All language subtitles for Fresh Off The Boat S01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:04,142 To the beat, ch'all 2 00:00:04,477 --> 00:00:06,344 Ah, yeah 3 00:00:06,364 --> 00:00:07,731 Cruel to the rules of the world 4 00:00:07,765 --> 00:00:10,367 Live my life raw 'cause I never liked the law 5 00:00:10,401 --> 00:00:12,702 Wear top tens, on my ass use jeans 6 00:00:12,737 --> 00:00:14,805 Sellin' big eights and tit-for-tat to the fiends 7 00:00:14,839 --> 00:00:17,741 Clock much dollars, but I never break a sweat 8 00:00:17,775 --> 00:00:19,776 Time to move out, my posse sayin' bet 9 00:00:19,811 --> 00:00:21,711 If I was the president, then I would state facts 10 00:00:21,746 --> 00:00:23,613 You leave it up to me, I'll paint the White House black 11 00:00:23,648 --> 00:00:24,748 It ain't no future in your frontin' 12 00:00:24,768 --> 00:00:26,650 S01E01 Pilot 13 00:00:26,670 --> 00:00:28,799 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 14 00:00:28,819 --> 00:00:31,421 There ain't no future in your frontin' 15 00:00:31,455 --> 00:00:33,256 To the beat, ch'all 16 00:00:34,447 --> 00:00:36,259 Eddie: Mom, check it. Fresh as hell, right? 17 00:00:36,294 --> 00:00:37,661 Eddie, don't say "hell." 18 00:00:37,695 --> 00:00:39,529 He also said "butthole" in the car. 19 00:00:39,563 --> 00:00:41,731 Shut up, Evan, you little Chinese narc! 20 00:00:41,766 --> 00:00:44,983 - Isn't that necklace heavy? - Life's heavy, son. 21 00:00:45,003 --> 00:00:47,258 Please, mom, can I get this? 22 00:00:47,278 --> 00:00:48,733 How much? 23 00:00:50,599 --> 00:00:51,909 Too much. 24 00:00:52,295 --> 00:00:53,743 Eddie: Moms thought everything was too much. 25 00:00:53,778 --> 00:00:56,713 She never understood that you couldn't haggle at jcpenney. 26 00:00:56,747 --> 00:00:58,882 It's like, "those are set prices, mom." 27 00:00:58,916 --> 00:01:01,112 [Intro to "Big Poppa" plays] 28 00:01:01,336 --> 00:01:04,220 That's me, your boy Eddie Huang in the headphones. 29 00:01:04,255 --> 00:01:06,256 My family was moving from Washington, D.C., 30 00:01:06,290 --> 00:01:07,390 to Orlando, Florida. 31 00:01:07,424 --> 00:01:11,461 I was 11 years old, and it was 1995. 32 00:01:11,495 --> 00:01:15,298 This is the story of my family, an American family, the Huangs. 33 00:01:15,332 --> 00:01:16,466 That's my dad. 34 00:01:16,500 --> 00:01:18,268 He loved everything about America. 35 00:01:18,302 --> 00:01:20,303 Full-on bought into the American dream. 36 00:01:20,337 --> 00:01:21,704 Moms was always hard on me 37 00:01:21,739 --> 00:01:24,007 way before all that "tiger mom" stuff. 38 00:01:24,041 --> 00:01:25,508 She thought I was trying to cause trouble 39 00:01:25,542 --> 00:01:28,011 wearing that nas shirt, but she didn't understand. 40 00:01:28,045 --> 00:01:30,546 If you were an outsider, hip-hop was your anthem. 41 00:01:30,581 --> 00:01:33,149 And I was definitely the black sheep in my family. 42 00:01:33,183 --> 00:01:35,685 These other people are Emery, Evan, and grandma. Whatever. 43 00:01:35,719 --> 00:01:37,520 Was I excited about the move? No. 44 00:01:37,554 --> 00:01:39,455 Did anyone ask me if I was excited? 45 00:01:39,490 --> 00:01:41,024 Hell, no. 46 00:01:41,058 --> 00:01:44,160 But it's hard getting respect when you're 11. 47 00:01:44,194 --> 00:01:47,530 I love it when you call me Big Poppa 48 00:01:47,564 --> 00:01:48,698 Throw your hands in the... 49 00:01:48,732 --> 00:01:50,433 I saw the sign 50 00:01:50,467 --> 00:01:53,269 And it opened up my eyes, I saw the sign 51 00:01:53,905 --> 00:01:55,772 Ugh, dad! Turn off the music! 52 00:01:55,806 --> 00:01:58,374 Without understanding [Volume decreases] 53 00:01:59,209 --> 00:02:01,444 Eddie, I know you're not excited to leave D.C., 54 00:02:01,478 --> 00:02:03,379 but you're gonna love Orlando. 55 00:02:03,713 --> 00:02:06,115 I've been there for six months setting up the restaurant, 56 00:02:06,149 --> 00:02:07,383 and I've grown to love it 57 00:02:07,417 --> 00:02:09,285 like the daughter we wished Evan had been. 58 00:02:09,319 --> 00:02:11,654 Hmm? I don't know why we have to move. 59 00:02:11,688 --> 00:02:13,789 Why couldn't you keep on going back and forth 60 00:02:13,824 --> 00:02:15,124 between Orlando and D.C.? 61 00:02:15,158 --> 00:02:16,759 Because I didn't come to America 62 00:02:16,793 --> 00:02:18,294 to work for your mom's brother 63 00:02:18,328 --> 00:02:20,329 selling furniture for the rest of my life. 64 00:02:20,363 --> 00:02:21,797 Your father is right. 65 00:02:21,831 --> 00:02:24,366 This is why we left Chinatown in D.C. 66 00:02:24,401 --> 00:02:27,269 This is why we left our family and friends. 