Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:04,443
PREVIOUSLY
- You're taking our son to Paris?
2
00:00:04,444 --> 00:00:08,003
- You're too busy.
- Not for him.
3
00:00:08,324 --> 00:00:12,803
I understand if you're tired.
I'm so glad you're here.
4
00:00:14,700 --> 00:00:17,899
- Set up the wiretap.
- Is it authorized?
5
00:00:18,020 --> 00:00:22,499
- Would you rather your boss handled it?
- This is serious. Take two weeks off.
6
00:00:22,620 --> 00:00:26,379
He'll never find out that I moved
the wiretaps to a different department.
7
00:00:26,500 --> 00:00:31,299
You cooperated with East Manchester
in front running. You're fired.
8
00:00:31,420 --> 00:00:32,920
Show this to Sander.
9
00:00:33,980 --> 00:00:35,059
Shut it down.
10
00:00:35,432 --> 00:00:40,619
- I have something on him.
- The CEO wishes you a good trip.
11
00:00:43,180 --> 00:00:48,339
- We'll get another BMW.
- The car, iPad and money are gone!
12
00:00:49,940 --> 00:00:52,339
- What do they know?
- Everything.
13
00:00:53,380 --> 00:00:58,179
- That's not good.
- No, far from it.
14
00:00:59,180 --> 00:01:05,254
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
15
00:02:00,407 --> 00:02:01,940
PHONE RINGS
16
00:02:02,180 --> 00:02:06,459
- What's up, Alf?
- Peter S?nderg?rd has taken off.
17
00:02:06,580 --> 00:02:12,939
No computer or papers, butwe found a copy of a plane ticket.
18
00:02:13,060 --> 00:02:15,459
- Where is he going?
- Brazil.
19
00:02:15,580 --> 00:02:16,899
Shit!
20
00:02:18,020 --> 00:02:20,739
- Where are you?
- At Mark Nyager's.
21
00:02:21,820 --> 00:02:26,699
- I'll call you when I'm done.
- Fine. Talk to you soon, Mads.
22
00:02:32,500 --> 00:02:35,299
Mark Nyager? Open up. Police.
23
00:02:45,940 --> 00:02:49,459
- What the hell is going on?
- Police. And you are?
24
00:02:49,861 --> 00:02:55,659
John. The janitor.
He forgot to turn off the music.
25
00:02:55,780 --> 00:03:00,899
The neighbours complained about
music playing all night, so I had to
26
00:03:02,060 --> 00:03:06,019
turn it off. What the hell was he thinking?
27
00:03:06,140 --> 00:03:07,939
I'll take a look around.
28
00:04:14,100 --> 00:04:17,059
FOLLOW THE MONEY
29
00:04:34,900 --> 00:04:38,259
Mr S?dergren?
30
00:04:44,340 --> 00:04:47,819
Call me Alexander. Nice to see you.
31
00:04:47,940 --> 00:04:51,539
- What a turnout.
- Totally. This is for you.
32
00:04:52,900 --> 00:04:57,819
Al-Wasem is on in half an hour.
Let's find a seat and check you in afterwards.
33
00:05:01,238 --> 00:05:03,365
Ladies and gentlemen,
good afternoon,
34
00:05:03,465 --> 00:05:07,148
and welcome to 2016
World Future Energy Summit,
35
00:05:07,248 --> 00:05:08,624
here in Abu Dhabi.
36
00:05:08,724 --> 00:05:11,360
To begin proceedings,
I would like to introduce to you
37
00:05:11,460 --> 00:05:15,136
one of our country's most dedicated
supporters of clean energy,
38
00:05:15,236 --> 00:05:17,220
one of the sponsors
of this conference,
39
00:05:17,320 --> 00:05:21,069
and a visionary business leader
admired far beyond the Arab world.
40
00:05:21,169 --> 00:05:23,594
Ladies and gentlemen,
please put your hands together
41
00:05:23,694 --> 00:05:25,760
for Mr Saif al-Wasem.
42
00:05:25,860 --> 00:05:27,420
APPLAUSE
43
00:05:33,999 --> 00:05:36,000
Ladies and gentlemen,
44
00:05:36,414 --> 00:05:39,480
I have come today
with one simple message.
45
00:05:39,886 --> 00:05:42,051
Sustainable energy for all
46
00:05:42,389 --> 00:05:44,840
is both necessary and achievable.
47
00:05:45,329 --> 00:05:47,720
But we still need new inventions,
48
00:05:48,011 --> 00:05:49,440
new visions.
49
00:05:49,710 --> 00:05:52,404
One in every five people
on this planet
50
00:05:52,504 --> 00:05:54,840
has no access to modern electricity.
51
00:05:55,030 --> 00:05:56,720
At the same time,
52
00:05:56,956 --> 00:05:59,440
our planet is heating up.
53
00:05:59,540 --> 00:06:02,280
Climate change threatens lives,
54
00:06:02,593 --> 00:06:04,520
peace and prosperity.
55
00:06:04,790 --> 00:06:07,788
We need to turn power on
for every household,
56
00:06:07,888 --> 00:06:10,400
while turning down
the global thermostat.
57
00:06:10,500 --> 00:06:13,200
We must act now
58
00:06:13,300 --> 00:06:16,240
to build a clean energy economy.
59
00:06:16,593 --> 00:06:18,408
We must invest.
60
00:06:18,614 --> 00:06:20,791
It's time to end energy poverty.
61
00:06:20,891 --> 00:06:21,720
Thank you.
62
00:06:21,820 --> 00:06:24,020
APPLAUSE
63
00:06:28,060 --> 00:06:31,059
- Where is his headquarters?
- Masdar City.
64
00:06:32,860 --> 00:06:38,499
Two billion. They say he'll invest it
in renewable energy this year.
65
00:06:39,830 --> 00:06:41,830
Let's get him to invest three.
66
00:06:53,580 --> 00:06:54,579
Stop!
67
00:06:57,220 --> 00:06:58,939
No, it's nothing.
68
00:07:05,860 --> 00:07:07,019
Stop!
69
00:07:09,940 --> 00:07:11,299
No, it's nothing.
70
00:07:14,300 --> 00:07:17,019
- Hurry up.
- Christ, Bimse!
71
00:07:17,860 --> 00:07:22,480
- Ever heard of the boy who cried wolf?
- Fuck him. We should do this at night.
72
00:07:22,580 --> 00:07:25,579
- We can't see.
- We could buy night-vision goggles.
73
00:07:25,700 --> 00:07:29,059
- They cost 5,000.
- We have two million euros.
74
00:07:29,180 --> 00:07:33,979
We have to keep a low profile.
What if Hell's Angels find out
75
00:07:34,100 --> 00:07:36,939
that two amateurs have all this money?
76
00:07:37,060 --> 00:07:41,059
Shut up! I'm trying to keep watch here.
