All language subtitles for Forever Knight s03e06 My Boyfriend is a Vampire.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:01,300 --> 00:00:03,534 [โ™ช] 3 00:00:03,535 --> 00:00:04,569 [APPLAUSE] 4 00:00:04,570 --> 00:00:06,038 MAN: We're back. 5 00:00:06,039 --> 00:00:08,606 And talking about supernatural lovers. 6 00:00:08,607 --> 00:00:11,777 Now, if you were amazed by Ralph's intimate encounters 7 00:00:11,778 --> 00:00:13,612 with ghostly nymphomaniacs 8 00:00:13,613 --> 00:00:15,080 or Lavonda's accounts 9 00:00:15,081 --> 00:00:17,082 of phone sex from the grave, 10 00:00:17,083 --> 00:00:19,051 wait till you hear this. 11 00:00:19,052 --> 00:00:22,854 I want you all to meet Maggie Dwyer. 12 00:00:22,855 --> 00:00:25,456 [APPLAUSE] 13 00:00:25,457 --> 00:00:28,193 Maggie says her boyfriend is...? 14 00:00:28,194 --> 00:00:30,861 My boyfriend is a vampire. 15 00:00:30,862 --> 00:00:32,631 [AUDIENCE LAUGHS, APPLAUDS] 16 00:00:32,632 --> 00:00:35,166 JERRY: Now, Maggie, 17 00:00:35,167 --> 00:00:36,968 vampires don't really exist, do they? 18 00:00:36,969 --> 00:00:40,739 MAGGIE: I used to think that... until he showed me. 19 00:00:40,740 --> 00:00:42,273 He grew his fangs, 20 00:00:42,274 --> 00:00:43,941 his eyes turned blood red, 21 00:00:43,942 --> 00:00:46,011 and he started to speak French. 22 00:00:46,012 --> 00:00:47,178 [AUDIENCE LAUGHS] 23 00:00:47,179 --> 00:00:49,581 JERRY: Now, Maggie, 24 00:00:49,582 --> 00:00:50,682 the burning question: 25 00:00:50,683 --> 00:00:54,719 Maggie, what's it like to love a vampire? 26 00:00:54,720 --> 00:00:57,355 Oh, he knows so much about love, Jerry. 27 00:00:57,356 --> 00:00:59,490 He tells me about all famous people he knew. 28 00:00:59,491 --> 00:01:01,159 All the great poets. 29 00:01:01,160 --> 00:01:03,327 He reads their love poems to me by candlelight. 30 00:01:03,328 --> 00:01:05,063 He's so romantic. 31 00:01:05,064 --> 00:01:07,365 [AUDIENCE CHATTERING] JERRY: I guess what 32 00:01:07,366 --> 00:01:09,701 we really want to know, Maggie, 33 00:01:09,702 --> 00:01:12,537 what's it like to have sex with a vampire? 34 00:01:12,538 --> 00:01:15,474 [AUDIENCE APPLAUDS] JERRY: Come on. 35 00:01:15,475 --> 00:01:17,541 Shh, shh, shh. Come on, come on. 36 00:01:17,542 --> 00:01:20,345 I'm sorry, Jerry. That's between him and me. 37 00:01:20,346 --> 00:01:22,180 All I'll say is 38 00:01:22,181 --> 00:01:24,716 he really knows how to please a woman. 39 00:01:24,717 --> 00:01:26,851 [AUDIENCE CHEERS] 40 00:01:26,852 --> 00:01:30,388 Dr. Jennifer Joyce, what do you make of all this? 41 00:01:30,389 --> 00:01:32,591 Well, there are two kinds of love, Jerry. 42 00:01:32,592 --> 00:01:33,959 There's "wellness" love, 43 00:01:33,960 --> 00:01:36,094 which is good love, healthy love, 44 00:01:36,095 --> 00:01:37,562 "love" love. 45 00:01:37,563 --> 00:01:40,799 It's characterized by respect and understanding... 46 00:01:40,800 --> 00:01:42,968 and great sex. 47 00:01:42,969 --> 00:01:44,836 [AUDIENCE APPLAUDS] 48 00:01:44,837 --> 00:01:47,839 JOYCE: And then there's "unwellness" love. 49 00:01:47,840 --> 00:01:49,407 Like Maggie's. 50 00:01:49,408 --> 00:01:51,643 People get involved in this kind of relationship 51 00:01:51,644 --> 00:01:53,578 to relieve their loneliness. 52 00:01:53,579 --> 00:01:56,748 They put up with abuse, neglect. 53 00:01:56,749 --> 00:02:00,818 They let their emotions get trampled and destroyed, 54 00:02:00,819 --> 00:02:04,855 all the while fantasizing and rationalizing. 55 00:02:04,856 --> 00:02:07,458 In Maggie's case, about a love that's unattainable. 56 00:02:07,459 --> 00:02:08,960 Not even real. 57 00:02:08,961 --> 00:02:12,897 Needless to say, Jerry, the sex is nonexistent. 58 00:02:14,100 --> 00:02:15,800 [AUDIENCE APPLAUDS] 59 00:02:15,801 --> 00:02:17,969 JERRY: Let's see what our audience has to say. 60 00:02:21,707 --> 00:02:23,274 Who's going to help me out? 61 00:02:23,275 --> 00:02:25,377 How about this lovely young lady? 62 00:02:25,378 --> 00:02:26,378 What do you say to someone 63 00:02:26,379 --> 00:02:28,513 who says they're in love with a vampire? 64 00:02:28,514 --> 00:02:31,283 Um...they should get help. 65 00:02:31,284 --> 00:02:32,984 [AUDIENCE CHEERING] 66 00:02:38,924 --> 00:02:41,092 [WOMAN SCREAMING] 67 00:02:41,093 --> 00:02:43,528 [GRUNTING] 68 00:02:43,529 --> 00:02:44,595 Oh! 69 00:02:45,364 --> 00:02:47,532 [BOTTLE SMASHES] 70 00:02:47,533 --> 00:02:48,532 [SCREAMING] 71 00:02:53,005 --> 00:02:54,939 [โ™ช] 72 00:03:07,386 --> 00:03:10,688 NARRATOR: He was brought across in 1228. 73 00:03:13,025 --> 00:03:15,293 Preyed on humans for their blood. 74 00:03:19,565 --> 00:03:22,700 Now he wants to be mortal again... 75 00:03:25,037 --> 00:03:29,207 to repay society for his sins... 76 00:03:30,643 --> 00:03:34,345 to emerge from his world of darkness... 77 00:03:43,455 --> 00:03:46,291 from his endless forever night. 78 00:03:46,292 --> 00:03:47,558 [GROWLS] 79 00:03:53,833 --> 00:03:56,634 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 80 00:04:00,873 --> 00:04:02,507 Oh, my God. 81 00:04:02,508 --> 00:04:04,542 Her name is Maggie Dwyer. 82 00:04:04,543 --> 00:04:07,645 They tell me the time of death is about, oh, two hours. 83 00:04:07,646 --> 00:04:09,547 A knife. Uh-huh. 84 00:04:09,548 --> 00:04:12,516 And by the looks of it, someone was pretty motivated. 85 00:04:12,517 --> 00:04:13,551 Something? 86 00:04:13,552 --> 00:04:15,319 She was on The Jerry Show tonight. 87 00:04:15,320 --> 00:04:19,224 She claimed her boyfriend was a vampire. I was in the audience. 88 00:04:19,225 --> 00:04:23,094 I...watch the show from time to time, okay? 89 00:04:23,095 --> 00:04:24,695 It's just fun. 90 00:04:24,696 --> 00:04:27,132 The boyfriend was a vampire. [SCOFFS] 91 00:04:27,133 --> 00:04:29,734 Like I said, it was just fun. 92 00:04:29,735 --> 00:04:31,402 Yeah. So's bowling. 93 00:04:31,403 --> 00:04:35,039 Knight, Vetter. Did she live alone? 94 00:04:35,040 --> 00:04:37,208 Uh, yeah, her superintendent said 95 00:04:37,209 --> 00:04:41,345 she's got a boyfriend. Claimed he was a vampire. 96 00:04:41,346 --> 00:04:42,847 She was on The Jerry Show. 97 00:04:42,848 --> 00:04:44,949 Oh, great. 98 00:04:44,950 --> 00:04:48,753 Another Jenny Jones three-ring circus. 99 00:04:48,754 --> 00:04:50,388 A couple of days, this town's gonna be 100 00:04:50,389 --> 00:04:52,957 lousy with media vultures. 101 00:04:52,958 --> 00:04:54,725 I'm gonna move surveillance in next door 102 00:04:54,726 --> 00:04:56,594 so we can keep an eye on this place. 103 00:04:56,595 --> 00:04:58,830 We find this boyfriend fast, right? 104 00:04:58,831 --> 00:05:00,265 Right. 105 00:05:06,872 --> 00:05:09,073 VETTER: Nothing on Maggie except the vampire fetish. 106 00:05:09,074 --> 00:05:10,942 Seems to have led a quiet life. 107 00:05:10,943 --> 00:05:12,209 A little on the lonely side. 108 00:05:12,210 --> 00:05:13,845 Except for the boyfriend. 109 00:05:13,846 --> 00:05:15,880 Do you buy it? The vampire angle? 110 00:05:15,881 --> 00:05:18,382 What? Vampires? 111 00:05:18,383 --> 00:05:20,785 Okay, so she goes on television, 112 00:05:20,786 --> 00:05:23,621 says what she says, and then she's dead. 113 00:05:23,622 --> 00:05:25,924 Maybe her boyfriend thinks he's a vampire. 114 00:05:25,925 --> 00:05:27,191 Sick, you know? 115 00:05:27,192 --> 00:05:29,260 Maybe he did it to shut her up. 116 00:05:29,261 --> 00:05:31,596 You don't believe in vampires? 117 00:05:31,597 --> 00:05:34,131 Of course not. Do you? 118 00:05:34,132 --> 00:05:35,667 MAN: Everybody, settle, please. 119 00:05:35,668 --> 00:05:37,201 Tape's rolling. 