All language subtitles for Godzilla.The.Planet.Eater.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,625 --> 00:00:21,083 我們從很久以前開始 2 00:00:21,166 --> 00:00:24,000 就一直在監視地球人 3 00:00:27,083 --> 00:00:29,208 遠在哥吉拉出現以前 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,333 你們文明曙光乍現之時 5 00:00:33,416 --> 00:00:37,916 我們就開始持續介入地球人的生活 6 00:00:38,458 --> 00:00:42,916 因為你們地球人 真的是很有趣的觀察對象 7 00:00:44,000 --> 00:00:49,166 因此我們比你們自己更加了解人類 8 00:00:50,458 --> 00:00:53,666 你們在本質上是群居生物 9 00:00:54,500 --> 00:00:59,625 你們稱之為自由意志的獨立特質 其實很少人擁有 10 00:01:02,541 --> 00:01:05,625 神的言語完全無法傳達給人類 11 00:01:06,000 --> 00:01:08,583 人類只能靠人類的語言互相溝通 12 00:01:09,000 --> 00:01:14,083 所以神必須透過某些人類 13 00:01:14,416 --> 00:01:17,208 使用人類的語言來傳道 14 00:01:18,791 --> 00:01:21,666 因此你們渴求英雄的存在 15 00:01:22,208 --> 00:01:24,750 不是位高權重的人,也不講求理性 16 00:01:25,208 --> 00:01:27,166 而是以行動和信念 17 00:01:27,250 --> 00:01:28,833 肩負起時代精神的人 18 00:01:30,208 --> 00:01:35,041 人們崇拜英雄的領導 從他們的言語中尋求真理 19 00:01:35,958 --> 00:01:40,083 順著他們的視線尋求神的存在 20 00:01:42,458 --> 00:01:46,208 所以毌須每個人都來到神的門前 21 00:01:47,166 --> 00:01:51,041 只要有一位英雄領路 22 00:01:51,875 --> 00:01:55,333 其他人自然會跟在後面 我一直在尋找,也一直在等待 23 00:02:03,416 --> 00:02:07,750 能夠總結人類歷史 引領人類邁向最終目標 24 00:02:08,208 --> 00:02:10,750 那個英雄的出現 25 00:02:12,333 --> 00:02:13,375 是的 26 00:02:14,000 --> 00:02:15,958 我一直在等待你的出現 27 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 晴生 28 00:03:26,625 --> 00:03:28,750 偵測不到生命跡象 29 00:03:29,000 --> 00:03:30,291 也許牠已經死了? 30 00:03:30,375 --> 00:03:33,458 牠沒死,體內仍然有電磁波反應 31 00:03:33,541 --> 00:03:37,250 頻率雖然變慢了 卻反而呈現穩定的巨大波形 32 00:03:37,791 --> 00:03:39,125 牠只是睡著了 33 00:03:40,000 --> 00:03:43,500 為了下次醒來而蓄積能量 34 00:03:45,375 --> 00:03:47,333 結果哥吉拉究竟是… 35 00:03:47,416 --> 00:03:49,000 什麼樣的存在? 36 00:03:49,791 --> 00:03:51,541 你仔細回想 37 00:03:51,625 --> 00:03:54,291 在20世紀時 這些怪獸是怎麼出現的? 38 00:03:55,208 --> 00:03:58,083 人類的核試爆實驗… 39 00:03:58,416 --> 00:04:02,208 人類因為自己的愚蠢行為 孕育出魔鬼般的怪獸 40 00:04:02,291 --> 00:04:03,916 前人一向如此訓示我們 41 00:04:04,000 --> 00:04:06,125 -但事實也許正好相反 -相反? 42 00:04:06,750 --> 00:04:09,458 如果把整個地球當成是一個生態系 43 00:04:09,541 --> 00:04:13,125 人類到目前為止發明的各種科技 44 00:04:13,208 --> 00:04:16,291 並不是為了人類自己 45 00:04:16,375 --> 00:04:19,375 而是為了孕育出怪獸這種生命體 46 00:04:19,458 --> 00:04:21,000 我們也可以這麼看 47 00:04:22,166 --> 00:04:24,875 為了孕育出哥吉拉這種終極生命體 48 00:04:25,041 --> 00:04:27,583 人類也許只負責扮演開場的角色 49 00:04:27,666 --> 00:04:30,000 怎麼會是這樣… 50 00:04:38,000 --> 00:04:40,833 你千萬別在榊大尉面前說這種話 51 00:04:41,208 --> 00:04:45,625 身為人類 我也不願承認人類的地位如此卑微 52 00:04:47,000 --> 00:04:49,833 所謂的怪獸,所謂的哥吉拉 53 00:04:49,916 --> 00:04:53,250 正是因為人類無法打敗牠們 才會被稱為怪獸 54 00:04:54,125 --> 00:04:56,708 打敗超越人類智慧的生物這件事 55 00:04:56,791 --> 00:05:00,083 早已超越人類所能達到的成就範圍 56 00:05:01,500 --> 00:05:05,750 晴生,從你下定決心 打敗哥吉拉的那一刻起 57 00:05:05,833 --> 00:05:09,250 你便渴望成為某種超越人類的形體 58 00:05:11,875 --> 00:05:15,250 不對,我… 59 00:05:15,333 --> 00:05:17,666 你若想贏得勝利,就必須下定決心 60 00:05:17,750 --> 00:05:21,666 超越人類、超越哥吉拉 轉化成更加偉大的形體 61 00:05:25,250 --> 00:05:28,208 晴生 62 00:05:30,083 --> 00:05:33,208 在這段對話之後 機械哥吉拉都市便陷入沉寂 63 00:05:33,791 --> 00:05:36,541 哥吉拉再度進入休眠模式 64 00:05:37,375 --> 00:05:39,875 他竟然背叛了大家… 65 00:05:40,416 --> 00:05:42,250 明明只差一步就能贏了 66 00:05:42,750 --> 00:05:45,291 我認為應該判處榊大尉死刑 67 00:05:45,375 --> 00:05:47,125 都是因為他自亂陣腳 68 00:05:47,500 --> 00:05:51,083 我們才會錯失打敗哥吉拉的唯一機會 69 00:05:51,625 --> 00:05:53,875 打敗哥吉拉之後會發生什麼事? 70 00:05:55,291 --> 00:05:59,541 那個都市規模的奈米機器 究竟會對地球環境 71 00:05:59,625 --> 00:06:01,833 帶來什麼影響? 72 00:06:02,333 --> 00:06:06,291 當然是迎接一個全新的繁盛時代來臨 73 00:06:06,375 --> 00:06:09,708 由畢魯薩魯多的至高智慧 所引領的未來 74 00:06:10,250 --> 00:06:13,958 但這一切 卻被那傢伙的個人信念給摧毀了 75 00:06:14,041 --> 00:06:17,541 你的這句話,我要原原本本奉還給你 76 00:06:18,000 --> 00:06:20,750 變成與機器融合的怪物 77 00:06:21,125 --> 00:06:25,333 你認為這算是繁盛? 這不是你的個人信念又是什麼? 78 00:06:25,416 --> 00:06:26,583 你說什麼? 79 00:06:26,666 --> 00:06:29,166 居然連你都跟榊大尉一樣胡言亂語? 80 00:06:29,250 --> 00:06:33,750 艦長,機械哥吉拉都市的統治者 穆魯艾魯加魯古的行為 81 00:06:33,833 --> 00:06:35,625 分明是叛變 82 00:06:36,000 --> 00:06:39,625 應該將榊大尉的行動 認定為阻止叛變發生,加以評價 83 00:06:39,708 --> 00:06:42,000 廢話少說,地球人 84 00:06:42,583 --> 00:06:46,458 你們以為是誰幫助你們活到了今天? 85 00:06:46,541 --> 00:06:48,375 就因為你們幫助我們 86 00:06:48,458 --> 00:06:50,541 就能握有我們的生殺大權嗎? 87 00:06:50,625 --> 00:06:53,125 竟然把非志願者都變成奈米金屬 88 00:06:53,208 --> 00:06:55,166 說什麼都無法原諒 89 00:06:55,250 --> 00:06:58,208 這是為了打倒哥吉拉的必要之惡 90 00:06:58,291 --> 00:07:00,458 你為何無法理解這種權宜之計? 91 00:07:00,541 --> 00:07:03,500 因為這暴露了機械哥吉拉的本性 92 00:07:03,583 --> 00:07:06,625 它是畢魯薩魯多用來侵略地球的武器 93 00:07:06,708 --> 00:07:10,291 我們難道不是為了 共同的敵人而並肩作戰嗎? 94 00:07:19,125 --> 00:07:22,250 不行了,我們已束手無策 95 00:07:22,666 --> 00:07:24,541 但她的心臟還在跳動 96 00:07:25,000 --> 00:07:26,041 這代表她還活著吧? 97 00:07:27,250 --> 00:07:31,083 那是因為奈米金屬的關係 真是令人畏懼的科技 98 00:07:31,416 --> 00:07:36,541 侵蝕她身體的奈米金屬 正維持著她的生命 99 00:07:37,333 --> 00:07:39,083 她應該會一直活著 100 00:07:39,875 --> 00:07:41,000 但也僅止於此 101 00:07:41,916 --> 00:07:44,166 她永遠不會再睜開眼睛了 102 00:07:44,250 --> 00:07:45,833 我們若能回到新量規號 103 00:07:45,916 --> 00:07:48,291 就能用更先進的設備來治療她… 104 00:07:48,375 --> 00:07:50,541 她的大腦已停止運轉 105 00:07:51,166 --> 00:07:53,958 大尉,她已經… 106 00:08:01,333 --> 00:08:02,708 原來你們在這裡 107 00:08:03,000 --> 00:08:04,875 艦上的人怎麼說? 108 00:08:05,416 --> 00:08:06,625 他們還在爭執不下 109 00:08:07,041 --> 00:08:09,208 看來暫時無法撤退了 110 00:08:09,291 --> 00:08:10,208 什麼? 111 00:08:10,416 --> 00:08:15,125 榊大尉,關於該如何處置你 艦上分成兩派意見 112 00:08:16,000 --> 00:08:19,125 以多魯多為首的畢魯薩魯多派系 113 00:08:19,208 --> 00:08:20,625 想要嚴厲懲罰你 114 00:08:21,708 --> 00:08:24,833 因為我們只差一步就能打敗哥吉拉? 115 00:08:25,291 --> 00:08:26,458 沒錯 116 00:08:26,541 --> 00:08:29,708 你若能協助加魯古帶領的 畢魯薩魯多人 117 00:08:29,791 --> 00:08:32,000 哥吉拉可能已被打倒 118 00:08:32,333 --> 00:08:33,875 只是這樣一來 119 00:08:33,958 --> 00:08:36,791 你就必須棄谷曹長於不顧 120 00:08:37,333 --> 00:08:41,083 那麼你自己也會變成怪物 121 00:08:41,666 --> 00:08:44,916 不是身體上,而是心理上成為了怪物 122 00:08:46,625 --> 00:08:49,500 因為榊大尉所秉持的人性 123 00:08:49,583 --> 00:08:52,708 我們才無法打敗哥吉拉是嗎? 