:08,432 --> 00:20:11,601 Girls like Olivia feed off of making other people miserable, 502 00:20:11,669 --> 00:20:15,004 because they're so miserable themselves. 503 00:20:18,474 --> 00:20:20,910 Lou: That was a good bite. Hey, how was practice? 504 00:20:20,977 --> 00:20:22,277 Georgie: I still suck! 505 00:20:22,345 --> 00:20:23,712 Amy: You don't suck. Stop saying that. 506 00:20:23,780 --> 00:20:25,247 You're just having some minor setbacks, that's all. 507 00:20:25,314 --> 00:20:26,274 Tomorrow will be better. 508 00:20:26,315 --> 00:20:27,382 Listen to your coach. 509 00:20:27,450 --> 00:20:28,850 She knows what she's talking about. 510 00:20:28,918 --> 00:20:29,951 Amy: (Sighs) 511 00:20:31,921 --> 00:20:35,089 So, I was catching up with an old friend earlier today. 512 00:20:35,157 --> 00:20:36,824 - Oh yeah? - Mm-hmm. 513 00:20:36,892 --> 00:20:38,325 Turns out that her and her fiance 514 00:20:38,393 --> 00:20:39,761 eloped last year. 515 00:20:39,828 --> 00:20:41,149 They got married in Atlantic City. 516 00:20:41,163 --> 00:20:43,497 - Really? - Yeah. 517 00:20:43,566 --> 00:20:45,365 And now she totally regrets it, 518 00:20:45,433 --> 00:20:48,535 because she wasn't able to share her special day with her family, 519 00:20:48,603 --> 00:20:50,103 not to mention the fact that she missed out 520 00:20:50,171 --> 00:20:52,039 on getting to register at a high end department store. 521 00:20:52,106 --> 00:20:53,373 You know, believe it or not, 522 00:20:53,441 --> 00:20:54,808 there comes a time in every woman's life 523 00:20:54,876 --> 00:20:57,444 where she wants a matching set of overpriced good china 524 00:20:57,511 --> 00:20:58,645 and a bread maker. 525 00:20:58,713 --> 00:21:00,547 I'll keep that in mind. 526 00:21:00,614 --> 00:21:02,048 Hey, can I talk to you about something? 527 00:21:02,115 --> 00:21:03,916 Yeah, sure, what is it? 528 00:21:03,984 --> 00:21:05,818 (Quietly) Phoenix. 529 00:21:05,886 --> 00:21:08,554 I think there might be a problem with his ownership papers. 530 00:21:08,622 --> 00:21:09,655 What? 531 00:21:09,723 --> 00:21:10,856 Amy: (Sighs) Yeah. 532 00:21:10,924 --> 00:21:11,991 I'll explain everything to you later, 533 00:21:12,059 --> 00:21:14,894 but do you think you could do me a favour? 534 00:21:14,962 --> 00:21:16,261 Okay. 535 00:21:16,329 --> 00:21:19,598 Just keep Georgie inside for the next hour or so? 536 00:21:19,665 --> 00:21:21,766 Should I be worried? 537 00:21:21,834 --> 00:21:24,469 I'll take care of it, I promise. 538 00:21:48,044 --> 00:21:49,511 You must be Amy Fleming? 539 00:21:49,578 --> 00:21:52,079 Yes. Hi, Mr. Williams, it's great to have you here. 540 00:21:52,147 --> 00:21:54,107 I appreciate you telling me about Sky's The Limit, 541 00:21:54,116 --> 00:21:55,917 or should I say Phoenix Rising? 542 00:21:55,984 --> 00:21:58,420 I just wanted to be totally up front with you. 543 00:21:58,487 --> 00:22:00,522 Phoenix has been living here for the past eight months, 544 00:22:00,589 --> 00:22:01,690 and I have to say 545 00:22:01,757 --> 00:22:04,025 he's really become part of the family. 546 00:22:04,092 --> 00:22:05,626 I'd really like to take a look at him. 547 00:22:07,462 --> 00:22:09,296 Amy: That's him there. 548 00:22:11,232 --> 00:22:13,300 Oh, he's beautiful. 549 00:22:13,368 --> 00:22:15,101 Yeah, there's this girl, Georgie, 550 00:22:15,169 --> 00:22:16,670 that we're adopting into the family, 551 00:22:16,738 --> 00:22:18,972 she usually rides Phoenix. 552 00:22:19,040 --> 00:22:20,406 They have quite the connection. 