All language subtitles for Fractured.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:32,860 --> 00:01:34,040 - Hope I've done this right. 3 00:01:34,040 --> 00:01:34,873 - So do I. 4 00:01:35,750 --> 00:01:39,023 - If only I had my copy of 101 Manly Things to Know. 5 00:01:39,023 --> 00:01:41,112 - What do you think happened? 6 00:01:41,112 --> 00:01:42,224 - I don't know. 7 00:01:42,224 --> 00:01:43,484 Sometimes tyres just blow. 8 00:01:43,484 --> 00:01:44,871 - Tyres don't just blow. 9 00:01:44,871 --> 00:01:46,002 - Does it need a reason to blow? 10 00:01:46,002 --> 00:01:48,835 - Everything happens for a reason. 11 00:01:50,089 --> 00:01:51,686 Something must have caused it. 12 00:01:51,686 --> 00:01:52,702 - Says who? 13 00:01:52,702 --> 00:01:53,535 - Says me! 14 00:01:54,531 --> 00:01:56,044 - All right, God did it. 15 00:01:56,044 --> 00:01:56,973 Satisfied? 16 00:01:56,973 --> 00:01:58,197 - No. 17 00:01:58,197 --> 00:01:59,258 - You wanted an answer. 18 00:01:59,258 --> 00:02:00,532 - That's no kind of answer. 19 00:02:00,532 --> 00:02:02,936 - Well it keeps two billion Christians sleeping at night. 20 00:02:02,936 --> 00:02:07,019 - Okay, so why did the big man blow out our tyre? 21 00:02:09,003 --> 00:02:10,798 - Haven't you heard? 22 00:02:10,798 --> 00:02:12,298 He holds a grudge. 23 00:02:14,511 --> 00:02:15,896 You know, you could've helped me. 24 00:02:15,896 --> 00:02:18,059 - You never asked. 25 00:02:18,059 --> 00:02:19,892 - Well I'm askin' now. 26 00:02:21,588 --> 00:02:23,256 - Well I am helping. 27 00:02:23,256 --> 00:02:24,089 - How so? 28 00:02:24,937 --> 00:02:28,078 - Well, I'm your motivation. 29 00:02:28,078 --> 00:02:28,911 - Uh-huh. 30 00:02:38,014 --> 00:02:40,264 Well consider me motivated. 31 00:03:21,451 --> 00:03:23,449 ♪ We call these ♪ 32 00:03:23,449 --> 00:03:27,571 ♪ Lies to believe ♪ - What is this? 33 00:03:27,571 --> 00:03:29,657 - People call that music. 34 00:03:29,657 --> 00:03:31,407 - You're awake. 35 00:03:33,696 --> 00:03:38,274 - Turning the radio on will do that to a person. 36 00:03:38,274 --> 00:03:39,817 How long was I out? 37 00:03:39,817 --> 00:03:40,734 - Not long. 38 00:03:51,320 --> 00:03:53,487 Someone forgot to fill up. 39 00:03:54,538 --> 00:03:57,458 - Well, we still might stop and get petrol. 40 00:03:57,458 --> 00:03:58,766 - You sound confident. 41 00:03:58,766 --> 00:04:00,417 - There's always somewhere, isn't there? 42 00:04:00,417 --> 00:04:01,724 - Yeah, there is when you're somewhere normal, 43 00:04:01,724 --> 00:04:03,012 we're in the middle of nowhere. 44 00:04:03,012 --> 00:04:04,969 - Oh, are you scared? 45 00:04:04,969 --> 00:04:06,480 - No. 46 00:04:06,480 --> 00:04:07,480 Just saying. 47 00:04:10,757 --> 00:04:14,184 - Just remember why we came here, all right? 48 00:04:14,184 --> 00:04:15,434 Bit of privacy. 49 00:04:20,048 --> 00:04:22,948 - Do you know any car games? 50 00:04:22,948 --> 00:04:23,781 - Um. 51 00:04:26,207 --> 00:04:28,207 Well I guess the number plate game's out. 52 00:04:30,401 --> 00:04:32,157 - Hide and seek. 53 00:04:32,157 --> 00:04:33,386 - You don't have to do this. 54 00:04:33,386 --> 00:04:34,450 - What? 55 00:04:34,450 --> 00:04:36,299 - Entertain me. 56 00:04:36,299 --> 00:04:38,147 - I just wanted to play a game. 57 00:04:38,147 --> 00:04:39,621 - Sweet. 58 00:04:39,621 --> 00:04:41,335 - I'm a sweet man. 59 00:04:41,335 --> 00:04:42,720 It's why you fell in love with me. 60 00:04:42,720 --> 00:04:43,816 - Mm. 61 00:04:43,816 --> 00:04:47,233 - Well that or my huge-- - Petrol station! 62 00:05:03,244 --> 00:05:05,258 - How 'bout you go out and pump? 63 00:05:05,258 --> 00:05:06,675 - I vote I don't. 64 00:05:07,697 --> 00:05:09,610 - Flip you for it. 65 00:05:09,610 --> 00:05:10,589 - Why would I flip you for it 66 00:05:10,589 --> 00:05:13,001 when I know that you're the one that's going out? 67 00:05:13,001 --> 00:05:14,952 - What about women's lib? 68 00:05:14,952 --> 00:05:16,093 - What? 69 00:05:16,093 --> 00:05:17,720 - I'm treatin' you as an equal. 70 00:05:17,720 --> 00:05:19,116 - Yeah, but we're not equals, are we? 71 00:05:19,116 --> 00:05:21,241 'Cause I'm clearly superior. 72 00:05:21,241 --> 00:05:23,648 - So then you'll do a better job than me. 73 00:05:23,648 --> 00:05:24,565 Out you go. 74 00:05:46,597 --> 00:05:48,707 I might see if he's got a toilet. 75 00:05:48,707 --> 00:05:52,457 - Hurry up. 76 00:05:57,475 --> 00:05:58,308 - Hi. 77 00:06:15,920 --> 00:06:17,670 Do you mind if I, um? 78 00:06:20,283 --> 00:06:21,116 Okay. 79 00:07:35,516 --> 00:07:37,433 - Number two, how much? 80 00:07:39,968 --> 00:07:41,803 - I'm closin' now. 81 00:07:41,803 --> 00:07:44,174 I'm closin' the shop. 82 00:07:44,174 --> 00:07:45,007 Closing! 