67 00:02:27,304 --> 00:02:28,470 Exactly. 68 00:02:28,505 --> 00:02:30,105 This is why we left everything we know 69 00:02:30,140 --> 00:02:31,807 to come to a place where we know nothing 70 00:02:31,841 --> 00:02:34,343 and where the humidity is not good for my hair. 71 00:02:34,377 --> 00:02:36,145 - Right, okay. - And for what? 72 00:02:36,179 --> 00:02:38,213 So your father can own a cowboy restaurant. 73 00:02:38,248 --> 00:02:40,382 It's called Cattleman's Ranch Steakhouse, 74 00:02:40,417 --> 00:02:42,484 and I can't wait for you all to see it. 75 00:02:42,519 --> 00:02:43,619 It is beautiful. 76 00:02:43,653 --> 00:02:45,821 It is big, brown, and beautiful. 77 00:02:45,855 --> 00:02:47,656 - Like Shaq? - Exactly like Shaq. 78 00:02:47,690 --> 00:02:49,792 Why you like Shaq so much? 79 00:02:49,826 --> 00:02:52,161 Why you not like Pete Sampras? 80 00:02:52,195 --> 00:02:54,363 So sexy. All that hair. 81 00:02:54,397 --> 00:02:55,664 He's okay. 82 00:02:55,698 --> 00:02:58,500 Oh, your favorite song. 83 00:02:58,535 --> 00:02:59,535 [Volume increases] 84 00:02:59,569 --> 00:03:01,136 Let's really show it, darling 85 00:03:01,171 --> 00:03:04,440 Let's give them something to talk about 86 00:03:04,474 --> 00:03:05,941 Something to talk about 87 00:03:05,975 --> 00:03:09,111 A little mystery to figure out 88 00:03:09,145 --> 00:03:10,345 Something to 89 00:03:10,380 --> 00:03:11,847 Shimmy shimmy ya, shimmy yam, shimmy yay 90 00:03:11,881 --> 00:03:14,349 Give me the Mike so I can take it away 91 00:03:14,384 --> 00:03:16,351 Off on a natural charge, bon voyage 92 00:03:16,386 --> 00:03:18,287 Eddie: Lot of white folks here. 93 00:03:18,321 --> 00:03:20,022 Emery: Not like back in D.C. 94 00:03:20,056 --> 00:03:21,089 Yeah. 95 00:03:21,124 --> 00:03:22,424 The only white people we ever saw there 96 00:03:22,458 --> 00:03:24,092 were the tourists who got lost. 97 00:03:24,127 --> 00:03:28,597 [Enunciating] White. House. 98 00:03:31,298 --> 00:03:32,968 Hey, you boys just gonna sit there 99 00:03:33,002 --> 00:03:35,037 or pick up a box and help? 100 00:03:35,071 --> 00:03:37,239 Mom, is there a Chinatown in Orlando? 101 00:03:37,273 --> 00:03:39,474 Hey, no more question, Barbara Walters. 102 00:03:39,509 --> 00:03:41,287 Pick up a lamp. 103 00:03:45,281 --> 00:03:47,549 Well, hi. Welcome to the neighborhood. 104 00:03:47,583 --> 00:03:49,384 I'm Deidre. This is Amanda. This is Samantha. 105 00:03:49,419 --> 00:03:50,819 This is Lisa. This is Carol-Joan. 106 00:03:50,853 --> 00:03:52,187 - Welcome. - Thank you. 107 00:03:52,221 --> 00:03:53,822 - I'm Jessica. - Oh. 108 00:03:53,856 --> 00:03:55,657 I was expecting something a little more exotic, 109 00:03:55,691 --> 00:03:56,858 but I love the name Jessica. 110 00:03:56,893 --> 00:03:58,427 Had a sorority sister with that name. 111 00:03:58,461 --> 00:03:59,995 She died in a horrible riptide accident, 112 00:04:00,029 --> 00:04:01,897 but we dedicated a section of the highway to her. 113 00:04:01,931 --> 00:04:03,899 Anyway, where you guys from? 114 00:04:03,933 --> 00:04:05,500 My parents were born in Taiwan, 115 00:04:05,535 --> 00:04:07,435 but my brothers and I were born in D.C. 116 00:04:07,470 --> 00:04:09,741 Oh! Your English is very good! 117 00:04:09,761 --> 00:04:10,967 [Chuckles] 118 00:04:11,307 --> 00:04:13,074 Are you all sister? 119 00:04:13,109 --> 00:04:14,609 [Laughter] 120 00:04:14,644 --> 00:04:16,511 Anyhoo, well, we've got to motor, 121 00:04:16,546 --> 00:04:18,446 but we go rollerblading every day, 122 00:04:18,481 --> 00:04:20,448 so if you ever want to join us, just give us a holler. 123 00:04:20,483 --> 00:04:22,083 [Women giggle] 124 00:04:22,118 --> 00:04:23,552 Come on. 125 00:04:23,586 --> 00:04:26,187 The loudest one seem to be their queen. 126 00:04:26,222 --> 00:04:27,289 [Door closes, Louis claps] 127 00:04:27,323 --> 00:04:29,391 So, who's hungry? 128 00:04:30,493 --> 00:04:33,361 The cactuses were planted in old spittoons. 129 00:04:33,396 --> 00:04:37,365 I wanted it to be authentic, you know, like the real wild west. 130 00:04:37,400 --> 00:04:38,833 The waiters used to wear spurs, 131 00:04:38,868 --> 00:04:40,769 but they were right at achilles level, 132 00:04:40,803 --> 00:04:42,837 so we had to switch to the black reeboks. 133 00:04:42,872 --> 00:04:43,838 Right, Nancy? 