553 00:22:20,474 --> 00:22:23,209 It would really be a shame if... 554 00:22:23,276 --> 00:22:25,812 I think there's been some kind of a misunderstanding. 555 00:22:25,879 --> 00:22:27,613 See, I'm not here to take Phoenix away. 556 00:22:27,681 --> 00:22:29,081 You're not? 557 00:22:29,149 --> 00:22:30,717 No, I wanted to make sure he had a decent home, 558 00:22:30,784 --> 00:22:34,186 and it's pretty obvious that he's in good hands. 559 00:22:34,254 --> 00:22:37,222 Thank you. Thank you so much. 560 00:22:37,289 --> 00:22:39,458 You know I should be the one thanking you. 561 00:22:39,525 --> 00:22:41,860 Most of Kendra's horses, they're in pretty rough shape. 562 00:22:41,927 --> 00:22:43,729 One less to worry about is a big help. 563 00:22:43,796 --> 00:22:45,797 I know it'll mean a lot to Georgie. 564 00:22:45,865 --> 00:22:47,833 Her and Phoenix are getting so good at jumping 565 00:22:47,900 --> 00:22:50,902 and they're a great team. 566 00:22:50,970 --> 00:22:53,170 I didn't realize that Phoenix was a jumper. 567 00:22:53,238 --> 00:22:55,005 Well, yeah, they're having some challenges 568 00:22:55,073 --> 00:22:56,233 with their training right now, 569 00:22:56,274 --> 00:22:58,476 but I know they have a lot of potential. 570 00:22:58,543 --> 00:22:59,977 He's a great horse. 571 00:23:00,044 --> 00:23:01,078 In that case, 572 00:23:01,145 --> 00:23:02,346 I'd like to see him jump sometime. 573 00:23:02,414 --> 00:23:04,248 Yeah, we're just training up at a local arena. 574 00:23:04,315 --> 00:23:06,049 You could stop by anytime. 575 00:23:06,117 --> 00:23:07,217 I might just do that. 576 00:23:07,285 --> 00:23:08,485 Okay. 577 00:23:15,760 --> 00:23:17,193 Ty: Hey, guys, I've been looking for you. 578 00:23:17,261 --> 00:23:18,261 You got a sec? 579 00:23:18,328 --> 00:23:20,129 Jack: Oh, sure, sit down. 580 00:23:20,931 --> 00:23:22,298 Um... 581 00:23:24,001 --> 00:23:25,166 I probably shouldn't be saying anything, 582 00:23:25,234 --> 00:23:27,002 but um... 583 00:23:27,069 --> 00:23:29,070 Do you remember that dead bull that you guys found? 584 00:23:29,138 --> 00:23:30,572 Yup. 585 00:23:30,640 --> 00:23:33,108 Well, when Scott went back and checked on Stumpy's herd, 586 00:23:33,175 --> 00:23:35,544 he found that one of the cows was kinda... 587 00:23:35,612 --> 00:23:37,646 Sick and wobbly. 588 00:23:37,714 --> 00:23:39,047 Now nothing's for sure until those test results 589 00:23:39,115 --> 00:23:41,549 come back from the lab... 590 00:23:45,086 --> 00:23:46,821 (Whispers) But Scott thinks it's BSE. 591 00:23:46,889 --> 00:23:48,923 You gotta be kiddin' me. 592 00:23:50,058 --> 00:23:51,826 If I were you, I would keep all your cattle 593 00:23:51,894 --> 00:23:54,629 on the Heartland side of the fence. 594 00:23:54,696 --> 00:23:57,464 If those test results come back positive, 595 00:23:57,532 --> 00:24:01,100 Stumpy's entire ranch is gonna be quarantined. 596 00:24:01,168 --> 00:24:03,503 Okay, now please don't tell anyone. 597 00:24:03,571 --> 00:24:05,038 This all could be nothing. 598 00:24:05,105 --> 00:24:06,907 I don't want anyone to worry. 599 00:24:06,974 --> 00:24:09,175 So if we can just keep this between us? 600 00:24:09,243 --> 00:24:12,511 Oh, we will. Thanks for the heads up. 601 00:24:13,814 --> 00:24:14,814 Ty: Okay. 602 00:24:14,881 --> 00:24:17,850 I should probably get going. 603 00:24:17,918 --> 00:24:19,251 See you, guys. 604 00:24:22,656 --> 00:24:24,289 That's all we need. 605 00:24:25,826 --> 00:24:28,693 (Quietly) "Mad Cow disease" back in the headlines. 