All language subtitles for Fresh Off the Boat s05e07 Where Have All the Cattlemen Gone

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,091 [indistinct conversations] 2 00:00:04,221 --> 00:00:05,135 [slurps] 3 00:00:05,266 --> 00:00:07,007 [gulps] 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 What a casual blouse, Amy. 5 00:00:11,185 --> 00:00:12,490 Thank you. 6 00:00:12,621 --> 00:00:16,233 Yours also looks very... comfortable. 7 00:00:18,105 --> 00:00:21,151 [clears throat] Um, I got to say, 8 00:00:21,282 --> 00:00:24,241 I am thrilled we finally got this Huang-Chestnut double date 9 00:00:24,372 --> 00:00:25,112 on the books. Uh, quick follow up -- 10 00:00:25,242 --> 00:00:26,678 Where's Matthew? 11 00:00:26,809 --> 00:00:28,985 Ohh, I was hoping you wouldn't ask. 12 00:00:29,116 --> 00:00:32,467 [sighs] 13 00:00:32,597 --> 00:00:34,251 A Dear John letter? 14 00:00:34,382 --> 00:00:35,992 I thought Matthew was happy working here. 15 00:00:36,123 --> 00:00:39,909 He was, but he scored a high-powered job at Dollywood. 16 00:00:40,040 --> 00:00:42,694 He's overseeing the new 24-hour 9 to 5Diner. 17 00:00:42,825 --> 00:00:45,262 The biggest challenge is getting people to understand 18 00:00:45,393 --> 00:00:46,611 it's always open. 19 00:00:46,742 --> 00:00:49,223 Um, I see. 20 00:00:49,353 --> 00:00:50,833 Uh, excuse me. 21 00:00:52,922 --> 00:00:54,967 Ugh, this is a typical Matthew. 22 00:00:55,098 --> 00:00:58,101 He always Irish-goodbyes, leaving me to be the messenger. 23 00:00:58,232 --> 00:00:59,581 Plus, I have to pack up our home, 24 00:00:59,711 --> 00:01:01,713 take care of our precious baby boy, Max, 25 00:01:01,844 --> 00:01:03,715 and finish my work at the PTA. 26 00:01:03,846 --> 00:01:04,760 It's a lot. 27 00:01:04,890 --> 00:01:06,370 Doesn't seem so bad, 28 00:01:06,501 --> 00:01:09,721 but -- but I'm somebody who likes hard work, so... 29 00:01:09,852 --> 00:01:12,942 ♪♪ 30 00:01:13,073 --> 00:01:16,163 MATTHEW: Pigeon Forge is beautiful this time of year, 31 00:01:16,293 --> 00:01:18,252 but not as beautiful as my memories 32 00:01:18,382 --> 00:01:20,732 of being your pard'ner, pard'ner. 33 00:01:20,863 --> 00:01:23,735 You'll always have a special place in this cowboy's heart. 34 00:01:23,866 --> 00:01:26,086 And if you could give my last paycheck to Amy, 35 00:01:26,216 --> 00:01:27,609 that would be so, so great. 36 00:01:27,739 --> 00:01:31,003 Or you can mail it, but handing it to Amy 37 00:01:31,134 --> 00:01:32,744 would actually be my very strong preference. 38 00:01:32,875 --> 00:01:36,270 Yipee Ki Goodbye, Matthew Chestnut. 39 00:01:36,400 --> 00:01:38,402 ♪ Where is my John Wayne?♪ 40 00:01:38,533 --> 00:01:41,057 LOUIS: Another cattleman gone. 41 00:01:41,188 --> 00:01:44,104 ♪ Where is my prairie song?♪ 42 00:01:44,234 --> 00:01:47,672 ♪ Where is my happy ending?♪ 43 00:01:47,803 --> 00:01:54,331 ♪ Where have all the cowboys gone?♪ 44 00:01:54,462 --> 00:01:56,551 I'm all alone here. 45 00:01:58,248 --> 00:02:00,337 P.S. I'd much prefer you give the check to Amy, 46 00:02:00,468 --> 00:02:01,208 just to be clear. 47 00:02:02,644 --> 00:02:04,254 Matthew. 48 00:02:04,385 --> 00:02:06,561 ♪♪ 49 00:02:06,691 --> 00:02:07,779 ♪ Fresh off the boat♪ 50 00:02:07,910 --> 00:02:09,433 ♪ I'm gettin' mine everywhere I go♪ 51 00:02:09,564 --> 00:02:11,392 ♪ If you don't know, homey, now you know♪ 52 00:02:11,522 --> 00:02:13,437 ♪ Fresh off the boat♪ 53 00:02:13,568 --> 00:02:15,439 ♪ Homey, you don't know where I come from♪ 54 00:02:15,570 --> 00:02:16,658 ♪ But I know where I'm goin'♪ 55 00:02:16,788 --> 00:02:19,791 ♪ I'm fresh off the boat♪ 56 00:02:19,922 --> 00:02:22,620 ♪♪ 57 00:02:22,751 --> 00:02:25,797 Ha, I found you, backwards "milk"! 58 00:02:25,928 --> 00:02:28,017 There he is... my main man! 59 00:02:28,148 --> 00:02:30,193 What do you want?[chuckles] 60 00:02:30,324 --> 00:02:31,412 That's your "idea smile." 61 00:02:31,542 --> 00:02:32,500 Last time I saw that, 62 00:02:32,630 --> 00:02:34,241 you had me take a video of you hula-hooping. 63 00:02:34,371 --> 00:02:35,807 Okay, you got me. 64 00:02:35,938 --> 00:02:37,244 I want you to come work with me. 65 00:02:37,374 --> 00:02:39,333 Now, I know we tried it in the past, and it... 66 00:02:39,463 --> 00:02:41,030 Sucked....wasn't always positive, 67 00:02:41,161 --> 00:02:43,250 but I would like you to fill in for Matthew Chestnut 68 00:02:43,380 --> 00:02:45,382 at Cattleman's until I can find a permanent replacement. 69 00:02:45,513 --> 00:02:47,819 Thanks, but let's keep family and work separate. 