134 00:04:43,873 --> 00:04:45,473 I got sliced up pretty bad. 135 00:04:45,508 --> 00:04:46,474 [Laughs] 136 00:04:46,542 --> 00:04:48,176 She did. [Chuckles] 137 00:04:48,881 --> 00:04:50,545 Dude, where the hell are we? 138 00:04:50,579 --> 00:04:52,380 I don't think Shaq eats here. 139 00:04:52,415 --> 00:04:54,416 Were there bears in the old west? 140 00:04:55,346 --> 00:04:57,152 Ni ta�i ma�nle. 141 00:04:59,748 --> 00:05:02,090 Where are all the customer? 142 00:05:02,124 --> 00:05:04,092 Technically, we are still in our soft opening, so... 143 00:05:04,126 --> 00:05:06,027 Louis, there is hardly anyone here, 144 00:05:06,062 --> 00:05:08,096 and that table is only drinking water. 145 00:05:08,130 --> 00:05:10,932 Hey, why you not drink beer?! 146 00:05:10,966 --> 00:05:12,667 The restaurant is doing well, okay? 147 00:05:12,701 --> 00:05:14,369 Just not as well as it could be. 148 00:05:14,403 --> 00:05:15,870 Why didn't you tell me? 149 00:05:15,905 --> 00:05:17,305 Because I didn't want to give you another reason 150 00:05:17,339 --> 00:05:18,706 not to move here. 151 00:05:18,741 --> 00:05:21,810 I just have to figure out why the people aren't coming. 152 00:05:21,844 --> 00:05:23,344 Maybe it's the food. 153 00:05:23,379 --> 00:05:24,679 It's not the food. 154 00:05:24,713 --> 00:05:26,114 The food is perfect. 155 00:05:26,148 --> 00:05:27,798 Hector's a genius. 156 00:05:29,501 --> 00:05:30,981 [Chuckles] 157 00:05:37,057 --> 00:05:38,626 Can I sit next to you on the bus? 158 00:05:38,661 --> 00:05:40,028 Sure. If you want. 159 00:05:40,062 --> 00:05:42,864 Me and Emery are gonna sit next to each other on our bus. 160 00:05:42,898 --> 00:05:44,299 You're on a different bus 161 00:05:44,333 --> 00:05:46,367 because you're at a different school, 162 00:05:46,402 --> 00:05:48,536 so I don't know who you'll sit next to. 163 00:05:48,571 --> 00:05:51,172 Definitely not Emery, though. He'll be next to me. 164 00:05:51,206 --> 00:05:53,098 Oh, shut up, Evan. 165 00:05:53,118 --> 00:05:55,710 Mom, why do we have to start school on a Wednesday? 166 00:05:55,744 --> 00:05:57,045 Why can't we wait till Monday? 167 00:05:57,079 --> 00:05:58,479 Why wait? You need to go to school 168 00:05:58,514 --> 00:06:00,515 so you go to college so you can make lots of money. 169 00:06:00,549 --> 00:06:01,749 All you care about is money. 170 00:06:01,784 --> 00:06:03,618 Do me a favor. Go find a homeless man. 171 00:06:03,652 --> 00:06:06,587 Ask him if he thinks money matters. You tell me what he says. 172 00:06:06,622 --> 00:06:07,655 You're all about the eggs. 173 00:06:07,690 --> 00:06:09,223 Eddie, eggs are life. 174 00:06:09,258 --> 00:06:11,084 You came from my eggs. 175 00:06:12,539 --> 00:06:14,429 Okay, so... 176 00:06:14,463 --> 00:06:17,432 I want you all to be polite, 177 00:06:17,466 --> 00:06:19,167 respectful, and don't make waves. 178 00:06:19,201 --> 00:06:20,568 Why you only looking at me? 179 00:06:20,602 --> 00:06:22,036 No, I'm talking to all of you. 180 00:06:22,071 --> 00:06:24,412 Dude, you were looking right at me. 181 00:06:26,433 --> 00:06:28,242 Okay, I was talking to you. 182 00:06:28,277 --> 00:06:31,612 Why do all your shirts have black men on them? 183 00:06:31,647 --> 00:06:33,281 It's notorious B.I.G.! 184 00:06:33,315 --> 00:06:35,550 Me and him are both dudes with mad dreams, 185 00:06:35,584 --> 00:06:38,419 just trying to get a little bit of respect in the game, 186 00:06:38,454 --> 00:06:39,454 just trying to get a nut. 187 00:06:39,488 --> 00:06:40,721 Louis: Jessica, I figured it out. 188 00:06:40,756 --> 00:06:43,024 Dad, how come we have to start school on a Wednesday? 189 00:06:43,058 --> 00:06:44,592 That's a great question. Go to school. 190 00:06:44,626 --> 00:06:45,726 Go, go, go, go. 191 00:06:45,761 --> 00:06:46,534 [Sighs] 192 00:06:46,554 --> 00:06:48,429 I was blow-drying my hair, and I figured it out... 193 00:06:48,463 --> 00:06:50,364 how the restaurant can attract bigger crowds. 194 00:06:50,399 --> 00:06:51,399 Well, how? 195 00:06:51,433 --> 00:06:54,035 I need to hire a white host. 196 00:06:54,069 --> 00:06:56,504 Instead of people coming in and seeing a Chinese face 197 00:06:56,538 --> 00:06:57,605 and saying, "huh? 198 00:06:57,639 --> 00:06:59,640 I thought this was an old west steakhouse," 199 00:06:59,675 --> 00:07:02,910 they see a white face and say, "oh, hello, white friend. 200 00:07:02,945 --> 00:07:04,914 I am comfortable." 201 00:07:05,150 --> 00:07:06,314 See? 202 00:07:06,348 --> 00:07:07,782 Exactly. Not welcoming. 203 00:07:07,816 --> 00:07:11,568 That's why no to your face and yes to the white face! 204 00:07:11,717 --> 00:07:14,789 Nice, happy white face, like Bill Pullman. 205 00:07:14,823 --> 00:07:16,023 [School bell rings] 206 00:07:16,058 --> 00:07:18,092 Class, I'd like to introduce you to a new student. 