Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,843 --> 00:00:04,111
Previously on "Heartland":
2
00:00:04,179 --> 00:00:05,612
Why are you so
determinedwith this horse?
3
00:00:07,015 --> 00:00:08,615
Oof!
4
00:00:08,683 --> 00:00:09,883
This horse is acting
exactly like Spartan did
5
00:00:09,950 --> 00:00:11,017
after the accident.
6
00:00:12,586 --> 00:00:14,220
He was this close
to being put down as well.
7
00:00:14,288 --> 00:00:15,088
If Spartan can come backfrom that,
8
00:00:15,156 --> 00:00:16,555
so can Alcatraz.
9
00:00:17,758 --> 00:00:20,626
I need the brutal honest truth.
10
00:00:20,694 --> 00:00:22,361
Do you think Austin
is just using me?
11
00:00:23,597 --> 00:00:25,998
Ty, your dad...
12
00:00:26,065 --> 00:00:28,066
He's gone.
13
00:00:28,134 --> 00:00:29,802
He passed away.
14
00:00:32,438 --> 00:00:33,772
I remember thinkingthat rock
15
00:00:33,840 --> 00:00:35,540
was the coolest thingin the world.
16
00:00:35,608 --> 00:00:37,810
And I grew up and I found out
it was worthless.
17
00:00:37,877 --> 00:00:39,778
Just fools gold.
18
00:00:39,846 --> 00:00:42,847
I hope you can find
a peaceful place for him.
19
00:00:43,816 --> 00:00:44,916
Eagle Lake.
20
00:01:12,443 --> 00:01:13,843
Look at you two.
21
00:01:13,910 --> 00:01:15,711
You couldn't even get
near him a month ago.
22
00:01:15,778 --> 00:01:17,146
I know.
23
00:01:17,214 --> 00:01:18,513
We've come a long way,
haven't we, Alcatraz?
24
00:01:18,581 --> 00:01:19,614
Yeah.
25
00:01:20,616 --> 00:01:22,284
So how about you?
26
00:01:22,352 --> 00:01:24,586
It's gonna be a beautiful day
for a ride.
27
00:01:24,654 --> 00:01:26,788
Oh, damn it!
28
00:01:28,225 --> 00:01:30,158
Um, yeah. Um...
29
00:01:30,226 --> 00:01:33,427
Look, Amy, there's something
I need to talk to you about.
30
00:01:33,495 --> 00:01:34,695
Is it about our trip?
31
00:01:34,763 --> 00:01:36,697
Look, I hate to do this,
it's just um...
32
00:01:36,765 --> 00:01:38,432
I wanna go up there by myself.
33
00:01:38,500 --> 00:01:40,634
Are you sure, Ty?
I cleared my schedule.
34
00:01:40,702 --> 00:01:43,004
I know. I know.
It's just...
35
00:01:43,072 --> 00:01:44,239
Um, this is just something...
You know,
36
00:01:44,306 --> 00:01:46,006
it's not really a weekend off
for me,
37
00:01:46,074 --> 00:01:47,341
it's something a little
more than that, so...
38
00:01:47,408 --> 00:01:49,042
I know.
39
00:01:49,110 --> 00:01:50,377
Eagle Lake's the only place that
my family has ever gone together
40
00:01:50,444 --> 00:01:52,579
for like a family vacation thing, so...
I know.
41
00:01:52,646 --> 00:01:55,082
It's where I have some of
the best memories of my dad...
42
00:01:55,149 --> 00:01:58,685
It's the perfect place
to spread his ashes.
43
00:01:58,753 --> 00:02:00,954
Yeah...
So, if uh...
44
00:02:01,022 --> 00:02:03,990
I just need to do it by myself.
45
00:02:04,958 --> 00:02:06,125
Okay.
46
00:02:07,194 --> 00:02:08,961
Okay. Okay.
47
00:02:25,945 --> 00:02:28,479
Sorry, I was just
looking for Mallory.
48
00:02:28,547 --> 00:02:30,615
She's in the barn.
49
00:02:30,682 --> 00:02:31,716
Thanks.
50
00:02:34,452 --> 00:02:35,485
It's okay.
51
00:02:42,327 --> 00:02:44,929
You freaked me out.
What're you doing here?
52
00:02:44,996 --> 00:02:46,797
I just wanted to say I'm sorry,
53
00:02:46,864 --> 00:02:48,132
for being such a...
54
00:02:48,199 --> 00:02:51,667
Manipulating, self-serving,
two-faced,
55
00:02:51,735 --> 00:02:53,803
country singing wannabe?
56
00:02:53,870 --> 00:02:56,072
I was just going with jerk.
57
00:02:56,140 --> 00:02:57,106
Is there any way we can talk?
58
00:02:57,174 --> 00:02:58,474
Save your breath,
59
00:02:58,542 --> 00:02:59,742
I'm not sending any messages
to my dad.
60
00:02:59,810 --> 00:03:01,311
Okay, I admit it.
61
00:03:01,378 --> 00:03:04,180
Look, I was using youto get to him at first.
62
00:03:04,248 --> 00:03:07,149
But somewhere along the way,
I fell for you.
63
00:03:07,216 --> 00:03:09,318
Like rain from the sky,
I fell for you.
64
00:03:10,920 --> 00:03:13,956
Is that like a line
from one of your lame songs?
65
00:03:14,023 --> 00:03:16,658
Don't you have a "Country Idol"
audition to be at?
66
00:03:16,725 --> 00:03:18,760
Come on, Mallory.
67
00:03:18,828 --> 00:03:21,930
Is there no way
we can get past this?
68
00:03:23,465 --> 00:03:25,866
Aghhhhh!
69
00:03:25,934 --> 00:03:27,701
What?! Come on!
70
00:03:37,145 --> 00:03:38,678
What's up with
the waterlogged dude?
71
00:03:38,745 --> 00:03:42,382
I don't know, but I'm sure
I'll find out in a minute.
72
00:03:42,450 --> 00:03:44,851
Amy, I just wanted to...
73
00:03:44,918 --> 00:03:46,119
Stop by to see you
before I left
74
00:03:46,187 --> 00:03:48,388
to make sure that you were
okay with this?
75
00:03:48,456 --> 00:03:50,357
I just wanna get this
over with, okay?
76
00:03:50,424 --> 00:03:51,458
Yeah.
77
00:03:52,992 --> 00:03:54,358
Come here.
78
00:03:59,599 --> 00:04:02,534
Hey, Lou has made some
really good muffins.
79
00:04:02,602 --> 00:04:04,069
Did she?
80
00:04:04,137 --> 00:04:05,804
So you should probably pack
a few for your trip.
81
00:04:05,872 --> 00:04:07,239
All right.
82
00:04:09,742 --> 00:04:11,209
See ya.
See ya.
83
00:04:20,152 --> 00:04:22,086
Ty, how's it going?
84
00:04:22,154 --> 00:04:24,322
Hey! I heard a rumour
about some fresh muffins.
85
00:04:24,390 --> 00:04:26,923
Yup. Help yourself.
86
00:04:29,093 --> 00:04:32,129
Was that your Norton
I heard out there?
87
00:04:32,196 --> 00:04:33,763
Uh, yeah.
88
00:04:33,831 --> 00:04:35,499
You hittin' the road?
89
00:04:35,566 --> 00:04:36,500
Yep.
90
00:04:36,567 --> 00:04:38,568
Yeah?
Where to?
91
00:04:38,636 --> 00:04:40,070
Uh, Eagle Lake.
92
00:04:40,138 --> 00:04:41,138
Well, that's quite a ways,
93
00:04:41,205 --> 00:04:44,173
but a beautiful stretch
of road.
94
00:04:44,241 --> 00:04:45,807
Okay, I'll see you later, Jack.
95
00:04:45,875 --> 00:04:48,411
Hey, is everything okay?
96
00:04:49,779 --> 00:04:51,547
Yeah, I'm good.
97
00:04:53,183 --> 00:04:54,550
Ride safe.
98
00:05:54,051 --> 00:05:56,715
Sync and Corrections by APOLLO
www.addic7ed.com
99
00:06:05,910 --> 00:06:09,346
Oh, sorry.
What is with you?
100
00:06:09,687 --> 00:06:11,422
Ty just left for Eagle Lake.
101
00:06:11,490 --> 00:06:13,657
Without you?
He just ditched you?
102
00:06:13,725 --> 00:06:15,058
Well, no.
103
00:06:15,127 --> 00:06:18,528
It's a lot more complicated
than that.
104
00:06:18,596 --> 00:06:19,996
You going on a trip
or something?
105
00:06:20,063 --> 00:06:22,698
It's Katie's first "makin'
music with mommy" class.
106
00:06:22,766 --> 00:06:24,033
She's 8-months-old.
107
00:06:24,101 --> 00:06:25,435
What kind of music
do they expect her to make?
108
00:06:25,503 --> 00:06:26,969
Music is very important
for babies her age,
109
00:06:27,037 --> 00:06:28,338
I'll have you know.
110
00:06:28,405 --> 00:06:29,905
It teaches them
cognitive development,
111
00:06:29,973 --> 00:06:33,543
comprehensive skills,
phonological processing...