70 00:02:47,950 --> 00:02:49,038 I'm my own man now. 71 00:02:49,169 --> 00:02:50,170 [sighs] 72 00:02:51,649 --> 00:02:53,042 I admit it. Last time we worked together was rocky. 73 00:02:53,173 --> 00:02:54,217 I was "too controlling," 74 00:02:54,348 --> 00:02:55,958 and you "ate food from garbage plates 75 00:02:56,088 --> 00:02:57,264 and wouldn't speak to old people," 76 00:02:57,394 --> 00:02:58,961 but this time, it'll be different. 77 00:02:59,091 --> 00:03:01,050 We've both matured into better versions of ourselves. 78 00:03:01,181 --> 00:03:02,225 I have a job at the mattress store, 79 00:03:02,356 --> 00:03:03,531 a job I got without help from you. 80 00:03:03,661 --> 00:03:05,837 I know, and I am so proud of you, 81 00:03:05,968 --> 00:03:07,622 but I'm in a bind and I need a new deputy, 82 00:03:07,752 --> 00:03:09,450 and who better than my firstborn son? 83 00:03:09,580 --> 00:03:11,539 No. 84 00:03:11,669 --> 00:03:14,106 [sighs] 85 00:03:14,237 --> 00:03:16,283 This is really good stuff. 86 00:03:16,413 --> 00:03:18,981 Oh, I'm so glad you think so. 87 00:03:19,111 --> 00:03:20,200 Just a top-notch résumé. 88 00:03:20,330 --> 00:03:21,331 Great font choice, 89 00:03:21,462 --> 00:03:22,854 excellent margins, 90 00:03:22,985 --> 00:03:25,466 solid job history including teaching experience. 91 00:03:25,596 --> 00:03:27,294 Who knew such a dark spot on my past 92 00:03:27,424 --> 00:03:28,991 could actually come in handy? 93 00:03:29,121 --> 00:03:30,732 I only have one note. 94 00:03:30,862 --> 00:03:32,168 Under objective, you've written, 95 00:03:32,299 --> 00:03:34,126 "Seeking employment in which I control 96 00:03:34,257 --> 00:03:35,737 the teachers and the school." 97 00:03:35,867 --> 00:03:36,955 Do you think it's too vague? 98 00:03:37,086 --> 00:03:38,348 I think it should be in bold. 99 00:03:38,479 --> 00:03:39,915 I agree! 100 00:03:40,045 --> 00:03:41,221 It is that good. 101 00:03:41,351 --> 00:03:42,222 Ahh! 102 00:03:42,352 --> 00:03:44,659 This new "Teacher Boss" path feels right. 103 00:03:44,789 --> 00:03:46,487 I'm gonna turn the tables on those teachers 104 00:03:46,617 --> 00:03:48,228 and give them an aptitude test, 105 00:03:48,358 --> 00:03:49,577 finally get rid of the duds. 106 00:03:49,707 --> 00:03:52,449 It's about time someone stuck it to public-school teachers. 107 00:03:52,580 --> 00:03:55,235 You said it. 108 00:03:55,800 --> 00:03:57,237 It's the economy, stupid. 109 00:03:57,367 --> 00:04:00,327 [laughs] Great line. 110 00:04:00,457 --> 00:04:01,328 My savings account is still pathetic. 111 00:04:01,458 --> 00:04:03,939 Why do these interest rates keep dropping? 112 00:04:04,069 --> 00:04:05,462 It's the economy, stupid! 113 00:04:05,593 --> 00:04:07,159 [both laugh] 114 00:04:07,290 --> 00:04:09,814 James Carville.I did not expect that from you. 115 00:04:09,945 --> 00:04:12,382 Why not? Well, because you're not that funny. 116 00:04:12,513 --> 00:04:14,341 ♪♪ 117 00:04:14,471 --> 00:04:15,255 [school bell rings] 118 00:04:15,385 --> 00:04:17,561 Hello, Principal. 119 00:04:17,692 --> 00:04:19,433 I would like to be in charge, please. 120 00:04:19,563 --> 00:04:20,564 Ooh. Uh, well, 121 00:04:20,695 --> 00:04:22,697 there are no openings in our administration right now. 122 00:04:22,827 --> 00:04:24,612 And even if there were, you aren't eligible. 123 00:04:24,742 --> 00:04:26,222 Because I'm a woman? 124 00:04:26,353 --> 00:04:27,963 Because you don't have a master's degree. 125 00:04:28,093 --> 00:04:30,574 It takes a couple of years to earn, so come back then. 126 00:04:30,705 --> 00:04:32,228 I don't have years. 127 00:04:32,359 --> 00:04:36,232 I need to be in control now while myson goes here. 128 00:04:36,363 --> 00:04:37,625 Who cares about other kids? 129 00:04:37,755 --> 00:04:41,237 I do. AMY: Ahem. 130 00:04:41,368 --> 00:04:42,282 Oh, Jessica. 131 00:04:42,412 --> 00:04:44,371 Is Eddie in trouble again? 132 00:04:45,546 --> 00:04:47,069 Not that I know of. 133 00:04:47,199 --> 00:04:49,463 Mrs. Chestnut, what brings you in? 134 00:04:49,593 --> 00:04:52,030 My son's new school would like his transcripts. Today. 135 00:04:52,161 --> 00:04:54,163 Of course. 136 00:04:54,294 --> 00:04:56,296 Normally, it takes about three days 137 00:04:56,426 --> 00:04:59,037 to process the request --[chuckles] Principal Mathis, 138 00:04:59,168 --> 00:05:02,476 I think we both know that, as outgoing PTA president, 139 00:05:02,606 --> 00:05:04,391 I still have plenty of power here. 140 00:05:04,521 --> 00:05:06,436 I would hate for something to happen 141 00:05:06,567 --> 00:05:09,657 to that new teachers' lounge you wanted us to fund. 142 00:05:09,787 --> 00:05:12,747 Or perhaps you likesitting on piles of blankets. 