77
00:07:44,780 --> 00:07:47,699
Fuck this. It's deep enough.
78
00:08:00,380 --> 00:08:04,419
We could spend some. This is ten grand.
79
00:08:04,817 --> 00:08:06,367
That's 75,000 kroner.
80
00:08:07,580 --> 00:08:08,932
Yes!
81
00:08:09,032 --> 00:08:13,379
It's a night out.
We'll claim we won it on online poker.
82
00:08:13,500 --> 00:08:15,379
- Should we?
- For sure!
83
00:08:35,900 --> 00:08:40,659
I don't know what this is,
but it was in the apartment.
84
00:08:40,780 --> 00:08:45,939
They took off. They're in Brazil
and drinking... What is it called?
85
00:08:47,060 --> 00:08:51,579
That drink with ice and sugar? God damn it!
86
00:08:52,620 --> 00:08:54,920
- Are you done?
- Who is she?
87
00:08:55,020 --> 00:08:58,819
- Henriette. Prosecuting your case.
- Our case?
88
00:08:59,260 --> 00:09:03,859
Energreen confessed.
Their head of Legal is here.
89
00:09:04,260 --> 00:09:10,219
They discovered the insider trading
and are offering proof and cooperation.
90
00:09:10,980 --> 00:09:13,819
- Did you talk to her?
- I was waiting for you.
91
00:09:15,830 --> 00:09:17,580
This goes to the techies.
92
00:09:21,740 --> 00:09:27,179
Alf Rybjerg is questioning Claudia
Moreno, head of Legal at Energreen.
93
00:09:29,980 --> 00:09:31,139
Go ahead.
94
00:09:32,620 --> 00:09:39,419
A routine revision of our accounts
revealed that two of our traders
95
00:09:39,540 --> 00:09:45,659
and a third man profited from
their knowledge of the energy market.
96
00:09:46,220 --> 00:09:49,440
- Their names?
- Here they are.
97
00:09:49,540 --> 00:09:53,859
- Obviously, they were fired.
- Why?
98
00:09:53,980 --> 00:09:56,499
- Why what?
- Why report it?
99
00:09:56,620 --> 00:10:02,059
- You could deal with it internally.
- So we shouldn't report crimes?
100
00:10:02,180 --> 00:10:06,859
It would have been to your advantage
to hush it up. After you fired them,
101
00:10:06,980 --> 00:10:11,739
they could have paid the money back,
and that would be the end of it.
102
00:10:14,140 --> 00:10:18,459
As you may know, our company will
soon be listed on the stock exchange.
103
00:10:19,220 --> 00:10:22,826
That will make us a major playeron the renewable energy market.
104
00:10:22,926 --> 00:10:26,339
If a cover-up were revealed,it would ruin our reputation.
105
00:10:26,460 --> 00:10:32,099
Although you see us as evil and
calculating, we can't afford to be.
106
00:10:32,220 --> 00:10:34,179
And our planet can't afford it.
107
00:10:36,620 --> 00:10:39,400
We're among the most innovative
energy companies
108
00:10:39,500 --> 00:10:43,219
and want to produce renewable energy
for everyone.
109
00:10:43,340 --> 00:10:46,739
We can't let two selfish traders
ruin our project.
110
00:10:47,300 --> 00:10:50,262
- What about the two traders?
- What about them?
111
00:10:50,362 --> 00:10:51,950
Where are they now?
112
00:10:52,500 --> 00:10:54,115
I have no idea.
113
00:10:56,140 --> 00:11:00,520
As for documentation,we've been through tons of it,
114
00:11:00,620 --> 00:11:04,570
but we assume you want to see itfor yourselves. You can pick it up.
115
00:11:04,860 --> 00:11:08,060
We're at your disposalif you have further questions.
116
00:11:44,380 --> 00:11:45,490
Mr S?dergren.
117
00:11:45,590 --> 00:11:46,642
Welcome.
118
00:11:46,742 --> 00:11:47,658
Thank you.
119
00:11:47,758 --> 00:11:51,700
I'm Aslam. I'm the official guide
of Masdar City. This way, please.
120
00:11:55,540 --> 00:11:59,680
- So, this is the first CO2-free city
in the world, is it? - Yeah, true.
121
00:11:59,910 --> 00:12:02,680
The initiative of creation
of this city has been taken
122
00:12:02,780 --> 00:12:05,520
by the leadership
of Abu Dhabi, 2006.
123
00:12:05,705 --> 00:12:08,770
- Masdar in Arabic means source.
- The source of what?
124
00:12:09,660 --> 00:12:11,233
The source of many things.
125
00:12:11,333 --> 00:12:12,770
Source of knowledge,
126
00:12:12,870 --> 00:12:15,450
innovation, development.
127
00:12:16,207 --> 00:12:18,160
- New inventions?
- Of course.
128
00:12:18,476 --> 00:12:21,610
All of us, we work together
to shape a city of tomorrow.
129
00:12:21,782 --> 00:12:23,532
Everything in Masdar City
130
00:12:23,855 --> 00:12:26,056
is built with one single purpose...
131
00:12:27,549 --> 00:12:29,632
Smart, clean energy.
132
00:12:30,048 --> 00:12:32,320
Oh, the PRT cars.
I've heard about those.
133
00:12:32,420 --> 00:12:33,940
Yeah, it's 100% electric.
134
00:12:34,980 --> 00:12:37,280
No need for driver's licence.
THEY LAUGH
135
00:12:37,380 --> 00:12:38,780
Welcome to future.
136
00:12:52,373 --> 00:12:53,810
Here we are.
137
00:12:54,070 --> 00:12:55,280
Source of energy.
138
00:12:55,380 --> 00:12:57,980
Largest solar plant in Middle East.
139
00:13:00,538 --> 00:13:02,738
I know what you're thinking about.
140
00:13:03,234 --> 00:13:04,720
- You do?
- Yeah.
141
00:13:04,950 --> 00:13:08,600
Abu Dhabi is home
to 8% of global oil reserves.
142
00:13:08,839 --> 00:13:10,480
At the current production level,
143
00:13:10,580 --> 00:13:12,960
we have enough to last 100 years.
144
00:13:13,060 --> 00:13:15,010
And you think, with all this,
145
00:13:15,127 --> 00:13:17,200
why the leader of these emirates
146
00:13:17,300 --> 00:13:18,911
committed billions of dollars
147
00:13:19,011 --> 00:13:22,240
in renewable energy
and clean technologies?
148
00:13:22,403 --> 00:13:24,280
That's what
you're thinking about, yeah?
149
00:13:24,380 --> 00:13:25,880
Well, sort of.
150
00:13:25,980 --> 00:13:26,980
HE LAUGHS
151
00:13:31,688 --> 00:13:32,688
You see?
152
00:13:33,773 --> 00:13:35,560
We are desert people.
153
00:13:35,902 --> 00:13:36,902
Feel this.