606 00:24:28,761 --> 00:24:30,027 (Cell phone rings) 607 00:24:30,095 --> 00:24:32,330 Are you gonna get that? 608 00:24:32,397 --> 00:24:34,031 I'll be back. 609 00:24:38,537 --> 00:24:39,971 Hey, Rich. 610 00:24:42,107 --> 00:24:44,241 Tim: (Whistles) Hey, Ty, 611 00:24:48,212 --> 00:24:50,447 I got a question for you. 612 00:24:50,515 --> 00:24:51,482 Ty: What's up? 613 00:24:51,549 --> 00:24:53,984 Okay, what if, hypothetically, 614 00:24:54,051 --> 00:24:56,453 a rancher bought some feed from Stumpy 615 00:24:56,521 --> 00:24:58,154 and fed it to his herd? 616 00:24:58,222 --> 00:25:00,557 What might happen if the test results 617 00:25:00,625 --> 00:25:03,126 come back positive for BSE.? 618 00:25:04,061 --> 00:25:06,196 Did you buy some of Stumpy's feed? 619 00:25:06,263 --> 00:25:07,197 Because if you did- 620 00:25:07,264 --> 00:25:09,665 Just answer the question. 621 00:25:12,069 --> 00:25:13,203 Okay. 622 00:25:13,270 --> 00:25:16,506 If they trace the spread of... 623 00:25:16,573 --> 00:25:17,706 (Quietly) If they trace the spread of the disease 624 00:25:17,773 --> 00:25:18,907 back to the feed, 625 00:25:18,975 --> 00:25:20,775 then any cattle that will have eaten it 626 00:25:20,843 --> 00:25:24,213 will be quarantined... and then culled. 627 00:25:36,666 --> 00:25:37,733 Amy: Whatever's going on with Georgie, 628 00:25:37,801 --> 00:25:39,035 it has nothing to do with Phoenix. 629 00:25:39,102 --> 00:25:40,769 He's in perfect form. 630 00:25:40,837 --> 00:25:42,571 Ty: Maybe she just had a bad couple of days. 631 00:25:42,639 --> 00:25:44,539 Amy: No, she used to be fearless. 632 00:25:44,606 --> 00:25:47,675 Something's happened to make her lose her confidence. 633 00:25:47,743 --> 00:25:49,710 Ty: Well, what about that near accident with Tim? 634 00:25:49,778 --> 00:25:52,914 Amy: Uh, yeah, you know, I thought so at first, 635 00:25:52,982 --> 00:25:56,684 but there's a girl who climbed down a well to save a dog. 636 00:25:56,852 --> 00:25:58,686 Not much scares her. 637 00:25:58,754 --> 00:26:00,854 Ty: Well, I'm sure you'll figure it out. 638 00:26:00,922 --> 00:26:03,290 Georgie will be sailing over those jumps in no time. 639 00:26:03,358 --> 00:26:04,958 (Sighs) I hope so. 640 00:26:05,960 --> 00:26:08,262 Hey, I've been thinkin'. 641 00:26:08,329 --> 00:26:10,730 Now that this whole thing with Eric is behind us, 642 00:26:10,798 --> 00:26:13,833 maybe we can make a decision about Vegas? 643 00:26:15,503 --> 00:26:19,405 I haven't decided yet, but I am leaning towards yes. 644 00:26:21,108 --> 00:26:22,542 Really? 645 00:26:22,609 --> 00:26:24,009 Yeah. I still have some things 646 00:26:24,078 --> 00:26:26,011 to work out here, but... 647 00:26:26,080 --> 00:26:27,947 I wanna do it. 648 00:26:36,255 --> 00:26:39,023 Jack: Yeah, Stumpy, I appreciate that you called to tell us, 649 00:26:39,092 --> 00:26:40,725 and I know I speak for everyone here, 650 00:26:40,793 --> 00:26:45,063 we'll keep our fingers crossed that it's not BSE. 651 00:26:47,967 --> 00:26:50,701 Say that again? What feed? 652 00:26:54,139 --> 00:26:58,409 No, Tim did not tell me that. 653 00:27:00,945 --> 00:27:03,747 Yeah, no, that's uh... 654 00:27:05,416 --> 00:27:07,083 All right. 655 00:27:10,053 --> 00:27:12,088 (Phone beeps off) 656 00:27:32,008 --> 00:27:34,576 (Loud crash) 657 00:27:44,286 --> 00:27:47,688 (Sharp click, rustling sounds) 658 00:27:56,130 --> 00:27:58,598 Amy: Is everything all right? 659 00:27:58,666 --> 00:28:02,369 Georgie: Yeah, I just can't sleep, I guess. 