124 00:08:53,000 --> 00:08:57,625 而加魯古主張必須捨棄人性 才能打敗哥吉拉 125 00:08:58,000 --> 00:09:01,666 結果我們弔詭地驗證了他的理論 126 00:09:01,750 --> 00:09:03,583 我不這麼認為 127 00:09:04,000 --> 00:09:06,916 正因為晴生堅持保有人性 128 00:09:07,541 --> 00:09:11,208 才阻止了畢魯薩魯多 孕育出新的哥吉拉 129 00:09:12,000 --> 00:09:15,916 為什麼只有我獲救 130 00:09:16,000 --> 00:09:17,041 反而是優子她… 131 00:09:17,791 --> 00:09:19,625 -那是因為… -出現了奇蹟 132 00:09:20,375 --> 00:09:23,833 大尉,你不覺得 這含有深遠的意義嗎? 133 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 你這是什麼意思? 134 00:09:26,083 --> 00:09:29,833 畢魯薩魯多背棄神的旨意,一意孤行 135 00:09:29,916 --> 00:09:32,500 受到他們慫恿的優子也死了 136 00:09:32,833 --> 00:09:33,958 這是遭受到天譴 137 00:09:38,291 --> 00:09:41,833 而你冥冥之中受到保護活了下來 138 00:09:41,916 --> 00:09:44,125 然後你還救了我們大家 139 00:09:44,208 --> 00:09:46,125 這肯定是神的恩寵 140 00:09:46,208 --> 00:09:49,875 這是神的啟示 代表你的選擇才是正確的 141 00:10:00,208 --> 00:10:01,500 你們… 142 00:10:01,583 --> 00:10:04,458 大家在這次試煉中獲得了領悟 143 00:10:04,875 --> 00:10:06,791 領略了偉大的神的旨意 144 00:10:08,166 --> 00:10:11,541 一直以來,我都未曾仔細思考過 145 00:10:12,000 --> 00:10:15,416 但現在的我已不會再懷疑了 146 00:10:15,500 --> 00:10:18,708 大尉,神一直在守護著我們 147 00:10:19,125 --> 00:10:22,291 祂聽到了我們想打敗哥吉拉的祈禱 148 00:10:36,166 --> 00:10:37,250 優子… 149 00:10:41,166 --> 00:10:43,541 你若想贏得勝利,就必須下定決心 150 00:10:43,625 --> 00:10:46,833 超越人類、超越哥吉拉 轉化成更加偉大的形體 151 00:10:49,375 --> 00:10:50,500 我… 152 00:10:53,041 --> 00:10:54,125 做不到 153 00:11:09,000 --> 00:11:12,666 這裡是,伏斯亞之神,所在地 154 00:11:13,333 --> 00:11:15,875 要獲得允許,才能進去 155 00:11:17,000 --> 00:11:19,333 妳說得對 156 00:11:19,750 --> 00:11:22,583 抱歉,我好像迷路了 157 00:11:31,500 --> 00:11:35,333 結果,順利回收的只有這台動力禿鷹 158 00:11:35,833 --> 00:11:38,500 但是控制中心被毀時 159 00:11:38,583 --> 00:11:41,791 它接收緊急停止訊號而陷入鎖定狀態 160 00:11:42,375 --> 00:11:44,625 就算想重新啟動,卻連電力都打不開 161 00:11:45,166 --> 00:11:47,958 所以奈米金屬自行凍結了功能? 162 00:11:48,333 --> 00:11:51,625 貝魯貝他們從未跟我們分享 163 00:11:51,708 --> 00:11:54,208 如何重啟奈米金屬 164 00:11:55,083 --> 00:11:58,083 即使我想分析研究 但機械哥吉拉都市的殘骸 165 00:11:58,166 --> 00:12:01,083 已被極端高溫摧毀了結構 166 00:12:02,208 --> 00:12:03,666 現在已束手無策了 167 00:12:06,333 --> 00:12:10,416 奈米金屬幾乎同時抓到我和蘇可洛夫 168 00:12:11,000 --> 00:12:14,208 他一下子就被吞噬 169 00:12:14,291 --> 00:12:15,125 但是我… 170 00:12:15,208 --> 00:12:18,125 你們看,手臂的部分有接觸到 171 00:12:18,208 --> 00:12:19,291 卻什麼事都沒發生 172 00:12:20,041 --> 00:12:22,041 蘇可洛夫很快被吞噬 173 00:12:22,125 --> 00:12:24,458 我卻能輕易甩掉它 174 00:12:25,000 --> 00:12:26,458 找不到合理的解釋,對吧? 175 00:12:26,541 --> 00:12:29,000 -你說得對… -這是奇蹟… 176 00:12:31,458 --> 00:12:34,416 沒錯,這絕對是奇蹟 177 00:12:34,916 --> 00:12:39,416 你和榊大尉一樣受到了恩典 178 00:12:39,583 --> 00:12:42,791 榊大尉,可以跟你談談嗎? 179 00:12:44,291 --> 00:12:47,625 確實有來不及逃跑的隊員 接觸到奈米金屬 180 00:12:47,708 --> 00:12:49,833 卻未被侵蝕 181 00:12:50,166 --> 00:12:51,250 真的嗎? 182 00:12:51,875 --> 00:12:54,541 這些人有一個明確的共通點 183 00:12:55,000 --> 00:12:57,208 竟然被說成是奇蹟,我都傻眼了 184 00:12:57,375 --> 00:13:01,333 他們都在機械哥吉拉都市裡 曾感到身體不適 185 00:13:01,500 --> 00:13:03,458 接受過我的身體檢查 186 00:13:04,416 --> 00:13:07,041 大尉,你也是 187 00:13:07,125 --> 00:13:10,083 那你說的共通點是什麼? 188 00:13:10,166 --> 00:13:13,250 大家都曾在伏斯亞的村裡接受過治療 189 00:13:13,750 --> 00:13:15,541 看來在伏斯亞的治療手法裡 190 00:13:15,958 --> 00:13:20,166 含有可以抵抗奈米金屬侵蝕的抗體 191 00:13:21,500 --> 00:13:25,041 你若如此確定原因 為何不告訴大家? 192 00:13:25,375 --> 00:13:28,458 在目前這種氣氛下 我怎麼可能說得出口? 193 00:13:28,916 --> 00:13:31,208 我會被當作異教徒 落得被吊死的下場 194 00:13:31,708 --> 00:13:36,208 大多數的倖存者 都成了艾克西夫的信徒 195 00:13:36,291 --> 00:13:38,333 在如此封閉的環境裡 196 00:13:38,416 --> 00:13:40,041 我不想變成少數派 197 00:13:43,500 --> 00:13:46,250 我們若回顧過去 198 00:13:46,333 --> 00:13:49,208 會發現每天都有奇蹟發生 199 00:13:49,291 --> 00:13:52,041 -我很氣自己竟然都沒發現 -所以我們將… 200 00:13:52,125 --> 00:13:55,000 限制醫療物品的分配 可以嗎?榊大尉 201 00:13:55,083 --> 00:13:57,875 -而發現奇蹟本身也是一種奇蹟 -可以,這樣很好 202 00:13:57,958 --> 00:14:02,708 -原來如此… -我也注意到了… 203 00:14:03,125 --> 00:14:04,416 梅德菲斯,可以談談嗎? 204 00:14:06,958 --> 00:14:08,708 我們邊走邊談可以嗎? 205 00:14:09,000 --> 00:14:10,291 我希望能私下談 206 00:14:11,250 --> 00:14:13,000 你們先走,不用等我沒關係 207 00:14:20,125 --> 00:14:22,500 你想跟我談什麼? 208 00:14:22,583 --> 00:14:24,791 保護我們不受奈米金屬侵蝕的… 209 00:14:24,875 --> 00:14:26,375 並不是奇蹟 210 00:14:26,458 --> 00:14:29,250 而是因為伏斯亞的治療給了我們抗體 211 00:14:29,333 --> 00:14:31,541 應該是這樣沒錯 212 00:14:33,041 --> 00:14:35,000 原來你早就知道了? 213 00:14:35,708 --> 00:14:39,333 你明知道真實原因 卻還是欺騙大家? 214 00:14:40,125 --> 00:14:44,000 以地球人的價值觀來看 可能覺得我的態度不誠實 215 00:14:44,500 --> 00:14:46,458 但情勢險峻 216 00:14:46,541 --> 00:14:48,291 我也只能不擇手段 217 00:14:50,250 --> 00:14:53,083 梅德菲斯,你… 218 00:14:53,916 --> 00:14:55,833 我來告訴你原因 219 00:14:56,500 --> 00:14:58,916 這都是為了再次與哥吉拉戰鬥 220 00:14:59,000 --> 00:15:03,666 為了下次的戰鬥做準備 大家必須團結一心 221 00:15:03,750 --> 00:15:05,458 但我們已經… 222 00:15:07,166 --> 00:15:10,291 無法打敗哥吉拉了 223 00:15:11,250 --> 00:15:13,458 你心裡真的這麼想嗎? 224 00:15:13,833 --> 00:15:16,250 我希望問清楚你真正的想法 225 00:15:16,541 --> 00:15:19,041 你是指你已沒有打敗哥吉拉的方法? 226 00:15:19,125 --> 00:15:22,541 還是你已喪失打敗哥吉拉的決心? 227 00:15:24,166 --> 00:15:27,833 若是前者,你可以收回你說的話 228 00:15:28,291 --> 00:15:30,166 因為我有方法可以對付牠 229 00:15:31,000 --> 00:15:35,708 你是指你崇拜的神 可以幫我們打敗哥吉拉? 230 00:15:35,791 --> 00:15:37,041 正是如此 231 00:15:38,083 --> 00:15:40,833 “極其先進的科學與魔法無異” 232 00:15:41,375 --> 00:15:44,708 這是地球的科學家說的 233 00:15:44,791 --> 00:15:47,208 那麼你有沒有想過? 234 00:15:47,583 --> 00:15:51,041 你們認為神是超自然或迷信 235 00:15:51,333 --> 00:15:53,375 其實是因為你們的科學 236 00:15:53,458 --> 00:15:56,125 發展不夠成熟 所以無法理解神的存在? 237 00:15:56,208 --> 00:15:57,208 你說什麼? 238 00:15:57,916 --> 00:16:01,666 對我們來說,神的存在 其實就是數學的總結 239 00:16:02,250 --> 00:16:03,833 你們至今尚未研發出 240 00:16:03,916 --> 00:16:06,125 伽瑪托倫演算的科技 241 00:16:06,208 --> 00:16:09,625 但我們已能藉此科技 接觸更高次元的存在 242 00:16:09,708 --> 00:16:11,375 你是認真的嗎? 243 00:16:11,708 --> 00:16:15,041 是,如同你們地球人依靠勇氣及戰略 244 00:16:15,125 --> 00:16:18,083 畢魯薩魯多依靠工業技術 245 00:16:18,750 --> 00:16:23,291 我們艾克西夫 可以依靠神來打敗哥吉拉 246 00:16:23,375 --> 00:16:27,416 你少騙人了,為什麼現在才說? 