112
00:06:33,611 --> 00:06:35,043
Seriously, Lou, what is that?
113
00:06:35,111 --> 00:06:38,413
Okay, I've got snacks,
wipes, diapers, lotion...
114
00:06:38,481 --> 00:06:39,748
Maracas!
115
00:06:39,815 --> 00:06:41,550
I am good to go.
116
00:06:43,520 --> 00:06:47,989
Lou, might you be
forgetting something?
117
00:06:48,057 --> 00:06:49,090
What?
118
00:06:50,692 --> 00:06:52,527
The baby!
Right.
119
00:06:55,096 --> 00:06:58,894
So... what was that
about Eagle Lake?
120
00:07:00,702 --> 00:07:02,770
Ty and I were supposed
to go up there together.
121
00:07:02,837 --> 00:07:04,071
Why didn't you?
122
00:07:04,139 --> 00:07:06,073
You promise you
won't say anything?
123
00:07:06,141 --> 00:07:07,774
Okay.
124
00:07:07,841 --> 00:07:10,310
He's spreading his dad's
ashes up there.
125
00:07:10,378 --> 00:07:12,312
Well, it's a beautiful place
to do it.
126
00:07:12,380 --> 00:07:13,346
Yeah.
127
00:07:14,515 --> 00:07:16,349
I'm just worried about him.
128
00:07:16,417 --> 00:07:17,950
This morning,
I went up to see him
129
00:07:18,018 --> 00:07:19,219
and he could barely check
the tire pressure
130
00:07:19,287 --> 00:07:22,055
his hands were shaking
so badly.
131
00:07:22,122 --> 00:07:23,822
He's just been a bundle
of nerves lately,
132
00:07:23,890 --> 00:07:26,192
and I can't help thinking
that's a long road trip
133
00:07:26,259 --> 00:07:29,295
for him to go alone on
right now.
134
00:07:31,097 --> 00:07:33,465
You're probably right.
135
00:07:49,414 --> 00:07:50,880
Can I warm that coffee up
for you?
136
00:07:50,948 --> 00:07:53,850
Uh, please.
You new here?
137
00:07:53,918 --> 00:07:55,919
Uh, no, I'm the manager.
138
00:07:55,986 --> 00:07:57,120
I'm sorry.
139
00:07:57,188 --> 00:07:58,488
I was in a few times last week,
140
00:07:58,556 --> 00:08:00,457
and I definitely would've
remembered your smile.
141
00:08:00,525 --> 00:08:02,626
I was out of town,
in London, actually.
142
00:08:02,694 --> 00:08:04,760
London? Really.
Man, I love London.
143
00:08:04,828 --> 00:08:05,994
Oh, you've been?
144
00:08:06,062 --> 00:08:07,863
Yeah. I went and visited
a buddy of mine
145
00:08:07,931 --> 00:08:09,432
that I served with
in Afghanistan.
146
00:08:09,499 --> 00:08:10,899
He lives in Hampstead.
147
00:08:10,967 --> 00:08:12,835
Oh, yeah. I spent some time
in that area.
148
00:08:12,902 --> 00:08:15,371
I was at that famous pub.
149
00:08:15,505 --> 00:08:16,739
The Magdella?
150
00:08:16,806 --> 00:08:19,174
Yes! Do you know why
it's so famous?
151
00:08:19,243 --> 00:08:20,742
Best selection of beer
in the city.
152
00:08:20,809 --> 00:08:22,244
Well, that,
153
00:08:22,311 --> 00:08:23,811
and it's where Ruth Ellis
shot her boyfriend dead
154
00:08:23,879 --> 00:08:26,147
in the fifties.
155
00:08:26,215 --> 00:08:29,150
She was the last woman
to be hanged in England.
156
00:08:29,218 --> 00:08:30,785
That's pretty cool, actually.
157
00:08:30,886 --> 00:08:31,953
It's not as cool
as the Guinness
158
00:08:32,020 --> 00:08:33,054
and the root beer shooters,
but...
159
00:08:33,122 --> 00:08:34,356
It's a good fact.
160
00:08:34,423 --> 00:08:35,390
Soraya!
161
00:08:35,458 --> 00:08:36,790
Hey!
162
00:08:36,858 --> 00:08:38,058
Welcome back.
Oh, thanks!
163
00:08:38,126 --> 00:08:39,159
I have so much
we need to talk about.
164
00:08:39,227 --> 00:08:40,761
How're you?!
I'm okay.
165
00:08:40,828 --> 00:08:43,297
Amy?!
166
00:08:43,365 --> 00:08:44,598
Bryce?!
167
00:08:44,666 --> 00:08:46,800
Hey!
How's it going?
168
00:08:46,868 --> 00:08:48,330
Great, actually.
169
00:08:48,403 --> 00:08:49,783
You guys know each other?
170
00:08:49,846 --> 00:08:51,980
Yeah. Bryce is one
of Caleb's rodeo buddies.
171
00:08:52,439 --> 00:08:54,907
Yeah, actually, Amy helped me
with one of my horses.
172
00:08:54,975 --> 00:08:56,776
Honestly, first she kicked
my rear-end,
173
00:08:56,843 --> 00:08:57,843
then she helped me
with the horse.
174
00:08:59,012 --> 00:09:00,146
So are you still riding?
175
00:09:00,213 --> 00:09:01,481
Yeah.
You know what?
176
00:09:01,548 --> 00:09:02,582
I would really love for you
to come by
177
00:09:02,650 --> 00:09:03,983
and see what I've been up to.
178
00:09:04,050 --> 00:09:05,351
Can you swing by my ranch,
say in about an hour?
179
00:09:05,419 --> 00:09:06,619
O-kay.
180
00:09:07,621 --> 00:09:09,187
Cool.
Nice meeting you...
181
00:09:09,255 --> 00:09:10,289
Uh, Soraya.
182
00:09:18,564 --> 00:09:19,765
See you, guys.
183
00:09:40,144 --> 00:09:41,842
Pick a card,any card...
184
00:09:46,463 --> 00:09:48,464
Ty used to love this
trickwhen he was a kid.
185
00:09:48,992 --> 00:09:51,127
He used to thinkI was some kind of a magician.
186
00:09:51,195 --> 00:09:52,562
That's okay, dad,I think everyone's tired.
187
00:09:52,630 --> 00:09:54,263
Ah, it's all right.
Come on.
188
00:09:54,332 --> 00:09:55,398
I'm not tired,I wanna see the trick.
189
00:09:55,466 --> 00:09:57,032
- Yeah?- Yeah.
190
00:09:57,099 --> 00:09:58,827
Is this your card?
191
00:09:58,916 --> 00:10:00,850
Oh my God, how did you do that?
192
00:10:03,499 --> 00:10:05,934
You're so full of
crap,you know that?!
193
00:10:06,056 --> 00:10:07,424
You leftand I got beat up!
194
00:10:07,461 --> 00:10:08,627
How's that any differentfrom when I was a kid?!
195
00:10:08,945 --> 00:10:10,078
Wait, that's not fair.
196
00:10:10,146 --> 00:10:12,447
That was a long time ago
and I...
197
00:10:12,514 --> 00:10:13,514
I thought you and your mom
198
00:10:13,582 --> 00:10:15,269
would be better off without me.
199
00:10:15,330 --> 00:10:16,897
Well, you were wrong.
200
00:10:17,052 --> 00:10:20,221
Way to go, buddy.
201
00:10:31,999 --> 00:10:33,133
Dammit!
202
00:10:33,193 --> 00:10:34,594
Whoa, rebel.
Whoa.
203
00:10:38,272 --> 00:10:39,305
It's okay, Randy,
204
00:10:39,374 --> 00:10:40,907
you're getting closer
each time.
205
00:10:40,975 --> 00:10:41,941
Call it a day, huh?
206
00:10:42,009 --> 00:10:43,042
All right.
207
00:10:58,458 --> 00:10:59,692
I don't get it.
208
00:10:59,760 --> 00:11:02,093
My throw keeps coming up short.
209
00:11:02,160 --> 00:11:03,294
Well, to be honest,
210
00:11:03,362 --> 00:11:04,763
it's 'cause
you're not close enough.
211
00:11:04,830 --> 00:11:05,764
See, you gotta remember,
these legs are limp noodles now,
212
00:11:05,831 --> 00:11:07,031
right?
213
00:11:07,099 --> 00:11:08,032
Got no more power
from the waste down,
214
00:11:08,100 --> 00:11:09,701
so you gotta get up real close.
215
00:11:09,769 --> 00:11:11,403
You'll get it.
216
00:11:11,470 --> 00:11:12,804
All right.
217
00:11:12,872 --> 00:11:13,838
See you tomorrow?
218
00:11:13,906 --> 00:11:15,607
Yeah you will.
219
00:11:17,239 --> 00:11:19,274
Nice work.
Thanks.
220
00:11:20,221 --> 00:11:22,489
That was pretty impressive.
221
00:11:23,581 --> 00:11:24,548
I've been working
with injured riders
222
00:11:24,616 --> 00:11:26,216
for the past six months.