143 00:05:12,877 --> 00:05:15,750 [chuckles nervously] By 5:00 okay? 144 00:05:15,880 --> 00:05:17,665 How about 4:30? 145 00:05:17,795 --> 00:05:20,189 ♪♪ 146 00:05:20,320 --> 00:05:22,452 Teacher boss. 147 00:05:22,583 --> 00:05:24,411 How's everyone doing saving up for wheels? 148 00:05:24,541 --> 00:05:26,108 We all need cars by senior year 149 00:05:26,238 --> 00:05:28,197 so we can stand next to them in the parking lot. 150 00:05:28,328 --> 00:05:29,416 I'm well on my way. 151 00:05:29,546 --> 00:05:31,113 Scored a babysitting job this weekend. 152 00:05:31,243 --> 00:05:33,550 You babysit? What kids are gonna listen to you? 153 00:05:33,681 --> 00:05:34,986 You're so little. 154 00:05:35,117 --> 00:05:37,032 My trick is to pretend to be one of them at first 155 00:05:37,162 --> 00:05:38,250 to gain their trust. 156 00:05:38,381 --> 00:05:40,209 So how's the job search, Trent? 157 00:05:40,340 --> 00:05:41,428 I have a few irons in the fire. 158 00:05:41,558 --> 00:05:42,994 The good people at Spencer's Gifts 159 00:05:43,125 --> 00:05:45,083 agreed to keep my résumé on file. 160 00:05:45,214 --> 00:05:46,998 Hey, chin up. Something'll come to you. 161 00:05:47,129 --> 00:05:49,566 As for me, I'm knee deep in jobs. 162 00:05:49,697 --> 00:05:51,133 My dad asked me to come back to Cattleman's, 163 00:05:51,263 --> 00:05:53,440 but I'm too busy killing it at the mattress store. 164 00:05:53,570 --> 00:05:56,094 I overheard my boss mention something about a promotion. 165 00:05:56,225 --> 00:05:58,140 Okay! Nice. 166 00:05:58,270 --> 00:06:01,056 ♪ Come to Beds! Beds! Beds! and buy a bed ♪ 167 00:06:01,186 --> 00:06:03,798 Hey, tell us a riddle! 168 00:06:03,928 --> 00:06:05,277 No. 169 00:06:05,408 --> 00:06:06,453 Tell us a riddle! 170 00:06:06,583 --> 00:06:08,455 This promotion sucks. 171 00:06:08,585 --> 00:06:10,021 That's not a riddle. 172 00:06:10,848 --> 00:06:12,720 Ow!Come on. 173 00:06:12,850 --> 00:06:14,809 Why would you do that? 174 00:06:14,939 --> 00:06:16,854 [indistinct conversations] 175 00:06:16,985 --> 00:06:19,683 I'm not here to make friends. 176 00:06:19,814 --> 00:06:24,384 Oh, look who decided to take an interest in the PTA. 177 00:06:24,514 --> 00:06:26,386 ♪♪ 178 00:06:26,516 --> 00:06:28,518 -Shh. -Shh! 179 00:06:28,649 --> 00:06:30,912 ♪♪ 180 00:06:31,042 --> 00:06:34,263 She has them trained. Respect. 181 00:06:35,395 --> 00:06:38,093 Hey, Meatball. I'm here to take over. 182 00:06:38,223 --> 00:06:39,486 How do I become president? 183 00:06:39,616 --> 00:06:41,052 It's Jamie. 184 00:06:41,183 --> 00:06:43,403 I brought meatballs to the HOA once. 185 00:06:43,533 --> 00:06:45,753 Normally, we have elections, 186 00:06:45,883 --> 00:06:48,364 but since Amy's leaving mid-term, 187 00:06:48,495 --> 00:06:50,105 she's naming her own replacement. 188 00:06:50,235 --> 00:06:52,673 Ugh. Are you sure Amy has to give me the job? 189 00:06:52,803 --> 00:06:55,110 Yep. Sure as my name is Jamie. 190 00:06:55,240 --> 00:06:56,590 But we hate each other. 191 00:06:56,720 --> 00:06:57,939 I mean, how is that gonna work, Meatball? 192 00:06:58,069 --> 00:06:59,941 It's Jamie. 193 00:07:00,071 --> 00:07:02,639 Heads up. I'm in a mood. 194 00:07:02,770 --> 00:07:06,513 ♪♪ 195 00:07:06,643 --> 00:07:08,558 Okay, okay, okay. You win. 196 00:07:08,689 --> 00:07:09,733 I sweet-talked Harv, 197 00:07:11,213 --> 00:07:11,953 moved some shifts around, and bada bing, bada boom, 198 00:07:12,083 --> 00:07:13,607 I can help you out again. 199 00:07:13,737 --> 00:07:15,478 Let's talk numbers. 200 00:07:15,609 --> 00:07:17,872 I'm sure you'll find this more than fair. 201 00:07:18,002 --> 00:07:20,527 ♪♪ 202 00:07:20,657 --> 00:07:22,180 Oh! Hmm. 203 00:07:22,311 --> 00:07:23,530 So kind of you to offer, Eddie, 204 00:07:23,660 --> 00:07:25,575 but I already found a replacement. 205 00:07:25,706 --> 00:07:28,099 Howdy-doo, Eddie. Table for one? 206 00:07:28,230 --> 00:07:29,927 What? 207 00:07:31,886 --> 00:07:35,716 So I told you I turned this job down, and then you took it? 208 00:07:35,846 --> 00:07:37,544 Isn't it great? One man's trash 209 00:07:37,674 --> 00:07:39,197 is another man's gainful employment. 210 00:07:39,328 --> 00:07:41,504 [chuckles] Uh, you don't mind, do you, Eddie? 211 00:07:41,635 --> 00:07:43,593 Pfft, why would I mind? 212 00:07:43,724 --> 00:07:45,247 I'm so busy at the mattress store with this big promosh, 213 00:07:45,377 --> 00:07:47,815 so...Oh, great! [chuckles] 214 00:07:47,945 --> 00:07:49,817 You know, I had no idea that Trent here 215 00:07:49,947 --> 00:07:51,645 was such a consummate professional. 216 00:07:51,775 --> 00:07:53,603 Louis, stop. I'm blushing. 