207 00:07:18,126 --> 00:07:21,262 I know it's a little unorthodox being a Wednesday and all, 208 00:07:21,296 --> 00:07:23,030 but I'd like you all to give a warm, 209 00:07:23,065 --> 00:07:26,634 Abraham Lincoln middle school welcome to... 210 00:07:26,668 --> 00:07:29,670 "Hung-ge Yi Minge." 211 00:07:29,705 --> 00:07:30,838 Yeah, call me Eddie. 212 00:07:30,872 --> 00:07:32,367 Oh, thank God. 213 00:07:37,012 --> 00:07:39,280 [Indistinct conversations] 214 00:07:52,467 --> 00:07:54,261 What's up? Cool if I sit? 215 00:07:54,296 --> 00:07:55,614 No. 216 00:07:56,795 --> 00:07:58,966 Fine, but don't try to talk to me. 217 00:07:59,000 --> 00:08:00,034 I don't like kids. 218 00:08:00,068 --> 00:08:02,336 My best friend is a 40-year-old man. 219 00:08:05,183 --> 00:08:07,583 Yo. Yo, Chinese kid. 220 00:08:09,312 --> 00:08:11,812 What's your name again? Something Chinese? 221 00:08:11,846 --> 00:08:13,781 My name's Eddie. 222 00:08:13,815 --> 00:08:15,649 Eddie? 223 00:08:18,680 --> 00:08:19,853 You into B.I.G.? 224 00:08:19,888 --> 00:08:22,356 Yeah, man. He's sick. 225 00:08:22,390 --> 00:08:24,725 I bought "Ready to die" the day it came out. 226 00:08:24,759 --> 00:08:26,393 You bought it? I stole it. 227 00:08:26,428 --> 00:08:27,461 [Chuckles] 228 00:08:27,495 --> 00:08:29,730 - Yo, come sit with us. - Yeah? 229 00:08:29,764 --> 00:08:31,999 Okay, man. Cool. 230 00:08:32,033 --> 00:08:36,837 A white dude and an Asian dude bonding over a black dude. 231 00:08:36,871 --> 00:08:39,506 [Sighs] This cafeteria's ridiculous. 232 00:08:39,541 --> 00:08:40,908 So, I'm Eddie. 233 00:08:40,942 --> 00:08:42,142 - What's up? - Brock: Hey, dude. 234 00:08:42,177 --> 00:08:43,177 What's up, man? 235 00:08:43,211 --> 00:08:44,812 Yeah, so my cousin told me about B.I.G. 236 00:08:44,846 --> 00:08:46,713 when I went to visit him last summer, and he... 237 00:08:46,748 --> 00:08:48,982 Oh! What is that?! Gross! 238 00:08:49,017 --> 00:08:50,551 It's Chinese food. My mom made it. 239 00:08:50,585 --> 00:08:51,919 Get it out of here! Oh, my God! 240 00:08:51,953 --> 00:08:54,054 Ying Ding's eating worms. 241 00:08:54,088 --> 00:08:55,189 [Laughter] 242 00:08:55,223 --> 00:08:57,057 Go! Go! Oh! Get that out of here! 243 00:08:57,091 --> 00:08:59,793 Go! Dude, that smells nasty! 244 00:08:59,827 --> 00:09:01,361 [Laughter] 245 00:09:04,565 --> 00:09:06,466 Oh, it didn't go well? 246 00:09:06,501 --> 00:09:09,236 The white people didn't welcome you with open arms? 247 00:09:09,270 --> 00:09:12,439 What? Sit elsewhere, B.I.G. 248 00:09:19,469 --> 00:09:21,818 Oh, I cannot believe Jake slept with Brittany. 249 00:09:21,838 --> 00:09:23,572 He knew Palmer woodward was using her 250 00:09:23,606 --> 00:09:25,040 as part of a plot to destroy him 251 00:09:25,074 --> 00:09:28,176 and help Amanda take controlling interest of Melrose Place. 252 00:09:28,211 --> 00:09:29,344 Right, Jessica? 253 00:09:29,378 --> 00:09:32,442 Yes. All those white people sound like they are making mistake. 254 00:09:32,462 --> 00:09:34,871 Oh, the school bus is here! 255 00:09:34,891 --> 00:09:37,303 I should go see how my boys' day was. 256 00:09:37,323 --> 00:09:38,353 Okay, sugar. 257 00:09:38,388 --> 00:09:40,322 Bye. I'm making you a mixtape. 258 00:09:40,356 --> 00:09:41,857 I hope you like Eric Clapton. 259 00:09:41,891 --> 00:09:42,858 [Laughter] 260 00:09:42,892 --> 00:09:44,538 Thank you. 261 00:09:45,228 --> 00:09:47,462 Jessica: Hey. So, how was your first... 262 00:09:47,497 --> 00:09:48,697 They said my lunch smelled! 263 00:09:48,731 --> 00:09:50,132 It smelled delicious? 264 00:09:50,166 --> 00:09:51,700 No, they said it stank, mom! 265 00:09:51,734 --> 00:09:53,201 I had to eat behind the gym 266 00:09:53,236 --> 00:09:55,653 where the janitor flies his kite. 267 00:09:56,138 --> 00:09:57,706 This is nice. 268 00:09:59,175 --> 00:10:01,843 Well, those kids, they just don't know, that's all. 269 00:10:01,878 --> 00:10:04,559 It just... it just take time to get used to something different. 270 00:10:04,579 --> 00:10:07,849 I hate it here! I want to go back to D.C. 271 00:10:07,884 --> 00:10:10,051 Eddie, that's not possible. We are here now. 272 00:10:10,086 --> 00:10:11,686 We have to make the best of it. 273 00:10:11,721 --> 00:10:13,892 Like I am doing with this neighbor woman. 274 00:10:13,912 --> 00:10:15,757 You think I like pretending 275 00:10:15,791 --> 00:10:19,561 Samantha isn't carrying a baggie of dog poops in her hand? 276 00:10:19,595 --> 00:10:23,398 No! I don't like this! We all see the poops there! 