247 00:16:27,500 --> 00:16:30,625 若真有這麼厲害的神 能為我們解決所有難題 248 00:16:30,708 --> 00:16:32,375 那我們之前的犧牲算什麼? 249 00:16:33,000 --> 00:16:35,041 你的意思是那些人都白白犧牲了? 250 00:16:35,125 --> 00:16:37,125 因為我們只能等待 251 00:16:38,666 --> 00:16:40,208 等待時機成熟的那一刻 252 00:16:42,250 --> 00:16:44,458 你現在滿腔的怒火 253 00:16:44,541 --> 00:16:46,875 還有對哥吉拉的憎恨 254 00:16:46,958 --> 00:16:49,958 總有一天會化為祈禱傳到神那裡 255 00:16:50,333 --> 00:16:52,166 所以我在等待 256 00:16:52,666 --> 00:16:55,458 等待你心中對哥吉拉的憎恨 257 00:16:55,541 --> 00:16:59,000 超越你對神的懷疑那一刻 258 00:17:00,416 --> 00:17:04,416 你是說我只要改信你的宗教 你的神就會幫我打敗哥吉拉? 259 00:17:04,750 --> 00:17:05,875 別開玩笑了 260 00:17:05,958 --> 00:17:08,458 你就是像這樣哄騙亞當他們嗎? 261 00:17:08,541 --> 00:17:10,750 晴生,這些話我只對你說 262 00:17:11,208 --> 00:17:13,458 如果神被召喚到這個星球來 263 00:17:13,541 --> 00:17:16,166 你就是最適合站在神壇上的人 264 00:17:18,000 --> 00:17:19,083 為什麼是我? 265 00:17:19,416 --> 00:17:22,416 因為你比任何人都高尚 而且自尊心強 你從不懷疑人類的存在方式 266 00:17:26,333 --> 00:17:28,125 這是我選中你的原因 267 00:17:28,791 --> 00:17:31,250 你對哥吉拉真實的憎恨 268 00:17:31,333 --> 00:17:33,500 讓你成為理應站在神面前的英雄 269 00:17:34,125 --> 00:17:37,375 我以前就告訴過你了,不是嗎?晴生 270 00:17:49,000 --> 00:17:52,041 新量規號維持在地球同步軌道 271 00:17:52,125 --> 00:17:54,541 由於畢魯薩魯多技術官正在罷工 重力線圈發動機的運轉效率下降 272 00:17:57,500 --> 00:18:01,708 偏偏在我們必須考慮 是否再次脫離地球圈的時候… 273 00:18:02,000 --> 00:18:04,166 艦長,我們不能再拖下去了 274 00:18:04,791 --> 00:18:08,083 必須儘快決定如何處置榊大尉 275 00:18:10,916 --> 00:18:12,625 -緊急事件 -怎麼回事? 276 00:18:12,708 --> 00:18:14,916 -莫利艦長 -多魯多 277 00:18:15,000 --> 00:18:16,916 及中央委員會委員請注意 278 00:18:17,250 --> 00:18:19,708 由於你們的侮辱態度 279 00:18:20,250 --> 00:18:25,958 我們畢魯薩魯多 決定不惜使用武力堅持反對意見 280 00:18:27,375 --> 00:18:31,666 為了悼念在機械哥吉拉都市 犧牲的同胞 281 00:18:31,750 --> 00:18:35,458 我們要你們承諾追究榊大尉的責任 282 00:18:36,291 --> 00:18:38,500 在你們同意我們的要求之前 283 00:18:38,833 --> 00:18:42,791 我們將切斷新量規號所有電力的供應 284 00:18:42,875 --> 00:18:44,833 (連線已封鎖) 285 00:18:51,708 --> 00:18:54,333 多魯多,你非得做到這種地步? 286 00:18:55,083 --> 00:18:58,000 畢魯薩魯多原已是少數派 287 00:18:58,083 --> 00:19:02,166 能否把機械哥吉拉都市的行為正當化 攸關他們的生死 288 00:19:02,833 --> 00:19:06,166 -預備電池的狀況如何? -正常運轉中 289 00:19:06,250 --> 00:19:10,125 但最多只能讓居住區的 循環系統再運作48小時 290 00:19:10,500 --> 00:19:12,416 立刻召集保安部隊 291 00:19:12,708 --> 00:19:15,208 我們必須為奪回引擎室制定作戰策略 292 00:19:15,291 --> 00:19:18,458 等等,你想讓情況變得更糟嗎? 293 00:19:18,541 --> 00:19:20,250 這已是明確的叛亂 294 00:19:20,625 --> 00:19:23,250 不再是榊大尉一人的問題 295 00:19:23,875 --> 00:19:25,375 我們若屈服於他們的威脅 296 00:19:25,833 --> 00:19:30,833 等於把未來的主導權全都讓給他們 297 00:19:35,625 --> 00:19:38,291 你果然在這裡 298 00:19:38,958 --> 00:19:40,916 梅德菲斯變得好奇怪 299 00:19:41,833 --> 00:19:43,583 我完全無法與他溝通 300 00:19:43,666 --> 00:19:45,333 可以說他不過是… 301 00:19:45,416 --> 00:19:48,583 恢復了宗教家應有的立場而已 302 00:19:50,166 --> 00:19:52,916 畢竟現在是傳教的大好時機 303 00:19:53,000 --> 00:19:56,666 大家知道連機械哥吉拉都無法戰勝 內心因此深受打擊 304 00:19:56,958 --> 00:20:01,625 只能依靠對神的信仰來擺脫這種絕望 305 00:20:01,708 --> 00:20:03,708 我們這樣放任不管好嗎? 306 00:20:03,791 --> 00:20:05,458 無論是好是壞 307 00:20:05,541 --> 00:20:08,375 你已沒有發言權了不是嗎? 308 00:20:08,708 --> 00:20:10,416 你這是什麼意思? 309 00:20:10,500 --> 00:20:12,041 這是梅德菲斯的謀略 310 00:20:12,125 --> 00:20:16,708 他將機械哥吉拉都市事件從你的責任 311 00:20:16,791 --> 00:20:19,208 轉變成宗教奇蹟 312 00:20:19,291 --> 00:20:23,041 結果你的立場就從可信賴的領導者 313 00:20:23,125 --> 00:20:26,041 變成神壇上的裝飾品 314 00:20:26,375 --> 00:20:29,083 大家從此只會滿懷感激崇拜你 315 00:20:29,166 --> 00:20:31,333 不會再來尋求你的意見 316 00:20:31,416 --> 00:20:34,375 大家現在只會聽從梅德菲斯的意見 317 00:20:34,833 --> 00:20:36,708 主導權已完全落入他手中 318 00:20:38,666 --> 00:20:41,083 話說回來,你找我有什麼事? 319 00:20:41,166 --> 00:20:43,875 對了,請你跟我來 320 00:20:45,541 --> 00:20:47,041 這裡剛設置了 321 00:20:47,125 --> 00:20:49,541 用來祈禱的新神壇 322 00:20:50,166 --> 00:20:52,541 我們來讚頌神吧 323 00:20:53,583 --> 00:20:57,666 你們現在只要獻上祈禱 相信奇蹟即將降臨 324 00:20:58,625 --> 00:21:00,083 經由犧牲奉獻 325 00:21:00,166 --> 00:21:03,458 我們的神將賜予你們救贖與恩典 326 00:21:03,916 --> 00:21:08,000 願神的指引與我們同在 327 00:21:19,083 --> 00:21:23,125 其實我們剛才接到 母艦傳來的最新訊息 328 00:21:23,375 --> 00:21:26,625 畢魯薩魯多似乎佔領了 新量規號的引擎室 329 00:21:26,708 --> 00:21:27,708 你說什麼? 330 00:21:28,458 --> 00:21:32,708 若不決定將你處死 他們就會持續切斷艦上的電力供應 331 00:21:34,416 --> 00:21:35,250 因此… 332 00:21:36,250 --> 00:21:39,458 我覺得穩定現況最快的方法 333 00:21:40,458 --> 00:21:43,583 就是讓你消失 334 00:21:43,666 --> 00:21:46,416 表面上看起來 我們可以讓他們覺得你逃走了 335 00:21:46,791 --> 00:21:49,958 -什麼? -雖然我也很不甘心 336 00:21:50,041 --> 00:21:54,583 但這是確保你安全 且同時安定現況唯一的方法 337 00:21:54,666 --> 00:21:56,291 乾脆讓你和軍規切割開來 338 00:21:56,375 --> 00:21:59,583 讓艦長他們無須再維護你 339 00:21:59,750 --> 00:22:03,208 這樣他們跟多魯多談判時 也許就能達到共識 340 00:22:03,333 --> 00:22:04,916 可是這樣一來… 341 00:22:05,000 --> 00:22:08,250 我知道這並非根本解決之道 342 00:22:08,333 --> 00:22:11,458 但這能爭取到緩衝時間 讓大家冷靜下來思考 343 00:22:13,291 --> 00:22:14,458 蜜雅娜,為何在這裡… 344 00:22:15,416 --> 00:22:17,166 這孩子會幫我們忙 345 00:22:17,625 --> 00:22:19,000 但我不確定 346 00:22:19,083 --> 00:22:21,250 她是否完全明白我的說明 347 00:22:22,875 --> 00:22:25,583 晴生,藏起來,安全 348 00:22:25,666 --> 00:22:29,041 對…我想這樣應該算夠明白了 349 00:22:30,541 --> 00:22:34,958 大尉,你若留在這裡 也只是任憑梅德菲斯擺布罷了 350 00:22:35,708 --> 00:22:39,166 有時候,什麼都不做 反而是最好的選擇 351 00:22:39,666 --> 00:22:41,208 現在是你該忍辱負重的時候 352 00:22:45,000 --> 00:22:46,125 我明白了 晴生? 353 00:23:04,875 --> 00:23:08,333 痛苦、悲傷,為什麼? 354 00:23:10,416 --> 00:23:14,500 我好想打敗哥吉拉 355 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 我曾擁有打敗牠的絕佳時機 356 00:23:20,458 --> 00:23:23,416 但我卻沒有抓住那個時機 357 00:23:25,000 --> 00:23:28,250 從前,人類被哥吉拉打敗 358 00:23:29,333 --> 00:23:33,125 倖存的你們失去了文明 359 00:23:33,208 --> 00:23:35,000 而逃走的我們 360 00:23:35,083 --> 00:23:37,666 則失去了更重要的東西 361 00:23:38,916 --> 00:23:43,250 我原以為只要擁有 再次面對哥吉拉的勇氣 362 00:23:43,750 --> 00:23:47,125 一定就能為人類挽回一些失去的東西 363 00:23:48,208 --> 00:23:53,083 結果人類只會互鬥 364 00:23:53,166 --> 00:23:55,166 逃避現實 365 00:23:55,250 --> 00:23:58,208 現在的我連容身之處都沒有了 366 00:23:59,750 --> 00:24:02,041 我到底是為了什麼而淪落至此? 367 00:24:06,791 --> 00:24:12,000 你沒有,我也沒有,失敗 368 00:24:12,916 --> 00:24:15,000 我們贏了,才會在這裡 369 00:24:18,458 --> 00:24:20,333 妳是在安慰我嗎? 