83 00:07:46,457 --> 00:07:49,040 - That should cover it. 84 00:08:01,780 --> 00:08:02,760 - You have the keys? 85 00:08:02,760 --> 00:08:03,593 - Yeah. 86 00:08:07,553 --> 00:08:10,179 - Nice keyring. 87 00:08:10,179 --> 00:08:12,902 - What, I think it's cute. 88 00:08:12,902 --> 00:08:14,891 Shit, I left my wallet in there. 89 00:08:14,891 --> 00:08:16,604 - Up that with Lurch? 90 00:08:16,604 --> 00:08:18,271 Well that's unlucky. 91 00:08:21,576 --> 00:08:22,677 Fine. 92 00:08:22,677 --> 00:08:24,510 Go on me own, shall I? 93 00:09:14,706 --> 00:09:16,333 Right there on the counter. 94 00:09:16,333 --> 00:09:17,166 - So mean. 95 00:09:41,266 --> 00:09:42,528 - You're shakin'. 96 00:09:42,528 --> 00:09:44,077 - Yeah I know. 97 00:09:44,077 --> 00:09:45,823 I'm the one shaking. 98 00:09:45,823 --> 00:09:47,041 - You cold? 99 00:09:47,041 --> 00:09:49,438 - No, I think I need a cigarette. 100 00:09:49,438 --> 00:09:50,902 There any fags in here? 101 00:09:50,902 --> 00:09:53,301 - What happened to yours? 102 00:09:53,301 --> 00:09:55,968 - Smoked the last one, didn't I? 103 00:10:01,824 --> 00:10:02,824 Bingo wings. 104 00:10:04,663 --> 00:10:05,763 You want one? 105 00:10:05,763 --> 00:10:06,596 - Later. 106 00:10:07,674 --> 00:10:09,054 After we've had sex. 107 00:10:09,054 --> 00:10:10,475 - You assume. 108 00:10:10,475 --> 00:10:12,106 - I know. 109 00:10:12,106 --> 00:10:13,856 - You think you know. 110 00:10:20,201 --> 00:10:21,457 Fuck. 111 00:10:21,457 --> 00:10:22,540 - What? 112 00:10:24,268 --> 00:10:25,935 - What have you done with my lighter? 113 00:10:25,935 --> 00:10:27,231 - Don't know what you mean. 114 00:10:27,231 --> 00:10:29,260 - Come on, where is it? 115 00:10:29,260 --> 00:10:30,558 - I guess you'll just have to strip search me 116 00:10:30,558 --> 00:10:32,691 when we get there. 117 00:10:35,292 --> 00:10:38,709 - Right, well that's that then, isn't it? 118 00:10:47,785 --> 00:10:50,101 How long 'til we're there? 119 00:10:50,101 --> 00:10:51,236 - Not long. 120 00:10:51,236 --> 00:10:52,946 - Well how long's not long? 121 00:10:52,946 --> 00:10:53,779 - Soon. 122 00:11:09,831 --> 00:11:10,788 It's just a motorbike. 123 00:11:10,788 --> 00:11:12,121 - Is it? 124 00:11:14,284 --> 00:11:15,242 - What's the difference between 125 00:11:15,242 --> 00:11:17,409 a motorcyclist and a cock? 126 00:11:18,743 --> 00:11:20,002 None. 127 00:11:20,002 --> 00:11:21,770 Both brainless pieces of meat with helmets on top. 128 00:11:21,770 --> 00:11:23,078 - I think he's following us. 129 00:11:23,078 --> 00:11:23,911 - Who? 130 00:11:23,911 --> 00:11:25,719 - That creep from the petrol station. 131 00:11:25,719 --> 00:11:26,696 - You're being paranoid. 132 00:11:26,696 --> 00:11:28,807 - Yeah, but that doesn't mean I'm not right, does it? 133 00:11:33,568 --> 00:11:35,651 - Trust me, it's not him. 134 00:11:49,626 --> 00:11:52,902 - In 300 yards, turn left. 135 00:12:00,090 --> 00:12:00,923 Turn left. 136 00:12:05,636 --> 00:12:07,141 - See? 137 00:12:07,141 --> 00:12:09,141 Told you it was nothing. 138 00:12:11,761 --> 00:12:15,844 - You have reached your destination. 139 00:12:20,546 --> 00:12:21,696 - Nice house. 140 00:12:21,696 --> 00:12:23,799 - Lucky we got it at the last minute. 141 00:12:23,799 --> 00:12:27,966 - Come on, hurry up, I'm desperate to pee. 142 00:12:52,079 --> 00:12:52,912 - Shit. 143 00:12:52,912 --> 00:12:54,490 - What? 144 00:12:54,490 --> 00:12:55,852 - Wrong key. 145 00:12:57,234 --> 00:12:58,901 - Come on, hurry up! 146 00:13:00,034 --> 00:13:02,034 - After you. - Thank you. 147 00:13:18,475 --> 00:13:21,528 - I'll get the bags then, shall I? 148 00:13:37,966 --> 00:13:41,255 Becca, wasn't there a torch in here? 149 00:14:04,261 --> 00:14:05,594 Honey, I'm home! 150 00:14:07,434 --> 00:14:08,267 Shit. 151 00:14:11,096 --> 00:14:11,929 Becca? 152 00:14:18,655 --> 00:14:19,488 Becca? 153 00:14:28,320 --> 00:14:29,786 If you're waitin' to do that 154 00:14:29,786 --> 00:14:30,619 jumpin' out on me thing, 155 00:14:30,619 --> 00:14:33,369 then let's just get it over with. 156 00:14:34,256 --> 00:14:35,923 - What're you doing? 157 00:14:37,374 --> 00:14:39,124 - Nothing, I was just, 158 00:14:39,124 --> 00:14:40,708 didn't get to do my honey I'm home thing. 159 00:14:40,708 --> 00:14:42,178 - Aw. 160 00:14:42,178 --> 00:14:44,003 You can do it now if you want. 161 00:14:44,003 --> 00:14:46,242 - No, it won't be the same. 162 00:14:46,242 --> 00:14:47,217 - Okay. 163 00:14:47,217 --> 00:14:49,412 I'm just running a bath, it's a bit cold. 164 00:14:49,412 --> 00:14:51,806 Can you be a man and put the fire on? 165 00:14:51,806 --> 00:14:52,889 - Okay. 166 00:15:52,700 --> 00:15:53,533 - Love is 167 00:15:55,550 --> 00:15:58,073 never having to say you're sorry. 