All language subtitles for Fresh Off the Boat s05e01 Fresh Off the RV.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,537 --> 00:00:06,540 You got a baby coming. A car seat just won't fit. 2 00:00:06,574 --> 00:00:08,576 We tried it on the turnpike with a watermelon. 3 00:00:08,609 --> 00:00:12,180 If it's okay, Lou, I'd like a few moments alone with her. 4 00:00:12,213 --> 00:00:16,884 ** 5 00:00:16,917 --> 00:00:18,719 [ Whistles ] 6 00:00:18,752 --> 00:00:20,588 That's a 30-footer. 7 00:00:20,621 --> 00:00:22,490 35. 8 00:00:22,523 --> 00:00:25,393 Calvin, General Manager of Kareem Abdul-Jabbar Motors. 9 00:00:25,426 --> 00:00:28,762 Oh, I get it. [ Chuckles ] Like the NBA legend. 10 00:00:28,796 --> 00:00:31,199 You guys are just copying Shaq Motors across town. 11 00:00:31,232 --> 00:00:33,434 No, no. He's copying me. 12 00:00:33,467 --> 00:00:34,735 [ Gasps ] 13 00:00:34,768 --> 00:00:37,338 Always has. 14 00:00:37,371 --> 00:00:40,007 I'm a Laker center. He's a Laker center. 15 00:00:40,040 --> 00:00:43,611 I buy a car lot. He buys a car lot. 16 00:00:43,644 --> 00:00:45,613 I star in a movie. 17 00:00:45,646 --> 00:00:48,716 He stars in..."Shazam." 18 00:00:48,749 --> 00:00:50,251 It was "Kazaam." 19 00:00:50,284 --> 00:00:52,052 I got this, Melvin. 20 00:00:52,086 --> 00:00:53,254 [ Whispering ] It's Calvin. 21 00:00:53,287 --> 00:00:54,588 Kareem, I didn't know you owned a car lot. 22 00:00:54,622 --> 00:00:56,357 I come down here every so often 23 00:00:56,390 --> 00:00:57,791 to make sure things are going right. 24 00:00:57,825 --> 00:00:59,427 Oh, yeah. It's a real morale boost 25 00:00:59,460 --> 00:01:02,363 for those that work here the other 360 days a year. 26 00:01:02,396 --> 00:01:05,433 Morale was boosted pretty high when I dropped those 50 skyhooks 27 00:01:05,466 --> 00:01:07,801 on your co-ed recreation-league game. 28 00:01:07,835 --> 00:01:10,070 Still didn't play no defense. 29 00:01:10,104 --> 00:01:11,905 So, you interested in this RV? 30 00:01:11,939 --> 00:01:13,741 Oh. Oh, no. I'm just, uh, 31 00:01:13,774 --> 00:01:15,075 helping my friend trade in his car. 32 00:01:16,076 --> 00:01:19,413 Long may you run, Cherry. 33 00:01:19,447 --> 00:01:21,715 Long may you run. 34 00:01:21,749 --> 00:01:22,583 [ Smooches ] 35 00:01:24,618 --> 00:01:26,954 Well, look, why don't we just go for a test drive? 36 00:01:26,987 --> 00:01:30,090 [ Sighs ] I don't know. 37 00:01:33,161 --> 00:01:34,795 Kareem: All the comforts of home, 38 00:01:34,828 --> 00:01:37,498 except your address is Adventure, USA. 39 00:01:37,531 --> 00:01:40,434 I have always wanted to take the family out on the pavement, 40 00:01:40,468 --> 00:01:42,903 road-trip it like one of those families on TV. 41 00:01:42,936 --> 00:01:44,505 Close your eyes, Louis. 42 00:01:44,538 --> 00:01:48,242 Turn the keys. Embark. 43 00:01:48,276 --> 00:01:51,111 [ "Full House" theme song plays ] 44 00:01:51,145 --> 00:01:52,413 * Everywhere you look 45 00:01:52,446 --> 00:01:53,781 * Everywhere you go 46 00:01:53,814 --> 00:01:54,948 * There's a heart 47 00:01:54,982 --> 00:01:56,116 * There's a heart 48 00:01:56,150 --> 00:01:58,586 * A hand to hold onto 49 00:01:58,619 --> 00:02:00,087 * Everywhere you look 50 00:02:00,120 --> 00:02:01,455 * Everywhere you go 51 00:02:01,489 --> 00:02:06,126 * There's a face of somebody who needs you * 52 00:02:06,160 --> 00:02:09,096 * Everywhere you look 53 00:02:09,129 --> 00:02:10,864 * When you're lost out there 54 00:02:10,898 --> 00:02:13,201 * And you're all alone 55 00:02:13,234 --> 00:02:17,971 * A light is waiting to carry you home * 56 00:02:18,005 --> 00:02:20,140 * Everywhere you look 57 00:02:22,176 --> 00:02:25,012 * Everywhere you look 58 00:02:25,045 --> 00:02:27,181 * Shoo-ba-doo-ba-baba-dow 59 00:02:28,382 --> 00:02:30,351 The Huangs across America. 60 00:02:31,919 --> 00:02:33,954 So, cash? Or how does this work? 61 00:02:33,987 --> 00:02:35,856 Louis! 62 00:02:35,889 --> 00:02:38,058 Honey's in labor! Sh-- Hey. 63 00:02:38,091 --> 00:02:40,060 The co-pilot from "Airplane." 64 00:02:40,093 --> 00:02:41,695 C-Come on! We gotta go! 65 00:02:43,731 --> 00:02:45,899 This close to a sale. 66 00:02:45,933 --> 00:02:48,369 -- Captions by VITAC -- 67 00:02:48,402 --> 00:02:49,570 * Fresh off the boat 68 00:02:49,603 --> 00:02:51,472 * I'm gettin' mine everywhere I go * 69 00:02:51,505 --> 00:02:53,574 * If you don't know, homey, now you know * 70 00:02:53,607 --> 00:02:54,908 * Fresh off the boat 71 00:02:54,942 --> 00:02:57,077 * Homey, you don't know where I come from * 72 00:02:57,110 --> 00:02:58,679 * But I know where I'm goin' 73 00:02:58,712 --> 00:03:01,315 * I'm fresh off the boat 74 00:03:01,349 --> 00:03:04,985 ** 75 00:03:05,018 --> 00:03:07,921 Can you believe it? Our baby boy came out a girl. 76 00:03:07,955 --> 00:03:09,857 [ Chuckles ] What a show. 77 00:03:09,890 --> 00:03:11,024 It doesn't happen much, 78 00:03:11,058 --> 00:03:13,261 but the technician misread the sonogram. 79 00:03:13,294 --> 00:03:14,328 And what we thought was his deedle-doo 80 00:03:14,362 --> 00:03:16,196 was actually a thing-a-ma-which. [ Chuckles ] 81 00:03:16,230 --> 00:03:17,598 Umbilical cord. Yeah. 82 00:03:17,631 --> 00:03:19,833 So, now we need a girl's name. 83 00:03:19,867 --> 00:03:21,835 Did you already have a boy name picked out? 84 00:03:21,869 --> 00:03:24,238 Well, Marvin insisted on a nautical theme, 85 00:03:24,272 --> 00:03:26,940 so we were down to two -- Jonah and... 86 00:03:26,974 --> 00:03:28,041 Ishmael. 87 00:03:28,075 --> 00:03:29,777 So a happy miracle, indeed. 88 00:03:29,810 --> 00:03:32,380 [ Chuckles ] And just think, your baby's due tomorrow. 89 00:03:33,581 --> 00:03:35,449 Your book -- "A Case of a Knife to the Brain." 90 00:03:35,483 --> 00:03:39,253 Oh, gosh. [ Sighs ] Already? I almost forgot. 91 00:03:39,287 --> 00:03:42,055 You did send birth announcements to the entire HOA. 92 00:03:42,089 --> 00:03:44,292 Oh, that was a joke. [ Chuckles ] 93 00:03:44,325 --> 00:03:47,628 Of course I don't think my book is an actual baby... 94 00:03:47,661 --> 00:03:49,597 though I did spend more than nine months on it. 95 00:03:49,630 --> 00:03:51,231 What did you mean by "deedle-doo"? 96 00:03:54,134 --> 00:03:54,868 [ Emergency brake engages ] 97 00:03:54,902 --> 00:03:56,470 So, about your baby sister -- 98 00:03:56,504 --> 00:03:59,239 No, we're not naming her "Jamiroquai." 99 00:03:59,273 --> 00:04:01,074 Alright. We'll circle back to this in a week 100 00:04:01,108 --> 00:04:02,310 when you're not so close to it. 101 00:04:02,343 --> 00:04:04,945 Yeah, about that. 102 00:04:04,978 --> 00:04:06,747 We need to have a talk. 103 00:04:06,780 --> 00:04:07,915 A Saturn talk. 104 00:04:07,948 --> 00:04:09,617 Whoa. 105 00:04:09,650 --> 00:04:10,984 [ Sunroof closes ] 106 00:04:11,018 --> 00:04:12,653 Saturn secure. 107 00:04:12,686 --> 00:04:14,488 What happens in here stays in here. 108 00:04:14,522 --> 00:04:15,523 Shoot. 109 00:04:17,691 --> 00:04:20,328 I'm moving to New York with my mom, and I got into this school that teaches fashion, 110 00:04:20,361 --> 00:04:21,762 and I don't think I can pass it up. 111 00:04:23,431 --> 00:04:26,767 [ Sighs ] Sorry. I know this sucks. 112 00:04:26,800 --> 00:04:28,602 That's... 113 00:04:28,636 --> 00:04:29,603 awesome! 114 00:04:29,637 --> 00:04:30,838 It is? 115 00:04:30,871 --> 00:04:32,473 Totally! New York City? 116 00:04:32,506 --> 00:04:35,609 You can chill out in the park, order pizzas at 3:00 a.m., 117 00:04:35,643 --> 00:04:38,011 and Beastie Boys songs will make a lot more sense now. 118 00:04:38,045 --> 00:04:39,580 Why is there no sleep till Brooklyn? 119 00:04:39,613 --> 00:04:41,181 Well, you're about to find out. 120 00:04:41,214 --> 00:04:42,950 Wow. I thought this talk 121 00:04:42,983 --> 00:04:44,485 was gonna be a whole lot tougher. 122 00:04:44,518 --> 00:04:46,654 Please. You know me better than that. 123 00:04:46,687 --> 00:04:49,323 What? Did you think I was gonna start crying or something? 124 00:04:49,357 --> 00:04:51,191 [ Fakes crying, laughs ] 125 00:04:54,995 --> 00:04:57,030 * Happy Book Day to you 126 00:04:57,064 --> 00:04:58,832 * Happy Book Day to you 127 00:04:58,866 --> 00:05:00,167 * Happy -- 128 00:05:00,200 --> 00:05:01,769 I have a reading for my novel today, 129 00:05:01,802 --> 00:05:03,236 and I need to decide on a passage. 130 00:05:05,305 --> 00:05:08,609 "Snap! And suddenly the only sound was the rope, 131 00:05:08,642 --> 00:05:12,279 creaking under his weight and the fading pendulum scrape 132 00:05:12,312 --> 00:05:15,649 of his steel-toe boots against the hickory planks." 133 00:05:15,683 --> 00:05:17,050 Powerful. 134 00:05:17,084 --> 00:05:18,619 Do you like that passage 135 00:05:18,652 --> 00:05:21,321 or the one where they find the paperboy's bloody bike? 136 00:05:21,355 --> 00:05:23,491 Hmm, tough call. They're both great. [ Chuckles ] 137 00:05:23,524 --> 00:05:24,558 Uh, where is this reading? 138 00:05:24,592 --> 00:05:26,026 The bookstore. 139 00:05:26,059 --> 00:05:28,328 My publisher thinks it might help boost sales, 140 00:05:28,362 --> 00:05:31,899 which could lead to TV spots, a book tour...maybe even Oprah. 141 00:05:31,932 --> 00:05:34,134 [ Gasps ] The Big "O." 142 00:05:34,167 --> 00:05:36,136 [ Chuckles ] I-I mean, "big" like a star. 143 00:05:36,169 --> 00:05:37,638 She actually looks great now. 144 00:05:37,671 --> 00:05:39,707 And she did before, too. 145 00:05:39,740 --> 00:05:41,642 [ Clears throat ] Um, this is great. 146 00:05:41,675 --> 00:05:43,644 Uh, I'll get the boys, and we'll all go to the reading. 147 00:05:43,677 --> 00:05:45,513 But it's my job. 148 00:05:45,546 --> 00:05:47,080 I don't go to the restaurant and stare at you. 149 00:05:47,114 --> 00:05:48,549 Remember? 150 00:05:48,582 --> 00:05:50,418 We found that it didn't improve your productivity. 