223
00:11:26,284 --> 00:11:28,385
Kinda use a little
rodeo training just to,
224
00:11:28,453 --> 00:11:29,853
you know, help build
some confidence.
225
00:11:29,921 --> 00:11:31,755
Wasn't enough
just to get them on a horse?
226
00:11:31,823 --> 00:11:33,222
Well, I mean, anybody
can teach that part.
227
00:11:33,290 --> 00:11:34,690
Thanks.
228
00:11:34,825 --> 00:11:36,292
You're welcome.
229
00:11:36,359 --> 00:11:37,860
Hey, rebel.
230
00:11:39,530 --> 00:11:41,898
Wow, he's doing really well
with those voice cues, huh?
231
00:11:41,965 --> 00:11:43,365
Yes, he is.
232
00:11:43,434 --> 00:11:44,534
You know, poor guy,
233
00:11:44,601 --> 00:11:45,701
I'm working him
to the bone though.
234
00:11:45,769 --> 00:11:46,669
I could probably use
a second horse.
235
00:11:46,737 --> 00:11:48,537
Well, I've got a few
new horses.
236
00:11:48,604 --> 00:11:50,338
One of them might be suited
to this type of work.
237
00:11:50,406 --> 00:11:52,373
Really? I should come by,
take a look.
238
00:11:52,442 --> 00:11:53,475
Yeah, sounds good.
239
00:12:46,025 --> 00:12:48,326
So, what do you say, angel?
240
00:12:49,863 --> 00:12:52,897
Will you give me one more shot?
241
00:13:13,818 --> 00:13:16,452
Well, it's good thing
you ride like an old man.
242
00:13:16,521 --> 00:13:18,655
I wasn't sure
if I could catch up to you.
243
00:13:18,723 --> 00:13:20,156
What are you doing here?
244
00:13:20,224 --> 00:13:23,159
I figured you might
use some company.
245
00:13:23,227 --> 00:13:26,529
Well, you're wasting
your time and your gas.
246
00:13:26,596 --> 00:13:28,330
I'm doing this alone, Jack.
247
00:13:28,398 --> 00:13:31,199
I see you didn't check
for road closures either.
248
00:13:31,267 --> 00:13:33,769
Don't worry,
we can get there this way.
249
00:13:33,837 --> 00:13:35,037
Come on.
250
00:13:50,686 --> 00:13:51,853
So grampa just rode after him?
251
00:13:51,921 --> 00:13:53,988
Yeah.
And I'm glad he did,
252
00:13:54,056 --> 00:13:56,090
but I hope Ty
doesn't freak out.
253
00:13:56,158 --> 00:13:57,925
He's not himself lately.
254
00:13:57,992 --> 00:13:59,459
You're really worried
about him.
255
00:14:00,728 --> 00:14:03,430
Well, this has been
really hard on Ty.
256
00:14:03,497 --> 00:14:07,034
But I just wish that
he'd tell me how he's feeling.
257
00:14:07,101 --> 00:14:09,135
- Chuga-chuga chuga-chuga.
258
00:14:09,203 --> 00:14:10,704
Seriously, Lou?
259
00:14:10,772 --> 00:14:12,838
No, I'm listening.
Don't worry.
260
00:14:12,906 --> 00:14:15,107
I just wish that
he would talk to me,
261
00:14:15,175 --> 00:14:17,043
and I would know
what's going on in his head...
262
00:14:17,110 --> 00:14:18,978
Chou, chou, chou!
263
00:14:20,614 --> 00:14:21,847
Sorry.
No, I am listening.
264
00:14:21,915 --> 00:14:23,649
Sorry. Sorry.
265
00:14:23,717 --> 00:14:25,250
Austin wrote me a song.
266
00:14:25,318 --> 00:14:27,152
That guy you hosed down
this morning?
267
00:14:27,220 --> 00:14:29,721
Yeah, and he still came back
to sing it to me.
268
00:14:29,789 --> 00:14:31,690
So I said I'd go out with him.
269
00:14:31,757 --> 00:14:32,991
Am I crazy?
270
00:14:33,059 --> 00:14:34,893
No, no, no.
That is the power of music.
271
00:14:34,961 --> 00:14:36,027
You guys should've seen Katie
272
00:14:36,095 --> 00:14:37,562
in her class this morning.
273
00:14:37,630 --> 00:14:40,665
She was shaking the maracas
and bouncing around...
274
00:14:40,733 --> 00:14:42,166
Weren't you, honey?
275
00:14:42,234 --> 00:14:44,668
Who's my hip hop, baby?
Who's my little Beyonce?
276
00:14:44,736 --> 00:14:45,769
O-kay.
277
00:14:47,105 --> 00:14:48,138
What?
278
00:14:50,541 --> 00:14:52,710
It's you, honey.
It's you!
279
00:15:31,347 --> 00:15:32,680
So what? You just decided
to hop on your bike
280
00:15:32,748 --> 00:15:34,548
and follow me up here?
281
00:15:34,616 --> 00:15:36,684
Something like that.
282
00:15:36,752 --> 00:15:38,452
I gotta say,after an hour on that gravel,
283
00:15:38,520 --> 00:15:41,889
I was about ready
to turn back, but...
284
00:15:42,858 --> 00:15:44,959
I'm sure glad I didn't.
285
00:15:49,964 --> 00:15:51,097
This is Janoah,
286
00:15:51,165 --> 00:15:52,398
the horse I was telling
you about.
287
00:15:52,466 --> 00:15:54,400
Hey, Janoah,
how you doin', boy?
288
00:15:54,468 --> 00:15:56,469
He's really patient and calm.
289
00:15:56,537 --> 00:15:57,737
Calm, huh?
290
00:15:57,805 --> 00:15:59,839
More like calm-o-tose.
291
00:15:59,907 --> 00:16:01,440
I prefer horses
with a little more spirit,
292
00:16:01,508 --> 00:16:02,776
like rebel.
293
00:16:06,245 --> 00:16:07,112
What's his name?
294
00:16:07,180 --> 00:16:09,514
Alcatraz Run.
295
00:16:11,384 --> 00:16:14,252
Look at him.
296
00:16:14,320 --> 00:16:16,689
This is what I'm talking about.
297
00:16:16,756 --> 00:16:18,323
Bryce, he's a thoroughbred.
298
00:16:18,391 --> 00:16:20,325
Yeah, I won't hold that
against him.
299
00:16:22,728 --> 00:16:24,996
Yeah, he matches rebel.
I want him.
300
00:16:28,667 --> 00:16:31,235
Trust me, you don't.
301
00:16:33,772 --> 00:16:36,873
- So...
- You've been up here before?
302
00:16:36,941 --> 00:16:39,542
Yeah, a long time ago.
303
00:16:39,610 --> 00:16:41,377
With your family?
304
00:16:42,346 --> 00:16:44,081
Yeah. Why?
305
00:16:44,148 --> 00:16:47,584
Your dad must be
on your mind a lot.
306
00:16:50,722 --> 00:16:52,689
Is that why you
followed me up here?
307
00:16:52,756 --> 00:16:54,423
Did Amy tell you?
308
00:16:54,490 --> 00:16:55,557
We were concerned.
309
00:16:57,928 --> 00:17:00,329
Well, of course we would be!
What do you think?
310
00:17:00,396 --> 00:17:01,496
I think y'all keep watching me
311
00:17:01,564 --> 00:17:02,497
out of the corner of your eye,
312
00:17:02,565 --> 00:17:04,433
waiting to see
if I'm gonna crack!
313
00:17:04,500 --> 00:17:05,701
Well, I'm not, okay?
314
00:17:07,170 --> 00:17:08,837
People die.
315
00:17:08,904 --> 00:17:10,004
I didn't come
all the way up here
316
00:17:10,072 --> 00:17:11,505
to make a big deal out of it.
317
00:17:11,573 --> 00:17:13,274
I just wanna release the ashes
and get on with my life.
318
00:17:15,344 --> 00:17:16,945
You know what?
319
00:17:17,012 --> 00:17:18,213
I'm gonna get it over with
right now,
320
00:17:18,280 --> 00:17:21,182
so you can all stop
worrying about me.
321
00:17:27,570 --> 00:17:29,337
I don't think thisis gonna work, Bryce.
322
00:17:29,404 --> 00:17:30,738
It takes a lot
to gain his trust,
323
00:17:30,805 --> 00:17:33,340
and when he spooks,
it can be really dangerous.
324
00:17:33,408 --> 00:17:35,108
I'm not very threatening
from down here.
325
00:17:35,176 --> 00:17:36,176
Well, it's gonna
take a long time
326
00:17:36,244 --> 00:17:38,278
to teach him voice cues.
327
00:17:38,346 --> 00:17:39,380
That's okay, I can do it.
328
00:17:39,447 --> 00:17:40,514
You know, I taught rebel,
329
00:17:40,582 --> 00:17:42,549
and I started with these.
330
00:17:42,617 --> 00:17:43,950
Well, he's not gonna
like whips.