660 00:28:02,436 --> 00:28:04,638 What are you hiding there? 661 00:28:12,279 --> 00:28:14,313 These are your parents? 662 00:28:15,715 --> 00:28:18,551 They look like really nice people. 663 00:28:18,618 --> 00:28:20,286 I don't remember. 664 00:28:20,353 --> 00:28:22,888 I was really young when they died. 665 00:28:22,955 --> 00:28:27,425 Usually I just make stuff up about them in my head. 666 00:28:27,493 --> 00:28:29,093 What kind of stuff? 667 00:28:30,062 --> 00:28:32,263 You know, stories. 668 00:28:35,000 --> 00:28:36,701 Like... 669 00:28:36,768 --> 00:28:37,935 There was this one time, 670 00:28:38,003 --> 00:28:39,604 it was after practice 671 00:28:39,672 --> 00:28:43,340 and my dad really wanted a photo of Phoenix and I, 672 00:28:44,375 --> 00:28:45,975 and I didn't feel like it, 673 00:28:46,043 --> 00:28:49,145 but then he said that the horse cost him a fortune 674 00:28:49,214 --> 00:28:51,381 and he deserved a picture. 675 00:28:51,449 --> 00:28:54,351 Then my mom kept telling me to smile, 676 00:28:54,419 --> 00:28:55,919 and my dad was like, 677 00:28:55,986 --> 00:28:58,887 "Oh, yeah, that cost me a fortune too." 678 00:28:59,889 --> 00:29:02,391 That's a pretty good story. 679 00:29:02,459 --> 00:29:03,892 Nah, it's stupid. 680 00:29:06,263 --> 00:29:07,763 Somebody else's life. 681 00:29:08,732 --> 00:29:10,866 Georgie... 682 00:29:10,934 --> 00:29:14,502 I know that Lou and Peter aren't your real parents, 683 00:29:14,570 --> 00:29:16,271 but they love you a lot. 684 00:29:16,339 --> 00:29:19,841 I heard them fighting about me over the phone. 685 00:29:19,908 --> 00:29:24,112 It sounded like Peter didn't want to adopt me anymore. 686 00:29:24,179 --> 00:29:26,013 Olivia was right. 687 00:29:26,081 --> 00:29:28,282 I don't think that's true. 688 00:29:29,251 --> 00:29:30,284 (Sighs heavily) 689 00:29:30,352 --> 00:29:32,353 It's okay, Amy. 690 00:29:32,420 --> 00:29:36,123 I'm used to adults making promises they can't keep. 691 00:29:36,190 --> 00:29:39,226 You're all really nice people 692 00:29:39,294 --> 00:29:42,663 and you don't have anything to feel bad about. 693 00:29:42,731 --> 00:29:44,764 Can we go to sleep now? 694 00:29:46,767 --> 00:29:48,134 Yeah. 695 00:29:51,171 --> 00:29:52,705 (Crows caw) 696 00:29:54,107 --> 00:29:55,642 (Hammering) 697 00:30:04,016 --> 00:30:05,550 Jack... 698 00:30:05,618 --> 00:30:06,885 There's somethin' I gotta get off my chest. 699 00:30:06,952 --> 00:30:08,119 You're not gonna like it. 700 00:30:08,187 --> 00:30:09,821 Yeah, well, you can save your breath. 701 00:30:09,889 --> 00:30:13,057 I already know you went behind my back. 702 00:30:13,125 --> 00:30:14,760 Okay, I made a mistake. 703 00:30:14,827 --> 00:30:17,395 No! I told you not to buy that feed! 704 00:30:17,462 --> 00:30:18,529 I told you twice! 705 00:30:18,597 --> 00:30:21,499 I take full responsibility, 706 00:30:21,566 --> 00:30:22,900 but even if it is BSE, 707 00:30:22,967 --> 00:30:25,068 you know the chances of that food being the source 708 00:30:25,136 --> 00:30:26,270 are slim to none. 709 00:30:26,338 --> 00:30:28,372 You went behind my back. 710 00:30:29,708 --> 00:30:32,709 It's supposed to be partnership, Jack. 711 00:30:32,777 --> 00:30:34,344 We make decisions together, 712 00:30:34,412 --> 00:30:36,179 but that's pretty tough to do when you're not around. 713 00:30:36,246 --> 00:30:37,947 That's good, comin' from a guy 714 00:30:38,015 --> 00:30:40,016 who spends half his damn life in Moose Jaw! 715 00:30:40,083 --> 00:30:41,584 Tim: Well, that won't be an issue 716 00:30:41,652 --> 00:30:43,520 now that you've ruined my relationship with Miranda. 