151 00:05:50,451 --> 00:05:52,920 But this is your big day, and it'll be good for the boys. 152 00:05:52,953 --> 00:05:55,923 They learn by watching us, and they should see how your hard work pays off. 153 00:05:55,956 --> 00:05:59,092 You would just be taking up space from actual book-buyers. 154 00:05:59,126 --> 00:06:01,228 Plus, if I want to read the graphic sex scenes, 155 00:06:01,261 --> 00:06:03,664 I need to feel comfortable doing all the sound effects. 156 00:06:03,697 --> 00:06:07,200 ** 157 00:06:09,302 --> 00:06:11,271 "So You Wanna Be a Psychiatrist"? 158 00:06:11,304 --> 00:06:13,441 You know how I plan to become Doctor President. 159 00:06:13,474 --> 00:06:15,042 Well, I always assumed I'd be a surgeon. 160 00:06:15,075 --> 00:06:16,243 The respect... 161 00:06:16,276 --> 00:06:17,845 The mastery of fine motor skills... 162 00:06:17,878 --> 00:06:19,413 The ladies. 163 00:06:19,447 --> 00:06:21,849 But after spending three hours in the hospital 164 00:06:21,882 --> 00:06:23,083 visiting Honey's baby, 165 00:06:23,116 --> 00:06:24,418 I don't think I can stand the smell. 166 00:06:24,452 --> 00:06:25,986 Can you mail a hot dog? 167 00:06:27,320 --> 00:06:29,723 I'm making a list of stuff I want Nicole to send me from New York -- 168 00:06:29,757 --> 00:06:31,258 a Statue of Liberty lighter, 169 00:06:31,291 --> 00:06:33,594 whatever a knish is, a bullet. 170 00:06:33,627 --> 00:06:35,863 Any ideas for her going-away gift? 171 00:06:35,896 --> 00:06:38,231 I'm always game to power-browse Things Remembered at the mall. 172 00:06:38,265 --> 00:06:39,933 Why would I get her a gift? 173 00:06:39,967 --> 00:06:41,702 Because she's your friend. 174 00:06:41,735 --> 00:06:43,303 I have tons of friends. 175 00:06:43,336 --> 00:06:44,472 I'm not trying to dole out prizes 176 00:06:44,505 --> 00:06:45,706 every time one of them skips town. 177 00:06:45,739 --> 00:06:47,207 But Nicole is different. 178 00:06:47,240 --> 00:06:49,042 Oh, because she's a chick? 179 00:06:49,076 --> 00:06:50,277 That's sexist, homey. 180 00:06:50,310 --> 00:06:53,046 No, I mean, you two are so close. 181 00:06:53,080 --> 00:06:54,582 Aren't you sad she's moving? 182 00:06:54,615 --> 00:06:55,883 Sad? Pfft. 183 00:06:55,916 --> 00:06:57,384 She's only leaving for school, 184 00:06:57,417 --> 00:06:59,820 and she'll be back on the holidays and stuff. 185 00:06:59,853 --> 00:07:01,589 Guys, it's not a big deal. 186 00:07:01,622 --> 00:07:03,423 ** 187 00:07:03,457 --> 00:07:05,325 "The lady doth protest too much, methinks." 188 00:07:05,358 --> 00:07:08,729 Uh, can we stay on Eddie for a second? 189 00:07:08,762 --> 00:07:10,964 I think he's pretending he doesn't care Nicole is leaving. 190 00:07:10,998 --> 00:07:12,432 Yeah, that's what I -- 191 00:07:12,466 --> 00:07:15,168 He's in denial. I read about this in my book. 192 00:07:15,202 --> 00:07:17,471 He needs to admit he's sad and talk about his feelings. 193 00:07:17,505 --> 00:07:19,306 Or he might dissociate completely 194 00:07:19,339 --> 00:07:21,408 and chop us all up in our sleep. 195 00:07:21,441 --> 00:07:24,311 That's an extreme example in here, but it does happen. 196 00:07:24,344 --> 00:07:27,114 Boys, get ready. We're gonna surprise Mom at her reading. 197 00:07:28,482 --> 00:07:29,750 We're going to the bookstore. 198 00:07:29,783 --> 00:07:30,751 Hallelujah! 199 00:07:30,784 --> 00:07:32,953 Get ready to feast, brain! 200 00:07:32,986 --> 00:07:35,155 [ Indistinct conversations ] 201 00:07:35,188 --> 00:07:36,323 Wow, look at this line. 202 00:07:36,356 --> 00:07:38,458 It's like Mommy is Space Mountain. 203 00:07:38,492 --> 00:07:41,261 Sorry. We're not letting anyone else in today. 204 00:07:41,294 --> 00:07:43,030 Fire code. 205 00:07:43,063 --> 00:07:44,632 We'll have plenty of books tomorrow. 206 00:07:44,665 --> 00:07:45,933 [ Crowd groans ] 207 00:07:45,966 --> 00:07:47,367 You know what? That's fine. 208 00:07:47,400 --> 00:07:48,769 She's doing it, boys. 209 00:07:48,802 --> 00:07:50,070 We'll just surprise her back home. 210 00:07:51,371 --> 00:07:52,806 You made me put on my dress shorts. 211 00:07:54,374 --> 00:07:56,577 [ Excited, indistinct chatter ] 212 00:08:02,683 --> 00:08:07,655 ** 213 00:08:07,688 --> 00:08:10,190 I'm a failure. 214 00:08:15,362 --> 00:08:19,700 ** 215 00:08:19,733 --> 00:08:21,635 Hey, Jessica. 216 00:08:21,669 --> 00:08:23,136 We know what happened at the reading. 217 00:08:23,170 --> 00:08:24,404 You do? 218 00:08:24,437 --> 00:08:26,506 We went there to surprise you. 219 00:08:26,540 --> 00:08:29,209 Look, it isn't easy to say, but I -- 220 00:08:29,242 --> 00:08:31,912 Absolutely killed it! [ Chuckles ] 221 00:08:31,945 --> 00:08:33,647 It was so crowded we couldn't even get in. 222 00:08:33,681 --> 00:08:36,550 We were so excited, we made you... 223 00:08:36,584 --> 00:08:39,419 A case of a knife to the brain. 224 00:08:39,452 --> 00:08:40,888 Cake! 225 00:08:40,921 --> 00:08:42,522 A cake of a knife to the brain! 226 00:08:42,556 --> 00:08:44,024 One line, Ma. 227 00:08:45,759 --> 00:08:47,260 [ Chuckles ] 228 00:08:47,294 --> 00:08:48,862 Well, tell us all about it. 229 00:08:48,896 --> 00:08:53,366 ** 230 00:08:53,400 --> 00:08:55,168 What can I say? The book is a hit. 231 00:08:55,202 --> 00:08:57,070 -Alright! -Yes, Mom! 232 00:08:57,104 --> 00:08:58,538 But it's not a big deal. 233 00:08:58,572 --> 00:09:00,708 You're right. It is a very big deal. 234 00:09:00,741 --> 00:09:03,343 Boys, your mother's hard work has led to this great success. 235 00:09:03,376 --> 00:09:06,379 How big a hit are we talking? Are we rich? 236 00:09:06,413 --> 00:09:07,514 Can we get a pet puma?! 237 00:09:07,547 --> 00:09:09,049 Let's just say the store 238 00:09:09,082 --> 00:09:11,551 has never sold as many copies on a first day. 239 00:09:11,585 --> 00:09:14,554 [ Chuckles ] So, a-a book tour? TV interviews? 240 00:09:14,588 --> 00:09:16,924 [ Gasps ] Oh, my God. Is Regis on the table? 241 00:09:16,957 --> 00:09:18,358 I don't want to jinx it, 242 00:09:18,391 --> 00:09:20,728 so just don't go crazy spending money. 243 00:09:20,761 --> 00:09:23,463 Yeah, nobody "MC Hammer" this thing. 244 00:09:23,496 --> 00:09:26,099 ** 245 00:09:26,133 --> 00:09:28,702 The river on the east side is the East River, 246 00:09:28,736 --> 00:09:31,238 but the river on the west is the Hudson? 247 00:09:31,271 --> 00:09:32,873 Good luck, Nicole. 248 00:09:32,906 --> 00:09:34,407 At least he's thinking about her. 249 00:09:34,441 --> 00:09:35,609 That's good, right? 250 00:09:35,643 --> 00:09:38,278 I'm afraid not. It's classic sublimation. 251 00:09:38,311 --> 00:09:40,748 His denial has turned into productivity. 252 00:09:40,781 --> 00:09:42,482 He's losing his sense of self. 253 00:09:42,515 --> 00:09:44,317 When has Eddie ever researched for pleasure? 254 00:09:44,351 --> 00:09:45,786 My God. 255 00:09:45,819 --> 00:09:47,587 He needs to face his feelings soon, 256 00:09:47,621 --> 00:09:50,457 or when it finally hits him, he'll lash out at someone. 257 00:09:50,490 --> 00:09:52,059 Chop. Chop. 258 00:09:52,092 --> 00:09:53,627 [ Breathes deeply ] 259 00:09:53,661 --> 00:09:55,528 Hey, dawg. 260 00:09:56,864 --> 00:09:59,099 Evan and I were just talking about Nicole. 261 00:09:59,132 --> 00:10:01,134 Your best friend who's moving away. 262 00:10:01,168 --> 00:10:03,136 You two sure have had some great times together. 263 00:10:03,170 --> 00:10:04,905 Mm. 264 00:10:04,938 --> 00:10:08,108 * Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore * 265 00:10:08,141 --> 00:10:10,978 * But some days I sit and wish I was a kid again * 266 00:10:11,011 --> 00:10:14,414 * Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore * 267 00:10:14,447 --> 00:10:16,283 * But some days I sit and wish I was a kid again * [ Eddie screams ] 268 00:10:16,316 --> 00:10:19,119 * And everybody say * I remember way back when 269 00:10:19,152 --> 00:10:22,155 * And everybody say * I remember way back when 270 00:10:22,189 --> 00:10:25,458 * And everybody say * I remember way back when 271 00:10:25,492 --> 00:10:26,593 * What? * Back in the day 272 00:10:26,626 --> 00:10:28,962 * When? * Back in the day 273 00:10:28,996 --> 00:10:32,132 Yeah, we have had some great times. 274 00:10:32,165 --> 00:10:34,467 Thanks for reminding me, guys. 275 00:10:34,501 --> 00:10:36,636 There's so much stuff I have to get out of her car before she goes -- 276 00:10:36,670 --> 00:10:39,206 my CD Player, Bootyman hat, 277 00:10:39,239 --> 00:10:41,308 drive-thru window gorilla mask. 278 00:10:41,341 --> 00:10:43,844 For our door -- padlock or dead bolt? 279 00:10:43,877 --> 00:10:44,878 [ Sighs ] 280 00:10:44,912 --> 00:10:46,513 [ Birds chirping ] 281 00:10:48,081 --> 00:10:50,650 Louis! What did I tell you about spending money? 282 00:10:50,684 --> 00:10:53,687 There isn't even enough room in the pantry for all of this. 283 00:10:53,721 --> 00:10:56,523 True. But there is room... 284 00:10:56,556 --> 00:10:58,225 in here. 285 00:10:58,258 --> 00:11:00,728 [ Horn honks "Full House" theme ] 286 00:11:00,761 --> 00:11:04,131 What...is...this? 287 00:11:04,164 --> 00:11:07,134 It's a 1998 NationWheeler with all the bells and whistles. 288 00:11:07,167 --> 00:11:08,368 Why is this? 289 00:11:08,401 --> 00:11:10,971 Now we can all go on your book tour as a family. 290 00:11:11,004 --> 00:11:12,873 Finally take that road trip across America 291 00:11:12,906 --> 00:11:14,007 we've always talked about. 292 00:11:14,041 --> 00:11:15,375 We can see the Heartland. 293 00:11:15,408 --> 00:11:16,476 And the regions of the South 294 00:11:16,509 --> 00:11:18,345 once decimated by the boll weevil. 295 00:11:18,378 --> 00:11:20,347 How much did this house-truck cost? 296 00:11:20,380 --> 00:11:22,015 I knew that would come up, but don't worry. 