331
00:17:45,419 --> 00:17:46,686
Well, I only use them
to apply pressure
332
00:17:46,754 --> 00:17:48,354
the same way you would
with your legs.
333
00:17:48,422 --> 00:17:49,689
Once he understandswhat I'm asking from him,
334
00:17:49,757 --> 00:17:51,924
then I can initiate
the voice cues.
335
00:17:51,992 --> 00:17:54,861
I'm sorry, Bryce,
I can't let you work with him.
336
00:17:54,928 --> 00:17:56,863
You don't understand,
this is an abused horse.
337
00:17:56,930 --> 00:17:58,398
When I first got him
he was crazy,
338
00:17:58,465 --> 00:18:00,666
and sometimes he still is.
339
00:18:03,202 --> 00:18:05,537
Everyday, I work on restoring
people's confidence.
340
00:18:05,605 --> 00:18:07,906
This is what I do now.
341
00:18:07,973 --> 00:18:10,442
So maybe I can work my magic
on Alcatraz.
342
00:18:10,510 --> 00:18:13,578
Maybe I can teach him
to trust again.
343
00:18:17,082 --> 00:18:19,517
May I see those please?
344
00:18:24,423 --> 00:18:26,457
Alcatraz, good boy.
345
00:18:30,862 --> 00:18:31,962
All right.
346
00:18:32,030 --> 00:18:33,596
You see this?
347
00:18:33,664 --> 00:18:36,433
They're not gonna
hurt you, okay?
348
00:18:37,468 --> 00:18:38,601
You're all right.
349
00:18:40,438 --> 00:18:41,938
It's okay.Hey, hey...
350
00:18:43,006 --> 00:18:44,607
It's okay, Alcatraz.
351
00:18:44,675 --> 00:18:46,476
Come on, buddy.
352
00:18:46,544 --> 00:18:48,344
They're not gonna hurt ya.
353
00:18:49,813 --> 00:18:50,846
Hey, hey...
354
00:18:52,014 --> 00:18:53,482
All right, fine.
355
00:18:53,550 --> 00:18:55,183
You wanna run?
Run!
356
00:18:56,285 --> 00:18:58,754
I know you're inone of your moods.
357
00:19:05,661 --> 00:19:06,928
Okay, so it wasn't
a great start,
358
00:19:06,995 --> 00:19:08,329
but I can get him
used to the whips.
359
00:19:08,396 --> 00:19:09,831
Bryce,
you've gotta let this go.
360
00:19:09,898 --> 00:19:11,031
I can make a connection
with him.
361
00:19:11,099 --> 00:19:11,899
I'm not gonna sell him to you
362
00:19:11,967 --> 00:19:13,067
and that's final.
363
00:19:31,318 --> 00:19:33,419
Ty, I'm sorry.
364
00:19:40,259 --> 00:19:43,996
I didn't mean to causeall this trouble.
365
00:19:45,899 --> 00:19:51,036
I thought you and your momwould be better off without me.
366
00:19:59,545 --> 00:20:03,080
Ty, I don't expect youto forgive me,
367
00:20:05,217 --> 00:20:08,386
but I do hope I can bepart of your life again.
368
00:20:08,453 --> 00:20:09,720
Why don't you come with me?
369
00:20:09,787 --> 00:20:11,622
You'll get a chance
to see the Grand Canyon.
370
00:20:15,927 --> 00:20:19,129
Promise meyou'll think about it.
371
00:20:37,247 --> 00:20:38,681
Oof! Agh!
372
00:20:40,517 --> 00:20:41,850
Mallory, how many times
have I told you,
373
00:20:41,918 --> 00:20:44,118
you leave your muddy boots
outside?
374
00:20:44,186 --> 00:20:46,120
Whoa, someone's cranky!
375
00:20:46,188 --> 00:20:47,989
What's with you?
376
00:20:48,057 --> 00:20:49,824
Bryce...
He's just so stubborn.
377
00:20:49,892 --> 00:20:51,026
Guys, guys, guys...
378
00:20:51,093 --> 00:20:52,876
You have to check this out.
379
00:20:55,097 --> 00:20:56,264
Listen to her sing.
380
00:20:56,331 --> 00:20:57,532
Oh my God,how cute is that?
381
00:20:57,599 --> 00:21:00,935
These music lessons
are totally paying off.
382
00:21:01,002 --> 00:21:02,736
Lou, you've got to stop.
383
00:21:02,804 --> 00:21:04,271
What's your problem?
384
00:21:04,338 --> 00:21:05,606
Do you remember
what Marnie was like
385
00:21:05,674 --> 00:21:07,274
when Jerry junior was a baby?
386
00:21:07,341 --> 00:21:09,944
She was all about his smiles,
and his laughs,
387
00:21:10,011 --> 00:21:11,311
and his burps, and his poops...
388
00:21:11,379 --> 00:21:12,980
I'm not one of those moms!
389
00:21:13,048 --> 00:21:15,949
Lou, you thought
this was singing.
390
00:21:17,417 --> 00:21:19,318
Okay, you know what?
I'm proud of my daughter.
391
00:21:19,386 --> 00:21:20,519
What is so wrong with that?
392
00:21:20,588 --> 00:21:22,254
Nothing.
We think she's great too,
393
00:21:22,322 --> 00:21:24,557
but lately, all you can
talk about is the baby.
394
00:21:24,625 --> 00:21:26,325
That is so not true.
395
00:21:27,394 --> 00:21:28,895
Fine, you know what?
I'll prove it to you.
396
00:21:28,963 --> 00:21:30,862
Me and you,
dinner tonight at Maggie's.
397
00:21:30,930 --> 00:21:32,197
No baby talk.
398
00:21:32,264 --> 00:21:33,498
All right, you're on.
399
00:21:33,566 --> 00:21:35,133
Uh, hello?
You just assume I'll babysit?
400
00:21:35,201 --> 00:21:36,201
I have plans tonight.
401
00:21:36,268 --> 00:21:37,703
C'mon, Mallory,
402
00:21:37,770 --> 00:21:40,005
when do Amy and I ever get
a sisters' night out?
403
00:21:40,073 --> 00:21:41,473
I'll pay you double the usual.
404
00:21:41,540 --> 00:21:43,141
Triple?
405
00:21:43,209 --> 00:21:44,743
Double and a half.
406
00:21:45,677 --> 00:21:48,212
Fine. I guess I can change
my plans around a little.
407
00:21:48,279 --> 00:21:50,047
Thank you. Nice.
408
00:21:57,089 --> 00:21:59,090
Oh...
Back already?
409
00:21:59,157 --> 00:22:01,225
Uh, was it the coffee
or the smile?
410
00:22:01,292 --> 00:22:03,126
It was your friend, actually.
411
00:22:03,193 --> 00:22:04,527
Yeah. Amy's the most
stubborn girl
412
00:22:04,595 --> 00:22:05,829
that I've ever met.
413
00:22:05,896 --> 00:22:07,130
Yes, well, Amy can be that way,
414
00:22:07,197 --> 00:22:08,832
but it's usually
because she's right, so.
415
00:22:08,899 --> 00:22:09,933
Oh, yeah?
416
00:22:10,001 --> 00:22:11,901
Well, she's not right
this time.
417
00:22:11,969 --> 00:22:12,969
I just need to find a way
to prove it to her.
418
00:22:13,037 --> 00:22:14,370
You have any advice?
419
00:22:14,438 --> 00:22:16,139
Good luck with that.
420
00:22:16,206 --> 00:22:17,206
Thanks.
421
00:22:18,642 --> 00:22:20,375
Hey, um...
422
00:22:20,443 --> 00:22:22,878
Thought maybe you'd wanna
borrow that.
423
00:22:22,946 --> 00:22:26,081
"A guide to London's most
interesting and unusual pubs."
424
00:22:26,149 --> 00:22:27,449
Well, if you like the Magdella,
425
00:22:27,517 --> 00:22:29,051
you're definitely gonna dig
some of those places.
426
00:22:29,119 --> 00:22:31,120
Yeah, this is...
This is so cool.
427
00:22:31,187 --> 00:22:32,254
I'm actually going there
in the new year.
428
00:22:32,321 --> 00:22:35,056
Really?
I'm planning to go myself.
429
00:22:35,124 --> 00:22:36,590
When are you thinking of going?
430
00:22:36,659 --> 00:22:38,893
Maybe we could check out
some of these haunts together.
431
00:22:38,961 --> 00:22:41,696
Uh, yeah,
that-that would be great,
432
00:22:41,764 --> 00:22:44,231
I just um...
I can't.
433
00:22:44,299 --> 00:22:46,433
I've got sort of...
434
00:22:46,501 --> 00:22:48,569
No need to explain.
435
00:22:49,538 --> 00:22:50,837
Enjoy the book.
436
00:22:50,905 --> 00:22:51,938
Thanks.
437
00:22:59,847 --> 00:23:00,814
Ty!
438
00:23:01,916 --> 00:23:02,949
Ty...
439
00:23:04,318 --> 00:23:06,018
I should never have
followed you up here,
440
00:23:06,086 --> 00:23:07,053
and I'm sorry.