120 00:05:40,873 --> 00:05:43,975 JERRY: Yesterday on The Jerry Show, a young woman, Maggie Dwyer, 121 00:05:43,976 --> 00:05:47,211 spoke of her incredible love affair with a vampire. 122 00:05:47,212 --> 00:05:50,382 We saw a woman genuinely, deeply in love. 123 00:05:50,383 --> 00:05:53,651 Misguided perhaps, but in love. 124 00:05:54,753 --> 00:05:58,256 Last night, Maggie was murdered. 125 00:05:58,257 --> 00:06:01,526 All of us on The Jerry Show are saddened by this tragedy. 126 00:06:01,527 --> 00:06:03,894 It must be stated that Maggie's death 127 00:06:03,895 --> 00:06:05,229 was in no way a result 128 00:06:05,230 --> 00:06:07,465 of her appearance on my show. 129 00:06:07,466 --> 00:06:08,866 This was a random act. 130 00:06:08,867 --> 00:06:12,337 I ask that Maggie's death not be made the subject 131 00:06:12,338 --> 00:06:15,539 of tawdry, sensationalized speculation. 132 00:06:15,540 --> 00:06:17,342 I ask this... 133 00:06:17,343 --> 00:06:19,143 in Maggie's name. 134 00:06:20,546 --> 00:06:21,746 MAN: That's a keeper. 135 00:06:21,747 --> 00:06:23,515 Good. 136 00:06:23,516 --> 00:06:25,115 MAN: Wrap it up now. 137 00:06:28,120 --> 00:06:29,187 KNIGHT: Mr. Tate. 138 00:06:29,188 --> 00:06:30,788 Detective Knight, Metro Homicide. 139 00:06:30,789 --> 00:06:32,957 This is Detective Vetter. We spoke earlier. 140 00:06:32,958 --> 00:06:34,391 Of course. We've met. 141 00:06:34,392 --> 00:06:36,961 I never forget a pretty face. [CHUCKLES] 142 00:06:36,962 --> 00:06:39,330 You, a homicide detective, 143 00:06:39,331 --> 00:06:41,232 of all things. Interesting. 144 00:06:41,233 --> 00:06:43,601 So, what did you think of the Maggie promo? 145 00:06:43,602 --> 00:06:45,236 Promo? Yeah. 146 00:06:45,237 --> 00:06:47,739 We'll use it as a hook for the show tonight. 147 00:06:47,740 --> 00:06:48,906 Why don't you stick around? 148 00:06:48,907 --> 00:06:50,875 We're doing sexism and swimwear. 149 00:06:50,876 --> 00:06:52,610 Jerry, that was fabulous! 150 00:06:52,611 --> 00:06:54,678 Was it sincere enough? Absolutely. 151 00:06:54,679 --> 00:06:56,547 Anything more would have been insincere. 152 00:06:56,548 --> 00:06:58,983 Absolutely. You nailed it, as always. 153 00:06:58,984 --> 00:07:01,152 Charly Hawkes, my producer and biggest fan. 154 00:07:01,153 --> 00:07:02,820 [LAUGHING] Oh, Jerry. 155 00:07:02,821 --> 00:07:04,588 Detectives Knight and Vetter. 156 00:07:04,589 --> 00:07:06,858 How do you do? We're awfully sorry about Maggie. 157 00:07:06,859 --> 00:07:09,160 Please tell me this had nothing to do with her segment. 158 00:07:09,161 --> 00:07:11,629 I've put my star's word on tape that it didn't. 159 00:07:11,630 --> 00:07:13,698 Did you ever meet the boyfriend? 160 00:07:13,699 --> 00:07:16,301 The vampire? I mean, alleged vampire? 161 00:07:16,302 --> 00:07:17,334 No. 162 00:07:17,335 --> 00:07:19,037 KNIGHT: Did you get a name or an address? 163 00:07:19,038 --> 00:07:20,571 You must have interviewed Maggie 164 00:07:20,572 --> 00:07:22,373 before she was committed to the show. 165 00:07:22,374 --> 00:07:24,475 Well, of course we did. But vampires don't exist. 166 00:07:24,476 --> 00:07:26,678 Why ask for the name and address of a myth? 167 00:07:26,679 --> 00:07:29,147 You didn't check out her story, background? Anything? 168 00:07:29,148 --> 00:07:31,248 The story was really all that mattered. 169 00:07:31,249 --> 00:07:33,017 And the story was really her belief in it. 170 00:07:33,018 --> 00:07:34,819 Yes. All of our guests last night 171 00:07:34,820 --> 00:07:36,921 claimed to have supernatural lovers, 172 00:07:36,922 --> 00:07:38,489 but that wasn't what the story was about. 173 00:07:38,490 --> 00:07:39,657 JERRY: I wanted to look at 174 00:07:39,658 --> 00:07:40,725 what the need for love 175 00:07:40,726 --> 00:07:42,627 can do to people. Yes. 176 00:07:42,628 --> 00:07:45,029 The lengths they'll go to, to feel love. 177 00:07:45,030 --> 00:07:47,065 Oh, I see. It was a deep investigation 178 00:07:47,066 --> 00:07:48,265 of the human psyche. 179 00:07:48,266 --> 00:07:50,068 Detective, this is television. 180 00:07:50,069 --> 00:07:52,269 We all know that. No illusions here. 181 00:07:52,270 --> 00:07:53,537 We find that fine line 182 00:07:53,538 --> 00:07:55,539 between social relevance and entertainment. 183 00:07:55,540 --> 00:07:56,808 It's not as easy as it looks. 184 00:07:56,809 --> 00:07:59,410 Charly, remember that cute little idea you had? 185 00:07:59,411 --> 00:08:01,645 Or was it mine? Anyway, it doesn't really matter. 186 00:08:01,646 --> 00:08:03,281 It's a story about 187 00:08:03,282 --> 00:08:04,281 women in dangerous jobs. 188 00:08:04,282 --> 00:08:06,150 Traditionally male-dominated areas. 189 00:08:06,151 --> 00:08:09,254 Yes, yes, she'd be perfect. 190 00:08:09,255 --> 00:08:10,455 No. No, no, no, no, no. 191 00:08:10,456 --> 00:08:11,855 I've never been on TV before. 192 00:08:11,856 --> 00:08:14,324 Except for last night, and that doesn't really count. 193 00:08:14,325 --> 00:08:16,394 No. The captain would never go for it. 194 00:08:16,395 --> 00:08:17,662 I'll call him. No. 195 00:08:17,663 --> 00:08:18,963 JERRY: Great. 196 00:08:18,964 --> 00:08:21,766 Charly will set it up. Absolutely. Now, 197 00:08:21,767 --> 00:08:23,301 Jerry, you've got to get ready. 198 00:08:23,302 --> 00:08:24,569 Thanks for your help. 199 00:08:24,570 --> 00:08:25,837 Anytime. 200 00:08:25,838 --> 00:08:28,005 Jerry, come on. 201 00:08:28,006 --> 00:08:29,507 I think he likes you. [SIGHS] 202 00:08:29,508 --> 00:08:30,808 Get over it. Yeah, yeah. 203 00:08:30,809 --> 00:08:32,777 Listen, we should go. Natalie's waiting. 204 00:08:32,778 --> 00:08:34,111 Oh, uh, I forgot. 205 00:08:34,112 --> 00:08:36,581 I have a plumber coming by my apartment. 206 00:08:36,582 --> 00:08:38,216 I have to swing by and let him in. 207 00:08:38,217 --> 00:08:40,585 A plumber? Yeah, a plumber. 208 00:08:40,586 --> 00:08:42,519 No problem. 209 00:08:44,956 --> 00:08:47,258 Is that sexism or swimwear? 210 00:08:47,259 --> 00:08:49,694 [BOTH CHUCKLE] 211 00:08:49,695 --> 00:08:51,930 [CHATTERING] 212 00:08:51,931 --> 00:08:54,065 Uh, sexism. 213 00:08:57,703 --> 00:09:00,071 VETTER: What if it is a vampire? 214 00:09:00,072 --> 00:09:01,739 How do I explain something like that? 215 00:09:01,740 --> 00:09:03,675 People will think I was nuts. Nick especially. 216 00:09:03,676 --> 00:09:06,311 He is such a skeptic. Know him that well, do you? 217 00:09:06,312 --> 00:09:07,645 Well enough. 218 00:09:10,515 --> 00:09:11,782 My advice? 219 00:09:11,783 --> 00:09:13,017 Don't try to explain it. 220 00:09:13,018 --> 00:09:14,351 If it is a vampire 221 00:09:14,352 --> 00:09:16,453 and you find that out for sure, 222 00:09:16,454 --> 00:09:19,090 you'll probably be dead before you can tell anyone. 223 00:09:20,225 --> 00:09:22,827 Right. 224 00:09:22,828 --> 00:09:25,329 Yeah, I'm probably just overreacting. 225 00:09:25,330 --> 00:09:27,431 It's probably just a big coincidence. 226 00:09:29,267 --> 00:09:32,136 This killing is not all that's on your mind. 227 00:09:32,137 --> 00:09:33,304 [SIGHS] 228 00:09:33,305 --> 00:09:37,275 No. It's Maggie, the victim. 229 00:09:37,276 --> 00:09:38,776 She had a relationship. 230 00:09:38,777 --> 00:09:40,311 Or at least she thought she did. 231 00:09:40,312 --> 00:09:41,979 Yeah, so? 232 00:09:42,848 --> 00:09:45,616 So sometimes it's hard to tell 233 00:09:45,617 --> 00:09:48,185 if you have a relationship or not. 234 00:09:48,887 --> 00:09:50,455 You think you have a commitment, 235 00:09:50,456 --> 00:09:52,156 you think you have a future, 236 00:09:52,157 --> 00:09:54,325 and then you realize the guy doesn't even realize 237 00:09:54,326 --> 00:09:56,327 there's a relationship going on to begin with. 238 00:09:58,196 --> 00:10:00,231 I'm just saying this is true of some women. 