717 00:30:43,587 --> 00:30:44,721 Jack: Yeah, well, I wouldn't take back 718 00:30:44,789 --> 00:30:47,290 a single word I said to her either. 719 00:30:48,358 --> 00:30:49,891 Tim: All right, hold on. 720 00:30:49,959 --> 00:30:51,560 Hold on! 721 00:30:51,628 --> 00:30:52,894 I'll make it up to you, Jack. 722 00:30:56,165 --> 00:30:57,999 You'll make it up to me? 723 00:30:58,067 --> 00:31:00,202 (Tool box clanks down) 724 00:31:00,269 --> 00:31:02,538 Is that what you just said?! "You'll make it up to me." 725 00:31:02,605 --> 00:31:04,572 What the hell is wrong with you?! 726 00:31:04,640 --> 00:31:08,443 If this turns out to be BSE, everything will be gone! 727 00:31:08,510 --> 00:31:10,911 I'll be wiped out! Heartland will be gone! 728 00:31:10,979 --> 00:31:11,879 Tim: Settle down! 729 00:31:11,947 --> 00:31:12,980 (Vicious punch) 730 00:31:13,048 --> 00:31:14,749 Tim: Don't do this, Jack! 731 00:31:14,817 --> 00:31:16,984 Come on. 732 00:31:17,052 --> 00:31:20,221 Jack: Everything you touch turns to crap! 733 00:31:20,288 --> 00:31:21,788 You destroyed everything I care about! 734 00:31:21,856 --> 00:31:23,089 (Violent punches) 735 00:31:23,157 --> 00:31:24,224 (Tim grunts in pain) 736 00:31:24,291 --> 00:31:25,225 Tim: Enough! 737 00:31:25,292 --> 00:31:26,560 (Jack grunts) 738 00:31:26,627 --> 00:31:29,595 (Violent punch, Jack gasps in pain) 739 00:31:30,797 --> 00:31:32,832 (Tim gasps and grunts) 740 00:31:34,501 --> 00:31:37,603 Tim: That didn't need to happen, Jack. 741 00:31:42,142 --> 00:31:44,176 (Jack pants) 742 00:31:52,521 --> 00:31:53,687 Come in. 743 00:31:54,656 --> 00:31:55,956 (Door opens) 744 00:31:57,059 --> 00:31:58,459 Mallory: Hey. 745 00:31:58,527 --> 00:32:00,260 Mallory, what're you doing here? 746 00:32:00,327 --> 00:32:02,529 I was thinking about your Olivia situation 747 00:32:02,596 --> 00:32:04,264 and I saw something at the tack shop 748 00:32:04,331 --> 00:32:07,434 that I thought you should have. 749 00:32:10,771 --> 00:32:12,272 Oh my gosh, thank you! 750 00:32:13,240 --> 00:32:14,640 Sometimes the best way to stick it 751 00:32:14,708 --> 00:32:15,640 to a girl like Olivia 752 00:32:15,708 --> 00:32:16,841 is to feel extra fabulous, 753 00:32:16,909 --> 00:32:18,544 and with a riding belt like that 754 00:32:18,611 --> 00:32:21,447 you're gonna be asking yourself: Olivia who? 755 00:32:21,514 --> 00:32:22,747 Thanks, Mallory. 756 00:32:22,815 --> 00:32:24,083 Don't mention it. 757 00:32:24,150 --> 00:32:25,784 Us girls have to stick together, right? 758 00:32:29,556 --> 00:32:31,089 (Cell phone rings) 759 00:32:35,026 --> 00:32:36,527 (Sighs) 760 00:32:43,635 --> 00:32:45,503 (Cutlery clanks) 761 00:32:45,571 --> 00:32:48,037 (Door bangs with a rattle) 762 00:32:48,106 --> 00:32:50,140 (Dishwasher hums on) 763 00:32:53,111 --> 00:32:56,446 Hey, Jack, I have some news. 764 00:32:57,848 --> 00:33:01,451 Stumpy's herd tested negative for BSE. 765 00:33:01,519 --> 00:33:02,752 It turns out that wobbly cow 766 00:33:02,820 --> 00:33:06,088 just had some complications with calving, 767 00:33:06,156 --> 00:33:10,459 and that bull you found, it died of pneumonia. 768 00:33:13,096 --> 00:33:14,396 You okay? 769 00:33:15,365 --> 00:33:16,332 I thought you might be relieved. 770 00:33:16,399 --> 00:33:20,801 Oh, I am. Believe me, I am, 771 00:33:20,869 --> 00:33:24,905 and thank you for keeping me in the loop. 772 00:33:25,974 --> 00:33:29,010 It's just been a long day. 773 00:33:30,312 --> 00:33:33,314 All right, I'll... Catch you later. 