370 00:24:22,416 --> 00:24:26,458 你一直,想被打敗 371 00:24:27,250 --> 00:24:33,000 那對妳來說,勝負到底是什麼? 372 00:24:34,000 --> 00:24:39,000 勝利是,活下來,連繫生命 373 00:24:39,916 --> 00:24:44,125 失敗是,死亡,消失 374 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 挑戰哥吉拉 375 00:24:49,583 --> 00:24:52,666 晴生,你一定會贏 376 00:24:53,916 --> 00:24:59,583 從今以後一直,跟我們,在一起 377 00:25:03,000 --> 00:25:04,375 妳…要做什麼? 378 00:25:07,500 --> 00:25:11,958 我可以,連繫生命 379 00:25:14,958 --> 00:25:18,125 妳為什麼要這麼做? 380 00:25:18,583 --> 00:25:21,000 接納遠來的客人,徹底了解他們 381 00:25:21,750 --> 00:25:23,541 我們的職責 382 00:25:31,833 --> 00:25:34,833 沒關係,妳不需要做到這種程度 383 00:25:40,208 --> 00:25:42,083 妳能讓我休息一下嗎? 384 00:25:42,166 --> 00:25:45,458 我在這裡似乎能安心入睡 385 00:26:14,333 --> 00:26:16,750 目前的預備電力剩下43% 386 00:26:17,541 --> 00:26:20,041 由於艦內部分循環系統的 運轉效率不佳 387 00:26:20,125 --> 00:26:22,791 能源消耗比預期中快 388 00:26:22,875 --> 00:26:25,000 -而且艦內人心惶惶 -這樣下去會發生什麼事? 389 00:26:25,083 --> 00:26:27,583 該死的畢魯薩魯多人 決策高層到底在搞什麼? 390 00:26:27,666 --> 00:26:29,666 無須懼怕黑暗 391 00:26:30,666 --> 00:26:33,375 你可以秉持內心之光照亮前程 392 00:26:34,166 --> 00:26:38,208 在信仰引領的道路上 即使閉上眼睛依然能往前進 393 00:26:38,583 --> 00:26:42,583 毌須迷惘,毌須擔憂,只須持續祈禱 394 00:26:43,625 --> 00:26:45,916 自然能找到內心的寧靜 395 00:26:49,250 --> 00:26:52,333 我們親愛的孩子們 396 00:26:52,416 --> 00:26:54,083 情況發展得很順利 397 00:26:54,166 --> 00:26:55,458 很好 398 00:26:55,541 --> 00:26:58,375 我這裡的儀式也只剩最後收尾了 399 00:26:59,000 --> 00:27:01,666 辰星排列正如預言一樣 400 00:27:02,250 --> 00:27:05,500 不過難以預料的發展也很多 401 00:27:06,333 --> 00:27:10,500 容我冒昧提問,是否繞了多餘的路? 402 00:27:11,125 --> 00:27:15,208 不是的,為了讓供品更臻完美 403 00:27:15,541 --> 00:27:18,083 需要再下一道功夫 404 00:27:18,625 --> 00:27:21,625 只不過是為了說服一位地球人 405 00:27:21,708 --> 00:27:24,041 你有必要如此堅持嗎? 406 00:27:24,416 --> 00:27:27,000 那是因為他具有這種價值 407 00:27:27,083 --> 00:27:31,291 他擁有領導我們走向榮光的資格 408 00:27:31,666 --> 00:27:34,500 所以你已告訴他 那個神聖的名字了嗎? 409 00:27:34,583 --> 00:27:36,916 你不選擇艾克西夫,反而選了異族? 410 00:27:37,416 --> 00:27:40,875 等時機來臨,他也會奉獻出靈魂 411 00:27:41,375 --> 00:27:43,333 讚頌那個神聖的名字 那就依你所願來進行 412 00:27:46,750 --> 00:27:48,916 願神的指引 413 00:27:49,000 --> 00:27:51,958 與你同在 414 00:27:52,041 --> 00:27:57,666 讚美神,一切終將通往奉獻之路 415 00:28:01,750 --> 00:28:03,791 別再躲在那種地方 416 00:28:04,666 --> 00:28:06,666 妳也該出來了吧 417 00:28:19,166 --> 00:28:20,791 那時候… 418 00:28:21,875 --> 00:28:26,916 蜜雅娜為了治療我,曾脫下我的衣服 419 00:28:28,125 --> 00:28:30,291 因此她明明… 420 00:28:31,208 --> 00:28:36,166 已經知道如何解開氣密服 421 00:28:40,166 --> 00:28:43,375 所以妳是…瑪依娜? 422 00:28:48,250 --> 00:28:54,000 原來…是妳 423 00:29:12,250 --> 00:29:13,791 妳為什麼要這麼做? 424 00:29:16,083 --> 00:29:18,458 因為,害怕 425 00:29:21,458 --> 00:29:25,000 你,好像會輸 426 00:29:26,333 --> 00:29:30,208 好像會消失,我害怕 427 00:29:32,583 --> 00:29:38,041 所以要讓你贏,要連繫你的生命 428 00:29:41,000 --> 00:29:42,083 原來如此 429 00:29:43,000 --> 00:29:46,500 我也很害怕 430 00:29:52,208 --> 00:29:54,708 出來吧 431 00:29:57,625 --> 00:30:00,750 你從一開始就聽得見 432 00:30:00,833 --> 00:30:02,416 我們的對話,是吧? 433 00:30:02,791 --> 00:30:06,125 不靠聲音傳遞的心靈語言 434 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 妳是什麼時候發現的? 435 00:30:09,416 --> 00:30:12,291 因為只有你一直保持沉默 436 00:30:12,666 --> 00:30:17,583 你在我們面前始終一言不發 保持沉默 437 00:30:18,083 --> 00:30:19,750 只有習慣靠心靈交流的人 438 00:30:19,833 --> 00:30:22,500 才有辦法像你那樣一言不發 439 00:30:24,208 --> 00:30:26,708 看來我把你們當成落後種族 真是太小看你們了 440 00:30:27,291 --> 00:30:30,458 你們的思考比我所想的縝密 441 00:30:31,000 --> 00:30:34,125 你為什麼要隱瞞你的特殊能力? 442 00:30:34,583 --> 00:30:37,125 當然是為了建立互信的關係 443 00:30:37,625 --> 00:30:40,541 心電感應的能力 對其他種族而言是一種威脅 444 00:30:41,041 --> 00:30:42,958 我不能讓別人對我保持戒心 445 00:30:43,291 --> 00:30:47,791 所以你要對方放下戒心 好讓你盡情窺視他們的內心? 446 00:30:48,250 --> 00:30:50,875 我根本無須特意去窺視 447 00:30:50,958 --> 00:30:53,166 地球人和畢魯薩魯多的內心 448 00:30:53,791 --> 00:30:57,958 因為不懂心電感應的種族 根本不會費心掩飾內心的想法 449 00:30:58,833 --> 00:31:04,083 他們的聲音、表情及行為舉止 全都洩露出內心的想法與情感 450 00:31:04,625 --> 00:31:08,625 只要觀察就能輕易看穿他們 451 00:31:09,166 --> 00:31:12,333 你究竟想做什麼? 452 00:31:15,000 --> 00:31:19,791 引領迷失的人們 讓他們獲得救贖與恩典 453 00:31:20,000 --> 00:31:21,916 你所謂的恩典是什麼? 454 00:31:22,000 --> 00:31:23,875 你要用什麼來救贖他們? 455 00:31:27,291 --> 00:31:30,250 你什麼都不肯透露 456 00:31:30,333 --> 00:31:32,541 究竟想引領大家去哪裡? 妳若要我透露 457 00:31:35,625 --> 00:31:40,750 我只好也讓妳變成供品之一 458 00:31:48,125 --> 00:31:51,916 妳可以跪下膜拜了 459 00:31:54,000 --> 00:31:56,083 為了金色之盡頭 460 00:32:21,000 --> 00:32:21,916 你在做什麼? 461 00:32:22,458 --> 00:32:24,458 正在為招待你做準備 盛宴即將開始 462 00:32:27,791 --> 00:32:28,666 盛宴? 463 00:32:29,000 --> 00:32:33,083 對,這顆星球上所有的生命 都獲邀來參加這場 464 00:32:33,166 --> 00:32:34,916 賜福祭典 465 00:32:35,458 --> 00:32:37,250 你是主要貴賓之一 466 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 我嗎? 467 00:32:41,333 --> 00:32:43,541 來,喝吧 468 00:32:45,916 --> 00:32:46,750 好 469 00:32:48,250 --> 00:32:53,166 假設這個星球上,所有人類都消失了 470 00:32:53,583 --> 00:32:59,083 獨自留下的哥吉拉 還會是哥吉拉嗎? 471 00:32:59,166 --> 00:33:01,166 這裡面裝的是什麼? 472 00:33:01,250 --> 00:33:06,083 答案是否定的 牠就只會是一隻巨大怪獸而已 473 00:33:06,166 --> 00:33:09,791 有人害怕牠的力量 有人憎恨牠的存在 474 00:33:09,875 --> 00:33:12,125 遭受他人詛咒的才能算是怪獸 475 00:33:13,000 --> 00:33:17,291 所以你的存在至關重要 476 00:33:19,000 --> 00:33:21,083 哥吉拉之所以是哥吉拉 477 00:33:21,583 --> 00:33:26,458 那是因為你們憎恨牠 478 00:33:45,125 --> 00:33:46,125 蜜雅娜… 479 00:33:48,958 --> 00:33:50,000 瑪依娜? 480 00:33:50,500 --> 00:33:55,583 剛才,我聽到妹妹… 481 00:33:58,750 --> 00:34:00,708 她說:“基多拉” 482 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 梅德菲斯 483 00:34:31,791 --> 00:34:35,166 如你們所見,釜裡已經空了 484 00:34:36,333 --> 00:34:40,208 但原本在裡面的湯並不會就此消失 485 00:34:41,208 --> 00:34:44,041 湯會化為大家的血肉 與大家融合在一起 486 00:34:44,541 --> 00:34:46,791 既非滅絕,也非死亡 487 00:34:46,875 --> 00:34:51,000 只是捨棄了釜裡的湯這個形體 488 00:34:51,875 --> 00:34:54,000 與更偉大的形體結合 489 00:34:54,333 --> 00:34:56,416 轉化為全新的存在 490 00:34:56,500 --> 00:35:00,166 這正是所謂的犧牲奉獻 491 00:35:01,208 --> 00:35:03,791 但我們與湯不同 492 00:35:03,875 --> 00:35:08,250 我們可以自行選擇 要為什麼事物犧牲奉獻 493 00:35:08,666 --> 00:35:12,083 接下來,我們只需仔細思考即可 494 00:35:13,833 --> 00:35:16,625 我們比較想為什麼事物犧牲奉獻? 