217 00:07:53,734 --> 00:07:55,475 "Louis"? I know. 218 00:07:55,605 --> 00:07:57,694 The first-name basis felt weird at first, 219 00:07:57,825 --> 00:07:59,957 but since we're co-workers, Louis insisted. [chuckles] 220 00:08:00,088 --> 00:08:01,785 Well, it seems like this is going well. 221 00:08:01,916 --> 00:08:03,657 "Well"? I'd say it's going "good"! 222 00:08:03,787 --> 00:08:04,571 Watch this. 223 00:08:04,701 --> 00:08:07,530 -Huh! Huh! Huh!! -Huh! Huh! Huh!! 224 00:08:07,661 --> 00:08:10,272 Oh, wow, special shake, first day. 225 00:08:10,402 --> 00:08:11,491 [chuckling] Yeah. 226 00:08:13,231 --> 00:08:15,625 Look, your daughter is a hot mess, okay? 227 00:08:15,756 --> 00:08:17,235 You have to stop bringing her to things. 228 00:08:17,366 --> 00:08:19,934 Hey, girl. Wow. Great president-ing up there. 229 00:08:20,064 --> 00:08:20,978 What do you want? 230 00:08:21,109 --> 00:08:23,285 I can smell the desperation a mile away. 231 00:08:23,415 --> 00:08:25,374 I heard you're naming a new PTA president 232 00:08:25,505 --> 00:08:26,593 before you move to Pigeon Town. 233 00:08:26,723 --> 00:08:27,768 I want the job. 234 00:08:27,898 --> 00:08:29,465 Why would I pick you? 235 00:08:29,596 --> 00:08:32,163 Because I am the best woman for the job. 236 00:08:32,294 --> 00:08:34,601 I know I can fix this garbage dump of a school 237 00:08:34,731 --> 00:08:35,602 if I am president. 238 00:08:35,732 --> 00:08:40,258 Well, you know, I would really love to consider you, 239 00:08:40,389 --> 00:08:42,043 but I'm just busy. Yeah. 240 00:08:42,173 --> 00:08:44,611 I mean, remember? I'm here all alone, 241 00:08:44,741 --> 00:08:46,482 and I don't have anyone helping me with my move, 242 00:08:46,613 --> 00:08:51,095 not even someone who "likes hard work." 243 00:08:51,226 --> 00:08:52,488 Would you like me to help? 244 00:08:52,619 --> 00:08:55,012 Oh, I couldn't ask you to do that. 245 00:08:55,143 --> 00:08:57,058 Please. I would love to. 246 00:08:57,188 --> 00:08:59,103 My place tomorrow. 8:00 a.m. sharp. 247 00:08:59,234 --> 00:09:00,322 Come ready to lift. 248 00:09:00,452 --> 00:09:03,891 ♪♪ 249 00:09:04,021 --> 00:09:06,981 Oh, let me guess. Chilli from TLC? 250 00:09:07,111 --> 00:09:08,460 What? No. 251 00:09:08,591 --> 00:09:10,767 I have to spend the whole day helping Amy Chestnut pack, 252 00:09:10,898 --> 00:09:12,769 because she holds my dreams in her cold, white hands. 253 00:09:12,900 --> 00:09:14,728 Mm, I dream sometimes about 254 00:09:14,858 --> 00:09:16,773 a witch with cold hands trying to grab me. 255 00:09:16,904 --> 00:09:17,774 Subconsciously --Later, Louis. 256 00:09:17,905 --> 00:09:20,560 I can't give you whatever it is you need right now. 257 00:09:20,690 --> 00:09:22,779 I think the witch is my mother.[door opens, closes] 258 00:09:22,910 --> 00:09:24,259 There he is... 259 00:09:24,389 --> 00:09:26,217 my dad, Louis! 260 00:09:26,348 --> 00:09:28,045 I was just laughing about this funny time 261 00:09:28,176 --> 00:09:30,091 you and I had working at Cattleman's. 262 00:09:30,221 --> 00:09:31,614 Remember, with the food? 263 00:09:31,745 --> 00:09:34,008 [chuckles]Oh, the past was fun, wasn't it? 264 00:09:34,138 --> 00:09:35,749 Um, yeah, sure. 265 00:09:35,879 --> 00:09:37,141 I-I thought you said you didn'tlike it. 266 00:09:37,272 --> 00:09:39,230 I did. I did say that. 267 00:09:39,361 --> 00:09:41,581 But as yousaid, we've both matured, 268 00:09:41,711 --> 00:09:43,321 so I'm happy to come back and help. 269 00:09:43,452 --> 00:09:45,149 I appreciate that, but you were right. 270 00:09:45,280 --> 00:09:46,498 You are your own man. 271 00:09:46,629 --> 00:09:47,891 You shouldn't have to be my deputy. 272 00:09:48,022 --> 00:09:49,719 [chuckles] Plus, Trent is working out great. 273 00:09:49,850 --> 00:09:51,852 Is he, though? 274 00:09:51,982 --> 00:09:53,767 Look, I love Trent. 275 00:09:53,897 --> 00:09:54,942 Great guy. Salt of the earth. 276 00:09:55,072 --> 00:09:56,378 But he's an amateur. 277 00:09:56,508 --> 00:09:58,641 There's no shame in kicking that Celtic fireball to the curb. 278 00:09:58,772 --> 00:10:02,036 Kick him to the curb? But he's doing a phenomenal job. 279 00:10:02,166 --> 00:10:05,605 Look. Trent solved our trout-surplus problem 280 00:10:05,735 --> 00:10:07,824 by running a coupon for half off of "Trout Salad," 281 00:10:07,955 --> 00:10:08,695 a dish he invented. 282 00:10:08,825 --> 00:10:10,871 See, what he does is, he takes a piece of trout 283 00:10:11,045 --> 00:10:12,916 and he puts it on top of --Salad. 284 00:10:13,047 --> 00:10:15,832 Got it.He also came up with the great idea for Cattleman's 285 00:10:15,963 --> 00:10:17,791 to offer a delivery option. 