297 00:11:22,049 --> 00:11:22,916 It's a business write-off. 298 00:11:22,950 --> 00:11:27,587 ** 299 00:11:27,620 --> 00:11:29,356 Now as we drive across the land, 300 00:11:29,389 --> 00:11:32,325 everyone will know best-selling author Jessica Huang is aboard. 301 00:11:32,359 --> 00:11:34,527 Is that my driver's license photo? 302 00:11:35,796 --> 00:11:38,832 Um, so, what do you say? Huangs across America? 303 00:11:38,866 --> 00:11:44,504 ** 304 00:11:44,537 --> 00:11:45,505 Sure. 305 00:11:45,538 --> 00:11:46,606 [ Chuckles ] Yeah. 306 00:11:47,941 --> 00:11:49,442 I live here now. 307 00:11:49,476 --> 00:11:53,346 ** 308 00:11:53,380 --> 00:11:55,582 I remember packing for the big city around your age. 309 00:11:55,615 --> 00:11:56,683 Of course, back then all you needed 310 00:11:56,716 --> 00:11:59,419 was a bar of soap and your wits. 311 00:11:59,452 --> 00:12:01,454 We're gonna miss you, Nicole. 312 00:12:01,488 --> 00:12:02,956 And so will little Maria. 313 00:12:02,990 --> 00:12:04,958 [ Baby crying in distance ] 314 00:12:04,992 --> 00:12:07,560 Ah, sounds like Coral's stirring. 315 00:12:07,594 --> 00:12:08,962 I'll go get Coral. 316 00:12:08,996 --> 00:12:11,264 No, no. Stay. I'll get Maria. 317 00:12:11,298 --> 00:12:13,366 [ Crying continues ] 318 00:12:13,400 --> 00:12:14,167 Mm! 319 00:12:15,402 --> 00:12:18,271 [ Door opens, closes ] 320 00:12:18,305 --> 00:12:21,041 Hey. Still going to New York, huh? 321 00:12:21,074 --> 00:12:23,043 Yeah. I leave tomorrow at 3:00. 322 00:12:23,076 --> 00:12:24,812 Phew. I thought I missed you. 323 00:12:26,179 --> 00:12:27,981 I left a bunch of crap in the Saturn 324 00:12:28,015 --> 00:12:29,082 and wanted to get it back. 325 00:12:30,818 --> 00:12:33,586 Yeah. Here you go. 326 00:12:33,620 --> 00:12:36,256 Whoa. My old Kris Kross CD! [ Chuckles ] 327 00:12:36,289 --> 00:12:38,058 I was getting the car ready to sell, 328 00:12:38,091 --> 00:12:40,260 and that was stuck to a Frosty lid. 329 00:12:40,293 --> 00:12:42,162 Wait. You're selling the Saturn? 330 00:12:42,195 --> 00:12:44,331 New York's way too expensive for a car. 331 00:12:44,364 --> 00:12:46,299 That's why all the cops ride horses. 332 00:12:46,333 --> 00:12:47,634 I'll take the subway, no big deal. 333 00:12:47,667 --> 00:12:50,770 No big deal? You're cool with just dumping the Saturn? 334 00:12:50,804 --> 00:12:53,073 Who cares about all the good times we had in there? 335 00:12:53,106 --> 00:12:55,175 And our Saturn talks -- I guess those meant nothing to you. 336 00:12:55,208 --> 00:12:57,010 Now you're upset? 337 00:12:57,044 --> 00:12:58,178 You're more worked up about the car 338 00:12:58,211 --> 00:12:59,646 than when I said I was leaving! 339 00:12:59,679 --> 00:13:02,282 Well, to be fair, the car isn't moving to New York 340 00:13:02,315 --> 00:13:04,684 and totally bailing on me for the rest of high school! 341 00:13:04,717 --> 00:13:07,354 You know what? Forget it. Have fun in New York! 342 00:13:07,387 --> 00:13:08,188 Peace. 343 00:13:09,857 --> 00:13:11,358 [ Insects chirping ] 344 00:13:11,391 --> 00:13:14,461 Aren't the Cascades enchanting, family? 345 00:13:14,494 --> 00:13:15,662 [ Chuckles ] 346 00:13:15,695 --> 00:13:19,166 No, thank you. 347 00:13:19,199 --> 00:13:21,935 Oh, my God. Is that Bigfoot? 348 00:13:21,969 --> 00:13:24,771 Emery, get the camera! 349 00:13:24,804 --> 00:13:26,606 Set it to burst mode! 350 00:13:26,639 --> 00:13:28,808 [ Scoffs ] Then just bring it here! 351 00:13:30,510 --> 00:13:31,478 Louis? 352 00:13:31,511 --> 00:13:33,213 Oh, hey. 353 00:13:33,246 --> 00:13:35,815 I thought you and I could celebrate 354 00:13:35,849 --> 00:13:37,317 with some champagne. 355 00:13:37,350 --> 00:13:41,955 I just want you to take a second to really soak it all in. 356 00:13:41,989 --> 00:13:43,323 You did it. 357 00:13:43,356 --> 00:13:44,391 Thanks. 358 00:13:44,424 --> 00:13:45,725 And you deserve some fun, 359 00:13:45,758 --> 00:13:47,827 so tomorrow, I'm buying his-and-her Jet Skis 360 00:13:47,861 --> 00:13:50,730 so we can zip around Havasu like a pair of dragonflies. 361 00:13:50,763 --> 00:13:53,033 They're not cheap, but neither is happiness. 362 00:13:53,066 --> 00:13:54,902 The book is a flop, Louis! 363 00:13:54,935 --> 00:13:56,436 What? 364 00:13:58,405 --> 00:14:01,141 [ Sighs ] It sold less than 100 copies nationwide. 365 00:14:01,174 --> 00:14:03,343 What about that line at the store? 366 00:14:03,376 --> 00:14:06,213 Everyone was there for some other book -- "Boy Witch." 367 00:14:06,246 --> 00:14:09,416 Written by a homeless British teacher of all things. 368 00:14:09,449 --> 00:14:11,351 Then why did you say it was a hit? 369 00:14:11,384 --> 00:14:13,720 Because between you and the cake 370 00:14:13,753 --> 00:14:16,356 and Evan's big saucer eyes going blink, blink, 371 00:14:16,389 --> 00:14:17,891 I didn't have a choice. 372 00:14:19,759 --> 00:14:22,262 I guess people just weren't ready for your talent. 373 00:14:22,295 --> 00:14:25,865 But, hey, maybe your work will be worth more when you're dead like Monet. 374 00:14:28,768 --> 00:14:30,437 [ Sighs ] 375 00:14:30,470 --> 00:14:33,073 We'll have to cancel the road trip. 376 00:14:33,106 --> 00:14:35,342 But the boys were so excited. 377 00:14:35,375 --> 00:14:38,011 But can't just fake a book tour. 378 00:14:38,045 --> 00:14:39,679 Everything will be fine. 379 00:14:39,712 --> 00:14:42,215 I'll return this tomorrow, and then when I get back, 380 00:14:42,249 --> 00:14:43,783 we'll tell the boys what happened with your book. 381 00:14:43,816 --> 00:14:46,086 Okay? 382 00:14:46,119 --> 00:14:47,754 Okay. 383 00:14:47,787 --> 00:14:50,123 ** 384 00:14:50,157 --> 00:14:51,124 [ Door closes ] 385 00:14:51,158 --> 00:14:52,859 Good night, Havasu. 386 00:14:52,892 --> 00:14:54,461 ** 387 00:14:54,494 --> 00:14:56,129 [ Birds chirping ] 388 00:14:56,163 --> 00:14:58,231 Morning, Ma. 389 00:14:58,265 --> 00:15:00,600 I'm returning the RV, so let me know 390 00:15:00,633 --> 00:15:02,569 if you hid any chewing tobacco in the seat pockets. 391 00:15:07,274 --> 00:15:08,241 What?! 392 00:15:08,275 --> 00:15:12,312 ** 393 00:15:16,916 --> 00:15:18,418 Where's the first stop on the book tour, Mom? 394 00:15:18,451 --> 00:15:19,819 Uh, Miami. 395 00:15:19,852 --> 00:15:21,088 But we're going north. 396 00:15:21,121 --> 00:15:22,622 It's a shortcut. 397 00:15:22,655 --> 00:15:24,791 Huh. Why couldn't we wait for Dad? 398 00:15:24,824 --> 00:15:27,660 He'll join us later. There was an emergency at Cattleman's Ranch. 399 00:15:27,694 --> 00:15:29,162 What happened?! 400 00:15:29,196 --> 00:15:30,763 Hector's earring fell into the chili! 401 00:15:30,797 --> 00:15:32,599 Let Mommy focus on the road, please! 402 00:15:34,134 --> 00:15:36,169 Eddie, I was hoping we could really dig in 403 00:15:36,203 --> 00:15:37,604 on your childhood today. 404 00:15:37,637 --> 00:15:40,207 [ Growling ] Go...away! 405 00:15:42,375 --> 00:15:43,676 We're gonna reschedule. [ Pen clicks ] 406 00:15:45,212 --> 00:15:47,280 Hey, uh, is Kareem here? 407 00:15:47,314 --> 00:15:49,016 They always ask for Kareem. 408 00:15:49,049 --> 00:15:50,650 He's showing a customer an RV. 409 00:15:50,683 --> 00:15:53,653 Stupid question, but what does "RV" stand for? 410 00:15:53,686 --> 00:15:55,322 [ Snores ] 411 00:15:55,355 --> 00:15:56,856 [ Quietly ] Oh, sorry, sorry. 412 00:15:56,889 --> 00:15:58,858 Did my wife return an RV this morning? 413 00:15:58,891 --> 00:16:00,693 20-foot ad of an Asian lady on the side? 414 00:16:00,727 --> 00:16:03,096 This morning? No. 415 00:16:03,130 --> 00:16:04,531 Damn it. She took our kids, 416 00:16:04,564 --> 00:16:06,133 and I have no idea where they went. 417 00:16:06,166 --> 00:16:09,302 Well, our RVs come standard with LoJack. 418 00:16:09,336 --> 00:16:10,603 I could get the tracker and help you find them. 419 00:16:10,637 --> 00:16:11,938 Oh, great. [ Chuckles ] 420 00:16:11,971 --> 00:16:14,141 Uh, you and Kareem, right? 421 00:16:15,342 --> 00:16:16,676 There it is! 422 00:16:18,745 --> 00:16:20,347 Another win for Team Kareem. 423 00:16:20,380 --> 00:16:22,315 Kareem did it. 424 00:16:22,349 --> 00:16:24,151 Not the computer inside the LoJack. 425 00:16:25,585 --> 00:16:26,886 [ Sighs ] 426 00:16:26,919 --> 00:16:28,555 That's not good. 427 00:16:28,588 --> 00:16:30,890 Don't worry. All the knives are accounted for. 428 00:16:30,923 --> 00:16:33,826 Hey, where's your mom? 429 00:16:33,860 --> 00:16:35,628 Doing a reading at the bookstore. 430 00:16:35,662 --> 00:16:38,031 ** 431 00:16:38,065 --> 00:16:41,168 Kareem Abdul-Jabbar?! Dude, Nicole is gonna flip. 432 00:16:41,201 --> 00:16:43,203 She has a poster of you fighting Bruce Lee in her room. 433 00:16:45,838 --> 00:16:48,975 Whoa. An RV is no place to be sad. 434 00:16:49,008 --> 00:16:50,577 My best friend is moving away, and we got in a fight, 435 00:16:50,610 --> 00:16:52,579 but I'm cool. I'm cool. 436 00:16:52,612 --> 00:16:54,047 A double "I'm cool"? 437 00:16:54,081 --> 00:16:56,116 Let's not gloss over this. 438 00:16:57,850 --> 00:17:00,153 [ Sighs ] I have three years of high school left, 439 00:17:00,187 --> 00:17:02,222 and she's the only friend who really gets me, 440 00:17:02,255 --> 00:17:03,656 who speaks Eddie. 441 00:17:03,690 --> 00:17:04,891 I take it you're Eddie? 442 00:17:06,259 --> 00:17:08,895 I get it. It's hard to say goodbye. 443 00:17:08,928 --> 00:17:10,530 But you're making this about you. 444 00:17:10,563 --> 00:17:12,765 You got to realize that it's hard on her, too. 445 00:17:12,799 --> 00:17:15,068 Why? She's the one leaving me. 446 00:17:15,102 --> 00:17:17,837 Look, I'm at my car lot five days a year. 447 00:17:17,870 --> 00:17:20,707 When I leave, my employees are super sad, 448 00:17:20,740 --> 00:17:23,776 but they're not seeing things from where I stand at 7'2". 