277 00:10:23,432 --> 00:10:25,233 It's rolling around! But I am trying! 278 00:10:25,267 --> 00:10:26,901 You have to try, too. 279 00:10:26,936 --> 00:10:28,503 You're never on my side. 280 00:10:28,537 --> 00:10:30,638 Eddie. Eddie, wait! 281 00:10:32,014 --> 00:10:33,441 Emery: Hey, mom. 282 00:10:33,476 --> 00:10:34,709 This is my girlfriend, Kim. 283 00:10:34,744 --> 00:10:36,010 Hi, Mrs. Huang. 284 00:10:36,045 --> 00:10:38,213 - I'm gonna walk her home, okay? - Bye, Mrs. Huang. 285 00:10:38,247 --> 00:10:40,315 Evan: Mom. 286 00:10:40,349 --> 00:10:43,918 There's a fat kid at school named J.J., and he's hilarious. 287 00:10:43,953 --> 00:10:45,653 Help mommy. 288 00:10:48,858 --> 00:10:51,092 Comic sans. That's a funny font. 289 00:10:51,126 --> 00:10:52,093 Thank you. 290 00:10:52,127 --> 00:10:53,661 It's a great resume. 291 00:10:53,696 --> 00:10:56,059 Yeah, I've always wanted to work at a Golden Corral. 292 00:10:56,332 --> 00:10:57,599 This isn't a Golden Corral. 293 00:10:57,633 --> 00:10:59,667 Yes, it is. Isn't it? This is Cattleman's Ranch. 294 00:10:59,702 --> 00:11:02,203 But I thought like a spin-off of Golden Corral 'cause it's got all the same stuff. 295 00:11:02,237 --> 00:11:04,272 It's not the same stuff. It's very different stuff. 296 00:11:04,306 --> 00:11:05,607 Well, that bear is the same. 297 00:11:05,641 --> 00:11:07,408 No, that bear is brown. 298 00:11:07,443 --> 00:11:09,010 At Golden Corral, the bear is black. 299 00:11:09,044 --> 00:11:11,045 - The snake skins? - Different snake. 300 00:11:11,080 --> 00:11:12,780 Completely different snake. 301 00:11:12,815 --> 00:11:14,082 Okay, yeah. Look, you're the boss. 302 00:11:14,116 --> 00:11:15,783 [Laughs] If you tell me this is not a Golden Corral, 303 00:11:15,818 --> 00:11:17,185 - I'm gonna believe you. - No, it's completely different. 304 00:11:17,219 --> 00:11:18,386 - You're crazy. - I am. 305 00:11:18,420 --> 00:11:19,854 I'm... I mean, I'm not super crazy, 306 00:11:19,888 --> 00:11:21,756 'cause it does look exactly the same. 307 00:11:21,790 --> 00:11:24,358 This is the original Cattleman's Ranch Steakhouse. 308 00:11:24,393 --> 00:11:27,195 - So there's more than one? - N-no, there's just one. 309 00:11:27,229 --> 00:11:29,363 There's no other restaurant like it, okay? 310 00:11:29,398 --> 00:11:31,299 - Okay. - Okay. 311 00:11:31,333 --> 00:11:33,434 So, Mitch, tell me... where are you from? 312 00:11:33,469 --> 00:11:34,469 Orlando, born and raised. 313 00:11:34,503 --> 00:11:35,736 [Sighs] I love Orlando. 314 00:11:35,771 --> 00:11:37,672 Where else am I gonna see an alligator 315 00:11:37,706 --> 00:11:39,507 run out on the street and eat a cat? 316 00:11:39,541 --> 00:11:40,808 I am a cat person, too. 317 00:11:40,843 --> 00:11:42,009 [Both laugh] 318 00:11:42,044 --> 00:11:43,744 - That's good. - Yeah. 319 00:11:43,779 --> 00:11:45,639 Mitch, you're hired. 320 00:11:47,915 --> 00:11:50,751 Well, Evan is not going to school today. 321 00:11:50,786 --> 00:11:53,220 His fat friend J.J. gave him string cheese, 322 00:11:53,255 --> 00:11:54,722 and apparently, he is lactose intolerant. 323 00:11:54,756 --> 00:11:57,224 His body is rejecting white culture, 324 00:11:57,259 --> 00:11:59,060 which make me kind of proud. 325 00:11:59,094 --> 00:12:00,895 Good job, Evan. 326 00:12:00,929 --> 00:12:02,930 Mom, no! I don't want Chinese lunch! 327 00:12:02,964 --> 00:12:04,465 I want white-people food! 328 00:12:04,499 --> 00:12:06,634 The kids at school will get used to it! 329 00:12:06,668 --> 00:12:09,003 Ugh! You're never on my side. 330 00:12:15,510 --> 00:12:16,610 What are you doing? 331 00:12:16,645 --> 00:12:18,846 You're not gonna have any lunch to eat. 332 00:12:18,880 --> 00:12:20,014 I'll be fine. 333 00:12:20,048 --> 00:12:22,016 Kids aren't teasing you about your lunch? 334 00:12:22,050 --> 00:12:23,517 - No, not yet. - They will. 335 00:12:23,552 --> 00:12:25,586 - People here suck. - Totally. 336 00:12:25,620 --> 00:12:27,087 - Hey, Emery! - Hey, what's up? 337 00:12:27,122 --> 00:12:29,490 Oh, hey, Emery. You coming to my birthday party next weekend? 338 00:12:29,524 --> 00:12:30,758 Hey, George. I'll be there. 339 00:12:30,792 --> 00:12:33,409 Hey, boo. Got you a soda. 340 00:12:34,162 --> 00:12:35,863 Why aren't chicks bringing me soda? 341 00:12:35,897 --> 00:12:38,085 You want it too much. 342 00:12:39,752 --> 00:12:42,338 Louis: Hey, Mitch. Hey. How's the lunch... 343 00:12:43,305 --> 00:12:44,813 crowd? 