239 00:10:00,866 --> 00:10:02,066 That happens, I guess. 240 00:10:02,067 --> 00:10:03,534 What can you do about it? 241 00:10:04,002 --> 00:10:05,269 Nothing. 242 00:10:08,707 --> 00:10:11,676 Men. Look, I gotta go. 243 00:10:20,285 --> 00:10:22,219 [โ™ช] 244 00:10:22,220 --> 00:10:23,854 [LAUGHTER] 245 00:10:23,855 --> 00:10:26,390 [SHOUTING, LAUGHING] 246 00:10:26,391 --> 00:10:29,126 MAN: Fine gentlemen, all fine. 247 00:10:31,329 --> 00:10:34,098 And when we're done doing the jigs 248 00:10:34,099 --> 00:10:35,966 in the town square, father, 249 00:10:35,967 --> 00:10:39,403 we'll be jigging the young Ginas in a far proper way. 250 00:10:39,404 --> 00:10:40,705 [WOMEN LAUGHING] 251 00:10:40,706 --> 00:10:42,006 Wait, stop! 252 00:10:42,941 --> 00:10:45,243 Have you no decency? 253 00:10:45,244 --> 00:10:47,277 Oi, watch your language, will we? 254 00:10:47,278 --> 00:10:48,880 There's ladies present. 255 00:10:48,881 --> 00:10:50,347 [ALL LAUGHING] 256 00:10:51,984 --> 00:10:53,350 Shut your mouths. 257 00:10:54,720 --> 00:10:56,087 All of you! 258 00:10:57,455 --> 00:10:58,889 I'll kill the first one that dares 259 00:10:58,890 --> 00:11:01,158 to speak another word. 260 00:11:05,497 --> 00:11:07,431 My ladies, Screed and Bourbon 261 00:11:07,432 --> 00:11:09,367 are not gentlemen. 262 00:11:09,368 --> 00:11:11,602 In a rat's crammy. 263 00:11:14,940 --> 00:11:16,707 Mind your tongue, sir. 264 00:11:17,376 --> 00:11:19,210 Or they would know the proper way 265 00:11:19,211 --> 00:11:20,945 to treat a lady. 266 00:11:22,081 --> 00:11:25,182 A lady such as this, 267 00:11:25,183 --> 00:11:28,186 her virtue pure as a mountain spring... 268 00:11:28,187 --> 00:11:31,556 that bursts forth from the bedrock, 269 00:11:31,557 --> 00:11:34,358 rushing deep and fast 270 00:11:34,359 --> 00:11:38,563 toward the lush fertile valley below. 271 00:11:38,564 --> 00:11:42,533 And we, as gentlemen, 272 00:11:42,534 --> 00:11:45,169 sail her waters... 273 00:11:45,170 --> 00:11:48,740 aboard her virgin ship. 274 00:11:48,741 --> 00:11:53,177 And we christen her, Santa Maria, 275 00:11:53,178 --> 00:11:55,379 our lady of the valley! 276 00:11:55,380 --> 00:11:56,614 [SQUEALING] 277 00:11:56,615 --> 00:11:58,249 [ALL LAUGHING] 278 00:12:07,659 --> 00:12:09,126 Women. 279 00:12:10,596 --> 00:12:12,929 Whether her killer is mortal or a vampire, 280 00:12:12,930 --> 00:12:14,698 Maggie is just as dead. 281 00:12:14,699 --> 00:12:16,333 And you don't know which? Nope. 282 00:12:16,334 --> 00:12:18,869 On the other hand, if her boyfriend really is a vampire 283 00:12:18,870 --> 00:12:21,272 and she went on the Jerry Show to tell, there's a motive. 284 00:12:21,273 --> 00:12:22,973 And he wouldn't kill her in the usual way 285 00:12:22,974 --> 00:12:24,775 because that would be risking exposure. 286 00:12:24,776 --> 00:12:27,578 Yep. End of discussion. 287 00:12:27,579 --> 00:12:29,446 All right, I'll bite. 288 00:12:29,447 --> 00:12:30,947 I'm in the doghouse. 289 00:12:30,948 --> 00:12:33,050 You're angry with me and I don't know why. 290 00:12:33,051 --> 00:12:34,951 Angry? [SCOFFS] 291 00:12:34,952 --> 00:12:37,821 Am I wrong? 292 00:12:37,822 --> 00:12:40,257 It's just, uh... 293 00:12:40,258 --> 00:12:42,259 I don't know. I-I don't know. 294 00:12:42,260 --> 00:12:44,395 I-I don't even know what I'm looking for here. 295 00:12:44,396 --> 00:12:47,231 Nat, why don't we just take this one word at a time. 296 00:12:47,232 --> 00:12:49,366 Maybe I am feeling just a little 297 00:12:49,367 --> 00:12:51,435 teeny-weeny bit like Maggie Dwyer. 298 00:12:51,436 --> 00:12:54,238 What's that supposed to mean? 299 00:12:54,239 --> 00:12:55,906 I saw the show too. 300 00:12:55,907 --> 00:12:58,375 And as I was watching, I kept thinking, 301 00:12:58,376 --> 00:13:01,278 "Whoever this guy is, Maggie, he's using you." 302 00:13:01,279 --> 00:13:02,779 So that's the way you feel about me? 303 00:13:02,780 --> 00:13:04,915 I mean, about us, right? 304 00:13:04,916 --> 00:13:06,450 Well... 305 00:13:07,318 --> 00:13:09,186 Have you stopped drinking blood? 306 00:13:09,187 --> 00:13:11,389 Do you, uh... I don't know. 307 00:13:11,390 --> 00:13:13,323 Wh-what about the medication? 308 00:13:13,324 --> 00:13:14,992 The prescriptions for your skin. 309 00:13:14,993 --> 00:13:16,794 Everything that I do, 310 00:13:16,795 --> 00:13:19,063 what is it for if you won't work with me? 311 00:13:19,064 --> 00:13:21,365 I mean, you say that you will, but you don't. 312 00:13:21,366 --> 00:13:23,134 You just-- You just gotta tell me... 313 00:13:24,803 --> 00:13:27,071 I don't know what to tell you, Nat. 314 00:13:27,072 --> 00:13:28,839 Well, then call me crazy, 315 00:13:28,840 --> 00:13:30,942 but what you're doing is hurting me. 316 00:13:30,943 --> 00:13:32,109 That's not my intention. 317 00:13:32,110 --> 00:13:33,444 Really? What is your intention? 318 00:13:36,915 --> 00:13:38,416 Nothing so far, eh, guys? 319 00:13:38,417 --> 00:13:42,587 Well, we've counted 11 different kinds of bugs in this place. 320 00:13:42,588 --> 00:13:45,155 Big pepperoni fans. [CHUCKLES] 321 00:13:45,156 --> 00:13:48,226 Well, as long as they don't eat the crust. 322 00:13:48,227 --> 00:13:49,994 MAN: Wait a second. We've got something. 323 00:13:49,995 --> 00:13:51,729 There's movement in there. [THUMP] 324 00:13:51,730 --> 00:13:53,998 Okay, wait here. And I mean it. 325 00:13:53,999 --> 00:13:56,100 You got it, Trace. 326 00:13:57,869 --> 00:13:59,570 [PHONE RINGING] 327 00:13:59,571 --> 00:14:02,039 Knight. MAN: Movement in Dwyer's place. 328 00:14:02,040 --> 00:14:03,241 Don't move till I get there. 329 00:14:03,242 --> 00:14:05,509 Does that go for your partner too? 330 00:14:05,510 --> 00:14:06,977 She's halfway across the street by now. 331 00:14:06,978 --> 00:14:08,112 What? 332 00:14:09,781 --> 00:14:12,649 Someone's over at Maggie's apartment. Tracy's on her way. 333 00:14:12,650 --> 00:14:14,051 If that guy really is a vampire-- 334 00:14:14,052 --> 00:14:16,454 Yeah, I know. I know. 335 00:14:22,394 --> 00:14:25,429 [โ™ช] 336 00:14:30,969 --> 00:14:34,304 [โ™ช] 337 00:14:51,556 --> 00:14:53,123 MAN: Get off! Help! 338 00:14:53,124 --> 00:14:55,426 Police! MAN: You're hurting me. 339 00:14:55,427 --> 00:14:56,860 [MAN GRUNTING] 340 00:14:56,861 --> 00:14:58,362 Let me up! 341 00:15:00,565 --> 00:15:02,366 Who are you? What do you want? 342 00:15:02,367 --> 00:15:03,700 Metro Homicide. 343 00:15:03,701 --> 00:15:06,003 Well, actually, I'm not. 344 00:15:06,004 --> 00:15:08,172 Uh, no, he's an acquaintance of mine. 345 00:15:08,173 --> 00:15:09,506 KNIGHT: And you? 346 00:15:09,507 --> 00:15:12,009 Uh, I'm an acquaintance of Maggie's. 347 00:15:12,010 --> 00:15:13,644 George Upton. 348 00:15:13,645 --> 00:15:16,313 Fine, Mr. Upton. Let's go somewhere and talk. 349 00:15:17,949 --> 00:15:20,016 Are we expecting anyone else, or can we go? 350 00:15:20,017 --> 00:15:21,485 Uh, yeah. 351 00:15:23,855 --> 00:15:26,257 What are you doing here? You said maybe a vampire. 352 00:15:26,258 --> 00:15:28,725 Just-- Don't say that word. 353 00:15:28,726 --> 00:15:31,062 Look, I can handle this. I don't need your help. 354 00:15:31,063 --> 00:15:34,164 Fine. I guess I'll be on my way then. 355 00:15:34,165 --> 00:15:36,366 Wait. 356 00:15:36,367 --> 00:15:39,303 Is he a vamp--? Don't say that word. 357 00:15:39,304 --> 00:15:41,438 And I thought you didn't need my help. 358 00:15:42,506 --> 00:15:44,808 No, he's not a... 359 00:15:47,178 --> 00:15:49,413 KNIGHT: Do you have a lot of people like Vachon 360 00:15:49,414 --> 00:15:51,882 hanging around, waiting to save you? [SCOFFS] 361 00:15:51,883 --> 00:15:53,551 Very funny. 