154
00:13:41,562 --> 00:13:42,800
Hot, yeah? Yes.
155
00:13:42,982 --> 00:13:44,482
Imagine living this.
156
00:13:46,540 --> 00:13:48,520
But you've made a whole life here.
157
00:13:48,779 --> 00:13:50,640
Living in this hot sand,
158
00:13:50,801 --> 00:13:53,629
where there is no water, no wind.
159
00:13:53,848 --> 00:13:55,920
All you get, heat,
160
00:13:56,112 --> 00:13:58,080
since early morning.
161
00:13:58,324 --> 00:14:01,120
For us, living on scarce resources,
162
00:14:01,692 --> 00:14:04,066
sustainable practices
is not only slogan.
163
00:14:04,166 --> 00:14:06,520
That's how we learn how to live.
164
00:14:06,620 --> 00:14:08,820
That's why we believe in this.
165
00:14:10,035 --> 00:14:11,920
Really believe in this.
166
00:14:12,080 --> 00:14:14,680
- So, what's next?
- Next?
167
00:14:15,026 --> 00:14:16,926
What are you trying to find?
168
00:14:18,140 --> 00:14:20,380
As you say, Holy Grail.
169
00:14:21,933 --> 00:14:23,960
- Which is?
- Storage.
170
00:14:24,220 --> 00:14:26,480
Cheap, reliable energy storage.
171
00:14:26,785 --> 00:14:29,080
Imagine how you keep the heat
172
00:14:29,295 --> 00:14:31,209
when you don't need it
without losing power.
173
00:14:31,309 --> 00:14:32,000
Right.
174
00:14:32,100 --> 00:14:34,963
And you're letting it go
175
00:14:36,230 --> 00:14:37,580
when you need it.
176
00:14:46,597 --> 00:14:48,860
FOOTSTEPS APPROACH
177
00:14:51,540 --> 00:14:56,099
I looked at the prospectus
for the wind farm. It's bang-on.
178
00:14:56,220 --> 00:15:00,979
If al-Wasem will invest a billion,
our IPO dream will come true.
179
00:15:01,100 --> 00:15:06,179
- No one else can match it here.
- What if that's not it?
180
00:15:06,300 --> 00:15:09,699
- What if he isn't into turbines?
- Our research says he is.
181
00:15:09,820 --> 00:15:14,699
- He said, "We need new inventions."
- Yes, he has to say that.
182
00:15:19,980 --> 00:15:23,979
I went for a drive today. To Masdar City.
183
00:15:24,100 --> 00:15:29,779
Al-Wasem spent 200 million on moving his
headquarters there. And it struck me...
184
00:15:29,900 --> 00:15:33,899
I think we should sell him
our superconductor project.
185
00:15:34,020 --> 00:15:38,899
- But it isn't ready yet.
- Because we need his investment.
186
00:15:39,020 --> 00:15:45,339
Let him think that it all depends
on him. He'll get 20% of the shares.
187
00:15:48,100 --> 00:15:51,539
Take a look at this place.
188
00:15:55,700 --> 00:15:58,699
They want the future.
189
00:15:58,820 --> 00:16:01,379
Okay.
190
00:16:02,100 --> 00:16:07,499
Fly our scientist in. Her presentation
will blow their socks off.
191
00:16:09,860 --> 00:16:13,436
- What about the turbines?
- Save them for the careful investors.
192
00:16:13,540 --> 00:16:16,700
PHONE RINGS
193
00:16:19,260 --> 00:16:21,979
- I have to take this.
- It's fine.
194
00:16:22,580 --> 00:16:26,240
- How did it go, Claudia?
- Well. The fraud squad is here.
195
00:16:26,340 --> 00:16:30,019
Great. Listen...
196
00:16:30,420 --> 00:16:33,920
I want you to come to Abu Dhabi
tomorrow. Can you do that?
197
00:16:34,020 --> 00:16:38,139
- Tomorrow?
- Yes, Birthe will book your flight.
198
00:16:38,540 --> 00:16:40,539
- I guess so.
- Good.
199
00:16:44,940 --> 00:16:48,640
You don't need to show ID
to exchange money.
200
00:16:48,740 --> 00:16:51,499
- I'll google it.
- I've done it before.
201
00:16:51,620 --> 00:16:54,939
My uncle used to send me
European money on my birthday.
202
00:16:57,660 --> 00:17:01,299
- Why can't I get a signal here?
- You're getting paranoid.
203
00:17:07,612 --> 00:17:10,200
- There you go, sir.
- Thank you very much.
204
00:17:10,526 --> 00:17:11,776
You're welcome.
205
00:17:15,340 --> 00:17:18,699
Hi. I'd like to exchange this
into Danish kroner.
206
00:17:18,820 --> 00:17:20,299
Certainly.
207
00:17:23,500 --> 00:17:27,059
10,000 euros. I need to see your ID.
208
00:17:28,906 --> 00:17:30,220
Er...
209
00:17:31,020 --> 00:17:35,099
- ID?
- A driver's license or a passport.
210
00:17:35,220 --> 00:17:38,979
- I never had to show ID before.
- I'm sorry.
211
00:17:39,100 --> 00:17:43,419
But you do when the amount
is over DKK 10,000.
212
00:17:43,540 --> 00:17:46,219
- Then we'll come back.
- Wait.
213
00:17:47,900 --> 00:17:50,779
- Here's my ID.
- Right.
214
00:17:58,620 --> 00:18:01,979
Are you laughing because I'm ugly?
That's rude.
215
00:18:03,420 --> 00:18:08,360
- How do you want it?
- Big bills. Right, Peter?
216
00:18:08,460 --> 00:18:13,459
Here you go. 50, 60, 70...
217
00:18:14,860 --> 00:18:18,859
- What the hell was that?
- I saved your ass.
218
00:18:18,980 --> 00:18:23,339
- You showed your ID.
- I showed this guy's ID.
219
00:18:24,820 --> 00:18:28,979
-"Anders Brink"?
- It's fake. My licence was revoked.
220
00:18:30,140 --> 00:18:31,459
Let's go.
221
00:18:54,860 --> 00:18:55,979
Hey.
222
00:18:57,140 --> 00:18:59,760
They've been busy finding documentation.
223
00:18:59,860 --> 00:19:04,179
They're trying to drown us in paperwork.
224
00:19:04,300 --> 00:19:10,059
Alf, have you got this?
I promised Kristina I'd go to the post office.
225
00:19:10,310 --> 00:19:11,560
Sure. Go ahead.
226
00:19:15,420 --> 00:19:16,819
Let me see that.
227
00:19:17,500 --> 00:19:19,300
VIDEO GAME NOISES
228
00:19:21,460 --> 00:19:24,899
- Hello! Anybody home?
- Hi, Dad.
229
00:19:25,020 --> 00:19:28,939
- What's that?