495 00:35:16,708 --> 00:35:19,625 比如說像里蘭大佐或榊大尉那樣 496 00:35:19,708 --> 00:35:22,958 為人類勝利的崇高目標犧牲奉獻 497 00:35:23,458 --> 00:35:26,416 雖然那是非常高貴的決定 498 00:35:26,500 --> 00:35:28,583 但結果卻不如人意 499 00:35:29,083 --> 00:35:34,625 因為要打倒哥吉拉 不可能只靠人類所訂立的崇高目標 500 00:35:34,708 --> 00:35:38,791 那麼,贏得勝利的正確道路是什麼? 501 00:35:39,291 --> 00:35:42,333 就是神,神一定能打敗哥吉拉 502 00:35:42,416 --> 00:35:47,166 沒錯,凌駕於哥吉拉之上的存在 503 00:35:47,250 --> 00:35:49,416 至高無上的神 504 00:35:50,291 --> 00:35:53,333 將自己奉獻給神,與神合而為一 505 00:35:54,083 --> 00:35:56,708 這是唯一能贏得勝利的道路 506 00:35:57,416 --> 00:35:59,166 與神合而為一 507 00:35:59,583 --> 00:36:03,000 意味著你必須捨棄個人性命 508 00:36:03,458 --> 00:36:07,000 既便如此,你們還是願意呼喚神嗎? 509 00:36:07,791 --> 00:36:10,333 你們願意奉獻自己成為供品嗎? 510 00:36:11,041 --> 00:36:12,208 我們來祈禱 511 00:36:12,291 --> 00:36:16,375 呼喚神的名字,讓哥吉拉消滅 512 00:36:16,458 --> 00:36:18,375 讓我們贏得勝利 513 00:36:18,458 --> 00:36:20,458 好… 514 00:36:20,541 --> 00:36:26,083 很好…那我現在就告訴你們 那個秘密名字 515 00:36:39,250 --> 00:36:41,708 現身吧,金色之王 516 00:36:42,458 --> 00:36:44,208 牠的名字就是基多拉 517 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 盡頭之翼 518 00:36:48,000 --> 00:36:51,666 現身吧,基多拉,盡頭之翼 519 00:36:52,208 --> 00:36:57,250 王者基多拉,現身吧,盡頭之翼 520 00:36:57,333 --> 00:36:59,166 現身吧,基多拉 521 00:36:59,541 --> 00:37:01,791 帶給我們光榮的死亡 522 00:37:02,250 --> 00:37:05,916 以血肉為糧,帶給我們最終勝利 523 00:37:06,416 --> 00:37:09,875 基多拉,帶給我們勝利 524 00:37:09,958 --> 00:37:11,375 現身吧,基多拉 525 00:37:11,458 --> 00:37:14,625 以血肉為糧,帶給我們最終勝利 526 00:37:58,041 --> 00:38:02,500 現身吧,基多拉 帶給我們光榮的死亡 527 00:38:02,916 --> 00:38:06,458 現身吧,基多拉,盡頭之翼 528 00:38:07,000 --> 00:38:11,791 王者基多拉,現身吧,盡頭之翼 529 00:38:12,458 --> 00:38:15,708 基多拉,帶給我們勝利 530 00:38:24,500 --> 00:38:26,875 偵測到扭曲重力波,就在本艦旁邊 531 00:38:27,291 --> 00:38:29,500 什麼?是哥吉拉以外的物體嗎? 532 00:38:29,583 --> 00:38:31,583 確認時空曲率出現裂痕 533 00:38:31,916 --> 00:38:33,875 這是…奇異點 534 00:38:35,125 --> 00:38:38,208 別傻了,自然產生的奇異點? 535 00:38:38,291 --> 00:38:39,625 怎麼可能會有這種事 536 00:38:40,000 --> 00:38:41,875 監視器上根本沒有任何變化 537 00:38:41,958 --> 00:38:43,625 外部顯示器的訊號 538 00:38:43,708 --> 00:38:45,458 從120秒之前就一直循環重複 539 00:38:46,000 --> 00:38:47,833 這…完全無法解釋 540 00:38:47,916 --> 00:38:50,083 但直到剛才明明一切都很正常 541 00:38:50,166 --> 00:38:51,625 主機裡的伽瑪托倫演算電路 542 00:38:51,708 --> 00:38:54,125 輸出從未見過的代碼 543 00:38:54,666 --> 00:38:55,916 我無法控制 544 00:38:56,000 --> 00:38:58,375 是有人駭入我們的系統嗎? 545 00:38:59,333 --> 00:39:01,750 現身吧,基多拉 546 00:39:01,833 --> 00:39:05,000 帶給我們光榮的死亡 547 00:39:10,083 --> 00:39:12,625 時機已然降臨 548 00:39:17,708 --> 00:39:20,166 奇異點的重力場擴大…不對… 549 00:39:20,416 --> 00:39:21,916 移動…也不對… 550 00:39:22,000 --> 00:39:22,916 這到底是什麼? 551 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 重力場本身的輪廓發生了變化? 552 00:39:25,666 --> 00:39:28,416 笨蛋,快提出更精確的報告 553 00:39:29,000 --> 00:39:31,083 我也不清楚實際狀況,反正… 554 00:39:31,166 --> 00:39:33,458 從奇異點出現了質量異常的物體 555 00:39:33,833 --> 00:39:35,625 正朝我們而來 556 00:39:35,708 --> 00:39:37,791 你就不能給我們更加明確的分析嗎? 557 00:39:37,875 --> 00:39:40,458 艦外各種接收溫度反應、電波 558 00:39:40,541 --> 00:39:43,583 及放射線的感應器 所蒐集的數據時間戳全都不一致 559 00:39:43,666 --> 00:39:48,583 分析系統無法做出回應 80%的系統出現執行錯誤的訊息 560 00:39:48,666 --> 00:39:50,375 你們到底做了什麼好事? 561 00:39:50,458 --> 00:39:53,208 多魯多,這難道不是你造成的? 562 00:39:53,541 --> 00:39:56,750 不是,到底發生了什麼事? 563 00:39:59,333 --> 00:40:00,416 這是怎麼回事? 564 00:40:00,500 --> 00:40:02,750 異常狀況來自外部還是內部? 565 00:40:02,833 --> 00:40:06,000 怎麼可能?時空自行扭曲了? 566 00:40:06,625 --> 00:40:08,250 轉向及導航系統 567 00:40:08,333 --> 00:40:10,916 不斷被未經認證的命令所覆蓋 568 00:40:11,000 --> 00:40:12,750 輸入訊號的來源是哪裡? 569 00:40:13,250 --> 00:40:16,083 來自主機內部的伽瑪托倫演算水晶體 570 00:40:17,125 --> 00:40:19,458 這絕對不是駭客的攻擊 571 00:40:19,541 --> 00:40:22,708 目標座標…這是什麼?虛數? 572 00:40:23,458 --> 00:40:26,458 這艘艦究竟會被帶去哪裡? 573 00:40:27,166 --> 00:40:30,000 新量規號周圍產生了 不可能存在的重力場 574 00:40:30,083 --> 00:40:31,541 動圈區域逐漸擴大 575 00:40:31,625 --> 00:40:33,791 我們正被拖入靜態極限 576 00:40:34,208 --> 00:40:37,250 立刻調頭,推進器火力全開 577 00:40:37,583 --> 00:40:41,625 我正在試著調頭… 但轉向指令沒有反應 578 00:40:41,708 --> 00:40:44,750 異常重力場已到達本艦 579 00:40:44,833 --> 00:40:47,375 外部壓力已超過… 580 00:40:47,458 --> 00:40:49,291 船殼承受極限的270% 581 00:40:52,500 --> 00:40:55,791 第二和第三住宅區的內殼已經破裂 正在失壓 582 00:41:02,208 --> 00:41:04,541 電漿推進器呢?無法點燃嗎? 583 00:41:04,625 --> 00:41:05,916 供應的電力不足 584 00:41:06,000 --> 00:41:09,041 多魯多,快恢復電力 585 00:41:09,125 --> 00:41:10,583 我正在試著恢復,卻無法控制 586 00:41:11,000 --> 00:41:13,333 什麼?別開玩笑了 587 00:41:13,875 --> 00:41:17,125 回轉偏差值擴大,電磁殼正在坍塌 588 00:41:24,416 --> 00:41:26,916 引擎室,多魯多,快回答 589 00:41:27,000 --> 00:41:29,625 引擎室在40秒前已壓毀 590 00:41:29,708 --> 00:41:32,250 那剛才還能通訊是怎麼回事? 591 00:41:32,333 --> 00:41:33,541 我不知道 592 00:41:33,625 --> 00:41:37,250 所有數據傳輸已失去時間的一致性 593 00:41:50,625 --> 00:41:53,666 不會吧…艦橋已無生命反應 594 00:41:55,666 --> 00:41:59,166 難道我們…都死了嗎? 595 00:42:03,458 --> 00:42:06,708 怎麼會發生這種事… 596 00:42:30,708 --> 00:42:33,375 新量規號…聽到請回答 597 00:42:33,458 --> 00:42:34,458 究竟發生了什麼事? 598 00:42:34,541 --> 00:42:38,416 博士,完全偵測不到新量規號的訊號 599 00:42:38,500 --> 00:42:40,875 而且重力場異常混亂 600 00:42:40,958 --> 00:42:42,958 他們該不會受到哥吉拉的攻擊吧? 601 00:42:43,041 --> 00:42:46,041 不是,沒有偵測到從地面發出的攻擊 602 00:43:04,083 --> 00:43:07,500 怎麼了?究竟發生了什麼事? 603 00:43:08,458 --> 00:43:11,125 大家…去…那裡 604 00:43:12,250 --> 00:43:13,666 瞭望台嗎? 605 00:43:15,500 --> 00:43:16,583 我們走 606 00:43:20,958 --> 00:43:24,958 借過,請讓我過,抱歉 607 00:43:30,833 --> 00:43:32,208 這…這是… 608 00:43:32,833 --> 00:43:35,250 到底要發生什麼事? 609 00:43:47,000 --> 00:43:48,708 好強烈的重力場 610 00:43:49,083 --> 00:43:51,458 馬丁博士,原來你在這裡 611 00:43:51,541 --> 00:43:52,416 榊大尉 612 00:43:52,500 --> 00:43:53,833 這是怎麼一回事? 613 00:43:53,916 --> 00:43:55,583 -晴生 -什麼? 614 00:43:56,125 --> 00:43:58,416 從那裡,可以聽見,有人說 615 00:43:58,916 --> 00:44:00,125 “基多拉” 616 00:44:05,500 --> 00:44:06,833 那裡有什麼東西? 617 00:44:09,375 --> 00:44:12,750 在那高地附近有些微的生物反應 618 00:44:14,250 --> 00:44:17,125 我去看看,妳留在這裡 619 00:44:17,208 --> 00:44:18,083 可是… 620 00:44:18,166 --> 00:44:19,875 你們在說些什麼?