168 00:15:58,073 --> 00:16:01,562 - Yeah, you're right, that one is stupid. 169 00:16:01,562 --> 00:16:04,361 Um. 170 00:16:04,361 --> 00:16:05,194 Love is 171 00:16:09,129 --> 00:16:11,248 putting up with your big hairy feet. 172 00:16:14,277 --> 00:16:16,027 - Love is compromise. 173 00:16:17,370 --> 00:16:19,953 - Mm, don't you mean sacrifice? 174 00:16:23,299 --> 00:16:27,192 - Love is never having to ask for a blowjob. 175 00:16:27,192 --> 00:16:28,025 - Mm-hm. 176 00:16:34,560 --> 00:16:35,393 Okay. 177 00:16:36,429 --> 00:16:38,679 But then don't ask for one. 178 00:17:27,701 --> 00:17:28,534 - Hey. 179 00:19:10,540 --> 00:19:11,373 Hello? 180 00:19:14,490 --> 00:19:15,323 Alva? 181 00:19:17,166 --> 00:19:19,166 No, wrong, wrong number. 182 00:19:39,430 --> 00:19:40,430 - Guess who? 183 00:19:42,032 --> 00:19:42,865 - Um. 184 00:19:43,783 --> 00:19:45,164 Gillian Anderson. 185 00:19:45,164 --> 00:19:48,302 And you've come to confess your undying love for me. 186 00:19:48,302 --> 00:19:49,933 - Scully? 187 00:19:49,933 --> 00:19:51,381 - Yeah. 188 00:19:51,381 --> 00:19:52,798 - Really? 189 00:19:54,192 --> 00:19:55,418 - It's the red hair. 190 00:19:55,418 --> 00:19:56,585 - Huh. 191 00:19:59,553 --> 00:20:00,698 - More wine? 192 00:20:00,698 --> 00:20:01,782 - We have more wine? 193 00:20:01,782 --> 00:20:02,963 - Well the kitchen had more wine, 194 00:20:02,963 --> 00:20:05,195 so now we have more wine. 195 00:20:05,195 --> 00:20:06,028 - Oh. 196 00:20:06,028 --> 00:20:08,861 Well then it would be rude not to. 197 00:20:22,362 --> 00:20:23,195 Cheers. 198 00:20:35,168 --> 00:20:36,920 - You hear that? 199 00:20:36,920 --> 00:20:37,753 - What? 200 00:20:38,825 --> 00:20:39,658 - Exactly. 201 00:20:41,017 --> 00:20:43,782 Nothing that needs to be said. 202 00:20:43,782 --> 00:20:46,419 We know each other inside and out. 203 00:20:46,419 --> 00:20:47,252 - I think we might still have 204 00:20:47,252 --> 00:20:49,835 a few surprises for each other. 205 00:20:59,350 --> 00:21:01,745 I wish we could stay like this forever. 206 00:21:01,745 --> 00:21:03,745 - Forever's a long time. 207 00:21:04,877 --> 00:21:07,447 - I think that's kind of the point. 208 00:21:29,828 --> 00:21:32,114 - It's just the door. 209 00:21:43,097 --> 00:21:45,847 Must not have closed it properly. 210 00:21:53,623 --> 00:21:54,456 You okay? 211 00:21:56,111 --> 00:21:56,944 - Sure. 212 00:21:59,686 --> 00:22:01,436 - Well that means no. 213 00:22:05,655 --> 00:22:06,905 - When I was... 214 00:22:10,287 --> 00:22:12,857 I don't know, I just, 215 00:22:12,857 --> 00:22:17,024 just afraid that everything's gonna catch up with us. 216 00:22:20,132 --> 00:22:23,882 I mean, nothing stays perfect forever, right? 217 00:22:26,031 --> 00:22:26,864 - Hey. 218 00:22:27,945 --> 00:22:29,945 You made the right call. 219 00:22:31,288 --> 00:22:33,238 We needed to get away. 220 00:22:33,238 --> 00:22:34,738 Just hit the road. 221 00:22:36,655 --> 00:22:38,488 See where it takes us. 222 00:22:44,279 --> 00:22:45,112 Dance? 223 00:22:47,288 --> 00:22:48,121 - Okay. 224 00:22:52,861 --> 00:22:57,861 ♪ No, no, they can't take that away from me ♪ 225 00:22:58,509 --> 00:23:03,222 ♪ The way your smile just beams ♪ 226 00:23:03,222 --> 00:23:08,222 ♪ The way you sing off-key ♪ 227 00:23:08,435 --> 00:23:13,435 ♪ The way you haunt my dreams ♪ 228 00:23:13,573 --> 00:23:18,573 ♪ No, no, they can't take that away from me ♪ 229 00:23:20,522 --> 00:23:25,522 ♪ We may never, never meet again ♪ 230 00:23:25,971 --> 00:23:28,710 ♪ On the bumpy road ♪ 231 00:23:28,710 --> 00:23:31,717 ♪ To love ♪ 232 00:23:31,717 --> 00:23:35,905 ♪ Still I'll always, always ♪ 233 00:23:35,905 --> 00:23:39,932 ♪ Keep the memory of ♪ 234 00:23:39,932 --> 00:23:44,932 ♪ The way you hold your knife ♪ 235 00:23:45,220 --> 00:23:50,220 ♪ The way we dance 'til three ♪ 236 00:23:50,472 --> 00:23:55,315 ♪ The way you've changed my life ♪ 237 00:25:57,810 --> 00:25:58,643 - Michael? 238 00:26:01,112 --> 00:26:01,945 Michael? 239 00:26:03,151 --> 00:26:05,024 - Yeah? 240 00:26:05,024 --> 00:26:07,107 - Have you seen my shoes? 241 00:26:08,435 --> 00:26:09,938 - Checked your feet? 242 00:26:09,938 --> 00:26:12,938 - They're gone. 243 00:26:12,938 --> 00:26:14,845 - What, your feet? 244 00:26:14,845 --> 00:26:16,955 - Come on. 245 00:26:16,955 --> 00:26:19,227 Only just got those shoes. 246 00:26:19,227 --> 00:26:20,573 - They'll be around. 247 00:26:20,573 --> 00:26:22,220 We'll find them tomorrow. 248 00:26:22,220 --> 00:26:24,657 - I think we should find them now. 249 00:26:24,657 --> 00:26:26,803 - Why, you going somewhere? 250 00:26:26,803 --> 00:26:27,886 - No. 251 00:26:28,842 --> 00:26:32,227 I just think we should find them now. 252 00:26:32,227 --> 00:26:35,310 - We'll find 'em tomorrow, I promise. 