- A package for Mum.
230
00:19:29,060 --> 00:19:32,939
- Mum, there's a present for you.
- You picked it up.
231
00:19:33,460 --> 00:19:37,840
I know what it is. You can open it.
232
00:19:37,940 --> 00:19:42,339
Let Dad do it. First, we cut it here.
233
00:19:43,003 --> 00:19:45,320
Ta-da-da, ta-da-da...
234
00:19:45,988 --> 00:19:47,410
Ta-da!
235
00:19:47,540 --> 00:19:49,680
- A pole.
- A stick.
236
00:19:49,780 --> 00:19:53,499
It's not a pole, silly. It's a cane.
237
00:19:53,620 --> 00:19:56,499
- Boring.
- I think it's lovely.
238
00:19:56,620 --> 00:20:00,779
- Thanks, dear.
- It's nice.
239
00:20:01,380 --> 00:20:03,379
I think I'll return it.
240
00:20:04,740 --> 00:20:07,459
- Kristina...
- Stop it. It's my decision.
241
00:20:09,230 --> 00:20:12,880
It's just a precaution.
You've almost fallen over a few times.
242
00:20:14,940 --> 00:20:20,259
Yes, I know. But it feels like I'd be giving up.
243
00:20:20,380 --> 00:20:22,019
It's not the same thing.
244
00:20:41,060 --> 00:20:45,579
By the way,
the girls are going out tomorrow night.
245
00:20:46,300 --> 00:20:50,779
- It's nothing wild.
- Bring the cane in case you get drunk.
246
00:20:51,620 --> 00:20:53,160
- You're mean.
- Take it.
247
00:20:53,260 --> 00:20:54,339
Thanks.
248
00:21:05,020 --> 00:21:09,099
Did you get soap in your eye? There we go.
249
00:21:11,500 --> 00:21:13,139
Okay.
250
00:21:13,260 --> 00:21:17,019
Don't forget that
Dad is picking you up tomorrow.
251
00:21:17,140 --> 00:21:21,779
- I've only been here for two days.
- But I have to go on a business trip.
252
00:21:25,540 --> 00:21:29,579
Don't you want to know where?
To Abu Dhabi.
253
00:21:31,020 --> 00:21:34,480
It's in the Middle East. Aladdin lives there.
254
00:21:34,580 --> 00:21:35,131
HE GASPS
255
00:21:35,231 --> 00:21:39,939
- Will you bring me a flying carpet?
- I'll see if I can find one.
256
00:21:40,060 --> 00:21:42,979
- Or I'll buy something else.
- Really?
257
00:21:45,793 --> 00:21:46,530
LAUGHTER
258
00:21:46,660 --> 00:21:52,099
Nicky, stop laughing.
He'll think it's funny.
259
00:21:52,220 --> 00:21:55,859
It is funny. Just look at him.
260
00:21:55,980 --> 00:21:59,699
Let me clean you up.
261
00:21:59,820 --> 00:22:04,979
No, wait. I want a picture of this.
262
00:22:05,100 --> 00:22:08,139
- For Facebook.
- Looking like that?
263
00:22:08,260 --> 00:22:11,979
But he looks so cute. Look at me.
264
00:22:12,100 --> 00:22:14,939
- Look at Daddy.
- Yes.
265
00:22:26,820 --> 00:22:29,779
- Welcome.
- Thank you.
266
00:22:29,900 --> 00:22:33,099
- We're expecting another passenger.
- Okay.
267
00:22:42,260 --> 00:22:45,179
I need to bring this on board. Thank you.
268
00:22:57,220 --> 00:23:00,179
- Who are you?
- Claudia Moreno.
269
00:23:00,300 --> 00:23:02,010
Head of Legal at Energreen.
270
00:23:03,540 --> 00:23:04,890
Hanne Schandorff.
271
00:23:09,460 --> 00:23:12,259
- And you are...
- A molecular scientist.
272
00:23:31,540 --> 00:23:35,819
- Give me an estimate, Henriette.
- I can't say.
273
00:23:35,940 --> 00:23:40,219
It could take two weeks or six months.
It depends on how complicated it is.
274
00:23:40,340 --> 00:23:42,779
Or how complicated they made it.
275
00:23:43,300 --> 00:23:45,859
I can draw up an indictment.
276
00:23:45,980 --> 00:23:49,499
But I doubt the two traders
will be prosecuted here.
277
00:23:49,620 --> 00:23:53,699
- But they must be working for someone.
- We don't know that.
278
00:24:07,100 --> 00:24:09,579
FROM COMPUTER: - Hello?- My car was stolen.
279
00:24:09,700 --> 00:24:13,819
The money and the iPad are gone!You have to pick me up.
280
00:24:13,940 --> 00:24:18,379
- Is this a bad joke?- No. We shouldn't have opposed them.
281
00:24:18,500 --> 00:24:22,819
- I told you it's fucking dangerous.- Shut up. I know what I'm doing.
282
00:24:22,940 --> 00:24:26,939
It's an old agreement....sanctioned the whole thing.
283
00:24:27,060 --> 00:24:29,321
We have to leave the country now.
284
00:24:29,421 --> 00:24:35,368
- Someone sanctioned it.
-...sanctioned the whole thing.
285
00:24:35,468 --> 00:24:40,899
What did he say?
Something-man. Hummer-man.
286
00:24:41,020 --> 00:24:44,859
It might be Kr?ger's nickname. Kr?german.
287
00:24:45,110 --> 00:24:49,059
- Kr?ger is just an errand boy.
- But they mention an iPad.
288
00:24:49,860 --> 00:24:53,440
- You didn't find one at his place.
- But Mads found a hard drive.
289
00:24:53,540 --> 00:24:56,499
- Is there anything on it?
- Yes and no. Come and see.
290
00:24:58,980 --> 00:25:03,379
There's nothing incriminating,
but it has a cloud account.
291
00:25:03,500 --> 00:25:07,179
- A what?
- An account that backs up your files.
292
00:25:07,580 --> 00:25:11,520
The account is empty and could
have been erased from any computer.
293
00:25:11,620 --> 00:25:16,459
- Or, it was empty.
- But something just turned up on it.
294
00:25:16,580 --> 00:25:21,459
The cloud syncs with
the hard drive as well as an iPad.
295
00:25:26,260 --> 00:25:30,899
- I see.
- Whoever has the iPad is using it.
296
00:25:31,660 --> 00:25:34,680
- Do we know where?
- Amager.
297
00:25:34,780 --> 00:25:38,339
It logged onto this network this morning.
298
00:25:38,460 --> 00:25:43,339
- What's there?
- An auto shop. Here's the address.
299
00:25:47,940 --> 00:25:50,779
Push. There we go.
300
00:26:01,980 --> 00:26:03,579
Bimse?
301
00:26:05,260 --> 00:26:07,510
Jan is talking to a police officer.