快告訴我 621 00:44:20,166 --> 00:44:21,708 梅德菲斯正在策動某件事 622 00:44:22,208 --> 00:44:24,916 策動?在這種情況下? 623 00:44:26,125 --> 00:44:27,958 該不會這種情況就是他造成的? 624 00:44:28,416 --> 00:44:29,625 我就是要去確認 625 00:45:04,750 --> 00:45:06,666 (狀態:活動中,戰術觀察圖) 626 00:45:07,166 --> 00:45:08,416 -博士 -什麼? 627 00:45:08,500 --> 00:45:09,833 偵測到哥吉拉的震動波 628 00:45:10,208 --> 00:45:11,041 你說什麼? 629 00:45:11,458 --> 00:45:14,541 牠離開了富士山麓,朝我們這裡前進 630 00:45:14,625 --> 00:45:16,541 這種時候連哥吉拉都來攪局 631 00:45:32,708 --> 00:45:36,125 來自異常重力場的上升氣流 正形成積雨雲 632 00:45:36,875 --> 00:45:39,333 沒想到竟然能在地球觀測到這種景象 633 00:45:39,416 --> 00:45:41,083 究竟是什麼原因造成的? 634 00:45:41,708 --> 00:45:44,250 這與新量規號斷絕訊號有關連嗎? 635 00:45:44,708 --> 00:45:47,166 預測到一股強大的下擊暴流 636 00:45:47,458 --> 00:45:49,958 我們待在這裡不會很危險嗎? 637 00:45:50,333 --> 00:45:53,333 但哥吉拉也往這裡靠近 我不能置之不理 638 00:45:54,333 --> 00:45:55,291 請…請看 639 00:45:55,791 --> 00:45:57,541 雲裡面好像有東西 640 00:45:58,708 --> 00:46:01,750 那是颮鋒?不對,看起來不像 641 00:46:03,583 --> 00:46:05,875 什麼?又多了一個 642 00:46:06,833 --> 00:46:08,333 那邊也有 643 00:46:09,000 --> 00:46:11,875 這些裂縫到底是什麼? 644 00:46:43,541 --> 00:46:45,375 現在又是怎麼一回事? 645 00:46:52,458 --> 00:46:54,125 那也是怪獸? 646 00:46:54,208 --> 00:46:55,500 怎麼可能? 647 00:46:55,583 --> 00:46:58,041 若真有這麼大的怪獸 感應器怎麼會沒反應? 648 00:46:58,125 --> 00:47:00,833 紅外線和電磁波都毫無反應 649 00:47:00,916 --> 00:47:04,125 除了逐漸增強的重力波 沒有偵測到其他任何異常 650 00:47:04,208 --> 00:47:06,208 那裡除了哥吉拉,沒有其他物體 651 00:47:06,291 --> 00:47:09,708 怎麼會呢?明明看得到那個物體 652 00:47:11,416 --> 00:47:13,708 故障了嗎? 653 00:47:14,291 --> 00:47:16,416 -這台機器也一樣不正常 -什麼? 654 00:47:16,500 --> 00:47:18,916 無論我怎麼試,機器都沒有反應 655 00:47:19,000 --> 00:47:22,458 就算擴大感應器的偵測範圍 還是一樣毫無反應 656 00:47:24,416 --> 00:47:25,708 這究竟是怎麼回事? 657 00:47:33,541 --> 00:47:35,708 那是什麼? 658 00:47:37,250 --> 00:47:38,583 連哥吉拉都出現了 659 00:47:50,000 --> 00:47:53,333 梅德菲斯,你到底有什麼圖謀? 660 00:47:54,208 --> 00:47:56,916 哥吉拉體內的電磁波急速增加 661 00:47:57,000 --> 00:48:00,000 什麼?難道牠想跟那物體正面對決? 662 00:48:09,166 --> 00:48:10,250 彎…彎曲了? 663 00:48:14,375 --> 00:48:17,083 哥吉拉體內的電磁波再度增加 664 00:48:32,083 --> 00:48:34,500 是重力波折彎了熱線嗎? 665 00:48:34,583 --> 00:48:36,291 不,這不可能 666 00:48:37,541 --> 00:48:39,500 還是空間本身彎曲了? 667 00:48:39,583 --> 00:48:42,916 這裡的紀錄是剛才的熱線直線前進 668 00:48:43,916 --> 00:48:46,666 完全看不出有被干擾的痕跡 我們的機器根本看不到那個怪獸 669 00:48:49,958 --> 00:48:53,416 只有我們的眼睛和耳朵 能夠辨識出那個物體 670 00:48:53,500 --> 00:48:55,291 你的意思是那是幻覺嗎? 671 00:49:23,666 --> 00:49:26,625 直接穿過去了 那個物體果真沒有實體 672 00:49:26,708 --> 00:49:28,208 但哥吉拉被咬住了 673 00:49:29,000 --> 00:49:30,166 太奇怪了 674 00:49:30,250 --> 00:49:33,500 只有一方能碰觸另一方 這不是很矛盾嗎? 675 00:49:34,000 --> 00:49:35,958 況且哥吉拉不是有非對稱防護罩嗎? 676 00:49:36,833 --> 00:49:39,166 連核彈頭都無法對付牠不是嗎? 677 00:49:42,375 --> 00:49:45,000 哥吉拉體內的電磁波急速下降 678 00:49:45,458 --> 00:49:47,625 牠只不過是被咬住,怎會如此? 679 00:49:47,708 --> 00:49:50,791 哥吉拉的表面確實有產生防護罩 680 00:49:50,875 --> 00:49:53,250 但波形毫無變化 681 00:49:53,333 --> 00:49:55,500 完全看不出牠正遭受攻擊 682 00:49:55,583 --> 00:49:56,666 那這是怎麼回事? 683 00:49:57,125 --> 00:50:00,000 我們看到的只是一場噩夢嗎? 684 00:50:00,583 --> 00:50:02,833 現在重力場更加混亂了 685 00:50:12,708 --> 00:50:14,875 等等,竟然增加到三隻了 686 00:50:14,958 --> 00:50:16,666 這是怎麼回事? 687 00:50:16,750 --> 00:50:18,791 感應器依然毫無反應嗎? 688 00:50:36,833 --> 00:50:38,541 依然毫無反應 689 00:50:38,625 --> 00:50:41,500 除了異常重力場的區域逐漸擴大 690 00:50:41,916 --> 00:50:43,541 其他都毫無反應 691 00:50:43,625 --> 00:50:47,000 那麼…那些到底是什麼東西? 692 00:50:47,666 --> 00:50:48,625 基多拉 693 00:50:49,166 --> 00:50:50,500 基多拉? 694 00:50:50,583 --> 00:50:51,500 對 695 00:50:53,625 --> 00:50:56,291 吞噬世上一切事物 696 00:50:57,041 --> 00:51:01,333 不屬於這個世界的虛空之王 697 00:51:04,750 --> 00:51:07,666 梅德菲斯,你在這裡做什麼? 698 00:51:09,875 --> 00:51:10,833 蜜雅娜 699 00:51:13,458 --> 00:51:14,541 她還活著 700 00:51:15,208 --> 00:51:18,083 到底發生了什麼事? 701 00:51:18,833 --> 00:51:21,250 這一切都是你造成的嗎? 702 00:51:22,166 --> 00:51:28,250 傳承了如此悠遠的時間 我們背負的使命終將完成 703 00:51:28,333 --> 00:51:30,000 使命? 704 00:51:31,208 --> 00:51:33,166 我一直在等待這一刻的來臨 705 00:51:33,583 --> 00:51:37,791 無論是與你們相遇 還是穿越虛空的漫長旅程 706 00:51:37,875 --> 00:51:41,541 都是為了修成今天的正果 707 00:51:42,833 --> 00:51:45,000 名為星球的種子孕育出生命 708 00:51:45,083 --> 00:51:48,000 名為人類的花朵綻放出文明 709 00:51:48,083 --> 00:51:50,666 然後結成的果實就是哥吉拉 710 00:51:51,458 --> 00:51:56,916 我們艾克西夫在許多星球 目睹了無數次這種生命循環 711 00:51:58,458 --> 00:52:04,000 最後摘取果實食用的 正是我們的神… 712 00:52:04,916 --> 00:52:08,750 王者基多拉,金色之盡頭 713 00:52:10,125 --> 00:52:13,500 這個宇宙的森羅萬象 皆是為了成為神的祭品 714 00:52:13,583 --> 00:52:17,625 並因此才有存在的價值 715 00:52:19,500 --> 00:52:23,500 基多拉不是毀滅你們星球的怪獸嗎? 716 00:52:24,166 --> 00:52:28,958 過去我們在探求最終的文明真理時 717 00:52:29,333 --> 00:52:33,708 最後我們自願成為供品 與神合而為一 718 00:52:33,791 --> 00:52:35,125 供品? 719 00:52:35,916 --> 00:52:39,916 然後為了讓這種恩典遍及全宇宙 720 00:52:40,000 --> 00:52:42,875 我們留下少數的神官傳道 721 00:52:44,250 --> 00:52:47,083 你的意思是被毀滅是一種恩典? 722 00:52:47,625 --> 00:52:48,791 正是如此 723 00:52:50,500 --> 00:52:54,958 所以你想用基多拉的力量消滅哥吉拉 724 00:52:55,041 --> 00:52:58,375 並連我們人類和這個星球 全都一起消滅? 725 00:52:59,000 --> 00:53:03,291 讚頌死亡吧 沒有比這更偉大的恩典了 726 00:53:03,750 --> 00:53:04,625 你開什麼玩笑 727 00:53:16,125 --> 00:53:19,791 你不應抗拒,也不應猶豫 728 00:53:20,750 --> 00:53:22,791 將自己全都交付給命運 729 00:53:29,208 --> 00:53:30,833 晴生 730 00:53:31,333 --> 00:53:33,625 在你心底深處 731 00:53:34,500 --> 00:53:37,166 一定也如此渴望 732 00:53:37,541 --> 00:53:43,708 你…別開玩笑了 733 00:54:02,333 --> 00:54:04,416 哥吉拉體內的電磁波繼續減少 734 00:54:04,500 --> 00:54:06,916 牠明顯受到了傷害 735 00:54:07,000 --> 00:54:09,916 哥吉拉的非對稱防護罩確實有打開 736 00:54:10,000 --> 00:54:12,458 卻完全無法抵擋對方的攻擊? 737 00:54:12,541 --> 00:54:14,375 牠明明只是被咬住了而已 738 00:54:15,208 --> 00:54:18,958 那個讓我們吃盡苦頭的完美防禦 這麼輕易就被破解了? 739 00:54:41,666 --> 00:54:45,833 為什麼…滅亡會是一種恩典? 