362 00:15:53,552 --> 00:15:55,786 Look, Vachon is just a friend 363 00:15:55,787 --> 00:15:57,220 who's trying to help. That's all. 364 00:15:57,221 --> 00:15:58,922 Hm. Who happened to see you on the street 365 00:15:58,923 --> 00:16:00,624 as you were heading to make the arrest, 366 00:16:00,625 --> 00:16:02,225 and being concerned for your safety, 367 00:16:02,226 --> 00:16:03,894 he decided to back you up? 368 00:16:03,895 --> 00:16:05,462 Yeah. Sort of. 369 00:16:05,463 --> 00:16:06,730 That's quite a friend. 370 00:16:06,731 --> 00:16:08,231 By the way, did you get everything 371 00:16:08,232 --> 00:16:10,934 straightened out with that plumber of yours? 372 00:16:15,007 --> 00:16:18,175 Maggie and I were dating. 373 00:16:18,176 --> 00:16:21,545 Dating? Well, you know, an item? 374 00:16:21,546 --> 00:16:23,280 Says here you're married, Mr. Upton. 375 00:16:23,281 --> 00:16:25,882 And not to Maggie. 376 00:16:25,883 --> 00:16:27,250 You were cheating on your wife. 377 00:16:27,251 --> 00:16:29,252 I wish you wouldn't say it that way. 378 00:16:29,253 --> 00:16:31,422 Look, it was just for fun. 379 00:16:31,423 --> 00:16:33,824 Look, Maggie's a real kinky chick. 380 00:16:33,825 --> 00:16:34,991 You know how it is. 381 00:16:34,992 --> 00:16:37,294 Did you kill her? 382 00:16:37,295 --> 00:16:38,362 No. 383 00:16:38,363 --> 00:16:39,830 Then why were you sneaking around 384 00:16:39,831 --> 00:16:43,099 in her apartment in the dark? 385 00:16:43,100 --> 00:16:44,868 I had to make sure there was nothing there 386 00:16:44,869 --> 00:16:46,102 to connect her to me. 387 00:16:46,103 --> 00:16:48,171 I mean, if my wife ever found out... 388 00:16:48,172 --> 00:16:50,541 [IMITATES SLICING KNIFE] 389 00:16:50,542 --> 00:16:52,743 She's fiery. 390 00:16:52,744 --> 00:16:55,713 Any idea why Maggie claimed you were a vampire? 391 00:16:55,714 --> 00:17:01,352 Oh, God. I told her not to do that stupid show. 392 00:17:01,353 --> 00:17:03,787 We-- We liked to pretend, you see? 393 00:17:03,788 --> 00:17:06,890 She-- She said I looked great in a cape. 394 00:17:06,891 --> 00:17:09,993 Look, if a great-looking chick like Maggie 395 00:17:09,994 --> 00:17:11,595 says you she thinks you're a vampire, 396 00:17:11,596 --> 00:17:12,830 you go with it. 397 00:17:12,831 --> 00:17:15,833 Especially if it gets you into bed with her. 398 00:17:15,834 --> 00:17:19,636 She's a little nutsy. Wh-what else can I say? 399 00:17:19,637 --> 00:17:21,104 Go home, Mr. Upton. Hm? 400 00:17:21,105 --> 00:17:23,574 Go home to your fiery wife, huh? 401 00:17:23,575 --> 00:17:27,077 This--? This won't get out, will it? 402 00:17:27,078 --> 00:17:28,545 I'd be a dead man. 403 00:17:28,546 --> 00:17:32,249 Oh, no, not dead, Mr. Upton, just: 404 00:17:32,250 --> 00:17:33,617 [IMITATES SLICING KNIFE] 405 00:17:33,618 --> 00:17:35,352 A little less of a man. 406 00:17:37,689 --> 00:17:38,823 "A little less of a man"? 407 00:17:38,824 --> 00:17:40,390 I know. I couldn't help myself. 408 00:17:40,391 --> 00:17:41,826 He deserved it. 409 00:17:41,827 --> 00:17:44,462 I mean, you can't get men to commit 410 00:17:44,463 --> 00:17:46,530 and when they do, they don't. They cheat. 411 00:17:46,531 --> 00:17:49,700 They throw love right back in your face. 412 00:17:49,701 --> 00:17:51,469 Sorry. I can't imagine 413 00:17:51,470 --> 00:17:53,737 where this might be coming from. 414 00:17:53,738 --> 00:17:55,506 So you think he's telling the truth? 415 00:17:55,507 --> 00:17:57,007 Do you think anyone would make up 416 00:17:57,008 --> 00:17:58,642 such a humiliating story? 417 00:17:58,643 --> 00:18:00,911 Well, we ran a check on the wife. 418 00:18:00,912 --> 00:18:03,914 Susan Upton's been in Winnipeg for the last two weeks 419 00:18:03,915 --> 00:18:06,550 at a science-fiction convention or something. 420 00:18:06,551 --> 00:18:08,452 She's probably learning to speak Klingon. 421 00:18:08,453 --> 00:18:10,654 Well, that takes care of the jealous-wife angle. 422 00:18:10,655 --> 00:18:11,956 What did you get from Romeo? 423 00:18:11,957 --> 00:18:14,592 Upton says Maggie was a little nutty, but that's it. 424 00:18:14,593 --> 00:18:15,726 A little nutty. 425 00:18:15,727 --> 00:18:17,862 Sounds more like a nut cluster to me. 426 00:18:17,863 --> 00:18:19,730 I mean, vampires. 427 00:18:19,731 --> 00:18:21,499 Hey, look, maybe Maggie 428 00:18:21,500 --> 00:18:23,367 was really in love with Upton, 429 00:18:23,368 --> 00:18:25,102 and because he won't leave his wife, 430 00:18:25,103 --> 00:18:27,270 she's left loving this man that she can never have. 431 00:18:27,271 --> 00:18:29,974 So she starts making up these wild stories about him, 432 00:18:29,975 --> 00:18:32,142 fantasizing about him. 433 00:18:32,143 --> 00:18:34,411 I can sympathize with that. 434 00:18:34,412 --> 00:18:38,215 Sorry. Sometimes crazy is just plain crazy. 435 00:18:38,216 --> 00:18:40,250 So Maggie's imagination was working overtime. 436 00:18:40,251 --> 00:18:43,687 Where does that go? Doesn't get us to motive. 437 00:18:43,688 --> 00:18:48,492 Why does somebody stab a woman 30 times? 438 00:18:48,493 --> 00:18:51,228 This is a tape of the show they sent over. 439 00:18:51,229 --> 00:18:53,998 Now I know why I stick to hockey and nature shows. 440 00:18:53,999 --> 00:18:56,600 I mean, people get on these talk shows 441 00:18:56,601 --> 00:19:00,337 and let their deepest, dumbest secrets be exploited for what? 442 00:19:00,338 --> 00:19:03,941 Ratings and maybe five minutes of fame. 443 00:19:03,942 --> 00:19:05,743 And what possessed you on your time off 444 00:19:05,744 --> 00:19:09,546 to be in the studio audience? 445 00:19:09,547 --> 00:19:10,847 It's fun. 446 00:19:10,848 --> 00:19:12,616 You're worse than my wife. 447 00:19:13,318 --> 00:19:14,885 Denise won't shut up 448 00:19:14,886 --> 00:19:16,754 about The Jerry Show. She goes on and on. 449 00:19:16,755 --> 00:19:18,556 It drives me crazy. 450 00:19:18,557 --> 00:19:20,224 But at least she doesn't watch it in person. 451 00:19:20,225 --> 00:19:22,025 Have you told him yet that Jerry himself 452 00:19:22,026 --> 00:19:23,693 asked you to appear on the show? What? 453 00:19:23,694 --> 00:19:26,063 Yeah. Yeah, about women in dangerous, 454 00:19:26,064 --> 00:19:27,430 traditionally male jobs 455 00:19:27,431 --> 00:19:29,499 and the crap they sometimes have to deal with. 456 00:19:29,500 --> 00:19:31,568 Hey, that little barb was aimed at me, wasn't it? 457 00:19:31,569 --> 00:19:32,936 Oh, yeah. 458 00:19:32,937 --> 00:19:34,604 You know, she should do it. 459 00:19:34,605 --> 00:19:36,373 No, seriously, I mean, if Maggie's death 460 00:19:36,374 --> 00:19:37,941 had something to do with the show, 461 00:19:37,942 --> 00:19:39,042 this will give us a way in. 462 00:19:39,043 --> 00:19:41,178 No. Nick, I was just making a point, 463 00:19:41,179 --> 00:19:43,213 and besides, the captain would never go for it. 464 00:19:43,214 --> 00:19:45,249 Of course I wouldn't. Sure he would. 465 00:19:45,250 --> 00:19:47,918 I wouldn't under normal circumstances, 466 00:19:47,919 --> 00:19:49,720 but since it is case-related, 467 00:19:49,721 --> 00:19:51,655 consider it an order. Do the show. 468 00:19:51,656 --> 00:19:54,425 Now, wait a minute. Just think of it 469 00:19:54,426 --> 00:19:57,193 as the crap you sometimes have to deal with. 470 00:19:58,996 --> 00:20:00,764 Break a foot. Leg. 471 00:20:00,765 --> 00:20:02,532 Whatever. 