302
00:26:13,740 --> 00:26:16,459
It doesn't have to be about us.
303
00:26:21,100 --> 00:26:23,299
Here goes!
304
00:26:23,420 --> 00:26:26,699
Nicky. In here. Now.
305
00:26:41,100 --> 00:26:43,819
Come in. Shut the door.
306
00:26:47,740 --> 00:26:51,299
- Did you steal an iPad?
- What?
307
00:26:51,420 --> 00:26:52,970
Did you or didn't you?
308
00:26:54,460 --> 00:26:55,619
Of course not.
309
00:26:55,900 --> 00:26:59,539
Then who is taking pictures
of my grandkid with a stolen iPad?
310
00:27:01,380 --> 00:27:04,619
And who accessed the shop's internet
this morning?
311
00:27:07,660 --> 00:27:08,700
Er...
312
00:27:09,100 --> 00:27:13,619
For fuck's sake, Nicky.
Wasn't doing time once enough for you?
313
00:27:13,740 --> 00:27:17,579
I didn't know it was stolen. I bought it used.
314
00:27:17,700 --> 00:27:20,179
You're an idiot.
315
00:27:25,300 --> 00:27:28,139
What did you tell the policeman?
316
00:27:28,260 --> 00:27:32,899
I said that none of my employees has a baby.
317
00:27:33,020 --> 00:27:37,699
- So it must be a customer's.
- Thanks. Really. Thanks.
318
00:27:37,820 --> 00:27:42,539
Go home and throw that shit out.
Take that with you.
319
00:27:44,860 --> 00:27:46,499
Thanks.
320
00:27:49,900 --> 00:27:55,979
You know the iPad we found?
The police fucking tracked it.
321
00:27:56,580 --> 00:27:58,530
What the hell was I thinking?
322
00:28:01,300 --> 00:28:02,819
So now what?
323
00:28:04,340 --> 00:28:05,899
Jan saved us.
324
00:28:07,380 --> 00:28:11,480
- He's a good guy.
- From now on, we keep a low profile.
325
00:28:11,580 --> 00:28:14,259
- And forget the night out.
- No fucking way!
326
00:28:15,100 --> 00:28:18,099
- Way!
- You're paranoid.
327
00:28:18,220 --> 00:28:22,059
- I booked a table and women.
- Then cancel them.
328
00:28:24,620 --> 00:28:26,019
Cool.
329
00:28:30,260 --> 00:28:35,779
- Mads, did you check out the iPad?
- I talked to the head mechanic.
330
00:28:35,900 --> 00:28:39,619
He says that none of his employees
has a baby.
331
00:28:40,540 --> 00:28:42,610
- It might not be one of them.
- How's that?
332
00:28:42,710 --> 00:28:48,019
Their WiFi doesn't have a password.
I got a list of today's customers.
333
00:28:48,180 --> 00:28:51,779
- We can't search all of them.
- Why not?
334
00:28:51,980 --> 00:28:57,459
- It could be someone who was nearby.
- We'll wait till they go online again.
335
00:28:57,580 --> 00:29:00,539
- All we have are the papers.
- Find anything?
336
00:29:00,660 --> 00:29:05,859
Only the two traders' transactions,
but they already confessed.
337
00:29:05,980 --> 00:29:10,099
- There are thousands of documents.
- The traders have left the country.
338
00:29:10,220 --> 00:29:11,979
- Where are they?
- Brazil.
339
00:29:12,500 --> 00:29:16,440
And it just so happens we don't have
an extradition treaty with Brazil.
340
00:29:16,540 --> 00:29:20,819
- So that's all we have?
- They're trying to drown us in paper.
341
00:29:21,620 --> 00:29:26,080
- They're trying to slow us down.
- Do we have more or don't we?
342
00:29:26,180 --> 00:29:29,979
- By that I mean concrete evidence.
- Evidence.
343
00:29:30,100 --> 00:29:34,339
How did the traders know they had to
leave before Energreen gave them up?
344
00:29:34,460 --> 00:29:40,299
- Why didn't Energreen stop them?
- Maybe they panicked.
345
00:29:40,420 --> 00:29:41,619
Come on!
346
00:29:43,620 --> 00:29:48,699
Right. I get it.
But we don't have anything yet.
347
00:29:48,820 --> 00:29:54,539
We have the documents and insider
trading. We'll see what else turns up.
348
00:29:55,300 --> 00:30:00,160
That means that we don't need you, Mads.
Not for the time being.
349
00:30:00,260 --> 00:30:06,899
Our people will go through the paperwork
with our auditors. But thank you.
350
00:30:23,220 --> 00:30:24,499
Claudia!
351
00:30:28,900 --> 00:30:33,059
Welcome. Hanne. Nice to see you.
352
00:30:33,180 --> 00:30:36,579
- Let me take this.
- Yes.
353
00:30:51,859 --> 00:30:54,120
- Welcome to the grand suite.
- Thank you.
354
00:30:54,220 --> 00:30:56,479
You're welcome.
If you need anything at all,
355
00:30:56,579 --> 00:30:59,029
- please don't hesitate to call.
- OK.
356
00:31:33,390 --> 00:31:34,390
KNOCKING
357
00:31:35,180 --> 00:31:39,739
- Excuse me?
- Hi. I'm right across the hall.
358
00:31:40,620 --> 00:31:44,139
- Okay.
- See you on the roof terrace in five.
359
00:31:44,624 --> 00:31:45,443
Mm.
360
00:31:46,540 --> 00:31:49,659
- Awesome room, isn't it?
- It's okay.
361
00:31:49,780 --> 00:31:54,579
- Yes, it's not... See you.
- Right.
362
00:32:17,060 --> 00:32:21,699
Claudia, this is Johan Lehmann.
Johan, our new head of Legal. Claudia.
363
00:32:21,820 --> 00:32:25,139
- You'll see a lot of each other.
- I've heard a lot about you.
364
00:32:25,260 --> 00:32:29,939
And you met Hanne. Let me get you a drink.
365
00:32:32,900 --> 00:32:35,099
Right. Listen.
366
00:32:35,220 --> 00:32:40,699
Saif al-Wasem is one of the major
financial players in the Arab world.
367
00:32:40,820 --> 00:32:44,899
He's going to make a huge investment
in renewable energy.
368
00:32:45,020 --> 00:32:49,619
- He could be decisive for our IPO.
- But he wants cheap energy.
369
00:32:49,740 --> 00:32:53,299
Cheap and green energy
also for the poor regions.
370
00:32:53,420 --> 00:32:58,179
But does he want hydro, solar,
wind or biogas? Nobody fucking knows.
371
00:32:58,300 --> 00:33:02,139
But then I got an idea. You know
about our superconductor project?
372
00:33:02,260 --> 00:33:05,979
- A little.
- Hanne, will you tell her about it?