774 00:33:33,382 --> 00:33:34,516 Yeah. 775 00:33:46,327 --> 00:33:47,561 Amy: All right, Georgie, 776 00:33:47,629 --> 00:33:49,196 you've done this a hundred times, all right? 777 00:33:49,264 --> 00:33:51,564 You know the course so don't overthink it. 778 00:33:51,632 --> 00:33:54,033 This is just about you, Phoenix and the jumps. 779 00:33:54,100 --> 00:33:56,669 Nothing else matters, okay? 780 00:34:00,407 --> 00:34:01,607 What's going on? 781 00:34:01,675 --> 00:34:03,942 I guess they came to watch. 782 00:34:04,010 --> 00:34:05,911 The last thing I need is everybody watching me 783 00:34:05,979 --> 00:34:07,613 knock down these rails! 784 00:34:07,681 --> 00:34:09,761 Amy: Georgie, they don't care if you knock them down. 785 00:34:09,783 --> 00:34:11,316 Well, I do! 786 00:34:11,384 --> 00:34:14,186 Lou: Georgie, where are you going? 787 00:34:25,597 --> 00:34:27,531 Amy told me about what you said last night. 788 00:34:27,599 --> 00:34:29,266 Well, Amy has a big mouth. 789 00:34:29,334 --> 00:34:32,469 Peter is not having second thoughts about adopting you. 790 00:34:32,537 --> 00:34:34,238 I heard you on the phone. 791 00:34:42,379 --> 00:34:43,413 I was mad at Peter 792 00:34:43,480 --> 00:34:45,115 and I wanted to make him feel bad 793 00:34:45,183 --> 00:34:47,751 so I said something I shouldn't have, 794 00:34:47,819 --> 00:34:49,052 but it wasn't fair of me 795 00:34:49,120 --> 00:34:50,640 to accuse him of having second thoughts 796 00:34:50,654 --> 00:34:53,623 because he's not, Georgie. 797 00:34:53,691 --> 00:34:56,491 He wants to adopt you just as much as I do. 798 00:34:56,559 --> 00:35:00,562 And let's not forget about Amy, Grandpa, Ty, my dad, 799 00:35:00,630 --> 00:35:01,731 even Mallory. 800 00:35:04,101 --> 00:35:07,402 We all want you here with us 801 00:35:13,175 --> 00:35:15,877 Georgie, you are a part of this family 802 00:35:15,945 --> 00:35:18,880 and that is never going to change. 803 00:35:18,948 --> 00:35:20,982 Do you understand? 804 00:35:25,921 --> 00:35:26,955 Come here. 805 00:35:32,660 --> 00:35:36,964 Now I want you to say, "I am a part of this family." 806 00:35:42,403 --> 00:35:43,503 Say it. 807 00:35:49,576 --> 00:35:52,044 I'm a part of this family. 808 00:35:53,013 --> 00:35:54,046 Good. 809 00:35:55,048 --> 00:35:57,750 Now get out there and jump. 810 00:36:00,187 --> 00:36:09,961 ♪ 811 00:36:10,029 --> 00:36:11,863 (Phoenix snorts wildly) 812 00:36:12,832 --> 00:36:14,032 Amy: It's okay. 813 00:36:14,100 --> 00:36:15,834 (Laughs) 814 00:36:15,902 --> 00:36:17,568 Georgie: (Sighs) 815 00:36:23,342 --> 00:36:24,709 (Exhales slowly) 816 00:36:32,550 --> 00:36:34,418 (Exhales with purpose) 817 00:36:35,720 --> 00:36:36,453 Hiya! 818 00:36:36,521 --> 00:36:37,521 (Rail clatters) 819 00:36:47,598 --> 00:36:49,465 Lou: Yeah, Georgie! Ty: All right! 820 00:36:52,035 --> 00:36:57,973 ♪ 821 00:36:58,041 --> 00:36:59,775 Lou: Woo! 822 00:36:59,843 --> 00:37:03,312 ♪ 823 00:37:03,380 --> 00:37:04,679 Go, Georgie! 824 00:37:06,515 --> 00:37:15,522 ♪ 825 00:37:15,590 --> 00:37:16,990 (Laughs and claps) 826 00:37:17,058 --> 00:37:18,191 Lou: Woo-hoo! 827 00:37:18,259 --> 00:37:20,227 Mallory and Ty: (Clap) 828 00:37:30,738 --> 00:37:31,971 Lou: That was awesome. 