253 00:26:36,458 --> 00:26:38,286 Let's just get to bed for now. 254 00:26:38,286 --> 00:26:39,536 - Okay. 255 00:27:20,872 --> 00:27:21,705 - Get on your knees. 256 00:27:21,705 --> 00:27:22,633 - What? 257 00:27:22,633 --> 00:27:24,784 - Get on your knees. 258 00:27:25,920 --> 00:27:26,837 Stay there. 259 00:27:28,185 --> 00:27:29,691 My turn. 260 00:27:29,691 --> 00:27:31,600 Huh? 261 00:27:36,557 --> 00:27:38,068 Hands behind your back. 262 00:27:39,003 --> 00:27:39,836 - Why? 263 00:27:40,949 --> 00:27:43,782 - Put your hands behind your back. 264 00:28:05,354 --> 00:28:07,187 - Whoa, what was that? 265 00:28:08,262 --> 00:28:09,934 - I don't hear anything. 266 00:28:13,158 --> 00:28:14,335 It's just the TV. 267 00:28:14,335 --> 00:28:16,902 - Well yeah, who's gonna be turning the TV on, clever dick? 268 00:28:16,902 --> 00:28:18,189 - Well forget about the TV, and I'll show you 269 00:28:18,189 --> 00:28:20,293 how clever it can be. 270 00:28:20,293 --> 00:28:21,552 - No. 271 00:28:24,996 --> 00:28:28,957 - I'll gonna check it out then, shall I? 272 00:28:28,957 --> 00:28:30,948 - What, so you're just gonna leave me like this? 273 00:28:30,948 --> 00:28:32,115 - Be a second. 274 00:28:34,717 --> 00:28:37,867 The remote just broke-- 275 00:28:37,867 --> 00:28:38,700 - Michael? 276 00:28:40,231 --> 00:28:42,424 - Thank you very much. 277 00:28:42,424 --> 00:28:43,257 Michael! 278 00:28:48,378 --> 00:28:49,211 Fuck! 279 00:28:52,321 --> 00:28:53,154 Michael! 280 00:28:56,258 --> 00:28:57,091 Michael! 281 00:29:01,744 --> 00:29:02,577 Fuck! 282 00:29:03,701 --> 00:29:05,051 Michael! 283 00:29:11,132 --> 00:29:11,965 Michael. 284 00:29:13,023 --> 00:29:15,465 Michael, wake up right now. 285 00:29:15,465 --> 00:29:17,746 Michael, there's someone in the house. 286 00:29:22,371 --> 00:29:23,791 Michael. 287 00:29:23,791 --> 00:29:26,124 Michael, wake up, now! 288 00:29:30,545 --> 00:29:31,378 Michael! 289 00:29:34,667 --> 00:29:36,374 - What the fuck? 290 00:29:36,374 --> 00:29:37,922 - Untie me! 291 00:29:37,922 --> 00:29:38,880 - I'm bleeding. 292 00:29:38,880 --> 00:29:41,213 - Untie me now, bleed later! 293 00:29:44,355 --> 00:29:45,658 Come on, untie me. 294 00:29:45,658 --> 00:29:47,323 There's someone in the house. 295 00:29:47,323 --> 00:29:48,465 - What are you talking about? 296 00:29:48,465 --> 00:29:51,999 - I heard them coming up the stairs. 297 00:29:51,999 --> 00:29:54,032 - It's just the telly. 298 00:29:54,032 --> 00:29:55,533 How about a bit of sympathy for my head? 299 00:29:55,533 --> 00:29:56,999 - No, how about you take me seriously? 300 00:29:56,999 --> 00:29:58,917 I wanna get out of here, now! 301 00:29:58,917 --> 00:30:00,421 - And go where, Becca? 302 00:30:00,421 --> 00:30:01,254 - Anywhere! 303 00:30:01,254 --> 00:30:02,899 Anywhere but here. 304 00:30:02,899 --> 00:30:04,575 - Well just listen to yourself. 305 00:30:04,575 --> 00:30:05,494 Now you got all stressed, 306 00:30:05,494 --> 00:30:06,994 and you're just gettin' a bit paranoid. 307 00:30:06,994 --> 00:30:08,866 - No, don't patronise me, Michael. 308 00:30:08,866 --> 00:30:09,924 - Fine. 309 00:30:09,924 --> 00:30:11,416 I'm gonna check it out. 310 00:30:11,416 --> 00:30:13,121 - Wait, on your own? 311 00:30:13,121 --> 00:30:14,796 - You just said you thought someone was here. 312 00:30:14,796 --> 00:30:16,056 - I know, I know, yeah, I did! 313 00:30:16,056 --> 00:30:19,477 - So I'm gonna go and have a look. 314 00:30:19,477 --> 00:30:21,342 - Wait, wait, no, wait! 315 00:30:21,342 --> 00:30:22,342 - It's fine. 316 00:30:23,456 --> 00:30:24,623 Be right back. 317 00:30:30,124 --> 00:30:33,493 - It's like a picture out of a history book. 318 00:30:33,493 --> 00:30:37,156 I feel as though I were in the 17th century. 319 00:30:37,156 --> 00:30:40,073 Michael? 320 00:30:44,511 --> 00:30:45,814 - Stubbed my toe. 321 00:30:45,814 --> 00:30:46,796 - Oh! 322 00:30:46,796 --> 00:30:47,629 Idiot! 323 00:30:51,714 --> 00:30:56,069 - What a shame they let it get so run down. 324 00:30:56,069 --> 00:30:57,129 Straight on? 325 00:30:57,129 --> 00:31:00,291 - Yes, all the road around it. 326 00:31:00,291 --> 00:31:02,124 - There's no one here. 327 00:31:04,365 --> 00:31:07,615 Told you, the remote must've just fell. 328 00:31:44,005 --> 00:31:46,987 - I'm sure I heard someone, though. 329 00:31:46,987 --> 00:31:48,070 - No it's uh, 330 00:31:49,020 --> 00:31:50,687 it's just the telly. 331 00:33:31,037 --> 00:33:31,870 - Michael? 332 00:33:32,981 --> 00:33:34,568 Michael, what are you doing? 333 00:33:34,568 --> 00:33:36,235 - Nothin'. 334 00:33:37,139 --> 00:33:38,141 - What's going on? 335 00:33:38,141 --> 00:33:39,606 What's taking so long? 336 00:33:39,606 --> 00:33:41,961 - Nothing, let's just get to bed. 337 00:33:41,961 --> 00:33:44,031 - I know when you're lying. 