449 00:17:23,810 --> 00:17:28,348 I have to leave my best friends, K-- Ke-- Kevin, all of them. 450 00:17:28,381 --> 00:17:30,083 I didn't even think about that. 451 00:17:30,117 --> 00:17:32,385 Don't let your best friend leave 452 00:17:32,419 --> 00:17:34,421 without knowing she's your best friend. 453 00:17:34,454 --> 00:17:37,224 I get it, Kareem. Thanks. 454 00:17:38,625 --> 00:17:40,527 I thought for sure that you were gonna use a basketball metaphor. 455 00:17:40,560 --> 00:17:43,596 Well, you know, I'm a man of, uh, many talents. 456 00:17:43,630 --> 00:17:45,532 They used to think they had me pinned and then... 457 00:17:45,565 --> 00:17:47,434 skyhook. [ Chuckles ] 458 00:17:47,467 --> 00:17:50,069 That's how you break down a wall. 459 00:17:50,103 --> 00:17:52,439 [ Scoffs ] He can fly now? 460 00:17:52,472 --> 00:17:54,407 Guess I should've given Jennifer Hong 461 00:17:54,441 --> 00:17:55,942 the ability to defy physics. 462 00:17:55,975 --> 00:17:57,110 Garbage. 463 00:17:59,112 --> 00:18:00,213 Louis: Jessica? 464 00:18:00,247 --> 00:18:02,882 Why'd you run off with the boys? 465 00:18:02,915 --> 00:18:03,983 I stole your idea. 466 00:18:04,016 --> 00:18:05,218 I'm taking them on a fake book tour. 467 00:18:05,252 --> 00:18:07,587 It's going well. Tomorrow we tackle the Panhandle. 468 00:18:07,620 --> 00:18:10,323 Jessica, what's going on? 469 00:18:10,357 --> 00:18:13,092 I don't want the boys to find out about my book. 470 00:18:13,126 --> 00:18:14,961 They'll never respect me again. 471 00:18:14,994 --> 00:18:16,896 [ Scoffs ] That's ridiculous. 472 00:18:16,929 --> 00:18:20,600 Is it? You said yourself they learn from watching us. 473 00:18:20,633 --> 00:18:23,236 If they see my book is a dud, you know what they learn? 474 00:18:23,270 --> 00:18:25,138 That their mom is a failure. 475 00:18:25,172 --> 00:18:29,576 ** 476 00:18:29,609 --> 00:18:31,444 Just because the book didn't sell 477 00:18:31,478 --> 00:18:34,481 doesn't mean you are a failure, but you can't hide this. 478 00:18:34,514 --> 00:18:36,183 It's just as important for the boys to see 479 00:18:36,216 --> 00:18:38,951 how you deal with a loss as it is to see you succeed. 480 00:18:38,985 --> 00:18:42,855 It's just I've never failed like this before in my life. 481 00:18:42,889 --> 00:18:45,258 I know. 482 00:18:45,292 --> 00:18:47,194 But I've failed hundreds of times, 483 00:18:47,227 --> 00:18:48,761 and you were always there for me. 484 00:18:48,795 --> 00:18:50,029 Let me be there for you. 485 00:18:51,898 --> 00:18:52,899 You have failed a lot. 486 00:18:55,168 --> 00:18:56,769 Building your own dirt bike. 487 00:18:56,803 --> 00:18:58,271 Beekeeping. 488 00:18:58,305 --> 00:19:00,173 Cattleman's in a cup. Yep. 489 00:19:00,207 --> 00:19:02,509 The banjo, "Top Hat" Louis, 490 00:19:02,542 --> 00:19:03,943 forming your own break-dance crew. 491 00:19:03,976 --> 00:19:05,312 Okay, let's go tell the boys. 492 00:19:05,345 --> 00:19:07,046 I'm just gonna finish this chapter. No. 493 00:19:07,079 --> 00:19:09,216 Boys, your mother has something 494 00:19:09,249 --> 00:19:11,351 she needs to tell you about her book. 495 00:19:13,420 --> 00:19:16,856 Sometimes you forget how stupid the rest of the world is. 496 00:19:16,889 --> 00:19:18,491 Like how all anybody cares about 497 00:19:18,525 --> 00:19:20,793 is whether some snotty British boy can fly and -- 498 00:19:20,827 --> 00:19:24,063 Eddie? What's wrong? 499 00:19:24,096 --> 00:19:26,866 I never said goodbye to Nicole. 500 00:19:26,899 --> 00:19:28,835 And she leaves in an hour, 501 00:19:28,868 --> 00:19:30,903 and now we're here on this book tour. 502 00:19:30,937 --> 00:19:32,372 I messed up. 503 00:19:32,405 --> 00:19:33,973 ** 504 00:19:34,006 --> 00:19:35,308 Book tour is cancelled. 505 00:19:35,342 --> 00:19:36,943 We're going home so Eddie can see Nicole. 506 00:19:38,245 --> 00:19:39,212 -Sweet! -Yes. 507 00:19:39,246 --> 00:19:40,413 You're not gonna tell them? 508 00:19:40,447 --> 00:19:43,350 I will later, but right now, our son needs us. 509 00:19:43,383 --> 00:19:46,653 The one thing I can't ever fail is our boys. 510 00:19:46,686 --> 00:19:47,987 Oh! 511 00:19:48,020 --> 00:19:49,522 [ Keys clatter ] How about a heads-up? 512 00:19:49,556 --> 00:19:51,758 ** 513 00:19:51,791 --> 00:19:53,125 [ Brakes hiss ] 514 00:19:54,227 --> 00:19:55,628 Damn it! We're 40 minutes late! 515 00:20:00,433 --> 00:20:02,602 Nicole! You're still here! 516 00:20:02,635 --> 00:20:03,670 I thought you were leaving at 3:00. 517 00:20:03,703 --> 00:20:04,937 I'm leaving at 5:00. 518 00:20:04,971 --> 00:20:06,673 I told you 3:00 because 519 00:20:06,706 --> 00:20:08,775 it always takes you longer than it should to come around. 520 00:20:08,808 --> 00:20:11,411 [ Sighs ] You really do speak Eddie. 521 00:20:11,444 --> 00:20:13,280 Got time for one last Saturn talk? 522 00:20:14,447 --> 00:20:15,848 I'm sorry I was a dope. 523 00:20:15,882 --> 00:20:18,084 I'm just...really gonna miss you. 524 00:20:18,117 --> 00:20:19,752 You're going to miss me? 525 00:20:19,786 --> 00:20:21,354 How am I supposed to make it without you? 526 00:20:21,388 --> 00:20:22,955 You had permanent shotgun. 527 00:20:22,989 --> 00:20:25,258 I mean, you've been there through everything. 528 00:20:25,292 --> 00:20:28,060 I know it sucks we won't be together talking like this, 529 00:20:28,094 --> 00:20:30,229 but you're gonna kill it in New York. 530 00:20:30,263 --> 00:20:31,598 You're Nicole. [ Chuckles ] 531 00:20:31,631 --> 00:20:32,932 I'm gonna miss you, girl. 532 00:20:32,965 --> 00:20:34,567 I'm gonna miss you, fool. 533 00:20:34,601 --> 00:20:37,970 ** 534 00:20:38,004 --> 00:20:39,472 [ Sighs ] 535 00:20:39,506 --> 00:20:40,873 [ Sniffles ] 536 00:20:40,907 --> 00:20:42,609 Are you crying? 537 00:20:42,642 --> 00:20:44,377 Nah. It's just my allergies. [ Chuckles ] 538 00:20:44,411 --> 00:20:46,713 Okay. 539 00:20:46,746 --> 00:20:50,550 Because you know what happens in here stays in here, forever. 540 00:20:50,583 --> 00:20:51,618 Whew! 541 00:20:51,651 --> 00:20:53,420 It's -- It's really flaring up now. 542 00:20:53,453 --> 00:20:55,121 [ Both laugh ] 543 00:20:59,292 --> 00:21:00,727 And with that home run, 544 00:21:00,760 --> 00:21:01,828 Sammy Sosa retakes the lead over Mark McGwire. 545 00:21:01,861 --> 00:21:03,296 Slammin' Sammy! 546 00:21:03,330 --> 00:21:05,498 You know he's on steroids, right? 547 00:21:05,532 --> 00:21:07,700 What steroids? 548 00:21:10,503 --> 00:21:12,672 Hey, I know it's going to be difficult, 549 00:21:12,705 --> 00:21:13,973 but you still need to tell the boys 550 00:21:14,006 --> 00:21:14,741 what happened with the book. 551 00:21:14,774 --> 00:21:17,243 ** 552 00:21:17,276 --> 00:21:18,578 What book? 553 00:21:18,611 --> 00:21:19,679 [ Sighs ] 554 00:21:19,712 --> 00:21:20,680 I know what you're doing, 555 00:21:20,713 --> 00:21:22,181 but you can't just deny it happened. 556 00:21:22,214 --> 00:21:24,451 Deny what happened? 557 00:21:24,484 --> 00:21:26,486 Uh-oh. 558 00:21:34,361 --> 00:21:36,363 So you're the only new kid. Big deal, right? 559 00:21:36,463 --> 00:21:38,898 You are gonna crush first grade, Soph. 560 00:21:38,998 --> 00:21:42,569 Thanks, Dad. A-A-And in case you do get nervous, 561 00:21:42,669 --> 00:21:44,637 I got you something special. 562 00:21:44,737 --> 00:21:46,906 A magical amulet. 563 00:21:47,006 --> 00:21:49,476 Nothing bad can happen to you when you got this guy on. 564 00:21:49,576 --> 00:21:52,912 (wizard voice) Careful! Ooh, don't let the magic out! 565 00:21:53,012 --> 00:21:54,581 (gasps) 566 00:21:54,681 --> 00:21:57,384 Did you make this out of Post-its? 567 00:21:57,484 --> 00:21:58,985 No! 568 00:21:59,752 --> 00:22:02,154 Yes. It's gonna be way worse for me 569 00:22:02,254 --> 00:22:04,156 if I'm wearing sticky notes around my neck. 570 00:22:04,256 --> 00:22:05,892 I'm good on my own. 571 00:22:05,992 --> 00:22:07,994 (normal voice) You're good on your own? 572 00:22:08,094 --> 00:22:10,730 Yeah. See you at pickup. 573 00:22:10,830 --> 00:22:11,831 Okay. 574 00:22:11,931 --> 00:22:14,000 Bye. (smooches) 575 00:22:14,767 --> 00:22:19,506 WILL (SOFTLY): * I've been staring at the edge of the water * 576 00:22:19,606 --> 00:22:22,775 * Long as I can remember 577 00:22:22,875 --> 00:22:25,412 * Never really knowing why, cha cha cha cha cha * 578 00:22:25,512 --> 00:22:27,580 Are you whisper-singing "Moana" at me? 579 00:22:27,680 --> 00:22:29,882 Well, yeah, 'cause it always calms you down. 580 00:22:31,017 --> 00:22:32,419 But not now. Bad timing. 581 00:22:32,519 --> 00:22:33,620 Yeah, yeah, yeah. Come on. 582 00:22:33,720 --> 00:22:35,588 Read the room, right? Okay, you got this. 583 00:22:35,688 --> 00:22:36,789 Bye, I love you. -Bye. 584 00:22:36,889 --> 00:22:38,791 -It's gonna be fun. -What if I miss you? 585 00:22:38,891 --> 00:22:39,959 Look, buddy, we talked about this. 586 00:22:40,059 --> 00:22:42,294 It's only six hours. You're gonna do great. 587 00:22:42,395 --> 00:22:43,696 Can I have your scarf? 588 00:22:43,796 --> 00:22:45,698 Graham, we're not doing the scarf thing. 589 00:22:45,798 --> 00:22:48,367 Please. It helps when I have something of yours to sniff. 590 00:22:48,468 --> 00:22:51,804 Look, I don't want you sitting at your desk during recess sniffing my stuff. 591 00:22:53,406 --> 00:22:56,576 Okay, fine, but you're gonna eat vegetables tonight, 592 00:22:56,676 --> 00:22:57,777 the green bummer ones. 593 00:22:57,877 --> 00:22:59,912 (sniffs deeply) Mmm. 594 00:23:00,012 --> 00:23:02,214 Like coconuts and safety. 595 00:23:02,314 --> 00:23:04,283 Mom? I'm regretting the purple. 