441
00:23:07,120 --> 00:23:08,854
I wanted to say something.
442
00:23:08,922 --> 00:23:10,890
I don't know,
I just wanted to say something,
443
00:23:10,957 --> 00:23:12,925
and I clammed up.
444
00:23:14,961 --> 00:23:17,262
He's gone, Jack,
445
00:23:17,330 --> 00:23:19,198
he's really gone.
446
00:23:20,266 --> 00:23:21,733
Well, you made your peace now.
447
00:23:21,801 --> 00:23:22,867
It's over.
448
00:23:22,935 --> 00:23:25,070
No, it's not.
I couldn't do it.
449
00:23:25,137 --> 00:23:28,039
I didn't know how
to say goodbye.
450
00:23:40,507 --> 00:23:42,875
Sorry,I kinda lost it there.
451
00:23:42,943 --> 00:23:44,977
No need to explain.
452
00:23:45,946 --> 00:23:48,314
I've just had a lot
on my mind and...
453
00:23:48,382 --> 00:23:50,182
I haven't really figured out
how to deal with it yet.
454
00:23:50,250 --> 00:23:52,884
Well, no wonder.
You just lost your father.
455
00:23:52,952 --> 00:23:54,586
Yeah.
456
00:23:59,225 --> 00:24:00,191
But in a weirdsort of way
457
00:24:00,260 --> 00:24:01,926
I always felt like
I was the parent
458
00:24:01,994 --> 00:24:04,095
and he was the kid.
459
00:24:08,300 --> 00:24:09,199
You know, you've been more
of a father to me
460
00:24:09,268 --> 00:24:11,235
than he ever was.
461
00:24:14,473 --> 00:24:15,740
You know, my mom thought
it'd be better
462
00:24:15,807 --> 00:24:18,442
if she came up to tell me
about my dad in person.
463
00:24:18,510 --> 00:24:22,112
But I gotta say,
after seeing her again...
464
00:24:23,114 --> 00:24:26,150
Opened some old wounds, huh?
465
00:24:26,217 --> 00:24:28,252
When I was growing up,
466
00:24:28,319 --> 00:24:31,421
my mom was such
a carefree person,
467
00:24:31,489 --> 00:24:35,259
funny - she was always trying
to make us laugh - and...
468
00:24:35,326 --> 00:24:38,528
My dad just sorta
wore her down.
469
00:24:40,463 --> 00:24:44,100
He was a tough guy
to live with, you know?
470
00:24:44,168 --> 00:24:47,536
And then Wade came along,
and uh...
471
00:24:48,471 --> 00:24:53,609
It's like she became this...
Completely different person.
472
00:24:55,344 --> 00:24:58,680
I don't understand why
she went back to him.
473
00:24:58,747 --> 00:25:00,816
Well, maybe she loves him.
474
00:25:00,883 --> 00:25:04,519
Or at least maybe
she thinks she does.
475
00:25:06,189 --> 00:25:08,589
You know, I went through
the same thing with Marion.
476
00:25:08,657 --> 00:25:11,491
Tim was real nasty back
when he was drinking too much
477
00:25:11,559 --> 00:25:13,360
and hooked on pills,
478
00:25:13,428 --> 00:25:15,662
and I wanted him
out of her life.
479
00:25:15,730 --> 00:25:18,732
But she figured
she could help him beat it.
480
00:25:18,800 --> 00:25:21,668
Boy, it was tough
just sittin' there,
481
00:25:21,736 --> 00:25:24,438
watching her take
all his B.S.
482
00:25:24,505 --> 00:25:25,572
What're you talking about?
483
00:25:25,640 --> 00:25:27,707
You threw Tim out on his butt.
484
00:25:27,774 --> 00:25:29,142
Well, a man has his limits,
485
00:25:29,210 --> 00:25:32,145
and it was my house, dammit.
486
00:25:33,380 --> 00:25:35,081
But I...
487
00:25:35,149 --> 00:25:37,450
I made sure that Marion knew
488
00:25:37,517 --> 00:25:39,018
I was closing the door on Tim
489
00:25:39,086 --> 00:25:40,619
and not her.
490
00:25:43,957 --> 00:25:45,057
Anyway...
491
00:25:48,212 --> 00:25:49,480
So there's Cam,
492
00:25:49,548 --> 00:25:51,715
swinging a sparkly hula hoop
around the office,
493
00:25:51,783 --> 00:25:53,350
and he knocks
an entire can of pop
494
00:25:53,418 --> 00:25:56,454
all over Lynn's laptop -
his boss.
495
00:25:56,521 --> 00:25:58,088
Did he get fired?
496
00:25:58,156 --> 00:26:00,356
No, but there are no more
hula hoop Fridays.
497
00:26:00,424 --> 00:26:02,625
Your office sounds
like so much fun.
498
00:26:02,693 --> 00:26:04,293
It is.
I have to admit,
499
00:26:04,361 --> 00:26:06,563
it's a break for me, you know?
500
00:26:06,630 --> 00:26:08,798
Look, I love Katie
more than anything,
501
00:26:08,866 --> 00:26:12,234
but she is so much work,
you know?
502
00:26:12,336 --> 00:26:14,136
And it starts everyday
at six o'clock
503
00:26:14,204 --> 00:26:16,204
when she screams like
I haven't fed her in a...
504
00:26:16,272 --> 00:26:18,039
Lou.
Month.
505
00:26:19,008 --> 00:26:20,976
Enough about Katie.
506
00:26:21,043 --> 00:26:22,911
How's Ty?
507
00:26:22,979 --> 00:26:24,346
To be honest,
508
00:26:24,413 --> 00:26:26,582
your guess is as good as mine.
509
00:26:26,649 --> 00:26:29,551
That doesn't sound good.
510
00:26:29,619 --> 00:26:30,885
I don't know,
511
00:26:30,953 --> 00:26:34,388
he's dealing with
the death of his dad,
512
00:26:35,323 --> 00:26:38,058
and then there's
his mom and Wade...
513
00:26:39,194 --> 00:26:41,929
Mm. Sorry.
It's just a reminder.
514
00:26:41,997 --> 00:26:43,163
For what?
515
00:26:43,231 --> 00:26:45,099
Mm. It's nothing.
516
00:26:45,166 --> 00:26:46,433
It's to check on Katie,
isn't it?
517
00:26:46,501 --> 00:26:47,333
No!
518
00:26:49,336 --> 00:26:50,570
Maybe.
519
00:26:52,139 --> 00:26:53,239
Go ahead.
You've done a lot better
520
00:26:53,307 --> 00:26:54,975
than I thought you would.
521
00:26:55,042 --> 00:26:56,810
You know what?
I don't have to,
522
00:26:56,878 --> 00:26:58,277
because I trust Mallory,
523
00:26:58,345 --> 00:27:01,815
and I know she's giving Katie
her undivided attention.
524
00:27:08,254 --> 00:27:09,955
So are you sure it's okay
for me to be here?
525
00:27:10,023 --> 00:27:11,123
Of course not,
526
00:27:11,190 --> 00:27:13,258
but Lou will check in
at some point,
527
00:27:13,326 --> 00:27:15,728
and then I'm gonna have
to kick you out.
528
00:27:15,795 --> 00:27:16,829
Cool.
529
00:27:17,296 --> 00:27:19,631
So we have some time.
530
00:27:26,271 --> 00:27:28,640
I think we need popcorn.
531
00:27:28,707 --> 00:27:32,176
You know, it's okay,
you don't have to do that.
532
00:27:32,244 --> 00:27:33,912
Yeah, I do.
533
00:27:37,348 --> 00:27:39,550
Well, I'm gonna turn in.
534
00:27:39,617 --> 00:27:41,451
You'll take care of the fire?
535
00:27:41,519 --> 00:27:42,886
Yeah, I'll be up for a while.
536
00:27:48,026 --> 00:27:49,426
I should've brought Amy.
537
00:27:49,493 --> 00:27:51,694
Well, why didn't you?
538
00:27:51,762 --> 00:27:53,829
I don't know,I just...
539
00:27:53,897 --> 00:27:55,498
I guess there's a side of me
I didn't want her to see,
540
00:27:55,566 --> 00:27:57,200
so I just took off.
541
00:27:59,070 --> 00:28:02,172
I guess I'm no better
than my dad was.
542
00:28:02,239 --> 00:28:05,341
Did I ever tell you
about my old man?
543
00:28:07,277 --> 00:28:09,711
Was a hell of a hockey player
back in the day.
544
00:28:09,779 --> 00:28:13,148
Even got offered a try-out
with Toronto.
545
00:28:13,216 --> 00:28:14,849
Really, with the Leafs?
546
00:28:14,917 --> 00:28:17,052
No, the St. Patricks...
547
00:28:17,120 --> 00:28:20,322
We're talking way back
in the day.
548
00:28:20,390 --> 00:28:21,290
But he wouldn't leave
the ranch,
549
00:28:21,357 --> 00:28:22,691
said the family needed him.
550
00:28:23,625 --> 00:28:27,728
Truth was...
He needed the comfort of home.
551
00:28:27,796 --> 00:28:30,198
So he stayedand never took his shot.