338 00:33:44,031 --> 00:33:44,864 - I'm not lying. 339 00:33:44,864 --> 00:33:47,197 Everything's fine, honestly. 340 00:33:49,626 --> 00:33:50,543 - Whatever. 341 00:33:54,916 --> 00:33:56,988 You're lucky I'm scared. 342 00:33:56,988 --> 00:34:01,182 Otherwise you were sleeping on your own tonight. 343 00:34:01,182 --> 00:34:04,015 - Let's just get some sleep, okay? 344 00:35:44,498 --> 00:35:47,659 - No, I'm still annoyed with you. 345 00:35:53,150 --> 00:35:57,317 You've left a tap running. 346 00:36:00,465 --> 00:36:03,249 I'll do it then. 347 00:36:08,951 --> 00:36:11,031 Michael! 348 00:36:11,031 --> 00:36:12,517 Michael! 349 00:36:12,517 --> 00:36:13,937 Michael! 350 00:36:13,937 --> 00:36:15,602 No! 351 00:36:15,602 --> 00:36:16,435 No! 352 00:36:17,427 --> 00:36:19,052 Michael! 353 00:38:06,492 --> 00:38:08,242 Who the fuck are you? 354 00:39:46,643 --> 00:39:49,810 - Guess who? 355 00:40:48,012 --> 00:40:50,595 - Oh! 356 00:41:39,482 --> 00:41:40,315 - Hello? 357 00:42:45,596 --> 00:42:46,429 - Hi! - Hi! 358 00:42:46,429 --> 00:42:47,464 - Thanks so much for stopping! 359 00:42:47,464 --> 00:42:49,204 - That's not a problem. 360 00:42:49,204 --> 00:42:50,834 - Hi, um, do you mind if I sit in the front? 361 00:42:50,834 --> 00:42:51,811 It's just I get carsick. 362 00:42:51,811 --> 00:42:52,769 - Yeah, that's fine. 363 00:42:52,769 --> 00:42:53,676 Um, he doesn't speak English. 364 00:42:53,676 --> 00:42:54,654 - Oh, sorry! 365 00:42:56,761 --> 00:42:57,683 - Thank you. 366 00:42:57,683 --> 00:42:59,933 I'll just get rid of these. 367 00:43:10,400 --> 00:43:11,498 Thank you. 368 00:43:11,498 --> 00:43:13,331 - Yeah, sure! 369 00:43:15,281 --> 00:43:16,663 - Thank you so much for picking us up. 370 00:43:16,663 --> 00:43:18,627 You have no idea the difference you've made. 371 00:43:18,627 --> 00:43:20,246 - Aw, I'm happy to help. 372 00:43:20,246 --> 00:43:21,587 - It's a big, big help. 373 00:43:21,587 --> 00:43:23,455 - You might've seen our car a while back. 374 00:43:23,455 --> 00:43:25,485 - Yeah, we did see a car. 375 00:43:27,765 --> 00:43:28,802 Did you break down? 376 00:43:28,802 --> 00:43:30,589 - It proved unreliable. 377 00:43:30,589 --> 00:43:31,643 - A rental? 378 00:43:31,643 --> 00:43:32,726 - I borrowed. 379 00:43:34,815 --> 00:43:36,926 - So, what are your names? 380 00:43:36,926 --> 00:43:37,984 I'm Alva. 381 00:43:37,984 --> 00:43:39,332 - Alva? 382 00:43:39,332 --> 00:43:40,422 That's pretty. 383 00:43:40,422 --> 00:43:42,492 - Brit's always have such boring names. 384 00:43:42,492 --> 00:43:44,364 - I'm sure your names aren't dull. 385 00:43:44,364 --> 00:43:46,725 If we all know each other, we can be friends, right? 386 00:43:46,725 --> 00:43:47,944 - Simple as that, is it? 387 00:43:47,944 --> 00:43:49,244 - Yeah, of course. 388 00:43:49,244 --> 00:43:50,748 - Know the name, know the person. 389 00:43:50,748 --> 00:43:53,636 - Well you can tell a lot from a person's name. 390 00:43:53,636 --> 00:43:55,905 Do you know what Alva means? 391 00:43:55,905 --> 00:43:56,905 - Beautiful. 392 00:43:58,057 --> 00:43:59,923 - It means elf. 393 00:43:59,923 --> 00:44:01,427 - Ha, it's fitting. 394 00:44:02,359 --> 00:44:03,862 - Michael, stop teasing. 395 00:44:03,862 --> 00:44:05,653 - Oh, Michael. 396 00:44:05,653 --> 00:44:07,037 That is a nice name. 397 00:44:07,037 --> 00:44:09,069 It's not boring. 398 00:44:09,069 --> 00:44:10,815 - So what does Michael mean? 399 00:44:10,815 --> 00:44:12,077 - I have no idea. 400 00:44:13,175 --> 00:44:14,175 - I'm Becca. 401 00:44:15,329 --> 00:44:16,629 - So now you think you know us? 402 00:44:16,629 --> 00:44:17,687 - Yeah. 403 00:44:17,687 --> 00:44:19,560 - And now we're all friends. 404 00:44:19,560 --> 00:44:20,452 - This is Freyr. 405 00:44:20,452 --> 00:44:21,285 - Oh. 406 00:44:24,299 --> 00:44:26,248 - So what's your story? 407 00:44:26,248 --> 00:44:27,170 - My story? 408 00:44:27,170 --> 00:44:28,471 - Yeah. 409 00:44:28,471 --> 00:44:30,547 You and Freyr here. 410 00:44:30,547 --> 00:44:31,929 Since we're all sharing. 411 00:44:31,929 --> 00:44:34,818 - Oh, well, I spend half my time here 412 00:44:34,818 --> 00:44:37,825 and half my time in a small village in Sweden. 413 00:44:37,825 --> 00:44:39,888 That's why I speak the language somewhat, 414 00:44:39,888 --> 00:44:41,905 but I butcher the accent. 415 00:44:41,905 --> 00:44:44,384 Uh, Freyr and I met at school in Sweden. 416 00:44:44,384 --> 00:44:45,525 - Oh. 417 00:44:45,525 --> 00:44:46,705 School sweethearts? 418 00:44:46,705 --> 00:44:48,476 - Yeah, you could say that. 419 00:44:48,476 --> 00:44:49,854 - She did say that. 420 00:44:49,854 --> 00:44:51,845 - I think it's a sweet story. 