596 00:23:04,383 --> 00:23:06,285 I should have dressed like a normal kid. 597 00:23:06,385 --> 00:23:08,455 Hey. What's the one thing you always have to be? 598 00:23:08,555 --> 00:23:09,822 -Myself? -And who are you? 599 00:23:09,922 --> 00:23:11,891 Honestly, Mom, I don't even know right now. 600 00:23:11,991 --> 00:23:14,461 Hey, you are a smart, stylish young man 601 00:23:14,561 --> 00:23:17,329 who could pull off jewel tones better than anyone I know. 602 00:23:17,430 --> 00:23:19,165 And you can cut a rug. 603 00:23:19,265 --> 00:23:20,467 Okay. 604 00:23:20,567 --> 00:23:22,101 Today, I am a grape! 605 00:23:22,201 --> 00:23:24,904 You heard him. My kid's living his truth. 606 00:23:25,004 --> 00:23:26,739 Dad, you forgot our lunch boxes. 607 00:23:26,839 --> 00:23:28,741 Okay, tell you what. 608 00:23:28,841 --> 00:23:32,244 Take 20 bucks and buy yourself a burger from the grill, huh? 609 00:23:32,344 --> 00:23:34,447 Dad, this isn't the club. There's no grill. 610 00:23:34,547 --> 00:23:36,683 Right. Here, sweetheart. Get yourself some crap 611 00:23:36,783 --> 00:23:39,085 with a rainbow on it. My kid's taking your lunch. 612 00:23:39,185 --> 00:23:41,488 Hey! No one ever packed me snacks. Make it work. 613 00:23:41,588 --> 00:23:43,590 Dad, you can't call girls "sweetheart." 614 00:23:43,623 --> 00:23:44,857 It's not empowering. 615 00:23:44,957 --> 00:23:46,693 Okay, let me tell you what is empowering -- 616 00:23:46,793 --> 00:23:48,027 fending for yourself. 617 00:23:48,127 --> 00:23:50,697 Kids today, they're treated like morons. 618 00:23:50,797 --> 00:23:51,831 But not you two. 619 00:23:51,931 --> 00:23:53,633 I would share a foxhole with both of you, 620 00:23:53,733 --> 00:23:55,702 and that is the highest compliment I can give you. 621 00:23:55,802 --> 00:23:57,704 All right, hit me with the family motto. 622 00:23:57,804 --> 00:24:00,106 No weakness. Drain the swamp. 623 00:24:00,206 --> 00:24:01,207 (all exhale sharply) 624 00:24:01,307 --> 00:24:02,975 Excuse me. Sir? Are you supposed to be here? 625 00:24:03,075 --> 00:24:05,277 Do you have a child in this class? 626 00:24:05,377 --> 00:24:07,279 Oh, uh, he's my neighbor. 627 00:24:07,379 --> 00:24:10,116 He's 20, and he's raising a baby alone. 628 00:24:10,216 --> 00:24:11,217 He hasn't fully accepted 629 00:24:11,317 --> 00:24:12,852 that his life has changed forever, you know? 630 00:24:12,952 --> 00:24:14,987 Yeah, um, I'm not running a support group. 631 00:24:15,087 --> 00:24:17,123 You're a little mean. I like it. 632 00:24:17,223 --> 00:24:18,958 (Jack cries) Where am I? 633 00:24:19,058 --> 00:24:21,360 Oh, I had the strangest dream. 634 00:24:21,460 --> 00:24:22,629 (Jack cooing) 635 00:24:24,196 --> 00:24:25,131 Oh. 636 00:24:25,231 --> 00:24:27,066 Sir, I'm gonna ask you to leave. 637 00:24:27,166 --> 00:24:28,234 He goes where we go. 638 00:24:28,334 --> 00:24:30,402 Here you go. Get yourself something nice. 639 00:24:30,503 --> 00:24:31,704 I can't accept tips. 640 00:24:31,804 --> 00:24:34,541 Okay. It, uh, "dropped on the floor." 641 00:24:34,641 --> 00:24:35,908 (Ringing) 642 00:24:36,008 --> 00:24:38,477 Attention! Excuse me! 643 00:24:38,578 --> 00:24:40,847 Hello, hi! Quiet coyotes. 644 00:24:40,947 --> 00:24:43,349 Quiet coyotes. Thank you. 645 00:24:43,449 --> 00:24:45,184 My name is Will Cooper, 646 00:24:45,284 --> 00:24:48,655 and I have the honor of being your Room Parent. 647 00:24:48,755 --> 00:24:50,489 -Nice. -That's exciting. 648 00:24:50,590 --> 00:24:51,924 -Oh, no. -Ooh, this is bad. 649 00:24:52,024 --> 00:24:54,493 Is he wearing a necklace made of garbage? 650 00:24:54,594 --> 00:24:56,996 Uh, Sophie and I are new to the school, 651 00:24:57,096 --> 00:24:58,497 and we are so looking forward 652 00:24:58,598 --> 00:25:00,900 to getting to know every one of you. 653 00:25:01,000 --> 00:25:03,435 I am single. 654 00:25:03,536 --> 00:25:04,503 Um... 655 00:25:04,604 --> 00:25:06,038 Always try to get that out there. 656 00:25:06,138 --> 00:25:07,774 Just never quite sure how to work it in. 657 00:25:07,874 --> 00:25:10,276 But that just means I have more time 658 00:25:10,376 --> 00:25:12,945 for creating a little hot lunch option I call... 659 00:25:13,045 --> 00:25:14,847 (Oprah-style singsong voice) ..."Taco Tuesday," y'all! 660 00:25:14,947 --> 00:25:16,616 (Applause) (Normal voice) Right? 661 00:25:16,716 --> 00:25:17,750 Did he just "Oprah" that? 662 00:25:17,850 --> 00:25:19,018 He know he's white, right? 663 00:25:19,118 --> 00:25:20,086 Everybody knows. 664 00:25:20,186 --> 00:25:21,453 Come on! Give me fives! All right! 665 00:25:21,554 --> 00:25:22,755 Somebody tell me when it's safe 666 00:25:22,855 --> 00:25:24,724 for my nuts to return to my body. 667 00:25:24,824 --> 00:25:26,192 Now, I see a lot of you are wondering, 668 00:25:26,292 --> 00:25:27,894 "Where do I fit into the equation?" 669 00:25:27,994 --> 00:25:33,365 Five words -- "One hundred percent parent participation." 670 00:25:33,465 --> 00:25:35,134 He's got to be kidding. (Murmuring) 671 00:25:35,234 --> 00:25:36,969 -I am not kidding. -Not happening. 672 00:25:37,069 --> 00:25:39,371 I'm gonna be standing right outside that door 673 00:25:39,471 --> 00:25:41,373 with this sign-up sheet, okay? 674 00:25:41,473 --> 00:25:43,810 This is what's become of the American male. 675 00:25:43,910 --> 00:25:45,477 We used to make things. 676 00:25:45,578 --> 00:25:47,980 Empathy, Douglas. He's single. We're single. 677 00:25:48,080 --> 00:25:49,649 No, I've never been that single. 678 00:25:49,749 --> 00:25:51,250 Do not try to avoid me, 679 00:25:51,350 --> 00:25:53,653 'cause I will hunt you down and circle you like a shark. 680 00:25:53,753 --> 00:25:54,954 (imitating shark) (children gasp) 681 00:25:55,054 --> 00:26:00,159 ** 682 00:26:00,259 --> 00:26:02,061 Okay, guys, we need to talk babysitting. 683 00:26:02,161 --> 00:26:03,162 I'll need help Thursday because 684 00:26:03,262 --> 00:26:05,097 all the paralegals are going out to karaoke. 685 00:26:05,197 --> 00:26:07,233 Just kidding. We're staying late to file. 686 00:26:07,333 --> 00:26:08,334 On Thursday, I'm busy. 687 00:26:08,434 --> 00:26:09,669 I got to 'Gram my new Yeezys. 688 00:26:09,769 --> 00:26:11,904 You're a ridiculous person. Thanks, man! 689 00:26:12,004 --> 00:26:13,239 Well, at least he doesn't eat steak 690 00:26:13,339 --> 00:26:15,274 with the same pasty old white guys night after night. 691 00:26:15,374 --> 00:26:16,909 We're not pasty old white guys. 692 00:26:17,009 --> 00:26:18,110 We're dermatologists 693 00:26:18,210 --> 00:26:20,179 saving the lives of pasty old white guys. 694 00:26:20,279 --> 00:26:22,248 Hey, guys, I need some help. 695 00:26:22,348 --> 00:26:24,250 Found this in Graham's backpack. 696 00:26:24,350 --> 00:26:26,085 Aww, Graham wrote a love letter. 697 00:26:26,185 --> 00:26:27,253 Aww. 698 00:26:27,353 --> 00:26:28,287 -Oh, no, to Zoe? -Yes. 699 00:26:28,387 --> 00:26:29,588 That girl who always wears bunny ears? 700 00:26:29,689 --> 00:26:30,923 -She's crazy. -She runs the school. 701 00:26:31,023 --> 00:26:32,191 And if she breaks Graham's heart, 702 00:26:32,291 --> 00:26:34,593 I will chop off her feet and turn them into keychains. 703 00:26:34,694 --> 00:26:36,362 -Huh? -Just kidding. 704 00:26:36,462 --> 00:26:38,197 But I'll be really mad. (indistinct talking in distance) 705 00:26:38,297 --> 00:26:39,632 Oh, God, the new guy. 706 00:26:39,732 --> 00:26:41,868 ...field trips? Actually, are you insured drivers? 707 00:26:41,968 --> 00:26:43,936 We have got to deal with him. 708 00:26:44,036 --> 00:26:46,605 But I have no time to be handing out tacos all year. No. 709 00:26:46,706 --> 00:26:48,174 Word. I'm still in awe of how you did away 710 00:26:48,274 --> 00:26:49,842 with last year's Room Parent. 711 00:26:49,942 --> 00:26:52,111 You wiped all trace of us from that phone tree. It's kind 712 00:26:52,211 --> 00:26:54,446 Parents! Will Cooper! 713 00:26:54,546 --> 00:26:55,948 I just wanted to, uh, circle back 714 00:26:56,048 --> 00:26:58,484 and see where we are vis-à-vis committees. 715 00:26:58,584 --> 00:26:59,886 You know what? Let me say it plain -- 716 00:26:59,986 --> 00:27:01,988 we're not gonna do anything you want us to do. 717 00:27:02,088 --> 00:27:03,555 No, man. We're single parents. 718 00:27:03,656 --> 00:27:05,524 We don't volunteer. We just try and survive 719 00:27:05,624 --> 00:27:07,960 until a time in the day when it's appropriate to open wine. 720 00:27:08,060 --> 00:27:10,462 I don't know if you heard my announcement, but I'm single, as well. 721 00:27:10,562 --> 00:27:11,798 -We heard. -We -- We heard. -We heard, bro. 722 00:27:11,898 --> 00:27:13,733 So I have no wiggle room on parent participation. 723 00:27:13,833 --> 00:27:16,202 You're in deep, aren't you? 724 00:27:16,302 --> 00:27:17,804 Deep in what? 725 00:27:17,904 --> 00:27:19,405 The vortex. 726 00:27:19,505 --> 00:27:21,874 That place where you're so wrapped up in your kid 727 00:27:21,974 --> 00:27:24,243 that you've lost all touch with your adult life 728 00:27:24,343 --> 00:27:25,745 and the person you used to be. 729 00:27:25,845 --> 00:27:29,415 I know, 'cause I've been there. 730 00:27:29,515 --> 00:27:32,151 * The wheels on the bus go round and round * (baby crying) 731 00:27:32,251 --> 00:27:34,520 * Round and round, round and round * 732 00:27:34,620 --> 00:27:37,423 * The wheels on the bus go round and round * 733 00:27:37,523 --> 00:27:38,390 (thud) 734 00:27:38,490 --> 00:27:39,859 It happens to all of us. 735 00:27:39,959 --> 00:27:41,427 But (chuckles) I don't think I'm in a vortex. 736 00:27:41,527 --> 00:27:44,697 Will, when was the last time you stayed up past 10:00? 737 00:27:44,797 --> 00:27:45,865 In the nighttime? 738 00:27:45,965 --> 00:27:47,533 Okay, when's the last time you made love? 739 00:27:47,633 --> 00:27:48,534 (laughing) Oh, my... 740 00:27:48,634 --> 00:27:50,202 It's okay. There's no judgment here. 741 00:27:50,302 --> 00:27:51,537 This is a safe space. 742 00:27:51,637 --> 00:27:53,372 For real. Yeah, just tell us. Just ballpark. 