286 00:10:17,921 --> 00:10:20,489 And he got me this mug. 287 00:10:20,620 --> 00:10:22,491 [laughs] This all worked out for the best. 288 00:10:22,622 --> 00:10:24,536 Mm. Ouch. 289 00:10:24,667 --> 00:10:25,842 Mm. 290 00:10:25,973 --> 00:10:27,235 [chuckles] 291 00:10:27,365 --> 00:10:29,716 It's not practical, but it makes my heart happy. 292 00:10:29,846 --> 00:10:30,630 I'm not bleeding, am I? 293 00:10:30,760 --> 00:10:32,196 [sighs deeply] 294 00:10:32,327 --> 00:10:34,634 [sighs] 295 00:10:34,764 --> 00:10:36,418 Well, that's the last of it. 296 00:10:36,548 --> 00:10:37,767 You're the first adult woman I've met 297 00:10:37,898 --> 00:10:39,639 with nine boxes of horse toys. 298 00:10:39,769 --> 00:10:42,119 I wanted a daughter. 299 00:10:42,250 --> 00:10:45,775 Well...all good things must come to an end, 300 00:10:45,906 --> 00:10:47,385 even a day of hard labor 301 00:10:47,516 --> 00:10:49,649 with only two small timed breaks for water. 302 00:10:49,779 --> 00:10:51,215 I couldn't have done it without you. 303 00:10:53,435 --> 00:10:55,698 What have we here? Ah. 304 00:10:55,829 --> 00:10:57,134 Your résumé? 305 00:10:57,265 --> 00:10:58,745 So it is. 306 00:10:58,875 --> 00:11:01,661 Maybe now you have time to consider me as your replacement. 307 00:11:01,791 --> 00:11:04,011 Ooh, very qualified. 308 00:11:04,141 --> 00:11:07,014 I do see that you have experience selling furniture. 309 00:11:07,144 --> 00:11:08,363 That's your biggest takeaway? 310 00:11:08,493 --> 00:11:09,669 Where's your head, Chestnut? 311 00:11:09,799 --> 00:11:12,672 Well, I can't schlep everything to Pigeon Forge. 312 00:11:12,802 --> 00:11:15,849 So before I name my next president, 313 00:11:15,979 --> 00:11:17,459 I'm gonna have to sell some furniture. 314 00:11:18,852 --> 00:11:19,896 Would you like me to help? 315 00:11:20,027 --> 00:11:21,768 Oh, I couldn't ask you to do that. 316 00:11:21,898 --> 00:11:23,770 No, I insist. 317 00:11:23,900 --> 00:11:25,380 Treat yourself to three minutes worth of water. 318 00:11:25,510 --> 00:11:27,469 The cash box and pricing stickers are in the garage. 319 00:11:27,599 --> 00:11:32,126 ♪♪ 320 00:11:32,256 --> 00:11:34,563 [scoffs] Why can't they make a decent shoelace? 321 00:11:34,694 --> 00:11:36,826 It's the economy, stupid! 322 00:11:36,957 --> 00:11:38,436 Yeah, like yesterday. 323 00:11:38,567 --> 00:11:40,917 ♪♪ 324 00:11:41,048 --> 00:11:42,397 [sighs] 325 00:11:43,964 --> 00:11:46,009 I'm trying to make him laugh since he said I'm not funny. 326 00:11:51,406 --> 00:11:54,017 I don't get it. Emery loved that line yesterday. 327 00:12:02,156 --> 00:12:05,812 [imitates laughter] Hmm? 328 00:12:05,942 --> 00:12:07,465 [school bell rings] 329 00:12:07,596 --> 00:12:09,816 -Hey, buddy. -[gasps] 330 00:12:09,946 --> 00:12:10,947 Didn't see you there. 331 00:12:11,078 --> 00:12:12,514 Eddie, you know I hate jump scares. 332 00:12:13,733 --> 00:12:14,864 What's this? 333 00:12:14,995 --> 00:12:16,474 Your resignation letter for Cattleman's. 334 00:12:16,605 --> 00:12:19,086 I don't want to resign. I love working for your dad. 335 00:12:19,216 --> 00:12:20,478 [scoffs] Come on. 336 00:12:20,609 --> 00:12:23,830 I know how annoying he can be. So clingy and controlling. 337 00:12:23,960 --> 00:12:26,006 He's not like that with me. 338 00:12:26,136 --> 00:12:28,051 Well, if he isn't now, he will be soon. Then what? 339 00:12:28,182 --> 00:12:29,792 Then we'll talk it out like adults. 340 00:12:29,923 --> 00:12:31,446 That's a stupid plan. 341 00:12:31,576 --> 00:12:33,056 It's not like you to write a whole letter 342 00:12:33,187 --> 00:12:34,928 out of the goodness of your heart. 343 00:12:35,058 --> 00:12:35,842 What's really going on? 344 00:12:35,972 --> 00:12:38,540 [sighs] Beds! Beds! Beds! has gone south. 345 00:12:38,670 --> 00:12:40,063 They're forcing me to sweat my face off 346 00:12:40,194 --> 00:12:41,848 in that gross mattress costume. 347 00:12:41,978 --> 00:12:44,981 Someone even spilled spaghetti on the inside. 348 00:12:45,112 --> 00:12:45,765 It was me. 349 00:12:45,895 --> 00:12:47,897 [sighs] Sounds bleak. 350 00:12:48,028 --> 00:12:49,899 Look, since my dad offered me the job first, 351 00:12:50,030 --> 00:12:51,858 you should do the honorable thing and step aside. 352 00:12:51,988 --> 00:12:52,989 I can't. 353 00:12:53,120 --> 00:12:55,992 What do you mean? It's only a temporary job. 354 00:12:56,123 --> 00:12:57,341 How long do you expect it to last? 355 00:12:57,472 --> 00:12:58,778 Forever. He made it permanent. 356 00:12:58,908 --> 00:13:02,216 Your dad made me his deputy. 