421 00:44:51,845 --> 00:44:55,150 - We were each other's first kiss. 422 00:44:55,150 --> 00:44:56,400 - How romantic. 423 00:44:58,398 --> 00:45:00,150 - So are you from near here? 424 00:45:00,150 --> 00:45:01,086 - No. 425 00:45:01,086 --> 00:45:02,940 - Oh, are you on holiday? 426 00:45:02,940 --> 00:45:04,687 - Uh, more of a getaway. 427 00:45:04,687 --> 00:45:05,520 - Oh. 428 00:45:08,343 --> 00:45:10,384 Well you know all about us two. 429 00:45:10,384 --> 00:45:12,256 What about you? 430 00:45:12,256 --> 00:45:14,047 - What do you wanna know? 431 00:45:14,047 --> 00:45:17,048 - Anything, doesn't matter. 432 00:45:17,048 --> 00:45:21,215 - Well if it doesn't matter, then why do you wanna know? 433 00:45:25,761 --> 00:45:26,594 So, Freyr. 434 00:45:27,551 --> 00:45:28,690 How you guys going, then? 435 00:45:28,690 --> 00:45:30,111 - He doesn't speak English. 436 00:45:30,111 --> 00:45:31,778 - Oh, just checkin'. 437 00:45:33,525 --> 00:45:35,030 So where are you guys going? 438 00:45:35,030 --> 00:45:35,863 - Home. 439 00:45:36,985 --> 00:45:38,845 Where do you two want dropping off? 440 00:45:38,845 --> 00:45:40,228 - We'll let you know. 441 00:45:40,228 --> 00:45:41,649 - Do you have a place to stay? 442 00:45:41,649 --> 00:45:43,233 - We'll find somewhere. 443 00:45:43,233 --> 00:45:45,059 - There's nowhere around here. 444 00:45:45,059 --> 00:45:47,336 - Ah, we'll find somewhere. 445 00:45:47,336 --> 00:45:50,058 - Are you guys lost or something? 446 00:45:50,058 --> 00:45:51,196 - Something. 447 00:45:51,196 --> 00:45:53,836 - Yeah, I mean do you know where you are? 448 00:45:53,836 --> 00:45:55,253 - We're with you. 449 00:45:56,888 --> 00:45:58,435 - Okay, well, just let me know 450 00:45:58,435 --> 00:46:01,768 where you want me to drop you off, yeah? 451 00:46:21,887 --> 00:46:26,054 Yeah, just let me know where you want me to drop you off. 452 00:46:30,391 --> 00:46:31,308 - Nice car. 453 00:46:32,676 --> 00:46:34,378 - Thank you. 454 00:46:34,378 --> 00:46:35,378 - Thank you. 455 00:46:45,498 --> 00:46:47,241 What did that say? 456 00:46:47,241 --> 00:46:49,641 - We're almost home. 457 00:46:49,641 --> 00:46:51,426 - Oh, well, you'll be wanting to get rid of us, then. 458 00:46:52,439 --> 00:46:55,132 - What's it like living out here? 459 00:46:55,132 --> 00:46:58,018 No one around to disturb you? 460 00:46:58,018 --> 00:46:59,237 - Yeah, they don't. 461 00:46:59,237 --> 00:47:02,159 - Alva, do you love Freyr? 462 00:47:02,159 --> 00:47:04,236 - Yeah, why do you ask? 463 00:47:04,236 --> 00:47:05,069 - And 464 00:47:05,987 --> 00:47:07,404 does he love you? 465 00:47:09,891 --> 00:47:11,349 - I, I think I'm just gonna 466 00:47:11,349 --> 00:47:12,756 drop you both here if that's okay. 467 00:47:12,756 --> 00:47:13,744 - You stop this car and I'll put your head 468 00:47:13,744 --> 00:47:15,854 through the windscreen. 469 00:47:15,854 --> 00:47:17,000 See how much he loves you with holes 470 00:47:17,000 --> 00:47:19,250 where your eyes used to be. 471 00:47:22,277 --> 00:47:25,444 Really doesn't speak English, does he? 472 00:47:26,563 --> 00:47:27,896 - No. 473 00:47:27,896 --> 00:47:29,410 - Wait, you can't answer me? 474 00:47:29,410 --> 00:47:32,992 - No, no, he doesn't speak English. 475 00:47:32,992 --> 00:47:34,621 - Great. 476 00:47:34,621 --> 00:47:36,329 Great, well then we can just 477 00:47:36,329 --> 00:47:39,284 keep pretending like everything all well and good. 478 00:47:39,284 --> 00:47:41,201 You know, like friends. 479 00:47:42,183 --> 00:47:44,508 Alva, but do you trust us? 480 00:47:44,508 --> 00:47:46,292 - You can be honest. 481 00:47:46,292 --> 00:47:48,489 - No, I, I don't trust you. 482 00:47:48,489 --> 00:47:52,108 - So you can trust us not to be trustworthy. 483 00:47:52,108 --> 00:47:54,783 - And if you don't know what we're likely to do, 484 00:47:54,783 --> 00:47:58,313 then you're likely to do what we say. 485 00:48:00,798 --> 00:48:02,429 - What'd he say? 486 00:48:02,429 --> 00:48:04,679 - Um, he asked if I'm okay. 487 00:48:05,846 --> 00:48:07,561 - I thought you said he didn't understand English. 488 00:48:07,561 --> 00:48:08,979 - Well he's Swedish, he's not stupid, 489 00:48:08,979 --> 00:48:10,555 he knows when something's not right. 490 00:48:10,555 --> 00:48:12,972 - So make it right. 491 00:48:21,453 --> 00:48:22,468 - What did you tell him? 492 00:48:22,468 --> 00:48:23,324 - I just said that you're mad 493 00:48:23,324 --> 00:48:25,759 at each other for getting lost. 494 00:48:25,759 --> 00:48:27,092 - That was good. 495 00:48:31,042 --> 00:48:32,303 - What do you want from us? 496 00:48:32,303 --> 00:48:33,198 - We don't want anything from you, 497 00:48:33,198 --> 00:48:34,387 we just want your car. 498 00:48:34,387 --> 00:48:35,220 But then 499 00:48:36,627 --> 00:48:38,333 what do you suggest we do with you? 500 00:48:38,333 --> 00:48:40,200 - Well just, just take the car and leave us here. 501 00:48:41,787 --> 00:48:44,120 - We're English, not stupid. 