472 00:20:06,504 --> 00:20:08,938 Love... 473 00:20:08,939 --> 00:20:11,207 How it toys with us. 474 00:20:11,208 --> 00:20:14,077 Makes utter fools of us. 475 00:20:14,078 --> 00:20:18,649 Flogs, whips and spanks us. 476 00:20:20,218 --> 00:20:24,054 LACROIX [OVER RADIO]: Listen to the voices of the unloved 477 00:20:24,055 --> 00:20:27,491 as they surge and retreat in the night, 478 00:20:27,492 --> 00:20:31,929 whisper in empty rooms and lonely beds 479 00:20:31,930 --> 00:20:34,565 the hunger of love 480 00:20:34,566 --> 00:20:36,600 unattained, 481 00:20:36,601 --> 00:20:38,301 rushing through our fingers 482 00:20:38,302 --> 00:20:41,538 unstoppable, fleeting... 483 00:20:41,539 --> 00:20:44,508 gone. 484 00:20:44,509 --> 00:20:50,914 And yet, when we touch this love, 485 00:20:50,915 --> 00:20:53,217 it burns us with its bright flame. 486 00:20:53,218 --> 00:20:55,119 It punishes... 487 00:20:55,120 --> 00:20:58,021 and consumes. 488 00:20:58,022 --> 00:21:01,391 And yet we must have it. 489 00:21:01,392 --> 00:21:03,394 It rules us, 490 00:21:03,395 --> 00:21:07,097 uses, abuses, 491 00:21:07,098 --> 00:21:11,067 misuses. 492 00:21:11,068 --> 00:21:13,370 And yet, 493 00:21:13,371 --> 00:21:18,609 why do we always crawl back for more? 494 00:21:21,178 --> 00:21:23,580 [CHUCKLES] 495 00:21:23,581 --> 00:21:25,049 What's wrong? 496 00:21:25,050 --> 00:21:27,250 I've been doing a lot of thinking. 497 00:21:27,819 --> 00:21:29,653 Should I sit down? 498 00:21:29,654 --> 00:21:32,022 No. 499 00:21:32,023 --> 00:21:34,224 No, this shouldn't take long. 500 00:21:34,225 --> 00:21:35,826 I never thought it would come to this, 501 00:21:35,827 --> 00:21:39,696 but I'm going to have to give up on you, Nick. 502 00:21:39,697 --> 00:21:43,667 I just don't have the strength anymore. 503 00:21:43,668 --> 00:21:45,102 I have to go. 504 00:21:45,103 --> 00:21:47,236 Natalie, please. 505 00:21:49,841 --> 00:21:51,842 Natalie? 506 00:21:58,183 --> 00:22:00,651 [โ™ช] 507 00:22:03,855 --> 00:22:05,488 [AUDIENCE SHOUTING] 508 00:22:05,489 --> 00:22:07,824 Come on, stop! Where's security? 509 00:22:09,794 --> 00:22:11,228 Get in here! 510 00:22:14,099 --> 00:22:16,433 That's the last time we do punks and monks. 511 00:22:16,434 --> 00:22:18,568 Sorry. I'm so sorry. 512 00:22:18,569 --> 00:22:21,071 Oh, I'm so sorry. All right! 513 00:22:21,072 --> 00:22:22,739 You're sorry. 514 00:22:22,740 --> 00:22:25,208 Get him some ice, now. Come on. 515 00:22:26,244 --> 00:22:28,311 Charly, you're poking me. 516 00:22:28,312 --> 00:22:29,846 I'm so sorry. I-- Uh, 517 00:22:29,847 --> 00:22:32,049 is now not a good time for my background interview? 518 00:22:32,050 --> 00:22:33,616 No, no. No, it's not a problem. 519 00:22:33,617 --> 00:22:35,052 It's not a problem, is it, Jerry? 520 00:22:35,053 --> 00:22:37,087 Not compared to this. 521 00:22:38,923 --> 00:22:40,557 Look on the bright side, Jerry. 522 00:22:40,558 --> 00:22:43,493 Every time a TV talk show host gets punched on the air, 523 00:22:43,494 --> 00:22:45,762 the ratings go through the roof. 524 00:22:46,597 --> 00:22:47,865 Orange? 525 00:22:47,866 --> 00:22:50,067 Carrot. [CHUCKLES] 526 00:22:50,068 --> 00:22:51,801 Well, yeah. 527 00:22:51,802 --> 00:22:53,003 It won't be the first time 528 00:22:53,004 --> 00:22:54,604 I took one for the show. [CHUCKLES] 529 00:22:54,605 --> 00:22:56,373 Now, talking about dangerous jobs, 530 00:22:56,374 --> 00:22:58,508 let's hear all about the life of a lady cop. 531 00:22:58,509 --> 00:23:00,377 Oh, well, there's not much to tell, really. 532 00:23:00,378 --> 00:23:01,979 The usual academy stuff. 533 00:23:01,980 --> 00:23:03,981 Graduated first in your class, no doubt? 534 00:23:03,982 --> 00:23:05,282 Well, ninth, actually. 535 00:23:05,283 --> 00:23:07,150 Near the top. We don't need to get specific. 536 00:23:07,151 --> 00:23:08,752 [DOOR OPENS] 537 00:23:08,753 --> 00:23:10,853 Oh, I'm sorry. I'm interrupting. 538 00:23:10,854 --> 00:23:13,957 I just wanted to see if Jerry was all right. 539 00:23:13,958 --> 00:23:15,492 He's fine, doctor. 540 00:23:15,493 --> 00:23:17,160 Just a scratch. 541 00:23:18,596 --> 00:23:19,963 Now, if that's all? 542 00:23:26,738 --> 00:23:28,505 So after graduation... 543 00:23:28,506 --> 00:23:31,407 Well, five years in uniform before I made detective. 544 00:23:31,408 --> 00:23:35,111 Meteoric rise to the top of her field. Unprecedented. 545 00:23:35,112 --> 00:23:38,115 Now, Jerry had another fabulous idea. 546 00:23:38,116 --> 00:23:39,016 Yeah, you'll love it. 547 00:23:39,017 --> 00:23:40,217 We'll videotape you 548 00:23:40,218 --> 00:23:42,820 on the job doing something exciting, edgy. 549 00:23:42,821 --> 00:23:44,420 Roll it in during the live interview. 550 00:23:44,421 --> 00:23:45,822 I wanna see you in action. 551 00:23:45,823 --> 00:23:48,591 Maybe a car chase or something undercover 552 00:23:48,592 --> 00:23:49,826 in a bad part of town. 553 00:23:49,827 --> 00:23:52,795 A beautiful woman on her own, getting the job done. 554 00:23:52,796 --> 00:23:56,500 But usually homicide cops are called in after the fact. 555 00:23:56,501 --> 00:23:58,368 Most of the work we do is up here. 556 00:24:00,504 --> 00:24:01,905 Maybe we could stage something. 557 00:24:01,906 --> 00:24:03,640 You mean fake a car chase? 558 00:24:03,641 --> 00:24:04,741 CHARLY: Well, Jerry, I-- 559 00:24:04,742 --> 00:24:06,676 That's not really in our budget. 560 00:24:08,612 --> 00:24:10,481 CHARLY: Do you ever use informants? 561 00:24:10,482 --> 00:24:13,083 Maybe we could set up a meeting 562 00:24:13,084 --> 00:24:15,552 with a dangerous, mysterious character. 563 00:24:15,553 --> 00:24:17,387 What do you think, Jerry? 564 00:24:17,388 --> 00:24:20,624 Well, it's not a car chase, but I guess it'll have to do. 565 00:24:20,625 --> 00:24:21,492 Tracy? 566 00:24:21,493 --> 00:24:23,293 Well, there is this snitch I know. 567 00:24:23,294 --> 00:24:24,962 And we need to get him on camera. 568 00:24:24,963 --> 00:24:27,230 That's okay. We could hide his identity digitally. 569 00:24:27,231 --> 00:24:29,032 Yeah, I'm sure I could convince him. 570 00:24:30,635 --> 00:24:32,335 I'll bet you could. 571 00:24:32,336 --> 00:24:35,038 Now, about your makeover. 572 00:24:35,039 --> 00:24:36,740 My-- My what? 573 00:24:36,741 --> 00:24:38,808 It's just so unrealistic. 574 00:24:38,809 --> 00:24:40,511 I'll look goofy. 575 00:24:40,512 --> 00:24:43,480 You arrange this stuff alphabetically? 576 00:24:43,481 --> 00:24:45,214 Hey, are you listening to me? 577 00:24:45,215 --> 00:24:47,751 You're afraid you'll look stupid. 578 00:24:47,752 --> 00:24:49,052 Well, won't I? 579 00:24:49,053 --> 00:24:50,554 I mean, I could just see it. 580 00:24:50,555 --> 00:24:53,824 They'll put me in this tight spandex dress cut up to here 581 00:24:53,825 --> 00:24:56,192 and then a neckline somewhere down around my waist, 582 00:24:56,193 --> 00:24:58,829 four-inch spikes, leather. 583 00:24:58,830 --> 00:25:00,596 [IN SULTRY VOICE] Babe cop. 584 00:25:01,799 --> 00:25:03,867 [LAUGHING] 585 00:25:03,868 --> 00:25:05,135 What are you looking at? Hm? 586 00:25:05,136 --> 00:25:06,269 You're staring. 587 00:25:06,270 --> 00:25:08,105 Oh, just memories. 588 00:25:08,106 --> 00:25:11,608 A different time. A much different time. 589 00:25:11,609 --> 00:25:13,911 Care to share that memory? 590 00:25:13,912 --> 00:25:15,645 [MOUTHS] No. 591 00:25:16,281 --> 00:25:17,781 Okay, look, 592 00:25:17,782 --> 00:25:20,350 now that I've expressly told you I don't need your help, 593 00:25:20,351 --> 00:25:21,384 I need your help. 594 00:25:23,354 --> 00:25:24,888 How'd you like to be on television? 