743 00:27:53,472 --> 00:27:56,575 All right, ballpark... 744 00:27:56,675 --> 00:27:59,211 give or take a month, it's been about... 745 00:27:59,311 --> 00:28:00,446 five years. 746 00:28:00,546 --> 00:28:01,714 -Oh, baby, no. -Whoo! 747 00:28:01,814 --> 00:28:02,715 (indistinct shouting) 748 00:28:02,815 --> 00:28:03,850 -Dang! -Oh, my God. 749 00:28:03,950 --> 00:28:05,584 You guys said that this was a safe space. 750 00:28:05,684 --> 00:28:06,618 Not that safe. 751 00:28:06,719 --> 00:28:09,288 You know, what you need is a date. 752 00:28:09,388 --> 00:28:10,356 Poppy? 753 00:28:10,456 --> 00:28:11,858 There. I made you a Tinder account. 754 00:28:11,958 --> 00:28:14,060 How did you -- Is that my face on Putin's body? 755 00:28:14,160 --> 00:28:15,527 Pushing you into the deep end, Will. 756 00:28:15,627 --> 00:28:17,096 That's how we do this. 757 00:28:17,196 --> 00:28:19,131 If I'm being honest, the timing's not great. 758 00:28:19,231 --> 00:28:20,699 It's 120 days till Christmas -- 759 00:28:20,800 --> 00:28:22,634 Are you gonna hide behind that sign-up sheet 760 00:28:22,735 --> 00:28:24,036 or am I swiping right? 761 00:28:24,136 --> 00:28:25,537 I've got Room Parent responsibilities -- 762 00:28:25,637 --> 00:28:27,206 Swipe! Swipe! I have no investment either way. 763 00:28:27,306 --> 00:28:30,076 I've never done something like this before, okay? (chanting "Swipe!") 764 00:28:30,176 --> 00:28:33,212 You know what? Do it. Swipe left! 765 00:28:33,312 --> 00:28:34,546 It's "swipe right." 766 00:28:34,646 --> 00:28:36,916 It's "swipe right," and you just said that. Sorry. 767 00:28:41,087 --> 00:28:43,389 Okay, okay, okay. We got Emma, we got Amy, 768 00:28:43,489 --> 00:28:45,457 we got Rory, we got Graham. Who are you? 769 00:28:45,557 --> 00:28:47,459 Wrong van, kid. Get out of here. Beat it. 770 00:28:47,559 --> 00:28:50,596 Angie! Hey! Will Cooper from yesterday. 771 00:28:50,696 --> 00:28:52,264 So, tonight's date night. -Ooh. 772 00:28:52,364 --> 00:28:54,000 Remember, a real man pays for dinner. 773 00:28:54,100 --> 00:28:56,468 Is that true? I mean, I don't know by 2018's standards -- 774 00:28:56,602 --> 00:28:58,237 Will, I say this with an open heart 775 00:28:58,337 --> 00:28:59,738 and nothing but love -- 776 00:28:59,839 --> 00:29:01,240 you're a disaster. -Preach. 777 00:29:01,340 --> 00:29:03,242 Yeah, I don't know if I'm a disaster. 778 00:29:03,342 --> 00:29:04,977 I mean, yes, I'm experiencing some anxiety, 779 00:29:05,077 --> 00:29:06,745 but that's normal, okay? And I'm just -- 780 00:29:06,846 --> 00:29:08,280 Will. I don't have time for this. 781 00:29:08,380 --> 00:29:09,515 -Oh. -We got you the date, 782 00:29:09,615 --> 00:29:11,450 and now I have to babysit everyone else's kids 783 00:29:11,550 --> 00:29:13,585 so I can have a Saturday night to drink champagne out of a can 784 00:29:13,685 --> 00:29:15,354 and watch a bird documentary. 785 00:29:15,454 --> 00:29:16,823 Okay, 'cause I was actually coming over to say 786 00:29:16,923 --> 00:29:17,924 I could babysit today if you wa-- 787 00:29:18,024 --> 00:29:20,526 -We'll be there in 15 minutes. -Oh, cool. 788 00:29:20,626 --> 00:29:21,627 * That's right DIEGO: Yo, why did 789 00:29:21,727 --> 00:29:22,995 you bring your baby to the sneaker line? 790 00:29:23,095 --> 00:29:25,131 'Cause free babysitting doesn't just fall out of the sky. 791 00:29:25,231 --> 00:29:26,933 (scoffs) (cellphone chimes) 792 00:29:27,033 --> 00:29:28,868 Oh, snap! Free babysitting! 793 00:29:28,968 --> 00:29:30,436 All right, yo, hey. Be right back. 794 00:29:30,536 --> 00:29:31,470 Wait -- Okay. 795 00:29:31,570 --> 00:29:32,704 I -- Imma come back. Hold my spot. 796 00:29:32,805 --> 00:29:34,373 I -- I'll be back without the baby. Just me. 797 00:29:34,473 --> 00:29:35,541 Hold my spot! 798 00:29:35,641 --> 00:29:36,843 ** 799 00:29:36,943 --> 00:29:39,311 (doorbell rings) Welcome, dudes! Will Cooper! 800 00:29:39,411 --> 00:29:41,347 Do you guys want to go play in my room? 801 00:29:41,447 --> 00:29:43,182 The theme is "tasteful unicorn." 802 00:29:43,282 --> 00:29:45,617 Thanks a lot. We'll be back in a few. Good God. 803 00:29:45,717 --> 00:29:48,320 -This place is a wonderland. -Every chair is a beanbag. 804 00:29:48,420 --> 00:29:50,656 There's no chair that isn't a beanbag. 805 00:29:50,756 --> 00:29:53,125 All chairs currently have beans. 806 00:29:53,225 --> 00:29:54,393 Indoor trampoline? 807 00:29:54,493 --> 00:29:55,962 So they can bounce when it's raining. 808 00:29:56,062 --> 00:29:58,364 (door closes) Will, sit down. 809 00:29:59,298 --> 00:30:00,699 (thud) 810 00:30:00,799 --> 00:30:03,069 What are you gonna wear on your date tonight? 811 00:30:03,169 --> 00:30:04,636 -This? -Oh, God. 812 00:30:04,736 --> 00:30:06,338 (chuckles) Oh, you're serious. 813 00:30:06,438 --> 00:30:07,406 Or -- Or... 814 00:30:07,506 --> 00:30:09,708 (Zipping) ...I do have another option. 815 00:30:09,808 --> 00:30:10,910 Ah! 816 00:30:11,010 --> 00:30:12,044 Shorts! (Jack cries) 817 00:30:12,144 --> 00:30:14,013 Y-Your pants are making my baby cry, man! 818 00:30:14,113 --> 00:30:16,015 Make it stop. Make it all stop. 819 00:30:16,115 --> 00:30:17,749 Here. Oh. I know. I know. 820 00:30:17,850 --> 00:30:20,486 Rock, squat, pause. 821 00:30:20,586 --> 00:30:21,988 Rock, squat, pause. 822 00:30:22,088 --> 00:30:23,322 (crying stops) Oh. There we go. 823 00:30:23,422 --> 00:30:25,824 Oh, my God. What did you do? 824 00:30:25,925 --> 00:30:26,893 It's a little something I call 825 00:30:26,993 --> 00:30:28,727 rock, squat, pause. 826 00:30:28,827 --> 00:30:29,862 -"Puss"? -No. 827 00:30:29,962 --> 00:30:30,829 -"Puzz." -Rock, squat -- 828 00:30:30,930 --> 00:30:33,032 Listen -- rock, squat, pause. 829 00:30:33,132 --> 00:30:34,934 -Puh... -"Pause." "Pause." 830 00:30:35,034 --> 00:30:35,834 Oh, "pause"! 831 00:30:35,935 --> 00:30:36,835 Say it with me. Ro-- 832 00:30:36,936 --> 00:30:38,504 -Never. -Nah, man. 833 00:30:38,604 --> 00:30:39,605 What if I learn to do that 834 00:30:39,705 --> 00:30:41,207 and then I haven't had sex in five years 835 00:30:41,307 --> 00:30:43,609 and I'm wearing pants that zip off into shorts? 836 00:30:43,709 --> 00:30:45,611 Give me my baby. (Jack coos) 837 00:30:45,711 --> 00:30:47,279 Ah, you guys, you're right. 838 00:30:47,379 --> 00:30:49,115 I-I -- I'm clearly not ready, okay? 839 00:30:49,215 --> 00:30:51,183 I-I say we put the brakes on the date tonight, 840 00:30:51,283 --> 00:30:53,285 okay, just until after Taco Tuesday's figured out. 841 00:30:53,385 --> 00:30:55,787 I want to keep that guac from browning -- 842 00:30:55,888 --> 00:30:57,256 No. No. Focus. 843 00:30:57,356 --> 00:30:59,458 There's honestly a lot of fear that's creeping in. 844 00:30:59,558 --> 00:31:01,060 -Take a deep breath. -(exhales sharply) 845 00:31:01,160 --> 00:31:02,194 You're going on this date. 846 00:31:02,294 --> 00:31:04,463 (unsure) Good. I'm excited about that. 847 00:31:04,563 --> 00:31:05,898 DOUGLAS: Hey, so just making sure, 848 00:31:05,998 --> 00:31:08,034 you're gonna be taking Emma and Amy tonight? 849 00:31:08,134 --> 00:31:10,869 Because I'm getting together with my dermatologist pals. 850 00:31:10,970 --> 00:31:12,738 Oh, Rory wanted me to ask you to come 851 00:31:12,838 --> 00:31:14,706 to his dance party tonight. 852 00:31:14,806 --> 00:31:16,575 Aww, what a sweetheart. Pass. 853 00:31:16,675 --> 00:31:18,477 I told you, he's going through a thing. 854 00:31:18,577 --> 00:31:20,746 He won't even wear his favorite leotard to school 855 00:31:20,846 --> 00:31:22,581 'cause he's scared other kids will make fun of him. 856 00:31:22,681 --> 00:31:23,950 Well, of course they're gonna make fun of him. 857 00:31:24,050 --> 00:31:25,117 When I was a boy, 858 00:31:25,217 --> 00:31:27,486 I got beaten up for smiling at a basketball game. 859 00:31:27,586 --> 00:31:28,887 All right, look. I don't know why, 860 00:31:28,988 --> 00:31:29,922 but my kid likes you. 861 00:31:30,022 --> 00:31:31,657 Okay? And in case you haven't noticed, 862 00:31:31,757 --> 00:31:33,325 he doesn't have another man in his life, 863 00:31:33,425 --> 00:31:35,227 so why don't you just show up for him? 864 00:31:35,327 --> 00:31:38,264 I don't dance, okay, especially with guys. 865 00:31:38,364 --> 00:31:41,000 You know, I still can't wrap my head around this place. 866 00:31:41,100 --> 00:31:43,169 Why does every book have to be on yoga and menopause? 867 00:31:43,269 --> 00:31:47,239 Douglas... you are why we march. 868 00:31:47,339 --> 00:31:48,975 Oh, God. 869 00:31:49,075 --> 00:31:50,576 Yo, why do we have to do this again? 870 00:31:50,676 --> 00:31:53,479 I just don't want to send him out into the world like this. 871 00:31:53,579 --> 00:31:55,014 I mean, it would be a crime. 872 00:31:55,114 --> 00:31:56,748 It's like leaving a baby on a doorstep 873 00:31:56,848 --> 00:31:58,117 and hoping for the best. 874 00:32:00,119 --> 00:32:01,187 Miggy. Hmm? 875 00:32:01,287 --> 00:32:02,354 You can't actually do that. 876 00:32:02,454 --> 00:32:04,190 -(scoffs) I knew that. -Just checking. 877 00:32:04,290 --> 00:32:06,592 I just don't want him to bomb his date 878 00:32:06,692 --> 00:32:09,195 and start harassing us again about hot lunch. 879 00:32:09,295 --> 00:32:12,364 This is the third pair of earmuffs I have found. 880 00:32:12,464 --> 00:32:14,200 Who hurt this guy? 881 00:32:14,300 --> 00:32:18,204 "Zoe, I want to hug you and give you all my gum." 882 00:32:18,304 --> 00:32:20,039 That's a great start. 883 00:32:20,139 --> 00:32:23,175 I've been in love with Zoe since day one of kindergarten. 884 00:32:23,275 --> 00:32:25,111 Then she put those bunny ears on -- 885 00:32:25,211 --> 00:32:26,945 stick a fork in me, I'm done. 886 00:32:27,046 --> 00:32:28,114 -It's your first love. -(slurps) 887 00:32:28,214 --> 00:32:29,715 That's a big deal. It's exciting. 