357 00:13:02,346 --> 00:13:03,826 [exhales sharply] 358 00:13:03,957 --> 00:13:06,437 Now, if you'll excuse me, I need to go run our next coupon. 359 00:13:06,568 --> 00:13:09,266 This is just a mockup, but I'll honor it, because I know you. 360 00:13:09,397 --> 00:13:11,703 Chin up, Eddie. Something'll come to you. 361 00:13:14,706 --> 00:13:18,841 ♪♪ 362 00:13:18,972 --> 00:13:20,538 [indistinct conversations] 363 00:13:20,669 --> 00:13:23,933 Buy the couch. Rest your old bones. 364 00:13:24,064 --> 00:13:25,239 Do you accept checks?Cash only. 365 00:13:25,369 --> 00:13:26,893 I'll hold it for you for 10 minutes. 366 00:13:27,023 --> 00:13:27,937 Leave your watch. 367 00:13:28,068 --> 00:13:29,809 [sighs] 368 00:13:29,939 --> 00:13:31,462 Thank you. 369 00:13:31,593 --> 00:13:34,030 This is actually going pretty well. 370 00:13:34,161 --> 00:13:35,945 I forgot how much I enjoy making people buy things 371 00:13:36,076 --> 00:13:37,468 they clearly don't want or need. 372 00:13:37,599 --> 00:13:39,819 Yeah. 373 00:13:41,255 --> 00:13:43,997 So, about the PTA presidency, I -- 374 00:13:44,127 --> 00:13:45,999 Mom, why are you selling our stuff 375 00:13:46,129 --> 00:13:48,305 if we're only moving across town? 376 00:13:48,436 --> 00:13:50,525 You haven't told him about Dollywood? 377 00:13:50,655 --> 00:13:53,006 I can't. He loves it here. 378 00:13:53,136 --> 00:13:54,834 He would be crushed.I get it. 379 00:13:54,964 --> 00:13:57,749 I did the same thing with my boys when we left D.C. 380 00:13:57,880 --> 00:13:58,794 Let me help you. 381 00:13:58,925 --> 00:14:00,404 No, I'm his mom. 382 00:14:00,535 --> 00:14:01,536 I should -- I insist. 383 00:14:04,844 --> 00:14:06,410 Max, 384 00:14:06,541 --> 00:14:08,760 what if I told you about a magical place 385 00:14:08,891 --> 00:14:11,589 with roller coasters and country music 386 00:14:11,720 --> 00:14:13,417 ruled by a big-bosomed lady 387 00:14:13,548 --> 00:14:16,594 who gives free books to all children? 388 00:14:16,725 --> 00:14:18,422 What? That's not real. 389 00:14:18,553 --> 00:14:20,860 Oh, it is real. 390 00:14:20,990 --> 00:14:22,513 And your dad's already there. 391 00:14:22,644 --> 00:14:27,040 ♪♪ 392 00:14:27,170 --> 00:14:27,997 [slurps] 393 00:14:28,128 --> 00:14:29,869 Whoo! Hot and fast. 394 00:14:29,999 --> 00:14:31,305 Hey, Dad. Here's the paper. 395 00:14:31,435 --> 00:14:32,872 [chuckles] 396 00:14:33,002 --> 00:14:35,004 Let's see how Trent's coupon looks in print. 397 00:14:35,135 --> 00:14:37,180 ♪♪ 398 00:14:37,311 --> 00:14:40,053 "Buy a soda, get a steakfree"?! 399 00:14:40,183 --> 00:14:42,403 Trent must have flipped the deal by mistake! Oh, no! 400 00:14:42,533 --> 00:14:44,579 Maybe he's not as perfect and professional as you thought. 401 00:14:44,709 --> 00:14:45,623 Oh, this is bad. 402 00:14:45,754 --> 00:14:47,364 Maybe no one saw the coupon yet. 403 00:14:47,495 --> 00:14:50,672 [indistinct shouting]This is a simple case of a coupon switcheroo. 404 00:14:50,802 --> 00:14:52,195 How 'bout I honor the original deal, 405 00:14:52,326 --> 00:14:55,372 which was buy a steak, get a sodafree?! 406 00:14:55,503 --> 00:14:58,158 Deal?ALL: No! 407 00:14:58,288 --> 00:15:00,029 Trent, what have you done? 408 00:15:00,160 --> 00:15:01,813 I feel this is a bad time, 409 00:15:01,944 --> 00:15:05,469 but I have that coupon, too, so... 410 00:15:10,474 --> 00:15:11,649 How did this happen? 411 00:15:11,780 --> 00:15:12,999 I proofread that puppy a hundred times. 412 00:15:13,129 --> 00:15:16,089 We'll talk later, but for now, we have to honor this coupon. 413 00:15:16,219 --> 00:15:17,655 I'll get more steaks. Eddie, help Trent. 414 00:15:17,786 --> 00:15:18,918 We need all hands on deck! 415 00:15:19,048 --> 00:15:21,181 No problem, Dad. I'm your guy. 416 00:15:21,311 --> 00:15:23,618 [indistinct conversations] 417 00:15:23,748 --> 00:15:25,707 It was you. You did this. 418 00:15:25,837 --> 00:15:26,664 Did what? 419 00:15:28,014 --> 00:15:28,666 You called the paper and messed with my coupon 420 00:15:30,146 --> 00:15:30,625 because you couldn't stand to see us happy together. 421 00:15:31,843 --> 00:15:32,583 Pfft, I don't know what you're talking about. 422 00:15:32,714 --> 00:15:34,411 You're jealous I'm working with your dad. 423 00:15:34,542 --> 00:15:37,023 You're jealous I'm working with yourdad! What? 424 00:15:37,153 --> 00:15:39,025 I thought we could all be professionals about this, 425 00:15:39,155 --> 00:15:41,114 but I guess not. 426 00:15:41,244 --> 00:15:43,290 [sighs] Enjoy your father. 427 00:15:43,420 --> 00:15:46,815 [indistinct shouting] 428 00:15:46,946 --> 00:15:47,947 Where's Trent? 