552
00:28:31,700 --> 00:28:34,001
And then...
553
00:28:34,069 --> 00:28:36,704
When I decided to head off
on the rodeo circuit,
554
00:28:36,771 --> 00:28:38,772
he nearly hit the roof.
555
00:28:39,740 --> 00:28:41,241
He didn't want you to go?
556
00:28:41,309 --> 00:28:42,509
No.
He thought I was crazy
557
00:28:42,577 --> 00:28:45,812
for chasing some stupid
pipe dream.
558
00:28:45,879 --> 00:28:47,347
And we had it out,
559
00:28:47,415 --> 00:28:48,948
and I jumped in my truck
560
00:28:49,016 --> 00:28:50,317
and ended up at thosesame cross roads
561
00:28:50,384 --> 00:28:52,219
I took you to last summer.
562
00:28:52,286 --> 00:28:54,053
Huh.
563
00:28:54,122 --> 00:28:55,321
The world in front of me
564
00:28:55,388 --> 00:28:57,323
looked like a bigscary place...
565
00:28:57,390 --> 00:29:00,159
And I just about turned back.
566
00:29:00,227 --> 00:29:02,794
But I knew I'd end up
just like him,
567
00:29:02,862 --> 00:29:04,497
regretting the risks
I never took,
568
00:29:04,564 --> 00:29:06,532
so I went for it.
569
00:29:07,867 --> 00:29:09,568
All I'm saying, Ty,
is we can't do much
570
00:29:09,636 --> 00:29:12,970
about the mistakes
our father's made,
571
00:29:13,038 --> 00:29:17,675
but we can sure as hell
choose not to repeat them.
572
00:29:26,385 --> 00:29:29,019
We have got to do this
more often.
573
00:29:29,086 --> 00:29:31,355
You know, I actually missed
your stories about Katie.
574
00:29:31,422 --> 00:29:32,656
Oh, don't worry,
575
00:29:32,723 --> 00:29:34,391
I will make it up to you,
I promise.
576
00:29:34,459 --> 00:29:35,592
I'm sure you will.
577
00:29:35,693 --> 00:29:37,628
Hey, can I talk to you
for a sec?
578
00:29:37,695 --> 00:29:39,062
Yeah, I'll go pull
the truck around.
579
00:29:39,130 --> 00:29:41,231
I'll see you later, Soraya.
580
00:29:41,299 --> 00:29:43,366
I feel like a bad person.
Am I a bad person?
581
00:29:43,433 --> 00:29:44,800
What're you talking about?
582
00:29:44,868 --> 00:29:46,802
I think I gave Bryce
the wrong idea
583
00:29:46,870 --> 00:29:49,338
and he asked me out.
584
00:29:49,406 --> 00:29:52,007
I have a feeling
he asks a lot of girls out.
585
00:29:52,075 --> 00:29:53,809
Yeah, but I said no,
586
00:29:53,877 --> 00:29:54,910
and what if he thinks
587
00:29:54,978 --> 00:29:56,579
it's 'cause he's in
a wheelchair?
588
00:29:56,647 --> 00:29:58,548
Well, it's not, right?
589
00:29:58,615 --> 00:30:00,282
No, of course not.
590
00:30:00,349 --> 00:30:04,186
It's because of Dillon,
that guy in London?
591
00:30:04,253 --> 00:30:06,787
Huh?
Are you in love?
592
00:30:06,854 --> 00:30:09,756
You are, aren't you?
I can totally tell.
593
00:30:09,824 --> 00:30:11,758
I just wish you could meet him.
594
00:30:11,826 --> 00:30:13,727
When's he coming to Hudson?
595
00:30:13,795 --> 00:30:15,663
Um...That's actually
596
00:30:15,730 --> 00:30:18,432
what I wanted to talk
to you about.
597
00:30:18,500 --> 00:30:20,434
You know, I didn't wanna do
the long distance thing,
598
00:30:20,502 --> 00:30:23,469
so I kind of made a decision.
599
00:30:24,705 --> 00:30:26,339
Well, Soraya, don't give up
600
00:30:26,407 --> 00:30:27,574
what you have with Dillon
601
00:30:27,641 --> 00:30:29,409
just because he lives
in a different country.
602
00:30:29,476 --> 00:30:31,678
Long distance relationships
are difficult.
603
00:30:31,745 --> 00:30:33,346
They work,
lots of people do them.
604
00:30:33,414 --> 00:30:35,215
Actually, no,
I'm not giving up.
605
00:30:35,282 --> 00:30:37,649
It's...
It's kinda the opposite.
606
00:30:37,717 --> 00:30:39,518
I um...
607
00:30:39,586 --> 00:30:42,287
Next semester,
I'm transferring schools.
608
00:30:42,355 --> 00:30:44,656
I'm moving to London.
609
00:30:50,763 --> 00:30:53,064
So what do you want to do?
610
00:30:53,132 --> 00:30:54,865
We can listen to music
or something?
611
00:30:54,933 --> 00:30:56,166
Sure.
612
00:30:56,235 --> 00:30:59,237
Hey, I actually have
the perfect cd.
613
00:31:04,276 --> 00:31:06,176
Okay, that's my demo! Mm-hmm.
614
00:31:06,245 --> 00:31:09,046
I burned it off the cd
you gave to my dad.
615
00:31:09,114 --> 00:31:10,480
Don't hate me, but this is...
616
00:31:10,548 --> 00:31:12,515
The first time
I actually have listened to it.
617
00:31:12,583 --> 00:31:14,317
Do you mind maybe turning
something else on?
618
00:31:14,385 --> 00:31:15,619
I can't stand
hearing myself sing.
619
00:31:15,686 --> 00:31:17,487
No, I recognize this song.
620
00:31:17,555 --> 00:31:18,988
Yeah.
621
00:31:27,664 --> 00:31:30,699
Maria?
You're waiting on Maria?
622
00:31:31,768 --> 00:31:33,302
Really?
Because I thought you said
623
00:31:33,370 --> 00:31:34,936
you wrote that song for me?
624
00:31:35,004 --> 00:31:36,438
That's what you said, right?
625
00:31:36,506 --> 00:31:38,073
Yeah. Oh!
626
00:31:38,141 --> 00:31:39,207
I can't believe
627
00:31:39,276 --> 00:31:40,609
I almost gave you
a second chance!
628
00:31:40,677 --> 00:31:42,009
Please let me explain this!
629
00:31:42,077 --> 00:31:44,078
As if using me to get to my dad
isn't bad enough,
630
00:31:44,146 --> 00:31:45,680
you make me think
that you wrote a song for me?
631
00:31:45,748 --> 00:31:47,047
C'mon, Mallory,
632
00:31:47,115 --> 00:31:48,383
this is not what
it sounds like, I promise.
633
00:31:48,450 --> 00:31:49,384
And the whole time it's about
this chick named Maria?
634
00:31:49,451 --> 00:31:50,585
Really?
635
00:31:51,520 --> 00:31:54,589
I'm speechless,
and that's weird for me.
636
00:31:54,657 --> 00:31:56,457
Just get out,
and take Maria with you.
637
00:31:56,525 --> 00:31:57,857
Okay, fine. Fine.
638
00:31:57,925 --> 00:31:59,459
I didn't write
the song for you,
639
00:31:59,527 --> 00:32:02,429
but there is no Maria,
I promise.
640
00:32:02,497 --> 00:32:04,197
Wow, you just keep
shovelling it
641
00:32:04,265 --> 00:32:05,198
higher and higher.
642
00:32:05,266 --> 00:32:06,333
It's true.
643
00:32:06,401 --> 00:32:07,401
Look, I just picked
a random name,
644
00:32:07,468 --> 00:32:08,535
I put it in the song,
645
00:32:08,603 --> 00:32:11,004
and then I met you
and I rewrote it,
646
00:32:11,071 --> 00:32:13,972
because you're the girl
I've been waiting for.
647
00:32:14,040 --> 00:32:17,710
So, for me,
this has become your song.
648
00:32:18,712 --> 00:32:20,913
I don't believe you.
649
00:32:21,948 --> 00:32:23,316
It's true.
650
00:32:25,852 --> 00:32:28,521
Really?
Really.
651
00:32:29,789 --> 00:32:32,490
No B.S.?
No B.S.
652
00:32:35,928 --> 00:32:36,928
Oh my God, they're home.
653
00:32:36,995 --> 00:32:38,330
Go. Run!
Okay. Okay.
654
00:32:39,398 --> 00:32:40,432
Quick! Quick!
655
00:32:46,037 --> 00:32:47,438
Hey.
656
00:32:47,505 --> 00:32:48,605
How was your
sisters' night out?
657
00:32:48,673 --> 00:32:50,874
It was fun, it was good.
658
00:32:51,909 --> 00:32:55,412
Uh, why is there popcorn
all over the place?
659
00:32:55,480 --> 00:32:58,081
Sorry. I was watchinga scary movie and...
660
00:32:59,183 --> 00:33:00,517
Ow!
661
00:33:01,452 --> 00:33:03,753
Oh my...