888 00:32:29,815 --> 00:32:31,717 You shouldn't be afraid to let your feelings out. 889 00:32:31,817 --> 00:32:32,784 Exactly. 890 00:32:32,884 --> 00:32:34,953 That's how I want to play it with Zoe. 891 00:32:35,054 --> 00:32:37,223 Raw, open, positive. 892 00:32:37,323 --> 00:32:38,390 Oh, by the way, 893 00:32:38,490 --> 00:32:40,492 don't let my mom scare you about the date tonight. 894 00:32:40,592 --> 00:32:42,861 She doesn't believe in love because... 895 00:32:42,961 --> 00:32:44,796 my dad is kind of a garbage human. 896 00:32:44,896 --> 00:32:47,033 That's good to know. 897 00:32:47,133 --> 00:32:49,635 But I'm gonna cut you off on the juice boxes, 'kay, bud? 898 00:32:49,735 --> 00:32:52,671 Hey, Will? Angie says I have to give you a makeover. 899 00:32:53,672 --> 00:32:55,841 (sighs) This is my Everest. 900 00:32:55,941 --> 00:32:58,244 ANGIE: (in distance) Oh, my God! 901 00:32:58,344 --> 00:33:00,679 ** 902 00:33:00,779 --> 00:33:02,581 Angie, are you hurt? 903 00:33:02,681 --> 00:33:04,083 Why do you have this? 904 00:33:04,183 --> 00:33:05,217 Oh. (scoffs) 905 00:33:05,317 --> 00:33:07,153 Honestly, I've never seen that before in my life. 906 00:33:07,253 --> 00:33:10,189 Dude, your wallet is in here 907 00:33:10,289 --> 00:33:12,658 and a bag of popcorn that's still hot. 908 00:33:12,758 --> 00:33:14,326 You've used this today. 909 00:33:14,426 --> 00:33:15,827 Yeah, I use it for snacks, okay? 910 00:33:15,927 --> 00:33:17,996 Nobody ever tells dads what to do about snacks, 911 00:33:18,097 --> 00:33:20,532 and this is a good snack holder. 912 00:33:20,632 --> 00:33:26,238 It was actually my wife's... before she left. 913 00:33:27,106 --> 00:33:30,542 Oh. I'm sorry. 914 00:33:30,642 --> 00:33:33,279 Do you think that maybe there's a reason -- 915 00:33:33,379 --> 00:33:34,713 I don't know, just throwing it out there -- 916 00:33:34,813 --> 00:33:39,918 that this is the bag she didn't take when she left? 917 00:33:40,018 --> 00:33:41,520 (both laugh) 918 00:33:43,122 --> 00:33:44,756 Do you miss her? 919 00:33:44,856 --> 00:33:46,392 No. 920 00:33:46,492 --> 00:33:48,260 But I miss having someone, 921 00:33:48,360 --> 00:33:51,530 and not just for the bad stuff or hard stuff or whatever, 922 00:33:51,630 --> 00:33:53,632 but -- but for all of the good things, 923 00:33:53,732 --> 00:33:55,867 like when she lost her first tooth 924 00:33:55,967 --> 00:33:57,636 and when she told her first joke 925 00:33:57,736 --> 00:34:00,072 and the week she demanded I call her 926 00:34:00,172 --> 00:34:01,607 "Jelly Bean Teen Machine." 927 00:34:02,408 --> 00:34:05,711 Nobody tells you how lonely it can be. 928 00:34:05,811 --> 00:34:09,815 One time, I made a boyfriend out of a pile of laundry... 929 00:34:09,915 --> 00:34:11,250 and I rolled around in him. 930 00:34:11,350 --> 00:34:12,384 (chuckles) 931 00:34:12,484 --> 00:34:13,752 It wasn't built to last. 932 00:34:13,852 --> 00:34:16,122 (both laugh) 933 00:34:16,222 --> 00:34:19,825 But when you have kids, something happens to you. 934 00:34:19,925 --> 00:34:21,160 You become mush. Mm. 935 00:34:21,260 --> 00:34:23,229 But you got to hide that. That's what I tell Graham. 936 00:34:23,329 --> 00:34:26,165 Otherwise, that little weirdo's gonna get his heart broken. 937 00:34:26,265 --> 00:34:27,399 I-I honestly don't know 938 00:34:27,499 --> 00:34:30,569 if I'm capable of hiding my mush. 939 00:34:30,669 --> 00:34:31,770 I mean, you guys are lucky. 940 00:34:31,870 --> 00:34:33,339 You have each other to look out for one another, 941 00:34:33,439 --> 00:34:36,242 but it's just me. 942 00:34:36,342 --> 00:34:38,244 Do you ever look at each other and go, 943 00:34:38,344 --> 00:34:41,079 "Ah, it takes a vill--" Don't say it. 944 00:34:41,180 --> 00:34:42,281 Just throw out the bag. 945 00:34:42,381 --> 00:34:45,584 Hey. Did Angie text you her plan? 946 00:34:45,684 --> 00:34:47,119 Yeah, we help him get ready for the date, 947 00:34:47,219 --> 00:34:49,288 and then we never have to volunteer. 948 00:34:49,388 --> 00:34:50,589 Hello, ladies. 949 00:34:50,622 --> 00:34:52,158 -Hi, Dad. -Hey, Dad. 950 00:34:52,258 --> 00:34:54,526 -Hey, girls. What are you doing? -Will's floor mats. 951 00:34:54,626 --> 00:34:56,962 Would it kill him to shampoo them once in a while? 952 00:34:57,062 --> 00:34:59,030 People don't think that kids can buff and wax, 953 00:34:59,131 --> 00:35:00,532 but they're the perfect height. 954 00:35:00,632 --> 00:35:04,136 Before I can commit to a blazer, ask yourself -- 955 00:35:04,236 --> 00:35:05,804 can this man pull off this vest? 956 00:35:05,904 --> 00:35:07,105 I mean, he doesn't have the arms, 957 00:35:07,206 --> 00:35:08,707 but, you know, he might have the attitude. 958 00:35:08,807 --> 00:35:09,941 -No, no vest. -Vest. 959 00:35:10,041 --> 00:35:11,943 -For the love of God, no vest. -Mm-hmm. Vest. 960 00:35:12,043 --> 00:35:15,514 Maybe this wants to live here, 961 00:35:15,614 --> 00:35:18,116 for tonight's dance party? -I'm seeing it. 962 00:35:18,217 --> 00:35:19,785 -* Dance party -Oh, okay, please. 963 00:35:19,885 --> 00:35:21,720 Forget it. We've been trying to get him 964 00:35:21,820 --> 00:35:23,121 to sing and dance for years. 965 00:35:23,222 --> 00:35:24,956 They're right. I-I'm sorry, kid, 966 00:35:25,056 --> 00:35:26,358 but I'm not going to the party. 967 00:35:26,458 --> 00:35:29,995 That's okay. Maybe next time. 968 00:35:30,095 --> 00:35:31,230 (birds chirping) 969 00:35:31,330 --> 00:35:32,731 Nice, Douglas. Real nice. 970 00:35:32,831 --> 00:35:34,300 Rory, I'll wear your vest. -What? 971 00:35:34,400 --> 00:35:36,235 You don't have the right torso for a vest, Mom. 972 00:35:36,335 --> 00:35:37,969 Stop trying to make it happen. 973 00:35:38,069 --> 00:35:39,671 -Ah, I get it, Doug. -Douglas. 974 00:35:39,771 --> 00:35:42,040 Afraid to risk embarrassing yourself, 975 00:35:42,140 --> 00:35:43,709 but that's the greatest part of parenting is, 976 00:35:43,809 --> 00:35:45,577 it gets you out of your comfort zone. 977 00:35:45,677 --> 00:35:48,214 Look, I'm not interested in leaving my comfort zone, 978 00:35:48,314 --> 00:35:49,915 and I haven't been since my wife died. 979 00:35:50,015 --> 00:35:51,550 Oh, I'm -- No, no, I see you want to hug me, 980 00:35:51,650 --> 00:35:53,652 and I'm gonna have to stop you right there. 981 00:35:53,752 --> 00:35:55,521 I can't imagine losing your best friend. 982 00:35:55,621 --> 00:35:57,856 She was a 26-year-old exotic dancer. 983 00:35:57,956 --> 00:35:58,990 She looked great in pants. 984 00:35:59,090 --> 00:36:00,492 Ain't love a funny thing. 985 00:36:00,592 --> 00:36:02,494 Anyway, I said, "Okay, I'll have kids," 986 00:36:02,594 --> 00:36:04,095 thinking I would change one diaper 987 00:36:04,196 --> 00:36:06,665 and get dementia right before they hit their teens. 988 00:36:06,765 --> 00:36:09,501 Instead, she dropped dead and left me with two baby girls. 989 00:36:09,601 --> 00:36:12,871 The point is, I don't need any more surprises. 990 00:36:12,971 --> 00:36:16,608 All right, but it's never too late to try something new. 991 00:36:16,708 --> 00:36:18,109 I think it'd be good for you, Doug. 992 00:36:18,210 --> 00:36:20,512 Douglas. I think it'd be good for your girls. 993 00:36:20,612 --> 00:36:22,848 You don't have to go it alone. 994 00:36:22,948 --> 00:36:24,383 I can be your friend, Doug. 995 00:36:24,483 --> 00:36:26,017 Douglas. It's Douglas. 996 00:36:26,117 --> 00:36:27,853 And I don't need any more friends. 997 00:36:27,953 --> 00:36:29,755 The only reason why any of us are here 998 00:36:29,855 --> 00:36:31,390 is so we can get out of volunteering. 999 00:36:31,490 --> 00:36:32,624 Wait, hold on. 1000 00:36:32,724 --> 00:36:35,394 Angie, is that true? 1001 00:36:35,494 --> 00:36:36,562 Look... (sighs) 1002 00:36:36,662 --> 00:36:39,130 I told you about Jelly Bean Teen Machine. 1003 00:36:39,231 --> 00:36:41,367 Wait. We wanted to help you. 1004 00:36:41,467 --> 00:36:44,536 I mean, we do now. -No, it's fine, honestly. 1005 00:36:44,636 --> 00:36:47,205 We're not friends, which is actually a good thing, 1006 00:36:47,306 --> 00:36:49,908 'cause now I can admit I didn't throw away the mermaid bag. 1007 00:36:50,008 --> 00:36:54,646 I hid it in the petticoat of Barbie B. Anthony! 1008 00:36:55,447 --> 00:36:56,882 DOUGLAS: A man with a mermaid bag. 1009 00:36:56,982 --> 00:36:57,916 I blame Obama. 1010 00:36:58,016 --> 00:37:00,319 I don't know how to cover up my mush. 1011 00:37:00,419 --> 00:37:01,753 But maybe that's not a bad thing. 1012 00:37:01,853 --> 00:37:04,590 Maybe you guys could actually use a little bit more mush. 1013 00:37:04,690 --> 00:37:06,558 Will, I will hand out tacos. 1014 00:37:06,658 --> 00:37:08,927 No. Don't, okay? 1015 00:37:09,027 --> 00:37:10,662 It's just disappointing. 1016 00:37:10,762 --> 00:37:11,797 I thought I'd finally found 1017 00:37:11,897 --> 00:37:13,932 a group that I could share this with. 1018 00:37:14,032 --> 00:37:15,834 It takes a vill-- -Don't say it. 1019 00:37:15,934 --> 00:37:17,102 It takes a vill-- 1020 00:37:17,202 --> 00:37:18,136 -Stop! -No, no. 1021 00:37:18,236 --> 00:37:19,838 Well, thanks for getting me a date, 1022 00:37:19,938 --> 00:37:21,072 which I now have to go on. 1023 00:37:21,172 --> 00:37:25,110 Sophie, I'm taking you to Nana's. 1024 00:37:25,210 --> 00:37:27,279 It takes a village. Ha, I did it. 1025 00:37:30,449 --> 00:37:32,250 Dang, girl. I just love you. 1026 00:37:32,351 --> 00:37:34,152 I love you, too, honey. 1027 00:37:34,252 --> 00:37:35,854 And also you told me five minutes ago. 1028 00:37:35,954 --> 00:37:39,024 No, I was reading over an e-mail to Zoe. 1029 00:37:39,124 --> 00:37:40,959 I think it's good. Send. 1030 00:37:41,059 --> 00:37:42,461 (whoosh) What? You sent? 1031 00:37:42,561 --> 00:37:44,195 You got to put yourself out there. 