595 00:25:25,556 --> 00:25:27,591 [PHONE RINGING] 596 00:25:27,592 --> 00:25:29,426 Hi, this is Dr. Lambert. 597 00:25:29,427 --> 00:25:33,029 If this is an emergency, you can call me at 555-2269. 598 00:25:33,030 --> 00:25:35,165 If not, please leave a message after the beep. 599 00:25:35,166 --> 00:25:37,033 [BEEP] 600 00:26:02,960 --> 00:26:04,828 [CAR ALARM BEEPS] 601 00:26:18,509 --> 00:26:20,443 [CAR PHONE RINGING] 602 00:26:22,980 --> 00:26:24,214 Hello? 603 00:26:24,215 --> 00:26:26,216 [METAL BANGS] 604 00:26:29,120 --> 00:26:30,353 [SCREAMING] 605 00:26:38,496 --> 00:26:40,397 [SCREAMING] 606 00:26:42,967 --> 00:26:46,036 I told her which shows we were gonna need her on for next week. 607 00:26:46,037 --> 00:26:48,371 She said she was gonna work late, and, uh-- 608 00:26:48,372 --> 00:26:49,806 And then I left right after that. 609 00:26:49,807 --> 00:26:51,841 And you were already home? 610 00:26:51,842 --> 00:26:53,276 You don't think this is related 611 00:26:53,277 --> 00:26:54,544 to Maggie's murder, do you? 612 00:26:54,545 --> 00:26:55,645 We can't say just yet. 613 00:26:55,646 --> 00:26:57,347 The officer will take your statements. 614 00:26:57,348 --> 00:26:58,781 Excuse me. 615 00:26:58,782 --> 00:26:59,849 And...? 616 00:26:59,850 --> 00:27:00,984 They're upset. 617 00:27:00,985 --> 00:27:02,953 Two people on your show murdered. 618 00:27:02,954 --> 00:27:04,454 I'd be wondering if I was next. 619 00:27:04,455 --> 00:27:05,956 We should check the security logs, 620 00:27:05,957 --> 00:27:07,624 see if they left when they said they did. 621 00:27:07,625 --> 00:27:08,658 Nick. 622 00:27:08,659 --> 00:27:09,759 I don't think they did it, 623 00:27:09,760 --> 00:27:11,127 but we should check on them 624 00:27:11,128 --> 00:27:12,862 and anyone else who was in the building. 625 00:27:12,863 --> 00:27:15,165 Captain, do you still want me taping that ride-along? 626 00:27:15,166 --> 00:27:17,733 Well, I guess. 627 00:27:17,734 --> 00:27:20,270 But I don't want you being the next victim. 628 00:27:20,271 --> 00:27:22,238 I know. You're the one on the phone to my father 629 00:27:22,239 --> 00:27:24,107 if anything happens. I'll be careful. 630 00:27:24,108 --> 00:27:27,410 Brutal. I'd say a crowbar or a baseball bat. 631 00:27:27,411 --> 00:27:29,812 T.O.D. Approximately two hours. 632 00:27:31,048 --> 00:27:32,349 Natalie. 633 00:27:32,350 --> 00:27:34,717 Please don't make this any harder than it already is. 634 00:27:37,455 --> 00:27:38,821 Nat? 635 00:27:38,822 --> 00:27:40,790 Hi. 636 00:27:40,791 --> 00:27:43,426 You know, you can tell me to shut up anytime you like. 637 00:27:43,427 --> 00:27:45,194 Okay. 638 00:27:45,195 --> 00:27:47,097 Um... 639 00:27:47,098 --> 00:27:49,066 you and Nick are friends, right? 640 00:27:49,067 --> 00:27:53,736 Our relationship is, uh, complicated. 641 00:27:53,737 --> 00:27:56,406 Nick seems like a really good guy. 642 00:27:56,407 --> 00:27:58,741 He's a really good partner. He respects me. 643 00:27:58,742 --> 00:28:00,210 He's even risked his life for me. 644 00:28:00,211 --> 00:28:03,046 Look, I think I may be stepping over the line here, but... 645 00:28:03,047 --> 00:28:05,482 Okay, let me put it this way: 646 00:28:05,483 --> 00:28:07,984 There's this guy I know, or at least I'm getting to know, 647 00:28:07,985 --> 00:28:10,520 who actually reminds me of Nick in a lot of ways. 648 00:28:10,521 --> 00:28:13,557 He has this mysterious side to him just like Nick does 649 00:28:13,558 --> 00:28:16,493 and quite a past. 650 00:28:16,494 --> 00:28:17,861 We have nothing in common, 651 00:28:17,862 --> 00:28:21,164 but I just want a relationship with him. 652 00:28:22,666 --> 00:28:25,602 The problem is I really don't know if it's mutual. 653 00:28:26,937 --> 00:28:29,840 Well, you can't force it. 654 00:28:29,841 --> 00:28:32,842 Yeah. And so it ends up taking time. 655 00:28:32,843 --> 00:28:34,277 Maybe a long time. 656 00:28:34,278 --> 00:28:36,412 I don't have the energy anymore to wait and see. 657 00:28:36,413 --> 00:28:40,550 Just between you and me, I feel all used up. 658 00:28:41,919 --> 00:28:44,254 But that's part of any relationship, isn't it? 659 00:28:44,255 --> 00:28:45,889 Works both ways. 660 00:28:45,890 --> 00:28:48,358 Sometimes we use and sometimes we get used. 661 00:28:48,359 --> 00:28:51,427 I really appreciate you trying to help. 662 00:28:51,428 --> 00:28:53,796 I gotta go do some work. 663 00:28:53,797 --> 00:28:56,299 And about this man of yours... 664 00:28:59,670 --> 00:29:01,637 I really hope it works out. 665 00:29:17,454 --> 00:29:19,022 Keep up, girl. 666 00:29:19,023 --> 00:29:21,792 [INDISTINCT CHATTER] 667 00:29:21,793 --> 00:29:25,262 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 668 00:29:25,263 --> 00:29:26,963 CHARLY: You look great, Tracy. 669 00:29:26,964 --> 00:29:29,065 That makeover worked wonders. 670 00:29:29,066 --> 00:29:30,901 Not that you needed any help. 671 00:29:30,902 --> 00:29:33,035 Well, I feel ridiculous. 672 00:29:34,037 --> 00:29:37,174 So, uh, he should be here anytime. 673 00:29:37,175 --> 00:29:40,510 Remember, Tracy, let's try to push this guy. 674 00:29:40,511 --> 00:29:42,612 Keep it hip, cool and cutting-edge. 675 00:29:42,613 --> 00:29:43,846 Yeah. 676 00:29:45,516 --> 00:29:47,984 I'm not sure exactly what that means. 677 00:29:49,520 --> 00:29:51,054 Oh, here he comes now. 678 00:29:53,257 --> 00:29:55,292 Try to move in close on him. 679 00:29:55,293 --> 00:29:58,027 TRACY: Hey, Vinny. 680 00:29:58,028 --> 00:29:59,129 What's going on? 681 00:29:59,130 --> 00:30:01,131 Looks like the deal went south. 682 00:30:01,132 --> 00:30:04,167 The fatman had his gunzel ice thursby. 683 00:30:04,168 --> 00:30:07,003 Then he took off with the bird. 684 00:30:07,004 --> 00:30:10,841 JERRY: Great. This sounds so street. 685 00:30:10,842 --> 00:30:13,210 I don't know. To me it sounds familiar. 686 00:30:13,211 --> 00:30:16,046 Um, where's the bird now? 687 00:30:16,047 --> 00:30:17,247 On his way to Cairo. 688 00:30:19,016 --> 00:30:19,849 Tracy, look out! 689 00:30:22,786 --> 00:30:23,920 CHARLY: Oh, my God. 690 00:30:24,388 --> 00:30:25,922 Keep rolling. 691 00:30:25,923 --> 00:30:27,257 Follow the guy. 692 00:30:27,258 --> 00:30:28,124 Tracy, you all right? 693 00:30:28,125 --> 00:30:29,959 Yeah, I'm fine, I'm fine. Go! Go! 694 00:30:37,134 --> 00:30:38,334 Did you get it on camera? 695 00:30:38,335 --> 00:30:40,269 I hope so. All I saw was a blur. 696 00:30:40,270 --> 00:30:42,405 I'm confiscating that tape. 697 00:30:42,406 --> 00:30:44,340 The first one gives me an argument 698 00:30:44,341 --> 00:30:46,209 spends at least one night locked up. 699 00:30:46,210 --> 00:30:47,644 Do it. 700 00:30:48,746 --> 00:30:50,113 This is crazy. 701 00:30:50,114 --> 00:30:51,948 What the hell is happening with my show? 702 00:30:51,949 --> 00:30:53,716 Damn good question. 703 00:30:55,620 --> 00:30:57,821 You know, you-- 704 00:30:57,822 --> 00:30:59,422 You almost got one of my people killed 705 00:30:59,423 --> 00:31:00,723 with this stunt. 706 00:31:00,724 --> 00:31:01,924 Believe me, captain, 707 00:31:01,925 --> 00:31:03,826 we're as upset about this as you are, 708 00:31:03,827 --> 00:31:06,028 but there was no way to predict something like this. 709 00:31:06,029 --> 00:31:07,330 Yeah, Jerry's right. 710 00:31:07,331 --> 00:31:08,698 Came out of the blue. 711 00:31:08,699 --> 00:31:10,266 If it wasn't for that snitch of hers, 712 00:31:10,267 --> 00:31:12,168 she'd be dead. 713 00:31:12,169 --> 00:31:13,069 Your snitch? 