829 00:37:32,038 --> 00:37:34,540 Georgie: (Laughs) Good boy! 830 00:37:34,608 --> 00:37:36,442 Still think you suck? 831 00:37:36,510 --> 00:37:39,345 Are you kidding? I totally just rocked that! 832 00:37:39,413 --> 00:37:40,646 Amy: (Laughs) 833 00:37:50,218 --> 00:37:51,752 (Cell phone rings) 834 00:37:59,827 --> 00:38:01,027 (Plates clank) 835 00:38:02,663 --> 00:38:04,497 You gotta be kidding! 836 00:38:05,465 --> 00:38:06,966 (Phone beeps off) 837 00:38:07,034 --> 00:38:08,467 (Door bangs shut) 838 00:38:11,038 --> 00:38:12,371 Tim: Hey. 839 00:38:15,842 --> 00:38:18,877 Good news about Stumpy's herd. 840 00:38:25,585 --> 00:38:26,785 Come on, Jack, 841 00:38:26,853 --> 00:38:27,619 I'm willing to forget what happened. 842 00:38:27,687 --> 00:38:29,687 Let's just shake on it. 843 00:38:29,755 --> 00:38:31,789 I don't think so. 844 00:38:33,125 --> 00:38:35,159 The herd's fine. 845 00:38:36,328 --> 00:38:38,863 We're still in business. 846 00:38:41,867 --> 00:38:45,102 That doesn't change what you did. 847 00:38:45,169 --> 00:38:49,672 Fact is, I don't trust you, 848 00:38:49,741 --> 00:38:51,842 so I'm gonna buy you out. 849 00:38:54,212 --> 00:38:55,812 Buy me out? 850 00:38:57,815 --> 00:39:00,816 We're done. You and me? Done. 851 00:39:15,498 --> 00:39:17,665 Okay, I have kept my mouth shut, 852 00:39:17,733 --> 00:39:19,768 but I cannot stay silent any longer. 853 00:39:19,835 --> 00:39:21,035 What're you talking about, Lou? 854 00:39:22,805 --> 00:39:24,272 I found this in your room. 855 00:39:24,339 --> 00:39:25,406 Look, I know that eloping 856 00:39:25,474 --> 00:39:26,841 might sound like a good idea, 857 00:39:26,909 --> 00:39:28,509 but you guys need to seriously think this through. 858 00:39:28,577 --> 00:39:30,011 Lou- 859 00:39:30,079 --> 00:39:31,146 Not to mention the thousands of dollars of gifts 860 00:39:31,213 --> 00:39:32,747 you'll be missing out on, 861 00:39:32,814 --> 00:39:33,947 this place is just tacky. 862 00:39:34,015 --> 00:39:35,149 Lou- 863 00:39:35,216 --> 00:39:36,283 Lou: And what about me? 864 00:39:36,350 --> 00:39:37,384 You know, I had to wait for months 865 00:39:37,451 --> 00:39:38,952 for you to ask Amy to marry you, 866 00:39:39,020 --> 00:39:41,321 and then you tortured me with all of this angst 867 00:39:41,389 --> 00:39:43,090 about not being ready and waiting, 868 00:39:43,158 --> 00:39:44,591 and then not knowing why you're waiting, 869 00:39:44,659 --> 00:39:45,859 and then not waiting. 870 00:39:45,927 --> 00:39:47,727 And now that you are finally engaged 871 00:39:47,796 --> 00:39:49,361 you're eloping?! 872 00:39:49,429 --> 00:39:52,498 No! No flipping way! I deserve a wedding! 873 00:39:52,565 --> 00:39:54,566 Lou, we're not eloping. 874 00:39:56,937 --> 00:39:58,204 You're not? 875 00:39:58,272 --> 00:40:00,472 I was invited to lead a horse clinic in Vegas, 876 00:40:00,540 --> 00:40:03,142 and Ty and I thought we could make a road trip out of it. 877 00:40:03,210 --> 00:40:04,177 Why didn't you say anything? 878 00:40:04,244 --> 00:40:05,210 'Cause we weren't sure! 879 00:40:05,278 --> 00:40:07,879 We were just thinking about it. 880 00:40:08,848 --> 00:40:10,182 Oh. 881 00:40:10,249 --> 00:40:11,649 Well... 882 00:40:11,717 --> 00:40:13,351 Never mind then. 883 00:40:13,419 --> 00:40:15,453 I can't believe you were snooping in my room! 884 00:40:15,521 --> 00:40:17,722 Snooping is a very loaded word, Amy. 885 00:40:17,790 --> 00:40:19,958 I was putting laundry away. 886 00:40:20,026 --> 00:40:22,526 Now that you mention it, eloping's not such a bad idea. 887 00:40:22,593 --> 00:40:23,760 Look at this. 888 00:40:23,829 --> 00:40:25,529 Huh! They even have an underwater-themed 889 00:40:25,596 --> 00:40:27,298 wedding chapel right in the lobby. 