373
00:33:09,940 --> 00:33:11,139
Yes.
374
00:33:13,300 --> 00:33:17,979
To put it simply, we're developing
a material that can conduct energy
375
00:33:18,100 --> 00:33:20,499
without losing any of it.
376
00:33:22,060 --> 00:33:26,440
Imagine that the whole world is too hot
377
00:33:26,540 --> 00:33:29,259
and we need ice.
378
00:33:30,740 --> 00:33:35,379
We transport ice like this,
but a lot goes to waste.
379
00:33:36,340 --> 00:33:40,440
To transport ice
you need a temperature below freezing.
380
00:33:40,540 --> 00:33:45,099
But unless you live on the North Pole,
you need energy to keep the ice cold,
381
00:33:45,220 --> 00:33:47,499
and that wastes even more energy.
382
00:33:47,620 --> 00:33:51,459
But Hanne and her research team
have invented a material
383
00:33:51,580 --> 00:33:56,419
that transports ice at room
temperature. And without wasting energy.
384
00:33:57,980 --> 00:34:02,379
Tomorrow we'll present the idea
to al-Wasem and his business partners.
385
00:34:02,500 --> 00:34:07,459
There'll be about 20 people who need
to sign a non-disclosure agreement.
386
00:34:07,580 --> 00:34:10,699
- Can you draw them up?
- Of course.
387
00:34:10,820 --> 00:34:13,600
You should see Hanne's experiment.
It's magical.
388
00:34:13,700 --> 00:34:15,259
Excuse me.
389
00:34:20,780 --> 00:34:22,339
I'll be right back.
390
00:34:48,552 --> 00:34:50,110
FOOTSTEPS APPROACH
391
00:34:51,060 --> 00:34:53,060
To what do we owe this honour?
392
00:34:53,780 --> 00:34:58,120
- Hi, Preben.
- I thought you were on vacation.
393
00:34:58,220 --> 00:35:01,419
- No, I'm back.
- Back? That's wonderful.
394
00:35:02,980 --> 00:35:06,720
- How did you pass the time?
- The time?
395
00:35:06,820 --> 00:35:13,299
Yes, your vacation.
Did you read books or take up a hobby?
396
00:35:13,420 --> 00:35:17,099
- Or fix the Yamaha you talked about?
- Nope.
397
00:35:17,900 --> 00:35:20,539
I didn't do anything special, Preben.
398
00:35:25,700 --> 00:35:27,659
- Nothing special?
- No.
399
00:35:28,620 --> 00:35:32,130
You haven't been working
for a different department, have you?
400
00:35:32,260 --> 00:35:36,499
That wouldn't make sense.
It would be against all protocol.
401
00:35:36,940 --> 00:35:41,459
And it would seriously piss off
your good friend
402
00:35:41,580 --> 00:35:45,299
who got you two weeks off to get together.
403
00:35:45,420 --> 00:35:48,659
Okay, I get it. Do you want an apology?
404
00:35:50,740 --> 00:35:54,099
- It would be a start.
- I'm sorry.
405
00:35:55,780 --> 00:36:00,699
I'm sorry I was solving a major crime.
It doesn't jibe with your time quotas
406
00:36:00,820 --> 00:36:03,059
and key indicators for the department.
407
00:36:07,540 --> 00:36:11,619
By the way...
We're doing a bike raid tomorrow.
408
00:36:12,420 --> 00:36:14,080
You're on the early team.
409
00:36:14,180 --> 00:36:17,539
- Preben, I'm an investigator.
- Have fun. Be in uniform.
410
00:36:26,220 --> 00:36:29,099
Damn! You look good, honey.
411
00:36:29,540 --> 00:36:32,259
- Thank you.
- Have fun.
412
00:36:32,380 --> 00:36:36,379
I will. Do you need
your uniform for an anniversary?
413
00:36:36,500 --> 00:36:39,979
- Don't ask. You don't want to know.
- It's starting, Dad.
414
00:36:40,100 --> 00:36:45,299
- Start without me.
- But the beginning is the fun part.
415
00:36:45,420 --> 00:36:48,499
- I'm coming.
- Have fun, kids.
416
00:36:58,879 --> 00:36:59,672
BABY CRIES
417
00:36:59,772 --> 00:37:04,499
The diapers are in their usual place.
If he cries at bedtime,
418
00:37:04,620 --> 00:37:10,819
give him a bottle. He likes a hand on
his shoulder when he goes to sleep.
419
00:37:10,940 --> 00:37:14,939
- Honey, honey. I've got this.
- Do you want me to stay home?
420
00:37:15,060 --> 00:37:20,979
No, take off.
It's good that you got night shifts.
421
00:37:21,100 --> 00:37:24,899
- Bye.
- See you. Sleep tight.
422
00:37:25,020 --> 00:37:28,939
- Bye, bye.
- Wave to Mummy.
423
00:37:29,060 --> 00:37:31,979
See you.
424
00:37:32,100 --> 00:37:35,259
Mummy is off.
425
00:37:35,380 --> 00:37:39,567
There you go. And here are the covers.
426
00:37:39,740 --> 00:37:41,220
PHONE RINGS
427
00:37:45,340 --> 00:37:47,020
BABY CONTINUES CRYING
428
00:37:48,260 --> 00:37:50,720
Do you want your toy?
429
00:37:50,820 --> 00:37:52,260
PHONE CONTINUES RINGING
430
00:37:55,700 --> 00:38:00,619
- Bimse, I can't talk.
- You have to help me.
431
00:38:00,740 --> 00:38:05,419
They're going to kill me. Come to the hotel.
432
00:38:05,540 --> 00:38:10,339
- Which hotel?
- Room 3312. The Phoenix.
433
00:38:10,460 --> 00:38:13,459
I'm a dead man. Get the fuck over here.
434
00:38:13,580 --> 00:38:17,619
Bimse, take it easy. Hello? Bimse?
435
00:38:34,218 --> 00:38:35,660
BABY CRIES
436
00:39:11,420 --> 00:39:16,459
Can you do me a favour?
Watch him for a minute.
437
00:39:16,580 --> 00:39:21,539
- Watch him?
- I left his change bag in the room.
438
00:39:21,660 --> 00:39:25,699
- What room?
- It's fine. I've got it.
439
00:39:28,180 --> 00:39:31,579
I'll be right back, sweetie.
440
00:39:53,580 --> 00:39:55,899
- Nicky, is that you?
- Yes.
441
00:40:01,380 --> 00:40:04,659
- What's up?
- In there.
442
00:40:12,099 --> 00:40:13,749
What's going on, Bimse?
443
00:40:14,860 --> 00:40:15,970
What is this?
444
00:40:16,157 --> 00:40:17,520
HE LAUGHS
445
00:40:17,620 --> 00:40:18,600
CHEERING AND MUSIC
446
00:40:18,700 --> 00:40:20,259
Way to go!