714 00:31:13,871 --> 00:31:15,272 We set up a little meeting. 715 00:31:15,273 --> 00:31:17,007 Well, where is the guy? 716 00:31:17,008 --> 00:31:17,873 I don't know. 717 00:31:17,874 --> 00:31:19,342 He took off after the attacker, 718 00:31:19,343 --> 00:31:20,577 and he didn't come back. 719 00:31:20,578 --> 00:31:22,444 His name's Vachon. 720 00:31:24,482 --> 00:31:26,082 I used him a few times last year. 721 00:31:26,083 --> 00:31:27,450 He owed me, so when Tracy called, 722 00:31:27,451 --> 00:31:28,652 I suggested him. 723 00:31:28,653 --> 00:31:30,253 Well, find him, Knight. 724 00:31:30,254 --> 00:31:31,487 I'll see what I can do. 725 00:31:37,261 --> 00:31:40,396 [TECHNO MUSIC PLAYING INSIDE] 726 00:31:51,508 --> 00:31:54,577 So now you're Tracy's snitch. 727 00:31:54,578 --> 00:31:56,746 She told you? She didn't have to. 728 00:31:56,747 --> 00:31:58,414 Did you get a good look at the attacker? 729 00:31:58,415 --> 00:32:00,482 No, and with the camera on me, 730 00:32:00,483 --> 00:32:02,585 I couldn't do much more than was humanly possible 731 00:32:02,586 --> 00:32:04,120 to catch him, if you get my drift. 732 00:32:04,121 --> 00:32:05,454 Do you think it was planned? 733 00:32:06,323 --> 00:32:07,623 Planned? Mm. 734 00:32:07,624 --> 00:32:09,592 Are you saying someone involved with that show 735 00:32:09,593 --> 00:32:11,360 arranged this? 736 00:32:11,361 --> 00:32:12,829 Well, right now, I'm willing 737 00:32:12,830 --> 00:32:14,831 to entertain any possibilities or theories. 738 00:32:19,036 --> 00:32:21,004 VACHON: Remember the days when you could see 739 00:32:21,005 --> 00:32:23,005 something like that pass by and just take her, 740 00:32:23,006 --> 00:32:25,474 not worrying about the consequences? 741 00:32:25,475 --> 00:32:28,511 Regrettably, times have changed. 742 00:32:28,512 --> 00:32:31,180 And poor, moping Nicholas has changed with them. 743 00:32:32,582 --> 00:32:34,350 And look what it's done to him. 744 00:32:34,351 --> 00:32:36,819 He's become so limited, so jejune. 745 00:32:38,155 --> 00:32:40,423 The modern female is so demanding. 746 00:32:40,424 --> 00:32:42,558 Isn't that right, Nicholas? 747 00:32:42,559 --> 00:32:45,695 They used to be so entertaining. 748 00:32:45,696 --> 00:32:47,396 So feminine. 749 00:32:56,373 --> 00:32:58,407 Ah. 750 00:32:58,408 --> 00:33:00,476 Ah! Now... 751 00:33:00,477 --> 00:33:03,879 that was a right scrapple for that little bit of apple. 752 00:33:03,880 --> 00:33:05,882 [LAUGHS] 753 00:33:05,883 --> 00:33:08,551 I prefer my women more...docile. 754 00:33:08,552 --> 00:33:10,152 Oh, bullocks, mate. 755 00:33:10,153 --> 00:33:12,321 Can't get nackered unless she puts the boot in 756 00:33:12,322 --> 00:33:13,690 and bumps your mumps. 757 00:33:13,691 --> 00:33:16,525 Otherwise, you're kissing your sister. 758 00:33:16,526 --> 00:33:19,829 A chaque un son gout, gentlemen. 759 00:33:19,830 --> 00:33:21,997 Knock off with the French, will you? 760 00:33:26,670 --> 00:33:28,070 I love women. 761 00:33:29,874 --> 00:33:31,975 Beats squeaker, I tell ya. 762 00:33:31,976 --> 00:33:35,110 Perhaps if mortal men knew 763 00:33:35,111 --> 00:33:37,847 there was a way to drink from their bounty, 764 00:33:37,848 --> 00:33:40,183 they'd suffer none of the consequences. 765 00:33:40,184 --> 00:33:42,385 Fidelity, monogamy. 766 00:33:42,386 --> 00:33:45,588 Aye. And bloody marriage. Ooh. 767 00:33:45,589 --> 00:33:47,257 Sot you up with them crawlie-doodlers 768 00:33:47,258 --> 00:33:48,258 rest of your life, 769 00:33:48,259 --> 00:33:50,159 and that's the game, my friend. 770 00:33:50,160 --> 00:33:51,361 Nah. 771 00:33:51,362 --> 00:33:52,995 Much better this way, huh? 772 00:33:52,996 --> 00:33:56,232 No latchy ball and chain this way, right? 773 00:33:57,400 --> 00:33:59,102 It's the life, I'm telling ya. 774 00:33:59,103 --> 00:34:01,537 Only life there is for a man: 775 00:34:01,538 --> 00:34:03,239 being a vampire. 776 00:34:07,111 --> 00:34:10,313 VACHON: Things were so much simpler in the old days. 777 00:34:10,314 --> 00:34:12,482 They need be no more complicated today, 778 00:34:12,483 --> 00:34:15,418 as long as we're true to our nature... 779 00:34:15,419 --> 00:34:18,221 operate discreetly. 780 00:34:19,289 --> 00:34:21,690 Cheers, ladies. 781 00:34:24,595 --> 00:34:26,662 [PHONE RINGING IN BACKGROUND] 782 00:34:30,935 --> 00:34:33,970 REESE: That's the closest we get to seeing his face. 783 00:34:33,971 --> 00:34:36,272 And Vachon wasn't worried about being identified? 784 00:34:36,273 --> 00:34:38,441 No. They're gonna hide his face electronically. 785 00:34:38,442 --> 00:34:40,076 Hide his face? 786 00:34:43,113 --> 00:34:44,113 Look at this. 787 00:34:49,653 --> 00:34:51,320 The attacker deliberately hid his face 788 00:34:51,321 --> 00:34:52,822 from the camera. You're right. 789 00:34:52,823 --> 00:34:55,091 Wait a minute, that camera was hidden, wasn't it? 790 00:34:55,092 --> 00:34:56,426 In the van, yeah. 791 00:34:57,394 --> 00:34:59,128 So how did he know where the camera was 792 00:34:59,129 --> 00:35:00,430 to keep it from seeing his face? 793 00:35:00,431 --> 00:35:01,698 KNIGHT: Somebody told him. 794 00:35:01,699 --> 00:35:02,999 TRACY: Jerry or Charly? 795 00:35:03,433 --> 00:35:04,867 Do we bring 'em in? 796 00:35:04,868 --> 00:35:06,736 All we have is circumstantial. 797 00:35:06,737 --> 00:35:09,939 Maybe I should pay a little more attention to my wife. 798 00:35:10,541 --> 00:35:11,674 Pardon? 799 00:35:12,409 --> 00:35:14,544 If you wanted to hire a hit man, 800 00:35:14,545 --> 00:35:15,578 where would you look? 801 00:35:15,579 --> 00:35:16,846 A hit man? 802 00:35:16,847 --> 00:35:18,882 Yeah. Yeah, look, 803 00:35:18,883 --> 00:35:20,783 Jerry and Charly were both in the van 804 00:35:20,784 --> 00:35:22,151 when you were attacked, right? 805 00:35:22,152 --> 00:35:23,452 Yeah. 806 00:35:23,453 --> 00:35:26,189 That means they had to hire somebody to do it. 807 00:35:26,190 --> 00:35:27,189 Okay. 808 00:35:27,190 --> 00:35:29,125 Yeah, well, a couple of weeks ago, 809 00:35:29,126 --> 00:35:30,493 they did a show on hit men 810 00:35:30,494 --> 00:35:32,862 who marry their intended victims. 811 00:35:32,863 --> 00:35:35,064 Denise mentioned it over breakfast the other day. 812 00:35:35,065 --> 00:35:37,267 So we're looking for the guest list from that show. 813 00:35:37,268 --> 00:35:38,968 I'll make sure there's a search warrant 814 00:35:38,969 --> 00:35:41,037 waiting for you there. 815 00:35:41,038 --> 00:35:43,039 Um, I'll meet you at the car. 816 00:35:44,542 --> 00:35:46,008 Natalie. 817 00:35:47,010 --> 00:35:48,244 Natalie? 818 00:35:48,245 --> 00:35:49,545 Why can't you just let this go? 819 00:35:49,546 --> 00:35:50,746 You're wrong, that's why. 820 00:35:50,747 --> 00:35:52,048 I'm not using you. 821 00:35:52,049 --> 00:35:53,983 I wish I could prove it, but I don't know how. 822 00:35:53,984 --> 00:35:55,551 Well, that's your problem, isn't it? 823 00:35:55,552 --> 00:35:56,920 What am I supposed to say to you? 824 00:35:56,921 --> 00:35:59,355 I don't know what to say. Tell me what to say. 825 00:35:59,356 --> 00:36:01,557 I don't know. 826 00:36:01,558 --> 00:36:03,259 Maybe there's nothing left to say. 827 00:36:31,288 --> 00:36:32,789 Okay, I'll take the control room. 828 00:36:32,790 --> 00:36:34,157 Here. 829 00:37:47,898 --> 00:37:49,799 It's under the G's. 830 00:37:49,800 --> 00:37:51,600 That is what you're looking for, isn't it? 831 00:37:51,601 --> 00:37:54,504 The name of the man I hired to kill you on the street? 