344 00:12:45,407 --> 00:12:46,640 It's still the same? 345 00:12:46,675 --> 00:12:48,242 I just think we have to give it time, you know? 346 00:12:48,276 --> 00:12:49,510 - Get the word out there. - No. 347 00:12:49,544 --> 00:12:51,378 I moved my whole family here for this. 348 00:12:51,413 --> 00:12:54,014 I need your caucasian features to work now! 349 00:12:54,049 --> 00:12:55,683 My wife is not a patient woman. 350 00:12:55,717 --> 00:12:58,319 Do you know how many times she tried to start a garden? 351 00:12:58,353 --> 00:13:00,554 Have you ever seen a woman yelling at seeds? 352 00:13:00,588 --> 00:13:02,556 - "Grow! Grow!" - I hear you. 353 00:13:02,590 --> 00:13:05,159 You know, my mom is the worst roommate. 354 00:13:05,193 --> 00:13:08,595 It's like, if you're making toast, make us both toast. 355 00:13:08,630 --> 00:13:11,432 Uh, that's why there's two slots, you know? 356 00:13:16,144 --> 00:13:17,404 Jessica: I talked to my sister today. 357 00:13:17,439 --> 00:13:19,006 My brother bought a brand-new miata. 358 00:13:19,040 --> 00:13:21,341 It's not new. There's no way that car is new. 359 00:13:21,376 --> 00:13:22,443 - I think it's new. - No. 360 00:13:22,477 --> 00:13:23,443 - New. - No. 361 00:13:23,478 --> 00:13:24,645 It's not new. 362 00:13:26,014 --> 00:13:28,248 Eddie, why are you eating so much? 363 00:13:28,283 --> 00:13:29,516 I'm hungry. 364 00:13:29,551 --> 00:13:30,884 Didn't you eat your lunch today? 365 00:13:30,919 --> 00:13:32,519 Yeah, but I'm still hungry. 366 00:13:32,554 --> 00:13:33,787 Oh, okay. 367 00:13:33,822 --> 00:13:35,756 How you like the xiaolongbao I pack you? 368 00:13:35,790 --> 00:13:38,383 - It was really good. - Liar. 369 00:13:38,756 --> 00:13:40,960 I did not pack xiaolongbao! 370 00:13:41,270 --> 00:13:43,864 Okay. Fine. 371 00:13:44,885 --> 00:13:45,947 I threw my lunch away. 372 00:13:45,967 --> 00:13:46,900 - I cannot believe you, Eddie! - Louis: Come on, Eddie. 373 00:13:46,935 --> 00:13:48,235 - That's wasteful, man. - This is good food I make. 374 00:13:48,269 --> 00:13:49,937 You love my food. 375 00:13:49,971 --> 00:13:52,039 I need white-people lunch. 376 00:13:52,073 --> 00:13:53,874 That gets me a seat at the table. 377 00:13:53,908 --> 00:13:56,476 And then you get to change the rules. 378 00:13:56,511 --> 00:13:58,412 Represent, like nas says. 379 00:13:58,446 --> 00:14:01,548 I'm not trying to eat with the janitor for the rest of my life. 380 00:14:01,582 --> 00:14:03,450 I got big plans. 381 00:14:03,484 --> 00:14:05,752 First, get a seat at the table. 382 00:14:05,787 --> 00:14:07,821 Second, meet Shaq. 383 00:14:07,855 --> 00:14:10,223 Third, change the game. 384 00:14:10,258 --> 00:14:13,193 Possibly with the help of Shaq. 385 00:14:13,871 --> 00:14:16,096 Damn it, that was beautiful. 386 00:14:16,130 --> 00:14:20,100 That filthy music you listen to turned you into a poet, boy. 387 00:14:21,535 --> 00:14:22,402 Okay. 388 00:14:22,437 --> 00:14:24,979 What is this white-people lunch? 389 00:14:27,609 --> 00:14:30,710 What is this store so excited about? 390 00:14:30,745 --> 00:14:34,214 This is where lunchables live, mom. 391 00:14:35,406 --> 00:14:38,552 If we get separated, try and join a white family. 392 00:14:38,586 --> 00:14:42,422 You will be safe there until I can find you. 393 00:14:50,833 --> 00:14:52,508 Whoa. 394 00:14:52,968 --> 00:14:55,603 This is not how I like to shop. 395 00:14:55,637 --> 00:14:58,439 This place looks like a hospital. 396 00:14:58,473 --> 00:15:00,752 [Sighs] I miss the taiwanese markets back in D.C. 397 00:15:00,772 --> 00:15:02,618 They make me feel so calm. 398 00:15:02,638 --> 00:15:04,819 [Shouting in Chinese] 399 00:15:12,322 --> 00:15:13,777 [Sighs] 400 00:15:15,257 --> 00:15:16,857 Wow. 401 00:15:16,892 --> 00:15:19,382 Everything fits perfectly inside the box. 402 00:15:19,402 --> 00:15:21,362 Awesome! 403 00:15:21,396 --> 00:15:23,998 You want to fit inside a box? 404 00:15:24,032 --> 00:15:25,252 That's so American. 405 00:15:25,272 --> 00:15:29,003 - Why are you so American? - Fiesta tortilla chip? Free sample. 406 00:15:29,038 --> 00:15:31,839 This is free? Okay! 407 00:15:36,746 --> 00:15:37,753 How are you doing? 408 00:15:37,773 --> 00:15:40,141 Everyone getting ready for the shoot? You good, Nancy? 409 00:15:40,161 --> 00:15:42,106 Can I have Saturday off? I'm deejaying a bat mitzvah. 410 00:15:42,126 --> 00:15:43,485 Nope. 411 00:15:43,519 --> 00:15:45,920 Hey, Joe, no Margaritas till after the shoot, okay? 412 00:15:45,955 --> 00:15:48,289 [Chuckles] Okay. 413 00:15:48,324 --> 00:15:50,191 Hey, Mr. Cattleman. 414 00:15:50,226 --> 00:15:51,793 How we feeling? We all ready to go? 415 00:15:51,827 --> 00:15:53,328 Uh, not really. 