502 00:48:47,272 --> 00:48:49,791 Just keep driving for now. 503 00:49:06,727 --> 00:49:07,810 Pull in here. 504 00:49:25,184 --> 00:49:27,142 Turn the engine off, 505 00:49:27,142 --> 00:49:30,768 and take the keys out of the ignition. 506 00:49:30,768 --> 00:49:31,851 Go look at me 507 00:49:33,434 --> 00:49:34,267 and smile. 508 00:49:39,940 --> 00:49:41,857 Thank you for the lift. 509 00:49:43,507 --> 00:49:44,840 You ready, baby? 510 00:49:45,791 --> 00:49:46,624 - Yeah. 511 00:49:58,333 --> 00:49:59,238 - Please, please! 512 00:49:59,238 --> 00:50:00,497 - Alva! 513 00:50:00,497 --> 00:50:01,878 Please, please just take the car, 514 00:50:01,878 --> 00:50:03,961 please just take the car! 515 00:50:06,832 --> 00:50:08,734 Why are you doing this to us? 516 00:50:08,734 --> 00:50:10,401 - There's no reason. 517 00:50:11,697 --> 00:50:13,447 It's just fun, innit? 518 00:50:18,039 --> 00:50:21,727 No, please! 519 00:50:29,352 --> 00:50:30,602 - No you don't! 520 00:50:36,840 --> 00:50:38,963 - That's great work, baby. 521 00:50:38,963 --> 00:50:39,796 Hey? 522 00:52:37,107 --> 00:52:39,940 - I never really liked blond guys. 523 00:52:43,404 --> 00:52:44,237 Alva tuh, 524 00:52:48,491 --> 00:52:51,542 Alva tuh, I'm not even gonna bother saying that, 525 00:52:51,542 --> 00:52:53,373 but she was 27. 526 00:52:53,373 --> 00:52:55,123 I thought she was 12. 527 00:52:58,376 --> 00:52:59,209 Oh my god! 528 00:53:00,335 --> 00:53:02,658 They were only one stamp off a whole chicken. 529 00:53:03,718 --> 00:53:04,551 Shame. 530 00:53:16,901 --> 00:53:20,151 I think they look better on me, anyway. 531 00:53:21,295 --> 00:53:22,678 What do you think? 532 00:53:22,678 --> 00:53:23,678 - Very nice. 533 00:53:25,156 --> 00:53:28,047 - You're not even looking! 534 00:53:28,047 --> 00:53:30,464 - Well give us a twirl, then. 535 00:53:32,318 --> 00:53:33,764 Yeah. 536 00:53:33,764 --> 00:53:34,597 Very you. 537 00:53:35,803 --> 00:53:37,147 You ready? 538 00:53:37,147 --> 00:53:38,612 - We have to go right now? 539 00:53:38,612 --> 00:53:40,684 Come on, it's a nice night. 540 00:53:40,684 --> 00:53:42,434 Let's stay for a bit. 541 00:53:48,296 --> 00:53:52,073 Do you remember when you got me this? 542 00:53:52,073 --> 00:53:52,990 - I forget. 543 00:53:56,626 --> 00:53:58,209 - She was my first. 544 00:54:00,536 --> 00:54:01,619 And you said, 545 00:54:02,485 --> 00:54:05,402 "Beautiful things belong together." 546 00:54:06,270 --> 00:54:07,289 - I said that? 547 00:54:07,289 --> 00:54:10,039 - Yeah. 548 00:54:11,111 --> 00:54:12,786 And then you cut it off her neck 549 00:54:12,786 --> 00:54:14,619 and you gave it to me. 550 00:54:15,514 --> 00:54:17,872 - Well don't say I never give you anything. 551 00:54:34,990 --> 00:54:36,407 Oh, I'm starving! 552 00:54:39,616 --> 00:54:42,616 I wonder if they've got any food in. 553 00:55:01,114 --> 00:55:04,527 - Can you watch, please? 554 00:55:04,527 --> 00:55:06,028 - It's not my thing. 555 00:55:06,028 --> 00:55:07,365 - I don't mean that! 556 00:55:07,365 --> 00:55:08,698 Keep a look out! 557 00:55:09,935 --> 00:55:11,882 Scary out here. 558 00:55:11,882 --> 00:55:13,019 - There's no one around. 559 00:55:13,019 --> 00:55:14,526 - We're around! 560 00:55:35,570 --> 00:55:36,403 We set? 561 00:55:37,278 --> 00:55:38,604 - Once I set this thing to English 562 00:55:38,604 --> 00:55:42,057 and find out where we're going, we are set. 563 00:55:42,057 --> 00:55:43,564 - In 400 feet, 564 00:55:43,564 --> 00:55:45,981 - There we go. - continue straight. 565 00:56:24,519 --> 00:56:25,852 - Fuck, Michael! 566 00:56:30,352 --> 00:56:31,519 What was that? 567 00:56:36,136 --> 00:56:37,094 - If only I had my copy 568 00:56:37,094 --> 00:56:39,427 of 101 Manly Things to Know. 569 00:56:40,622 --> 00:56:42,776 - What do you think happened? 570 00:56:42,776 --> 00:56:43,752 - I don't know. 571 00:56:43,752 --> 00:56:45,660 Sometimes tyres just blow. 572 00:57:16,474 --> 00:57:18,477 ♪ We call these ♪ 573 00:57:18,477 --> 00:57:21,730 ♪ Lies to believe ♪ - What is this? 574 00:57:46,871 --> 00:57:48,137 - Now the search for the pair 575 00:57:48,137 --> 00:57:51,752 may well constitute the biggest manhunt in recent years. 576 00:57:51,752 --> 00:57:53,499 British law enforcement agencies 577 00:57:53,499 --> 00:57:55,004 are working together across the country 578 00:57:55,004 --> 00:57:58,667 to bring Michael Duncan and Rebecca Wallace to justice. 