740 00:54:47,000 --> 00:54:49,833 我的祖先在文明鼎盛的時期 741 00:54:49,916 --> 00:54:52,958 開發出預見未來的科技 742 00:54:53,458 --> 00:54:55,000 於是他們開始穿越時間 743 00:54:55,083 --> 00:54:57,916 追求永恆的真理 744 00:54:58,750 --> 00:55:03,000 那是我們艾克西夫歷史上 最傲慢的時期 745 00:55:04,166 --> 00:55:08,250 他們計算出終極的未來 746 00:55:08,666 --> 00:55:14,583 獲得了一個結論,永恆並不存在 747 00:55:15,666 --> 00:55:20,250 宇宙並非無限,一切終將消滅殆盡 748 00:55:21,416 --> 00:55:25,541 因此我們必須找出在毀滅後 749 00:55:26,208 --> 00:55:29,000 所能獲得的安寧與光榮 750 00:55:30,916 --> 00:55:36,375 我絕不接受你的謬論 751 00:55:37,041 --> 00:55:41,958 晴生,你這是自欺欺人 生命就是一連串的恐懼 752 00:55:42,041 --> 00:55:44,958 擺脫恐懼獲得永遠的安寧 753 00:55:45,041 --> 00:55:47,500 這才是所有理性思考的夙願 754 00:55:49,000 --> 00:55:50,333 你錯了 755 00:55:50,875 --> 00:55:55,291 傾聽自己心中的聲音 756 00:55:56,125 --> 00:55:59,583 面對自己最真實的願望 757 00:56:12,125 --> 00:56:14,458 哥吉拉的表面溫度急速上升 758 00:56:14,875 --> 00:56:17,666 牠打算使出燒毀 機械哥吉拉都市的那一招嗎? 759 00:56:27,791 --> 00:56:29,875 哥吉拉的表面溫度更高了 760 00:56:30,333 --> 00:56:32,583 這麼高的溫度,就算碰觸不到對方 761 00:56:32,666 --> 00:56:34,375 也能給對方帶來傷害 762 00:56:46,541 --> 00:56:48,666 即使在你最久遠的記憶裡 763 00:56:49,458 --> 00:56:52,083 你也曾受困於恐怖與絕望 764 00:56:58,750 --> 00:57:00,875 那時的你一定曾祈禱 765 00:57:01,750 --> 00:57:06,000 “夠了,希望一切能就此結束” 766 00:57:07,333 --> 00:57:08,375 我… 767 00:57:15,500 --> 00:57:16,416 可是… 768 00:57:19,416 --> 00:57:22,000 憤怒、屈辱… 769 00:57:22,625 --> 00:57:25,625 及無路可逃的閉塞感 770 00:57:26,708 --> 00:57:29,625 塑造了你的人生 771 00:57:30,791 --> 00:57:34,250 所以你一定經常期待著 772 00:57:35,458 --> 00:57:40,541 從這一切獲得解脫的那一天 773 00:58:03,000 --> 00:58:06,375 什麼?哥吉拉周圍的溫度下降了 774 00:58:06,875 --> 00:58:08,208 雖然分子持續震盪 775 00:58:08,291 --> 00:58:10,458 但熱能卻被吸收了? 776 00:58:11,000 --> 00:58:13,041 不,不只是這樣 777 00:58:13,375 --> 00:58:15,875 牠雖然在發出熱量,卻看不到火焰 778 00:58:15,958 --> 00:58:20,041 如果牠正在冷卻,卻沒有水蒸氣? 沒有任何物理現象,這是怎麼回事? 779 00:58:20,125 --> 00:58:23,208 但哥吉拉確實持續發出熱量 780 00:58:23,291 --> 00:58:27,833 熱量呢?就只是被奪走而消失? 消失到哪去了? 781 00:58:29,333 --> 00:58:32,125 震盪的分子量還在增加 782 00:58:32,208 --> 00:58:35,375 但哥吉拉周圍的溫度卻更低了 783 00:58:36,916 --> 00:58:39,458 牠的表面溫度也急速下降 784 00:58:40,125 --> 00:58:44,208 有些部分甚至已低於攝氏零度 785 00:58:44,291 --> 00:58:46,041 但冷卻的速度卻絲毫沒有減弱 786 00:58:49,666 --> 00:58:53,083 那些物體…該不會來自別的宇宙? 787 00:58:54,541 --> 00:58:57,791 這個世界的物理法則一概不適用 788 00:58:58,541 --> 00:59:02,500 意思是牠們的攻擊來自不同次元嗎? 789 00:59:03,000 --> 00:59:06,166 若真如此,那些傢伙 有能力打敗哥吉拉是嗎? 790 00:59:06,875 --> 00:59:08,083 這下糟了 791 00:59:08,625 --> 00:59:10,833 牠們不僅威脅到哥吉拉 792 00:59:11,208 --> 00:59:14,125 整個地球都會被牠們消滅殆盡 793 00:59:24,083 --> 00:59:27,541 晴生,你應該還記得 794 00:59:28,208 --> 00:59:31,791 那些堅決勇敢完成使命的隊員們 795 00:59:50,583 --> 00:59:51,750 里蘭 796 00:59:52,625 --> 00:59:55,208 我犧牲了自己性命奮戰到底 797 00:59:56,541 --> 00:59:58,291 你為何不打倒敵人為我復仇? 798 00:59:59,208 --> 01:00:02,666 你為何不奉獻出自己的性命? 799 01:00:02,750 --> 01:00:06,458 -別說了… -基多拉一定能打倒牠 800 01:00:08,041 --> 01:00:09,208 優子… 801 01:00:09,291 --> 01:00:12,041 學長,你就這麼想活下去嗎? 802 01:00:13,500 --> 01:00:15,333 跟那些女人一起活下去? 803 01:00:16,375 --> 01:00:20,458 完全不顧你把我變成這副模樣? 804 01:00:20,541 --> 01:00:21,791 求求你們別說了 805 01:00:22,541 --> 01:00:25,916 許多人類因為對抗哥吉拉而死 806 01:00:26,750 --> 01:00:30,291 這個群體裡就只剩下你一人了,晴生 807 01:00:31,541 --> 01:00:36,375 回應他們的聲音 做出決斷的時候到了 808 01:00:36,958 --> 01:00:42,541 大家都是為了人類的存續 起身反抗哥吉拉 809 01:00:43,666 --> 01:00:49,166 我們不會為了打倒哥吉拉 連帶葬送這個星球 810 01:01:16,000 --> 01:01:18,000 哥吉拉…飄浮到半空了 811 01:01:20,708 --> 01:01:25,750 怎麼可能讓這麼大的質量飄在半空? 812 01:01:25,833 --> 01:01:30,833 異次元的存在… 確實哥吉拉完全無法接觸到牠們 813 01:01:30,916 --> 01:01:34,958 那牠們呢?牠們是如何 從另一個次元接觸到我們的? 814 01:01:35,291 --> 01:01:36,458 在什麼樣的條件下? 815 01:01:37,458 --> 01:01:40,750 我們根本無法靠觀測來證明牠們存在 816 01:01:41,375 --> 01:01:43,541 頂多只能用幻覺來形容牠們 817 01:01:44,208 --> 01:01:46,583 然而基多拉的牙齒確實咬住了哥吉拉 818 01:01:46,666 --> 01:01:49,541 在基多拉的眼裡,哥吉拉並非幻覺 819 01:01:49,625 --> 01:01:52,208 牠們正在確認哥吉拉的存在 820 01:01:52,958 --> 01:01:54,833 所以真正的敵人不是基多拉 821 01:01:54,916 --> 01:01:59,083 有人在我們的宇宙裡指引牠們 822 01:02:01,000 --> 01:02:04,000 我知道了,很可能就是梅德菲斯 823 01:02:05,708 --> 01:02:07,625 我得趕快通知榊大尉 824 01:02:13,916 --> 01:02:17,458 跟我來,必須去幫忙晴生 825 01:02:17,791 --> 01:02:20,708 他現在也正在對抗基多拉 826 01:02:34,541 --> 01:02:37,625 無數登峰造極的世界文明 827 01:02:38,458 --> 01:02:41,125 終將到達禁地 828 01:02:42,000 --> 01:02:47,166 在推開禁忌之門的同時 就是怪獸誕生之時 829 01:02:54,416 --> 01:02:56,583 當文明的發展孕育出哥吉拉之時 830 01:02:57,166 --> 01:03:02,333 一旦踏上了這條歧路,便注定要毀滅 831 01:03:04,000 --> 01:03:08,333 接著就只剩下 如何欣然承受毀滅的命運了 832 01:03:09,000 --> 01:03:15,416 你不覺得應該毅然 且自豪地面對最後一刻嗎? 833 01:03:25,833 --> 01:03:29,666 我們建立文明 834 01:03:30,458 --> 01:03:32,750 就只為了走到毀滅的這一天? 835 01:03:33,750 --> 01:03:36,750 但你毌須為此感到悲觀 836 01:03:36,833 --> 01:03:41,250 在有限的宇宙裡,這是必然的結果 837 01:03:42,000 --> 01:03:46,416 所以萬物之靈就該超越生死 838 01:03:47,500 --> 01:03:51,708 去探索毀滅另一側的世界 839 01:03:59,000 --> 01:04:00,958 怎麼會…不只是基多拉 840 01:04:01,041 --> 01:04:03,791 連哥吉拉的偵測值都變得曖昧不清 841 01:04:04,791 --> 01:04:07,875 意思是牠的存在逐漸被侵蝕了嗎? 842 01:04:19,958 --> 01:04:23,625 這…就是伏斯亞的神嗎? 843 01:04:25,666 --> 01:04:27,875 你們漫長的人生旅程 844 01:04:28,291 --> 01:04:31,500 就是一場自行面對滅亡的巡禮 845 01:04:32,416 --> 01:04:37,458 哥吉拉是你們貪得無厭 追求榮華的懲罰 846 01:04:38,208 --> 01:04:39,916 為了克服難關 847 01:04:40,500 --> 01:04:46,541 你必須獻身更偉大的存在 以淨化人類種族的靈魂 848 01:04:54,000 --> 01:04:58,125 神蛋,為了拯救不祥之夢 849 01:04:58,208 --> 01:05:01,041 請把這首指引之歌傳達給渡鴉 850 01:05:12,875 --> 01:05:14,291 褻瀆神的異教徒來了 851 01:05:28,750 --> 01:05:31,375 那是…蝴蝶? 852 01:05:32,333 --> 01:05:33,375 晴生? 853 01:05:36,000 --> 01:05:40,041 晴生,別害怕,仔細聽清楚了 854 01:05:40,125 --> 01:05:41,208 什麼? 晴生,是你嗎? 855 01:05:49,500 --> 01:05:52,416 我現在藉由瑪依娜的能力來跟你通話 856 01:05:52,500 --> 01:05:56,458 基多拉之所以能接觸到這個世界 是因為牠們有觀測的方法 857 01:05:56,916 --> 01:05:59,541 有人成為基多拉的眼睛來觀測哥吉拉 858 01:05:59,625 --> 01:06:01,000 那個人恐怕就是… 859 01:06:29,375 --> 01:06:31,791 你為何要給我看這些? 860 01:06:33,750 --> 01:06:35,750 你希望我做什麼? 861 01:06:36,416 --> 01:06:39,375 怪獸之所以成為怪獸,是恐懼造成的 862 01:06:40,083 --> 01:06:42,583 人類之所以成為英雄,是憎恨造成的 863 01:06:43,041 --> 01:06:47,333 而神之所以成為神 是由英雄的祈禱所造成 864 01:06:48,583 --> 01:06:51,166 你並不想成為新的哥吉拉 865 01:06:51,250 --> 01:06:55,833 你只想以人類的身分跟牠對抗 我希望像你這樣持續詛咒哥吉拉的人 866 01:06:56,791 --> 01:06:59,000 能夠來讚頌我們的神 867 01:06:59,750 --> 01:07:03,000 希望用你的聲音,來召喚我們的神 868 01:07:04,333 --> 01:07:07,208 你若願奉獻出你英雄的靈魂 869 01:07:07,750 --> 01:07:09,916 基多拉的神威 870 01:07:10,000 --> 01:07:13,208 就能深植在這個世界 871 01:07:31,625 --> 01:07:35,041 原來害死他們的人是你? 