890 00:40:27,365 --> 00:40:28,532 That would be perfect for us. 891 00:40:28,599 --> 00:40:30,500 You guys are so funny! Very funny! 892 00:40:31,469 --> 00:40:32,669 (Laughs) 893 00:40:35,640 --> 00:40:37,280 (Singsong) You're such a good bubby, Remi. 894 00:40:37,341 --> 00:40:40,076 You're a good girl. You're a good girl, huh? 895 00:40:40,144 --> 00:40:42,712 You're so good! You're so good. 896 00:40:57,994 --> 00:40:59,794 Lou: Georgie, 897 00:40:59,863 --> 00:41:02,931 there's something I want to show you. 898 00:41:05,335 --> 00:41:06,701 Come here. 899 00:41:13,075 --> 00:41:14,408 I hope you don't mind. 900 00:41:14,476 --> 00:41:18,445 I just thought that's where they belonged. 901 00:41:21,950 --> 00:41:25,986 ♪ Take me off the table ♪ 902 00:41:28,822 --> 00:41:32,192 ♪ put me away ♪ 903 00:41:34,028 --> 00:41:37,764 ♪ I've been to pieces ♪ 904 00:41:37,831 --> 00:41:39,933 (Clicks her teeth) Let's go. 905 00:41:40,934 --> 00:41:43,835 ♪ I've been astray ♪ 906 00:41:43,904 --> 00:41:46,038 (Phoenix's hooves thunder) 907 00:41:46,106 --> 00:41:49,708 ♪ You take the right ♪ 908 00:41:53,079 --> 00:41:55,781 ♪ and I'll take what's left ♪ 909 00:41:58,550 --> 00:42:02,320 ♪ even just for tonight ♪ 910 00:42:05,057 --> 00:42:08,426 ♪ it's for the best ♪ 911 00:42:09,395 --> 00:42:11,129 Mr. Williams? 912 00:42:12,097 --> 00:42:13,063 Please, call me Eric. 913 00:42:13,131 --> 00:42:14,364 Eric. 914 00:42:14,432 --> 00:42:16,199 Um, so... 915 00:42:16,267 --> 00:42:17,700 Amy tells me that you've decided 916 00:42:17,768 --> 00:42:19,869 to honour Kendra's verbal agreement, 917 00:42:19,938 --> 00:42:21,171 which is excellent. 918 00:42:21,239 --> 00:42:23,040 I thought that maybe we could make it official 919 00:42:23,041 --> 00:42:25,108 with a bill of sale, 920 00:42:25,176 --> 00:42:27,577 and that way there won't be any problems in the future. 921 00:42:27,645 --> 00:42:30,479 Yeah, I'm afraid I can't do that. 922 00:42:30,547 --> 00:42:31,680 Why not? 923 00:42:31,748 --> 00:42:33,649 Well, because I changed my mind. 924 00:42:33,716 --> 00:42:35,818 What do you mean you've changed your mind? 925 00:42:35,885 --> 00:42:37,219 I just bought the McSlade farm 926 00:42:37,287 --> 00:42:38,967 and there's been some unexpected expenses - 927 00:42:39,022 --> 00:42:41,590 the vet bill and now the barn roof... 928 00:42:41,658 --> 00:42:43,559 What does that have to do with Phoenix? 929 00:42:43,626 --> 00:42:45,193 I have asked around and people are telling me 930 00:42:45,261 --> 00:42:46,828 that Phoenix can clear a six foot fence 931 00:42:46,895 --> 00:42:48,729 with air to spare. 932 00:42:48,797 --> 00:42:51,833 That horse is worth a lot of money. 933 00:42:51,900 --> 00:42:53,201 I feel terrible about this, Lou- 934 00:42:53,269 --> 00:42:55,470 Call me Mrs. Morris. 935 00:42:58,040 --> 00:42:59,107 I wish that things were different, 936 00:42:59,175 --> 00:43:01,075 I really do, 937 00:43:01,142 --> 00:43:02,343 but that horse, 938 00:43:02,410 --> 00:43:04,144 he's just too valuable to give away. 939 00:43:07,882 --> 00:43:10,916 ♪ Never know ♪ 940 00:43:12,586 --> 00:43:15,588 ♪ kno-oo-oo-oo-ow ♪ 941 00:43:17,358 --> 00:43:21,394 ♪ Today-ay-ay-ay ♪ 942 00:43:21,462 --> 00:43:25,364 ♪ 943 00:43:27,633 --> 00:43:29,167 Good boy. 944 00:43:29,668 --> 00:43:33,871 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 945 00:43:33,921 --> 00:43:38,471 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.