1032 00:37:44,296 --> 00:37:47,866 Will gets it. He told me to go for it. 1033 00:37:47,966 --> 00:37:49,701 That was a really fun dinner. 1034 00:37:49,801 --> 00:37:51,102 I loved when you looked up from your phone. 1035 00:37:51,202 --> 00:37:53,038 But it is good that you got to FaceTime with your sister. 1036 00:37:53,138 --> 00:37:54,873 You guys worked through so many issues. 1037 00:37:54,973 --> 00:37:55,841 (door slams) 1038 00:37:55,941 --> 00:37:57,208 Should we make out now? 1039 00:37:57,309 --> 00:37:58,276 Gah. 1040 00:37:58,377 --> 00:37:59,345 ** 1041 00:37:59,445 --> 00:38:01,347 Mwah. Mwah. Oh, wow, this is happening. 1042 00:38:01,447 --> 00:38:03,382 -Take your pants off. -Get these jeans down. 1043 00:38:03,482 --> 00:38:05,651 There we go. Okay. 1044 00:38:05,751 --> 00:38:06,852 Oh. 1045 00:38:06,952 --> 00:38:08,286 Oh, the touch of a woman. 1046 00:38:08,387 --> 00:38:11,022 (exhales sharply) I love you. 1047 00:38:13,291 --> 00:38:14,326 You what? 1048 00:38:14,426 --> 00:38:15,827 (door slams) 1049 00:38:15,927 --> 00:38:18,497 Good night. 1050 00:38:18,597 --> 00:38:20,198 (sighs) 1051 00:38:21,800 --> 00:38:23,301 Oh, my keys. 1052 00:38:23,402 --> 00:38:26,405 (knocks on door) Heather, please open the door. Please let me in. 1053 00:38:26,505 --> 00:38:28,640 (pounding on door) I need to come into your apartment. 1054 00:38:28,740 --> 00:38:29,708 I'm just a dad who says 1055 00:38:29,808 --> 00:38:31,577 "I love you" a thousand times a day, 1056 00:38:31,677 --> 00:38:33,879 and that's not a bad thing. 1057 00:38:33,979 --> 00:38:36,582 Hi, are you in there? I don't love you. 1058 00:38:36,682 --> 00:38:38,817 I'm not even sure I like you. 1059 00:38:38,917 --> 00:38:39,985 My keys are inside! 1060 00:38:40,085 --> 00:38:41,720 (cellphone rings) Heather -- Will Cooper. 1061 00:38:41,820 --> 00:38:44,556 How could you tell Graham to put himself out there? 1062 00:38:44,656 --> 00:38:47,926 He's gonna get hurt. Wait, why are you answering? 1063 00:38:48,026 --> 00:38:49,695 Aren't you supposed to be on a date? 1064 00:38:49,795 --> 00:38:50,996 Well, I let out my mush, 1065 00:38:51,096 --> 00:38:54,032 and now there's mush all over this lady's apartment, 1066 00:38:54,132 --> 00:38:56,034 and my keys are locked inside. 1067 00:38:56,134 --> 00:38:57,436 You guys were right. I can't do this. 1068 00:38:57,536 --> 00:38:59,204 (siren wails in distance) But maybe that's a good thing, 1069 00:38:59,304 --> 00:39:00,939 because I actually like being single. 1070 00:39:01,039 --> 00:39:02,574 It's gonna give me more time to figure out 1071 00:39:02,674 --> 00:39:03,909 Sophie's Halloween costume. 1072 00:39:04,009 --> 00:39:04,943 She's going as a princess, 1073 00:39:05,043 --> 00:39:06,445 but I have to find my own spin on that. 1074 00:39:06,545 --> 00:39:07,513 Uh, are those sirens? 1075 00:39:07,613 --> 00:39:08,780 Yeah, but they're not for me. 1076 00:39:08,880 --> 00:39:10,449 -Sir, don't move. -Oh, they are for me. 1077 00:39:10,549 --> 00:39:12,050 Oh -- Oh, my God. Will. Will -- 1078 00:39:12,150 --> 00:39:13,351 -Hello, officers. -Will, what's going on? 1079 00:39:13,452 --> 00:39:14,386 Will Cooper. 1080 00:39:14,486 --> 00:39:15,687 * That's right, hold it down 1081 00:39:15,787 --> 00:39:18,790 (Jack coos) Miggy! Emergency! Get in! 1082 00:39:18,890 --> 00:39:22,193 Dude, tell your weird parent friends to stay away. 1083 00:39:22,293 --> 00:39:24,262 We got to earn respect on the sneaker line. 1084 00:39:24,362 --> 00:39:25,864 (Jack coos) 1085 00:39:25,964 --> 00:39:27,566 (indistinct conversations) 1086 00:39:27,666 --> 00:39:31,302 ** 1087 00:39:31,403 --> 00:39:34,039 So I cut off the skin tag on the green, 1088 00:39:34,139 --> 00:39:36,307 and I still managed to make a birdie. 1089 00:39:36,408 --> 00:39:38,444 (laughter) Douglas. 1090 00:39:38,544 --> 00:39:39,778 Will's in trouble. We got to go. 1091 00:39:39,878 --> 00:39:41,813 What, I-I -- I'm the only babysitter you got, 1092 00:39:41,913 --> 00:39:44,115 and I'm not afraid to go on strike. 1093 00:39:44,215 --> 00:39:46,818 ** 1094 00:39:46,918 --> 00:39:48,654 My ex, she's in the Sudan. 1095 00:39:48,754 --> 00:39:50,656 She's a human-rights lawyer. She's doing great work, 1096 00:39:50,756 --> 00:39:52,424 and -- and, you know, I don't fault her for that. 1097 00:39:52,524 --> 00:39:55,994 I just -- I-I never imagined raising a child on my own, 1098 00:39:56,094 --> 00:40:01,066 and I think part of me still feels like she's coming back. 1099 00:40:01,166 --> 00:40:04,269 Dude, she's not coming back. 1100 00:40:04,369 --> 00:40:06,404 ** 1101 00:40:06,505 --> 00:40:10,408 We all got left, but we're not alone. 1102 00:40:10,509 --> 00:40:11,577 (gate closes) 1103 00:40:11,677 --> 00:40:13,912 Officers, let him go. He's not dangerous. 1104 00:40:14,012 --> 00:40:15,313 Look at his shoes. He's wearing Keds. 1105 00:40:15,413 --> 00:40:17,082 OFFICER: His Keds are not the issue, ma'am. 1106 00:40:17,182 --> 00:40:18,249 But they are an issue. 1107 00:40:18,349 --> 00:40:19,585 Look, he didn't hurt anyone. 1108 00:40:19,685 --> 00:40:21,352 Let's forget about this, officers. 1109 00:40:21,453 --> 00:40:23,254 Go ahead. Get yourself something nice. 1110 00:40:23,354 --> 00:40:24,322 I know what you make. 1111 00:40:24,422 --> 00:40:26,157 Sir, put the money away. You, come with us. 1112 00:40:26,257 --> 00:40:28,159 (cellphone ringing) I -- I'm so sorry. 1113 00:40:29,160 --> 00:40:31,029 Sophie, hey. 1114 00:40:31,129 --> 00:40:37,035 Dad, I know I said I didn't need the song anymore, but... 1115 00:40:37,135 --> 00:40:39,437 Of course. 1116 00:40:40,806 --> 00:40:45,611 * I've been staring at the edge of the water * 1117 00:40:45,711 --> 00:40:48,313 * Long as I can remember 1118 00:40:48,413 --> 00:40:52,651 * Never really knowing why 1119 00:40:52,751 --> 00:40:58,456 * I wish I could be the perfect daughter * 1120 00:40:58,557 --> 00:41:01,126 * But I go back to the water 1121 00:41:01,226 --> 00:41:05,631 * No matter how hard I try 1122 00:41:05,731 --> 00:41:08,800 BOTH: * See the line where the sky meets the sea * 1123 00:41:08,900 --> 00:41:11,069 * It calls me 1124 00:41:11,169 --> 00:41:14,573 * And no one knows 1125 00:41:14,673 --> 00:41:17,242 * How far it goes 1126 00:41:17,342 --> 00:41:19,344 EMMA: I knew it. 1127 00:41:19,444 --> 00:41:21,379 -* What's beyond that line? Will I cross that line? * -He knows all the words. 1128 00:41:21,479 --> 00:41:24,415 -* The line where the sky meets the sea * -That beautiful bastard. 1129 00:41:24,516 --> 00:41:27,152 WILL: * It calls me 1130 00:41:27,252 --> 00:41:30,321 * And no one knows -Rory, would you like to dance? 1131 00:41:30,421 --> 00:41:33,491 -* How far it goes -The answer is always yes. 1132 00:41:33,592 --> 00:41:38,496 -* If the wind in my sail on the sea stays behind me * -Hey. 1133 00:41:38,597 --> 00:41:41,166 -* One day I'll know -You're looking so good, Rory! 1134 00:41:41,266 --> 00:41:42,500 * How far I'll go 1135 00:41:42,601 --> 00:41:45,837 -Whoo! Go, baby! -Whoo-hoo! 1136 00:41:45,937 --> 00:41:48,173 (vocalizing) 1137 00:41:48,273 --> 00:41:51,743 What's happening? Who are these people? 1138 00:41:54,245 --> 00:41:55,446 They're my village. 1139 00:41:55,547 --> 00:41:57,616 -No, boo. -You ruined it. 1140 00:41:57,716 --> 00:41:59,718 Dad, you've got to tighten up. 1141 00:42:02,888 --> 00:42:04,956 ** 1142 00:42:05,056 --> 00:42:07,292 Mwah. Look at you not asking for a scarf. 1143 00:42:07,392 --> 00:42:08,293 Soph. 1144 00:42:08,393 --> 00:42:11,597 -TOGETHER: No weakness! -Yes. Ow. 1145 00:42:11,697 --> 00:42:13,031 Rory. -Douglas. 1146 00:42:13,131 --> 00:42:15,967 BOTH: Rock, squat, pause. Rock, squat, pause. 1147 00:42:16,067 --> 00:42:18,036 -The -- The pause is a bounce. -Oh, a bounce. 1148 00:42:18,136 --> 00:42:21,139 (gasps) Guys. Zoe. She's going for Graham. 1149 00:42:21,239 --> 00:42:22,974 Don't let the bunny ears fool you. 1150 00:42:23,074 --> 00:42:25,777 She's a cold-blooded killer! -Hey, hey, hey, hang on. 1151 00:42:25,877 --> 00:42:27,412 He's got this. 1152 00:42:27,512 --> 00:42:29,280 I got your e-mail. 1153 00:42:30,481 --> 00:42:32,884 It shook me to my core. 1154 00:42:32,984 --> 00:42:36,888 ** 1155 00:42:36,988 --> 00:42:40,826 ** 1156 00:42:40,926 --> 00:42:42,327 She likes him. 1157 00:42:42,427 --> 00:42:45,897 (gasps) That Easter freak likes my kid! 1158 00:42:45,997 --> 00:42:49,400 Aww, and they're sharing gum. That's huge. 1159 00:42:49,500 --> 00:42:50,602 It's gross. -It is gross. 1160 00:42:50,702 --> 00:42:51,837 But it's -- it's huge. 1161 00:42:51,937 --> 00:42:54,773 I told you. Mush works. 1162 00:42:54,873 --> 00:42:57,442 And from now on, I will eat at restaurants 1163 00:42:57,542 --> 00:42:59,077 that don't give out crayons. -Whoo! 1164 00:42:59,177 --> 00:43:00,178 -Yeah! -I'm gonna maybe 1165 00:43:00,278 --> 00:43:02,914 start drinking coffee after 4:00 p.m. 1166 00:43:03,014 --> 00:43:04,115 -Whoo! -Sounds fine. 1167 00:43:04,215 --> 00:43:06,317 I am out of the vortex! 1168 00:43:06,417 --> 00:43:07,853 -Yeah! -Yeah! 1169 00:43:07,953 --> 00:43:09,154 Okay. 1170 00:43:09,254 --> 00:43:10,756 Don't go up the slide. 1171 00:43:10,856 --> 00:43:12,691 -* Oh, baby, please -He's a long way from sex. 1172 00:43:12,791 --> 00:43:14,626 I am out of the vortex! 1173 00:43:14,726 --> 00:43:17,328 -* Give a little respect -I watched a guy get crushed by a forklift, 1174 00:43:17,428 --> 00:43:18,864 but this is worse. -Word. 1175 00:43:18,964 --> 00:43:20,766 Third time's the charm. 1176 00:43:20,866 --> 00:43:21,700 (grunts) 1177 00:43:21,800 --> 00:43:24,703 * To me 1178 00:43:26,137 --> 00:43:28,006 I'm out of the vortex! 1179 00:43:28,056 --> 00:43:32,606 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 85627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.