416 00:15:53,362 --> 00:15:55,063 I feel like I've told you numerous times. 417 00:15:55,097 --> 00:15:57,632 I don't want to do this, but all you do is smile and nod. 418 00:15:57,666 --> 00:15:58,833 [Chuckles] 419 00:15:58,868 --> 00:16:00,702 No, you're doing it. No, that... you're doing it. 420 00:16:00,736 --> 00:16:02,628 What is all this, Louis? 421 00:16:03,772 --> 00:16:06,508 We are shooting a local commercial. [Chuckles] 422 00:16:06,542 --> 00:16:08,710 A commercial? Why didn't you tell me? 423 00:16:08,744 --> 00:16:10,845 How much is this going to cost us?! 424 00:16:10,880 --> 00:16:12,900 Come here. Come on. 425 00:16:13,796 --> 00:16:16,284 I miss our family and friends in Washington, D.C. 426 00:16:16,318 --> 00:16:18,686 And Eddie's having a hard time at school. 427 00:16:18,721 --> 00:16:20,588 And Evan is lactose intolerant. 428 00:16:20,623 --> 00:16:21,923 And Emery... 429 00:16:21,957 --> 00:16:24,092 well, Emery's doing surprisingly well. 430 00:16:24,126 --> 00:16:26,961 But all you care about is the stupid restaurant, 431 00:16:26,996 --> 00:16:28,897 which is the whole reason I agreed to move here! 432 00:16:28,931 --> 00:16:30,765 Because you say it was doing well! 433 00:16:30,799 --> 00:16:33,468 It's not doing well! And so I am worried about money. 434 00:16:33,502 --> 00:16:35,803 And look at my hair! 435 00:16:35,838 --> 00:16:37,805 My hair is terrible! 436 00:16:37,840 --> 00:16:40,274 Your hair is terrible, but so was mine. 437 00:16:40,309 --> 00:16:42,210 And I fixed it using product. 438 00:16:42,244 --> 00:16:44,312 I love that you have big dreams, 439 00:16:44,346 --> 00:16:46,948 but I don't want to lose everything, Louis. 440 00:16:46,982 --> 00:16:48,182 Let's just go home. 441 00:16:48,217 --> 00:16:49,417 - We can't do that. - Why? 442 00:16:49,451 --> 00:16:51,319 What's so important we had to move here 443 00:16:51,353 --> 00:16:54,109 and change our whole lives? 444 00:16:54,943 --> 00:16:56,657 Sorry to interrupt, Mr. Huang. 445 00:16:56,692 --> 00:16:58,909 The burro is ready for blocking. 446 00:17:00,095 --> 00:17:01,863 Thank you, Nancy. 447 00:17:02,571 --> 00:17:04,610 We'll discuss this later. 448 00:17:04,934 --> 00:17:06,100 [Sighs] 449 00:17:08,602 --> 00:17:10,671 [Chatter] 450 00:17:10,706 --> 00:17:11,706 Oh, cool. 451 00:17:11,740 --> 00:17:13,774 You got turkey and cheese lunchables? 452 00:17:13,809 --> 00:17:16,611 I got pizza. 453 00:17:16,645 --> 00:17:19,280 This is for the gz, and this is for the hustla 454 00:17:19,314 --> 00:17:21,349 This is for the hustlas 455 00:17:22,366 --> 00:17:23,517 Yo, man! What you doing?! 456 00:17:23,552 --> 00:17:25,686 Get used to it. You're the one at the bottom now. 457 00:17:25,721 --> 00:17:26,787 No, I'm not! 458 00:17:26,822 --> 00:17:28,189 Yeah, you are! 459 00:17:28,223 --> 00:17:30,163 It's my turn, chink! 460 00:17:31,816 --> 00:17:33,361 [Chatter stops] 461 00:17:37,937 --> 00:17:40,801 This is for the gz, and this is for the hustla 462 00:17:40,836 --> 00:17:42,803 This is for the hustlas, now back to the gz 463 00:17:42,838 --> 00:17:45,206 Hunter: And according to the lunch monitor, 464 00:17:45,240 --> 00:17:47,208 he kicked him in the groinal area, 465 00:17:47,242 --> 00:17:48,676 shoved pudding in his face, 466 00:17:48,710 --> 00:17:50,811 and unleashed a stream of obscenities 467 00:17:50,846 --> 00:17:53,581 I can't repeat because God is listening. 468 00:17:53,615 --> 00:17:56,840 There were some words he used that I've never heard before, 469 00:17:56,860 --> 00:17:58,752 and I grew up in Boston. 470 00:17:58,787 --> 00:18:03,057 This is a very serious offense, Mr. and Mrs. Huang. 471 00:18:03,668 --> 00:18:06,229 Yes, it is. We are very upset. 472 00:18:07,535 --> 00:18:11,154 That you didn't do anything to defend Eddie. 473 00:18:12,233 --> 00:18:13,200 Excuse me? 474 00:18:13,234 --> 00:18:14,802 That boy called our son a chink. 475 00:18:14,836 --> 00:18:16,003 You think that's okay? 476 00:18:16,037 --> 00:18:17,838 Why didn't you do anything about that? 477 00:18:17,872 --> 00:18:19,406 How come only Eddie's out there?! 478 00:18:19,441 --> 00:18:21,308 How come that boy is not also out there?! 479 00:18:21,342 --> 00:18:22,509 Where are his parents?! 480 00:18:22,544 --> 00:18:24,078 Or his 40-year-old best friend? 481 00:18:24,112 --> 00:18:26,713 And why aren't we talking about the fact that he has a... 482 00:18:26,748 --> 00:18:28,082 Both: 40-year-old best friend?! 483 00:18:28,116 --> 00:18:29,917 - The school's fine with that? - Fishy. 484 00:18:29,951 --> 00:18:31,819 I don't think you understand. 