579 00:57:58,667 --> 00:58:00,703 Duncan was last seen wearing a grey hoodie 580 00:58:00,703 --> 00:58:03,572 and tan leather jacket, holding a black bag. 581 00:58:03,572 --> 00:58:05,571 Any member of the public sights the pair, 582 00:58:05,571 --> 00:58:08,958 it's advised to contact the police immediately. 583 00:58:08,958 --> 00:58:10,907 Suspects are considered very high risk, 584 00:58:10,907 --> 00:58:13,548 and pose an extreme and immediate threat 585 00:58:13,548 --> 00:58:15,310 to the general public. 586 00:58:15,310 --> 00:58:16,811 Now for the weather, the morning looks set 587 00:58:16,811 --> 00:58:18,277 to be cloudy with scattered showers 588 00:58:18,277 --> 00:58:20,022 to the south and east of the region, 589 00:58:20,022 --> 00:58:21,972 brightening up towards the latter part of the day. 590 00:58:21,972 --> 00:58:23,685 If you're heading to the festival of lights-- 591 00:58:31,769 --> 00:58:33,880 - How you doing? 592 00:58:33,880 --> 00:58:35,713 Do you mind if I just? 593 00:58:38,963 --> 00:58:39,796 Okay. 594 00:59:22,578 --> 00:59:24,495 - Number two, how much? 595 00:59:25,391 --> 00:59:26,486 Number two? 596 00:59:26,486 --> 00:59:27,784 - We're closing now. 597 00:59:27,784 --> 00:59:29,534 I'm closing the shop. 598 00:59:33,834 --> 00:59:36,879 - That should cover it. 599 00:59:46,805 --> 00:59:48,886 - Shit, I left my wallet in there! 600 00:59:48,886 --> 00:59:50,515 - Up that with Lurch? 601 00:59:50,515 --> 00:59:52,182 Well that's unlucky. 602 01:01:09,603 --> 01:01:10,603 - No! 603 01:02:20,326 --> 01:02:23,159 - I'll get the bags then, shall I? 604 01:02:38,357 --> 01:02:41,357 Becca, wasn't there a torch in here? 605 01:02:52,013 --> 01:02:53,346 Honey, I'm home! 606 01:02:55,151 --> 01:02:55,984 Shit. 607 01:03:07,990 --> 01:03:08,823 Becca? 608 01:03:16,572 --> 01:03:18,609 - What're you doing? 609 01:03:18,609 --> 01:03:20,109 - Nothing, just, 610 01:03:20,109 --> 01:03:23,048 didn't get to do my honey I'm home thing. 611 01:06:47,111 --> 01:06:47,944 - Hello? 612 01:06:51,465 --> 01:06:52,298 Alva? 613 01:06:53,749 --> 01:06:55,093 No. 614 01:06:55,093 --> 01:06:56,926 It's the wrong number. 615 01:07:01,034 --> 01:07:04,286 - I wish we could stay like this forever. 616 01:07:04,286 --> 01:07:07,469 - Well forever's a long time. 617 01:07:07,469 --> 01:07:11,219 - I think that's kind of the point. 618 01:07:32,286 --> 01:07:34,638 - It's just the door. 619 01:08:22,274 --> 01:08:25,774 - Have you seen my shoes? 620 01:08:25,774 --> 01:08:27,204 - Checked your feet? 621 01:08:28,226 --> 01:08:30,219 - They're gone. 622 01:08:30,219 --> 01:08:32,097 - What, your feet? 623 01:08:32,097 --> 01:08:34,170 - Come on. 624 01:08:34,170 --> 01:08:36,434 Only just got those shoes. 625 01:08:36,434 --> 01:08:37,774 - They'll be around. 626 01:08:37,774 --> 01:08:39,442 We'll find them tomorrow. 627 01:08:39,442 --> 01:08:41,965 - I think we should find them now. 628 01:08:41,965 --> 01:08:44,084 - Why, you going somewhere? 629 01:08:44,084 --> 01:08:46,119 - No. 630 01:08:46,119 --> 01:08:49,454 I just think we should find them now. 631 01:08:49,454 --> 01:08:52,621 - We'll find them tomorrow, I promise. 632 01:08:53,720 --> 01:08:55,548 Let's just get to bed for now. 633 01:08:55,548 --> 01:08:56,965 - Okay. 634 01:11:17,752 --> 01:11:18,800 - Michael! 635 01:12:35,458 --> 01:12:37,208 Who the fuck are you? 636 01:13:25,368 --> 01:13:26,710 - Guess who? 637 01:14:47,432 --> 01:14:49,265 - Come here! 638 01:15:36,659 --> 01:15:41,581 ♪ The way you wear your hat ♪ 639 01:15:41,581 --> 01:15:46,581 ♪ The way you sip your tea ♪ 640 01:15:46,751 --> 01:15:51,751 ♪ The memory of all that ♪ 641 01:15:52,080 --> 01:15:57,080 ♪ No, no they can't take that away from me ♪ 642 01:15:58,090 --> 01:16:02,851 ♪ The way your smile just beams ♪ 643 01:16:02,851 --> 01:16:07,851 ♪ The way you sing off-key ♪ 644 01:16:08,057 --> 01:16:13,057 ♪ The way you haunt my dreams ♪ 645 01:16:13,141 --> 01:16:18,141 ♪ No, no they can't take that away from me ♪ 646 01:16:20,208 --> 01:16:25,208 ♪ We may never, never meet again ♪ 647 01:16:25,569 --> 01:16:30,569 ♪ On the bumpy road to love ♪ 648 01:16:31,308 --> 01:16:35,539 ♪ Still I'll always, always ♪ 649 01:16:35,539 --> 01:16:39,487 ♪ Keep the memory of ♪ 650 01:16:39,487 --> 01:16:44,487 ♪ The way you hold your knife ♪ 651 01:16:44,804 --> 01:16:49,804 ♪ The way we dance 'til three ♪ 652 01:16:50,084 --> 01:16:55,084 ♪ The way you changed my life ♪ 653 01:16:55,131 --> 01:17:00,131 ♪ No, no they can't take that away from me ♪ 654 01:17:01,749 --> 01:17:05,916 ♪ No they can't take that away from me ♪ 655 01:17:53,055 --> 01:17:58,055 ♪ We may never, never meet again ♪ 656 01:17:58,383 --> 01:18:02,133 ♪ On that bumpy road to love ♪ 657 01:18:03,305 --> 01:18:09,338 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 41757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.