872 01:07:35,916 --> 01:07:40,000 我們不接受只有痛苦的生命 873 01:07:41,083 --> 01:07:46,000 邁向毀滅的道路應該要非常平靜 874 01:07:48,541 --> 01:07:49,625 爺爺… 875 01:07:50,000 --> 01:07:53,208 我們因此而獲得解脫 876 01:07:54,000 --> 01:07:57,583 畢竟我們都已奮戰得太久了 877 01:07:58,250 --> 01:08:00,875 一味承受懲罰的生命 878 01:08:01,250 --> 01:08:03,625 除了終結,不會有其他救贖 879 01:08:04,541 --> 01:08:08,916 晴生,你也這麼認為,對吧? 可是…可是我… 880 01:08:15,916 --> 01:08:17,125 晴生,快跑 881 01:08:27,000 --> 01:08:30,291 讚揚盡頭之翼 882 01:08:32,000 --> 01:08:34,666 稱頌金色的神名 883 01:08:37,333 --> 01:08:42,250 尋求勝利及恩典 884 01:09:01,333 --> 01:09:03,250 這是花嗎? 885 01:09:04,041 --> 01:09:08,000 對,我用春天的花 為這孩子做了一個護身符 886 01:09:08,958 --> 01:09:13,000 我們即使生在這個動亂時代 但總會冬去春來 887 01:09:14,208 --> 01:09:16,333 迎來生命復甦的季節 888 01:09:16,625 --> 01:09:17,916 沒錯 889 01:09:18,416 --> 01:09:21,166 我們來祈禱生命復甦 以此為這孩子取名 890 01:09:21,833 --> 01:09:24,708 好,就叫他晴生吧 891 01:09:27,000 --> 01:09:29,708 孩子,你的名字是晴生 892 01:09:31,458 --> 01:09:36,750 沒錯,正是如此 893 01:09:51,125 --> 01:09:53,583 沒有任何東西能安撫我們的過錯 894 01:09:54,208 --> 01:09:56,208 要有的話,也只是為自己找藉口 895 01:09:56,916 --> 01:09:59,000 現在放棄的話,這一切就成了謊言 896 01:09:59,083 --> 01:10:00,500 我不需要救贖 897 01:10:01,708 --> 01:10:05,000 晴生,你… 898 01:10:05,875 --> 01:10:08,958 無論我的生命多麼渺小悲慘 899 01:10:09,833 --> 01:10:16,333 若要我背叛死去隊員們的信念 我寧願… 900 01:10:43,000 --> 01:10:46,208 怎…怎麼回事? 901 01:10:46,291 --> 01:10:49,208 熱源、電波等所有的感應器 都能捕抓到基多拉的存在了 902 01:10:49,291 --> 01:10:54,083 異常重力場正逐漸衰退…太神奇了 因為蒐集到了數據資料 903 01:10:54,166 --> 01:10:56,583 所有不一致的現象都在修正了 904 01:11:37,375 --> 01:11:39,791 晴生…是你做的嗎? 905 01:11:41,000 --> 01:11:44,541 動圈正迅速關閉 906 01:12:16,541 --> 01:12:19,833 看來基多拉終於也受到 這個世界的物理法則束縛 907 01:12:20,708 --> 01:12:22,500 哥吉拉,現在你可以一舉擊敗牠們 908 01:14:38,458 --> 01:14:41,166 晴生… 909 01:14:42,625 --> 01:14:48,041 你的怒氣和怨恨如此熱烈 散發出耀眼的光芒 910 01:14:51,333 --> 01:14:52,458 你… 911 01:14:54,000 --> 01:14:56,791 悲傷及痛苦… 912 01:14:57,375 --> 01:15:01,958 是對所有生命的詛咒 913 01:15:04,000 --> 01:15:04,833 所以… 914 01:15:07,041 --> 01:15:12,166 晴生…只要你還活著 915 01:15:15,000 --> 01:15:16,000 基多拉就會… 916 01:15:18,375 --> 01:15:22,708 一直注意著你 917 01:15:24,166 --> 01:15:25,333 梅德菲斯… 918 01:17:52,333 --> 01:17:53,291 這是… 919 01:17:54,583 --> 01:17:57,625 我一直希望你能看到 920 01:17:58,541 --> 01:18:00,291 雨季開始前,花開的季節 921 01:18:03,125 --> 01:18:04,583 原來如此… 922 01:18:05,500 --> 01:18:08,208 這就是春天 923 01:18:10,125 --> 01:18:11,916 這是我第一次經歷春天 924 01:18:12,625 --> 01:18:14,625 明明是我的名字的由來 925 01:18:20,458 --> 01:18:21,708 晴生,我等你好久了 926 01:18:22,208 --> 01:18:24,500 你找我有什麼急事? 927 01:18:24,583 --> 01:18:28,166 我希望讓你當第一個看到的人 928 01:18:30,791 --> 01:18:31,958 你在做什麼? 929 01:18:34,208 --> 01:18:36,375 這已經無法發動了不是嗎? 930 01:18:37,000 --> 01:18:38,333 你看仔細了 931 01:18:41,375 --> 01:18:43,916 我成功重新啟動動力反應爐 932 01:18:44,000 --> 01:18:46,583 這麼一來,自我修復系統也能復原 933 01:18:47,000 --> 01:18:50,208 我認為到了明天早上 這台動力禿鷹就能正常運作了 934 01:18:50,291 --> 01:18:51,291 你是怎麼做到的? 935 01:18:51,708 --> 01:18:55,125 我從優子身上成功回收了 936 01:18:55,208 --> 01:18:57,750 仍在活動狀態的奈米金屬樣本 937 01:18:57,833 --> 01:18:59,541 這裡也沒留下什麼像樣的器材 938 01:18:59,625 --> 01:19:01,875 能不能分析研究其實只能賭一把 939 01:19:01,958 --> 01:19:05,083 結果今天早上 我成功駕馭了控制系統 940 01:19:05,166 --> 01:19:06,791 你明白了嗎? 941 01:19:06,875 --> 01:19:08,916 這是可以無限自我增生 942 01:19:09,000 --> 01:19:11,416 已記憶技術的奈米機器 943 01:19:11,916 --> 01:19:14,375 若能像畢魯薩魯多那樣控制這項科技 944 01:19:14,458 --> 01:19:16,958 就能復興我們過去的文明 945 01:19:17,041 --> 01:19:19,958 告別現在的原始生活 946 01:19:20,833 --> 01:19:22,625 晴生,怎麼了? 947 01:19:26,083 --> 01:19:27,500 沒錯 948 01:19:28,000 --> 01:19:31,583 貪得無厭追求榮華,正是人類的本性 949 01:19:32,000 --> 01:19:36,708 如此一來,收穫的季節將再度來臨 950 01:19:38,250 --> 01:19:42,000 時間是我們的盟友 951 01:19:42,625 --> 01:19:46,750 我們只需耐心等待收穫即可 952 01:19:52,000 --> 01:19:55,250 你怎麼了?晴生… 953 01:19:55,333 --> 01:19:57,750 馬丁博士真不愧是天才 954 01:19:57,833 --> 01:20:00,583 終於可以告別原始生活了 955 01:20:01,625 --> 01:20:04,458 不過一旦習慣了 居然會覺得這種生活很不錯 956 01:20:05,250 --> 01:20:07,916 那是因為你很適合這種生活吧 957 01:20:11,000 --> 01:20:13,000 晴生,你沒事吧? 958 01:20:14,416 --> 01:20:16,541 我沒事 959 01:20:43,000 --> 01:20:45,916 好,我們該走了 960 01:20:46,583 --> 01:20:48,125 你想做什麼? 961 01:20:49,708 --> 01:20:52,500 蜜雅娜,妳害怕哥吉拉嗎? 962 01:20:54,291 --> 01:20:56,750 對,很害怕 963 01:20:58,000 --> 01:21:00,791 那妳會憎恨… 964 01:21:01,541 --> 01:21:02,833 哥吉拉嗎? 965 01:21:03,458 --> 01:21:06,833 憎恨? 966 01:21:07,958 --> 01:21:09,541 哥吉拉很可怕 967 01:21:10,625 --> 01:21:13,000 龍捲風和閃電也很可怕 968 01:21:14,125 --> 01:21:19,166 但是憎恨…我不知道 969 01:21:20,208 --> 01:21:23,208 伏斯亞沒有憎恨這個詞 970 01:21:29,666 --> 01:21:33,791 晴生,你不能去,去了就輸了 971 01:21:34,333 --> 01:21:35,583 我知道 972 01:21:36,750 --> 01:21:41,500 只嘗過勝利滋味的生命與野獸無異 973 01:21:43,208 --> 01:21:46,583 但對我們來說 974 01:21:47,125 --> 01:21:49,041 必要時可選擇失敗 975 01:21:52,250 --> 01:21:55,750 我不明白 976 01:21:56,791 --> 01:21:59,666 妳永遠不明白也沒關係 977 01:22:01,125 --> 01:22:07,000 反而是我留在這裡 有一天你們可能就會明白 978 01:22:10,416 --> 01:22:13,375 所以我得離開了 979 01:22:55,458 --> 01:22:57,000 哥吉拉,你懂了嗎? 980 01:22:57,916 --> 01:23:01,458 憎恨並挑戰你的人們 981 01:23:01,541 --> 01:23:04,208 就只剩下我一人了 982 01:23:04,625 --> 01:23:06,958 我背負著你奪走的所有性命 983 01:23:07,625 --> 01:23:10,750 你破壞的所有夢想 984 01:23:11,208 --> 01:23:13,041 出現在你面前 985 01:23:17,000 --> 01:23:21,291 你若真的是破壞的化身 986 01:23:23,333 --> 01:23:28,125 這一次你就將一切都燒毀 不留下任何痕跡 987 01:23:29,375 --> 01:23:31,583 連過去所有的詛咒一起燒光 988 01:29:07,000 --> 01:29:09,000 希望我不會生病 989 01:29:09,083 --> 01:29:11,375 希望我不會做噩夢 990 01:29:11,458 --> 01:29:13,541 希望我不會被蟲咬 991 01:29:13,625 --> 01:29:15,666 希望我爬樹不會受傷 992 01:29:16,000 --> 01:29:17,208 好了 993 01:29:17,291 --> 01:29:19,166 大家把害怕的事情都封起來了嗎? 994 01:29:19,583 --> 01:29:20,666 封起來了 995 01:29:21,541 --> 01:29:24,375 憤怒之神… 996 01:29:24,458 --> 01:29:27,416 今年也請淨化我們 請用這把火焰忘記所有詛咒 74357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.