662
00:33:03,821 --> 00:33:05,455
Agh!
Who leaves their boots
663
00:33:05,522 --> 00:33:08,257
laying in the middle
of the porch?
664
00:33:08,325 --> 00:33:09,625
Mallory?!
665
00:33:27,406 --> 00:33:28,440
Jack?
666
00:33:31,721 --> 00:33:32,653
Jack.
667
00:33:34,322 --> 00:33:36,590
Ugh. What time is it?
668
00:33:36,657 --> 00:33:38,291
It's early.
669
00:33:38,359 --> 00:33:39,626
Look, I'm heading up
to this great spot
670
00:33:39,694 --> 00:33:42,029
that overlooks the lake.
671
00:33:42,097 --> 00:33:44,297
Well, I'm heading back
to sleep.
672
00:33:44,365 --> 00:33:46,499
Oh, sure, of course.
673
00:33:46,567 --> 00:33:49,102
Well, I'll see you
when I get back.
674
00:33:49,169 --> 00:33:51,337
Whoa. Whoa, hold up.
675
00:33:52,606 --> 00:33:55,141
It's time for me to do this.
676
00:33:55,209 --> 00:33:56,976
And you want me come?
677
00:33:59,613 --> 00:34:00,980
Okay.
678
00:34:01,581 --> 00:34:03,549
I can't believe
Mallory last night.
679
00:34:03,617 --> 00:34:05,717
I mean, since when
is she so boy crazy?
680
00:34:05,785 --> 00:34:07,652
She's not a little girl
any more, Lou.
681
00:34:07,720 --> 00:34:09,121
Yeah, I know, she's growing up,
682
00:34:09,188 --> 00:34:10,622
and as her role models,
683
00:34:10,688 --> 00:34:12,757
it is our job to teach her
some responsibility.
684
00:34:12,825 --> 00:34:14,159
You know, she knows
685
00:34:14,227 --> 00:34:15,260
I never would've let her
have a boy over
686
00:34:15,327 --> 00:34:16,762
while she was babysitting.
687
00:34:16,829 --> 00:34:18,663
Okay. So what're you
gonna do about it?
688
00:34:18,731 --> 00:34:20,065
I don't know yet,
689
00:34:20,133 --> 00:34:21,365
but she needs to learn
a lesson from this.
690
00:34:24,770 --> 00:34:26,971
What the hell is he doing?
691
00:34:29,607 --> 00:34:30,641
Bryce?
692
00:34:31,276 --> 00:34:33,077
Bryce!
Get out of there, now.
693
00:34:33,145 --> 00:34:34,845
Man, calm down, Amy.
694
00:34:34,913 --> 00:34:36,247
Watch this.
695
00:34:36,314 --> 00:34:37,881
Hey? Come here.
Come on.
696
00:34:38,849 --> 00:34:40,549
It's okay. Hmm?
697
00:34:40,617 --> 00:34:43,419
There, see?
That's a good boy.
698
00:34:43,487 --> 00:34:45,955
I'm not gonna hurt you.
699
00:34:47,324 --> 00:34:49,692
See, that feels nice,
huh, Alcatraz?
700
00:34:49,760 --> 00:34:50,794
See, he's getting used to it.
701
00:34:50,861 --> 00:34:51,961
I don't care.
702
00:34:52,029 --> 00:34:53,128
What if you were
to get hurt out here?
703
00:34:53,196 --> 00:34:54,763
I've had a lawsuit before.
704
00:34:54,831 --> 00:34:55,964
Come on, we've just
been hanging out,
705
00:34:56,032 --> 00:34:57,166
getting to know each other.
706
00:34:57,233 --> 00:34:58,667
Needed some time.
707
00:34:58,734 --> 00:34:59,935
I don't believe you.
708
00:35:00,003 --> 00:35:01,003
If you wanted to work
with Alcatraz,
709
00:35:01,070 --> 00:35:02,370
you should've asked me.
710
00:35:02,438 --> 00:35:03,705
This is my horse.
711
00:35:04,674 --> 00:35:05,640
Come on.
712
00:35:13,415 --> 00:35:14,982
You're lucky he didn't blow up.
713
00:35:15,050 --> 00:35:16,217
He's real gentle with me, okay?
714
00:35:16,285 --> 00:35:17,685
He passed
his first test today...
715
00:35:17,752 --> 00:35:19,053
You need drop it, Bryce.
716
00:35:19,121 --> 00:35:20,688
What is it with you
and this horse?
717
00:35:20,755 --> 00:35:22,290
Look, I just don't think
you wanna give him up.
718
00:35:22,357 --> 00:35:23,891
I'm just being realistic.
719
00:35:23,959 --> 00:35:25,025
He's still got a long way to go
720
00:35:25,092 --> 00:35:26,759
before he's ready
for para-riding.
721
00:35:26,828 --> 00:35:28,228
Yeah, well,
give the guy a break, okay?
722
00:35:28,296 --> 00:35:30,496
I needed a little time too,
723
00:35:30,564 --> 00:35:32,966
but you didn't give up on me.
724
00:35:38,605 --> 00:35:40,906
I know that you're
gonna have boyfriends,
725
00:35:40,974 --> 00:35:43,742
but you were supposed to be
watching Katie last night.
726
00:35:43,810 --> 00:35:45,211
And I was.
727
00:35:45,278 --> 00:35:46,511
How can you watch a baby
728
00:35:46,579 --> 00:35:48,180
when you're making out
with some guy?
729
00:35:48,248 --> 00:35:50,482
We were just listening
to music.
730
00:35:50,550 --> 00:35:51,984
Right. Whatever.
731
00:35:52,052 --> 00:35:53,285
Look, the point is
732
00:35:53,353 --> 00:35:55,420
you need to learn
about responsibility,
733
00:35:55,488 --> 00:35:57,856
and I have to be able
to count on you.
734
00:35:57,923 --> 00:35:59,423
And to tell you the truth,
735
00:35:59,491 --> 00:36:01,425
I'm a bit disappointed in you.
736
00:36:01,493 --> 00:36:03,061
Really?
737
00:36:03,128 --> 00:36:04,162
You're gonna play the whole...
738
00:36:04,230 --> 00:36:06,597
"I'm so disappointed
in you" card?
739
00:36:06,665 --> 00:36:08,266
You're such a hypocrite.
740
00:36:08,334 --> 00:36:09,334
Hypocrite?
741
00:36:09,401 --> 00:36:12,237
What're you talking about?
742
00:36:12,304 --> 00:36:14,104
Think back, Lou.
743
00:36:14,172 --> 00:36:17,307
Think way back to when
you used to babysit me.
744
00:36:17,375 --> 00:36:19,308
Remember?
Yeah... so?
745
00:36:19,376 --> 00:36:22,745
So you used to have Scott over
all the time.
746
00:36:22,812 --> 00:36:24,513
No wonder you got the idea
we were making out.
747
00:36:24,581 --> 00:36:26,949
- I didn't...
- I mean that wasn't...
748
00:36:27,017 --> 00:36:28,117
Okay, look,
749
00:36:28,185 --> 00:36:30,319
that was different because...
750
00:36:31,621 --> 00:36:32,955
You remember that?
751
00:36:33,023 --> 00:36:34,923
Yeah.
Uh, his escape route
752
00:36:34,991 --> 00:36:36,992
was through my bedroom window.
753
00:36:45,601 --> 00:36:47,335
Good boy, Alcatraz.
754
00:36:48,304 --> 00:36:50,138
Good boy.
755
00:36:50,206 --> 00:36:52,806
So these are not gonnahurt you.
756
00:36:53,775 --> 00:36:54,875
All right?
757
00:37:03,651 --> 00:37:04,885
Give the guy a break, okay?
758
00:37:04,953 --> 00:37:06,953
I needed a little time too,
759
00:37:07,021 --> 00:37:09,355
but you didn't give up on me.
760
00:37:26,005 --> 00:37:27,573
You be a good boy...
761
00:37:30,109 --> 00:37:31,944
Good boy.
762
00:37:32,011 --> 00:37:33,045
You're okay.
763
00:37:44,857 --> 00:37:47,592
It's okay. It's okay.
764
00:37:47,660 --> 00:37:48,993
When I put it on,
765
00:37:49,061 --> 00:37:51,696
it's just a little pressure,
like my leg.
766
00:37:53,065 --> 00:37:54,165
It's okay, it's okay.
767
00:37:54,232 --> 00:37:55,766
Hey, take it easy.
768
00:37:57,435 --> 00:37:59,970
I'll just do it lightly.
769
00:38:02,807 --> 00:38:03,774
There you go.
770
00:38:03,842 --> 00:38:06,358
Good boy.
Good boy.
771
00:38:09,481 --> 00:38:11,681
All right, don't cut in on me.
772
00:38:12,649 --> 00:38:13,749
There you go.
773
00:38:14,852 --> 00:38:16,586
It's okay.
774
00:38:17,821 --> 00:38:18,855
Good boy.
775
00:38:20,423 --> 00:38:21,323
Good boy.