429 00:15:48,077 --> 00:15:50,079 He quit. Couldn't handle the pressure. 430 00:15:50,210 --> 00:15:52,473 What?! Not T-Bone! 431 00:15:52,603 --> 00:15:54,040 Uh, uh, here, take these steaks to table 7. 432 00:15:54,170 --> 00:15:56,085 Oh, and thanks for being here, Eddie. 433 00:15:56,216 --> 00:15:59,175 No problem, Boss. 434 00:15:59,306 --> 00:16:00,437 If I were table 7... 435 00:16:00,568 --> 00:16:04,615 ♪♪ 436 00:16:04,746 --> 00:16:06,966 Get ready to laugh. 437 00:16:07,096 --> 00:16:08,880 [sighs] Oh, boy. 438 00:16:09,011 --> 00:16:11,231 [as James Carville] As with mosquitos, horseflies, 439 00:16:11,361 --> 00:16:13,711 and other blood-sucking parasites, 440 00:16:13,842 --> 00:16:17,106 Kenneth Starr was born in stagnant water. 441 00:16:17,237 --> 00:16:19,065 It's better to be married to someone who hates your politics 442 00:16:19,195 --> 00:16:20,762 than someone who hates your mama. 443 00:16:20,892 --> 00:16:22,198 [normal voice] Eh? 444 00:16:22,329 --> 00:16:24,984 Ah, same thing, but longer. 445 00:16:25,114 --> 00:16:26,507 Seriously?! 446 00:16:26,637 --> 00:16:27,769 I spent $35 447 00:16:27,899 --> 00:16:29,858 on a professional-grade bald cap for nothing? 448 00:16:29,989 --> 00:16:31,555 I didn't mean to insult you. 449 00:16:31,686 --> 00:16:33,340 I just meant that you're not the funny one 450 00:16:33,470 --> 00:16:34,906 because I'mthe funny one. 451 00:16:35,037 --> 00:16:36,517 Why can't we both be funny? 452 00:16:36,647 --> 00:16:38,301 I mean, I read all those joke books. 453 00:16:38,432 --> 00:16:40,347 True funny guys don't need books. 454 00:16:40,477 --> 00:16:42,088 We've got jokes in our bones. 455 00:16:46,962 --> 00:16:48,311 Watch this. 456 00:16:48,877 --> 00:16:50,096 Ow![Evan and Grandma laugh] 457 00:16:50,226 --> 00:16:53,099 Why is there a rake in here?! 458 00:16:53,229 --> 00:16:54,491 Slapstick! [laughs] 459 00:16:54,622 --> 00:16:55,971 [door closes] 460 00:16:56,102 --> 00:16:57,146 Amy, I'm back. 461 00:16:57,277 --> 00:16:59,235 Oh, hey, thanks for getting the pizza. 462 00:16:59,366 --> 00:17:01,150 I don't trust delivery men. 463 00:17:01,281 --> 00:17:02,325 They're always hitting on me. 464 00:17:02,456 --> 00:17:06,155 So, I will see you tomorrow at the PTA meeting, 465 00:17:06,286 --> 00:17:09,071 where I very much hope you will name me president. 466 00:17:09,202 --> 00:17:12,205 Whoa, wait. I read on your résumé 467 00:17:12,335 --> 00:17:13,380 that you have some real-estate experience. 468 00:17:13,510 --> 00:17:15,034 Would you like to stay and go through these 469 00:17:15,164 --> 00:17:16,252 real-estate listings with me? 470 00:17:16,383 --> 00:17:17,688 Seriously? 471 00:17:17,819 --> 00:17:19,560 I mean, we can't live in the Dollywood Hotel forever. 472 00:17:19,690 --> 00:17:22,606 There is a wig shop in the lobby. 473 00:17:22,737 --> 00:17:26,828 I packed up your house, sold your furniture, made you dinner. 474 00:17:26,958 --> 00:17:28,003 Haven't I done enough? 475 00:17:28,134 --> 00:17:29,700 Well, you've done more than enough, 476 00:17:29,831 --> 00:17:32,486 which is why I thought you might like to stay 477 00:17:32,616 --> 00:17:33,574 and share a 2-liter 478 00:17:33,704 --> 00:17:37,099 of caffeine-free diet root beer with me. 479 00:17:37,230 --> 00:17:38,492 You know, we could have some fun. 480 00:17:38,622 --> 00:17:40,537 Fun? You want to have fun with me? 481 00:17:40,668 --> 00:17:42,583 I thought we hated each other. 482 00:17:42,713 --> 00:17:44,324 Well, look, I thought so, too, 483 00:17:44,454 --> 00:17:46,152 but then you helped me talk to Max. 484 00:17:46,282 --> 00:17:48,023 Any mom would have done that. 485 00:17:48,154 --> 00:17:49,372 I don't know about that, 486 00:17:49,503 --> 00:17:52,201 but you did, and it meant a lot to me. 487 00:17:52,332 --> 00:17:54,160 You know, you and I aren't so different. 488 00:17:54,290 --> 00:17:56,336 Said the Mormon to the Chinese lady. 489 00:17:56,466 --> 00:17:58,077 But maybe you're right. 490 00:17:58,207 --> 00:18:00,209 You're a strong, small, scary woman 491 00:18:00,340 --> 00:18:03,299 who would do anything for her kid. 492 00:18:03,430 --> 00:18:04,561 We are pretty similar. 493 00:18:04,692 --> 00:18:06,085 Which is why I know 494 00:18:06,215 --> 00:18:09,000 you will make an excellent PTA president. 495 00:18:09,131 --> 00:18:10,872 Ah, I got the job?! 496 00:18:11,002 --> 00:18:11,960 You got the job! 497 00:18:12,091 --> 00:18:13,179 Oh, yes! 498 00:18:14,397 --> 00:18:15,355 Do we have to hug? 499 00:18:15,485 --> 00:18:17,226 I'd rather not. Good. 500 00:18:19,010 --> 00:18:20,186 Thanks.All right, Pops. 501 00:18:20,316 --> 00:18:21,317 Throw up some horns. 