832 00:37:54,505 --> 00:37:56,572 Put the gun down. 833 00:37:56,573 --> 00:37:57,673 No. 834 00:37:57,674 --> 00:37:59,575 Thanks. 835 00:37:59,576 --> 00:38:01,076 Unfortunately, it looks like 836 00:38:01,077 --> 00:38:03,178 I'll have to finish the job off myself. 837 00:38:04,347 --> 00:38:06,048 But just think of the ratings. 838 00:38:06,049 --> 00:38:09,551 "The sexy cop investigating The Jerry Show murders 839 00:38:09,552 --> 00:38:11,954 gets killed on the job." 840 00:38:11,955 --> 00:38:14,990 Captured on camera. 841 00:38:15,726 --> 00:38:17,994 In our studios. 842 00:38:17,995 --> 00:38:18,961 Two women killed 843 00:38:18,962 --> 00:38:21,229 and the attack on me for ratings? 844 00:38:22,299 --> 00:38:24,500 Much more than that. 845 00:38:44,954 --> 00:38:48,957 Tonight on Jerry: "Sex and the Talk Show Host." 846 00:38:48,958 --> 00:38:51,927 With me is Detective Tracy Vetter. 847 00:38:51,928 --> 00:38:55,398 A guest whose indiscretions with Jerry 848 00:38:55,399 --> 00:38:57,600 will get her killed. 849 00:38:57,601 --> 00:38:58,868 What are you talking about? 850 00:38:58,869 --> 00:39:01,504 There's nothing between Jerry and me. 851 00:39:01,505 --> 00:39:02,805 What do you think, audience? 852 00:39:04,341 --> 00:39:06,142 Is she telling the truth? 853 00:39:06,143 --> 00:39:07,676 I don't think so. 854 00:39:11,982 --> 00:39:13,249 Charly! 855 00:39:13,250 --> 00:39:14,883 Stay away! 856 00:39:18,221 --> 00:39:19,454 Let her go. 857 00:39:21,692 --> 00:39:23,960 [HEART BEATING] 858 00:39:25,295 --> 00:39:27,797 My problem is with her, not with you. 859 00:39:27,798 --> 00:39:31,100 Seems she can't keep her claws off my star. 860 00:39:31,101 --> 00:39:33,403 None of 'em can. 861 00:39:33,404 --> 00:39:35,138 I finally caught up with two of them. 862 00:39:35,139 --> 00:39:36,939 Maggie and Dr. Joyce. 863 00:39:36,940 --> 00:39:39,008 Pssht. Sluts. 864 00:39:39,009 --> 00:39:40,609 What can I say? 865 00:39:42,312 --> 00:39:44,881 Jerry, come see what I've done for you, sweetheart. 866 00:39:44,882 --> 00:39:46,315 What the hell's going on? 867 00:39:46,316 --> 00:39:48,217 She called me, told me to come here. 868 00:39:48,218 --> 00:39:50,019 The ratings winner of the year: 869 00:39:50,020 --> 00:39:54,724 an execution exclusive to The Jerry Show. 870 00:39:54,725 --> 00:39:56,725 Charly... 871 00:39:56,726 --> 00:39:58,794 you have a police officer at gunpoint. 872 00:39:58,795 --> 00:39:59,996 What are you doing? 873 00:39:59,997 --> 00:40:01,764 Think. 874 00:40:01,765 --> 00:40:03,766 I thought you loved me. 875 00:40:03,767 --> 00:40:06,068 That's what you said every time you slept with me. 876 00:40:07,270 --> 00:40:08,938 I built this show with you. 877 00:40:08,939 --> 00:40:12,775 Our careers, side by side. 878 00:40:12,776 --> 00:40:14,543 Your success was-- 879 00:40:14,544 --> 00:40:18,347 Your success is everything to me... 880 00:40:18,348 --> 00:40:20,216 because I love you. 881 00:40:20,217 --> 00:40:22,250 You what? 882 00:40:22,251 --> 00:40:24,787 Charly, it was just sex. 883 00:40:25,321 --> 00:40:27,423 Well, maybe it was for you. 884 00:40:27,424 --> 00:40:32,028 All I ever wanted was for you to love me. 885 00:40:32,029 --> 00:40:34,864 You only love yourself, Jerry. 886 00:40:34,865 --> 00:40:37,733 I only ever take backseat to your ambitions. 887 00:40:37,734 --> 00:40:39,936 And to your women. 888 00:40:39,937 --> 00:40:41,036 My women? 889 00:40:41,037 --> 00:40:42,471 She thinks you were having affairs 890 00:40:42,472 --> 00:40:43,973 with Maggie and Dr. Joyce. 891 00:40:43,974 --> 00:40:46,476 So what if I was? It's not like I'm married. 892 00:40:46,477 --> 00:40:48,311 And with Tracy. 893 00:40:48,312 --> 00:40:50,012 What? 894 00:40:51,281 --> 00:40:52,748 Charly... 895 00:40:53,483 --> 00:40:54,950 You killed them. 896 00:40:56,619 --> 00:40:58,687 I couldn't take it anymore, Jerry. 897 00:40:58,688 --> 00:41:00,589 I've always been there for you. 898 00:41:00,590 --> 00:41:02,391 You've always been content just to have me 899 00:41:02,392 --> 00:41:03,659 at your beck and call. 900 00:41:04,794 --> 00:41:07,196 Charly, I never told you I loved you. 901 00:41:07,197 --> 00:41:09,531 I have no obligation towards you. 902 00:41:09,532 --> 00:41:11,634 Yes, you do now. 903 00:41:11,635 --> 00:41:13,936 I saved this show by killing them. 904 00:41:13,937 --> 00:41:16,606 We're back on top, sweetheart. 905 00:41:16,607 --> 00:41:18,241 You and me together again. 906 00:41:18,242 --> 00:41:19,942 And I love you, Jerry. 907 00:41:19,943 --> 00:41:23,179 I'm gonna prove it again and again until you understand. 908 00:41:23,180 --> 00:41:25,314 Charly, this is crazy. You're crazy. 909 00:41:25,315 --> 00:41:26,616 Oh, God. 910 00:41:26,617 --> 00:41:28,851 You see what I have to put up with? 911 00:41:28,852 --> 00:41:31,454 I kill for this man, and he calls me crazy. 912 00:41:31,455 --> 00:41:36,292 The only man I've ever loved... walks all over my heart. 913 00:41:36,293 --> 00:41:38,460 Doesn't give a damn. 914 00:41:38,461 --> 00:41:41,196 Every minute of pain I've suffered, 915 00:41:41,197 --> 00:41:43,799 he caused. 916 00:41:47,938 --> 00:41:50,072 I don't know why I didn't think of this before. 917 00:41:56,713 --> 00:41:57,746 CHARLY: Jerry. 918 00:41:57,747 --> 00:41:58,881 Are you all right? Yeah. 919 00:41:58,882 --> 00:42:00,182 Call an ambulance. 920 00:42:00,183 --> 00:42:01,117 Is it enough, Jerry? 921 00:42:01,118 --> 00:42:02,451 Did you guys get that? 922 00:42:02,452 --> 00:42:05,021 Jerry? Jerry! 923 00:42:07,824 --> 00:42:08,791 Jerry. 924 00:42:10,259 --> 00:42:11,594 Jerry? 925 00:42:18,068 --> 00:42:21,170 Because of the horrors you sometimes see on the job, 926 00:42:21,171 --> 00:42:23,572 you have to learn to freeze out your emotions. 927 00:42:23,573 --> 00:42:26,008 Now this can be harder for a woman than a man. 928 00:42:26,009 --> 00:42:27,376 Is it for you? 929 00:42:27,377 --> 00:42:29,111 Yes. It is a constant struggle, 930 00:42:29,112 --> 00:42:30,179 but I do the best I can. 931 00:42:30,180 --> 00:42:31,880 They're beautiful. 932 00:42:31,881 --> 00:42:34,917 And the card... 933 00:42:34,918 --> 00:42:36,786 Well, I had to get you here somehow. 934 00:42:36,787 --> 00:42:38,287 It worked. 935 00:42:38,288 --> 00:42:42,224 So, what have you been up to this last little while? 936 00:42:42,225 --> 00:42:43,892 The usual. 937 00:42:43,893 --> 00:42:47,663 Ah, the new and improved Jerry Tate Show. 938 00:42:47,664 --> 00:42:51,533 It takes a major crisis to turn some people around. 939 00:42:52,069 --> 00:42:53,468 [SIGHS] 940 00:42:53,469 --> 00:42:55,471 You could've made something up. 941 00:42:55,472 --> 00:42:57,373 About? 942 00:42:57,374 --> 00:42:58,407 That day in the precinct. 943 00:42:58,408 --> 00:42:59,508 Last time we spoke, 944 00:42:59,509 --> 00:43:00,876 you just stood there speechless. 945 00:43:00,877 --> 00:43:02,845 Took me a while, but I figured it out. 946 00:43:02,846 --> 00:43:05,380 I saw more than you think I saw. 947 00:43:05,381 --> 00:43:09,351 I saw how much you cared. I just needed you to say it. 948 00:43:09,352 --> 00:43:11,386 Oh, my God, if I start talking 949 00:43:11,387 --> 00:43:14,590 about wellness and unwellness love, shoot me. 950 00:43:14,591 --> 00:43:16,659 You can count on it. 951 00:43:18,895 --> 00:43:21,731 I don't think you ever will understand how much I care. 952 00:43:25,301 --> 00:43:30,005 [โ™ช] 953 00:43:31,005 --> 00:43:41,005 Downloaded From www.AllSubs.org 954 00:43:41,055 --> 00:43:45,605 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.