485 00:18:31,853 --> 00:18:34,288 We're talking about possible suspension. 486 00:18:34,322 --> 00:18:37,191 If you try to suspend our son because of this, 487 00:18:37,225 --> 00:18:39,593 we will sue everyone in this school. 488 00:18:39,627 --> 00:18:42,763 So fast, it'll make your head spin. 489 00:18:42,797 --> 00:18:45,866 Hey, it's the American way, right? 490 00:18:45,900 --> 00:18:47,134 You know about that. 491 00:18:47,168 --> 00:18:48,659 [Chuckles] 492 00:18:51,507 --> 00:18:55,867 - Oh, I, um, have a coupon for you. - Oh, yes. 493 00:18:55,887 --> 00:18:57,311 It's a restaurant called Cattleman's ranch. 494 00:18:57,345 --> 00:18:58,445 Special. 495 00:18:58,479 --> 00:18:59,780 You get a free onion blossom 496 00:18:59,814 --> 00:19:03,314 with the purchase of any entree, but you have to buy a drink. 497 00:19:03,584 --> 00:19:05,185 W-why did you stand up for me? 498 00:19:05,219 --> 00:19:07,187 You do your best not to make waves, 499 00:19:07,221 --> 00:19:10,323 but I will never be mad at you for standing up for yourself. 500 00:19:10,358 --> 00:19:11,491 This is why. 501 00:19:11,526 --> 00:19:13,026 This is why what? 502 00:19:13,060 --> 00:19:14,594 This is why we moved here. 503 00:19:14,629 --> 00:19:16,563 I'm sorry for what happened to Eddie, 504 00:19:16,597 --> 00:19:18,532 but it's going to make him stronger. 505 00:19:18,566 --> 00:19:20,333 In fact, us coming to this new place 506 00:19:20,368 --> 00:19:22,569 is going to make us all stronger. 507 00:19:22,603 --> 00:19:25,609 I came down here, and I opened a wild west restaurant 508 00:19:25,629 --> 00:19:27,507 because this is the wild west... 509 00:19:27,541 --> 00:19:31,103 a lawless land for only the bravest of families! 510 00:19:31,439 --> 00:19:33,380 There is opportunity here 511 00:19:33,414 --> 00:19:35,734 to make a better life for our family. 512 00:19:35,754 --> 00:19:37,751 I don't want to work for your brother forever. 513 00:19:37,785 --> 00:19:39,519 No. Me? 514 00:19:39,553 --> 00:19:41,187 I got big dreams. 515 00:19:41,222 --> 00:19:43,429 I got big plans. 516 00:19:43,889 --> 00:19:46,219 Things were okay for us back in D.C., 517 00:19:46,239 --> 00:19:48,661 but I want more than okay for us. 518 00:19:48,696 --> 00:19:50,997 You're just trying to get a nut, dad. 519 00:19:51,031 --> 00:19:52,632 [Chuckles] 520 00:19:54,602 --> 00:19:57,237 I want more than okay for us, too. 521 00:19:57,806 --> 00:19:59,646 I am with you. 522 00:20:00,429 --> 00:20:02,332 Nut for me, also. 523 00:20:07,742 --> 00:20:10,595 But this is not the west. This is the south. 524 00:20:10,615 --> 00:20:12,752 If we want to go west, we should go to California. 525 00:20:12,786 --> 00:20:15,154 Do you know how expensive California is? 526 00:20:15,189 --> 00:20:18,057 This is west for us. This is fine. 527 00:20:18,092 --> 00:20:20,426 ["Big poppa" plays] When you live in a lunchables world, 528 00:20:20,461 --> 00:20:23,229 it's not always easy being homemade chinese food. 529 00:20:23,263 --> 00:20:24,864 But it's also what makes you special. 530 00:20:24,898 --> 00:20:26,699 My family was gonna create their place in Orlando, 531 00:20:26,734 --> 00:20:28,167 and we're gonna do it our way, 532 00:20:28,202 --> 00:20:30,002 because you don't have to pretend to be someone else 533 00:20:30,037 --> 00:20:31,304 in order to belong. 534 00:20:31,338 --> 00:20:33,239 Yeah, son. 535 00:20:33,273 --> 00:20:35,481 A little bit of respect. 536 00:20:35,742 --> 00:20:38,911 Like B.I.G. said, if you don't know, now you know. 537 00:20:38,946 --> 00:20:41,288 Represent, baby, baby Uhh! 538 00:20:45,981 --> 00:20:47,047 Hey, y'all. 539 00:20:47,082 --> 00:20:49,149 When my neck gets red 540 00:20:49,184 --> 00:20:52,987 'cause of my white skin is out in the yellow sun, 541 00:20:53,054 --> 00:20:56,385 I like to come here to Cattleman's ranch, 542 00:20:57,404 --> 00:21:01,073 Where I can get comfortable among people of my own kind. 543 00:21:01,093 --> 00:21:03,933 Maybe meet my wife or my cousin. 544 00:21:03,953 --> 00:21:05,512 Or my cousin-wife 545 00:21:05,858 --> 00:21:08,681 for an onion blossom for only $2.99. 546 00:21:08,701 --> 00:21:10,247 Tell 'em I sent you. 547 00:21:10,267 --> 00:21:13,244 Who am I? Cattleman Mitch 548 00:21:13,467 --> 00:21:16,412 and his pal, Eric the donkey. 549 00:21:20,548 --> 00:21:24,005 I think we really have something here. 550 00:21:24,378 --> 00:21:27,810 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 551 00:21:27,860 --> 00:21:32,410 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.