502 00:18:22,231 --> 00:18:25,104 Hoo! Hoo! Hoo! Huh, huh, huh. 503 00:18:25,234 --> 00:18:28,194 Sorry, I'm just not in the mood. 504 00:18:28,324 --> 00:18:31,197 ♪♪ 505 00:18:31,327 --> 00:18:36,463 [Paula Cole's Where Have All the Cowboys Gone?plays] 506 00:18:36,593 --> 00:18:41,076 TRENT AND LOUIS: Huh! Huh! Huh!!♪ Where is my John Wayne?♪ 507 00:18:41,207 --> 00:18:44,688 ♪ Where is my prairie song?♪ 508 00:18:44,819 --> 00:18:48,127 ♪ Where is my happy ending?♪ 509 00:18:48,257 --> 00:18:54,133 ♪ Where have all the cowboys gone?♪ 510 00:18:54,263 --> 00:18:58,876 ♪♪ 511 00:18:59,007 --> 00:19:02,141 ♪ I will raise the children♪ 512 00:19:02,271 --> 00:19:07,276 ♪ If you pay all the bills♪ 513 00:19:07,407 --> 00:19:09,365 ♪ Where is my John Wayne?♪ 514 00:19:09,496 --> 00:19:10,410 EDDIE: Dad. 515 00:19:10,540 --> 00:19:11,933 [music stops] 516 00:19:12,063 --> 00:19:13,282 Do you miss Trent? 517 00:19:13,413 --> 00:19:15,066 Why do you ask? 518 00:19:16,416 --> 00:19:17,939 Oh. 519 00:19:18,069 --> 00:19:19,941 Every time I find someone who shares my passion 520 00:19:20,071 --> 00:19:21,334 for this place, they leave. 521 00:19:21,464 --> 00:19:23,597 I'm beginning to think there's something wrong with me. 522 00:19:23,727 --> 00:19:27,035 Dad, there's nothing wrong with you. 523 00:19:27,166 --> 00:19:28,906 I'm the reason why Trent left. 524 00:19:29,037 --> 00:19:30,299 I sabotaged his coupon. 525 00:19:30,430 --> 00:19:32,910 What? Why would you do that? 526 00:19:33,041 --> 00:19:35,130 The truth is, the mattress store isn't what I thought 527 00:19:35,261 --> 00:19:38,351 it would be, and when I saw you working with Trent, 528 00:19:38,481 --> 00:19:39,613 I got jealous. 529 00:19:39,743 --> 00:19:42,659 You almost bankrupted Cattleman's for me? 530 00:19:42,790 --> 00:19:43,921 ♪♪ 531 00:19:44,052 --> 00:19:46,185 Wait, I thought you wanted to be your own man. 532 00:19:46,315 --> 00:19:47,403 I did. I still do. 533 00:19:47,534 --> 00:19:50,276 But I just didn't like the feeling of being replaced. 534 00:19:50,406 --> 00:19:53,409 I could never replace you, Eddie. 535 00:19:53,540 --> 00:19:54,932 ♪♪ 536 00:19:55,063 --> 00:19:57,196 I don't see why Cattleman's can't have three pard'ners. 537 00:19:57,326 --> 00:19:59,937 Huh! Huh! Huh!!Huh! Huh! Huh!!Huh! Huh! Huh!! 538 00:20:00,068 --> 00:20:02,288 Trent, I'm sorry I let my jealousy 539 00:20:02,418 --> 00:20:04,464 get in the way of our friendship. It's okay. 540 00:20:04,594 --> 00:20:06,205 I never meant to get in the way of you and your dad. 541 00:20:06,335 --> 00:20:07,902 Ready to get back in the saddle? 542 00:20:08,032 --> 00:20:09,077 Giddy up, Lou! 543 00:20:09,208 --> 00:20:11,166 So, are Eddie and I gonna split hours? 544 00:20:11,297 --> 00:20:13,212 I have a better idea. 545 00:20:13,342 --> 00:20:14,735 It's true. That's his idea smile. 546 00:20:15,997 --> 00:20:16,998 You got me a car? 547 00:20:17,128 --> 00:20:18,129 Sort of. 548 00:20:18,260 --> 00:20:21,959 ♪♪ 549 00:20:22,090 --> 00:20:24,745 Your new job is to drive for Cattleman's Delivery. 550 00:20:24,875 --> 00:20:26,181 But I'm only 15. 551 00:20:26,312 --> 00:20:28,401 I can't drive without another adult in the car. 552 00:20:28,531 --> 00:20:30,141 Grandma has generously agreed 553 00:20:30,272 --> 00:20:33,144 to be permanent shotgun until you're 16. 554 00:20:46,245 --> 00:20:48,464 Surprise! Oh! 555 00:20:48,595 --> 00:20:49,683 I am your boss now. 556 00:20:49,813 --> 00:20:53,034 I am the newly appointed PTA president, 557 00:20:53,164 --> 00:20:56,124 so I look forward to reigning over the students, 558 00:20:56,255 --> 00:20:58,474 the parents, the teachers, 559 00:20:58,605 --> 00:21:00,694 and, of course, you. 560 00:21:00,824 --> 00:21:02,217 [chuckles] 561 00:21:02,348 --> 00:21:03,914 Mmm. 562 00:21:04,045 --> 00:21:05,046 Ow. 563 00:21:06,221 --> 00:21:08,484 Has anyone seen my Boss mug? 564 00:21:08,615 --> 00:21:09,529 It's in there. 565 00:21:09,659 --> 00:21:10,530 EVAN: Yeah. Yep. 566 00:21:10,660 --> 00:21:11,705 Oh. 567 00:21:13,272 --> 00:21:15,361 Ow! Ohh![laughter] 568 00:21:15,491 --> 00:21:17,363 Why is there a rake in here?! 569 00:21:17,493 --> 00:21:20,279 The only thing funnier than one rake is two. 570 00:21:20,409 --> 00:21:22,019 [laughter] 571 00:21:22,150 --> 00:21:23,151 [exhales sharply] 572 00:21:23,282 --> 00:21:25,066 I was wrong. Grandma's the funny one. 573 00:21:25,196 --> 00:21:26,807 [laughs] 574 00:21:29,592 --> 00:21:32,508 --Captions by VITAC-- 575 00:21:32,558 --> 00:21:37,108 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.