447
00:40:26,140 --> 00:40:32,059
- What the fuck?
- It's time to party! Wasn't it funny?
448
00:40:32,180 --> 00:40:35,259
At least have a lap dance.
449
00:40:35,380 --> 00:40:38,859
Meet the girls. We get two each.
450
00:40:38,980 --> 00:40:42,899
- I even bought champagne.
- I can't. I have to go home.
451
00:40:43,020 --> 00:40:46,059
- No!
- I'm off.
452
00:41:11,300 --> 00:41:12,860
Hi, Hanne.
453
00:41:14,209 --> 00:41:15,809
Can I bum a cigarette?
454
00:41:23,910 --> 00:41:25,059
Thanks.
455
00:41:45,340 --> 00:41:49,259
Hanne, it's none of my business,
but is something wrong?
456
00:41:55,740 --> 00:41:57,259
It's complicated.
457
00:41:59,980 --> 00:42:01,561
Try explaining it to me.
458
00:42:03,160 --> 00:42:05,619
Have you heard of the Meissner effect?
459
00:42:08,340 --> 00:42:09,739
No.
460
00:42:10,580 --> 00:42:15,379
When a superconductor is cooled
below the critical temperature,
461
00:42:15,500 --> 00:42:19,099
the magnetic flux is expelled.
462
00:42:19,220 --> 00:42:21,620
That is just a little too complicated.
463
00:42:26,340 --> 00:42:31,779
- Our research has obstacles.
- What kind of obstacles?
464
00:42:31,900 --> 00:42:36,699
It might be possible someday,
but it will take time.
465
00:42:37,820 --> 00:42:43,179
What can we do? Do you need more time?
Have you told Sander?
466
00:42:43,300 --> 00:42:47,859
Of course I have.
I told him about the problem,
467
00:42:47,980 --> 00:42:51,299
but he says we must continue.
468
00:42:51,420 --> 00:42:56,059
While there's the slightest chance
of a miracle, we continue.
469
00:42:58,500 --> 00:43:01,819
I can't take it any more.
I don't know why I came here.
470
00:43:03,860 --> 00:43:08,619
As a scientist, I can't pretend
that we're almost there when we're not.
471
00:43:09,460 --> 00:43:14,659
I can't. It would be the end of my career.
472
00:43:16,900 --> 00:43:20,139
- Are you going to do it anyway?
- What do you think?
473
00:43:20,940 --> 00:43:23,859
Energreen bought the patent. They own me.
474
00:43:27,980 --> 00:43:29,220
PHONE RINGS
475
00:43:45,500 --> 00:43:47,820
BUMPING AND BANGING SOUNDS
476
00:43:49,140 --> 00:43:50,180
MOANING
477
00:43:53,260 --> 00:43:56,739
Kristina? Honey?
478
00:43:58,820 --> 00:43:59,480
STRAINING SOUND
479
00:43:59,580 --> 00:44:01,539
Kristina!
480
00:44:03,020 --> 00:44:09,059
- Did you fall? Let me help you.
- No, I can do it myself.
481
00:44:10,980 --> 00:44:14,619
Have you been drinking?
Let me help you to bed.
482
00:44:15,620 --> 00:44:17,701
I can do it myself.
483
00:44:17,957 --> 00:44:20,168
SHOUTING ANGRILY:
I can do it myself!
484
00:44:20,336 --> 00:44:21,780
SHE SOBS
485
00:44:26,380 --> 00:44:28,459
Kristina, are you okay?
486
00:44:31,458 --> 00:44:33,820
SHE CRIES
487
00:44:37,780 --> 00:44:40,699
There, there.
488
00:44:55,980 --> 00:44:59,379
- Good morning.
- Good morning.
489
00:45:00,220 --> 00:45:05,200
- I wanted us to have dinner last night.
- I was looking for a present.
490
00:45:05,300 --> 00:45:07,499
For your son? Did you find one?
491
00:45:10,060 --> 00:45:12,410
Sander, I talked to Hanne last night.
492
00:45:15,300 --> 00:45:17,739
She has concerns about the research.
493
00:45:19,380 --> 00:45:20,939
Don't worry about Hanne.
494
00:45:22,420 --> 00:45:24,539
Her concerns sounded valid.
495
00:45:25,700 --> 00:45:27,739
She doesn't work for us any more.
496
00:45:28,900 --> 00:45:32,179
- What?
- She's been doubtful about the project.
497
00:45:33,220 --> 00:45:38,499
She was extremely negative.
I talked to her. She went home.
498
00:45:41,700 --> 00:45:45,819
- Her doubts are due to the obstacles.
- Claudia, here's the thing.
499
00:45:47,820 --> 00:45:53,059
There isn't room for doubt.
We need to be critical and ambitious,
500
00:45:53,620 --> 00:45:56,979
but we may never doubt
that we'll be successful.
501
00:45:58,820 --> 00:46:02,739
If we do, then we have nothing left.
502
00:46:04,740 --> 00:46:06,619
We're this close.
503
00:46:13,367 --> 00:46:14,644
There they are.
504
00:46:14,780 --> 00:46:15,820
This way.
505
00:46:16,740 --> 00:46:20,499
I found a scientist to replace Hanne.
Mr Van Hoegen.
506
00:46:22,209 --> 00:46:24,230
This is Alexander S?dergren,
of Energreen.
507
00:46:24,330 --> 00:46:26,070
Thank you for coming
on such short notice.
508
00:46:26,170 --> 00:46:27,440
It's my pleasure.
509
00:46:27,840 --> 00:46:30,233
This is Claudia Moreno,
head of our legal department.
510
00:46:30,333 --> 00:46:32,305
- Nice to meet you.
- Miss Moreno. You, too.
511
00:46:32,405 --> 00:46:34,735
So, let's get you settled in.
512
00:46:34,835 --> 00:46:36,485
If you follow me. Good.
513
00:46:36,606 --> 00:46:38,106
How was your flight?
514
00:47:00,340 --> 00:47:02,259
Stop.
515
00:47:02,380 --> 00:47:05,339
- Texting while biking is illegal.
- What?
516
00:47:05,460 --> 00:47:08,819
- Texting while biking is illegal.
- Come on!
517
00:47:08,940 --> 00:47:12,259
- Don't you have better things to do?
- ID, please.
518
00:47:12,380 --> 00:47:15,979
This is totally ridiculous!
519
00:47:17,340 --> 00:47:20,139
I quite agree.
520
00:47:33,660 --> 00:47:35,420
DOG BARKS
521
00:47:59,260 --> 00:48:04,179
My car was stolen with the money and iPad.
522
00:48:06,180 --> 00:48:10,699
It's an old agreement.
...sanctioned the whole thing.
523
00:48:13,260 --> 00:48:16,979
It's an old agreement.
Doberman sanctioned the whole thing.
524
00:48:32,220 --> 00:48:35,499
- I have something.