776
00:38:28,263 --> 00:38:31,566
My dad and I hiked up here
the last day of our trip,
777
00:38:31,634 --> 00:38:33,001
just me and him.
778
00:38:34,003 --> 00:38:36,170
He dared me to jump.
779
00:38:36,238 --> 00:38:38,974
That's a pretty good drop.
780
00:38:39,041 --> 00:38:42,544
Yeah, but he said he
did itwhen he was a kid,
781
00:38:42,612 --> 00:38:44,512
and now it was my turn.
782
00:38:44,579 --> 00:38:45,946
So did you jump?
783
00:38:46,014 --> 00:38:47,548
Yeah.
784
00:38:47,616 --> 00:38:50,651
And I was pretty proud,
and so was he.
785
00:38:50,719 --> 00:38:51,852
And then I get back up here
786
00:38:51,920 --> 00:38:53,988
and he tells me
that he never did it.
787
00:38:59,260 --> 00:39:00,493
You know, for all his faults,
788
00:39:00,561 --> 00:39:04,664
he had a way of making me
believe in myself.
789
00:39:08,301 --> 00:39:11,070
You sure you're okay
with me being here?
790
00:39:11,138 --> 00:39:12,238
Yeah.
791
00:39:18,611 --> 00:39:20,879
You know, I wish I could'vetalked to him one last time.
792
00:39:23,516 --> 00:39:24,716
Maybe he could've
made me understand
793
00:39:24,784 --> 00:39:26,351
why he did some of the things
that he did.
794
00:39:29,188 --> 00:39:32,023
Who knows,
maybe I could've forgiven him.
795
00:39:32,090 --> 00:39:35,259
I just wish I had that chance.
796
00:39:35,326 --> 00:39:38,963
Well, maybe he
heard youjust now.
797
00:39:46,838 --> 00:39:47,871
Goodbye dad.
798
00:40:07,117 --> 00:40:09,552
You sure you don't wantto stay one more day?
799
00:40:09,619 --> 00:40:10,720
No.
800
00:40:10,788 --> 00:40:13,255
I just wanna get back, see Amy.
801
00:40:14,191 --> 00:40:17,593
I'm sure she can't wait
to see you either.
802
00:40:17,661 --> 00:40:19,929
Hey, Jack,
803
00:40:19,997 --> 00:40:21,963
I want to thank you
for everything,
804
00:40:22,031 --> 00:40:23,799
for being here.
805
00:40:46,421 --> 00:40:47,788
Amy!
806
00:40:49,390 --> 00:40:51,125
To what do I owe the visit?
807
00:40:51,193 --> 00:40:52,426
Well, I've been working
with him,
808
00:40:52,493 --> 00:40:55,294
and he might just have
the makings for this.
809
00:40:55,362 --> 00:40:57,663
But you're gonna have
to take it slow.
810
00:40:57,732 --> 00:40:58,865
I know.
811
00:40:58,933 --> 00:41:01,101
And you have to be patient
with him.
812
00:41:01,168 --> 00:41:03,002
I will.
813
00:41:03,070 --> 00:41:06,005
Okay.
Where do you want him?
814
00:41:06,073 --> 00:41:08,307
Uh, just throw him in
the big pen for now.
815
00:41:08,375 --> 00:41:10,008
Come on, boy.
816
00:41:18,051 --> 00:41:19,351
All right, you,
817
00:41:20,286 --> 00:41:21,954
this is your home now, okay?
818
00:41:22,021 --> 00:41:24,189
Bryce is gonna treat you
real well.
819
00:41:24,257 --> 00:41:26,090
Just so you know,
I'll be around
820
00:41:26,158 --> 00:41:28,126
to see if you're behaving
yourself, okay?
821
00:41:28,193 --> 00:41:29,927
And if you're not,
822
00:41:29,995 --> 00:41:31,963
I'm gonna come back
and kick your butt,
823
00:41:32,030 --> 00:41:33,064
all right?
824
00:41:33,132 --> 00:41:35,166
So you be a good boy.
825
00:41:35,234 --> 00:41:36,868
Good boy...
826
00:41:39,972 --> 00:41:42,172
Okay, so...
I want you to call me
827
00:41:42,240 --> 00:41:44,007
the minute
this doesn't work out.
828
00:41:44,075 --> 00:41:46,009
I will,
829
00:41:46,077 --> 00:41:48,111
but I think we'll be okay.
830
00:41:48,179 --> 00:41:49,179
Thanks.
831
00:41:49,247 --> 00:41:52,215
You just take good care of him.
832
00:41:52,283 --> 00:41:54,284
Oh, and Bryce,
my friend Soraya,
833
00:41:54,351 --> 00:41:57,687
she thinks that
she hurt your feelings.
834
00:42:11,034 --> 00:42:12,234
I know why you
won't hang out with me.
835
00:42:12,302 --> 00:42:13,235
Uh...
836
00:42:13,303 --> 00:42:14,402
I get it.
837
00:42:14,469 --> 00:42:16,104
No. No, you don't.
838
00:42:17,039 --> 00:42:19,007
Um, I have a boyfriend,
in London,
839
00:42:19,074 --> 00:42:20,241
and that's why I'm going back.
840
00:42:20,309 --> 00:42:23,344
It has nothing to do
with your...
841
00:42:24,513 --> 00:42:25,814
With your um...
842
00:42:25,881 --> 00:42:26,815
My wheelchair?
843
00:42:26,882 --> 00:42:29,117
I swear, I swear it's not.
844
00:42:29,185 --> 00:42:30,483
Well, no kidding.
845
00:42:30,551 --> 00:42:32,652
I was gonna say you have
a thing against cowboys.
846
00:42:32,720 --> 00:42:34,354
See, now I know that it's true.
847
00:42:34,422 --> 00:42:35,622
What're you talking about?
848
00:42:35,690 --> 00:42:37,490
You would rather be
with some English dandy
849
00:42:37,558 --> 00:42:38,892
than a guy from your hometown.
850
00:42:38,960 --> 00:42:40,760
Okay, first of all,
he's from Toronto,
851
00:42:40,829 --> 00:42:44,331
and he's no dandy,
whatever that means.
852
00:42:44,398 --> 00:42:46,866
Well,
I'm sure he's a fine chap.
853
00:42:46,934 --> 00:42:49,202
Yes. Yes, he is,
actually.
854
00:42:50,170 --> 00:42:51,204
Good.
855
00:42:55,274 --> 00:42:56,241
There's some
great trails up there.
856
00:42:56,309 --> 00:42:58,743
We should go there sometime.
857
00:43:03,482 --> 00:43:04,816
So Mallory's
looking after Katie
858
00:43:04,884 --> 00:43:06,417
for the whole morning?
859
00:43:06,485 --> 00:43:08,486
Yup. That should be
a good lesson for her.
860
00:43:08,554 --> 00:43:09,987
She loves Katie.
861
00:43:10,055 --> 00:43:11,455
How is that your big lesson?
862
00:43:11,522 --> 00:43:12,689
Are you going soft on me?
863
00:43:12,757 --> 00:43:14,024
No.
864
00:43:14,092 --> 00:43:16,961
It's just Mallory
and her insane memory.
865
00:43:17,028 --> 00:43:18,329
What do you mean?
866
00:43:18,396 --> 00:43:22,333
Nothing. Long, boring story,
trust me.
867
00:43:22,400 --> 00:43:24,735
So how'd it go with Alcatraz?
868
00:43:24,802 --> 00:43:26,535
The drop-off went well...
869
00:43:26,603 --> 00:43:27,837
But I don't know.
870
00:43:27,905 --> 00:43:29,438
I don't know
if it's gonna work out.
871
00:43:29,506 --> 00:43:30,639
Bryce is tough,
872
00:43:30,707 --> 00:43:32,342
but Alcatraz is a lot
to handle.
873
00:43:32,409 --> 00:43:33,609
Hmm.
What?
874
00:43:34,778 --> 00:43:35,711
That's what I thought
when you and Ty
875
00:43:35,779 --> 00:43:37,881
first got together.
876
00:43:38,983 --> 00:43:41,617
Well, I guess I can see
why you were thinking that.
877
00:43:41,685 --> 00:43:43,919
I mean, Ty was this
juvenile delinquent
878
00:43:43,987 --> 00:43:47,222
with a bad attitude
and a motorcycle.
879
00:43:47,290 --> 00:43:49,191
Uh, no, actually.
Other way around;
880
00:43:49,259 --> 00:43:51,761
I thought Ty
couldn't handle you.
881
00:43:51,828 --> 00:43:52,961
As if.
882
00:43:53,029 --> 00:43:54,530
Well, whatever way
you wanna look at it,
883
00:43:54,598 --> 00:43:57,099
you two were a pretty
unlikely match.
884
00:43:57,166 --> 00:43:58,266
Look at you now.
885
00:43:58,333 --> 00:44:00,402
You've provin' us all wrong.
886
00:44:10,579 --> 00:44:11,880
Take that, old man!
887
00:44:20,655 --> 00:44:22,155
Ty, look out!
888
00:44:24,826 --> 00:44:26,393
Ty!
889
00:44:26,443 --> 00:44:30,993
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.