- Nice uniform.
525
00:48:35,620 --> 00:48:39,699
Shut up. They name the CFO on the wiretap.
526
00:48:40,660 --> 00:48:42,025
Listen carefully.
527
00:48:42,860 --> 00:48:46,339
Doberman sanctioned the whole thing.
528
00:48:46,460 --> 00:48:49,899
- He says Doberman.
- And?
529
00:48:50,020 --> 00:48:55,099
Doberman is Ulrik Skov.
They used the traders as pawns.
530
00:48:55,220 --> 00:49:00,579
They paid them off to take the blame.
If Ulrik Skov sanctioned this...
531
00:49:00,940 --> 00:49:02,299
Is it enough?
532
00:49:05,260 --> 00:49:08,899
Yes, if we can prove
they're talking about Ulrik Skov.
533
00:49:09,900 --> 00:49:11,059
All right!
534
00:49:14,249 --> 00:49:18,040
Working with superconductors
is not new.
535
00:49:18,473 --> 00:49:21,846
In fact, it's been
going on for over a century.
536
00:49:21,946 --> 00:49:25,000
How do we transport energy
537
00:49:25,204 --> 00:49:27,490
without losing some of it
along the way?
538
00:49:28,223 --> 00:49:30,800
Well, that's a question that's
been on the minds of scientists
539
00:49:30,900 --> 00:49:34,000
and engineers for as long
as we've had electricity.
540
00:49:34,100 --> 00:49:37,040
So far, we've had to create
541
00:49:37,277 --> 00:49:39,740
extremely low temperatures
542
00:49:39,840 --> 00:49:42,304
in order not to lose power,
543
00:49:42,404 --> 00:49:45,840
and creating those low temperatures,
544
00:49:45,940 --> 00:49:48,360
in turn, demands more power.
545
00:49:48,460 --> 00:49:51,580
So, it has been a Catch-22.
546
00:49:52,620 --> 00:49:57,062
Now, we are on
the verge of a breakthrough.
547
00:49:57,636 --> 00:50:00,000
What you are about to see
548
00:50:00,306 --> 00:50:02,740
is quantum levitation.
549
00:50:21,669 --> 00:50:24,080
The material this disc is made of
550
00:50:24,368 --> 00:50:26,120
is superconducting,
551
00:50:26,366 --> 00:50:28,462
which means that,
at a low temperature -
552
00:50:28,562 --> 00:50:32,480
but a much higher temperature
than we've been used to -
553
00:50:32,804 --> 00:50:37,920
it will hover between
the magnetic fields.
554
00:50:38,166 --> 00:50:41,240
It will be quantum trapped.
555
00:50:41,460 --> 00:50:43,820
But it can still move freely.
556
00:50:50,060 --> 00:50:51,760
It will never stop.
557
00:50:51,860 --> 00:50:55,720
No friction, no loss of energy.
558
00:50:55,820 --> 00:50:58,680
This material
can conduct electricity.
559
00:50:58,780 --> 00:51:02,120
With this
we can transport energy freely,
560
00:51:02,446 --> 00:51:03,960
we can store it
561
00:51:04,060 --> 00:51:06,760
and use it when we want it,
562
00:51:06,910 --> 00:51:08,471
without loss.
563
00:51:08,571 --> 00:51:10,586
It is the future.
564
00:51:30,340 --> 00:51:32,790
I wish they'd make up their damn minds.
565
00:51:38,980 --> 00:51:42,779
- What did they say?
- The price isn't 100 any more.
566
00:51:43,500 --> 00:51:46,280
- What?
- It's 400.
567
00:51:46,380 --> 00:51:48,619
You son of a bitch!
568
00:51:51,867 --> 00:51:52,712
Good?
569
00:51:52,812 --> 00:51:54,060
Yeah, very good.
570
00:51:59,340 --> 00:52:01,819
- Thanks for your help.
- You're welcome.
571
00:52:01,940 --> 00:52:04,219
- How about some champagne?
- Get it.
572
00:52:15,020 --> 00:52:17,780
THEY CHAT INDISTINCTLY
573
00:52:20,950 --> 00:52:22,420
SHE LAUGHS
574
00:52:24,140 --> 00:52:26,890
- Thanks for a lovely evening.
- Sleep well.
575
00:52:32,660 --> 00:52:36,379
By the way, I have something for you.
576
00:52:37,780 --> 00:52:39,099
Hang on a minute.
577
00:52:50,142 --> 00:52:51,080
SHE LAUGHS
578
00:52:51,180 --> 00:52:54,419
- A toy car for me?
- That's the kind of guy I am.
579
00:52:56,060 --> 00:52:59,699
It's for your son,
in case you didn't find anything.
580
00:52:59,820 --> 00:53:03,459
- Thanks, but I bought him something.
- Then say it's from me.
581
00:53:05,780 --> 00:53:07,219
I will.
582
00:53:12,380 --> 00:53:16,259
You're good at getting people to like you.
583
00:53:17,060 --> 00:53:19,139
I know I can be a bit presumptuous.
584
00:53:23,980 --> 00:53:26,379
- Sleep well.
- You, too.
585
00:53:50,048 --> 00:53:51,100
KNOCKING
586
00:53:58,620 --> 00:54:02,699
I forgot to put this back. I wanted to test it.
587
00:54:20,380 --> 00:54:21,699
We can't do this.
588
00:54:23,260 --> 00:54:24,499
No.
589
00:54:27,580 --> 00:54:30,459
You're important to me.
I have great plans for you.
590
00:54:32,580 --> 00:54:34,230
I'd hate to spoil them.
591
00:54:42,940 --> 00:54:44,219
Goodnight.
592
00:55:11,278 --> 00:55:12,380
BIRD CROWS
593
00:55:22,900 --> 00:55:23,940
RUSTLING
594
00:56:05,700 --> 00:56:08,099
Albert, have you eaten your breakfast?
595
00:56:10,580 --> 00:56:14,299
Come on. We have to go now.
596
00:56:15,220 --> 00:56:18,699
- Aren't we getting Mum up?
- No, let her sleep in.
597
00:56:19,460 --> 00:56:24,560
- I wanted to show her my record.
- Maybe later. Let's get a move on.
598
00:56:24,660 --> 00:56:26,299
Fine.
599
00:56:28,540 --> 00:56:29,840
Come on, Albert!
600
00:57:04,540 --> 00:57:08,539
Hi. I had a really nice time.
601
00:57:08,660 --> 00:57:12,619
I was a bit drunk and fell when I got home.
602
00:57:12,740 --> 00:57:14,219
No, nothing serious.
603
00:57:15,620 --> 00:57:17,670
I think about you all the time.
604
00:57:19,260 --> 00:57:20,699
It's not good.
605
00:57:21,485 --> 00:57:27,750
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
606
00:57:27,800 --> 00:57:32,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.